01.03.2013 Views

A LEXICON OF CLASSICAL CHINESE

A LEXICON OF CLASSICAL CHINESE

A LEXICON OF CLASSICAL CHINESE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NOTES FOR<br />

A <strong>LEXICON</strong> <strong>OF</strong> <strong>CLASSICAL</strong> <strong>CHINESE</strong><br />

volume III<br />

:<br />

THE COPROLITE PRESS<br />

indexes to the vocabulary<br />

given in volume I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

by<br />

John Cikoski<br />

8 SAINT<br />

MARY’S, GEORGIA


This manuscript contains work in progress at an early stage.<br />

Excerpts of reaonable length may be quoted in fair use, but it<br />

is not to be republished, nor to be reproduced by photocopy<br />

or other means without the author’s written permission. The<br />

moral right of the author is asserted.<br />

Copyright © 1994-2008 by John Cikoski All Rights Reserved<br />

Version 14 Draft 2 Tweak 9


知<br />

其<br />

所<br />

以<br />

知<br />

之<br />

謂<br />

知<br />


STROKE COUNT INDEX<br />

Graphs with the same number of strokes are listed in the order in which they occur in 康熙. Graphs<br />

not found in 康熙 follow others with the same radical. Stroke counting is not a science. It varies not<br />

only from era to era (see above, vol. 1 p. 124 col. 1) but from person to person. As is well known, 康<br />

熙 was done by a committee, so the same element may not always be counted the same way. Radical<br />

38 女 usually counts as 3畫, but in 痂 it counts as 2畫, while in the 奠 variant of the same graph it<br />

counts as its usual 3畫. The element 賁 counts now as 12畫 now as 13畫, unpredictably from graph to<br />

graph. If you do not find a graph under the stroke count you calculated, try one or two more or less.<br />

Variants with the same radical and stroke count are given on the same line separated by a space thus:<br />

售 弋 mwct<br />

A graph that is a variant of or used for another with a different radical or stroke count is given in its<br />

sequential place with a reference to the more common form thus:<br />

丄vo上 DIang<br />

亨uf烹 p’Ang<br />

A graph that writes a non-initial syllable of a polynome is given in its sequential place with crossreference<br />

to the polynome thus:<br />

雨天一 t’ienqIEt<br />

Readings for reduplicative and semi-reduplicative binomes are divided at syllable-boundaries by an<br />

en-dash thus:<br />

龘龘 d’cp-d’cp<br />

呿唫 k’Iab-ngIcm<br />

Readings for other polynomes are undivided except for breaks at column edges, which are at syllableboundaries<br />

and are marked by a short curly hyphen thus:<br />

大將軍 d’ydtsIang–<br />

kIwcn<br />

Readings are as in GSR, and the words to which they refer are in GSR alphabetic order in the vocabulary<br />

notes, even if a modified GSR reading has been proposed. Although each reading of a graph is<br />

given only one entry in this index, the graph with that reading may occur in more than one entry in<br />

the notes. Any graph may have other readings besides those given here. Graphs for which I can find<br />

no reading are marked ? and are placed at the end of the final section of the vocabulary notes.<br />

[October 2008] This study has been drawing away from GSR since its inception. I mean this edition<br />

to be the last that uses GSR. A few of the GSR readings have already been replaced rather than just<br />

being provided with a suggested modification. Thus there may be slight discrepancies between a<br />

reading given here and one in the dictionary. If you are using an electronic form of this text a ctrl-f<br />

search is another way to find occurrences of the graph you seek.<br />

1畫<br />

一 qIEt<br />

⇒元一 ngIwAnqIEt<br />

⇒天一 t’ienqIEt<br />

⇒太一 t’ydqIEt<br />

⇒混一 g’wcnqIEt<br />

一切 qIEtts’iet<br />

一都會 qIEttokwyd<br />

丨 kwcn<br />

丶 TIu<br />

丿 p’iat<br />

乙 qICt<br />

⇒江乙 kUngqICt<br />

延 qAt<br />

乚 qIcn<br />

亅 g’IwAt<br />

嘉 kIwAt<br />

く kiwcn<br />

2畫<br />

丁 tieng<br />

⇒庖丁 b’Vgtieng<br />

⇒武丁 mIwotieng<br />

丁丁 tEng-tEng<br />

丁壯 tiengtfIang<br />

丁寧 tiengnieng<br />

丁彊 tiengg’Iang<br />

丂 k’vg<br />

阿 xy<br />

七 ts’IEt<br />

七星 ts’IEtsieng<br />

七輿大夫 ts’IEt–<br />

zIod’ydpIwo<br />

丄vo上 DIang<br />

丅vo下 g’J<br />

丩 kIvg<br />

乀 pIwct<br />

厂 zIad?<br />

乁 qIEr<br />

嚼 ngIAd<br />

tsy<br />

乃 ncg<br />

⇒何乃 g’yncg<br />

⇒無乃 mIwoncg<br />

乃者 NIcngTIJ<br />

乂vo五 ngo<br />

乜 mIa<br />

⇒廝乜 sIEgmIa<br />

乜斜 miadzIJ<br />

九 kIUg<br />

九uf勼 kIUg<br />

⇒羆九 piakIUg<br />

九卿 kIUgk’IAng<br />

九哥 kIUgky<br />

九天 kIUgt’ien<br />

九州 kIUgTIvg<br />

九德 kIUgtck<br />

九招 kIUgDIog<br />

九招 kIUgDIog<br />

九服 kIUgb’IUk<br />

1


2<br />

畫<br />

2<br />

九游 kIUgdIvg<br />

九疑 kIUgngIcg<br />

九竅 kIUgk’iog<br />

九鬿 kIUgg’Icr<br />

九鼎 kIUgtieng<br />

了 liog<br />

寡 tiog<br />

二 NIcr<br />

二三 NIcrscm<br />

二周 NIcrTIvg<br />

二皇 NIcrg’wyng<br />

亠 d’u<br />

人 NIEn<br />

⇒丈人 d’IangNIEn<br />

⇒主人 TIuNIEn<br />

⇒偶人 nguNIEn<br />

⇒夫人 pIwoNIEn<br />

⇒寡人 kwJNIEn<br />

⇒封人 pIungNIEn<br />

⇒小人 sIogNIEn<br />

⇒庶人 SIagNIEn<br />

⇒從人 tsIungNIEn<br />

⇒文人 mIwcnNIEn<br />

⇒榜人 pAngNIEn<br />

⇒沒人 mwctNIEn<br />

⇒泠人 liengNIEn<br />

⇒滂人 p’wyngNIEn<br />

⇒甸人 d’ienNIEn<br />

⇒眞人 TIEnNIEn<br />

⇒立人 glIcpNIEn<br />

⇒腊人 ts’IakNIEn<br />

⇒舍人 SIJNIEn<br />

⇒舟人 TIvgNIEn<br />

⇒菌人 g’IwCnNIEn<br />

⇒葰人 swyrNIEn<br />

⇒衆人 TIvngNIEn<br />

⇒行人 g’yngNIEn<br />

⇒邊人 pianNIEn<br />

⇒野人 dIJNIEn<br />

⇒鋗人 kiwanNIEn<br />

⇒門人 mwcn<br />

⇒門人 mwcnNIEn<br />

⇒饋人 g’IwCdNIEn<br />

人物 NIEnmIwct<br />

人皇 NIEng’wyng<br />

人蔘 NIEnfIcm<br />

人類 NIEnlIwcd<br />

人魚 NIEnngIo<br />

儿 kCg<br />

入 NIcp<br />

入 ncp<br />

⇒沒入 mwctncp<br />

八 pwAt<br />

八卦 pwAtkwEg<br />

八方 pwAtpIwang<br />

八荒 pwAtxmwyng<br />

八風 pwAtpIUm<br />

冂 kiweng<br />

冖 miek<br />

冫 pIcng<br />

几 kICr<br />

几几 kICr-kICr<br />

体 DIu<br />

体体 DIu-DIu<br />

凵 k’IwAm<br />

誰 k’Iab<br />

刀 tog<br />

刀 tvg<br />

⇒懸刀 g’iwantog<br />

⇒錯刀 ts’yktog<br />

⇒骨刀 mwyttog<br />

刀室 togSIEt<br />

刀嵶 togSIEt<br />

刁 tiog<br />

刁刁 tiog-tiog<br />

刁斗 tiogTIu<br />

力 lIck<br />

力牧 lIckmIvk<br />

力虔 lIckg’Ian<br />

勹 pVg<br />

匕 pIcr<br />

匕首 pIcrSIvg<br />

匚 pIwang<br />

匸 /g’iei<br />

十 DIcp<br />

十二辰 DIcp–<br />

NIcrDIcn<br />

卜 puk<br />

卜工 pukkung<br />

卩 tsiet<br />

厂 xyn<br />

厶 kwcng<br />

厶 sIcr<br />

厶 mcg<br />

又 gIUg<br />

巜 kwyd<br />

3畫<br />

万 mIwAn<br />

万俟 /mck/g’ji<br />

丈 d’Iang<br />

⇒方丈 pIwang–<br />

d’Iang<br />

丈人 d’IangNIEn<br />

丈夫 d’IangpIwo<br />

三 scm<br />

⇒二三 NIcrscm<br />

⇒再三 tscgscm<br />

三光 scmkwyng<br />

三公 scmkung<br />

三危 scmngwia<br />

三台 scmt’cg<br />

三合 scmg’cp<br />

三川 scmT’Iwcn<br />

三晉 scmtsIEn<br />

三毛 scmmog<br />

三江 scmkUng<br />

三王 scmgIwang<br />

三皇 scmg’wyng<br />

三稜 scmlcng<br />

三老 scmlvg<br />

三能 scmncg<br />

三膲 scmtsIog<br />

三苗 scmmIog<br />

三蝬 scmtsung<br />

三軍 scmkIwcn<br />

三酒 scmtsIvg<br />

三鱙 /symjIHu<br />

三鵶 scmqAg<br />

上 DIang<br />

上卿 DIangk’IAng<br />

上埬 DIangtung<br />

上將 DIangtsIang<br />

上帝 DIangtieg<br />

上林 DIangglIcm<br />

上造 DIangdz’vg<br />

上黨 DIangtyng<br />

下 g’J<br />

⇒天下 t’ieng’J<br />

⇒查下 dz’ag’J<br />

⇒稷下 tsIckg’J<br />

⇒臣下 DIEng’J<br />

⇒足下 tsIukg’J<br />

⇒門下 mwcng’J<br />

⇒陛下 b’icrg’J<br />

⇒麾下 xmwiag’J<br />

下痢 g’JlIcd<br />

丌 kIcg<br />

丌 g’Icg<br />

丌vo其 g’Icg<br />

旭 ts’IJ<br />

个 kyr<br />

个uf箇 kyr<br />

丫 qar<br />

丸 g’wyn<br />

⇒揣丸 T’Iwang’wyn<br />

⇒皾丸 d’ukg’wyn<br />

丸丸 g’wyn-g’wyn<br />

丸山 g’wynsAn<br />

久 kIUg<br />

⇒良久 lIangkIUg<br />

久遠 kIUggIwAn<br />

乆 kIUg<br />

乇 tAk<br />

么 qivg<br />

乞 k’Ict<br />

也 dIa<br />

⇒胥也 sIodIa<br />

亍 t’Iuk<br />

于 xIwo<br />

于 gIwo<br />

⇒單于 DIangIwo<br />

⇒淳于 DIwcngIwo<br />

⇒諸于 TIogIwo<br />

于于 gIwo-gIwo<br />

于窴 gIwod’ien<br />

于越 gIwogIwAt<br />

亡 mIwang<br />

亼uf集 dz’Icp<br />

兀 ngwct<br />

兦vo亡 mIwang<br />

寸 mvg<br />

凡 g’wyn<br />

凡 b’IwAm<br />

凡uf丸 g’wyn<br />

凢vo凡 b’IwAm<br />

⇒都凡 tob’IwAm<br />

刃 NIcn<br />

⇒勜劜 qungqAt<br />

勺 TIok<br />

勺 DIok<br />

勺藥 DIokgIok<br />

卂 tIwad<br />

卂 sIEn<br />

千 ts’ien<br />

千萬 ts’ienmIwAn<br />

卄 NIcp<br />

卪 tsiet<br />

厰 t’wct<br />

厶 kwcng<br />

參 g’Io<br />

叉 ts’a<br />

叉 ts’Ad<br />

口 k’u<br />

⇒塶口 lukk’u<br />

⇒壺口 g’ok’u<br />

⇒漰口 p’cngk’u<br />

⇒覎口 qIAmk’u<br />

口吃 k’ukIct<br />

囗 gIwcr<br />

土 t’o<br />

土 d’o<br />

⇒后土 g’ut’o<br />

⇒沃土 qokt’o<br />

⇒瀉土 sIAgt’o<br />

⇒糞土 pIwcnt’o<br />

土功 t’okung<br />

土芥 t’okAd<br />

土苴 t’AgtsIo<br />

土薺 t’okIat<br />

土虴 t’od’Ag<br />

土蝱 t’omAng<br />

土門 t’omwyn<br />

土鼓 t’oko<br />

詠 t’o<br />

士 dF’Icg<br />

⇒中射之士 tIvng–<br />

dIAkTIcgdF’Icg<br />

⇒元士 ngIwAn–<br />

dF’Icg<br />

⇒公士 kungdF’Icg<br />

⇒博士 pykdF’Icg<br />

⇒卿士 k’IAngdF’I<br />

⇒國士 kwckdF’Icg<br />

⇒方士 pIwangdF’I<br />

⇒甲士 kapdF’Icg<br />

⇒處士 T’IodF’Icg<br />

⇒術士 d’IwctdF’Icg<br />

⇒騎士 g’iadF’Icg<br />

士子 dF’IcgtsIcg<br />

士達 dF’Icgd’yt<br />

尉 tIEd<br />

拂 k’wJ<br />

夊 snIwcr<br />

夕 dzIAk<br />

⇒朝夕 tIogdzIAk<br />

夕室 dzIAkSIEt<br />

大 t’yd<br />

大 d’yd<br />

⇒七輿大夫 ts’IEt–<br />

zIod’ydpIwo<br />

⇒五大夫 ngod’yd–<br />

pIwo<br />

⇒五羖大夫 ngoku–<br />

d’ydpIwo<br />

⇒公大夫 kungd’yd–<br />

pIwo<br />

⇒官大夫 kwyn–<br />

d’ydpIwo<br />

⇒御史大夫 ngIo–<br />

slIcgd’ydpIwo<br />

⇒曾大父 tscng–<br />

d’ydb’Iwo<br />

大伾 d’ydb’Icg<br />

大別 d’ydb’Iat<br />

大匠 t’yddz’Iang<br />

大呂 d’ydglIo<br />

大坏 t’ydb’wcg<br />

大堅 d’ydkien<br />

大堈 d’ydkyng


大夏 d’ydg’J<br />

大夫 d’ydpIwo<br />

大子 t’ydtsIcg<br />

大將軍 d’ydtsIang–<br />

kIwcn<br />

大峴 d’ydg’ian<br />

大師 t’ydfIcr<br />

大庶長 d’ydSIag–<br />

tIang<br />

大成贄 d’ydDIEng–<br />

TIcb<br />

大抵 d’ydticr<br />

大撓 d’ydnOg<br />

大梁 d’ydlIang<br />

大楓 d’ydb’Iat<br />

大淵獻歲 d’yd–<br />

iwenxIsIwad<br />

大澤 d’ydd’Ak<br />

大父 t’ydb’iwo<br />

大理 t’ydlIcg<br />

大白之旗 d’yd–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

大秦 d’yddz’IEn<br />

大章 t’ydTIang<br />

大章 d’ydTIang<br />

大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

大行 t’ydg’yng<br />

大賊星 d’yd–<br />

dz’cksieng<br />

大路 d’ydglyg<br />

大酺 d’ydb’wo<br />

大陸 d’ydlIvk<br />

大頀 t’ydg’wyg<br />

大騩 d’ydkIwcr<br />

大鴻 t’ydg’ung<br />

女 NIo<br />

女 nIo<br />

⇒奼女 t’AgnIo<br />

⇒婺女 mIugnIo<br />

⇒縊女 qIEgnIo<br />

⇒織女 TIcknIo<br />

⇒餪女 nwynnIo<br />

女君 nIokIwcn<br />

女娡 nIoTIcg<br />

女媊 nIodz’ian<br />

女媧 nIokwad<br />

女嬇 nIok’wCd<br />

女牆 nIodz’Iang<br />

女蘿 nIoly<br />

女閭 nIoglIo<br />

子 tsIcg<br />

子 dz’Icg<br />

⇒僆子 lIAntsIcg<br />

⇒內子 nwcdtsIcg<br />

⇒列子 lIattsIcg<br />

⇒君子 kIwcntsIcg<br />

⇒吾子 ngotsIcg<br />

⇒嗣子 dzIcgtsIcg<br />

⇒士子 dF’IcgtsIcg<br />

⇒天子 t’ientsIcg<br />

⇒夫子 pIwotsIcg<br />

⇒孫子 swcntsIcg<br />

⇒宗子 tsvngtsIcg<br />

⇒少子 SIogtsIcg<br />

⇒徐子 dzIotsIcg<br />

⇒族子 dz’uktsIcg<br />

⇒獅子 fIcrtsIcg<br />

⇒眸子 mIvgtsIcg<br />

⇒瞳子 t’ungtsIcg<br />

⇒穇子 samtsIcg<br />

⇒管子 kwyntsIcg<br />

⇒舟子 TIvgtsIcg<br />

⇒艇子 d’iengtsIcg<br />

⇒處子 T’IotsIcg<br />

⇒諸子 TIotsIcg<br />

⇒遺腹子 gIwCd–<br />

pIvktsIcg<br />

⇒長子 tIangtsIcg<br />

⇒雞子 kiegtsIcg<br />

⇒韓子 g’yntsIcg<br />

子充 tsIcgT’Ivng<br />

子夏 tsIcgg’J<br />

子孫 tsIcgswcn<br />

子封 tsIcgpIung<br />

子屬 tsIcgTIuk<br />

子州支父 tsIcg–<br />

TIvgTIcgpIwo<br />

子張 tsIcgTIang<br />

子禽 tsIcgg’Icm<br />

子穀 tsIcgkuk<br />

子諒 dz’IcgglIa<br />

子貢 tsIcgkung<br />

子錢 dz’Icgdz’Ian<br />

子長 tsIcgd’Iang<br />

子雲 tsIcggIwcn<br />

子鳺 tsIcgkIwEg<br />

孑 kIat<br />

⇒孒孑 kIwAtkIat<br />

孑孑 kIat-kIat<br />

孒 kIwct<br />

孒 kIwAt<br />

孒孑 kIwAtkIat<br />

寸 ts’wcn<br />

⇒尺寸 T’IAkts’wcn<br />

小 sIog<br />

小人 sIogNIEn<br />

小坏 sIogb’wcg<br />

小壻 sIogsIo<br />

小朱 sIogTIu<br />

小白 sIogb’Ak<br />

小白之旗 sIogb’Ak–<br />

TIcgg’Icg<br />

小臣 sIogDIen<br />

小草 sIogts’vg<br />

尢 qwyng<br />

尸 SIcr<br />

尸丘 SIcrk’IUg<br />

尸鳩 SIcrkIvg<br />

屮 ts’vg<br />

屮 t’Iat<br />

山 sAn<br />

⇒中山 tIvngsAn<br />

⇒丸山 g’wynsAn<br />

⇒太山 t’ydsAn<br />

⇒崇山 dF’IvngsAn<br />

⇒崐山 kwcnsAn<br />

⇒巁山氏 lIatsAn–<br />

DIEg<br />

⇒巫山 mIwosAn<br />

⇒廜山 d’osAn<br />

⇒歷山 lieksAn<br />

⇒箕山 kIcgsAn<br />

⇒羽山 gIwosAn<br />

⇒菌山 g’IwCnsAn<br />

⇒蕢山 g’IwcdsAn<br />

⇒蜀山氏 DIuksAn–<br />

DIEg<br />

⇒酈山 liegsAn<br />

⇒釜山 b’IugsAn<br />

⇒首山 SIvgsAn<br />

山海 sAnxmcg<br />

山蛤 sAnk’cp<br />

山醝 sAnts’y<br />

山陽君 sAndIang–<br />

kIwcn<br />

山雞 sAnkieg<br />

巛 k’wcn<br />

川 T’Iwcn<br />

⇒三川 scmT’Iwcn<br />

⇒潁川 gIwEng–<br />

T’Iwcn<br />

工 kung<br />

⇒共工 kungkung<br />

⇒卜工 pukkung<br />

⇒射工 D’IAgkung<br />

⇒水工 SIwcrkung<br />

⇒畫工 g’wEkkung<br />

⇒相工 sIangkung<br />

工巧 kungk’Vg<br />

工師 kungfIcr<br />

己 kIcg<br />

⇒妲己 tytkIcg<br />

⇒孝己 xOgkIcg<br />

已 zIcg<br />

已uf以 zIcg<br />

已uf矣 zIcg<br />

巳 dzIcg<br />

巾 kICn<br />

干 kyn<br />

⇒支干 TIEgkyn<br />

⇒段干木 d’wyn–<br />

kynmuk<br />

⇒王子比干 gIwang–<br />

tsIcgpIcrkyn<br />

⇒若干 NIakkyn<br />

干將 kyntsIang<br />

干戈 kynkwy<br />

干戚 kynts’ivk<br />

干辛 kynsIEn<br />

干飯 kynb’IwAn<br />

幺 qivg<br />

广 ngIAm<br />

廾 kIung<br />

弋 dIck<br />

弓 kIUng<br />

彡 sam<br />

彳 tIAk<br />

才 dz’cg<br />

茲 tcg<br />

4畫<br />

不 pIUg<br />

不 pIwo<br />

不 pwct<br />

不 p’Icg<br />

⇒呂不韋 glIopIUg–<br />

gIwcr<br />

⇒夫不 pIwopIUg<br />

不周 pIUgTIvg<br />

不周風 pIUgTIvg<br />

不律 pIUgblIwct<br />

不托 pIUgt’yk<br />

不更 pIUgkAng<br />

不穀 pIUgkuk<br />

不窋 pIUgtwCt<br />

不肖 pIUgsIog<br />

与vo與 zIo<br />

丏 mian<br />

丐 kyd<br />

丑 t’nIvg<br />

宛 ts’IJ<br />

飴 k’IUg<br />

中 tIvng<br />

中 tIUng?<br />

⇒侍中 Dicg<br />

3<br />

3<br />

⇒侍中 DIcgtIvng<br />

⇒司中 sIcgtIvng 畫<br />

⇒弇中 qIamtIvng<br />

⇒日中 NIEttIvng<br />

⇒漊中 glutIvng<br />

⇒禁中 klIcmtIvng<br />

⇒黔中 g’IcmtIvng<br />

中國 tIvngkwck<br />

中堅 tIvngkien<br />

中央 tIvngqIang<br />

中射之士 tIvng–<br />

dIAkTIcgdF’Icg<br />

中尉 tIvngqIwcd<br />

中山 tIvngsAn<br />

中山尙 tIvng–<br />

sAnDIang<br />

中更 tIvngkAng<br />

中涓 tIvngkiwan<br />

中牟 tIvngmIvg<br />

中行 tIvngg’yng<br />

中行寅 tIvngg’yng<br />

中行尙 tIvngg’yng<br />

中身 tIvngSIEn<br />

中郞 tIvnglyng<br />

中郞將 tIvng–<br />

lyngtsIang<br />

丮 kIAk<br />

丯 kAd<br />

丰 p’Iung<br />

丹 tyn<br />

⇒契丹 k’Icttyn<br />

丹書 tynfIo<br />

丹朱 tynTIu<br />

丹沙 tynsa<br />

丹穴 tyng’iwet<br />

之 TIcg<br />

⇒介之推 kAd–<br />

TIcgT’Iwcr<br />

艶 kIvg<br />

予 dIo<br />

云 gIwcn<br />

云云 gIwcn-gIwcn<br />

互 g’o<br />

⇒蒟互 kag’o<br />

亓vo其 g’Icg<br />

五 ngo<br />

五伯 ngopAk<br />

五味 ngomIwcd<br />

五大夫 ngod’yd–<br />

pIwo<br />

五屼 ngongwct<br />

五嶽 ngongUk<br />

五帝 ngotieg<br />

五常 ngoDIang


4<br />

畫<br />

4<br />

五怷 ngod’Iwct<br />

五服 ngob’IUk<br />

五木 ngomuk<br />

五殘星 ngodz’yn–<br />

sieng<br />

五湖 ngog’o<br />

五潢 ngog’wyng<br />

五物 ngomIwct<br />

五穀 ngokuk<br />

五經 ngokieng<br />

五羖大夫 ngoku–<br />

d’ydpIwo<br />

五聲 ngoSIEng<br />

五色 ngofIck<br />

五茄 ngoka<br />

五薓 ngofIcm<br />

五藏 ngodz’yng<br />

五行 ngog’Ang<br />

五音 ngoqIcm<br />

五齊 ngodz’Icr<br />

井 tsIEng<br />

⇒市井 DIcgtsIEng<br />

⇒東井 tungtsIEng<br />

亖 sIcd<br />

亢 kyng<br />

亢 k’yng<br />

亢 g’yng<br />

亢陽 k’yngdIang<br />

亣vo大 d’yd t’yd<br />

什 DIcp<br />

仁 NIEn<br />

仂 lck<br />

仂 lIck<br />

⇒伶仃 lieng-tieng<br />

仄 tfIck<br />

⇒厞仄 b’IwcrtfIck<br />

仅vo付 pIu<br />

仆 p’ug<br />

仆 b’ck<br />

仇 g’Ivg<br />

仈 pwAt<br />

仉 TIang<br />

今 kIcm<br />

今年 kIcmnien<br />

今昔 kIcmsIAk<br />

今茲 kIcmtsIcg<br />

介 kad<br />

介 kAt<br />

介 kAd<br />

⇒保介 pvgkAd<br />

介之推 kAdTIcg–<br />

T’Iwcr<br />

仌 pIcng<br />

仍 NIcng<br />

仍再 NIcngtscg<br />

仍孫 NIcngswcn<br />

从vo從 dz’Iung<br />

仏uf佛 b’Iwct b’IEt<br />

允 zIwcn<br />

允吾 dIwanngJ<br />

招 tfIcm<br />

元 g’iwen<br />

元 ngIwAn<br />

元一 ngIwAnqIEt<br />

元元 ngIwAnngIwAn<br />

元光 ngIwAnkwyng<br />

元士 ngIwAndF’Icg<br />

元妃 ngIwAnp’wc<br />

元日 ngIwAnNIEt<br />

元氣 ngIwAnk’Icd<br />

元狩 ngIwAnSIvg<br />

元辰 ngIwAnDIcn<br />

元龜 ngIwAnkIwc<br />

內 ncp<br />

內 nwcd<br />

⇒河內 g’ynwcd<br />

⇒海內 xmcgnwcd<br />

內史 nwcdslIcg<br />

內子 nwcdtsIcg<br />

公 kung<br />

公uf功 kung<br />

⇒三公 scmkung<br />

⇒玎公 tiengkung<br />

⇒白公 b’Akkung<br />

⇒薛公 sIatkung<br />

公乘 kungD’Icng<br />

公仲 kungd’Ivng<br />

公士 kungdF’Icg<br />

公大夫 kungd’yd–<br />

pIwo<br />

公子 kungtsIcg<br />

公孫 kungswcn<br />

公孫弘 kungswcn–<br />

g’wcng<br />

公槂 kungswcn<br />

公羊 kungzIang<br />

六 lIvk<br />

六博 lIvkpOk<br />

六合 lIvkg’cp<br />

六國 lIvkkwck<br />

六律 lIvkblIwct<br />

六情 lIvkdz’IEng<br />

六甲 lIvkkap<br />

六英 lIvkqIAng<br />

兮 g’icr?/Giei<br />

冃 mvg<br />

冄冄 NIam-NIam<br />

冗 NIung<br />

冘 dIcm<br />

冘 zIvg<br />

窃 tiap<br />

遷 t’ieng<br />

凶 xIung<br />

⇒吉凶 kIEtxIung<br />

凶年 xIungnien<br />

刅 tf’Iang<br />

分 pIwcn<br />

分 b’Iwcn<br />

⇒夜分 zIAgpIwcn<br />

⇒春分 T’IwcnpIwc<br />

⇒秋分 ts’IvgpIwc<br />

分明 pIwcnmIAng<br />

分部 pIwcnb’cg<br />

嫡 tiog<br />

切 ts’iet<br />

切 ts’ied<br />

⇒一切 qIEtts’iet<br />

⇒壹切 qIEtts’iet<br />

⇒極切 g’Ickts’iet<br />

⇒激切 kiokts’iet<br />

刈 ngIAd<br />

斑 kIvg<br />

勻 kIwEn<br />

勻 gIwEn<br />

勼 kIvg<br />

勽 mIwcn<br />

勽vo包 pVg<br />

勾vo句 ku<br />

勿 xmwct<br />

勿 mIwct<br />

⇒瞻費勿述 p’Iwcd–<br />

mIwctD’Iwct<br />

化 xwa<br />

化 ngwy<br />

肪 pvg<br />

匹 p’IEt<br />

匹夫 p’IEtpiwo<br />

卅 scp<br />

卆vo卒 tswct<br />

升 SIcng<br />

午 ngo<br />

⇒戴午 tcgngo<br />

午道 ngod’vg<br />

卝 kwAng<br />

卝 g’wAng<br />

卝vo丱 kwan<br />

卞 b’Ian<br />

卞vo弁 b’Ian<br />

卬 ngyng<br />

卬 ngIang<br />

卬 ngIAng<br />

卬卬 ngyng-ngyng<br />

厃 TIam<br />

厄 qEk<br />

⇒科厄 k’wyngwy?<br />

厷 kwcng<br />

厸 miam<br />

厸stbuf鄰 lIEn<br />

厹 g’Ivg<br />

厹由 g’IvgdIvg<br />

哢 tsVg<br />

及 g’Icp<br />

⇒白及 b’AkkIcp<br />

友 gIUg<br />

友婿 gIUgsIo<br />

友生 gIUgsEng<br />

售 mwct<br />

啅 b’IUk<br />

双 p’wan<br />

双vo雙 sUng<br />

反 pIwAn<br />

反 p’IwAn<br />

反 b’IwAn<br />

反uf叛 b’wyn<br />

⇒連反 lIanpIwAn<br />

反反 pwan-pwan<br />

反坫 pIwAntiam<br />

反語 p’IwAnngIo<br />

反魂 pIwAng’wcn<br />

収vo收 SIvg<br />

⇒坱圠 qyngqAt<br />

繼 t’ieng<br />

圡vo土 t’o d’o<br />

壬 NIcm<br />

夃 ko<br />

夨 tfIck<br />

天 xian<br />

天 t’yn<br />

天 t’ien<br />

⇒九天 kIUgt’ien<br />

⇒幽天 qIOgt’ien<br />

⇒朱天 TIut’ien<br />

⇒炎天 dIamt’ien<br />

⇒玄天 g’iwent’ien<br />

⇒皇天 g’wyngt’ien<br />

⇒羽林天軍 gIwo–<br />

glIcmt’ienkiwcn<br />

⇒蒼天 ts’yngt’ien<br />

⇒變天 plIant’ien<br />

⇒鈞天 kIwEnt’ien<br />

⇒陽天 dIangt’ien<br />

⇒顥天 g’vgt’ien<br />

天一 t’ienqIEt<br />

天下 t’ieng’J<br />

天事 t’iendF’Icg<br />

天台 t’ient’cg<br />

天姥 t’ienmcg<br />

天子 t’ientsIcg<br />

天安 t’ienqyn<br />

天嵀 t’iend’Iu<br />

天市 t’ienDIcg<br />

天庫樓 t’ienk’oglu<br />

天廁 t’ientf’Icg<br />

天旗 t’ieng’Icg<br />

天棓 t’ienb’Ung<br />

天極星 t’ien–<br />

g’Icksieng<br />

天槍 t’ients’Ang<br />

天槍 t’ients’Iang<br />

天欃 t’ients’am<br />

天潢 t’ieng’wyn<br />

天狗 t’ienku<br />

天矢 t’ienSIcr<br />

天符 t’ienb’Iu<br />

天縹 t’ienp’Iog<br />

天苑 t’ienqIwAn<br />

天街 t’ienkEg<br />

天駟 t’iensIcd<br />

天鸙 t’iendIok<br />

天鼓 t’ienko<br />

天龠 t’iendIok<br />

太 t’yd<br />

太一 t’ydqIEt<br />

太伯 t’ydpAk<br />

太傅 t’ydpIwo<br />

太公望 t’ydkungmI<br />

太史 t’ydslIcg<br />

太后 t’ydg’u<br />

太子 t’ydtsIcg<br />

太學 t’ydg’Vk<br />

太守 t’ydSIvg<br />

太寢 t’ydts’Icm<br />

太尉 t’ydqIwcd<br />

太山 t’ydsAn<br />

太廟 t’ydmIog<br />

太微 t’ydmIwcr<br />

太汾 t’ydb’Iwcn<br />

太白 t’ydb’Ak<br />

太皞 t’ydg’vg<br />

太章 t’ydTIang<br />

太華 t’ydg’wJ<br />

太蔟 t’ydts’ug<br />

太行 t’ydg’yng<br />

太陰 t’ydqIcm<br />

太陽 t’yddIang<br />

夫 pIwo<br />

夫 b’Iwo<br />

⇒丈夫 d’IangpIwo<br />

⇒体夫 b’wcnpIwo


⇒嗇夫 fIckpIwo<br />

⇒大夫 d’ydpIwo<br />

⇒庸夫 dIungpIwo<br />

⇒征夫 TIEngpIwo<br />

⇒武夫 mIwopIwo<br />

⇒疋夫 p’IEtpiwo<br />

⇒膳夫 DIanpIwo<br />

⇒若夫 NIakb’Iwo<br />

⇒農夫 nvngpIwo<br />

夫不 pIwopIUg<br />

夫人 pIwoNIEn<br />

夫婦 pIwob’IUg<br />

夫婿 pIwosIo<br />

夫子 pIwotsIcg<br />

夫差 b’Iwots’ad<br />

夫湫 pIwotsIog<br />

夫餘 b’IwodIo<br />

夬 kiwat<br />

夬 kwad<br />

夭 qog<br />

夭 qIog<br />

⇒閎夭 g’wCngqIog<br />

夭夭 qIog-qIog<br />

夭折 qIogTIat<br />

夭昏 qIogxmwcn<br />

夭札 qIogtsAt<br />

夭紹 qIog-DIog<br />

夭蟜 qIogkIog<br />

夭閼 qIogqyt<br />

孔 k’ung<br />

孔墨 k’ungmck<br />

孔子 k’ungtsIcg<br />

孔竉 k’unglung<br />

尐 tsiat<br />

尐 tsIEt<br />

少 SIog<br />

少傅 SIogpIwo<br />

少子 SIogtsIcg<br />

少師 SIogfIcr<br />

少暤氏 SIogg’Vg–<br />

DIEg<br />

少許 SIogxIo<br />

少選 SIogsIwan<br />

少都 SIogto<br />

尢 qwyng<br />

尤 gIUg<br />

⇒蚩尤 T’IcggIUg<br />

尹 gIwcn<br />

⇒伊尹 qICrgIwcn<br />

尺 T’IAk<br />

尺寸 T’IAkts’wcn<br />

尺蠖 T’IAkqwyk<br />

屯 tIwcn<br />

屯 d’wcn<br />

⇒雲屯 gIwcnd’wcn<br />

⇒髡屯 k’wcnd’wcn<br />

屯戍 d’wcn/SIu-<br />

屯留 d’wcnlIvg<br />

屯衛 d’wcngIwad<br />

⇒坱乢 qyngqAt<br />

乢 ngyt<br />

巴 pJ<br />

巴豆 pJd’u<br />

巿 pIwct<br />

帀 tscp<br />

幻 g’wCn<br />

怏 g’iwen<br />

廿 NIcp<br />

弌 qIEt<br />

弔 tiok<br />

弔 tiog<br />

弔祠 tiogdzIcg<br />

引 dIEn<br />

心 sIcm<br />

忆 zIad<br />

戈 kwy<br />

⇒干戈 kynkwy<br />

戸 g’o<br />

⇒偈戸 mIAngg’o<br />

⇒編戸 piang’o<br />

⇒蓬戸 b’ungg’o<br />

手 SIvg<br />

扎 tsAt<br />

支 TIEg<br />

⇒令支 liengTIEg<br />

⇒月支 ngIwAtTIEg<br />

⇒茘支 lIEgTIEg?<br />

支屬 TIEgDIuk<br />

支干 TIEgkyn<br />

攴 p’uk<br />

文 mIwcn<br />

⇒田文 d’ienmIwcn<br />

⇒節文 tsietmIwcn<br />

⇒魏文侯 ngIwcr–<br />

mIwcng’u<br />

文之儀 mIwcn–<br />

TIcgX<br />

文人 mIwcnNIEn<br />

文公 mIwcnkung<br />

文吏 mIwcnlIcg<br />

文學 mIwcng’Vk<br />

文昌宮 mIwcn–<br />

T’IangkIvng<br />

文獻 mIwcnxIAn<br />

文王 mIwcngIwang<br />

文祖 mIwcntso<br />

文章 mIwcnTIang<br />

斗 TIu<br />

斗 tu<br />

⇒刁斗 tiogTIu<br />

⇒北斗 pcktu<br />

⇒南斗 ncmtu<br />

⇒戽斗 xotu<br />

⇒棝斗 kotu<br />

斗藪 tusug<br />

斤 kIcn<br />

斤斤 kIcn-kIcn<br />

方 pIwang<br />

方 pIwang?<br />

方 b’wyng<br />

⇒八方 pwAtpIwang<br />

⇒朔方 sykpIwang<br />

⇒田子方 d’ientsicg–<br />

pIwang<br />

⇒畢方 pIEtpIwang<br />

方丈 pIwangd’Iang<br />

方城 pIwangDIEng<br />

方士 pIwangdF’I<br />

方正 pIwangTIEn<br />

方羊 b’wyngzIang<br />

方與 b’IwangzIo<br />

方術 pIwangD’Iwct<br />

方諸 pIwangTIo<br />

方領 b’IwanglIEng<br />

无 mIwo<br />

无 mwo<br />

无頧 mwotwcr<br />

日 NIEt<br />

⇒元日 ngIwAnNIEt<br />

⇒明日 mIAngNIEt<br />

日中 NIEttIvng<br />

日南 NIEtncm<br />

日夜 NIEtzIAg<br />

日逐 NIEtd’Ivk<br />

曰 gIwAt<br />

月 ngIwAt<br />

⇒正月 TIEngngIwAt<br />

月事 ngIwAtdF’Icg<br />

月令 ngIwAtlIEng<br />

月氏 ngIwAtTIEg<br />

木 muk<br />

⇒五木 ngomuk<br />

⇒啄木鳥 tukmuk–<br />

tivg<br />

⇒梫木 tf’Icmmuk<br />

⇒段干木 d’wyn–<br />

kynmuk<br />

⇒蟠木 b’wynmuk<br />

木槿 mukkIcn<br />

木犀 muksicr<br />

木禾 mukg’wy<br />

木耳 mukNIcg<br />

木難 muknyn<br />

木鵵 mukt’o<br />

朩 p’IEn<br />

喘 ngyt<br />

喘 ngcd<br />

詁詁 p’wyt-p’wyt<br />

欠 k’IAm<br />

欠伸 k’IAmSIEn<br />

止 TIcg<br />

止 DIcg<br />

止 t’Icg<br />

止戰 DIcgTIan<br />

胖 t’yt<br />

歹 ngyt<br />

茱 ngyt<br />

歺 ngyt<br />

殳 DIu<br />

毋 mIwo<br />

毌 kwyn<br />

毌丘 kwynk’IUg<br />

比 pIcr<br />

比 p’Icr<br />

比 b’Icr<br />

比 b’Icr pIcr<br />

⇒師比 fIcrb’Icr<br />

⇒王子比干 gIwang–<br />

tsIcgpIcrkyn<br />

比周 b’IcrTIvg<br />

比給 p’IcrkIcp<br />

毛 mog<br />

⇒三毛 scmmog<br />

氏 DIEg<br />

⇒呂氏春秋 glIo–<br />

DIEgT’Iwcnts’Ivg<br />

⇒夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />

⇒娵訾氏 ts’iutsIAr–<br />

DIEg<br />

⇒少暤氏 SIogg’Vg–<br />

DIEg<br />

⇒帝鴻氏 tiegg’ung–<br />

DIEg<br />

⇒師氏 fIcrDIEg<br />

⇒庶氏 TIagDIEg<br />

⇒月氏 ngIwAtTIEg<br />

⇒磃氏 sIEgDIEg<br />

⇒磈氏 qIwcrDIEg<br />

⇒神農氏 D’IEn–<br />

nvngDIEg<br />

⇒緱氏 k’uDIEg<br />

⇒縉雲氏 tsIEng–<br />

IwcnDIEg<br />

⇒老氏 lvgDIEg<br />

⇒蒲姑氏 b’ykko–<br />

DIEg<br />

5<br />

⇒蜀山氏 DIuksAn–<br />

DIEg<br />

⇒閼氏 qianTIEg<br />

⇒陳鋒氏 d’IEn–<br />

p’IungDIEg<br />

⇒顓頊氏 TIwan–<br />

xIukDIEg<br />

⇒高辛氏 kogsIEn–<br />

DIEg<br />

⇒高陽氏 kogdIang–<br />

DIEg<br />

⇒鶻鳩氏 kwctkIvg–<br />

DIEg<br />

气 k’Icd<br />

水 SIwcr<br />

⇒弱水 NIokSIwcr<br />

⇒江水 kUngSIwcr<br />

⇒沁水 ts’IcmSIwcr<br />

⇒雨水 gIwoSiwcr<br />

⇒黑水 xmckSIwcr<br />

水工 SIwcrkung<br />

水汋 SIwcrDIok<br />

水牛 SiwcrngIUg<br />

水狗 SIwcrku<br />

水碓 SIwcrtwcr<br />

水紴 SIwcrp’Ia<br />

水苦蕒 SIwcrk’o–<br />

mEg<br />

水菑 SIwcrtscg<br />

水虞 SIwcrngIwo<br />

水蠆 SIwcrt’ad<br />

水銀 SIwcrngICn<br />

火 xIwcr<br />

火 xwyr<br />

火星 xwyrsieng<br />

火齊 xwyrdz’icr<br />

爪 tsVg<br />

父 pIwo<br />

父 b’Iwo<br />

⇒世父 SIadb’Iwo<br />

⇒主父 TIub’Iwo<br />

⇒仲父 d’Ivngb’Iwo<br />

⇒伯父 pAkb’Iwo<br />

⇒去父 k’Iabb’Iwo<br />

⇒叔父 SIvkb’Iwo<br />

⇒大父 t’ydb’iwo<br />

⇒季父 kIwCdb’Iwo<br />

⇒庈父 g’IcmpIwo<br />

⇒從祖父母 dz’iung–<br />

tsob’iwomcg<br />

⇒曾大父 tscngd’yd–<br />

b’Iwo<br />

⇒王父 gIwangb’Iwo<br />

⇒田父 d’ienb’Iwo<br />

4<br />


4<br />

畫<br />

6<br />

⇒蚚父 g’Icrb’iwo<br />

⇒造父 dz’vgpIwo<br />

⇒魚父 ngIob’Iwo<br />

父姼 b’IwoDia<br />

父老 b’Iwolvg<br />

爻 g’Og<br />

梨 lIAr<br />

爿 ts’Iang<br />

片 p’Ian<br />

片 p’wyn<br />

牙 ngJ<br />

⇒易牙 dIEkngJ<br />

⇒狄牙 d’iekngJ<br />

⇒聱牙 ngOgngJ<br />

⇒騶牙 /tfIWungJ<br />

牙旗 ngJg’Icg<br />

牛 ngIUg<br />

⇒吳牛 ngongIUg<br />

⇒封牛 pIungngIUg<br />

⇒橋牛 g’IogngIUg<br />

⇒水牛 SiwcrngIUg<br />

⇒犎牛 pIungngIUg<br />

⇒蝸牛 kwangIUg<br />

⇒驪牛 liegngIUg<br />

⇒黄牛 g’wyngngIUg<br />

牛滕 ngIUgd’cng<br />

牛蒡 ngIUgpyng<br />

牛衣 ngIUgqIcr<br />

牛闌 ngIUgglyn<br />

牛鞞 ngIUgpIEg<br />

牛首 ngIUgSIvg<br />

犬 k’iwcn<br />

⇒蚼犬 kuk’iwcn<br />

王 gIwang<br />

⇒三王 scmgIwang<br />

⇒伯王 pAkgIwang<br />

⇒成王 DIEnggIwang<br />

⇒西王母 sicr–<br />

gIwangmcg<br />

⇒諸侯王 TIog’u–<br />

gIwang<br />

⇒金玉 kIcmngIuk<br />

⇒霸王 pAggIwang<br />

王子搜 gIwang–<br />

tsIcgsug<br />

⇒王子比干 gIwang–<br />

tsIcgpIcrkyn<br />

王季 gIwangkIwCd<br />

王孫賈 gIwang–<br />

swcnko<br />

王孫雄 gIwang–<br />

swcngIUng<br />

王屋 gIwangquk<br />

王平 gIwangb’Ieng<br />

王梁 gIwanglIang<br />

王梁 gIwanglIang<br />

王母 gIwangmcg<br />

王濞 gIwangp’Ia<br />

王父 gIwangb’Iwo<br />

王生 gIwangsEng<br />

王良 gIwanglIang<br />

王莽 gIwangmwyng<br />

王蚥 gIwangb’Iwo<br />

王霸 gIwangpAg<br />

5畫<br />

且 tsIo<br />

且 ts’IJ<br />

⇒姑且 kots’IJ<br />

⇒次且 ts’IcrtsIo<br />

⇒猼且 p’oktsIo<br />

且于 ts’IogIwo<br />

且知 ts’Io+<br />

丕 p’Icg<br />

世 SIad<br />

世世 SIad-SIad<br />

世俗 SIadsUk<br />

世父 SIadb’Iwo<br />

世祖 SIadtso<br />

世閒 SIadkAn<br />

丗vo世 SIad<br />

丘 k’IUg<br />

⇒壽丘 DIvgk’IUg<br />

⇒宛丘 qIwAnk’IUg<br />

⇒尸丘 SIcrk’IUg<br />

⇒尼丘 nicrk’IUg<br />

⇒屔丘 nicrk’IUg<br />

⇒旄丘 mvgk’IUg<br />

⇒昌丘 T’Iangk’IUg<br />

⇒桧尼丘 nicrk’IUg<br />

⇒梧丘 ngok’IUg<br />

⇒椒酒 tsIogk’IUg<br />

⇒毌丘 kwynk’IUg<br />

⇒營丘 gIwEngk’IUg<br />

⇒菞丘 lIcrk’IUg<br />

⇒載丘 tscgk’IUg<br />

丘墟 k’IUgk’Io<br />

丘蚓 k’IUgdIEn<br />

丙 pIAng<br />

暗 kIwct<br />

暗 kIwAt<br />

丱 kwan<br />

主 TIu<br />

主 TIu?<br />

主uf注 TIu<br />

⇒盟主 mIAngTIu<br />

⇒翁主 qungTIu<br />

主人 TIuNIEn<br />

主君 TIukIwcn<br />

主婦 TIub’IUg<br />

主母 TIumcg<br />

主父 TIub’Iwo<br />

主簿 TIub’yg<br />

丼vo井 tsIEng<br />

乍 dz’Ag<br />

乎 g’o<br />

⇒休乎 xIvgg’o<br />

⇒嫗乎 qug’o<br />

乐 tsIcr<br />

乏 b’IwAp<br />

遠 t’y<br />

亗 sIwad<br />

仔 tsIcg<br />

仕 dF’Icg<br />

蒲 sIEn<br />

他 t’y<br />

仗 d’Iang<br />

噛 TIcn<br />

付 pIu<br />

仙 xIan<br />

仙 sIan<br />

⇒胎仙 t’cgsIan<br />

仙居 sIankIo<br />

仙遊 sIandIvg<br />

仙霞 sIang’J<br />

萱 t’Ag<br />

萱 t’yk<br />

萱 t’Ag<br />

萱 d’yk<br />

仜 g’ung<br />

仝vo同 d’ung<br />

仞 NIcn<br />

仭vo仞 NIcn<br />

仟 ts’ien<br />

仠 g’yn<br />

仡 ngIct<br />

⇒侄仡 TIEtngIct<br />

仡仡 ngIct-ngIct<br />

冠 d’yd<br />

寒 b’IwAm<br />

仢約 b’UkqIok<br />

代 d’cg<br />

⇒蘇代 sod’cg<br />

令 lIEng<br />

令 lIEng<br />

⇒制令 TIadlIEng<br />

⇒市令 DIcglIEng<br />

⇒德令 tcklIEng<br />

⇒脊令 tsIEklieng<br />

⇒辭令 dzIcglIEng<br />

⇒關令 kwanlIEng<br />

令史 lIEngslIcg<br />

令尹 lIEnggIwcn<br />

令居 lIEnkIo<br />

令支 liengTIEg<br />

令狐 liengg’wo<br />

令令 lIEng-lIEng<br />

以 zIcg<br />

以uf已 zIcg<br />

以uf矣 zIcg<br />

喚 ngwct<br />

姦 p’wan<br />

兄 xIwang<br />

兄 xIwAng<br />

⇒叔兄 SIvkxIwAng<br />

兄同 xIwAngd’ung<br />

兄弟 xIwAngd’icr<br />

兄忪 xIwAngTIung<br />

兄章 xIwAngTIan<br />

仝 dz’Iwan<br />

冉冉 NIam-NIam<br />

冉有 NIamgIUg<br />

册 san<br />

册 ts’Ek<br />

冋 kiweng<br />

册 san<br />

册 ts’Ek<br />

冬 tvng<br />

⇒仲冬 d’Ivngtvng<br />

⇒孟冬 mAngtvng<br />

⇒季冬 kIwCdtvng<br />

⇒立冬 glIcptvng<br />

冬至 tvngTIEd<br />

冭vo太 t’yd<br />

凥vo居 kIo<br />

処vo處 T’Io<br />

凷 k’wcd<br />

凸 d’wct<br />

凹 qAp<br />

出 T’Iwct<br />

出 T’Iwcd<br />

刉 kIcd<br />

刊 k’yn<br />

刋 k’yn<br />

刌 ts’wcn<br />

功 kung<br />

⇒土功 t’okung<br />

功曹 kungdz’vg<br />

加 ka<br />

畔 kIAn<br />

匃 kyd<br />

匃 kyd kyt<br />

包 pVg<br />

匆 ts’Ung<br />

匇vo宜 ngia<br />

北 pck<br />

⇒濟北 tsicrpck<br />

北斗 pcktu<br />

北河 pckg’y<br />

北海 pckxmcg<br />

北狄 pckd’iek<br />

北胊 pckg’Iu<br />

北落 pckglyk<br />

北辰 pckDIcn<br />

匛uf柩 g’IUg<br />

匜 dia<br />

匝 tscp<br />

卉 xIwcr<br />

半 pwyn<br />

⇒夜半 zIAgpwyn<br />

爺 tsicr<br />

厄 Siad<br />

耶 tswct<br />

卟 kicr<br />

卟 k’icr<br />

占 TIam<br />

卡 dz’cp<br />

卭vo邛 g’Iung<br />

卮 TIAr<br />

卮vo巵 TIEd?<br />

卮言 TIArngIAn<br />

卯 mlVg<br />

⇒剛卯 kyngmlVg<br />

厈vo斥 T’IAk T’IAg<br />

俯 tfIck<br />

厺vo去 k’Iab<br />

去 k’Iab<br />

⇒霍去病 xwyk–<br />

k’Iabb’IAng<br />

去年 k’Iabnien<br />

去父 k’Iabb’Iwo<br />

叏vo夬 kwad kiwat<br />

叐 pIwAt<br />

喊 t’vg<br />

古 ko<br />

⇒蘢古 lungko<br />

古度 kod’yg<br />

句 ku<br />

句 kIu<br />

句 g’Iu<br />

句曲 kuk’Iuk<br />

句望 kumIwang<br />

句檷 kIumIAr<br />

句芒 kumIwang?<br />

句踐 kudz’Ian<br />

句鼆 kIumAng<br />

另 lieng<br />

叧 kwar<br />

叨 t’og<br />

叩 k’u


只 TIEg<br />

叫 kivg<br />

叫叫 kivg-kivg<br />

召 DIog<br />

召 d’Iog<br />

叭 p’wyt<br />

叭 p’wAt<br />

⇒喇叭 lytpwAd<br />

塹 dIwan<br />

叮嚀 tiengnieng<br />

可 k’y<br />

可汗 k’yg’yn<br />

台 t’cg<br />

台 dIcg<br />

台 zIcg<br />

⇒三台 scmt’cg<br />

⇒天台 t’ient’cg<br />

叱 T’IEt<br />

墺 xwJ<br />

史 slIcg<br />

⇒丞相史 DIcng–<br />

sIangslIcg<br />

⇒令史 lIEngslIcg<br />

⇒佐史 tsyslIcg<br />

⇒內史 nwcdslIcg<br />

⇒刺史 ts’IEgslIcg<br />

⇒太史 t’ydslIcg<br />

⇒御史 ngIoslIcg<br />

⇒瞽史 koslIcg<br />

史角 slIcgkUk<br />

史記 slIcgkIcg<br />

右 gIUg<br />

⇒左右 tsygIUg<br />

右庶長 gIUgSIag–<br />

tIang<br />

叽 kiog<br />

叴 g’Ivg<br />

叵 p’wy<br />

叵平 p’wyb’IEng<br />

叶 g’iap<br />

叶洽歲 g’iapg’Cp–<br />

sIwad<br />

号 g’og<br />

司 sIcg<br />

司 dzIcg<br />

⇒有司 gIUgsIcg<br />

⇒牧司 mIvksIcg<br />

司中 sIcgtIvng<br />

司危星 sIcgngwia–<br />

sieng<br />

司命 sIcgmIAng<br />

司寇 sIcgk’u<br />

司徒 sIcgd’o<br />

司正 sIcgTIEng<br />

司祿 sIcgluk<br />

司空 sIcgk’ung<br />

司隷 sIcglicd<br />

司馬 sIcgmJ<br />

司馬錯 sIcgmJ–<br />

ts’yk<br />

囘 g’wcr<br />

囙stbofo因 qIEn<br />

竕 nAp<br />

竕 nIcm<br />

竕竕 nIcp-nIcp<br />

囚 dzIvg<br />

囚死 dzIvgsIcr<br />

四 sIcd<br />

四國 sIcdkwck<br />

四塡星 sIcdd’IEn–<br />

sieng<br />

四嶽 sIcdngUk<br />

四明 sIcdmIAng<br />

四海 sIcdxmcg<br />

四皓 sIcdkvg<br />

四科 sIcdk’wy<br />

四維 sIcddIwcr<br />

圢 t’ieng<br />

圣 k’wct<br />

圣圣 k’wct-k’wct<br />

圤 p’Uk<br />

圥 lIvk<br />

⇒菌圥 g’IwCnlIvk<br />

圥鼀 lIvkts’Ivk<br />

外 ngwyd<br />

外姑 ngwydko<br />

外甥 ngwydsEng<br />

外繇 ngwyddIog<br />

外舅 ngwydg’Ivg<br />

夘 tsicr<br />

夗專 qIwAntIwan<br />

夙 qIwAn<br />

央 qIang<br />

⇒中央 tIvngqIang<br />

央央 qIAng-qIAng<br />

夯 xUng<br />

夰 kog?/kyu:<br />

夰 g’vg<br />

失 SIEt<br />

夲 pwcn<br />

夳vo太 t’yd<br />

奴 no<br />

⇒匈奴 xIungno<br />

奵 tieng<br />

奶 ncg<br />

孕 dIcng<br />

宁 tIo<br />

宁 d’Io<br />

宂 NIung<br />

宂 zIvg<br />

⇒韓宂 t’ypNIcm<br />

它 t’y<br />

⇒哀駘它 qcrt’ckt’y<br />

宄 kIwcg<br />

銚 lIck<br />

尻 k’vg<br />

尼 nicr<br />

尼 nIcr<br />

⇒仲尼 d’IvngnIcr<br />

尼丘 nicrk’IUg<br />

填 dIcr<br />

填 NIEn<br />

天 tsIck<br />

這 ngIcm<br />

屳 sIan<br />

秤 dF’Icm<br />

⇒崱屴 dF’IcklIck<br />

萩 kicr<br />

剥 kwyd<br />

剥 g’wyd<br />

博 qIcp<br />

柏 ngyt ngIat<br />

斑 t’vg<br />

左 tsy<br />

左傳 tsyd’Iwan<br />

左右 tsygIUg<br />

左師 tsyfIcr<br />

左庶長 tsySIagtIa<br />

左更 tsykAng<br />

巧 k’Vg<br />

⇒工巧 kungk’Vg<br />

⇒玩巧 ngwynk’Vg<br />

巧婦 k’Vgb’IUg<br />

巧老 k’Vglvg<br />

巨 kIwo<br />

巨 g’Io<br />

巨人 g’IoNIEn<br />

巨萬 g’IomIwAn<br />

巨蒐 g’IofIvg<br />

厄 ngwyr<br />

肓 zIcg<br />

市 DIcg<br />

⇒天市 t’ienDIcg<br />

⇒關市 kwanDIcg<br />

市井 DIcgtsIEng<br />

市令 DIcglIEng<br />

市屠 DIcgd’o<br />

市正 DIcgTIEng<br />

市肆 DIcgsIcd<br />

⇒伊啾 qICrg’ICr<br />

喘 pIcr<br />

布 pwo<br />

⇒榻布 t’yppwo<br />

⇒鹿布 lukpwo<br />

扔 NIcng<br />

斥 T’IAk<br />

5<br />

畫<br />

布濩 pwog’wyg 斥 T’IAg<br />

布衣 pwoqIcr 斥候 T’IAkg’u<br />

徙 NIcm 斥鹵 T’IAklo<br />

平 b’Ian 旡 kIcd<br />

平 b’IEng 旦 tyn<br />

⇒叵平 p’wyb’IEng ⇒平旦 b’IEngtyn<br />

⇒屈平 k’Iwctb’IEng 旦旦 tyn-tyn<br />

⇒廣平 kwyngb’IEng 未 mIwcd<br />

⇒獷平 kIwang– 末 mwyt<br />

b’IEng<br />

⇒本末 pwcnmwyt<br />

⇒王平 gIwangb’Ieng 末殺 mwytsyt<br />

⇒長平 d’Iangb’IEng 本 pwcn<br />

平公 b’IEngkung 本末 pwcnmwyt<br />

平原君 b’IEng– 本草 pwcnts’vg<br />

ngIwAnkIwcn 札 tsAt<br />

平旦 b’IEngtyn ⇒夭札 qIogtsAt<br />

平王 b’IEnggIwa 札瘥 tsAttsIa<br />

幼 qIOg<br />

朮 D’Iwct<br />

庀 p’Icr 朮 d’Iwct<br />

庁 t’ieng 正 TIEng<br />

⇒赤庂 T’IAktfIck ⇒司正 sIcgTIEng<br />

弁 p’IwAn<br />

⇒市正 DIcgTIEng<br />

弁 b’Ian<br />

⇒方正 pIwangTIEn<br />

弁辰 b’IanDIcn ⇒樂正 nglOkTIEng<br />

弍 NIcr<br />

⇒祆正 xianTIEng<br />

弗 pIwct 正后 TIEngg’u<br />

弗弗 pIwct-pIwct 正妃 TIEngp’wcr<br />

弘 g’wcng 正月 TIEngngIwAt<br />

⇒公孫弘 kung– 母 mcg<br />

swcng’wcng<br />

⇒主母 TIumcg<br />

⇒彾瑕 lieng-tieng ⇒叔母 SIvkmcg<br />

必 pIEt<br />

⇒坡母 DIEgmcg<br />

忇 lck<br />

⇒嫫母 mygmcg<br />

窖窖 t’Iog-t’Iog ⇒從母 dz’Iungmcg<br />

忊宇 t’iengqIeng ⇒從祖父母 dz’iung–<br />

忊宇 d’iengqIeng tsob’iwomcg<br />

戉 gIwAt<br />

⇒猦母 pIUmmlcg<br />

戊 mug<br />

⇒王母 gIwangmcg<br />

戹 qEk<br />

⇒益母 qIEkmcg<br />

扏 g’Ivg<br />

⇒知母 tIEgmcg<br />

技 k’IwAm<br />

⇒慾母 pwydmcg<br />

技 g’Iab<br />

⇒蟁母 mIwcnmcg<br />

扐 lck<br />

⇒西王母 sicr–<br />

扑 p’uk<br />

gIwangmcg<br />

扑 p’Ick<br />

⇒貝母 pwydmcg<br />

扒 pIat<br />

⇒雲母 gIwcnmcg<br />

扒 pwAt<br />

⇒鴾母 mIvgmcg<br />

扒 pwAd 母姼 mcgDia<br />

扒uf拜 pwAd 母弟 mcgd’icr<br />

打 tar<br />

母頧 mIcgtwcr<br />

打 tieng 氐 TIcr<br />

打 tEng 氐 ticr<br />

7


5<br />

畫<br />

8<br />

⇒大氐 d’ydticr<br />

⇒角氐 kUkticr<br />

氐池 tIcrd’ia<br />

民 mIcn mIEn<br />

⇒庶民 SIagmIcn<br />

⇒細民 siedmIcn?<br />

⇒載民 tscgmIcn<br />

⇒齊民 dz’icrmIcn<br />

氶 TIcng<br />

氶 DIcng<br />

氷 pIcng<br />

永 gIwAng<br />

氹 xIcp<br />

絳 lIvg<br />

氻 lck<br />

氻uf泐 lck<br />

薗 tsIct<br />

遠 puk<br />

氾 p’IwAm<br />

氾 b’IwAm<br />

氿 kIwcg<br />

汀 t’ieng<br />

汀瀯 t’ienggIwEng<br />

汁 g’iap<br />

汁 TIcp<br />

⇒豉汁 DIEgTIcp<br />

汃 pIcn<br />

汃 p’wAt<br />

⇒砏汃 p’Iwcnp’wAt<br />

往 ngIAd<br />

⇒湢汄 pIcktfIck<br />

汅vo沔 mIan<br />

mIwan<br />

犮 b’wyt<br />

犯 b’IwAm<br />

犰狳 g’IvgdIo<br />

玄 g’iwen<br />

玄冥 g’iwenmien<br />

玄囂 g’iwenngog<br />

玄圭 g’iwenkiweg<br />

玄天 g’iwent’ien<br />

玄孫 g’iwenswcn<br />

玄尊 g’iwentswcn<br />

玄枵 g’iwenxIog<br />

玄武 g’iwenmIwo<br />

玄滬 g’iweng’o<br />

玄酒 g’iwentsIvg<br />

玄鉞 g’iwengIwA<br />

玄錫 g’iwensiek<br />

玄鳥 g’iwenTIvg<br />

玄鶴 g’iweng’Jk<br />

玄黃 g’iweng’wyng<br />

玉 ngIuk<br />

玉脂芝 ngIuk–<br />

TIcrTIcg<br />

玉衡 ngIukg’Ang<br />

玉靈 ngIuklieng<br />

玊 sIuk sIVk<br />

玌 g’IOg<br />

瓜 kwJ<br />

⇒匏瓜 b’VgkwJ<br />

瓜蔞 kwJglu<br />

瓦 ngwa<br />

甘 kym<br />

甘泉宮 kym–<br />

dz’IwankIvng<br />

甘澤 kymd’Ak<br />

甘茂 kymmIvg<br />

甘草 kymts’vg<br />

甘雨 kymgIwo<br />

生 sEng<br />

生 sIAng<br />

⇒友生 gIUgsEng<br />

⇒寤生 ngosEng<br />

⇒尾生 mIwcrsEng<br />

⇒後生 g’usEng<br />

生產 sEngsAn<br />

生致 sEngtIEd<br />

用 dIung<br />

⇒事用 dF’IcgdIung<br />

⇒器用 k’ICddIung<br />

⇒資用 tsIcrdIung<br />

用度 dIungd’yg<br />

用昏 dIungxmwcn<br />

田 DIcng<br />

田 d’ien<br />

⇒圃田 pygd’ien<br />

⇒葑田 p’Iungd’ien<br />

田不禋 d’ienpIUg–<br />

qICn<br />

田嬰 d’ienqIEng<br />

田子方 d’ientsicg–<br />

pIwang<br />

田忌 d’ieng’Icg<br />

田擊 d’ienkiek<br />

田文 d’ienmIwcn<br />

田父 d’ienb’Iwo<br />

田畯 d’ientsIwcn<br />

田駢 d’ienb’ien<br />

由 dIvg<br />

⇒厹由 g’IvgdIvg<br />

⇒養由基 zIang–<br />

dIvgkIcg<br />

甲 kap<br />

甲 g’ap<br />

⇒六甲 lIvkkap<br />

⇒孚甲 p’Iugkap<br />

⇒鱗甲 lIEnkap<br />

甲士 kapdF’Icg<br />

申 SIEn<br />

⇒春申君 T’Iwcn–<br />

SIEnkIwcn<br />

疋 ngJ<br />

疋 fIo<br />

疋 p’IEt<br />

疋夫 p’IEtpiwo<br />

疒 dF’Iang<br />

疒 /NCk<br />

癶 pwyt<br />

白 b’Ak<br />

⇒堅白 kienb’Ak<br />

⇒大白之旗 d’yd–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

⇒太白 t’ydb’Ak<br />

⇒小白之旗 sIog–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

白公 b’Akkung<br />

白圭 b’Akkiweg<br />

白旌 b’AktsIEng<br />

白桵 b’AkNIwcr<br />

白棆 b’AkfIAk<br />

白疊 b’Akd’icp?<br />

白纂 b’Akngia?<br />

白義 b’Akngia<br />

白羽 b’AkgIwo<br />

白芨 b’AkkIcp<br />

白苙 b’Akg’lIcp<br />

白茅 b’AkmVg<br />

白菒 b’Akkvg<br />

白薟 b’AkglIam<br />

白衣 b’AkqIcr<br />

白起 b’Akk’Icg<br />

白金 b’AkkIcm<br />

白霫 b’AkdzIcp<br />

白魚 b’AkngIo<br />

白鷢 b’AkkIwAt<br />

白鷺 b’Akglyg<br />

白鷺縗 b’Ak–<br />

glygts’wcr<br />

皮 b’ia<br />

⇒織皮 TIcgb’ia<br />

皮膚 b’iaplIwo<br />

皿 mIAng<br />

目 mIvk<br />

目 mIvk?<br />

⇒暉目 xIwcrmIvk<br />

矛 mIvg<br />

矛 mIvg mug<br />

矢 SIcr<br />

⇒天矢 t’ienSIcr<br />

⇒枉矢 qIwangSIcr<br />

石 DIAk<br />

石 DIAk<br />

⇒涅石 nietDIAk<br />

⇒漞石 miekDIAk<br />

⇒痠石 swynDIAk<br />

⇒硤石 g’ApDIAk<br />

⇒硰石 saDIAk<br />

⇒碣石 g’IatDIAk<br />

⇒磁石 dz’IcgDIAk<br />

⇒礨石 lwcrDIAk<br />

⇒礬石 b’IwAnDIAk<br />

⇒藺石 lIEnDIAk<br />

⇒鍮石 t’uDIAk<br />

石斛 DIAkg’uk<br />

石橊 DIAklIvg<br />

石涅 DIAkniet<br />

石溜 DIAklIvg<br />

石硊 DIAkkIwCr<br />

石禮 DIAklicr<br />

石耳 DIAkNIcg<br />

石茸 DIAkNIung<br />

石蜋 DIAklyng<br />

石蜐 DIAkkIAp<br />

示 g’IEg<br />

示 TIcr<br />

示 DIcr<br />

示 D’Icr<br />

禸 NIvg<br />

禾 g’wy<br />

⇒木禾 mukg’wy<br />

穴 g’iwet<br />

⇒丹穴 tyng’iwet<br />

⇒復穴 p’Ivgg’iwet<br />

立 glIcp<br />

立人 glIcpNIEn<br />

立冬 glIcptvng<br />

立夏 glIcpg’J<br />

立春 glIcpT’Iwcn<br />

立秋 glIcpts’Ivg<br />

肊 qIck<br />

副副 kwAd-kwAd<br />

艺vo也 dIa<br />

邒 t’ieng<br />

阞 lck<br />

6畫<br />

闇 t’cm<br />

闇 t’iam<br />

闇 d’cb<br />

丞 DIcng<br />

丞相 DIcngsIang<br />

丞相史 DIcng–<br />

sIangslIcg<br />

丟 tivg<br />

丠vo丘 k’IUg<br />

両 lIang<br />

丢 tivg<br />

洩 p’Eg<br />

乑 k’Icm<br />

盈 qIcr<br />

餌 twcr<br />

乨 SIcg<br />

乩 kicr<br />

乩 k’icr<br />

⇒厮乩 sIEgkicr<br />

亘 kcng<br />

亘 g’wyn?<br />

亙 kcng<br />

交 kOg<br />

⇒南交 ncmkOg<br />

交交 kOg-kOg<br />

交讓 kOgNIang<br />

交錯 kOgts’yk<br />

交阯 kOgTIcg<br />

交青 kOgtsIEng<br />

亥 g’cg<br />

⇒胡亥 g’og’cg<br />

亦 zIAk<br />

仮vo反 b’IwAn<br />

⇒僬仯 tsIogmIog<br />

仯仯 ts’Og-ts’Og<br />

仰 ngIang<br />

仰給 ngIangkIcp<br />

仱侏 g’IcmTIu<br />

敢 ts’Icr<br />

敢 k’IAm<br />

仲 d’Ivng<br />

⇒公仲 kungd’Ivng<br />

⇒和仲 g’wyd’Ivng<br />

⇒杜仲 d’od’Ivng<br />

⇒枰仲 b’IEngd’Ivng<br />

⇒祭仲 tsAdd’Ivng<br />

⇒羲仲 xiad’Ivng<br />

仲冬 d’Ivngtvng<br />

仲夏 d’Ivngg’J<br />

仲子 d’Ivngtsic<br />

仲尼 d’IvngnIcr<br />

仲春 d’IvngT’Iwcn<br />

仲父 d’IvngpIwo<br />

仲父 d’Ivngb’Iwo<br />

仲秋 d’Ivngts’Ivg<br />

仲虺 d’IvngxIwcr<br />

仳 p’Icr b’Icr<br />

仳 b’Icr<br />

仳倠 b’IcrxIwcr<br />

歓効 /ngieig’wcn<br />

仴 ngwyt<br />

仵 ngo


件 g’Ian<br />

潅 d’ym<br />

潅 d’cm<br />

价 kAd<br />

仸僑 qIogg’Iog<br />

仹 p’Iung<br />

仹uf丰 p’Iung<br />

仺 ts’yng<br />

任 NIcm<br />

⇒周任 TIvgNIcm<br />

任俠 NIcmg’iap<br />

仼 gIwang<br />

份 pIcn<br />

仿 p’Iwang<br />

仿佛 p’Iwangp’Iwct<br />

仿佯 b’wyngzIang<br />

⇒佂伀 TIEng-TIung<br />

企 k’IEg<br />

伂 pwyd<br />

伃 dIo<br />

⇒倢伃 tsIapdIo<br />

伄儅 tiogtyng<br />

⇒倱伅 g’wcnd’wcn<br />

伆 mIwcn<br />

伇 dIEk<br />

伈伈 sIcm-sIcm<br />

伉 k’yng<br />

⇒暴伉 b’ukk’yng<br />

伊 qICr<br />

伊uf洢 qICr<br />

伊威 qICrqIwcr<br />

伊尹 qICrgIwcn<br />

伊祁 qICrg’ICr<br />

伊耆 qICrg’ICr<br />

伋 kIcp<br />

⇒呂伋 glIokIcp<br />

伋伋 kIcp-kIcp<br />

伌 qEg<br />

伍 ngo<br />

⇒參伍 scmngo<br />

伍員 ngogIwan<br />

伍子胥 ngotsIcgsIo<br />

伎 g’IEg<br />

伎伎 g’IEg-g’IEg<br />

伎倆 g’IEglIang<br />

伏 b’IUk<br />

伏 b’IUg<br />

⇒匍伏 b’wob’IUk<br />

⇒扶伏 b’Iwob’IUk<br />

伏羲 b’IUkxia<br />

伏雌 b’IUgts’IAr<br />

伏靈 b’IUklieng<br />

伐 b’IwAt<br />

休 xIvg<br />

休乎 xIvgg’o<br />

休休 xIvg-xIvg<br />

休屠王<br />

xIvgd’IogIwang<br />

玩 mIu<br />

眼 g’iwan<br />

伒 kIcn<br />

翫 ngEng<br />

伓vo伾 p’Icg<br />

伔 d’Icm?<br />

顔 SIcng<br />

众 k’Icm<br />

伝伝 g’wcn-g’wcn<br />

充 T’Ivng<br />

⇒子充 tsIcgT’Ivng<br />

⇒江充 kUngT’Ivng<br />

充耳 T’IvngNIcg<br />

松 ko<br />

兆 d’Iog<br />

兇 xIung<br />

先 sicn<br />

⇒常先 DIangsicn<br />

先生 sicnseng<br />

先零 sicnlien<br />

光 kwyng<br />

⇒三光 scmkwyng<br />

⇒元光 ngIwAn–<br />

kwyng<br />

⇒步光 b’okwyng<br />

⇒膀光 b’wyng–<br />

kwyng<br />

⇒芵光 kiwatkwyng<br />

⇒霍光 xwykkwyng<br />

光景 kwyngklIAn<br />

兊vo兌 d’wyd<br />

全 dz’Iwan<br />

共 kung<br />

共 kung?<br />

共 kIung<br />

共 g’Iung<br />

共叔段 kungSIvk–<br />

twyn<br />

共工 kungkung<br />

关vo笑 sIog<br />

再 tscg<br />

⇒仍再 NIcngtscg<br />

再三 tscgscm<br />

冎 kwar<br />

# mwct<br />

舌 qivg<br />

冰 ngIcng<br />

冰 pIcng<br />

冱 g’o<br />

冲 d’Ivng<br />

冲冲 d’Ivng-d’Ivng<br />

冴vo冱 g’o<br />

决 kiwat<br />

刎 mIwcn<br />

刏 kIcd<br />

刐 tyn<br />

刑 g’ieng<br />

刑名 g’iengmIEng<br />

刑蹇 g’iengkIan<br />

刄 k’wAt<br />

朝 pIcn<br />

潮 kia<br />

潮劂 kIakIwAt<br />

划 kwy<br />

划 g’wa<br />

刓 ngwyn<br />

刓斷 ngwyntwyn<br />

刔 kiwat<br />

刕 lieg<br />

刖 ngIwAt<br />

刖 ngwat<br />

刖危 ngIwAtngwia<br />

列 tIu<br />

列 lIat<br />

列侯 lIatg’u<br />

列子 lIattsIcg<br />

列缺 lIatk’Iwat<br />

劣 lIwat<br />

劤 kIcn<br />

劥 k’Ang<br />

劦 g’iap<br />

挽 kIwEg<br />

劧 TIEg<br />

匈 xIung<br />

⇒貫匈 kwynxIung<br />

匈匈 xung-xung<br />

匈奴 xIungno<br />

魔 dz’ung<br />

匠 dz’Iang<br />

⇒大匠 t’yddz’Iang<br />

匡 k’Iwang<br />

匡衛 k’IwanggIwad<br />

匢 xmwct<br />

薬 p’Icg<br />

卋vo世 SIad<br />

卌 sIcp<br />

鑓 xIwcr<br />

鑓 scp<br />

鑓 pwyn<br />

卍uf萬 mIwAn<br />

卐uf萬 mIwAn<br />

油 pIEt<br />

印 qIEn-<br />

⇒相印 sIang/IEn-<br />

危 ngwia<br />

⇒三危 scmngwia<br />

⇒司危星 sIcg–<br />

ngwiasieng<br />

⇒跀危 ngIwAt–<br />

ngwia<br />

危倪 ngwiangIcg<br />

危崛 ngwiangIwct<br />

危疑 ngwiangIcg<br />

偕 g’Icm<br />

偕 ngIcm<br />

⇒厏厊 tsAgngy<br />

傀 b’IEg?/b’iR<br />

厎 TIcr<br />

厽vo參 scm ts’cm<br />

SIcm<br />

厽vo磊 lwcr<br />

喞 tsiet<br />

叒vo若 NIak<br />

喇 sIcp<br />

叿 xung<br />

叿 g’ung<br />

吀 mIAr<br />

吁 xIo<br />

吁 xIwo<br />

⇒呴吁 xIuxIwo<br />

⇒留吁 lIvgxIwo<br />

吁嗟 xIwotsIa<br />

吂 myng<br />

吂 mwyng<br />

吃 kIct<br />

⇒口吃 k’ukIct<br />

各 klyk<br />

吅 xIwAn<br />

吅 dzIung<br />

吅stbuf鄰 lIEn<br />

吅uf讙 xwyn xIwAn<br />

吆吆 qIog-qIog<br />

奚 pOk<br />

吇吇 tsIcg-tsIcg<br />

舌 kwyt<br />

合 kcp<br />

合 g’cp<br />

⇒三合 scmg’cp<br />

⇒六合 lIvkg’cp<br />

⇒參合 ts’cmg’cp<br />

合棔 g’cpxwcn<br />

合歡 g’cpxwyn<br />

合窳 g’cpdIu<br />

合蜊 kcplIcr<br />

奧 g’war<br />

吉 kIEt<br />

⇒范吉射 b’IwAm–<br />

kIEtdIAk<br />

9<br />

6<br />

吉凶 kIEtxIung<br />

吊uf弔 tiok tiog 畫<br />

吋 d’u<br />

妝 kIcg<br />

同 d’ung<br />

⇒兄同 xIwAngd’ung<br />

⇒洞同 d’ungd’ung<br />

妣 xIcr<br />

⇒唸妣 ticnxIcr<br />

名 mIEng<br />

⇒刑名 g’iengmIEng<br />

后 g’u<br />

后uf後 g’u<br />

⇒夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />

⇒太后 t’ydg’u<br />

⇒正后 TIEngg’u<br />

⇒皇后 g’wyngg’u<br />

⇒皇太后 g’wyng–<br />

t’ydg’u<br />

⇒風后 pIUmg’u<br />

⇒高后 kogg’u<br />

后土 g’ut’o<br />

后稷 g’utsIck<br />

吏 lIcg<br />

⇒佐吏 tsylIcg<br />

⇒文吏 mIwcnlIcg<br />

⇒獄吏 ngIuklIcg<br />

⇒長吏 tIanglIcg<br />

吏祿 lIcgluk<br />

吏舍 lIcgSIJ<br />

吐 t’o<br />

向 xIang<br />

⇒呂向 glIoxIang<br />

吒 tAg<br />

吕vo呂 glIo<br />

囝 tscg<br />

回 g’wcr<br />

⇒裴回 b’wcr-g’wcr<br />

回泬 g’wcrxiwet<br />

回紇 g’wcrg’wct<br />

囟 sIcn<br />

因 qIEn<br />

因是 qIEnDIEg<br />

囡 nIcm<br />

在 tscg<br />

在 dz’cg<br />

圩 gIwo<br />

圪 ngICt<br />

圪 ngIct xIct<br />

圫 qvg qIvk<br />

圬 qwo<br />

纜 k’Ung<br />

圭 kiweg<br />

⇒執圭 TIcpkiweg


6<br />

畫<br />

10<br />

⇒玄圭 g’iwenkiweg<br />

⇒白圭 b’Akkiweg<br />

圮 b’ICd<br />

圯 zIcg<br />

地 d’ia<br />

⇒陸地 lIvkd’ia<br />

地侯 d’iag’u<br />

地勢 d’iaSIad<br />

地黃 d’iag’wyng<br />

圱 ts’ien<br />

圱stbofo俗 dzIuk<br />

圲 ts’ien<br />

圳 DIvg<br />

圴 TIok<br />

圵 d’yng<br />

圶 /k’yp<br />

夅 kVng<br />

夙 sIvk<br />

多 ty<br />

⇒杜多 d’oty<br />

⇒梖多 pwydty<br />

夵 t’cb<br />

夵 qIam<br />

夶vo比? pIcr<br />

夷 dIcr<br />

⇒伯夷 pAkdIcr<br />

⇒倭夷 qIwArdIcr<br />

⇒冶夷 dIAgdIcr<br />

⇒堣夷 ngIudIcr<br />

⇒施夷 SiadIcr<br />

⇒東夷 tungdIcr<br />

⇒榮夷終 gIwEng–<br />

dIcrTIvng<br />

⇒畎夷 k’iwcndIcr<br />

⇒莢夷 kiapdIcr<br />

⇒郁夷 qIUkdIcr<br />

⇒鴟夷 T’Icr-dIcr<br />

夷吾 dIcrngo<br />

夷吾 dIcrngIo<br />

夷服 dIcrb’IUk<br />

夷獋 dIcrkog<br />

夸 k’wJ<br />

夸毗 k’wJb’Icr<br />

奸 ts’ien<br />

奸 kyn<br />

她 tIa?<br />

奺 kIUg<br />

奻 nwan<br />

奻 /Nwan-<br />

奼 tAg<br />

奼 t’Ag<br />

奼女 t’AgnIo<br />

環 dIck<br />

好 xvg<br />

⇒玩好 ngwynxvg<br />

好好 xvg-xvg<br />

奾 sIan<br />

奿 p’IwAn<br />

妀 kIcg<br />

妁 DIok<br />

如 NIo<br />

⇒崠如 tungNIo<br />

妃 kIcg<br />

妃 p’Iwcr<br />

妃 p’wcd<br />

⇒元妃 ngIwAnp’wc<br />

⇒次妃 ts’Icrp’Iwcr<br />

⇒正妃 TIEngp’wcr<br />

妄 mIwang<br />

妅 g’ung<br />

孖 tsIcg<br />

字 dz’Icg<br />

存 dz’wcn<br />

宅 d’yk<br />

宅 d’Ak<br />

⇒圖宅術<br />

d’od’Akd’Iwct<br />

侵 kIUg<br />

宆vo穹 k’IUng k’ung<br />

宇 gIwo<br />

宇宙 gIwod’Ivg<br />

守 SIvg<br />

⇒太守 t’ydSIvg<br />

⇒官守 kwynSIvg<br />

守宮 SIvgkIvng<br />

守宮槐 SIvg–<br />

kIvngg’wcr<br />

守宮槐 SIvg–<br />

kIvngg’wcr<br />

守狗 SIvgku<br />

安 qyn<br />

⇒天安 t’ienqyn<br />

⇒常安 DIangqyn<br />

⇒庸安 dIungqyn<br />

⇒艾安 ngIAdqyn<br />

⇒長安 d’Iangqyn<br />

安安 qyn-qyn<br />

安樂 qynglJk<br />

安邑 qynqIcp<br />

安陵 qynlIcng<br />

安陵君 qynlIcng–<br />

kIwcn<br />

寺 dzIcg<br />

⇒谼谷寺 xungkuk–<br />

dzIcg<br />

寺人 dzIcgNIEn<br />

尖 Nia<br />

尖 tsIam<br />

尖耍 tsIam/fa<br />

尗 SIvk<br />

尥 liog?/lieu<br />

尥 b’Vg<br />

尥掉 liogd’iog<br />

直 gIwo<br />

纏 tuk<br />

貼 nIan<br />

尽uf盡 dz’IEn tsIEn<br />

屰 ngIAk<br />

屸 glung<br />

屸 g’ung<br />

屹 ngIct<br />

屹勞 ngIctngiat<br />

屺 k’Icg<br />

⇒五屼 ngongwct<br />

⇒佰屼 g’Iwctngwct<br />

⇒峍屼 blwctngwct<br />

⇒蒿屼 d’wctngwct<br />

屾 fIEn<br />

岀vo出 T’Iwct T’Iwcd<br />

箸崵 mwyngd’yng<br />

匳匳 ngICt-ngICt<br />

匳匳 lIat-lIat<br />

州 TIvg<br />

⇒九州 kIUgTIvg<br />

⇒俆州 SIoTIvg<br />

⇒峽州 g’ApTIvg<br />

⇒沁州 ts’IcmTIvg<br />

⇒竉州 lungTIvg<br />

巟 xmwyng<br />

巩 kIung<br />

哦 ngwyr<br />

喩 NIcn<br />

喩 NIEt<br />

嗅 kyn<br />

嗅 xIAn<br />

帆 b’IwAm<br />

嗄 sym<br />

帇 nIap<br />

年 nien<br />

⇒今年 kIcmnien<br />

⇒來年 lcgnien<br />

⇒凶年 xIungnien<br />

⇒去年 k’Iabnien<br />

⇒明年 mIAngnien<br />

幵 kian<br />

恷恷 qIOg-qIOg<br />

忰 d’Ak d’yk<br />

忰 d’yk d’yg<br />

悽 sAg<br />

庄 tfIang<br />

庄 b’Eng<br />

愀 ticr<br />

惴嘾 g’cmd’cm<br />

廵 dzIwcn<br />

梔梔 t’Ian-t’Ian<br />

异 zIcg<br />

弎 scm<br />

式 SIck<br />

弙 qo<br />

歸 g’yn<br />

弚靡 d’wcrmia<br />

弛 Sia<br />

⇒跅弛 t’AkSia<br />

弜 g’Iang<br />

弜 g’IEg<br />

弜 pIEt<br />

慚 qIEt? qIck?<br />

彴約 b’UkqIok<br />

彵 t’y<br />

忈 NIEn<br />

窕 t’Iog<br />

窕 ngIcd<br />

忉 ngIAd<br />

忋 kcg<br />

忏 ts’ien<br />

忏 ts’Ian<br />

忓 kyn<br />

忔 xIct<br />

忔 xIcd<br />

忔 ngIct<br />

忕 DIad<br />

忖 ts’wcn<br />

忙 mwyng<br />

⇒辟忚 lIEgxieg<br />

欧 TIok<br />

欧 tiog<br />

戌 sIwct<br />

⇒屈戌 k’IwctsIwEt<br />

戍 SIug<br />

⇒屯戍 d’wcnSIug<br />

戎 NIvng<br />

⇒孋戎 liegNIvng<br />

⇒歧踵戎 g’IEg–<br />

TIungNIvng<br />

⇒西戎 sicrNIvng<br />

戎馬 NIvngmJ<br />

鞠 ts’wcn<br />

吉 kIcn<br />

扗 dz’cg<br />

托 t’yk<br />

⇒不托 pIUgt’yk<br />

托跋 t’ykb’wyt<br />

扙 d’Iang<br />

扚 tiog<br />

扛 kUng<br />

扜 qIwo<br />

扜冞 qIwomIAr<br />

扝 k’o<br />

扝 qo<br />

扞 kyn<br />

扞 g’yn<br />

扟 fIEn<br />

扠 t’ad<br />

扠 t’ia<br />

扠 ts’a<br />

扠 ts’ad<br />

扠指 ts’aTIcr<br />

扡 t’y<br />

扢 kIct<br />

扢 xIct<br />

扣 k’u<br />

扤 ngwct<br />

扥 twcn<br />

扦 ts’Ian<br />

諾 k’IEg<br />

收 SIvg<br />

⇒蓐收 NIukSIvg<br />

攷 k’vg<br />

樋 qIan<br />

樋 qIAn<br />

旨 TIcr<br />

扮 qiog<br />

早 tsvg<br />

奮 g’iap<br />

旫 t’iog<br />

旬 dzIwEn<br />

旬始 dzIwEnSIcg<br />

旭 xIuk<br />

文 xIuk<br />

旯 xIuk<br />

曲 k’Iuk<br />

⇒句曲 kuk’Iuk<br />

曲局 k’Iukg’Iuk<br />

曲折 k’IukTIat<br />

曲沃 k’Iukqok<br />

曲解 k’Iukg’Eg<br />

曲道 k’Iukd’vg<br />

曲阜 k’Iukb’Ivg<br />

灣 g’IwCd<br />

曳 zIad<br />

有 gIUg<br />

有侁 gIUgfICn<br />

有司 gIUgsIcg<br />

有子 gIUgtsIcg<br />

有扈 gIUgg’o<br />

有熊 gIUggIum<br />

有若 gIUgNIak<br />

有虞 gIUgngIwo<br />

有蟜 gIUgg’Iog<br />

朱 TIu


⇒丹朱 tynTIu<br />

⇒小朱 sIogTIu<br />

朱儒 TIuNIu<br />

朱天 TIut’ien<br />

朱明 TIumIAng<br />

朱虎 TIuxo<br />

朱襄氏 TIusnIang<br />

朱鼈 TIupIat<br />

朲 NIEn<br />

朳 pwAt<br />

朴 p’Uk<br />

⇒憵朴 p’iek-p’Uk<br />

朴素 p’Ukso<br />

朵 twy<br />

嗔 NIcng<br />

朷 tog<br />

朷 d’ivg<br />

朷 muk<br />

朸 g’Ick<br />

朸 lck<br />

朸 lIck<br />

朹 kIwcg<br />

朹 g’Ivg<br />

机 kICr<br />

朻 kIOg<br />

朻 g’IOg kIOg<br />

朼 pIcr<br />

朽 xIvg<br />

朾 d’Eng<br />

⇒虛朾 k’Iot’ieng<br />

朾朾 tEng-tEng<br />

朾螘 d’EngngIcr<br />

朿 ts’IEg<br />

次 ts’Icr<br />

⇒崳次 dIuts’Icr<br />

次且 ts’IcrtsIo<br />

次妃 ts’Icrp’Iwcr<br />

次將 ts’IcrtsIang<br />

次蟗 ts’Icrts’Ivg<br />

次非⇒佽非<br />

ts’IcrpIwcr<br />

此 ts’IAr<br />

荐 xIvg<br />

死 sIcr<br />

⇒囚死 dzIvgsIcr<br />

⇒從死 dz’IungsIcr<br />

茘 dz’yn<br />

莅 kIwct<br />

莅 kIwAt<br />

氒 kIwAt<br />

鉛 niok<br />

氼 niok<br />

氽 t’cn<br />

汊 ts’a<br />

汋 TIok<br />

汋 DIok<br />

汋 dz’Ok<br />

⇒水汋 SIwcrDIok<br />

⇒罽汋 kIadDIok<br />

汌 T’Iwcn<br />

汍瀾 g’wyn-glyn<br />

汎 p’IwAm<br />

汎 b’IUm<br />

⇒耽汎 t’cmp’IwAm<br />

汎汎 p’IwAmp’IwAm<br />

汎濫 p’IwAmglym<br />

汎齊 p’IwAmdz’Icr<br />

汏 t’yt<br />

汏 t’yd<br />

汐 dzIAk<br />

汑 t’yk<br />

汒 mwyng<br />

汓 dzIvg<br />

汔 xIct<br />

汕 san<br />

汕汕 san-san<br />

汗 g’yn<br />

⇒可汗 /k’ykGyn-<br />

⇒浩汗 g’vgg’yn<br />

⇒澔汗 g’wyt-g’yn<br />

⇒黑汗 xmckg’yn<br />

汗汗 g’yn-g’yn<br />

汗襦 g’ynNIu<br />

汘 ts’ien<br />

汙 qIwo<br />

汙 qwo<br />

汙 qwJ<br />

⇒滇汙 d’ienqwo<br />

汙邪 qwozIJ<br />

汛 sIEn<br />

汜 dzIcg<br />

化 SIang<br />

化 nien<br />

⇒沴化 licdNIcn<br />

汝 NIo<br />

汝南 NIoncm<br />

汝陽 NIodIang<br />

江 kUng<br />

⇒三江 scmkUng<br />

⇒茱茰江<br />

DIudIukUng<br />

江乙 kUngqICt<br />

江充 kUngT’Ivng<br />

江婓 kUngb’Iwcr<br />

江星 kUngsieng<br />

江水 kUngSIwcr<br />

江豚 kUngd’wcn<br />

池 d’ia<br />

⇒差池 ts’yd’y<br />

⇒氐池 tIcrd’ia<br />

⇒泘池 xod’y<br />

⇒滇池 tiend’ia<br />

⇒滈池 g’vgd’ia<br />

⇒澠池 mIcnd’ia<br />

⇒煻煨池<br />

d’yngqwcrd’ia<br />

⇒虖池 xod’y<br />

⇒陂池 b’wyd’y<br />

汣stbuf氿 kIwcg<br />

灮 kwyng<br />

灯 tieng<br />

灯uf燈 tcng<br />

椿 d’cg<br />

灰 xwcg<br />

灱 xVg<br />

灱 t’Og<br />

灳 xIwcr<br />

牝 b’Icn<br />

牝 b’Icr<br />

牞 kIvg<br />

牟 mIvg<br />

牟 mIvg mug<br />

⇒中牟 tIvngmIvg<br />

⇒頓牟 twcnmIvg<br />

牟追 mIvgtwcr<br />

嫣 g’wcr<br />

嫦狼 Dialyng<br />

犱 kIAk<br />

嫖幢 tAkmAk<br />

犲 dz’Cg<br />

犲狼 dz’Cglyng<br />

犳 TIok<br />

犴vo豻 ngyn k’yn<br />

玎 tieng<br />

玎公 tiengkung<br />

玎玲 tEng-lEng?<br />

玏 lck<br />

玐 pwAt<br />

甪 kUk<br />

甶 pIwct<br />

百 pAk<br />

百姓 pAksIEng<br />

百家 pAkkJ<br />

百里奚 pAklicr–<br />

g’Icr<br />

癿 g’Iwy<br />

礼 licr<br />

穵 qAt<br />

竹 tIvk<br />

⇒椶竹 tsungtIvk<br />

竹箭 tIvktsIan<br />

米 micr<br />

⇒粉米 pIwcnmicr<br />

糸 miek<br />

糸stbuf絲 sIcg<br />

竍 kyn<br />

缶 pIvg<br />

网 mIwang<br />

羊 zIang<br />

⇒公羊 kungzIang<br />

⇒商羊 SIangzIang<br />

⇒方羊 b’wyngzIang<br />

⇒昌羊 T’IangzIang<br />

⇒祁黃羊 g’ICr–<br />

g’wyngzIang<br />

⇒羝羊 ticrzIang<br />

羊勝 zIangSIcng<br />

羊泉 zIangdz’Iwan<br />

羊腸 zIangd’Iang<br />

羊角 zIangkUk<br />

羋 mIAr<br />

羽 gIwo<br />

⇒白羽 b’AkgIwo<br />

羽山 gIwosAn<br />

羽書 gIwoSIo<br />

羽林天軍 gIwo–<br />

glIcmt’ienkiwcn<br />

羽翼 gIwogIck<br />

羽蓋 gIwokyb<br />

老 lvg<br />

⇒三老 scmlvg<br />

⇒南極老人 ncm–<br />

g’IcklvgNIEn<br />

⇒巧老 k’Vglvg<br />

⇒父老 b’Iwolvg<br />

⇒黃老 g’wynglvg<br />

老子 lvgtsIcg<br />

老氏 lvgDIEg<br />

老聃 lvgnym<br />

老聃 lvgnym<br />

老萊子 lvglcgtsIcg<br />

老鵵 lvgt’o<br />

考 k’vg<br />

⇒潁考叔 gIwEng–<br />

k’vgSIvk<br />

考問 k’vgmIwcn<br />

而 NIcg<br />

⇒意而 qIcgNIcg<br />

⇒若而 NIakNIcg<br />

⇒黏而 nIamNIcg<br />

耒 lIwcr<br />

耒 lIwcr lwcr<br />

耒 lwcr<br />

耒陽 lwcrdIang<br />

耳 NIcg<br />

11<br />

6<br />

⇒儋耳 tymNIcg<br />

⇒木耳 mukNIcg 畫<br />

⇒珫耳 T’IvngNIcg<br />

⇒石耳 DIAkNIcg<br />

⇒附耳 b’IuNIcg<br />

耳耳 NIcg-NIcg<br />

耳鼠 NIcgSIo<br />

聿 bIwct(?)<br />

聿 nIap<br />

肉 NIvk<br />

⇒粱肉 lIangNIvk<br />

⇒骨肉 kwctNIvk<br />

肉食 NIvkD’Ick<br />

肋 lck<br />

肋uf筋 kIcn<br />

肌 kICr<br />

⇒密肌 mIEtkIcr<br />

肌蛷 kICrkIu<br />

肍 g’Ivg<br />

捌 /xIEt<br />

肎 kcng k’cg<br />

肎 k’cng<br />

臣 DIEn<br />

⇒媵臣 dIcngDIEn<br />

⇒群臣 g’IwcnDIEn<br />

⇒藩臣 b’IwAnDIEn<br />

⇒陪臣 b’wcgDIEn<br />

臣下 DIEng’J<br />

駐 gIcg<br />

自 xIcd?<br />

自 dz’icb<br />

自 /dz’i-<br />

自肅 dz’IcbsIvk<br />

臫 kIog<br />

至 TIEd<br />

⇒冬至 tvngTIEd<br />

⇒夏至 g’JTIEd<br />

臼 kIvk<br />

臼 g’Ivg<br />

⇒杵臼 T’Iog’Ivg<br />

⇒烏臼 qokvg<br />

舌 kIwat<br />

舌 g’wat<br />

舌 D’Iat<br />

舛 T’Iwan<br />

舟 TIvg<br />

⇒龍舟 lIungTIvg<br />

舟子 TIvgtsIcg<br />

舟人 TIvgNIEn<br />

艮 kcn<br />

色 fIck<br />

⇒五色 ngofIck<br />

⇒潤色 NIwcnsI<br />

艸 ts’vg


6<br />

畫<br />

12<br />

艻uf扐 lck<br />

艼 t’ieng<br />

⇒茗艼 mIEngtieng<br />

芀 d’iog<br />

艽 g’Ivg<br />

⇒秦艽 dz’IEnkOg<br />

⇒秦複 dz’IEnkIvg<br />

艾 ngyd<br />

艾 ngIAd<br />

艾安 ngIAdqyn<br />

艿 NIcng<br />

弗 k’Eg<br />

噴 k’Eg<br />

痍 xo<br />

虫 xIwcr<br />

虫 d’Ivng<br />

血 xiwet<br />

血 g’iwcd<br />

血氣 xiwetk’Icd<br />

血脈 xiwetmwEk<br />

行 g’yng<br />

行 g’Ang<br />

⇒五行 ngog’Ang<br />

⇒太行 t’ydg’yng<br />

⇒將行 tsIangg’Ang<br />

⇒德行 tckg’Ang<br />

⇒操行 ts’ogg’Ang<br />

行事 g’AngdF’Icg<br />

行人 g’yngNIEn<br />

行人 g’AngNIEn<br />

行國 g’Angkwck<br />

行行 g’Ang-g’Ang<br />

衣 qIcn<br />

衣 qIcr<br />

衣 qIcr<br />

衣 qIcr?<br />

⇒垣衣 gIwAnqIcr<br />

⇒寢衣 ts’IcmqIcr<br />

⇒布衣 pwoqIcr<br />

⇒牛衣 ngIUgqIcr<br />

⇒白衣 b’AkqIcr<br />

⇒袏衣 tsyqIcr<br />

⇒褘衣 xIwcrqIcr<br />

⇒青衣 ts’iengqIcr<br />

⇒面衣 mIanqIcr<br />

衣服 qIcrb’IUk<br />

襾 xJ<br />

西 sicr<br />

⇒河西 g’ysicr<br />

西伯 sicrpAk<br />

西周 sicrTIvg<br />

西域 sicrgIwck<br />

西夏 sicrg’J<br />

西戎 sicrNIvng<br />

西施 sicrSia<br />

西暤 sicrg’vg<br />

西河 sicrg’y<br />

西海 sicrxmcg<br />

西王母 sicr–<br />

gIwangmcg<br />

西畤 sicrd’Icg<br />

西門豹 sicr–<br />

mwcnpvg<br />

西陵 sicrlIcng<br />

西頃 sicrk’IwEng<br />

辸 NIcng<br />

邔 k’Icg<br />

邖 sAn<br />

邗 kyn<br />

邗 g’yn<br />

邗溝 g’ynku<br />

邘 gIwo<br />

邙 mwyng<br />

邛 g’Iung<br />

邛邛岠虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

阠 sIEn<br />

阡 ts’ien<br />

阢 ngwct<br />

阢阢 ngwct-ngwct<br />

阣 ngIct<br />

阤 d’ia<br />

7畫<br />

丣 mlVg<br />

两 lIang<br />

串 kwan<br />

乕 xo<br />

乕vo虒 sIEg<br />

乱 lwyn<br />

応毒 g’ietd’vk<br />

駕 xIwang<br />

些 sIar<br />

些 /sy-<br />

些 /siei-<br />

亨 xAng<br />

亨uf烹 p’Ang<br />

凱 lIvg<br />

伭 g’iwan<br />

伮 no<br />

伯 pAk<br />

伯 pAg<br />

⇒太伯 t’ydpAk<br />

⇒岐伯 g’IEgpAk<br />

⇒河伯 g’ypAk<br />

⇒知伯 tIEgpAk<br />

⇒西伯 sicrpAk<br />

⇒閼伯 qytpAk<br />

伯勞 pAklog<br />

伯啔 pAkk’icr<br />

伯夷 pAkdIcr<br />

伯夷父 pAk+<br />

伯招 pAk+<br />

伯樂 pAkglJk<br />

伯父 pAkb’Iwo<br />

伯王 pAkgIwang<br />

伯益 pAkqIEk<br />

伯禹 pAkgIwo<br />

伯禽 pAkg’Icm<br />

伯陽 pAkdIang<br />

估 ko<br />

期 k’wJ<br />

期邪 k’wJdzIJ<br />

棋 p’Iwang b’wyng<br />

伱 nIcg<br />

伲 nIcg<br />

伳 sIat<br />

伴 b’wyn<br />

伴奐 p’wanxwyn<br />

畿 tf’Ivk<br />

伵uf侐 xIwck xIwcg<br />

伶 lieng<br />

伶仃 lieng-tieng<br />

伶俐 lienglIcd<br />

伶俜 lieng-p’ieng<br />

伶倫 lienglIwcn<br />

伷vo胄 d’Ivg<br />

紀 qVg qIvk<br />

伸 SIEn<br />

⇒欠伸 k’IAmSIEn<br />

伹 ts’Io<br />

伹 dz’o<br />

伺 sIcg<br />

伻 p’Eng<br />

似 dzIcg<br />

⇒肖似 sIogdzIcg<br />

伽 g’Iwy<br />

伽uf茄 ka<br />

⇒殑伽 g’Icngg’Iwy<br />

⇒大伾 d’ydb’Icg<br />

伾伾 p’Icg-p’Icg<br />

伿 dIEg?<br />

佀 dzIcg<br />

佁 dcg<br />

佁 dIcg<br />

佁儗 t’IcgngIcg<br />

佂伀 TIEng-TIung<br />

佃 d’ien<br />

佄vo酣 g’ym<br />

⇒僸佅 klIcmmwad<br />

但 d’yn<br />

佇 d’Io<br />

佈vo抪 pJ<br />

擬 mIu<br />

佉 /k’Iuy<br />

佉vo祛 k’Iab<br />

⇒薄佉羅 b’yk–<br />

k’Iably<br />

佊 pia<br />

佋 DIog<br />

佌 ts’IAr<br />

位 gIwCd<br />

低 ticr<br />

住 d’Iu<br />

佐 tsy<br />

佐僚 tsyliog<br />

佐史 tsyslIcg<br />

佐吏 tsylIcg<br />

佑 gIUg<br />

佒 qIang qyng<br />

体uf笨 b’wcn<br />

体uf體 t’licr<br />

体夫 b’wcnpIwo<br />

佔 t’Iam<br />

何 g’y<br />

⇒幾何 kIcrg’y<br />

⇒庸何 dIungg’y<br />

⇒螪何 SIangg’y<br />

⇒詹何 TIamg’y<br />

⇒誰何 DIwcrg’y<br />

何居 g’ykIo?<br />

何渠 g’yg’Io<br />

何誰 g’yDIwcr<br />

何迺 g’yncg<br />

何遐 g’yg’J<br />

何遽 g’yg’Iwag<br />

何鼓 g’yko<br />

佖 b’IEt<br />

佖uf怭 b’IEt<br />

佗 t’y<br />

⇒委佗 qIwArd’y<br />

佘 DIa<br />

余 dIo<br />

⇒接余 tsIapdIo<br />

佚 dIEt<br />

佚蕩 d’ietd’yng<br />

佛 b’IEt<br />

佛 b’Iwct<br />

⇒仿佛 p’Iwang–<br />

p’Iwct<br />

作 tsyk<br />

作鄂歲 tsykngyk–<br />

sIwad<br />

佝 kIu<br />

佝 xu<br />

佝uf拘 ku<br />

佝広 k’umug<br />

佞 nieng<br />

⇒唼佞 ts’Iapnien<br />

佟 d’vng<br />

伱 nIcg<br />

克 k’ck<br />

⇒邾子克 tIu–<br />

tsIcgk’ck<br />

兌 d’wyd<br />

兌 d’wyd t’wyd<br />

兌兌 dIwad-dIwad<br />

症vo充 T’Ivng<br />

免 mIan<br />

免 mIwcn<br />

兎 t’o<br />

兏vo長 tIang<br />

兵 pIAng<br />

兵符 pIAngb’Iu<br />

冏 kIwAng<br />

冝vo宜 ngia<br />

况 xIwang<br />

⇒蘌况 ngIoxIwang<br />

冶 dIAg<br />

冶uf野? dIa?<br />

⇒歐冶 qudIAg<br />

⇒陶冶 d’vgdIAg<br />

冶夷 dIAgdIcr<br />

冶葛 dIJkyt<br />

冷 lEng<br />

⇒挿冷 g’ienglieng<br />

冷凙 liengd’yk<br />

冷狧 lEngd’yp<br />

冸vo泮 p’wyn<br />

冹uf沸 pIwcd pIwct<br />

⇒捉冹 pIEtpIwAt<br />

岨岨 pIcng-pIcng<br />

措 kiweng<br />

曽 g’Ap<br />

刜 p’Iwct<br />

初 tf’Io<br />

刟 tiog<br />

删 san<br />

刡 mIcn<br />

刢 lieng<br />

刣 TIung<br />

判 p’wyn<br />

別 pIat<br />

別 b’Iat<br />

⇒大別 d’ydb’Iat<br />

別觀 b’Iatkwyn<br />

刦 kIAp<br />

刧 kIAp<br />

刨 pVg<br />

刨 b’Vg


柘 tiam<br />

利 lIcd<br />

⇒便利 b’IanlIcd<br />

⇒婆利 b’wylIcd<br />

⇒楚利 tf’IolIcd<br />

沌 p’icr<br />

沌 p’ieg<br />

助 dF’Io<br />

努 no<br />

劫 kIAp<br />

劬 g’Iu<br />

劭 DIog?<br />

劮 dIEt<br />

劯 TIag<br />

劰 myk<br />

匉訇 p’Eng-xwEng<br />

匣 g’ap<br />

哩 sIwan<br />

哩 dzIwan<br />

槙 k’IAk<br />

幕 k’Iuk<br />

膜 b’Ian<br />

膜 b’IwAn<br />

医 qicr<br />

友 pIEt<br />

友 pwyn<br />

欲 TIog<br />

卣 dIvg<br />

卲 TIog<br />

卲 DIog<br />

即vo卽 tsIck tsIEt<br />

却 k’Iak<br />

卵 lwyn<br />

傴 TIcr<br />

厏厊 tsAgngy<br />

厏厊 dz’Agngy<br />

僞 to<br />

僥 glcp<br />

僭 d’vng<br />

僣 k’IAp<br />

叓vo事 dF’Icg<br />

叓vo吏 lIcg<br />

翊 ts’Icm<br />

吘 ngu<br />

嫋 qicr<br />

吙 xIwy<br />

吙 xwyr<br />

⇒喔吚 qUkqICr<br />

君 kIwcn<br />

⇒主君 TIukIwcn<br />

⇒使君 slIcgkIwcn<br />

⇒信陵君 sIEnlIcng–<br />

kIwcn<br />

⇒商君 SIangkIwcn<br />

⇒奉陽君 b’Iung–<br />

dIangkIwcn<br />

⇒女君 nIokIwcn<br />

⇒孟嘗君 mAng–<br />

DIangkIwcn<br />

⇒安陵君 qynlIcng–<br />

kIwcn<br />

⇒寡君 kwJkIwcn<br />

⇒山陽君 sAndIang–<br />

kIwcn<br />

⇒平原君 b’IEng–<br />

ngIwAnkIwcn<br />

⇒彭城君 b’Ang–<br />

DIEngkIwcn<br />

⇒成陽君 DIEng–<br />

dIangkIwcn<br />

⇒春申君<br />

T’IwcnSIEnkIwcn<br />

⇒桐君 d’ungkIwcn<br />

⇒武安君 mIwoqyn–<br />

kIwcn<br />

⇒都平君 tob’IEng–<br />

kIwcn<br />

⇒長安君 d’Iang–<br />

qynkIwcn<br />

⇒靖郭君 dz’IEng–<br />

kwykkIwcn<br />

⇒龍陽君 lIung–<br />

dIangkIwcn<br />

君子 kIwcntsIcg<br />

君持 kIwcnd’Icg<br />

君遷 g’Iwcnts’Ian<br />

吜 t’nIvg<br />

吝 lIcn<br />

吞 t’cn t’ien<br />

吟 ngIcm<br />

⇒呻吟 SIEnngIcm<br />

吠 b’IwAd<br />

吡 p’IAr<br />

吣 ts’Icm<br />

吤 kAd<br />

吥 p’cg<br />

否 pIcg<br />

否 pIUg<br />

否 b’Icg<br />

否滯 b’Icgd’Iad<br />

吧呀 p’J-xJ<br />

吨 t’wcn<br />

吨吨 d’wcn-d’wcn<br />

孥 kwyt<br />

吩 p’wcn<br />

吪 ngwy<br />

孵vo化 xwa<br />

含 g’cm<br />

含呀 g’cmxJ<br />

含桃 g’cmd’og<br />

听 ngIcn<br />

听 ngICn<br />

吭 g’yng<br />

吮 D’Iwcn<br />

⇒唶吮 tsIAgD’Iwcn<br />

启 k’icr<br />

寉咋 qOgdz’Ag<br />

⇒噌吰 ts’Eng-g’wC<br />

吱 k’IEg<br />

吱吱 TIEg-TIEg<br />

呈 t’IEng<br />

呈 d’IEng<br />

吲 SIcn<br />

吳 ngo<br />

吳牛 ngongIUg<br />

吳蚣 ngokung<br />

吳起 ngokIcg<br />

吴vo吳 ngo<br />

吵 ts’Og<br />

吵 mIog<br />

寶 nwct<br />

吶 nwct<br />

⇒嗗吶 qwatnIwat<br />

吷 xiwat<br />

吷 xIwat<br />

吸 xIcp<br />

⇒欻吸 xIwctxIcp<br />

吸呷 xIcp-xap<br />

吸嚊 xIcpxIcd<br />

吹 T’wia<br />

吺 tu<br />

⇒讘吺 NIaptu<br />

吻 mIwcn<br />

吻 mIcn<br />

吼 xu<br />

吽uf吼? xu<br />

吽uf齵? ngIu ngu<br />

⇒狋吽 ngIcrngIu<br />

吾 ngo<br />

吾 ngIo<br />

⇒允吾 dIwanngJ<br />

⇒夷吾 dIcrngIo<br />

⇒夷吾 dIcrngo<br />

⇒蠡吾 liegngo<br />

⇒騶吾 /tfIWungo<br />

吾子 ngotsIcg<br />

尹嚗 xOk-pOk<br />

吿 kvk<br />

吿 kvg<br />

吿朔 kvksyk<br />

屆 tscp<br />

⇒吧呀 p’J-xJ<br />

⇒含呀 g’cmxJ<br />

⇒谽呀 xcm-xJ<br />

呀呀 xJ-xJ<br />

呀呷 xAb-xap<br />

呁 kIwcn<br />

呂 glIo<br />

⇒大呂 d’ydglIo<br />

呂不韋 glIo–<br />

pIUggIwcr<br />

呂伋 glIokIcp<br />

呂倉 glIots’yng<br />

呂向 glIoxIang<br />

呂望 glIomIwang<br />

呂梁 glIolIang<br />

呂氏春秋 glIo–DIEg–<br />

T’Iwcnts’Ivg<br />

呃 qCg<br />

呄 /khk<br />

呅 mwcr<br />

呅uf吻 mIwcn<br />

呆 tcg<br />

呆uf保 pvg<br />

呆uf某 mcg<br />

妛 lIcn<br />

呇 k’icr<br />

呈 g’wyng<br />

榿 T’wia<br />

囤 d’wcn<br />

囥 k’yng<br />

囦vo淵 qiwen<br />

囨 p’Ian<br />

囩 gIwcn<br />

囪 ts’Ung<br />

囫圇 xmwctlIwcn<br />

囬 g’wcr<br />

园 ngwyn<br />

囮 ngwy<br />

囯 kwck<br />

困 k’wcn<br />

困敦歲 k’wcn–<br />

twcnsIwad<br />

困篤 k’wcntvk<br />

圻 g’Icr<br />

圻 ngIcn<br />

圼 niet<br />

圽uf歿? mwct<br />

圾 ngcp<br />

圾 ngIcp<br />

圿 g’At<br />

址 TIcg<br />

坁 TIEg<br />

坂 pIwAn b’wan<br />

坃 xIwAn<br />

坄 dIEk<br />

坄 d’u<br />

坅 k’Icm<br />

均 kIwEn<br />

⇒商均 SIangkIwEn<br />

均輸 kIwEnSIu<br />

坈 NIung<br />

纜 niap<br />

坉 d’wcn<br />

坊 b’Iwang<br />

坋 p’wyn?<br />

坌 b’wcn<br />

⇒駚坌 qIangpIwcn<br />

坍 t’nym<br />

坎 k’cm<br />

坎侯 k’cmg’u<br />

坎坷 k’cmk’y<br />

坎壈 k’cmblcm<br />

坎欿 k’cmd’cm<br />

坏 b’wcg<br />

⇒大坏 t’ydb’wcg<br />

⇒小坏 sIogb’wcg<br />

坐 dz’wy<br />

⇒連坐 lIandz’wy<br />

坑 k’Ang<br />

坒 b’Icr<br />

坓stbuf基 g’icr<br />

坔 d’ia<br />

耨 xmog<br />

耨 xmwcg<br />

耿 kieng<br />

坖stbofo忌 g’Icg<br />

聆 qIck<br />

壯 tfIang<br />

⇒丁壯 tiengtfIang<br />

声uf磬 k’ieng<br />

声uf聲 SIEng<br />

愛 mIwang<br />

夆 b’Iung<br />

異 kAd<br />

異 g’yd<br />

夋 ts’Iwcn<br />

夽 ngIwcn<br />

夾 kAp<br />

嘉 kAd<br />

家 SIam<br />

家 SIAk<br />

夿 p’J<br />

妉 tcm<br />

妊 NIcm<br />

妋 pIwo<br />

妌 dz’IEng<br />

妍vo姸 ngian<br />

妎 g’cd?<br />

妎 g’Ad<br />

妏 mIwcn<br />

13<br />

7<br />


7<br />

畫<br />

14<br />

妏 mIwAn mIan<br />

岸 xmog<br />

妐 TIung<br />

妑 p’J<br />

妒 tyg<br />

妓 g’IEg<br />

妔 k’Ang<br />

妕 TIvng<br />

妖 qIog<br />

妖怪 qIogkwCg<br />

妖言 qIogngIAn<br />

妗 T’Iam<br />

妘 gIwcn<br />

妙 mIog<br />

妚vo胚 b’wcg<br />

妛vo媸 T’Icg<br />

妜 kiwat<br />

妜 qiwat<br />

妝 tfIang<br />

妞 nIvg<br />

妟 qan<br />

妠 ncp<br />

妠 ncm<br />

妠vo納 ncp<br />

⇒姶妠 qcpncp<br />

⇒媼妠 qwctnwct<br />

⇒諺妠 qwAtnwCt<br />

妡 xIcn<br />

妢胡 b’Iwcng’o<br />

妣 pIcr<br />

妤 dIo<br />

⇒婕妤 tsIapdIo<br />

妥 t’nwyr<br />

妦 p’Iung<br />

妦媶 p’IungNIung<br />

妧 ngwyn<br />

妨 p’Iwang<br />

⇒玁% xIamzIwcn<br />

孚 p’Iug<br />

孚 b’IUg<br />

孚甲 p’Iugkap<br />

⇒槊孛 gIwcdb’wcd<br />

孛姑 b’wctko<br />

孛孛 b’wct-b’wct<br />

孛星 b’wct b’wc<br />

孜 tsIcg<br />

孝 xOg<br />

孝己 xOgkIcg<br />

孝經 xOgkieng<br />

宊 t’wct<br />

宊stbuf家 kJ<br />

宋 svng<br />

完 g’wyn<br />

真 kAd<br />

秦 kIwcg<br />

宍 NIvk<br />

宎 qiog<br />

宏 g’wCng<br />

宏父 g’wCngpIwo<br />

宐vo宜 ngia<br />

宑 tsIEng<br />

寽 lIwat<br />

寽 lIwct<br />

寽 lwyt<br />

尦 tiog<br />

尦vo尥 liog b’Vg<br />

尨 mUng<br />

尫 qwyng<br />

⇒尲尬 klAmkAd<br />

尾 mIwcr<br />

⇒馬尾 mJmIwcr<br />

尾生 mIwcrsEng<br />

尿 niog<br />

局 g’Iuk<br />

⇒博局 pykg’Iuk<br />

⇒曲局 k’Iukg’Iuk<br />

局縮 g’IukfIvk<br />

屁 p’Icr<br />

把 p’Iwcn<br />

⇒菌播 g’IwCnlIvk<br />

覇 g’wyng<br />

貧 p’Iung<br />

岅vo阪 b’wan<br />

岅vo阪 pIwAn<br />

⇒崛岉 g’IwctmIwct<br />

岊 tsiet<br />

岋 ngcp<br />

岌 ngIcp<br />

⇒岦岌 glIcpngIcp<br />

岌嶪 ngIcpngIAp<br />

岍vo岍 k’ian<br />

岎崯 b’IwcnngIcm<br />

⇒巑版 dz’wynngwyn<br />

岐 g’IEg<br />

岐伯 g’IEgpAk<br />

岐旁 g’IEgb’wyng<br />

岑 ngIcm<br />

岑 ts’Icm<br />

岑 dF’Icm<br />

岑鼎 dF’Icmtieng<br />

岓 g’Icr<br />

岔 ts’a<br />

岔崯 b’IwcnngIcm<br />

巠 kieng<br />

卉 gIwCt<br />

卉 g’iwan<br />

巡 dzIwcn<br />

呰 kIung<br />

巫 mIwo<br />

⇒祝巫 TIokmIwo<br />

巫山 mIwosAn<br />

巫峽 mIwog’Ap<br />

巵 TIAr<br />

巵 TIEg<br />

巵 TIEd<br />

巵 TIEd?<br />

帉 p’Iwcn<br />

帊 p’J<br />

帋 TIEg<br />

噪 kAd<br />

希 xIcr<br />

帍 g’o<br />

嚼 tcm<br />

囁 gIwo<br />

庇 pIcr<br />

庈父 g’IcmpIwo<br />

庉 d’wcn<br />

床vo牀 dF’Iang<br />

庋 kIwEg<br />

庌 ngJ<br />

⇒憙庌 dz’Ag-ngy<br />

庍 xIcn<br />

庍 pEg<br />

庎 kAd<br />

愬 tcm<br />

愴 g’wyn<br />

序 dzIo<br />

⇒庠序 dzIangdzIo<br />

延 dIan<br />

⇒師延 fIcrdIan<br />

⇒廩延 blIcmdIan<br />

延陵 dIanlIcng<br />

延 TIEng<br />

廷 d’ieng<br />

廷uf庭 t’ieng<br />

⇒府廷 pIud’ieng<br />

廷尉 d’iengIwcd<br />

廷理 d’ienglIcg<br />

廷請 d’iengdz’IEng<br />

弃 k’ICd<br />

淅 g’Iwcg<br />

弄 lung<br />

弅 b’Iwcn<br />

弝 pJ<br />

弞 SIcn<br />

弟 d’icr<br />

弟uf第 d’icr<br />

⇒兄弟 xIwAngd’icr<br />

⇒母弟 mcgd’icr<br />

⇒豈弟 k’cr-d’icr<br />

弟子 d’icrtsIcg<br />

形 g’ieng<br />

形埒 g’ienglIwat<br />

彣vo文 mIwcn<br />

彤 d’vng<br />

彶 kIcp<br />

彷彿 p’Iwangp’Iwct<br />

彷徉 b’wyngzIang<br />

璞 dzIwEn<br />

⇒佂伀 TIEng-TIung<br />

瓏 sIEg<br />

役 dIEk<br />

⇒廝役 sIEgdIEk<br />

彺vo往 gIwang<br />

忌 kIcg<br />

忌 g’Icg<br />

⇒慶忌 k’IAngg’Icg<br />

⇒田忌 d’ieng’Icg<br />

⇒騶忌 /tfIWug’Icg<br />

忍 NIcn<br />

忎 NIEn<br />

忐忑 k’cntog<br />

忐忑 t’ymt’ck<br />

⇒忐忑 k’cntog<br />

⇒忐忑 t’ymt’ck<br />

忒 t’ck<br />

⇒憳忒 d’ymt’ck<br />

志 TIcg<br />

⇒遠志 gIwAnTIcg<br />

忘 mIwang<br />

忡 t’Ivng<br />

⇒怔忡 TIEng-T’Ivng<br />

忡忡 t’Ivng-t’Ivng<br />

忣 kIcp<br />

忤 ngo<br />

忤忤 ngo-ngo<br />

箜 xAd<br />

忦 xAd<br />

忧 DIcm<br />

忨 ngwyn<br />

忪 TIung<br />

⇒兄忪 xIwAngTIung<br />

⇒怔忪 TIEng-TIung<br />

快 k’wad<br />

⇒鵼快 k’ungk’wad<br />

箴 p’IwAt<br />

箴 p’wyd<br />

忬 SIo<br />

忬 dIo<br />

忭 b’Ian<br />

忮 TIEg<br />

⇒懻忮 kICrTIEg<br />

忯 g’IEg<br />

忯 TIEg?<br />

忯訝 DIEgdIEg<br />

忰vo悴 dz’Iwcd<br />

忱 DIcm<br />

忲 t’yd<br />

篶慃 b’UngqUng<br />

簣 ts’Icm<br />

忳 DIwcn<br />

忳 d’wcn<br />

忴 g’Icm<br />

忶 g’wcn<br />

忷 xIung<br />

忸 nIvg<br />

忸怩 nIvknIcr<br />

忹 qIwang<br />

忺 xIAm<br />

忻 xIcn<br />

忻忻 xIcn-xIcn<br />

忼 k’yng<br />

忾 xIcd<br />

蛾 tscg<br />

成 DIEng<br />

⇒大成贄 d’yd–<br />

DIEngTIcb<br />

⇒棍成 g’wcnDIEng<br />

⇒郆成 kIEtDIEng<br />

成周 DIEngTIvg<br />

成王 DIEnggIwang<br />

成都 DIEngto<br />

成陽君 DIEng–<br />

dIangkIwcn<br />

我 ngy<br />

戒 kCg<br />

戒 g’Cg<br />

戓 ky<br />

戺 dF’Icg<br />

諌 t’Iu<br />

戻 t’yd<br />

戼 zIvg<br />

扭 nIvg<br />

扮 xwad<br />

扮 pIwcn<br />

扮 pwAn<br />

扮 b’Iwcn<br />

拠 p’wyt<br />

扯 T’IAg<br />

扰 gIUg<br />

扱 ts’Ap<br />

扲 g’Icm<br />

扲 g’ICm<br />

扲掑 g’ICmg’Icg<br />

扳 p’wan pwan<br />

扴 kAt<br />

扵uf於 qIo<br />

扶 qIo<br />

扶 pIwo


扶 b’Iwo<br />

扶uf膚 pIwo?<br />

扶伏 b’Iwob’IUk<br />

扶搖 b’IwodIog<br />

扶桑 b’Iwosyng<br />

扶渠 b’Iwog’Io<br />

扶疏 b’IwofIo<br />

扶蘇 b’Iwoso<br />

扶餘 b’IwodIo<br />

扸 siek<br />

扷 qog<br />

批 p’icr<br />

批 b’ict<br />

批頰 p’icrkiap<br />

扺 TIEg<br />

扻 k’cm<br />

扻 tfIEd<br />

扼 qEk<br />

扽 twcn<br />

找 g’wa<br />

技 g’IEg<br />

技懩 g’IEgzIang<br />

抁 NIwad<br />

抁 dIwan<br />

抂 g’Iwang<br />

抃 b’Ian<br />

抄 tsOg<br />

抄 ts’Og<br />

挟 tsIEt<br />

抅 ku<br />

抅 kIu<br />

況 xIwy<br />

抆 mIwcn<br />

抇 kwct<br />

抇 g’wct<br />

抈 ngIwAt<br />

抉 kiwat<br />

抉 qiwat<br />

把 pJ<br />

抋 ts’Icm<br />

抌 DIcm<br />

抌 tcm<br />

抌 tIcm<br />

抌 dIu<br />

抌uf抭 dIvg dIog<br />

抍 TIcng<br />

抍 SIcng<br />

抎 gIwcn<br />

抏 ngwyn<br />

抐 NIwAr<br />

抐 ncp<br />

抐 nwct<br />

⇒挹抐 qIcpnIcp<br />

⇒搵抐 qwctnwct<br />

抐抐 NIwad-NIwad<br />

抑 qIck? qIEt?<br />

抑 qIEt? qIck?<br />

抑抑 qIEt-qIEt<br />

抒 D’Io<br />

抒 d’Io<br />

抓 tsVg<br />

抔 b’Ug<br />

投 d’u<br />

抖擻 tusug<br />

抖藪 tusug<br />

抗 k’yng<br />

抗髒 k’yngtsyng<br />

折 TIat<br />

折 DIat<br />

⇒夭折 qIogTIat<br />

⇒曲折 k’IukTIat<br />

⇒磬折 k’iengTIat<br />

抙 b’Vg<br />

抚 p’Iwo<br />

抛vo拋 /p’au /p’au-<br />

攸 dIvg<br />

改 kcg<br />

攺 zIcg<br />

⇒襃恥 kcgzIcg<br />

衷 p’Iwo<br />

攻 kvng<br />

攻 kung<br />

攼 kyn<br />

斈 g’Vk<br />

斘 SIcng<br />

備 tIcng<br />

備 t’Ian<br />

備 d’Ung<br />

旰 kyn<br />

旱 g’yn<br />

旲 d’cd<br />

旲 qIAng<br />

旳 tiok<br />

旴 xIwo<br />

旵 t’Cm<br />

虧 tfIck<br />

更 kAng<br />

⇒不更 pIUgkAng<br />

⇒中更 tIvngkAng<br />

⇒左更 tsykAng<br />

⇒踐更 dz’IankAng<br />

更傜 kAngdIog<br />

更羸 kAnglwia<br />

⇒桾杄 g’Iwcnts’Ian<br />

杅 gIwo<br />

杆 kyn<br />

杇 qwo<br />

杈 ts’a<br />

杈杷 tf’adb’ad<br />

杉 sam<br />

杊 sIwEn<br />

杋 b’IwAm<br />

杌 ngwct<br />

⇒檮杌 d’vgngwct<br />

杍 tsIcg<br />

李 lIcg<br />

⇒檇李 tsIwcrlIcg<br />

李斯 lIcgsIEg<br />

杏 g’Ang<br />

材 dz’cg<br />

村 ts’wcn<br />

杒 NIcn<br />

杓 DIok<br />

杓 DIok<br />

杓 pIog<br />

杓攜 DIokg’iweg<br />

杓窊 DIokqwJ<br />

杔櫨 tAklo<br />

杔櫨 t’yklo<br />

杕 d’iad<br />

杖 d’Iang<br />

杗 mIwang<br />

杗廇 mIwanglIvg<br />

杀 ts’yd<br />

杘 t’Icr?<br />

⇒嚜杘 mIcgnIcg?<br />

杙 dIck<br />

杚 kcd<br />

杚 kwct<br />

杚 ngIct<br />

杛 kIUng<br />

杜 d’o<br />

杜仲 d’od’Ivng<br />

杜多 d’oty<br />

杜若 d’oNIak<br />

杜荼 d’od’J<br />

杜衡 d’og’Ang<br />

杜鵑 d’okiwan<br />

杝 dia<br />

杝 d’ia<br />

杞 k’Icg<br />

杞栁 k’IcglIvg<br />

束 SIuk<br />

⇒約束 qIogSIug<br />

杠 kUng<br />

来 lcg<br />

步 b’yg<br />

步 b’o<br />

步光 b’okwyng<br />

莖 t’iad<br />

莎 ?<br />

莎莎 ngICt-ngICt<br />

毎 mwcg<br />

毐stbofo娭 qcg, xIcg<br />

⇒嫪毐 logqcg<br />

求 g’Ivg<br />

⇒賄求 xwcgg’Ivg<br />

汖 d’ia?/D’iR<br />

汖 p’wAd<br />

汞 g’ung<br />

汥 g’IEg<br />

汥 TIEg<br />

汦 d’Icr<br />

汦汦 d’Icr-d’Icr<br />

汧 k’ian<br />

汨 miek<br />

⇒瀄汨 tfiCtmiek<br />

汨汨 miek-miek<br />

汨羅 miekly<br />

汩 kwct<br />

汩 gIwCt<br />

汩 g’wct<br />

汪 qyng<br />

汪 qwyng<br />

汪浵 qwyngd’vng<br />

汪濊 qwyngqwyd<br />

汫濙 dz’ieng-qieng<br />

汭 NIwad<br />

⇒嬀汭 kwiaNIwad<br />

汮 kIcn<br />

汯汯 g’wCng-g’wCng<br />

汰 t’yt<br />

汰 t’yd<br />

⇒沙汰 sat’yd<br />

⇒洮汰 t’ogt’yd<br />

⇒淘汰 d’vgt’yd<br />

汱 kiwcn<br />

花 kwy<br />

汲 kIcp<br />

汲汲 kIcp-kIcp<br />

汳 b’Ian<br />

汴 b’Ian<br />

汵uf淦 kcm<br />

汶 mIEn<br />

汶 mIwcn<br />

汶 mwcn<br />

汷 dIvg<br />

汸 pwyng<br />

汸 p’Iwang<br />

汸uf淓 p’Iwang<br />

汸汸 p’wyngp’wyng<br />

汹 xIung<br />

⇒湢過 pIcktfIck<br />

決 kiwat<br />

決 xiwat<br />

15<br />

7<br />

決決 kiwatkiwat<br />

汻 xyng 畫<br />

汻 xo<br />

汼 ngIUg<br />

汽 xIct<br />

汾 b’Iwcn<br />

⇒太汾 t’ydb’Iwcn<br />

汾沄 p’Iwcn-gIwcn<br />

汿 dzIo<br />

沁 sIcm<br />

沁 ts’Icm<br />

沁州 ts’IcmTIvg<br />

沁水 ts’IcmSIwcr<br />

沁源 ts’IcmngIwAn<br />

沂 kIcn<br />

沂 ngIcn<br />

沂 ngIcr<br />

沂鄂 ngIcnngyk<br />

沃 qok<br />

⇒曲沃 k’Iukqok<br />

沃土 qokt’o<br />

沃野 qokdIJ<br />

沄 gIwcn<br />

⇒汾沄 p’IwcngIwcn<br />

沄沄 g’wcn-g’wcn<br />

沄淪 gIwcn-lIwcn<br />

沅 ngIwAn<br />

沇 dIwan<br />

沇uf塹 dIwan<br />

沈 T’Icm<br />

沈 SIcm<br />

沈 d’Icm<br />

沈尹 d’IcmqICn<br />

沈尹巫 d’IcmqICn<br />

沈尹蒸 d’IcmqICn<br />

沈湮 d’IcmqICn<br />

沈滯 d’Icmd’Iad<br />

沈齊 d’Icmdz’Icr<br />

沊沊 tcm-tcm<br />

沋 gIUg<br />

沌 d’wcn<br />

⇒混沌 g’wcnd’wcn<br />

沍 g’o<br />

⇒漫沍 mwyng’o<br />

沎 xwy<br />

沏 ts’iet<br />

沏迭 ts’ietd’iet<br />

沐 muk<br />

⇒湯沐 t’yngmuk<br />

⇒溟沐 miengmuk<br />

⇒輆沐 k’cgmuk<br />

沑 NIvg<br />

沑 nIvg


7<br />

畫<br />

16<br />

⇒縮沑 fIvk-nIvk<br />

⇒踧沑 tsIvknIvk<br />

⇒踧沑 tsIvk-nIvk<br />

魁 dzIan<br />

沒 mwct<br />

⇒蠠沒 miatmwct<br />

沒人 mwctNIEn<br />

沒入 mwctncp<br />

沓 d’cp<br />

⇒颯沓 scp-d’cp<br />

沓沓 d’cp-d’cp<br />

沓盧 d’cplo<br />

沔 mIan<br />

沔 mIAr micr<br />

沔 mIwan<br />

沔口 mIank’u<br />

沕 mIEt<br />

沕 mwcd<br />

沕穆 mIwctmIvk<br />

沖 d’Ivng<br />

沖沖 d’Ivng-d’Ivng<br />

沘 pIcr<br />

沙 sa<br />

沙 sar<br />

⇒丹沙 tynsa<br />

⇒流沙 lIvgsa<br />

⇒長沙 d’Iangsa<br />

沙棠 sad’yng<br />

沙汰 sat’yd<br />

沙漠 samyk<br />

沙縠 sag’uk<br />

沙羨 sadIcr<br />

沙蝨 safiCt<br />

沙門 samwcn<br />

沚 TIcg<br />

沛 pwyd<br />

沛 p’wyd<br />

⇒滂沛 p’wyng–<br />

p’wyd<br />

⇒豐沛 p’Ivngp’wyd<br />

沜uf泮 p’wyn<br />

⇒湆沞 k’Icp-tscp<br />

概鄕 t’ungxIang<br />

⇒湖蓋 g’op’wo<br />

灴 g’ung<br />

灵 lieng<br />

灵uf靈 lieng<br />

灶 tsvg<br />

剃 dIcm<br />

剃 d’Iam d’ym<br />

灷 dIcng<br />

灸 kIUg<br />

灹 tAg<br />

灺 dzIJ<br />

灻 T’IAk<br />

灼 TIok<br />

⇒章灼 TIangTIok<br />

災 tscg<br />

剄孲 ngJqAg<br />

牠 d’wy<br />

牡 mvg<br />

牢 lvg<br />

⇒貴人之牢 kIwcd–<br />

NIEnTIcglvg<br />

⇒賤人之牢 dz’Ian–<br />

NIEnTIcglvg<br />

牣 NIcn<br />

犹 gIUg<br />

犺 k’yng<br />

⇒猰犺 k’iatk’yng<br />

犻 b’IwAd<br />

孩 dIvg<br />

犼 xUg<br />

宀宀 dIu-dIu<br />

犽 ngJ<br />

犾 ngIcn<br />

犿 p’IwAn<br />

實 kwad<br />

寢 dF’iwen<br />

⇒玁狁 xIamzIwcn<br />

狂 g’Iwang<br />

⇒佯狂 zIang–<br />

g’Iwang<br />

狂獖 g’Iwangb’Iwcn<br />

寰 d’wcn<br />

狃 nIvg<br />

狄 t’iek<br />

狄 d’iek<br />

⇒北狄 pckd’iek<br />

⇒夏狄 g’Jd’iek<br />

⇒長狄 d’Iangd’iek<br />

⇒闕狄 k’IwAtd’iek<br />

狄牙 d’iekngJ<br />

玑 sIEn<br />

玑stbuf珙 g’ung<br />

kUng<br />

玒 g’ung<br />

玓瓅 tiokgliok<br />

玔 T’Iwcn<br />

⇒琅玕 lyngkyn<br />

玖 kIUg<br />

玗 gIwo<br />

玘 k’Icg<br />

梃 pwAt<br />

淕 mIwang<br />

甫 pIwo<br />

⇒章甫 TIangpIwo<br />

甫敊 pwoDIEg<br />

甫甫 pIwo-pIwo<br />

甬 dIung<br />

甬道 dIungd’vg<br />

男 ncm<br />

⇒屈男 k’Iwctncm<br />

⇒長男 tIangncm<br />

男服 ncmb’IUk<br />

絮 kiwcn<br />

甸 DIcng<br />

甸 DIcng<br />

甸 dIcng<br />

甸 d’ien<br />

甸人 d’ienNIEn<br />

甸侯 d’ieng’u?<br />

甸服 d’ienb’IUk<br />

絣 dIvg<br />

甹 p’ieng<br />

町 t’ieng d’ieng<br />

町町 t’ieng-t’ieng<br />

町疃 t’ient’wyn<br />

画vo畫 g’wEg g’wEk<br />

疓 ncg<br />

疔 tieng<br />

莵 kOg<br />

莵 kIOg<br />

莵癅 kIvglIvg<br />

疕 p’Icr p’IA<br />

皀 xIang<br />

皀 pIck<br />

皀 b’Icp<br />

皂 dz’vg<br />

皁隷 dz’vglicd<br />

皃 mOg<br />

盀 k’Icr<br />

盯 tAng<br />

⇒蕊盯 mAngd’Ang<br />

盯矃 tiengnieng<br />

拠 g’iwen<br />

矣 zIcg<br />

矣uf已 zIcg<br />

矴 tieng<br />

矵 ts’ied<br />

礽 NIcng<br />

禿 t’uk<br />

禿鶖 t’ukts’Ivg<br />

秀 sIvg<br />

私 sIcr<br />

究 kIvg<br />

究究 kIvg-kIvg<br />

竌 T’Io<br />

竎 pIUg<br />

竐 tf’Ivk<br />

笀 mIwang<br />

糺 kIOg<br />

系 g’ieg<br />

罔 mIwang<br />

罔兩 mIwanglIang<br />

罔極 mIwangg’Ick<br />

罔象 mIwang–<br />

dzIang<br />

罕 xyn<br />

⇒枹罕 pVgxyn<br />

罕旗 xyng’Icg<br />

罕車 xynkIo<br />

耴 tIap<br />

⇒聱耴 ngOgqICt<br />

肑 tiok<br />

肑 pVk<br />

肒 g’wyn<br />

肓 xmwyng<br />

産 tyg<br />

肔 dia t’ia<br />

肕 NIcn<br />

肖 sIog<br />

⇒不肖 pIUgsIog<br />

肖似 sIogdzIcg<br />

肗 NIo<br />

肘 tIvg<br />

肙 qiwan<br />

肚 to<br />

肛 kUng xUng<br />

⇒胦肛 /qJngxUng<br />

肜 t’icm<br />

肜 dIvng<br />

肝 kyn<br />

肞 ngIAr<br />

肟 xIwo<br />

蝶 SIvg<br />

良 lIang<br />

⇒王良 gIwanglIang<br />

⇒賢良 g’ienlIang<br />

良久 lIangkIUg<br />

良造 lIangdz’vg<br />

憤草 sIogts’vg<br />

扮 dz’cg<br />

芃 b’IUm<br />

芃芃 b’Um-b’Um<br />

芄蘭 g’wynglyn<br />

⇒銚芅 dIogdIck<br />

糞 sIEn<br />

⇒鬼芆 kIwcrts’a<br />

芇 mian<br />

芇 mIan<br />

芈 mIAr<br />

芈uf羊 zIang<br />

芉 kyn<br />

芊 ts’ien<br />

芊uf茜,蒨 ts’icn?<br />

芊眠 ts’ienmicn<br />

芋 gIwo<br />

⇒軒芋 xIAngIwo<br />

⇒蓒芋 xIAngIwo<br />

芍 g’Iog<br />

芍 tiok<br />

芍 ts’Iok<br />

芍藥 DIokgIok<br />

芍藥 tIokgIok<br />

平 k’Ict<br />

弊 NIcn<br />

柄 k’Iu<br />

芎藭 k’IUngg’Iv<br />

芏 t’o<br />

芐 g’o<br />

芐 g’J<br />

芑 k’Icg<br />

芒 mIwang<br />

芒 mwyng xmwyng<br />

⇒句芒 kumIwang?<br />

芒芒 mwyngmwyng<br />

芒芠 mwyngmwcn<br />

芓 dz’Icg<br />

芕 sIwcr<br />

芖 d’IAr?<br />

虬vo虯 g’IOg<br />

磬 qAt<br />

克 mieng<br />

見 kian<br />

見 g’ian<br />

見聞 kianmIwcn<br />

魂 NIEg<br />

角 kUk<br />

⇒掎角 kiakUk<br />

⇒清角 ts’IEngkUk<br />

⇒總角 tsungkUk<br />

⇒羊角 zIangkUk<br />

⇒龍角 lIungkUk<br />

角氐 kUkticr<br />

角觝 kUkticr<br />

角額 kUknglAk<br />

言 ngIAn<br />

言言 ngICn-ngICn<br />

⇒卮言 TIArngIAn<br />

⇒納言 ncpngIAn<br />

⇒訞言 qIogngIAn<br />

言言 k’IAn-k’IAn<br />

言言 ngIAn-ngIAn<br />

言語 ngIAnngIo<br />

谷 kuk<br />

谷 gIuk<br />

⇒函谷 g’cmkuk<br />

⇒昧谷 mwcdkuk


⇒暘谷 dIangkuk<br />

⇒谼谷寺 xung–<br />

kukdzIcg<br />

谷蠡 luklia<br />

備 g’Iak<br />

豆 DIu<br />

豆 d’u<br />

⇒巴豆 pJd’u<br />

⇒籩豆 piand’u<br />

豕 SIAr<br />

⇒封豕 pIungSIAr<br />

豸 d’IAr<br />

⇒獬豸 g’Egd’Ar<br />

⇒貏豸 b’IEgd’IAr<br />

貝 pwyd<br />

⇒坩貝羅 k’ym–<br />

pwydly<br />

貝母 pwydmcg<br />

赤 T’IAk<br />

赤 T’IAk ts’IAg<br />

赤 T’IAk ts’IAk<br />

赤奮若歲 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

赤岬 T’IAkkap<br />

赤庂 T’IAktfIck<br />

赤梀 T’IAksuk<br />

赤谼嶺嶺 T’IAk–<br />

xunglIEng<br />

赤金 T’IAkkIcm<br />

赤鱬 T’IAkNIu<br />

走 tsu<br />

走狗 tsuku<br />

走馬 tsumJ<br />

足 tsIug<br />

足 tsIuk<br />

⇒逸足 dIEttsIuk<br />

足下 tsIukg’J<br />

足足 tsIuk-tsIuk<br />

身 SIEn<br />

⇒中身 tIvngSIEn<br />

⇒終身 TIvngSIEn<br />

車 kIo<br />

車 T’IJ<br />

⇒罕車 xynkIo<br />

⇒轀涼車 qwcn–<br />

glIangkIo<br />

⇒革車 kCkkIo<br />

車前 T’IJdz’Ian<br />

辛 sIEn<br />

⇒劇辛 g’IAksIEn<br />

⇒高辛 kogsIEn<br />

⇒高辛氏 kog–<br />

sIEnDIEg<br />

辛楚 sIEntf’Io<br />

辰 DIcn<br />

⇒元辰 ngIwAnDIcn<br />

⇒十二辰 DIcp–<br />

NIcrDIcn<br />

⇒弁辰 b’IanDIcn<br />

⇒星辰 siengDIcn<br />

⇒浹辰 tsiapDIcn<br />

辰星 DIcnsieng<br />

辰露 DIcnglyg<br />

辰韓 DIcng’yn<br />

辵 t’Iak<br />

繽 p’Iwo<br />

繽 mIwang<br />

辮 d’o<br />

达 t’yt<br />

辿 t’Ian<br />

迀 kyn<br />

迁 ts’Ian<br />

迂 gIwo<br />

迃 gIwo<br />

迄 xIct<br />

迅 sIEn sIwEn<br />

迆 dia<br />

⇒邐迆 lIEgdia<br />

迉 sicr<br />

迉 d’Icr<br />

迉迡 sicrd’Icr<br />

邑 qIcp<br />

⇒安邑 qynqIcp<br />

⇒於邑 qIoqIcp?<br />

⇒洛邑 glykqIcp<br />

⇒湯沐邑 t’yng–<br />

mukqIcp<br />

⇒爵邑 tsIokqIcp<br />

邑邑 qIcp-qIcp<br />

邞 pIwo<br />

邟 k’yng<br />

⇒餘邟 dIog’yng<br />

邠 pIcn<br />

邡 pIwang<br />

邡 p’Iwang<br />

邡 b’wyng<br />

邢vo郉 g’ieng<br />

邤 xIcn<br />

那 nyr<br />

谿 gIwcn<br />

邥垂 SIcmDwia<br />

邦 pUng<br />

邧 ngIwan<br />

邨 ts’wcn<br />

邩 /xuy:<br />

邪 zIJ<br />

邪 dzIo<br />

邪 dzIJ<br />

⇒期邪 k’wJdzIJ<br />

⇒歸邪 kIwcrziJ<br />

⇒汙邪 qwozIJ<br />

⇒琅邪 lyngzIJ<br />

⇒莫邪 mykziJ<br />

邪許 dzIoxIo<br />

邪霸 zIAggIu<br />

邪頭 dzIJd’u<br />

酉 zIvg<br />

釆 b’An<br />

釆 b’Ian<br />

采 ts’cg<br />

采服 ts’cgb’IUk<br />

采漁 ts’cgngIo<br />

采采 ts’cg-ts’cg<br />

里 lIcg<br />

里uf理 lIcg<br />

⇒牖里 zIvglIcg<br />

⇒碟里 D’IatlIcg<br />

⇒閭里 glIolIcg<br />

⇒闕里 k’IwAtlIcg<br />

里旅 lIcgglIo<br />

里閭 lIcgglIo<br />

阧 tu<br />

阨 qEk<br />

阨 qEg<br />

⇒殽阨 g’OgqEk<br />

阩 SIcng<br />

阪 pIwAn b’wan<br />

阪 b’wan<br />

動 xcg?/xYi<br />

阫 p’wcg<br />

阬 k’Ang<br />

阭 tsIwcn<br />

阭 zIwcn<br />

阮 ngIwAn<br />

阮隃 ngIwAnSIu<br />

阯 TIcg<br />

⇒交阯 kOgTIcg<br />

阰 b’Icr<br />

阱 dz’IEng<br />

防 b’Iwang<br />

阸俎 qEg-pEg<br />

8畫<br />

並 b’Ieng<br />

並 b’Ieng?<br />

椅 t’cm<br />

椅 t’iam<br />

椅 d’cb<br />

丳 ts’An<br />

丳脨 ts’Ants’Iuk<br />

丽 lieg<br />

乖 kwCr?<br />

乳 NIu<br />

乴 dzIwat<br />

乵 qIam<br />

稼⇒堪稼 k’cmdzIo<br />

事 tfIcg<br />

事 dF’Icg<br />

⇒執事 TIcpdF’Icg<br />

⇒天事 t’iendF’Icg<br />

⇒官事 kwyndF’Icg<br />

⇒政事 TIEngdF’Icg<br />

⇒月事 ngIwAtdF’Icg<br />

⇒行事 g’AngdF’Icg<br />

⇒農事 nvngdF’Icg<br />

事宜 dF’Icgngia<br />

事實 dF’IcgD’Iet<br />

事用 dF’IcgdIung<br />

事酒 dF’IcgtsIvg<br />

争 tsEng<br />

亞 qAg<br />

亞uf啞 qAg qAk<br />

⇒罷亞 b’JqAg<br />

亝vo齊 dz’icr<br />

亟 kIck<br />

亟 k’Icg<br />

享 xIang<br />

⇒聘享 p’IEngxIang<br />

京 klIAng<br />

京京 klIAng-klIAng<br />

京師 klIAngfIcr<br />

枳vo禀 blIcm<br />

佩 b’wcg<br />

⇒傗糾 t’IvksIvk<br />

佪 g’wcr<br />

⇒俳佪 b’wcr-g’wcr<br />

佫 klAk<br />

⇒侾佬 xOglivg<br />

佬佬 livg-livg<br />

⇒爵佭 qVngg’Vng<br />

佮 kcp<br />

佮 k’cp<br />

佯 zIang<br />

⇒仿佯 b’wyngzIang<br />

⇒倚佯 qiazIang<br />

⇒望佯 mIwang–<br />

zIang<br />

佯狂 zIangg’Iwang<br />

佰 mAk<br />

佰uf陌 mAk<br />

佱 pIwAp<br />

虚uf倠 xwcr<br />

佲 mIEng<br />

佳 kEg<br />

⇒解漁 kEgzIAk<br />

⇒食漁 D’IckzIAk<br />

17<br />

7<br />

佴 NIcg<br />

併 pIEng 畫<br />

併 b’ieng<br />

佶 g’IEt<br />

佷 g’cn<br />

佸 kwyt<br />

佸 g’wyt<br />

供 k’IUng<br />

佹 kwia<br />

⇒偓兇 qUkts’Iwan<br />

佻 t’iog<br />

⇒儇佻 xIwant’iog<br />

⇒輕佻 k’IEngt’iog<br />

佻佻 d’iog-d’iog<br />

佼 kOg<br />

佼 g’Og<br />

佽 ts’Icr<br />

佽非 ts’IcrpIwcr<br />

佽飛 ts’IcrpIwcr<br />

佾 dIEt<br />

使 slIcg<br />

⇒嘗使 DIangslIcg<br />

使君 slIcgkIwcn<br />

使指 slIcgTIcr<br />

侀 g’ieng<br />

侁 fICn<br />

⇒有侁 gIUgfICn<br />

侃 k’yn<br />

侃侃 k’yn-k’yn<br />

侄 TIEt<br />

侄仡 TIEtngIct<br />

侄獸 TIEtSIvg<br />

侅 kcg<br />

侅 ngcg<br />

⇒奇侅 g’iag’cg<br />

來 lcg<br />

⇒卽來 tsIcklcg<br />

⇒往來 gIwanglcg<br />

⇒惡來 qylcg<br />

來孫 lcgswcn<br />

來年 lcgnien<br />

侇 dIcr<br />

⇒倭侇 qIwArdIcr<br />

侈 T’ia<br />

挟 qwyng<br />

侉 qy<br />

侉uf夸 k’wJ<br />

侊 kwyng kwAng<br />

例 lIad<br />

侌 qIcm<br />

侍 DIcg<br />

侍中 DIcgtIvng<br />

矯 nJ<br />

侎 mIAr


8<br />

畫<br />

18<br />

侏 TIu<br />

侏uf誅? tIu<br />

⇒仱侏 g’IcmTIu<br />

侏儒 TIuNIu<br />

侐 xIwck<br />

侐 xIwcg<br />

侑 gIUg<br />

侒vo安 qyn<br />

侓 blwct<br />

侔 mIvg mug<br />

侕 NIcg<br />

侖 lIwcn<br />

⇒昆侖 kwcnlwcn<br />

仰 lwcr<br />

侗 t’ung<br />

侗 d’ung<br />

⇒儱侗 lungd’ung<br />

侗胴 d’ung-d’ung<br />

侘 t’Ag<br />

侘傺 t’Agt’Iad<br />

侙 t’Ick<br />

侚 dzIwEn<br />

供璧 kIungpIEk<br />

侜 tIvg<br />

依 qIcr<br />

依依 qIcr-qIcr<br />

依俙 qIcrxIcr<br />

依倚 qIcrqia<br />

依地德 qIcrd’Iatc<br />

依軲 qIcrk’o<br />

桐 NIvng<br />

侞 NIo<br />

侟uf薦 tsicn<br />

欣倨 zIatkIo<br />

侣vo侶 glIo<br />

衿 dIcng<br />

兒 NIEg<br />

⇒嬰兒 qIEngNIEg<br />

⇒蓹兒 ngIoNIEg<br />

兓 tsIcm<br />

兔 t’o<br />

⇒木兔 mukt’o<br />

⇒騛兔 pIwcrt’o<br />

兔絲 t’osIcg<br />

兕 dzIcr<br />

兕觥 dzIcrkwAng<br />

衝 dzIcr<br />

訟 ngwct<br />

兖vo兗 dIwan<br />

兩 lIang<br />

⇒罔兩 mIwang–<br />

lIang<br />

兩儀 lIangngia<br />

兩周 lIangTIvg<br />

其 kIcg<br />

其 g’Icg<br />

具 g’Iu<br />

具區 g’Iuk’Iu<br />

具気 g’IutsIcr<br />

典 ticn<br />

典 t’icn<br />

典樂 ticnnglOk<br />

杲 tsOg<br />

先 d’ung<br />

冞 mIAr<br />

⇒扜冞 qIwomIAr<br />

狙 g’wyt<br />

疏疏 d’ung-d’ung<br />

疎凙 g’lyk-d’yk<br />

⇒倉冼 g’Icng-fIcng<br />

祖 qIEn<br />

租 g’Iung<br />

粗 dia<br />

冽 lIat<br />

⇒凓冽 lIEtlIat<br />

組 xIwck<br />

冾 g’Iap<br />

冿 tsIam<br />

遡 t’og<br />

凭 b’Icng<br />

鷹vo谻 g’IAk<br />

函 g’cm<br />

函谷 g’cmkuk<br />

刮 kwat<br />

⇒榑刮 t’watkwat<br />

刯 kcng<br />

到 tog<br />

剙 tf’Iang<br />

刲 k’iweg<br />

刳 k’wo<br />

剁 twy<br />

刵 NIcg<br />

制 TIad<br />

⇒宰制 tscgTIad<br />

制令 TIadlIEng<br />

提 k’Cp<br />

刷 swat<br />

刷 fIwat<br />

券書 k’IwAnSIo<br />

刹 ts’at<br />

刺 ts’IEk<br />

刺 ts’IEg<br />

刺刿 ts’IEgtswyt<br />

刺史 ts’IEgslIcg<br />

刻 k’ck<br />

⇒漏刻 luk’ck<br />

刿 lIat<br />

⇒刺刿 ts’IEgtswyt<br />

邸 k’wAt<br />

劵 g’Iwan<br />

劵uf券 k’IwAn<br />

⇒勏劶 b’cgk’u<br />

劷 zIang<br />

劸 qIwcg<br />

効 g’Og<br />

劺 mIvg<br />

劻勷 k’Iwang-<br />

NIang<br />

劼 k’wAt<br />

⇒菝劼 b’wAtk’At<br />

劽 lIat<br />

劾 g’ck g’cg<br />

母 TIvg<br />

匊 kIvk<br />

匋 d’vg<br />

匌 k’cp<br />

⇒匒匌 tcp-k’cp<br />

鮪 dIog<br />

柾 dz’Iwan<br />

匼 qcm<br />

卑 pIEg<br />

⇒鮮卑 sIanpIEg<br />

卑卑 pIEg-pIEg<br />

卑陬 pIEgtsu<br />

卒 tsIwct<br />

卒 tswct<br />

卒 ts’wct<br />

⇒倉卒 ts’yngts’wct<br />

卓 tOk<br />

卓然 tOkNIan<br />

卓礫 tOkgliok<br />

協 g’iap<br />

卦 kwEg<br />

⇒八卦 pwAtkwEg<br />

卦賣 kwEgdIvk<br />

莱 NIcng<br />

卶 T’ia<br />

巻 kIwan<br />

巻 g’Iwan<br />

巻耳 kIwanNIcg<br />

卸 sIAg<br />

卹 sIwEt<br />

⇒彗卹 dzIwcdswct<br />

卹削 sIwEtsIok<br />

佶vo卻 k’Iak<br />

卺 kIcn<br />

厒 k’cp<br />

厓 ngEg<br />

儕 qIcr<br />

厔 tIEt<br />

⇒盩厔 tIvgtIEt<br />

儷 k’cp<br />

呷 g’wJ<br />

叀 g’iwcd<br />

叀 TIwan<br />

叀 DIwan<br />

叁 scm<br />

参 scm ts’cm SIcm<br />

叔 SIvk<br />

⇒共叔<br />

kungSIvktwyn<br />

⇒和叔 g’wySIvk<br />

⇒唐叔虞 d’yng–<br />

SIvkngIwo<br />

⇒潁考叔 gIwEng–<br />

k’vgSIvk<br />

⇒管叔 kwynSIvk<br />

⇒羲叔 xiaSIvk<br />

⇒蔡叔 ts’ydSIvk<br />

叔兄 SIvkxIwAng<br />

叔母 SIvkmcg<br />

叔父 SIvkb’Iwo<br />

嗽 fIwat<br />

叕 tIwat<br />

叕 tfIwct<br />

取 ts’Iu<br />

⇒進取 tsIEnts’Iu<br />

受 DIvg<br />

受 tvg<br />

⇒懮受 qIvg-DIvg<br />

呝 qEk<br />

呝 qEg<br />

呞 SIcg<br />

呟 kiwen<br />

呠 p’wcn<br />

呡vo吻 mIwcn<br />

呢 nicr<br />

呢喃 nIcrnCm<br />

呣 mcg<br />

呤呤 lieng-lieng<br />

呥 NIam<br />

呦 qIOg<br />

呧 d’icr ticr<br />

周 TIvg<br />

⇒不周 pIUgTIvg<br />

⇒二周 NIcrTIvg<br />

⇒兩周 lIangTIvg<br />

⇒成周 DIEngTIvg<br />

⇒東周 tungTIvg<br />

⇒比周 b’IcrTIvg<br />

⇒莊周 tfIangTIvg<br />

⇒西周 sicrTIvg<br />

周任 TIvgNIcm<br />

周公 TIvgkung<br />

周公旦 TIvgkungty<br />

周旋 TIvgdzIwan<br />

周易 TIvgdIEk<br />

周書 TIvgSIo<br />

周棄 TIvgk’ICd<br />

周箴 TIvgTIcm<br />

周聚 TIvgdz’Iu<br />

呩 DIcr<br />

呪 TIok<br />

呪 TIvg<br />

呫 t’iap<br />

呬 xIcd<br />

呬 t’Icd<br />

呭呭 zIad-zIad<br />

呮 k’IEg<br />

呯呯 b’IEng-b’IEng<br />

呰 tsIAr<br />

呰窳 tsIArdIu<br />

呱 kwo<br />

呲 dz’IAr<br />

味 mIwcd<br />

⇒五味 ngomIwcd<br />

⇒滋味 tsIcgmIwcd<br />

呴 xu<br />

呴 xIu<br />

呴吁 xIuxIwo<br />

幄 b’IwAt<br />

呵 xy<br />

呵焉 xyxIwct<br />

呶 nV?<br />

⇒吸呷 xIcp-xap<br />

⇒呀呷 xAb-xap<br />

⇒喤呷 g’wAngxap<br />

呸 p’cg<br />

呹 t’IEt<br />

呺 xIog<br />

呺 g’og<br />

幇 g’og xIog<br />

幵 tsAp<br />

并 p’wy<br />

呻 SIEn<br />

呻吟 SIEnngIcm<br />

呼 xo<br />

⇒嗚呼 qoxo<br />

⇒夜呼 zIAgxo<br />

呼嚧 xolo<br />

呼沱⇒写沱 xod’y<br />

命 mIAng mIEn<br />

⇒司命 sIcgmIAng<br />

呾 tyt<br />

呿 k’Iab<br />

呿 k’IJb<br />

呿唫 k’Iab-ngIcm<br />

咀 dz’Io<br />

咀咀 dz’Io-dz’Io<br />

咁uf嗛 g’lIam


咂 tscp<br />

咄 twct<br />

⇒淪咄 tiettwct<br />

咄欪 twctt’Iwct<br />

咅 p’cg<br />

咆 b’Vg<br />

咇 b’iet<br />

咇 b’IEt<br />

咇茀 pietb’wct<br />

咇茀 b’ietb’wct<br />

咈 b’Iwct<br />

咉咽 qIangqien<br />

咋 dz’Ak<br />

咋 dz’Ag<br />

⇒寉咋 qOgdz’Ag<br />

和 g’wy<br />

⇒鸞和 blwyng’wy<br />

和仲 g’wyd’Ivng<br />

和叔 g’wySIvk<br />

和睦 g’wymlIvk<br />

和鑾 g’wyblwyn<br />

和門 g’wymwcn<br />

咍 xcg?/xYi<br />

咎 g’Ivg<br />

咎犯 kvgb’IwAm<br />

咏 gIwAng<br />

⇒嘔咐 qub’Iwo<br />

⇒飛睚咑 pIwcr–<br />

lydtyd?<br />

咒 TIvg<br />

囶 kwck<br />

簀 pIck<br />

囷 k’IwCn<br />

囹 lieng<br />

固 ko<br />

⇒解固 kEgko<br />

固宜 kongia<br />

固疾 kodz’Ict<br />

坡 p’wy<br />

坢 p’wyn<br />

坤 k’wcn<br />

坥 ts’Io<br />

坦 t’yn<br />

⇒埢坦 g’Iwant’yn<br />

坦蕩 t’ynd’yng<br />

坧 TIAk<br />

坩 k’ym<br />

坩甒 k’ymmIwo<br />

坩貝羅 k’ym–<br />

pwydly<br />

坪 b’IEng<br />

脛 t’nym<br />

坫 tiam<br />

坫 tIcm<br />

坬 kwa<br />

坭 nicr<br />

坮uf臺 d’cg<br />

坯 p’wcg<br />

坯 b’wcg<br />

坰 kiweng<br />

坱 qyng<br />

坱圠 qyngqAt<br />

坲莖 b’Iwct-b’wct<br />

坳 qVg<br />

坴 lIvk<br />

坵vo丘 k’IUg<br />

腮 kIvk<br />

坶野 mIvkdIJ<br />

⇒坎坷 k’cmk’y<br />

膈 pIwcn<br />

坸uf垢 ku<br />

坹 g’iwet<br />

坺 b’IwAt<br />

坺 b’wyt<br />

坻 d’Icr<br />

坼 t’Ak<br />

坽 lieng<br />

坾 d’Io<br />

坿 b’Iu<br />

垀 xo<br />

垁 d’Icr<br />

垁uf埃? qcg<br />

垂 Dwia<br />

垂 d’wia<br />

⇒邥垂 SIcmDwia<br />

垂棘 DwiakIck<br />

垂綏 DwiasnIwcr<br />

垂緣 DwiadIwan<br />

臘 dz’wy<br />

舂 dz’wy<br />

夌 lIcng<br />

磯 miam<br />

磯 mIwAm<br />

夜 zIAg<br />

⇒日夜 NIEtzIAg<br />

⇒晝夜 tIvgzIAg<br />

夜分 zIAgpIwcn<br />

夜半 zIAgpwyn<br />

夜呼 zIAgxo<br />

夝 dz’IEng<br />

珂 qwJ<br />

禍 dz’Ag<br />

奃 ticr<br />

奄 qIam<br />

奄息 qIamsIck<br />

奅 p’lVg<br />

奅uf窌 klVg p’lVg<br />

茄 nICp<br />

荷 b’Iwct<br />

奆 g’Iwan<br />

嘩 dz’IJ<br />

嘩嘩 dzIJ-dzIJ<br />

貨 b’wyn<br />

奇 kia<br />

奇 g’ia<br />

奇uf騎 g’ia<br />

⇒窮奇 g’Ivngg’ia<br />

奇侅 g’iag’cg<br />

奇賌 kiakcg<br />

奈 nyd<br />

奉 b’Iung p’I<br />

奉陽君<br />

b’IungdIangkIwcn<br />

奊 g’iet<br />

奊 g’iwed?<br />

奊 lict<br />

⇒眷奊 kIwang’IwCd<br />

奊茜 lictkiet<br />

奊詬 g’ietxu<br />

妬 tyg<br />

妭 b’wyt<br />

妮 nIcr<br />

妯 t’Ivg d’Ivg<br />

妯娌 d’IvklIcg<br />

妰 TIak?<br />

妱 TIog<br />

妲己 tytkIcg<br />

妳 ncg<br />

妳 nicr<br />

⇒黃妳 g’wyngnicr<br />

妴 qIwAn<br />

妴vo婉 qIwAn<br />

⇒華妵 g’wJt’u<br />

妶vo娹 g’ien<br />

妷 dIEt<br />

妷 d’iet<br />

妸vo娿 qy<br />

妹 mwcd<br />

妺 mwyt<br />

妺嬉 mwytxIcg<br />

妻 ts’icr<br />

妼 b’IEt<br />

妽 SIEn<br />

妾 ts’Iap<br />

⇒蠶妾 dz’cmts’Iap<br />

妿 ky<br />

姀 g’wy<br />

姁姁 xIu-xIu<br />

姂 k’IwAp<br />

姂 b’IwAp<br />

姃 TIEng<br />

姄 mIcn<br />

姅 pwyn<br />

姆 mcg<br />

姇 p’Iu<br />

姇uf琈? p’Iu?<br />

姈 lieng<br />

姉 tsIcr<br />

姊 tsIcr<br />

始 SIcg<br />

⇒旬始 dzIwEnSIcg<br />

姌 NIam<br />

姌 niam<br />

姗 sAn<br />

姗uf跚 b’wynsyn<br />

⇒便姗 b’Iansicn<br />

姗姗 sIcn-sIcn<br />

姎 qyng<br />

姏 mym<br />

姐 tsIJ<br />

姑 ko<br />

⇒僕姑 b’vkko<br />

⇒外姑 ngwydko<br />

⇒孛姑 b’wctko<br />

⇒蒲姑 b’ykko<br />

⇒蒲姑氏 b’yk–<br />

koDIEg<br />

⇒藈姑 kIwCrko<br />

⇒靈姑銔 lieng–<br />

kop’Icg<br />

姑且 kots’IJ<br />

姒 dzIcg<br />

⇒裦姒 pvgdzIcg<br />

姓 sIEng<br />

⇒百姓 pAksIEng<br />

姓號 sIEngg’og<br />

委 qIwAr<br />

⇒蛜委 qICrqIwcr<br />

委佗 qIwArd’y<br />

委嬬 qIwArt’wcr<br />

委爛 qIwArglyn<br />

委萎 NIwcrqIwAr<br />

姕 tsIAr<br />

姖 g’Io<br />

旧姦 kIcrkan<br />

孟 mAng<br />

孟冬 mAngtvng<br />

孟嘗君 mAng–<br />

DIangkIwcn<br />

孟夏 mAngg’J<br />

孟子 mAngtsIcg<br />

孟春 mAngT’Iwcn<br />

孟津 mAngtsiEn<br />

孟秋 mAngts’Ivg<br />

孟蘇 mAngso<br />

孟諸 mAngTIo<br />

19<br />

8<br />

孟賁 mAngpwcn<br />

孟門 mAngmwcn 畫<br />

孟陬 mAngtsIu<br />

孠uf嗣 dzIcg<br />

孡 t’cg<br />

孢 b’vg<br />

季 kIwCd<br />

⇒王季 gIwangkIwC<br />

季冬 kIwCdtvng<br />

季夏 kIwCdg’J<br />

季春 kIwCdT’Iwcn<br />

季父 kIwCdb’Iwo<br />

季秋 kIwCdts’Ivg<br />

孤 kwo<br />

孤桐 kwod’ung<br />

孤疾 kwodz’Ict<br />

孤虛 kwoxIo<br />

孥 no<br />

宓 mIEt<br />

宓stbuf虙 b’IUk<br />

宓羲 b’IUkxia<br />

甚 dz’ivk<br />

宔 TIu<br />

宕 d’yng<br />

宖 g’wCng<br />

宗 tsvng<br />

⇒岱宗 d’cgtsvng<br />

⇒秩宗 d’IEttsvng<br />

⇒高宗 kogtsvng<br />

宗子 tsvngtsIcg<br />

宗廟 tsvngmIog<br />

宗祝 tsvngTIok<br />

宗祧 tsvngt’iog<br />

官 kwyn<br />

⇒厙傉官 SIJnok–<br />

kwyn<br />

⇒縣官 g’iankwyn<br />

⇒蒩官 /tfIWukwyn<br />

⇒騎官 g’iakwyn<br />

官事 kwyndF’Icg<br />

官大夫 kwynd’yd–<br />

pIwo<br />

官守 kwynSIvg<br />

官秩 kwynd’IEt<br />

宙 d’Ivg<br />

定 tieng<br />

定 d’ieng<br />

宛 qIwAn<br />

宛丘 qIwAnk’IUg<br />

宛宛 qIwAn-qIwAn<br />

宛葉 qIwAndIap<br />

宜 ngia<br />

⇒事宜 dF’Icgngia<br />

⇒固宜 kongia


8<br />

畫<br />

20<br />

宜陽 ngiadIang<br />

尀 p’wy<br />

尙 DIang<br />

⇒中山尙 tIvng–<br />

sAnDIang<br />

尙書 DIangSIo<br />

尙葈 DIangsIcg<br />

尩 qwyng<br />

⇒読斗 tf’Icp-d’Icp<br />

⇒読斗 tf’Icpg’ICp<br />

屄 pIcg<br />

居 kIo<br />

⇒仙居 sIankIo<br />

⇒令居 lIEnkIo<br />

⇒何居 g’ykIo?<br />

⇒爰居 gIwAnkIo<br />

⇒虛居 xIo-kIo<br />

⇒誰居 DIwcrkIo<br />

居居 kIo-kIo<br />

賭vo居 kIo<br />

屆 kCd<br />

屈 k’Iwct<br />

屈原 k’IwctngIwAn<br />

屈平 k’Iwctb’IEng<br />

屈戌 k’IwctsIwEt<br />

屈漆 k’Iwctts’IEt<br />

屈犾 k’Iwctd’iek<br />

屈產 k’IwctsAn<br />

屈男 k’Iwctncm<br />

屈盧 k’Iwctlo<br />

屈突 k’Iwctd’wct<br />

屈軼 k’IwctdIEt<br />

土 d’wcn<br />

岝峉 dz’yk-nglyk<br />

岝崿 dz’yk-ngyk<br />

岞峈 dz’yk-nglyk<br />

岞崿 dz’yk-ngyk<br />

岟 qIang<br />

⇒幽岟 qIOgqIang<br />

岠 g’Io<br />

⇒邛邛岠虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

岡 kyng<br />

⇒嵑岢 k’ytk’y<br />

岢嵐 k’ylcm<br />

岣嵧 kulIvg<br />

岣嶁 kuglu<br />

岤vo穴 g’iwet<br />

岥岮 b’wyd’y<br />

岥峨 pwyngy<br />

岦岌 glIcpngIcp<br />

避 DIcng<br />

岧岧 d’ivg-d’ivg<br />

岨 ts’Io<br />

岨峿 ts’Io-ngIo<br />

岩uf巖 ngam<br />

岪 b’Iwct<br />

岫 dzIvg<br />

岬 kap<br />

⇒赤岬 T’IAkkap<br />

岬嵑 kapg’Iat<br />

⇒岥岮 b’wyd’y<br />

岭巆 lienggIwEng<br />

岯 b’Icg<br />

⇒大岯 d’ydb’Icg<br />

岰 qIOg<br />

岱宗 d’cgtsvng<br />

岲 xIwang<br />

岳 ngUk<br />

岴uf嶇 k’Iug<br />

岵 g’o<br />

⇒予岶 mykb’yk<br />

桧丘 nicrk’IUg<br />

岷 mIEn<br />

岸 ngyn<br />

巶 DIog<br />

巹vo卺 kIcn<br />

囿 d’vng<br />

圈 tIo<br />

帑 no<br />

圓 t’Iog<br />

帒 d’cg<br />

帓 mwyt<br />

圦 tsIAr<br />

帔 p’ia<br />

帕 p’Ag<br />

帖 t’iap<br />

帗 p’Iwct<br />

帘 dF’IEn<br />

帘 /lIHm<br />

帙 d’IEt<br />

埀 b’Iad p’Iat<br />

帚 TIvg<br />

⇒箲帚 sicnTIvg<br />

帛 b’Ak<br />

垉 dz’yk<br />

幷 pIEng<br />

幸 nICp<br />

幸 g’Eng<br />

⇒徼幸 kiogg’Eng<br />

底 TIcr<br />

底 ticr<br />

底柱 ticrd’Iu<br />

慯 glcp<br />

庖 b’Vg<br />

庖丁 b’Vgtieng<br />

庖人 b’VgNIen<br />

庖羲 b’IUkxia<br />

店 tiam<br />

慓 pwcn<br />

憙 ts’Ag?<br />

憙庌 dz’Ag-ngy<br />

庘 qap<br />

庙vo朝 tIog<br />

废 b’wyt<br />

庚 kAng<br />

⇒倉庚 ts’yngkAng<br />

⇒商庚 SIangkAng<br />

⇒武庚 mIwokAng<br />

⇒盤庚 b’wynkAng<br />

⇒長庚 d’IangkAng<br />

庚堅 kAngkien<br />

懌 tyn<br />

懊 zIad<br />

庛 ts’IAr<br />

府 pIu<br />

⇒樂府 nglOkpIu<br />

府廷 pIud’ieng<br />

府種 b’IuTIung<br />

庝 d’vng<br />

懆 pIUm<br />

廹 pAk<br />

廸 d’ivk<br />

弆 kIab<br />

弡 g’Iwct<br />

弡uf張 tIang<br />

氈 Sia<br />

弢 t’vg<br />

弣 p’Iu<br />

弤 ticr<br />

弥 mIAr<br />

弦 g’ien<br />

⇒控弦者 k’ung–<br />

g’ienTIJ<br />

汪涵 b’ianIwAr<br />

弧 g’wo<br />

弨 T’Iog<br />

弩 no<br />

⇒强弩 g’Iangno<br />

⇒機弩 kIcrno<br />

⇒連弩 lIanno<br />

楷 dIcd d’icd<br />

彼 pia<br />

瓸 /scp<br />

瓷 dIcm<br />

彽徊 d’Icr-g’wcr<br />

彾 lIEng<br />

彾瑕 lieng-tieng<br />

⇒彷彿 p’Iwang–<br />

p’Iwct<br />

甌 d’ivk<br />

往 gIwang<br />

往來 gIwanglcg<br />

往往 gIwanggIwang<br />

往歲 gIwangsIwad<br />

征 TIEng<br />

征夫 TIEngpIwo<br />

征彸 TIEng-TIung<br />

徂 ts’Io<br />

徂 dz’o<br />

忝 t’iam<br />

忟 mIcn<br />

忠 tIvng<br />

忢 ngo<br />

忥 xIcd<br />

忩 ts’ung<br />

念 SNIcm<br />

念 nicm<br />

忽 xmwct<br />

⇒恬忽 d’iamxmwct<br />

忽忽 xmwct-xmwct<br />

忿 p’Iwcn<br />

怇 g’Io<br />

怈 zIad<br />

怉 pVg<br />

怉 b’vg<br />

怊 T’Iog<br />

怊 d’Iog<br />

怊怊 t’Iog-t’Iog<br />

怋 xmwcn<br />

怋 mIan<br />

怋 mIEn<br />

怋怋 mwcn-mwcn<br />

怌 p’Icg<br />

怍 dz’yk<br />

怎 ?<br />

怏 qIang<br />

怐 k’u<br />

怑愌 p’wanxwyn<br />

怓 nV?<br />

怔忡 TIEng-TIung<br />

怔忪 TIEng-T’Ivng<br />

怕 p’Ak<br />

怕 p’Ag<br />

怖 p’wo<br />

怗 T’Iam<br />

怗 t’iap<br />

怙 g’o<br />

綉 g’cng<br />

綉 kcng<br />

怚 tsIo<br />

怚 tsIJ<br />

怚 dz’Io<br />

怚 tfIo<br />

怛 tyt<br />

怛怛 tyt-tyt<br />

怜 lieng<br />

怜 lien<br />

怞 d’Ivg<br />

怞怞 dIvg-dIvg<br />

怟 ticr<br />

怡 dIcg<br />

怡怡 dIcg-dIcg<br />

怢 t’wct<br />

怢 t’wcd<br />

怢uf萓 t’wcd<br />

怢愓 d’ietd’yng<br />

怦 p’Eng<br />

緞 TIwct<br />

性 sIEng<br />

⇒忸怩 nIvknIcr<br />

怪 kwCg<br />

⇒妖怪 qIogkwCg<br />

怫 b’Iwct b’Iwcd<br />

怫蚋 b’IwcdgIwcd<br />

怭怭 b’IEt-b’IEt<br />

縢 qIOg<br />

怯 k’IAp<br />

怲怲 pIAng-pIAng<br />

怳 xIwang<br />

怳 xIwang xwyng<br />

⇒愴怳 tf’Iang–<br />

xIwang<br />

怵 t’Iwct<br />

怶 p’ia<br />

怶 b’ia<br />

戋 dz’yn<br />

廻 g’wa<br />

怪 tsIam<br />

戔 dz’yn<br />

戔 dz’Ian<br />

拐 k’cm<br />

戕 dz’Iang<br />

戕牁 tsyngky<br />

或 gIwck<br />

或 g’wck<br />

或時 g’wckDIcg<br />

或者 g’wckTIJ<br />

間 k’Cm<br />

戽 g’o<br />

戽斗 xotu<br />

戾 licd<br />

⇒狼戾 lyng-licd<br />

⇒虛戾 k’Iolicd<br />

⇒謁戾 qIAtlicd<br />

陥 g’Icp<br />

房 b’Iwang<br />

⇒椒房 tsIogb’Iwang<br />

⇒阿房 qyb’wyng


所 fIo<br />

所所 fIo-fIo<br />

承 DIcng<br />

承漿 DIcngtsiang<br />

承雲 DIcnggIwcn<br />

抦 pIAng<br />

抧 k’IEg<br />

抧 TIEg<br />

抧 tsCg<br />

抨 p’Eng<br />

抩 t’cm<br />

抩 ncm<br />

抪 p’wo<br />

披 pia<br />

披 p’ia<br />

披膊 p’iap’yk<br />

抬 t’Icg<br />

抭 t’og<br />

抭 dIog<br />

抭 dIvg<br />

抭 dIu<br />

抭 gIEt<br />

抭 gIwct<br />

⇒揘抭 g’iwAnggIEt<br />

抭揘 g’iwetxwAng<br />

抮抱 TIcnb’vg<br />

抯 tsJ tsIJ dz’IJ<br />

抯 dzIJ<br />

抰 qIang<br />

区 kwJ<br />

抱 p’Vg<br />

抱 b’vg<br />

⇒抮抱 TIcnb’vg<br />

抲 ka<br />

抲 xy<br />

抲 g’y<br />

抲 d’y<br />

抲 na<br />

抳 nicr<br />

抳 nIct<br />

抳 nIcr<br />

抴 D’Iat<br />

抴 zIat<br />

抴 zIad<br />

抵 TIcr<br />

抵 ticr<br />

⇒大抵 d’ydticr<br />

⇒觳抵 g’ukticr<br />

⇒觳抵 kUkticr<br />

抶 t’IEt<br />

抸 tscp<br />

抹 mwyt<br />

抹頟 mwytnglAk<br />

抺 mwyd<br />

抻 SIEn<br />

押 qap<br />

抽 t’Ivg<br />

抾 k’Icb<br />

抾 k’IAp<br />

抾摸 k’Iabmyg<br />

抿 mIcn<br />

抿 mIwcn<br />

攜 kwAd<br />

拀 T’Ivk TIvk<br />

拁 g’Iwy<br />

拁 g’Iwy<br />

拁 ngJ<br />

拂 p’Iwct<br />

拂 b’Iwct<br />

⇒撟拂 kIogb’Iwct<br />

拃 tswan<br />

拃stbuf拶 tswyt?<br />

拄 tIu<br />

担 tyn<br />

靴vo扼 qEk qEg<br />

靴 qEk<br />

拆 T’IAk<br />

拆 t’Ak<br />

拇 mcg<br />

拈 niam<br />

拉 glcp<br />

拉擸 glcp-lyp<br />

拊 p’Iu<br />

⇒搏拊 pykp’Iu<br />

拋 p’Vg<br />

繰 tsicr<br />

繰 tsIAr<br />

繰 tfIAr<br />

拌 p’wyn<br />

桑 dz’Ar<br />

拍 pyk<br />

拍 p’Ak<br />

拎 lieng<br />

拐 kwad<br />

拐 kwAd<br />

拐 g’wad<br />

拑 g’Iam<br />

拒 kIwo<br />

拒 g’Io<br />

拓 TIAk<br />

拓 t’yk<br />

拓落 t’ykglyk<br />

拓跋 t’ykb’wyt<br />

拔 b’IwAt<br />

拔 b’wyt<br />

拔 b’wyd<br />

拔 b’wAt b’wyt<br />

拕 d’y<br />

拖 t’y<br />

拗 qOg<br />

拗 qIvk<br />

拘 ku<br />

拘 kIu<br />

⇒擟拘 mIArku<br />

⇒株拘 tIug’Iu<br />

拘覰 kuts’Io<br />

刑 pIEt<br />

刑 p’IEt<br />

刑 b’Icd<br />

刑 b’IEt<br />

⇒撞刑 d’Ungb’IEt<br />

拙 TIwat<br />

拚 pIwcn<br />

拚 p’IwAn<br />

拚 b’Ian<br />

招 TIog<br />

招 DIog<br />

⇒九招 kIUgDIog<br />

招搖 TIogdIog<br />

招書 TIogdIog<br />

招遙 sIogdIog<br />

攽 pIcn<br />

攽 pwan<br />

蓄 k’cm<br />

蓄 k’IAm<br />

蓄 g’Icm<br />

蓄敧 k’IAmk’ia<br />

放 pIwang<br />

放勳 pIwangxIwcn<br />

放齊 pIwangtsicr<br />

嫡 p’Icr<br />

鋳 kOg<br />

仲 k’icr<br />

宙 tcm<br />

斉 dz’icr<br />

斦 ngIcn<br />

斧 pIwo<br />

斧鉞 pIwogIwAt<br />

斨 ts’Iang<br />

肇 siek<br />

斺 g’Ad<br />

斻 g’yng<br />

蔗 b’wyng<br />

於 qo<br />

於 qIo<br />

於 qIwag<br />

於戲 qoxia<br />

於睚 qod’o<br />

於邑 qIoqIcp?<br />

旺 gIwang<br />

旻 mIcn<br />

旻旻 mIcn-mIcn<br />

旽 t’wcn<br />

旽旽 TIwcn-TIwcn<br />

旾 T’Iwcn<br />

旿 ngo<br />

旿uf晤 ngo<br />

昀 gIwcn<br />

昁 pwyd<br />

昂 ngyng<br />

昃 tfIck<br />

昄 b’wan pwan<br />

昅! k’IcpkIAp<br />

昆 kwcn<br />

昆侖 kwcnlwcn<br />

昆孫 kwcnswcn<br />

昆莫 kwcnmyk<br />

昇 SIcng<br />

昈 g’o<br />

昉 pIwang<br />

戊 mwct<br />

昊 g’vg<br />

昋 kiweg<br />

昋 kiweng<br />

昌 T’Iang<br />

⇒文昌宮 mIwcn-<br />

T’IangkIvng<br />

昌丘 T’Iangk’IUg<br />

昌意 T’IangqIcg<br />

昌歜 T’IangT’Iuk<br />

昌歜 T’Iangdz’cm<br />

昌羊 T’IangzIang<br />

昌蒱 T’Iangb’wo<br />

昍 xIwAn<br />

明 mIAng<br />

⇒分明 pIwcnmIAng<br />

⇒四明 sIcdmIAng<br />

⇒幽明 qIOgmIAng<br />

⇒昭明星 TIog–<br />

mIAngsieng<br />

⇒朱明 TIumIAng<br />

⇒清明 ts’IEngmIAng<br />

⇒精明 tsIEngmIAng<br />

⇒齊明 tsCrmIAng<br />

明年 mIAngnien<br />

明庶風 mIAng–<br />

SIagpIUm<br />

明日 mIAngNIEt<br />

明明 mIAng-mIAng<br />

明歲 mIAngsIwad<br />

明約 mIAngqIok<br />

昏 xmwcn<br />

⇒夭昏 qIogxmwcn<br />

⇒用昏 dIungxmwcn<br />

昏亂 xmwcnlwyn<br />

報 tcm<br />

21<br />

8<br />

昐 pIwcn<br />

昑 k’Icm 畫<br />

昒 xmwct<br />

易 dIEk<br />

易 dIEg<br />

⇒周易 TIvgdIEk<br />

⇒移易 diadIEk<br />

⇒閻易 gIamDIcr<br />

易牙 dIEkngJ<br />

昔 sIAk<br />

昔 ts’yk<br />

⇒今昔 kIcmsIAk<br />

昔酒 sIAktsIvg<br />

昕 xIcn<br />

昖 dIwan<br />

曶vo忽 xmwct<br />

朊 ngIwAn<br />

朋 b’cng<br />

⇒隰朋 dzIcpb’cng<br />

朋張 b’AngtIang<br />

朋黨 b’cngtyng<br />

雙 nIvk<br />

肦 pwan<br />

曼 d’iwan<br />

服 b’IUk<br />

服 b’IUk? b’IUg?<br />

服 b’IUg<br />

⇒九服 kIUgb’IUk<br />

⇒五服 ngob’IUk<br />

⇒侯服 g’ub’IUk<br />

⇒扶服 b’Iwob’IUk<br />

⇒無服 mIwob’IUk<br />

⇒男服 ncmb’IUk<br />

⇒甸服 d’ienb’IUk<br />

⇒綏服 snIwcrb’IUk<br />

⇒荒服 xmwyng–<br />

b’IUk<br />

⇒蒲服 b’wob’IUk<br />

⇒藩服 pIwAnb’IUk<br />

⇒蠻服 dIcrb’IUk<br />

⇒蠻服 mlwanb’IUk<br />

⇒衛服 gIwadb’IUk<br />

⇒衣服 qIcrb’IUk<br />

⇒袹服 mAkb’IUk<br />

⇒要服 qIogb’IUk<br />

⇒賔服 pIEnb’IUk<br />

⇒采服 ts’cgb’IUk<br />

⇒鎭服 tIEnb’IUk<br />

服鳥 b’IUktivg<br />

杪 mIog<br />

杫 sIEg?<br />

杬 ngIwAn<br />

杭 g’yng<br />

杮 dF’Icr


8<br />

畫<br />

22<br />

杯 pwcg<br />

杯珓 pwcgkOg<br />

杰 g’Iat<br />

東 tung<br />

⇒河東 g’ytung<br />

⇒活東 g’wyttung<br />

⇒遼東 liogtung<br />

東井 tungtsIEng<br />

東周 tungTIvg<br />

東夷 tungdIcr<br />

東暆 tungdia<br />

東海 tungxmcg<br />

東藩 tungpIwAn<br />

東越 tunggIwAt<br />

東郡 tungg’Iwcn<br />

東風⇒菄風 tung–<br />

pIUm<br />

杲 kog<br />

杳 qivg?<br />

杳溟 qivgmieng<br />

杴 xIAm<br />

杵 T’Io<br />

杵臼 T’Iog’Ivg<br />

杶 t’Iwcn<br />

杷 b’J<br />

⇒杈杷 tf’adb’ad<br />

⇒枇杷 p’Icrb’J<br />

杸 DIu<br />

杹 xwa<br />

杺 sIcm<br />

杻 t’nIvg<br />

杻 nIvg<br />

杼 D’Io<br />

杼 d’Io<br />

⇒機杼 kIcrd’Io<br />

杽stbofo杻 /T’IWu:<br />

松 dzIung<br />

松uf淞 sIvng<br />

板 pwan<br />

⇒艞板 d’iogpwan<br />

板板 b’wan-b’wan<br />

极 g’ICp<br />

极 g’IAp<br />

毀 g’wJ<br />

枂 ngIwAt<br />

枂 ngwyt<br />

⇒柮枂 dz’wytngwyt<br />

枃 tsIEn<br />

构 ku<br />

构 kIu<br />

枅 kiad kian<br />

枆 mvg<br />

枇 pIcr<br />

枇 b’Icr<br />

枇杷 p’Icrb’J<br />

枉 qIwang<br />

枉矢 qIwangSIcr<br />

枊 ngyng<br />

枋 pIAng<br />

枋 pIwang<br />

⇒櫯枋 sopIwang<br />

枌 b’Iwcn<br />

枍栺 qicrngicr<br />

枎 b’Iwo<br />

枏 ncm<br />

析 siek<br />

⇒鄧析 d’cngsiek<br />

枑 g’o<br />

枒 ngJ<br />

枒 zIJ<br />

⇒蒟枒 kangJ<br />

枓 TIu<br />

枔 dzIcm<br />

枕 Ticm d’Icm<br />

枕 TIcm<br />

枕 d’Icm<br />

枖 qIog<br />

夊 p’wad<br />

林 glIcm<br />

⇒上林 DIangglIcm<br />

⇒桂林 kiwegglIcm<br />

⇒羽林天軍 gIwo–<br />

glIcmt’ienkiwcn<br />

⇒鄧林 d’cngglIcm<br />

林放 glIcmpIwang<br />

林檎 glIcmg’Icm<br />

枘 NIwad<br />

枙 ngwyr<br />

枙 qEk<br />

枚 mwcr<br />

枚枚 mwcr-mwcr<br />

枛 tsIog<br />

壥 siek<br />

果 klwyr<br />

果 k’lwyr<br />

⇒解果 kEgklwyr<br />

果蓏 klwyrglwyr<br />

果隋 klwyrd’wy<br />

枝 TIEg<br />

⇒公孫枝 kungswcn<br />

⇒桃枝 d’ogTIEg<br />

枝梧 TIEgngo<br />

奚 dIap<br />

奘 gIwcn<br />

枞 tsIung<br />

夾丰 b’Ung<br />

⇒歄箙 kwangwa<br />

欣 xIcn<br />

欣欣 xIcn-xIcn<br />

篏uf欿 k’cm<br />

簑欴 xynglyng<br />

欥 dIEt<br />

欦 k’ICm<br />

欦 xCm<br />

欦 xAm<br />

⇒歛欦 xlymxiam<br />

武 mIwo<br />

武uf舞 mIwo<br />

⇒尸羊武 sicr?mIwo<br />

⇒玄武 g’iwenmIwo<br />

武丁 mIwotieng<br />

武公 mIwokung<br />

武夫 mIwopIwo<br />

武姜 mIwokIang<br />

武安君 mIwo–<br />

qynkIwcn<br />

武帝 mIwotieg<br />

武庚 mIwokAng<br />

武王 mIwogIwang<br />

膃 fIcp<br />

歧 g’IEg<br />

歧踵戎 g’IEg–<br />

TIungNIvng<br />

歨 b’o<br />

歨 b’yg<br />

歨 b’o<br />

歩 b’yg<br />

歽 TIat<br />

歾 mwct<br />

歿 mwct<br />

⇒殟歿 qwctmwct<br />

殀 qIog<br />

裹 g’Icm<br />

裹 tcm<br />

裹 tIcm<br />

褂 pwan<br />

毑 tIa?<br />

毒 tvk<br />

毒 d’vk<br />

⇒応毒 g’ietd’vk<br />

⇒淳毒 DIwcnd’vk<br />

毞 b’IAr b’Icr<br />

氓 mAng<br />

氛 b’Iwcn<br />

氛 b’Iwcn?<br />

氜 dIang<br />

汬 dz’IEng<br />

汿 dzIo<br />

沆瀣 g’yng/GAi-<br />

沆碭 g’yng-d’yng<br />

沆茫 g’yng-mwyng<br />

械 lIvg<br />

沗 t’iam<br />

沝 TIwcr<br />

沟vo泃 ku kIu g’Iu<br />

涯 t’nym<br />

沠 lIvg<br />

沫 mwyt<br />

沬 xmwcd<br />

沬 mIwcd<br />

沬 mwcd<br />

沭 D’Iwct<br />

⇒綻沭 xiekd’Iwct<br />

沮 tsIo<br />

沮 ts’Io<br />

沮 dz’Io<br />

沮 tfIo<br />

⇒茜沮 b’Iwcndz’Io<br />

⇒解沮 kEgdz’Io<br />

沮洳 tsIoNIo<br />

沮渠 tsIog’Io<br />

沰 tyk<br />

沰 t’yk<br />

沱 d’y<br />

⇒滂沱 p’wyngd’y<br />

⇒瀢沱 d’wcrd’y<br />

⇒虖沱 xod’y<br />

沱若 d’yNIak<br />

河 g’y<br />

⇒北河 pckg’y<br />

⇒南河 ncmg’y<br />

⇒淘河 d’vgg’y<br />

⇒湴河 b’Cmg’y<br />

⇒西河 sicrg’y<br />

河伯 g’ypAk<br />

河內 g’ynwcd<br />

河南 g’yncm<br />

河東 g’ytung<br />

河西 g’ysicr<br />

河鼓 g’yko<br />

沴 d’icn<br />

沴 licd<br />

沴化 licdNIcn<br />

沵 licd<br />

沵uf沴 d’icn<br />

沶 gIcr<br />

沶 D’Icr<br />

沶 d’Icr<br />

穫 p’wy<br />

沷 pIwAt<br />

⇒滭沸 pIEtpIwct<br />

沸沷 pIwcd pIwct<br />

油 dIvg<br />

⇒柰油 nyddIvg<br />

沺沺 d’ien-d’ien<br />

閣坤 qap-tsAp<br />

治 t’cg<br />

治 d’Icg<br />

⇒柸治 b’wcgd’Icg<br />

沼 TIog<br />

沽 ko<br />

沾 tIam<br />

沾 t’iam<br />

沾 t’Iam<br />

沾uf酟 t’iam<br />

沿 dIwan<br />

況 xIwang<br />

泂 g’iweng<br />

泃 ku<br />

泃 kIu<br />

⇒臨泃 blIcmg’Iu<br />

泄 sIat<br />

泄 zIad<br />

泄泄 zIad-zIad<br />

⇒濕潟 tf’IcpnIcp<br />

泅 dzIvg<br />

泆 dIEt<br />

泆 dIEt d’iet<br />

泇 ka<br />

泊 p’yk<br />

泊 b’yk<br />

泊uf薄 b’yk<br />

⇒漂泊 p’Iogb’yk<br />

⇒漠泊 mykb’yk<br />

⇒紛泊 p’Iwcnb’yk<br />

泊柏 p’AkpAk<br />

褐 xIwcr<br />

⇒瀖褐 xwykxIwcr<br />

泌 pIEd<br />

泌瀄 pIEttfiCt<br />

泌陽 pIEddIang<br />

泍 pwcn<br />

泍 b’wcn<br />

⇒瀺泎 dz’am-dz’Ak<br />

泏 k’wct<br />

泏stbuf渉 DIap?<br />

泏泏 tIwct-tIwct<br />

泐 lck<br />

泑 qVg<br />

泑 qIOg<br />

鞄 slIcg<br />

株 kwyd<br />

株 g’wAt<br />

泒 kwo<br />

泒uf派 p’Eg mwEk<br />

泓 qwEng<br />

⇒龍泓 lIungqwEng<br />

泓噌 qwEngts’E<br />

泔 kym<br />

法 pIwAp


⇒執法 TIcppIwAp<br />

法則 pIwAptsck<br />

法座 pIwApdz’wy<br />

法律 pIwApblIwct<br />

泖 lIvg<br />

泖 mlVg<br />

泗 sIcd<br />

泘池 xod’y<br />

泙 p’Ang<br />

泙 b’IEng<br />

泚 ts’icr<br />

泚 ts’IAr ts’<br />

泛 p’IwAm<br />

泛 b’IwAp<br />

泛濫 p’IwAmglym<br />

泛瀲 p’IwAmglIam<br />

泜 TIcr<br />

泜 d’Icr<br />

泝 syg<br />

⇒澹泞 d’ym-d’Io<br />

泟 t’IEng<br />

侃 kiwat xIwat<br />

泠 lieng<br />

泠 lieng<br />

泠人 liengNIEn<br />

泠泠 lieng-lieng<br />

泡 p’Vg<br />

泡 b’Vg<br />

⇒夙泡 k’lVgb’Vg<br />

泡泡 b’Vg-b’Vg<br />

泡溲 p’VgfIvg<br />

波 pwy<br />

泣 k’lIcp<br />

泣 fIcp<br />

⇒猋泣 pIogglIcp<br />

泤 dzIcg<br />

泥 nicr<br />

泥泥 nicr-nicr<br />

泥浬 nicrlIcg<br />

泦uf淗 kIvk<br />

泧 gIwAt xIwAt<br />

泧泧 xwyt-xwyt<br />

注 TIu<br />

注 tIu<br />

注意 TIuqIcg<br />

泩 sEng<br />

泪 lIwcd<br />

泫 g’iwen<br />

泫然 g’iwenNIan<br />

泬 xiwet<br />

泬 d’Icm<br />

⇒回泬 g’wcrxiwet<br />

泬寥 xIwatg’lIu<br />

泭 b’Iu<br />

敢敢 NIung-NIung<br />

泮 p’wyn<br />

泯 mIcn<br />

⇒淴泱 /quct/qIang?<br />

泱泱 qIang-qIang<br />

泱漭 qyngmwyng<br />

泲 tsicr<br />

泳 gIwAng<br />

泽uf決 kiwat<br />

洰 g’Io<br />

炁 k’Icd<br />

炂 tsIung<br />

炃 b’Iwcn<br />

炄 nIvg<br />

炅 kiweg<br />

炅 kiweng<br />

炅 qIEng<br />

炆 mIwcn<br />

炇 p’Uk<br />

炈 dIEk<br />

炉 lo<br />

炊 T’wia<br />

笛 nwcn<br />

⇒煴笛 qwcnnwcn<br />

炋 p’Icg<br />

炌 k’Ad<br />

炍 b’wyn<br />

炎 dIam<br />

⇒爁炎 glym-dIam<br />

炎天 dIamt’ien<br />

炎炎 dIam-dIam<br />

炏 k’Cr<br />

炐 p’Ung<br />

炑 muk<br />

炒 ts’Og<br />

炓 lieb?/lIeu lieu<br />

炔 kiwat<br />

炔 kiweg<br />

炔 qiwat<br />

炔欽 kiwcdk’Icm<br />

炔烲 xIwatxIat<br />

炕 k’yng<br />

炕 xyng<br />

炖 t’wcn<br />

炗 kwyng<br />

炘 xIcn<br />

炘炘 xIcn-xIcn<br />

炙 TIag<br />

炙 TIAk<br />

炚 kwyng<br />

爬 b’J<br />

爭 tsEng<br />

猷 dIcm<br />

爸 pJ<br />

爸 b’y<br />

牀 dF’Iang<br />

版 pwan<br />

⇒負版 b’IUgpwan<br />

假 k’cm<br />

假 xIAm<br />

牥 pIwang<br />

牦 mog<br />

勵 pwyd<br />

牧 mIvk<br />

⇒力牧 lIckmIvk<br />

⇒諸牧 TIomIvk<br />

牧司 mIvksIcg<br />

牧蓿 mIvksIvg<br />

牧野 mIvkdIJ<br />

牨 kyng<br />

匯 d’Icm<br />

物 mIwct<br />

⇒五物 ngomIwct<br />

⇒人物 NIEnmIwct<br />

⇒造物者 dz’vg–<br />

mIwcTIJ<br />

⇒食物 dzIcgmIwct<br />

牪 g’Ian<br />

牫 dz’Iang<br />

孩 dIUr?<br />

狀 dF’Iang<br />

狉 b’Icg<br />

狉狉 b’Icg-b’Icg<br />

狋 ngIcr<br />

狋吽 ngIcrngIu<br />

狌 sIEng<br />

狌狌 sEngsEng<br />

⇒邛邛峩虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

狍鴞 b’VggIog<br />

狎 g’ap<br />

狏 dia<br />

狏 d’y<br />

狐 g’wo<br />

⇒令狐 liengg’wo<br />

⇒憚狐 d’yng’wo<br />

狐疑 g’wongIcg<br />

狑 lieng<br />

狝 mIAr<br />

狒狒 b’Iwcdb’Iwcd<br />

崢 t’Iwct<br />

狓猖 p’iaT’Iang<br />

⇒猗狔 qia-nIAr<br />

狕 qVg<br />

狖 dIvg<br />

狖 dIUr?<br />

狖豫 dIabdIAb<br />

狗 ku<br />

⇒天狗 t’ienku<br />

⇒守狗 SIVgku<br />

⇒水狗 SIwcrku<br />

⇒海狗 xmcgku<br />

⇒走狗 tsuku<br />

⇒魚狗 ngIoku<br />

狗盜 kud’og<br />

狘 xIwAt<br />

狙 ts’Io<br />

⇒猲狙 kyttsIo<br />

⇒猵狙 p’Iants’Io<br />

狙擊 ts’Iokiek<br />

狙詐 ts’IotsAg<br />

⇒猲狚 kyttyn<br />

⇒獵狚 lIaptyn<br />

狛 b’Ag<br />

玞 b’Iwo<br />

玜 kUng<br />

玝 ngo<br />

玟 mIcn<br />

玠 kAd<br />

玡 ngJ<br />

玢 pIwcn<br />

玢豳 pIcnpIcn<br />

玣 b’Ian<br />

玤 pung<br />

玤 b’Ung<br />

棡 mwct<br />

玥 ngIwAt<br />

玦 kiwat<br />

玧 zIwcn<br />

玧uf璊 mwcn<br />

玧珸 dIwanngo<br />

玨 kUk<br />

玩 ngwyn<br />

玩好 ngwynxvg<br />

玩巧 ngwynk’Vg<br />

玪 kCm<br />

玫 mwcr<br />

玬 tyn<br />

玭 b’IEn b’ien<br />

棯 pwAt<br />

椨 kIUg<br />

瓝 pVk?<br />

瓨 kUng<br />

瓨 g’yng<br />

瓨 g’Ung<br />

甙 d’cg<br />

甽 TIwcn<br />

甽 swcn<br />

甽 kiwcn<br />

綮 kiwcn<br />

甾 tfIcg<br />

甿 mAng<br />

23<br />

8<br />

綫 xyng<br />

畀 pIcd 畫<br />

畁 pIcd<br />

畂 lIvg<br />

畃 swcn<br />

緘 qIwcr<br />

疌 nIap<br />

疌 dz’Iap<br />

⇒脫疘 t’wytkung<br />

疙 kIcd<br />

疙 ngIct<br />

疚 kIUg<br />

疛 tIvg<br />

菁 g’wyn<br />

菷 d’Iang<br />

菠 tyg<br />

疜痢 g’JlIcd<br />

疝 san<br />

疝痂 sAnka<br />

疝瘕 sAnkJ<br />

的 tiok<br />

的皪 tiokgliok<br />

餓 g’wyn<br />

皯 kyn<br />

皯$ kyndz’cng<br />

盂 gIwo<br />

盱 xIwo<br />

⇒眭盱 xIwEgxIwo<br />

盲 mAng<br />

盲 mIwang<br />

盳 mAng<br />

盳洋 mAngzIang<br />

直 tck<br />

直 d’Ick<br />

直 d’Icg<br />

盵 k’Icd<br />

教vo直 ++p<br />

鋼 mIwEk<br />

盾 k’iek<br />

盾 xiek<br />

盾 xiwek<br />

矤 SIcn<br />

知 tIEg<br />

⇒與知 zIotIEg<br />

知伯 tIEgpAk<br />

知母 tIEgmcg<br />

知識 tIEgSIck<br />

矷 tsIcg<br />

矸 kyn<br />

矸 g’yn<br />

⇒硉矹 blwctngwct<br />

炊碭 mwyngd’yng<br />

矺 typ<br />

矺 tAk


8<br />

畫<br />

24<br />

矺 t’yp<br />

矺鼠 t’ykSIo<br />

粋 ts’Ad?/tf’Ai<br />

矻 k’wAt<br />

矻矻 k’wct-k’wct<br />

矼 kUng k’ung<br />

社 DIJ<br />

社稷 DIJtsIck<br />

礿 dIok<br />

祀 dzIcg<br />

祁 g’ICr<br />

祁 TIcr<br />

⇒伊祁 qICrg’ICr<br />

⇒虒祁 sIEgg’ICr<br />

祁祁 g’ICr-g’ICr<br />

祁黃羊 g’ICr–<br />

g’wyngzIang<br />

秄 tsIcg<br />

秅 d’Ag<br />

⇒烏秅 qotyg<br />

秆 kyn<br />

秇 ngIad<br />

秈 sIan<br />

謬 k’Icg<br />

秉 pIAng<br />

漂 lIcd<br />

秊 nien<br />

穸 dzIAk<br />

穹 k’ung<br />

穹 k’IUng<br />

穹閭 k’IUngglIo<br />

穹隆 k’IUng-glIvng<br />

空 k’ung<br />

⇒司空 sIcgk’ung<br />

空侯 k’ungg’u<br />

空桐 k’ungd’ung<br />

空桑 k’ungsyng<br />

伉 sck<br />

穻 gIwo<br />

估窒 notIEt<br />

竺 tvk<br />

竻 lck<br />

筢 b’J<br />

籴 d’iok<br />

籵 b’IwAn<br />

籷 tAk<br />

籸 fIEn<br />

籸盆 fIEnb’wcn<br />

籺 g’iet<br />

籺 g’Iat<br />

籺 g’Ict<br />

籼 sIan<br />

糼 kung<br />

糽 tAng<br />

糾 kIOg<br />

⇒窈糾 qivg-kIog<br />

⇒紛糾 p’IwcnkIOg<br />

羌 k’Iang<br />

⇒婼羌 NIAgk’Iang<br />

羌鶁 k’IangklIAng<br />

耓 t’ieng<br />

耵聹 tieng-nieng<br />

冿 tsIan<br />

肏 ts’yb<br />

肤 kiwat<br />

股 ko<br />

股栗 kolIEt<br />

肢 TIEg<br />

肣 g’cm<br />

肣 g’Icm<br />

肤uf膚 pIwo<br />

肥 b’Iwcr<br />

肥遺 b’IwcrgIwCd<br />

肦 pwan<br />

斯 NIvg<br />

斯 tIvg<br />

斯 nIvk<br />

斯 nIvg<br />

⇒戚斯 ts’ivknIvk?<br />

肧 NIcm<br />

肧vo胚 b’wcg<br />

肨 p’Ung<br />

肩 kian<br />

肩 g’ian g’cn<br />

⇒題肩 d’iegkian<br />

肪 pIwang<br />

肫 TIwcn DIwc<br />

肫肫 TIwcn-TIwcn<br />

肬 gIUg<br />

肭 nIvk<br />

⇒膃肭 qwctnwct<br />

肮 kyng<br />

肮 g’yng<br />

収 tyg<br />

肯 kcng k’cg<br />

肯 k’cng<br />

肻 k’cng<br />

肰 NIan<br />

肱 kwcng<br />

育 dIvk<br />

⇒復育 b’IvkdIvk<br />

育育 dIvk-dIvk<br />

肳 mIwcn<br />

肴 g’Og<br />

肵 g’Icr<br />

肶 b’icr<br />

肶 b’Icr<br />

肷 xIwAt<br />

肸 xIct<br />

肸 pIcd<br />

⇒胇肸 b’IEtxIEt<br />

肸蝢 xietg’iet<br />

肸響 xICtxIang<br />

肺 p’IwAd<br />

⇒浮肺 b’ivgp’wyd<br />

肺肺 p’wyd-p’wyd<br />

臤 k’IEn k’An<br />

臥 ngwy<br />

臽 g’Cm<br />

臾 dIu<br />

⇒須臾 sIudIu<br />

舍 SIJ<br />

⇒傳舍 tIwanSIJ<br />

⇒吏舍 lIcgSIJ<br />

舍人 SIJNIEn<br />

偏 fIog<br />

芘 pIcr<br />

芘 b’Icr<br />

芘衃 b’Icrb’IUg<br />

芙蓉 b’IwodIung<br />

芙蕖 b’Iwog’Io<br />

芚 d’wcn<br />

芛 D’Iwct<br />

芛 sIwEn<br />

芛 dIwct<br />

芛 dIwAr<br />

芜 mIwo<br />

芝 TIcg<br />

⇒玉脂芝 ngIuk–<br />

TIcrTIcg<br />

⇒蘭芝 glynTIcg<br />

芞 k’Ict<br />

芟 sam<br />

芠 mIwcn<br />

⇒芒芠 mwyngmwcn<br />

弁 /GwAn-<br />

鞭牛滕 ngIUgd’cng<br />

芡 g’Iam g’IAm<br />

舗 NIEn<br />

鋪 tsVg<br />

捕 dIcm<br />

捕藩 d’IcmpIwAn<br />

芣 b’IUg<br />

甫 tIvng<br />

補薋 kIvgtsIcr<br />

輔 kwy<br />

芤 k’Ug<br />

芥 kad<br />

芥 kAt<br />

芥 kAd<br />

⇒土芥 t’okAd<br />

⇒慸芥 t’adkad<br />

芦uf芐 g’o<br />

芧 dzIo<br />

戊 sIvng<br />

戊 tsIung<br />

芨 kIcp<br />

芨 g’ICp<br />

⇒白芨 b’AkkIcp<br />

母 p’uk<br />

母母 p’uk-p’uk<br />

簿 tyn<br />

菩 g’at<br />

菩 p’Iung<br />

倣 dIwcn<br />

⇒黃芩 g’wyngg’Icm<br />

芪 g’Icg<br />

芫 ngIwAn<br />

芫荽 ngIwAnsIwcr<br />

芫青 ngIwAnts’ieng<br />

芬 p’Iwcn<br />

芬芬 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

芬香 p’IwcnxIang<br />

芬馥 p’Iwcnb’Ivk<br />

宝 mian<br />

芭 pJ<br />

芭 p’Ag<br />

芭蕉 pJtsIog<br />

芮 NIwad<br />

芮芮 NIwad-NIwad<br />

芯 sIcm<br />

芰 g’IEg<br />

花 xwJ<br />

芳 p’Iwang<br />

芴 xmwct<br />

芵光 kiwatkwyng<br />

芵茪 kiwatkwyng<br />

芶vo苟 ku<br />

芷 TIcg<br />

⇒蘭芷 glynTIcg<br />

芸 gIwcn<br />

芸芸 gIwcn-gIwcn<br />

芹 g’Icn<br />

⇒苦芺 k’oqvg<br />

⇒鉤芺 kuqIog<br />

芼 mog<br />

⇒藁芼 kogmog<br />

萌 ngyng<br />

芽 ngJ<br />

芾 pIwct<br />

⇒蔽芾 pIad-pwyd<br />

芿 NIcng<br />

訪 NIam<br />

苀 g’yng<br />

苁vo蓯 dz’Iung<br />

苂vo熏? xIwcn?<br />

苃 gIUg<br />

虎 xo<br />

⇒朱虎 TIuxo<br />

⇒貙虎 t’Iuxo<br />

虎僕 xob’vk<br />

虎恚 xoxIo<br />

虎落 xoglyk<br />

虎豹 xopVg<br />

虎賁 xopwcn<br />

虎魄 xop’Ak<br />

虭蟟 tIoglIog<br />

虭蟧 tIoglog<br />

⇒密虮 mIEtkIcr<br />

虯 g’IOg<br />

虯 g’IOg kIOg<br />

虰vo蟶 t’IEng<br />

虰蛵 tiengkieng<br />

虰螘 d’EngngIcr<br />

虱 fiCt<br />

礑 nIck<br />

ナ虫vo蚤 tsvg<br />

雲 t’ieng?<br />

旺 kIwcg<br />

横 d’vg<br />

⇒敢過 kioglivg?<br />

霞vo卒 tswct ts’wct<br />

tsIwct<br />

告 ko<br />

豖豖 t’Iuk-t’Iuk<br />

軋 qAt<br />

⇒軪軋 qVg-qAt<br />

⇒銡軋 kIEtqAt<br />

迋 kIwang<br />

迋 gIwang<br />

罩 d’o?<br />

迌 t’wct<br />

迍 tIwcn<br />

迎 ngIAng<br />

迎擊 ngIAngkiek<br />

迏vo达 t’yt<br />

运 gIwcn<br />

近 g’Icn<br />

迒 g’yng<br />

迓 ngJ<br />

返 pIwAn<br />

迕 ngo<br />

迖 t’yt<br />

邭 kIu<br />

邭 g’Iu<br />

戝 pVg<br />

邮 pVg<br />

邯 g’yn<br />

⇒尽邯 ncmg’ym<br />

邯淡 g’cmd’ym


邯鄲 g’yntyn<br />

邰 t’cg<br />

邱 k’IUg<br />

⇒寑邱 ts’Icmk’IUg<br />

邲 b’IEt<br />

邳 b’Icg<br />

⇒大邳 d’ydb’Icg<br />

邴 pIAng<br />

邵 DIog<br />

邶 b’wcg<br />

邷 ngwa<br />

邸 ticr<br />

金 kIcm<br />

⇒白金 b’AkkIcm<br />

⇒赤金 T’IAkkIcm<br />

⇒青金 ts’iengkIcm<br />

⇒黃金 g’wyngkIcm<br />

金潾 kIcmlIEn<br />

金玉 kIcmngIuk<br />

金餠 kIcmpieng<br />

長 tIang<br />

長 d’Iang<br />

長uf常? DIang<br />

⇒亭長 d’iengtIang<br />

⇒大庶長 d’yd–<br />

SIagtIang<br />

⇒子長 tsIcgd’Iang<br />

⇒稙長 tIcktIang<br />

⇒適長 tiektIang<br />

長乘 d’IangD’Icng<br />

長吏 tIanglIcg<br />

長城 d’IangDIEng<br />

長子 tIangtsIcg<br />

長安 d’Iangqyn<br />

長安君 d’Iang–<br />

qynkIwcn<br />

長平 d’Iangb’IEng<br />

長庚 d’IangkAng<br />

長庲 d’Ianglcg<br />

長沙 d’Iangsa<br />

長父 tIangpIug<br />

長狄 d’Iangd’iek<br />

長男 tIangncm<br />

長瘰 d’Iangdz’Ian<br />

長秋 d’Iangts’Ivg<br />

長翟 d’Iangd’iok<br />

長者 tIangTIJ<br />

長蚑 d’Iangg’IEg<br />

镸 tIang<br />

镸 d’Iang<br />

門 mwcn<br />

⇒南門 ncmmwcn<br />

⇒土門 t’omwyn<br />

⇒孟門 mAngmwcn<br />

⇒沙門 samwcn<br />

⇒羨門 dzIanmwcn<br />

⇒西門豹 sicr–<br />

mwcnpvg<br />

門下 mwcng’J<br />

門人 mwcnNIEn<br />

阜 b’yg<br />

阜 b’Ivg<br />

⇒曲阜 k’Iukb’Ivg<br />

阷 t’IEng<br />

独陀 b’wyd’y<br />

阸 qEk<br />

阸 qEg<br />

阸枇 qEkk’Iu<br />

阹 k’Iab<br />

阺 ticr<br />

阻 tfIo<br />

阼 dz’yg<br />

阽 dIam<br />

阾 lIEng<br />

⇒巓阾 tienlieng<br />

阿 qy<br />

阿 quk<br />

⇒筴阿 t’ydqy<br />

⇒誝阿 qcmqy<br />

阿房 qyb’wyng<br />

阿莅 qyngIwcr<br />

阿衡 qyg’Ang<br />

阿魏 qyngIwcr<br />

陀uf阤 d’ia<br />

陀uf陁 d’y<br />

⇒独陀 b’wyd’y<br />

⇒頭陀 d’ud’y<br />

⇒陂陁 b’wyd’y<br />

陂 pia<br />

⇒渼陂 mIcrpia<br />

⇒魚陂 ngIopIa<br />

陂池 b’wyd’y<br />

陃 pIAng<br />

附 b’Iu<br />

附耳 b’IuNIcg<br />

隶 d’cd dIcd<br />

隹 TIwcr<br />

雨 gIwo<br />

⇒梅雨 mwcggIwo<br />

⇒甘雨 kymgIwo<br />

雨師 gIwofIcr<br />

雨水 gIwoSiwcr<br />

靑 ts’ieng<br />

青 ts’ieng<br />

⇒交青 kOgtsIEng<br />

⇒芫青 ngIwAn–<br />

ts’ieng<br />

青蔥 ts’ieng-ts’ung<br />

青蚨 ts’iengb’Iwo<br />

青蝰 ts’iengk’iweg<br />

青蠅 ts’iengdIcng<br />

青衣 ts’iengqIcr<br />

青金 ts’iengkIcm<br />

青金蛇 ts’ieng–<br />

kIcmD’Ia<br />

青陽 ts’iengdiang<br />

青陽 ts’iengdIang<br />

青青 tsieng-tsieng<br />

非 pIwcr<br />

⇒佽非 ts’IcrpIwcr<br />

⇒闒非 d’yppIwcr<br />

9畫<br />

印 g’IEg<br />

乹vo乾 g’Ian kyn<br />

翁 g’Ivg<br />

襖vo截 dz’iat<br />

亭 d’ieng<br />

⇒鍔亭 mIwcnd’ieng<br />

亭鄣 d’iengTIang<br />

亭長 d’iengtIang<br />

亮 glIang<br />

亯 xAng<br />

亯 xIang<br />

蓋蓋 dIvg-dIvg<br />

蓋蓋 d’iab-d’iab<br />

亰vo原 ngIwAn<br />

侮 mIu<br />

吟 SIEn<br />

⇒夙銀 k’lVglvg<br />

侯 g’u<br />

⇒列侯 lIatg’u<br />

⇒博望侯 pyk–<br />

mIwangg’u<br />

⇒地侯 d’iag’u<br />

⇒坎侯 k’cmg’u<br />

⇒應侯 qIcngg’u<br />

⇒甸侯 d’ieng’u?<br />

⇒空侯 k’ungg’u<br />

⇒諸侯 TIog’u<br />

⇒魏文侯 ngIwcr–<br />

mIwcng’u<br />

侯服 g’ub’IUk<br />

侯頭 g’ud’u<br />

侰vo窘 g’IwCn<br />

侱 t’ieng<br />

侲 TIcn<br />

⇒淑侲 sukTIcn<br />

駆 d’yn<br />

駈 sy<br />

侳 tsIwy<br />

侳 tswy<br />

侴 t’nIvg<br />

侵 ts’Icm<br />

侵軼 ts’IcmdIEt<br />

侶 glIo<br />

侷促 g’Iukts’Iuk<br />

侸 DIu<br />

侹 t’ieng<br />

⇒徑侹 kiengd’ieng<br />

⇒偛寓 ts’Aptiap<br />

⇒順侺 blIcmDIcm<br />

侻 t’wyt<br />

⇒僣侻 t’iett’wyt<br />

侼 b’wct<br />

侽vo男 ncm<br />

侾佬 xOglivg<br />

便 b’Ian<br />

便 b’IAng<br />

便利 b’IanlIcd<br />

便姗 b’IansIan<br />

便娟 b’IanqIwan<br />

便旋 b’Ian-dzIwan<br />

俀 t’nwcr<br />

俁俁 ngIwo-ngIwo<br />

係 g’ieg kieg<br />

促 ts’Iuk<br />

⇒侷促 g’Iukts’Iuk<br />

促急 ts’IukkIcp<br />

促速 ts’Iuksuk<br />

俄 ngy<br />

⇒傋粂 kUngmUng<br />

粂傋 mUngkUng<br />

俅俅 g’Ivg-g’Ivg<br />

俆vo徐 dzIo<br />

俆州 SIoTIvg<br />

俇俇 g’Iwangg’Iwang<br />

俇攘 k’Iwang-<br />

NIang<br />

⇒邪鍬 d’uksuk<br />

⇒帝俈 tiegk’vk<br />

俉 ngo<br />

俊 tsIwcn<br />

俋 d’Icp<br />

俋俋 d’Icp-d’Icp<br />

群群 ngIcp-ngIcp<br />

俌 b’Iwo<br />

俍 lIang lyng<br />

⇒儣俍 k’wynglyng<br />

俎 tfIo<br />

俏 ts’Iog<br />

⇒僥俏 kiogts’Iog<br />

⇒伶俐 lienglIcd<br />

俑 dIung<br />

俒 g’wcn<br />

25<br />

8<br />

俓 kieng<br />

俓 ngEng 畫<br />

俓vo徑 kieng<br />

俓梃 kiengd’ieng<br />

俔 k’ian g’ian<br />

圭 tIat<br />

圭 t’Iad<br />

⇒僋珪 t’cmt’ck<br />

型 dIvg<br />

契視 b’Icrk’icr<br />

⇒僋俕 t’cmscm<br />

恵 dIcng<br />

俖 p’wcg<br />

俖vo倍 b’wcg<br />

俗 dzIuk<br />

⇒世俗 SIadsUk<br />

俘 p’Iug<br />

俙 xIcr<br />

⇒依俙 qIcrxIcr<br />

⇒僾俙 qIcdxIcr<br />

俚 lIcg<br />

俛 mIan<br />

俜 p’ieng<br />

⇒伶俜 lieng-p’ieng<br />

保 pvg<br />

⇒酒保 tsIvgpvg<br />

保介 pvgkAd<br />

保庸 pvgdIung<br />

俞vo兪 dIu<br />

稽 pAng<br />

俟 dF’Icg<br />

⇒万俟 /mck/g’ji<br />

俟俟 dF’Icg-dF’Icg<br />

俠 kAp<br />

俠 xiap<br />

俠 g’iap<br />

⇒任俠 NIcmg’iap<br />

信 SIEn<br />

信 sIEn<br />

信陵君<br />

sIEnlIcngkIwcn<br />

兗 dIwan<br />

兗冕 dIwanmIan<br />

象 dIu<br />

兘vo始 SIcg<br />

兪 dIu<br />

汚 dzIwcd<br />

冑 d’Ivg<br />

冒 mck<br />

冒 mvg<br />

⇒蚡冒 b’Iwcnmvg<br />

冒頓 mcktwct<br />

冟 sIEk?<br />

冠 kwyn


9<br />

畫<br />

26<br />

創蒼 g’Apd’Ap<br />

倉冼 g’Icng-fIcng<br />

喪 b’Icd<br />

凁 sug<br />

奏 kIwAng<br />

凬 pIUm<br />

濯 g’IAk<br />

剃 t’icr<br />

剄 kieng<br />

剅 tug<br />

剅 lu<br />

剆 lJg<br />

迭 k’wCd<br />

則 tsck<br />

⇒法則 pIwAptsck<br />

典 d’wyd<br />

剈 qiwan<br />

剈 qIwan<br />

剉 ts’wy<br />

削 sOg<br />

削 sIok<br />

削 sIog<br />

⇒卹削 sIwEtsIok<br />

削格 ts’IogklAk<br />

纏 lIEt<br />

点 lwyt<br />

殿 ts’Icm<br />

剋 k’ck<br />

剌 lyt<br />

⇒撥剌 pwyt-lyt<br />

⇒潑剌 p’wyt-lyt<br />

⇒跋剌 b’wyt-lyt<br />

前 dz’ian<br />

⇒車前 T’IJdz’Ian<br />

吐 pwo<br />

塗 kcm<br />

妬 ts’IEk<br />

妬 ts’IEg<br />

屠 xIwAn<br />

斗 kwat<br />

渡 ?<br />

登 lyng<br />

勀 k’ck<br />

勁 kIEng<br />

勂 g’vg<br />

勃 b’wct<br />

⇒咇勃 pietb’wct<br />

勃勃 b’wct-b’wct<br />

勃然 b’wctNIan<br />

勃窣 b’wct-swct<br />

勃鬱 b’wctIwct<br />

勄 mwcg/mIwEn<br />

勅 t’Ick<br />

勆 lyng<br />

勇 dIung<br />

勉 mIan<br />

匍伏 b’wob’IUk<br />

匧 k’iap<br />

匨uf臧 tsyng dz’yng<br />

匨uf藏 tsyng dz’yng<br />

匩vo匡 k’Iwang<br />

匽 qIAn<br />

匽鼂 qIAnd’Iog<br />

南 ncm<br />

⇒戴南 tcgncm<br />

⇒日南 NIEtncm<br />

⇒汝南 NIoncm<br />

⇒河南 g’yncm<br />

⇒濟南 tsicrncm<br />

⇒灈南 g’Iwoncm<br />

南交 ncmkOg<br />

南仲 ncmTIvng<br />

南斗 ncmtu<br />

南極老人 ncm–<br />

g’IcklvgNIEn<br />

南河 ncmg’y<br />

南海 ncmxmcg<br />

南特 ncmblwyn<br />

南窌 ncmp’lVg<br />

南蠻 ncmmlwan<br />

南郡 ncmg’Iwcn<br />

南門 ncmmwcn<br />

南陽 ncmdIang<br />

欄 xmwcg<br />

濫濫 d’ivg-d’ivg<br />

卻 k’Iak<br />

卻 k’IAk<br />

⇒臲卼 ngiatngwct<br />

卽 tsiet<br />

卽 tsIck<br />

卽 tsIEt<br />

卽且 tsIcktsIo<br />

卽來 tsIcklcg<br />

卽棶 tsIcklcg<br />

卽卽 tsIck-tsIck<br />

卽裴 tsIckb’Iwcr<br />

厖 mUng<br />

⇒唐厗 d’yngd’Icr<br />

厘 d’Ian<br />

厘 lIcg<br />

厙 SIJ<br />

厙傉官 SIJnok–<br />

kwyn<br />

厚 g’u<br />

⇒單厚 tyng’u<br />

呶 scm ts’cm<br />

嘴 k’wCd<br />

叙vo敘 dzIo<br />

叚 kJ<br />

叛 b’wyn<br />

叜 sug<br />

叝 kvg<br />

咞uf哯 g’ian<br />

咟uf澡 g’wEk<br />

咠 ts’Icp<br />

咠啃 ts’IcpfIcp<br />

咡 NIcg<br />

咢 ngyk<br />

咣 kwAng<br />

咤 tAg<br />

咥 t’IEt<br />

咥 d’iet<br />

⇒虵咥 dIatiet<br />

咦 xIcr<br />

咦 dIcr<br />

咧咧 lIat-lIat<br />

咨 tsIcr<br />

咨胥 tsIcrsIo<br />

咩vo哶 mIAr<br />

咪uf哶 mIAr<br />

咫 TIEg<br />

咬 kOg qOg<br />

咬 ngOg<br />

咭咭 xIEt-xIEt<br />

咮 tUg<br />

咮 tIvg<br />

咯 klyk<br />

咯 glyk<br />

咰 sIwct<br />

咱 tscp<br />

恚 xu<br />

恚 g’u<br />

咲vo笑 sIog<br />

咳 k’cg<br />

咳 g’cg<br />

咴 xwcg<br />

咵 k’wJ<br />

咶 xwAd<br />

咶 g’wat<br />

咶 g’war<br />

咶 D’iab/dZ’iR:<br />

咷 d’og t’iog<br />

咸 g’Cm<br />

咸池 g’Cmd’ia<br />

咸陽 g’CmdIang<br />

咸黑 g’Cmxmck<br />

咹 qyt<br />

咹 qyn<br />

咺 xIwAn<br />

咻 xIvg<br />

⇒离悃 ?<br />

咼 k’wAr<br />

悛 qIat<br />

咽 qien<br />

⇒咉咽 qIangqien<br />

⇒哽咽 kAngqien<br />

咾 lvg<br />

⇒喔咿 qUkqICr<br />

哀 qcr<br />

哀公 qcrkung<br />

哀駘它 qcrt’ckt’y<br />

品 p’lIcm<br />

惠 lieng<br />

哂 SIcn<br />

哃殕 d’ung-d’yng<br />

惆 syt<br />

⇒喝惆 qad-sad<br />

哄 g’ung<br />

哄uf叿 g’ung<br />

哅哅 xung-xung<br />

哆 T’ia<br />

哆 T’Ia<br />

哆 ty<br />

哆 ta<br />

哆 t’a<br />

⇒認哆 lyty<br />

哇 g’wEg<br />

哇 qIwcg<br />

哈 xcp<br />

哈 g’cp<br />

哈 ngcp<br />

哈 sAp<br />

哉 tscg<br />

哊 gIUk<br />

愃 ngyt<br />

惻 NIcg<br />

愼 dz’wy<br />

囿 gIUk<br />

囿 gIUg<br />

型 g’ieng<br />

垌 t’ung<br />

垍 g’ICd<br />

垎 g’lAk<br />

垏 lwct<br />

垐 dz’Icr<br />

垑 T’ia<br />

垒vo壘 lIwcr<br />

垓 kcg<br />

垔 qICn<br />

垕uf厚 g’u<br />

垖vo堆 twcr<br />

垗 d’Iog<br />

垘 b’ck<br />

垙 kwyng<br />

垚 ngiog<br />

垛 d’wy<br />

垝 kwia<br />

垞 d’Ag<br />

垟 zIang<br />

垠 ngIcn<br />

垠鄂 ngcnngyk<br />

垡 b’IwAt<br />

垢 ku<br />

⇒解垢 kEgku<br />

垣 gIwAn<br />

垣衣 gIwAnqIcr<br />

垤 d’iet<br />

垥 xIAp<br />

苻 qIck<br />

戝 ngIcn<br />

壴 tIu<br />

复 b’Ivk<br />

溢 tsung<br />

奎 k’iweg<br />

奏 tsug<br />

奏 ts’ug<br />

奐 xwyn<br />

契 k’iat<br />

契 k’iad<br />

契 sIat<br />

契丹 k’Icttyn<br />

奒 k’cg<br />

懐 xicr<br />

懐 xiet<br />

奓 ta<br />

奔 pwcn<br />

⇒雷奔 lwcrpwcn<br />

奔奔 pwcn-pwcn<br />

奕 zIAk<br />

奕奕 zIAk-zIAk<br />

姘vo嬪 b’IEn<br />

姙 NIcm<br />

姚 dIog<br />

姚uf遙 dIog<br />

⇒嫖姚 p’IogdIog<br />

姚娧 dIogt’wyd<br />

姛 t’ung<br />

姜 kIang<br />

⇒武姜 mIwokIang<br />

姝 T’Iu<br />

姞 g’IEt<br />

姟 kcg<br />

姠 xIang<br />

凶 ngwyr<br />

姡 g’wyt<br />

姡 g’wat<br />

姢vo娟 qIwan<br />

姣 kOg<br />

姣 g’Og<br />

姤 ku


姥uf姆 mcg<br />

⇒天姥 t’ienmcg<br />

姦 kan<br />

⇒旧姦 kIcrkan<br />

姧 kyn<br />

強鹵 g’olo<br />

姨 dIcr<br />

姩 nIan<br />

姪 d’iet<br />

姬 kIcg<br />

⇒驪姬 liegkIcg<br />

姭 xIAm<br />

姮 g’cng<br />

姮娥 g’cngngy<br />

姯 kwyng<br />

姰 swcn<br />

姱 k’wJ<br />

姲 qan<br />

姳 mIEng<br />

姴 lIat<br />

姵 b’wyd<br />

姶 qcp<br />

⇒婤姶 TIvgqcp<br />

姶妠 qcpncp<br />

姷 gIUg<br />

姸 ngian<br />

姹vo奼 t’Ag<br />

姺 sicn sicr<br />

⇒媥姺 p’Iansicn<br />

姻 qIEn<br />

勤 pIvg<br />

勤 p’cg<br />

⇒母姼 mcgDia<br />

⇒父姼 b’IwoDia<br />

姼姼 /d’iei-/d’iei<br />

姽 kwia<br />

姾 ts’Iwan<br />

姿 tsIcr?<br />

娀 sIvng?<br />

威 qIwcr<br />

⇒伊威 qICrqIwcr<br />

娂uf妅 g’ung<br />

娃 qIwcg<br />

孨 tfIwan<br />

孨uf孱 dF’Ian dz’An<br />

⇒戢孨 tfIcpnIcp<br />

孩 g’cg<br />

客 k’lAk<br />

⇒食客 D’IckklAk<br />

客卿 k’lAkk’IAng<br />

宣 sIwan<br />

嵩 qiog<br />

数 qiog<br />

室 SIEt<br />

⇒刀室 togSIEt<br />

⇒夕室 dzIAkSIEt<br />

⇒楅室 pIckSIEt<br />

⇒營室 gIwEngSIEt<br />

⇒相室 sIangSIEt<br />

⇒蔭室 qIcmSIEt<br />

宥 gIUg<br />

宦 g’wan<br />

宧 gIcg<br />

宨vo窕 d’iog<br />

宫 kIvng<br />

封 pIung<br />

⇒堤封 DIEgpIung<br />

⇒子封 tsIcgpIung<br />

⇒素封 sopIung<br />

封人 pIungNIEn<br />

封牛 pIungngIUg<br />

封豕 pIungSIAr<br />

封隆 pIungglIvng<br />

尛 mwy<br />

尮 twy<br />

尯 /k’jwi-<br />

套 xEg<br />

套uf屭 /xji-<br />

屋 quk<br />

⇒王屋 gIwangquk<br />

屌 tiog<br />

嶋 k’ICd<br />

屍 SIcr<br />

屎 xIcr<br />

屎 SIcr<br />

⇒殿屎 ticnxIcr<br />

屏vo屛 pIEng<br />

盗 siet<br />

尸羊武 sicr?mIwo<br />

膃 ngIat<br />

峆 k’cp<br />

峆崉 g’cpd’cp<br />

峈峈 nglAk-nglAk<br />

峈嶧 glykdIAk<br />

峉峈 dz’yk-nglyk<br />

峊vo阜 b’Ivg<br />

⇒嶙峋 lIEnsIwEn<br />

峌uf嵽⇒嵽嵲 d’iet–<br />

ngIat<br />

峍uf嵂 blIwct<br />

峍屼 blwctngwct<br />

⇒崆品 k’UngngUng<br />

峎 ngcn<br />

峏 NIcg<br />

峐 kcg<br />

峑 ts’Iwan<br />

⇒崆峒 k’ungd’ung<br />

⇒嵎峓 ngIudIcr<br />

峔vo姥 mcg<br />

峕 k’Ung<br />

峖 qyn<br />

峗uf嵬 ngwcr<br />

峗vo危 ngwia<br />

峘 g’wyn<br />

岍 k’ian<br />

峙 d’Icg<br />

峚 mIEt<br />

峛崺 lIaddia<br />

峜 kicr?/kiei<br />

峝 d’ung<br />

峞uf嵬 ngwcr<br />

哇 tIan<br />

巷 g’Ung<br />

巸 gIcg<br />

帝 tieg<br />

⇒上帝 DIangtieg<br />

⇒五帝 ngotieg<br />

⇒武帝 mIwotieg<br />

⇒皇帝 g’wyngtieg<br />

⇒黃帝 g’wyngtieg<br />

帝嚳 tiegk’vk<br />

帝鴻氏 tieg–<br />

g’ungDIEg<br />

埔 k’wJ<br />

帞 mAk<br />

埓 g’iap<br />

堊 SIck<br />

帟 zIAk<br />

堝 mwyng<br />

帠 ngIad<br />

帡 pieng<br />

帢 k’Cp<br />

帣 kIwan<br />

帤 no<br />

帤 nIo<br />

帥 slIwct<br />

帥 slIwcd<br />

墫 nJ<br />

幽 qIOg<br />

幽冥 qIOgmieng<br />

幽天 qIOgt’ien<br />

幽岟 qIOgqIang<br />

幽州 qIOgTIvg<br />

幽明 qIOgmIAng<br />

幽王 qIOggIwang<br />

幽莠 qIOgzIvg<br />

幽都 qIOgto<br />

幽陵 qIOglIcng<br />

懽 k’cp<br />

懽 qCp<br />

庠 dzIang<br />

庠序 dzIangdzIo<br />

懾 zIad<br />

戀 d’Iog<br />

庡 qIcr<br />

戛 T’IAk T’IAg<br />

庢 tIEt<br />

⇒盩庢 tIvgtIEt<br />

庣 t’iog<br />

庣 d’ivg<br />

庤 d’Icg<br />

庥 xIvg<br />

戲 T’ia<br />

度 d’yk<br />

度 d’yg<br />

⇒古度 kod’yg<br />

⇒態度 t’ncgd’yg<br />

⇒用度 dIungd’yg<br />

建 kIAn<br />

建uf現? g’ian?<br />

建帝功<br />

kIAntiegkung<br />

建星 kIAnsieng<br />

廼 g’wcr<br />

廼vo迺 ncg<br />

弇 kcm<br />

弇 qIam<br />

弇中 qIamtIvng<br />

弇茲 qIamtsIcg<br />

弈 zIAk<br />

弫 TIcn<br />

弬 dia<br />

弭 mIAr<br />

弭弭 mIAr-mIAr<br />

弮 k’Iwan<br />

泯 d’Ivg<br />

彖 t’wyn<br />

彔 luk<br />

彥 ngIan<br />

⇒徿畄 lungd’ung<br />

畍 klAk<br />

待 d’cg<br />

徆 sicr<br />

徇 dzIwEn<br />

徇齊 dzIwEntsicr?<br />

畭 fICn<br />

很 g’cn<br />

⇒彷徉 b’wyngzIang<br />

⇒徜徉 DIangzIang<br />

⇒禀徉 snIangzIang<br />

徊 g’wcr<br />

⇒彽徊 d’Icr-g’wcr<br />

⇒徘徊 b’wcr-g’wcr<br />

疇 dIcr<br />

律 blIwct<br />

⇒不律 pIUgblIwct<br />

27<br />

9<br />

⇒六律 lIvkblIwct<br />

⇒啐律 tsIwct-blIwct 畫<br />

⇒法律 pIwApblIwct<br />

⇒逫律 TIwatblIwct<br />

⇒鬱律 qIwctblIwct<br />

律律 blIwct-blIwct<br />

後 g’u<br />

後嗣 g’udzIcg<br />

後學 g’ug’Vk<br />

後宮 g’ukIvng<br />

後宮之屬<br />

g’ukIvngTIcgTIuk<br />

後生 g’usEng<br />

徍徥 qwEgd’Cg<br />

⇒碵CM2 ngogqied<br />

怒 no<br />

⇒恚怒 qIwEgno<br />

怘 ko<br />

怘 g’o<br />

怘 g’wyg<br />

思 sIcg<br />

思 sIcg scg<br />

⇒浮思 b’ivgsIcg<br />

⇒相思 sIangsIcg<br />

⇒精思 tsIEngsIcg<br />

⇒罘思 b’IUgsIcg<br />

思蓂子 sIcg–<br />

miengtsIcg<br />

怠 d’cg<br />

怣 gIUg<br />

怤 p’Iu<br />

怤uf懯 p’Iu<br />

急 kIcp<br />

⇒促急 ts’IukkIcp<br />

怨 qIwAn<br />

⇒憕縡 d’Angg’wAng<br />

怱 ts’ung<br />

⇒五怷 ngod’Iwct<br />

怸stbuf悉 sIEt<br />

恀 Tia<br />

⇒畽纈 t’wcnlwcn<br />

恂 sIwEn<br />

恃 DIcg<br />

恄 xIEt<br />

纖 xIwct<br />

⇒愺恅 ts’vg-lvg<br />

恆 kcng<br />

恆 g’cng<br />

恆庸 g’cngdIung<br />

恇 k’Iwang<br />

恇勷 k’Iwang-<br />

NIang<br />

恈 mIvg<br />

恉 TIcg


9<br />

畫<br />

28<br />

恉 TIcr<br />

罐 T’Ivng<br />

网网 qIwan-qIwan<br />

恊 xIAp<br />

罔 ts’at<br />

罟 d’Ak<br />

罟憏 t’Agt’Iad<br />

恌 d’yk<br />

恋 t’iog<br />

恍 xwyng<br />

⇒惚恍 xmwct–<br />

xwyng<br />

恍惚 xwyngxmwct<br />

恎 d’iet<br />

恑 kwia<br />

恓恓 sicr-sicr<br />

恔 g’Og<br />

恗 k’wJ<br />

恗 xwo<br />

恘 k’Ivg<br />

恛恛 g’wcr-g’wcr<br />

恜 t’Ick<br />

恝 kAd<br />

恝 k’iad<br />

恝恝 k’iadk’iad<br />

恞 dIcr<br />

恟 xIung<br />

恠vo怪 kwCg<br />

恡 lIcn<br />

恢 k’wcr<br />

恢恢 k’wcg-k’wcg<br />

耙 g’cg<br />

恤 sIwEt<br />

恤恤 sIwEt-sIwEt<br />

恦 Siang<br />

恨 g’cn<br />

恪 k’lyk<br />

恫 t’ung<br />

⇒愡恫 tsungt’ung<br />

恫疑 t’ungngIcg<br />

恬 d’iam<br />

⇒蒙恬 mungd’iam<br />

恬倓 d’iamd’ym<br />

恬忽 d’iamxmwct<br />

聿 kIung<br />

⇒蛩聿 g’IungkIung<br />

恮 ts’Iwan<br />

恮 tfIwan<br />

恰 k’Cp<br />

恰恰 k’Cp-k’Cp<br />

恱 dIwat<br />

恲 p’Ang<br />

芥 dIung<br />

玩 k’cp<br />

玩 k’Iab<br />

玩 g’yp<br />

扁 pian<br />

扁 p’Ian<br />

扁鵲 b’Iants’Iak<br />

扂 t’iam<br />

扃 kiweng<br />

拏 nJ<br />

⇒淭拏 g’IonIo<br />

⇒譇拏 tJnJ<br />

拜 pwAd<br />

拪 ts’Ian<br />

拪 dIAr<br />

拫 g’cn<br />

括 kwyt<br />

拭 SIck<br />

拮 kiet kIEt<br />

拯 TIcng<br />

拰 nIcm<br />

拱 kIung<br />

拱璧 kIungpIEk<br />

拴 ts’Iwan<br />

拵 dz’wcn<br />

戟 NIvng<br />

拶 tswyt<br />

拷 k’vg<br />

拸 t’ia<br />

拹 xIAp<br />

拺 sEk<br />

拺 ts’Uk<br />

拺 ts’Ek<br />

拻 xwcd<br />

拼 b’ieng?<br />

拼 p’Eng<br />

拽 DIad<br />

拽 zIat<br />

拽 zIad<br />

拾 g’IAp<br />

拾 DIap<br />

拾 DIcp<br />

挀 pEk<br />

持 d’Icg<br />

⇒君持 kIwcnd’Icg<br />

挂 kwEg<br />

挂 g’wEg kwEg<br />

喧 nIvk<br />

⇒摍喧 fIvknIvk<br />

挃 tIEt<br />

挃挃 tIEt-tIEt<br />

挄 k’wyk<br />

挅 twy<br />

⇒敁挅 tiamtwy<br />

検 xiwen<br />

検 xwEng<br />

指 TIcr<br />

⇒使指 slIcgTIcr<br />

⇒錯指 ts’ygTIcr<br />

指麾 Ticrxmwia<br />

按 qyn<br />

挋 lung<br />

挋 TIEn<br />

挌 klAk<br />

挌 glyk<br />

挍 kOg<br />

挎 k’wo<br />

挏 d’ung<br />

挏馬 d’ungmJ<br />

挑 t’iog<br />

挑 t’og<br />

挑 d’iog<br />

挑剔 t’iogt’iek<br />

挑掦 t’iogt’iek<br />

挒 lict<br />

挒 lIat<br />

減 nwy<br />

挓挱 tAgsAg<br />

挔 glIo<br />

挕 SNIap<br />

挕 tiap<br />

挖 qAt<br />

挗 qiwat<br />

捙 zIad zIat<br />

摵摵 sEk-sEk<br />

攱 kIwEg<br />

政 TIEng<br />

⇒執政 TIcpTIEng<br />

政事 TIEngdF’Icg<br />

敀 pAk<br />

敀 p’Ak<br />

敁挅 tiamtwy<br />

敁敠 tiamtwyt<br />

敂 k’u<br />

敃 mIwCn<br />

敄 mIug<br />

故 ko<br />

故uf固 ko<br />

⇒解故 kEgko<br />

斪 g’Iu<br />

斫 TIak<br />

施 Sia<br />

施 Sia dia<br />

施 dia<br />

⇒戚施 ts’ivkSia<br />

⇒西施 sicrSia<br />

⇒鱗施 lIEnSia<br />

施夷 SiadIcr<br />

施施 Sia-Sia<br />

斾 b’wyd<br />

斿 dIvg<br />

斿uf遊 dIvg<br />

既 kIcd<br />

昚 DIEn<br />

昛 g’Io<br />

昜 dIang<br />

昝 tscm<br />

昞 pIAng<br />

星 sieng<br />

⇒七星 ts’IEtsieng<br />

⇒五殘星 ngodz’yn–<br />

sieng<br />

⇒司危星 sIcg–<br />

ngwiasieng<br />

⇒四塡星 sIcd–<br />

d’IEnsieng<br />

⇒國皇星 kwck–<br />

g’wyngsieng<br />

⇒大賊星 d’yd–<br />

dz’cksieng<br />

⇒天極星 t’ien–<br />

g’Icksieng<br />

⇒屛星 b’iengsieng<br />

⇒建星 kIAnsieng<br />

⇒應星 qIcngsieng<br />

⇒昭明星<br />

TIogmIAngsieng<br />

⇒格澤星 g’lAk–<br />

d’Aksieng<br />

⇒歲星 sIwadsieng<br />

⇒江星 kUngsieng<br />

⇒火星 xwyrsieng<br />

⇒燭星 TIuksieng<br />

⇒獄漢星 ngIuk–<br />

xJnsieng<br />

⇒瘹星 tiogsieng<br />

⇒紀星 kIcgsieng<br />

⇒衆星 TIvngsieng<br />

⇒賊星 dz’cksieng<br />

⇒輔星 b’Iwosieng<br />

⇒辰星 DIcnsieng<br />

⇒鉤星 kusieng<br />

⇒鎭星 tIEnsieng<br />

星辰 siengDIcn<br />

映 qyng<br />

昡 g’Iwan<br />

昢 p’wct<br />

昣 TIcn<br />

昤曨 lienglung<br />

春 T’Iwcn<br />

⇒仲春 d’IvngT’Iwcn<br />

⇒呂氏春秋 glIo–<br />

DIEgT’Iwcnts’Ivg<br />

⇒孟春 mAngT’Iwcn<br />

⇒季春 kIwCdT’Iwcn<br />

⇒立春 glIcpT’Iwcn<br />

春分 T’IwcnpIwc<br />

春申君 T’Iwcn–<br />

SIEnkIwcn<br />

春秋 T’Iwcnts’Ivg<br />

昦 g’vg<br />

昧 mwcd<br />

昧 mwcd mwCd<br />

昧爽 mwcdfIang<br />

昧谷 mwcdkuk<br />

昨 dz’yk<br />

昩 mwyt<br />

昪 b’Ian<br />

昫 xIu<br />

昬 xmwcn<br />

昭 TIog<br />

昭 DIog<br />

昭明星 TIog–<br />

mIAngsieng<br />

昭昭 TIog-TIog<br />

昮 dz’Iung<br />

是 DIck<br />

是 DIEg<br />

⇒因是 qIEnDIEg<br />

⇒爲是 gwiaDIEg<br />

昱 gIvk<br />

⇒吁昱 SIvkgIvk<br />

昲 p’Iwcd<br />

昳 dIEt<br />

昳 d’iet<br />

昴 mlIvg<br />

昵 nIct<br />

昶 t’Iang<br />

昷 qwcn<br />

昹 qAg?<br />

昺 pIAng<br />

曷 xyt<br />

曷 g’yt<br />

曷 qyt<br />

朎朧 lienglung<br />

叺 kIwct<br />

朏 (dist 朏 under 肉)<br />

朏 p’Iwcd p’wct<br />

朏 p’Iwcd?<br />

朐 g’Iu<br />

朙 mIAng<br />

枮 tIcm<br />

枮 sIam<br />

枯 k’o<br />

⇒詢枯 p’Iank’o<br />

枰 p’Ang<br />

枰 b’IEng<br />

枰仲 b’IEngd’Ivng


枱 dIcg<br />

枱 dzIcg<br />

枲 sIcg<br />

枳 kIEg<br />

枳 TIEg<br />

枳首蛇 kIEg–<br />

SIvgD’Ia<br />

枴 kwad<br />

枵 xIog<br />

⇒玄枵 g’iwenxIog<br />

架 ka<br />

枷 ka<br />

枷 g’Iwy<br />

枸 ku<br />

枸 kIu<br />

⇒株枸 tIug’Iu<br />

枹 pVg<br />

枹 b’Ivg<br />

枹罕 pVgxyn<br />

枺 mwyt<br />

⇒檦枺 pIogmwyt<br />

枻 sIat<br />

枻 zIad<br />

枼 dIap<br />

柹 dF’Icr<br />

枿 ngyt<br />

柀 pia<br />

柁 d’y<br />

柂 dia<br />

柂 d’y<br />

柂 d’ia<br />

柃 lIeng<br />

柄 pIAng<br />

柅 nIcr<br />

柆 glcp<br />

柇 g’wy<br />

柈 b’wyn<br />

柉 b’IwAm<br />

柊 TIvng<br />

柊楑 TIvngg’IwCr<br />

柋 d’cg<br />

⇒梎柌 qVgdzIcg<br />

柍 qIang<br />

柍 qIAng<br />

⇒碨柍 qwcr-qIang<br />

柎 pIu<br />

柎 p’Iu<br />

柎 b’Iu<br />

⇒楄柎 b’ianb’Iu<br />

柏 pAk<br />

⇒泊柏 p’AkpAk<br />

⇒黃柏 g’wyngpAk<br />

某 mcg<br />

柑 kym<br />

柑 g’Iam<br />

柒 ts’IEt<br />

柒vo漆 ts’IEt<br />

染 NIam<br />

⇒搵染 qwcnNIam<br />

⇒荏染 NIcmNIam<br />

柔 NIvg<br />

柕 mvg<br />

柖 DIog<br />

柗 dzIung<br />

柘 TIAg<br />

柘桑 TIAgsyng<br />

柙 g’ap<br />

柚 dIvg<br />

⇒鐳柚 lwcrdIvg<br />

柛 SIEn<br />

柜 kIo<br />

柜 kIwo<br />

柜柳 kIolIvg<br />

柜格 kIoglAk?<br />

柝 t’yk<br />

枷 lo<br />

柞 tsyk dz’yk<br />

柞 tsAk<br />

柞 dz’yk<br />

柞楢 tsAkzIvg<br />

柟 ncm<br />

柡 gIwAng<br />

柠 t’Io to<br />

柢 ticr<br />

⇒根柢 kcnticr<br />

柣 ts’ied<br />

柣 d’IEt<br />

柣stbuf鐵 t’iet<br />

⇒桔柣 kietd’iet<br />

柣恪 d’iettiog<br />

柤 tsJ<br />

查 dz’J<br />

查下 dz’ag’J<br />

查郎 dz’Arlyng<br />

柦 d’yn<br />

柧 kwo<br />

柧棱 kwolcng<br />

⇒蔽柨 pIadp’wo<br />

柩 g’IUg<br />

柪 qVg<br />

將 k’Iab<br />

柫 pIwct<br />

柬 klAn<br />

柭 pIat<br />

柭 pwyt<br />

柭 b’wyt<br />

柭 b’wyd<br />

柮 ngwct<br />

柮 nwCt<br />

⇒榾柮 kwctdwct<br />

柮枂 dz’wytngwyt<br />

柯 ky<br />

⇒牂柯 tsyngky<br />

柰 nyd<br />

柰油 nyddIvg<br />

柱 d’Iu<br />

⇒底柱 ticrd’Iu<br />

柱荼 d’Iud’o?<br />

柲 pIEt<br />

柲 pIEd<br />

柲 b’iat<br />

柲 b’IEt<br />

柳 lIvg<br />

⇒柜柳 kIolIvg<br />

⇒相柳 sIanglIvg<br />

⇒章柳 TIanglIvg<br />

⇒翣柳 fIcplIvg<br />

⇒蒲柳 b’wolIvg<br />

柴 tsIAr dz’IAr<br />

柴 dz’Ar<br />

柴葫 dz’Arg’o<br />

栅 san<br />

栅 ts’Ek<br />

栅 fIwan<br />

栅 tf’IAk<br />

柶 sIcd<br />

柷 T’Ivk TIvk<br />

柸治 b’wcgd’Icg<br />

屶 dIwar<br />

桺 lIvg<br />

欨 xIu<br />

⇒焁欨 xia-xIu<br />

簟 xy<br />

簽 xicr<br />

籌 k’Iab<br />

籌 k’IJb<br />

欩歊 t’IogxIog<br />

籐 xIEng<br />

欪uf咥 d’iet<br />

欪uf欯 xIEt<br />

⇒咄欪 twctt’Iwct<br />

歪 qwCr<br />

歫vo距 g’Io<br />

殂 dz’o<br />

殃 qIang<br />

葷 xmwcn<br />

葷 micn<br />

葷 mwcn<br />

殄 t’icn<br />

殄 d’icn<br />

蒂 xIwat<br />

殅 sEng<br />

蒹 TIvng<br />

蒿 p’ia<br />

殆 d’cg<br />

段 twyn<br />

段 d’wyn<br />

⇒共叔段 kung–<br />

SIvktwyn<br />

段干木 d’wyn–<br />

kynmuk<br />

殶 tIu<br />

毖 pIEd<br />

豎 t’Iok<br />

毗 b’Icr<br />

⇒夸毗 k’wJb’Icr<br />

⇒毠裟 kasa<br />

毡 t’ym<br />

沯 tswyt<br />

泉 dz’Iwan<br />

⇒甘泉宮 kym–<br />

dz’IwankIvng<br />

⇒羊泉 zIang–<br />

dz’Iwan<br />

⇒蚡泉 b’Iwcndz’I<br />

⇒醴泉 licrdz’Iwan<br />

⇒飛泉 pIwcr–<br />

dz’Iwan<br />

⇒黃泉 g’wyng–<br />

dz’Iwan<br />

泵 lIvg<br />

泿 ngIcn<br />

泿 ngICn<br />

洀 b’wyn<br />

洀vo淍? TIvg<br />

洁 kIEt<br />

洂 zIAk<br />

洃 xwcg<br />

洄 g’wcr<br />

韓 tAm<br />

洅洅 tscg-tscg<br />

洆 DIcng<br />

洇 qiet<br />

洇 qICn<br />

洈 ngwia<br />

洉 g’u<br />

洊 dz’icn<br />

洋 zIang<br />

洋 dzIang<br />

⇒滂洋 p’wyngzIang<br />

⇒盳洋 mAngzIang<br />

洋洋 zIang-zIang<br />

洌 lIat<br />

⇒潎洌 p’IatlIat<br />

翫 ts’Eg<br />

29<br />

9<br />

洍 dzIcg<br />

頑 sicr 畫<br />

頑 sIEn<br />

洎 kICd<br />

洎 g’ICd<br />

洏 NIcg<br />

洐 g’Ang<br />

洑 b’IUk<br />

洒 sCr<br />

洒 sicn<br />

洒 sicr<br />

洓洓 sEk-sEk<br />

洔 TIcg<br />

洕 dIEn<br />

洖 ngo<br />

洗 sicn<br />

洗 sicn sicr<br />

洗 sicr<br />

洘 k’vg<br />

洙 DIu<br />

洚 g’vng<br />

洛 glyk<br />

洛邑 glykqIcp<br />

洛陽 glykdIang<br />

洝 qyn<br />

洝 qian<br />

⇒浫洝 xynqyn<br />

⇒窏洝 qoqyn?<br />

洞 d’ung<br />

⇒港洞 g’Ungd’ung<br />

⇒澒濛 xungmung<br />

洞同 d’ungd’ung<br />

洞庭 d’ungd’ieng<br />

洞洞 d’ung-d’ung<br />

洟 dIcr t’icr<br />

⇒陴洠 b’IEgmIvg<br />

洡陽 lwcrdIang<br />

洢 qICr<br />

洣 micr<br />

⇒具気 g’IutsIcr<br />

洤 dz’Iwan<br />

津 tsIEn<br />

⇒孟津 mAngtsIEn<br />

洦 mAk<br />

洧 gIwcg<br />

洨 g’Og<br />

⇒斯洨 sIEgg’Og<br />

汧 k’ian<br />

洩 sIat<br />

洩 zIad<br />

洩洩 zIad-zIad<br />

洪 g’ung<br />

洫 xiwEt<br />

洫 xIwck


9<br />

畫<br />

30<br />

洬 svk<br />

洭 k’Iwang<br />

洮 t’og<br />

⇒臨洮 blIcmt’og<br />

洮汰 t’ogt’yd<br />

洱 NIcg<br />

洱海 NIcgxmcg<br />

洲 TIvg<br />

⇒瀛洲 dIEngTIvg<br />

洳 NIo<br />

⇒沮洳 tsIoNIo<br />

洴 b’ieng<br />

洵 xiwen<br />

洵 sIwEn<br />

洶 xIung<br />

洶 SIang<br />

洶溶 xIungdIung<br />

洷 tIEd<br />

洷 d’IEt<br />

洸 kwyng<br />

洸洸 kwyng-kwyng<br />

洹 g’wyn<br />

洺 mIEng<br />

活 g’wyt<br />

活東 g’wyttung<br />

活活 kwyt-kwyt<br />

活莌 g’wytd’wyt<br />

洼 qiweg<br />

洽 g’cp<br />

洽 g’Cp<br />

⇒叶洽歲 g’iap–<br />

g’CpsIwad<br />

派 p’Eg<br />

派 mwEk<br />

洿 g’o<br />

洿 qwo<br />

洿澤 qod’Ak<br />

流 lIvg<br />

流沙 lIvgsa<br />

流離 lIvglia<br />

浂 dIEt<br />

炟 tyt<br />

炠 xap<br />

炠 g’ap<br />

炡 TIEng<br />

炢 d’Iwct<br />

炣 k’y<br />

炤 TIog<br />

炥 pIwcd<br />

炥 p’Iwct<br />

炥 b’Iwct<br />

炦 b’iat<br />

炦 b’wyt<br />

炧 dzIJ<br />

炨 dzIJ<br />

炩 lIEng<br />

炪 TIwat<br />

炪 t’Iwct<br />

炪爩 t’IwctqIwct<br />

炫 g’ien<br />

炫煌 g’iweng’wyng<br />

炫熿 g’iweng’wyng<br />

炬 g’Io<br />

炭 t’yn<br />

炮 b’Vg<br />

炮烙 b’VgklAk<br />

炮烙 b’VgklAk<br />

炯 kiweng<br />

炯炯 g’ieng-g’ieng<br />

炱 d’cg<br />

炳 pIAng<br />

炴 qIang<br />

炵 t’vng<br />

炵 d’vng<br />

炶 sam SIam<br />

炷 TIu<br />

為 gwia<br />

爮 pVg<br />

爯 T’Icng<br />

爰 gIwAn<br />

爰居 gIwAnkIo<br />

爰書 gIwAnSIo<br />

爰爰 gIwAn-gIwAn<br />

弌 tIo<br />

丐 fIo<br />

爼 tfIo<br />

牁 ky<br />

⇒牂牁 tsyngky<br />

牉 p’wyn<br />

牊 DIog<br />

夘 d’wy<br />

牭 sIcd<br />

厖 tsyk dz’yk<br />

牮 tsicn<br />

參 xu<br />

牯 ko<br />

牰 dIvg<br />

⇒牂牱 tsyngky<br />

牲 sEng<br />

牳 mcg<br />

牴 ticr<br />

⇒大牴 d’ydticr<br />

狊 kiwek<br />

嵶 b’Ag<br />

狟 xwyn<br />

狟 g’wyn<br />

狠 k’icn<br />

狠 ngAn<br />

狠 ngwan<br />

狠uf很 g’cn<br />

狡 kOg<br />

狡uf佼 kOg<br />

狡猾 kOgg’wCt<br />

狡獪 kOgkwyd<br />

狢 g’lyk<br />

狣 d’Iog<br />

狤 kIEt<br />

狤 kwad<br />

狤悃 kIEtk’Iwct<br />

狤狧 kietk’IwAt?<br />

狥 dzIwEn<br />

狦 san<br />

狧 Diab<br />

狧 d’yp<br />

⇒冷狧 lEngd’yp<br />

⇒狤狧 kietk’IwAt?<br />

狧狧 d’yp-d’yp<br />

幗 dia<br />

狨 NIvng<br />

⇒嫖幢 tAkmAk<br />

狩 SIvg<br />

⇒元狩 ngIwAnSIvg<br />

狪狪 t’ungt’ung<br />

⇒獓已 ngogqied<br />

玲 lieng<br />

⇒玎玲 tEng-lEng?<br />

⇒瓏玲 lunglieng<br />

玲瓏 lienglung<br />

玳瑁 d’cgmwcg<br />

玴 zIad<br />

玵 ngym<br />

玶 b’IEng<br />

玷 tiam<br />

玸 b’Iug<br />

玹 g’ien<br />

玹 g’iwen<br />

玹 g’Iwan<br />

玺 snIAr<br />

玻瓈 p’wylIcr<br />

玼 ts’icr<br />

玼 ts’IAr<br />

玼 dz’IAr<br />

玽 ku<br />

玾 kap<br />

⇒琥珀 xop’Ak<br />

珁 dz’Icr<br />

珂 k’y<br />

珃 NIam<br />

珄 sEng<br />

珅 SIEn<br />

珆 dIcg<br />

⇒瓏珆 lungt’cg<br />

寨 pwAt<br />

珇 tso<br />

珈 ka<br />

珉 mIcn<br />

珊uf跚 syn<br />

珊瑚 syng’o<br />

珋 lIvg<br />

珌 pIEt<br />

珎 tIcn<br />

珙璧 kIungpIEk<br />

珣 sIwEn<br />

當 d’Icm<br />

瓪 pwan<br />

瓫 b’wcn<br />

瓫溢 b’wcndIEt<br />

盞 kyng<br />

瓬 pIwang<br />

瓭 tcm<br />

瓭 d’Icm<br />

瓮 qung<br />

甚 DIcm<br />

甠 dz’IEng<br />

縅 tfIcg<br />

縊 kyng<br />

畆 mcg<br />

畒 mcg<br />

畇 zIwEn<br />

畈 pIwAn<br />

畉 pIwo<br />

畊 kEng<br />

畋 d’ien<br />

界 kAd<br />

畍 kAd<br />

畎 kiwcn<br />

畎 k’iwcn<br />

畎夷 k’iwcndIcr<br />

畏 qIwcr<br />

繧 qIwcr<br />

繙 qIwcr<br />

繚 qIwcr<br />

繹 zIwcn<br />

畐 b’IUk<br />

疢 t’Icn<br />

蔆 SIwcr<br />

萼 DIcm<br />

疣 gIUg<br />

葷 pIwAn<br />

葫 d’vg<br />

蒭 k’IAp<br />

⇒具蒭 g’IutsIcr<br />

疥 kAd<br />

葆 xIcn<br />

疦 kiwat<br />

疦 xiwat<br />

疧 g’IEg<br />

疧uf疷 ticr<br />

⇒痄疨 dz’Ag-ngy<br />

疩 dz’Iwcd<br />

蒿 TIEg<br />

疪 pIcd<br />

疫 dIEk<br />

癸 kIwCr<br />

癹 b’wyt<br />

皅 p’Ag<br />

皅 b’Ag<br />

皆 kCr<br />

皆要 kCrqIog<br />

皇 g’wyng<br />

⇒三皇 scmg’wyng<br />

⇒二皇 NIcrg’wyng<br />

⇒人皇 NIEng’wyng<br />

⇒國皇星 kwck–<br />

g’wyngsieng<br />

⇒堂皇 d’yngg’wyng<br />

⇒鳯皇 b’IUmg’wyng<br />

皇后 g’wyngg’u<br />

皇天 g’wyngt’ien<br />

皇太后 g’wyng–<br />

t’ydg’u<br />

皇帝 g’wyngtieg<br />

皇皇 g’wyngg’wyng<br />

衛皌 p’wytmwyt<br />

皈 kIwcr<br />

廻 /p’iR<br />

怪 ncm<br />

懐 p’ia<br />

桍 pwy<br />

内 /Giei<br />

盄 TIog<br />

盅 t’Ivng d’Ivng<br />

盃 pwcg<br />

盃珓 pwcgkOg<br />

盆 b’wcn<br />

⇒籸盆 fIEnb’wcn<br />

⇒缺盆 k’Iwatb’wcn<br />

盇vo盍 g’yp<br />

盈 dIEng<br />

盈盈 dIEng-dIEng<br />

盷 g’iwen<br />

相 sIang<br />

⇒丞相 DIcngsIang<br />

⇒卿相 k’IAngsIang<br />

⇒宰相 tscgsIang<br />

⇒貴相 kIwcdsIang<br />

相印 sIang/IEn-<br />

相室 sIangSIEt<br />

相工 sIangkung


相思 sIangsIcg<br />

相思 sIangsIcg<br />

相柳 sIanglIvg<br />

盹 TIwcn<br />

驚 kiwat<br />

驚 xiwat<br />

驚睳 xiwatxiweg<br />

仰 kivg<br />

凝 kivg<br />

暁 nIvk<br />

盺 xIcn<br />

盻 /Giei-<br />

盼 p’Cn<br />

盽 p’Iung<br />

粁 ts’ied<br />

盾 D’Iwcn<br />

⇒鳻盾 p’IwcnT’Iwcn<br />

糅 xIwat<br />

糅 xIwck<br />

糅 mIwAt<br />

均 T’ia<br />

盿 mIcn<br />

斤 b’Iwo<br />

欣 xIwy<br />

省 sIEng<br />

省 fIEng ?/fIhng<br />

眂vo眡 DIcr<br />

⇒眩眃 g’iweng’wcn<br />

眄 mian<br />

眅 p’wan<br />

菌 pwyd<br />

菌 p’wyt<br />

菌眛 p’wyd-mwyd<br />

苜 miat<br />

苜 mwyt<br />

眇 mIog<br />

眇眇 mIog-mIog<br />

眇載 mIogdIog<br />

眈 tcm<br />

眉 mIcr<br />

眉 mIwcr<br />

吟 xICt<br />

九眼 mwCdngCn<br />

眊 mog mOk mJk<br />

看 k’yn<br />

狗 qwyt<br />

⇒睉狗 dz’wynad<br />

駈 xICt<br />

巡 nIvg<br />

遵 xiek<br />

遵 xiwek<br />

矜 kIcng<br />

矜 kwCn<br />

矜 xiek<br />

矜 g’IEn<br />

順 xiek<br />

矦 g’u<br />

矧 SIcn<br />

矨 ngieng<br />

砂 sa<br />

⇒硇砂 nOgsa<br />

砃 tyn<br />

砄 kiwat<br />

砅 lIad<br />

髄 g’wCng<br />

砆 b’Iwo<br />

⇒碔砆 mIwopIwo<br />

砇 mIcn<br />

⇒贈砈 qwyr-nwyr<br />

砉 xiwAk<br />

砉 xwAk<br />

砊硠 k’yng-lyng<br />

砊礚 k’yngk’yp<br />

椙 pung<br />

椙 b’Ung<br />

砋 TIcg<br />

砌 ts’ied<br />

砍 k’cm<br />

砎 kAd<br />

⇒礣砎 mwatkat<br />

砏 pIcn<br />

砏汃 p’Iwcn-p’wAt<br />

砏砏 p’IEn-p’IEn<br />

砏磤 p’Icn-qIcn<br />

砐 ngcp<br />

砐硪 ngcpngy<br />

⇒碾砑 nIanngJ<br />

砓 tIat<br />

研 ngian<br />

祅 qIog<br />

祆 xian<br />

祆正 xianTIEng<br />

祇 g’IEg<br />

祇 TIEg<br />

祈 g’Icr<br />

祉 t’Icg<br />

祊 pAng<br />

祋 twyd<br />

祌 d’Ivng<br />

祒 d’ivg<br />

禹 kIwo<br />

禹 gIwo<br />

⇒伯禹 pAkgIwo<br />

禺 ngIu<br />

禺uf偶 ngu<br />

禺銕 ngIudIcr<br />

秋 ts’Ivg<br />

⇒仲秋 d’Ivngts’Ivg<br />

⇒孟秋 mAngts’Ivg<br />

⇒季秋 kIwCdts’Ivg<br />

⇒立秋 glIcpts’Ivg<br />

⇒長秋 d’Iangts’Ivg<br />

秋分 ts’IvgpIwc<br />

秋毫 ts’Ivgg’og<br />

秋游 ts’Ivg-dIvg<br />

秋秋 ts’Ivg-ts’Ivg<br />

种 d’Ivng<br />

秎 b’Iwcn<br />

秏 xmog<br />

秐 gIwcn<br />

科 k’wy<br />

⇒四科 sIcdk’wy<br />

科厄 k’wyngwy?<br />

科斗 k’wytu<br />

科頭 k’wyd’u<br />

嵐亞 b’JqAg<br />

秒 mIog<br />

秓 TIEg<br />

秔 kAng<br />

秕 pIcr<br />

秖 TIEg<br />

瓶 NIwAr<br />

秗 qIwag<br />

穼 SIcm<br />

穽 dz’IEng<br />

穾 qiog<br />

穿 T’Iwan<br />

穿胸 T’IwanxIung<br />

窀 tIwcn<br />

窀 d’wCn<br />

突 d’wct<br />

突uf堗 d’wct<br />

⇒唐突 d’yngd’wct<br />

⇒屈突 k’Iwctd’wct<br />

⇒竈突 tsvgd’wct<br />

突兀 d’wctngwct<br />

窂 lvg<br />

倪 SIwcr<br />

窃 ts’iat<br />

竑 g’wCng<br />

竒vo奇 kia, g’ia<br />

竼 b’ung<br />

竽 gIwo<br />

竾 d’ia<br />

竿 kyn<br />

姜 tvk<br />

炙 g’ung<br />

籹 nIo<br />

类 lIwcd<br />

紀 kIcg<br />

⇒經紀 kiengkIcg<br />

紀星 kIcgsieng<br />

紁 ts’a<br />

紂 d’Ivg?<br />

竓 tfIcg<br />

紃 dzIwcn<br />

紃 dzIwcn D’I<br />

約 qIok<br />

約 qIog<br />

⇒婥約 T’IokqIok<br />

⇒彴約 b’UkqIok<br />

⇒明約 mIAngqIok<br />

⇒要約 qIogqIok<br />

約書 qIokSIo<br />

約束 qIogSIug<br />

紅 g’ung<br />

紆 gIwo<br />

紆 qIwo<br />

紇 kiet<br />

紇 kIct<br />

紇 g’iet<br />

紇 g’wct<br />

⇒回紇 g’wcrg’wct<br />

紈 g’wyn<br />

⇒羅紈 lyg’wyn<br />

紉 nIcn NIcn<br />

缸 g’Ung<br />

罘 b’IUg<br />

罘罳 b’IUgsIcg<br />

羍 t’yt<br />

美 mIcr<br />

⇒菽美 SIvkmIcr<br />

羏 zIang<br />

羑 zIvg<br />

羑里 zIvglIcg<br />

羾 g’ung<br />

羿 ngicd?<br />

者 TIJ<br />

⇒乃者 NIcngTIJ<br />

⇒儒者 NIuTIJ<br />

⇒墨者 mckTIJ<br />

⇒或者 g’wckTIJ<br />

⇒謁者 qIAtTIJ<br />

⇒長者 tIangTIJ<br />

耍 /fa<br />

⇒尖耍 tsIam/fa<br />

耎 NIwan<br />

耎 ?<br />

⇒惴耎 T’Iwan-<br />

NIwan<br />

耎輸 NIwanSIu<br />

耏 ncg<br />

耐 ncg<br />

耐uf能 ncg<br />

耑 T’Iwan<br />

耑 twyn<br />

31<br />

9<br />

耔 tsIcg<br />

耶 zIJ 畫<br />

⇒莫耶 mykziJ<br />

耷 typ<br />

胂 SIEn<br />

胂 t’IEn<br />

胃 gIwcd<br />

胃脯 gIwcdpIwo<br />

胄 d’Ivg<br />

胅 d’iet<br />

胆 tym<br />

胇 p’IwAd<br />

胇 b’Iwcd<br />

胇肸 b’IEtxIEt<br />

胈 pwyt<br />

胉 p’yk<br />

胊 g’Iu<br />

胊 pVk<br />

⇒北胊 pckg’Iu<br />

胊寓 ts’IwcnNIwcn<br />

胊衍 xIugIan<br />

胋 d’iam<br />

背 pwcg<br />

背 b’wcg<br />

叺 kIwct<br />

胎 t’cg<br />

胎仙 t’cgsIan<br />

胏 tfIcr<br />

胐 (dist 胐 under 月)<br />

胐 twct<br />

胐 twCt<br />

胑 TIEg<br />

虱 syn<br />

胒 nIcr<br />

⇒黏胒 nIamnIcr<br />

胓 b’IEng<br />

胕 pIu<br />

胕 b’Iu<br />

胕腫 b’IuTIung<br />

胖 p’wyn<br />

胖 b’wyn<br />

胗 t’Icn<br />

胘 g’Ian<br />

胙 dz’yk<br />

胙 dz’yg<br />

胚 b’wcg<br />

胛 kap<br />

胜vo腥 sIEng<br />

胝 tIcr<br />

胞 p’Vg pVg<br />

胞 b’Vg<br />

胟 mcg<br />

胠 k’Iab<br />

胠 k’Iab k’IAp


9<br />

畫<br />

32<br />

胡 g’o<br />

⇒妢胡 b’Iwcng’o<br />

⇒漫胡 mwyng’o<br />

⇒茈胡 dz’Arg’o<br />

⇒螹胡 dz’Iamg’o<br />

⇒領胡 lIEngg’o<br />

胡亥 g’og’cg<br />

胡簶 g’oluk<br />

胡荽 g’osIwcr<br />

胡蜢 g’omAng<br />

胡蝶 g’od’iap<br />

胡麻 g’oma<br />

胢 k’y<br />

胣 dia t’ia<br />

胤 dIcn<br />

胥 sIo<br />

胥uf壻 sIo<br />

⇒咨胥 tsIcrsIo<br />

胥也 sIodIa<br />

胥靡 sIomia<br />

⇒脬胦 p’IOgqIang<br />

胦肛 /qJngxUng<br />

収 tyg<br />

収脪 tygt’Icr<br />

致 tIEd<br />

⇒生致 sEngtIEd<br />

臿 ts’Ap<br />

舁 zIo<br />

舣 ts’a<br />

舠 tvg<br />

如 t’Icm<br />

舡 xUng<br />

⇒舽舡 b’UngxUng<br />

舣 ts’a<br />

舤 b’IwAm<br />

芔 xIwcr<br />

苐 d’icr<br />

苑 gIwcn<br />

苑 qIwAn<br />

⇒天苑 t’ienqIwAn<br />

苑結 qIwAnkiet<br />

謀 p’IwAm<br />

苒 NIam<br />

⇒荏苒 NIcmNIam<br />

苓 lieng lien<br />

苓 lieng lIEn<br />

⇒茯苓 b’IUklieng<br />

苓苓 lieng-lieng<br />

苓落 liengglyk<br />

苓蘢 lieng-lIung?<br />

苔 d’cg<br />

⇒莓苔 mwcgd’cg<br />

苕 tiog<br />

苕 d’iog<br />

苕苕 d’iog-d’iog<br />

苖 d’ivk<br />

苗 mIog<br />

⇒三苗 scmmIog<br />

苗裔 mIogdIad<br />

北 k’iweng<br />

苙 glIcp<br />

⇒白苙 b’Akg’lIcp<br />

卜 dIung<br />

苛 xy<br />

苛 g’y<br />

撲 k’Iab<br />

苜蓿 mIvksIvg<br />

苞 pVg<br />

苞 b’Iog<br />

苞uf菢 b’vg<br />

苞苴 pVgtsIo?<br />

苟 ku<br />

苟 kIck<br />

苠 mIcn<br />

苠苠 mIcn-mIcn<br />

苡 zIcg<br />

⇒薏苡 qIckzIcg<br />

苢 zIcg<br />

苣 g’Io<br />

⇒萵苣 qwyrg’Io<br />

堀 p’Icg<br />

若 NIak<br />

若 NIAg<br />

⇒有若 gIUgNIak<br />

⇒杜若 d’oNIak<br />

⇒赤奮若歲 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

若夫 NIakb’Iwo<br />

若干 NIakkyn<br />

若敖 NIakngog<br />

若水 NIakSIwcr<br />

若而 NIakNIcg<br />

若菌 NIakg’Iwcn<br />

苦 k’o<br />

⇒水苦蕒 SIwcr–<br />

k’omEg<br />

苦惡 koqyk<br />

苦曉 k’og’Iwag<br />

苦窳 kodIu<br />

苦芺 k’oqvg<br />

苦萃 k’odz’Iwcd<br />

苦酒 k’otsIvg<br />

苧 d’Io<br />

⇒菧苨 ticrnicr<br />

⇒薺苨 dz’icrnicr<br />

苩vo葩 p’Ag<br />

苪 pIAng<br />

苫 SIam<br />

苬 dzIvg<br />

苭 qIog<br />

苮 sIan<br />

苯斛 pwcntswcn<br />

苰uf鞃 kwcng k’wc<br />

⇒藤苰 d’cngg’wcng<br />

英 qIan<br />

英 qIAng<br />

⇒六英 lIvkqIAng<br />

⇒莢英 kiapqIAng<br />

英英 qIAng-qIAng<br />

英蒻 qIAngNIok<br />

英韶 qIAngDIog<br />

苲 tsAg<br />

苲 dz’yk<br />

苲 dz’Ag<br />

苲領 dz’yklIEng<br />

毎 d’Iwct<br />

⇒蔃毎 g’Iangd’Iwct<br />

苳 tvng<br />

苴 tsJ<br />

苴 tsIo<br />

苴 ts’Io<br />

苴 ts’Io tsIo<br />

苴 dz’J<br />

⇒土苴 t’AgtsIo<br />

⇒苞苴 pVgtsIo?<br />

⇒葍苴 pIUkts’Io<br />

⇒藞苴 larts’Io<br />

苴勠 tsIokIo<br />

膜 xIwang<br />

膜 xIwAng<br />

枕 nIo<br />

⇒藸枕 tJnJ<br />

鮪 dzIcr<br />

苵 d’iet<br />

苶 niap<br />

桝 nict<br />

苷 kym<br />

又 xo<br />

苹 b’ieng<br />

苹 b’IEng<br />

苺 mwcg<br />

苻 b’Iwo<br />

苼vo蕤 NIwcr<br />

苽 kwo<br />

苾 b’iet<br />

麿 g’wy<br />

苿vo菋 mIwcd<br />

茀 pIwct<br />

茀 p’Iwct<br />

茀 b’wct<br />

⇒咇茀 pietb’wct<br />

茀茀 pIwct-pIwct<br />

茁 tIwct<br />

茁 tswAt<br />

茁 tfIwat<br />

茂 mIvg<br />

⇒甘茂 kymmIvg<br />

⇒閹茂歲 qIam–<br />

mIvgsIwad<br />

范 b’IwAm<br />

范吉射 b’IwAm–<br />

kIEtdIAk<br />

范蠡 b’IwAmlIcr<br />

茄 ka<br />

⇒五茄 ngoka<br />

茄子 g’IwytsIcg<br />

茄羅 kaly<br />

茅 mVg<br />

⇒白茅 b’AkmVg<br />

茅鴟 mVgT’Icr<br />

魅 kiwan<br />

茆 mlVg lIvg<br />

苃 b’wyt<br />

茈 tsIAr<br />

⇒萮茈 dIutsIAr<br />

茈胡 dz’Arg’o<br />

茈葳 tsIArqIwcr<br />

茉莉 mwytlIcd<br />

茌 dF’Icg<br />

效蕙 T’Icpg’iwcd<br />

痙 xIwo<br />

痾 xIwo<br />

虐 ngIok<br />

虐 ngIog<br />

虳 kIwct<br />

虳 TIok<br />

虴 d’Ag<br />

⇒土虴 t’od’Ag<br />

虴蛨 tAkmAk<br />

虴蜢 tsAkmAng<br />

虵vo蛇 D’Ia<br />

虵咥 dIatiet<br />

⇒蚨虶 b’Iwogiwo<br />

虷 g’yn<br />

祺 T’Icg<br />

虸蚄 tsIcgpIwang<br />

禧 tIvg<br />

齋 t’Ian<br />

虹 kung<br />

虹 g’ung<br />

⇒蝦虹 g’Jg’ung<br />

禮 g’ung<br />

禮禮 g’ungg’ung<br />

禳 kung<br />

虺 xIwcr<br />

⇒仲虺 d’IvngxIwcr<br />

虺尵 xwcrd’wcr<br />

虺尵 xwCrd’wCr<br />

虺蜴 xIwcrdIEk<br />

虻 mAng<br />

⇒蚊虻 mIwcnmAng<br />

秕 mAng<br />

餌 sIwEt<br />

衁 xmwyng<br />

衍 gIan<br />

⇒胊衍 xIugIan<br />

⇒騶衍 /tfIWugIan<br />

衍沃 gIanqok<br />

衎 k’yn<br />

衦 kyn<br />

⇒諸衧 TIogIwo<br />

芽 gIwo<br />

賀 kIUng<br />

表 pIog<br />

表候 pIogg’u<br />

衩 ts’Ad?/tf’Ai<br />

衪 dia<br />

解襢 TIoktIan<br />

衫 sam<br />

国 sIan<br />

要 qIog<br />

要 qIog?<br />

⇒皆要 kCrqIog<br />

要服 qIogb’IUk<br />

要約 qIogqIok<br />

要褭 qIogniog<br />

觓 g’IOg kIOg<br />

觔 kIcn<br />

訂 t’ieng<br />

訂詷 d’iengd’ung<br />

裳 NIcng<br />

訃 p’Iug<br />

訄 k’vg<br />

訄 g’Ivg<br />

訆 kivg<br />

訇 xwEng<br />

⇒匉訇 p’Eng-xwEng<br />

計 kicr?/kiei<br />

⇒夥計 g’lwarkicr<br />

冨 tIu<br />

狟 g’wyn<br />

貞 tIEng<br />

貟 gIwan<br />

負 b’IUg<br />

⇒蟠負 b’IwAnb’IUg<br />

⇒貳負 NIcrb’IUg<br />

負夏 b’IUgg’J<br />

負版 b’IUgpwan<br />

負蠜 b’Ivgb’IwAn<br />

負郭 b’IUgkwyk


負養 b’IUgzIang 郃 g’cp<br />

赲 lIck 踝 g’IwCr<br />

赳 kIOg g’Iog 郄 k’IAk<br />

赳螑 kIOgk’IOg 郄偃 k’IAkqIAn<br />

赴 p’Iug 郅 TIEt<br />

⇒跉徠 lIEngt’Ang 郆 kIEt<br />

徭枡 g’IOgk’IOg 郆成 kIEtDIEng<br />

爲 b’IwAm 郇 sIwcn<br />

軌 kIwcg 郈 g’u<br />

⇒鵵軌 t’okIwcg 郉 g’ieng<br />

軌躅 kIwcgd’Uk 郊 kOg<br />

軍 kIwcn 郊廟 kOgmIog<br />

⇒三軍 scmkIwcn 郋 g’icd<br />

⇒羽林天軍 gIwo– ⇒酩酊 mIEngtieng<br />

glIcmt’ienkiwcn 酋 dz’Ivg<br />

軍持 kIwcnd’Icg 重 DIung<br />

軍旅 kIwcnglIo 重 d’Iung<br />

耄 b’wyn 重常 d’IungDIang<br />

迠 T’Iap 重耳 d’IungNIcg<br />

⇒迉迡 sicrd’Icr 重華 d’Iungg’wJ<br />

迢 d’ivg 閁 mwyt<br />

迣 zIad 惰 xAt<br />

迣stbuf迾 liat 閂 swan<br />

迤 dia<br />

陊 d’y<br />

⇒邐迤 lIEgdia 陊 d’ia<br />

迥 g’iweng 陋 glu<br />

迦 ka<br />

陌 mAk<br />

迦 kIwy 降 kVng<br />

迦逅 g’Agg’u? 降 g’Vng<br />

迧 d’IEn 降uf叿? g’ung<br />

迨 d’cg<br />

⇒隇鍋 qIwcrdIcr<br />

迩 NIAr 陎備 DIuglu<br />

迪 d’ivk 陏vo隋 d’wy<br />

迫 pAk 畷 ts’wy<br />

迬 gIwang 限 g’Cn<br />

迭 d’iet 限限 g’Cn-g’Cn<br />

⇒沏迭 ts’ietd’iet 陑 NIcg<br />

迮 tsyk 陒 kwia<br />

迯 d’og<br />

⇒揚陓 dIangqIwo<br />

述 D’Iwct 陔 kcg<br />

⇒瞻費勿述 p’Iwcd– 面 mIan<br />

mIwctD’Iwct 面衣 mIanqIcr<br />

邼 k’Iwang 靣 mIan<br />

邽 kiweg 革 kCk<br />

邾 tIu<br />

革 kIck<br />

邾子克 tIu– 革 g’Ck<br />

tsIcgk’ck 革 lck<br />

邿 SIcg 革車 kCkkIo<br />

郀 k’wo 韋 gIwcr<br />

郁 qIUk<br />

⇒呂不韋 glIo–<br />

郁夷 qIUkdIcr pIUggIwcr<br />

郁毓 qIUkdIvk 韭 kIvg<br />

郁郁 qIUk-qIUk ⇒烏韭 qokIvg<br />

郂 kcg<br />

音 qIcm<br />

⇒五音 ngoqIcm<br />

音樂 qIcmnglOk<br />

頁 g’iet<br />

風 pIUm<br />

⇒八風 pwAtpIUm<br />

⇒屛風 b’iengpIUm<br />

⇒晨風 DIcnpIUm<br />

⇒菄風 tungpIUm<br />

風后 pIUmg’u<br />

風病 pIUmb’IAng<br />

飛 pIwcr<br />

⇒佽飛 ts’IcrpIwcr<br />

⇒蠉飛 xIwanpIwcr<br />

飛泉 pIwcrdz’Iwan<br />

飛睚咑 pIwcr–<br />

lydtyd?<br />

飛蓬 pIwcrb’ung<br />

飛蠊 pIwcrglIam<br />

食 D’Ick<br />

食 dzIcg<br />

⇒最食 ts’IArD’Ick<br />

⇒肉食 NIvkD’Ick<br />

食客 D’IckklAk<br />

食漁 D’IckzIAk<br />

食物 dzIcgmIwct<br />

食閻 D’IckgIam<br />

首 SIvg<br />

首uf道 d’vg<br />

⇒匕首 pIcrSIvg<br />

⇒敤首 k’lwyrSIvg<br />

⇒牛首 ngIUgSIvg<br />

⇒犀首 sicrSIvg<br />

⇒譚首 d’cmSIvg<br />

⇒雷首 lwcrSIvg<br />

⇒鷁首 ngiekSIvg<br />

⇒黔首 g’IcmSIvg<br />

首山 SIvgsAn<br />

首 mwyt<br />

香 xIang<br />

⇒芬香 p’IwcnxIang<br />

香葇 xIang–NIvg<br />

香薷 xIang–NIvg<br />

10畫<br />

丵 dz’Uk<br />

丵 b’uk<br />

乘 D’Icng<br />

⇒公乘 kungD’Icng<br />

⇒長乘 d’IangD’Icng<br />

亳 b’yk<br />

修 sIvg<br />

修孊 sIvgmia<br />

俯 pIu<br />

俰 g’wy<br />

俱 kIu<br />

倶 kIu<br />

俲vo傚 g’Og<br />

俳 b’Cr<br />

俳佪 b’wcr-g’wcr<br />

俴 dz’Ian<br />

傑 xmwcn<br />

欠儓 glcmd’cg<br />

俵 pIog<br />

潔 dIEg<br />

俶 T’Ivk<br />

俶 t’ivk<br />

俶 dz’ivk<br />

俶儻 t’ivkt’yng<br />

俷 b’Iwcr<br />

俸 b’Iung<br />

俹 qAg<br />

俺 qIam<br />

俺 qIAm<br />

俻uf備 b’Icg<br />

俼uf鬻 dIvk<br />

俽uf欣 xIcn<br />

俾 pIEg<br />

俾倪 pIEgngieg<br />

俾倪 p’iegngieg<br />

俿vo傂 sIEg<br />

倀 tIang<br />

⇒朚倀 mwyngtAng<br />

倀倀 tIang-tIang<br />

倀悙 tIangxAng<br />

倁vo踟 d’Io<br />

⇒儑喧 ngcmd’cp<br />

圏 dIcn<br />

倂 dIcn<br />

倂 pIEng<br />

倂 b’ieng<br />

倃 g’Ivg<br />

倄 gIwcg<br />

倄 g’Og<br />

倅 ts’wcd<br />

⇒伎倆 g’IEglIang<br />

捲 dz’Iu<br />

倇 qIwAn<br />

倈 lIcg<br />

倈vo徠 lcg<br />

倉 ts’yng<br />

倉 tf’Iang<br />

⇒呂倉 glIots’yng<br />

⇒臧倉 tsyngts’yng<br />

倉卒 ts’yngts’wct<br />

倉庚 ts’yngkAng<br />

倉頡 ts’yngg’iet<br />

⇒倥倊 k’ungtsung<br />

個 kyr<br />

33<br />

9<br />

個uf个 kyr<br />

倌 kwyn kwan 畫<br />

倍 b’wcg<br />

倏 DIvk<br />

倐 DIvk<br />

謙 licd<br />

賢 d’vk<br />

們渾 mwcng’wcn<br />

倒 tog<br />

⇒潦倒 logtog<br />

倓 d’ym<br />

倓 d’cm<br />

⇒恬倓 d’iamd’ym<br />

倔 g’Iwct<br />

倕 Dwia<br />

倖 g’Eng<br />

⇒僥倖 kiogg’Eng<br />

倗 p’cng<br />

倗 b’cng<br />

元 xiap<br />

倘 T’Iang t’yng<br />

候 g’u<br />

⇒斥候 T’IAkg’u<br />

⇒表候 pIogg’u<br />

倚 kia<br />

倚 k’ia<br />

倚 qia<br />

⇒依倚 qIcrqia<br />

⇒徙倚 sIEgqia?<br />

倚佯 qiazIang<br />

倚簁 qiafIEg<br />

倛 k’Icg<br />

倜 t’ivk<br />

倝 kyn<br />

倞 glIang<br />

借 tsIAk<br />

借 tsIAg<br />

⇒仳倠 b’IcrxIwcr<br />

倡 T’Iang<br />

倢 dz’Iap<br />

倢伃 tsIapdIo<br />

倣 pIwang<br />

倣vo仿 p’Iwang<br />

b’wyng<br />

値 d’Icg<br />

值vo値 d’Icg<br />

倥uf悾 k’ung k’Ung<br />

倥偬 k’ungtsung<br />

倦 g’Iwan<br />

倧 tsvng<br />

倨 kIo<br />

⇒欣倨 zIatkIo<br />

⇒箕倨 kIcgkIo<br />

倨倨 kIo-kIo


10<br />

畫<br />

34<br />

倩 ts’icn?/ts’ien-<br />

倩 ts’IEng<br />

倪 ngieg<br />

倪 ngEg<br />

倪 /ngiet<br />

⇒俾倪 p’iegngieg<br />

⇒危倪 ngwiangIcg<br />

倪仉 ngiatngwct<br />

倫 lIwcn<br />

⇒儔倫 d’IvglIwcn<br />

⇒儕倫 dz’CrlIwcn<br />

倬 tOk<br />

倭 qwyr<br />

倭侇 qIwArdIcr<br />

倭遲 qIwArd’Icr<br />

倮 glwyr<br />

⇒韰倮 kAdglwyr<br />

倮國 glwyrkwck<br />

倯 sIung<br />

倯 dzIung<br />

⇒魂倯 g’IungdzIung<br />

倰 lIcng<br />

倰僜 lcngd’cng<br />

倰儯 lcngd’cng<br />

倰奟 lIcng-k’cng<br />

倱伅 g’wcnd’wcn<br />

⇒儱倲 lungtung<br />

倳 tfIcg<br />

胡 g’Iwan<br />

倴 pwcn<br />

倵 mIwo<br />

" t’Iad<br />

疳睨 p’iegngieg<br />

党vo黨 tyng<br />

鐘uf昆 kwcn<br />

牾 nIap<br />

兼 kliam<br />

冓 ku<br />

静 nJ<br />

冔 xIwo<br />

冡vo蒙 mung<br />

冢 tIung<br />

⇒嶓冢 pwyrtIung<br />

冣vo聚 dz’Iu<br />

⇒周冣 TIvgdz’Iu<br />

冤 qIwAn<br />

冥 miek<br />

冥 mieng<br />

⇒幽冥 qIOgmieng<br />

⇒玄冥 g’iwenmien<br />

⇒窈冥 qivgmieng<br />

冥冥 mieng-mieng<br />

冦 k’u<br />

凄 ts’icr<br />

凅 g’o<br />

挿冷 g’ienglieng<br />

准 TIwat<br />

准vo準 TNIwcn<br />

⇒霧凇 mIugsIung<br />

凈vo淨 dz’IEng<br />

凉 glIang<br />

凊 ts’IEng<br />

凋 tivg<br />

凌 lIcng<br />

凌歊 lIcngxIog<br />

凌轢 lIcngglJk<br />

凌陰 lIcngqIcm<br />

凍 tung<br />

痩 d’iap<br />

窓 k’IwEng<br />

剒 ts’yk<br />

鍍 p’ieg<br />

剓 lIcr<br />

砺 qAg<br />

努 pcng<br />

剔 t’iek<br />

⇒挑剔 t’iogt’iek<br />

土 klwyr<br />

剕 b’Iwcr<br />

剖 p’cg<br />

剖葦 p’cggIwcr<br />

剗 ts’An<br />

剘 g’IEg<br />

⇒骱凍 kAtkwAt?<br />

刀 nv?/nyu:<br />

剙 tf’Iang<br />

剚 tfIcg<br />

剛 kyng<br />

剛卯 kyngmlVg<br />

剜 qwyn<br />

剝 pUk<br />

剞劂 kIakIwAt<br />

剟 tIwat twyt<br />

剠 glIang<br />

剠 g’lIAng<br />

剠uf掠 glIang glIak<br />

剡 DIam<br />

剡 dIam<br />

剡移 dIamdia<br />

剢 tUk<br />

勌 g’Iwan<br />

媛 qCg<br />

紐 lIcng<br />

勍 g’lIAng<br />

勎 lIvk<br />

勏劶 b’cgk’u<br />

勐 mAng<br />

勑 lcg<br />

匎芻 qcptf’Iu?<br />

捧 kIwcn<br />

抱 tIung<br />

匪 pIwcn<br />

匪 pIwcr<br />

匪 p’Iwcr<br />

匫 xmwct<br />

厜匳 tswiangwia<br />

厝 ts’yk<br />

⇒舉厝 kIots’yg<br />

冰 ngiek<br />

⇒端冰 g’lEkngEk<br />

厞 b’Iwcr<br />

厞仄 b’IwcrtfIck<br />

原 ngIwAn<br />

⇒屈原 k’Iwct–<br />

ngIwAn<br />

⇒鄕原 xIang–<br />

ngIwAn<br />

叞 qIwct<br />

叞uf慰,熨 qIwcd<br />

qIwct<br />

叟 sug<br />

⇒瞽叟 kosug<br />

叟叟 sug-sug<br />

哠 g’og<br />

員 gIwan<br />

員 gIwcn<br />

哢 lung<br />

哣 t’u<br />

哤 mUng<br />

哥 ky<br />

⇒九哥 kIUgky<br />

哦 ngy<br />

哧vo嚇 xAk xAg<br />

⇒噗哧 b’vkxAk<br />

哨 t’iog<br />

哨 svg<br />

哨 sOg<br />

哨 ts’Iog<br />

哨 dz’Iog<br />

哨哨 ts’Iog-ts’Iog<br />

哨遍 sOgpian<br />

懋 d’icr<br />

哩 lIcg<br />

哪 niet<br />

哪哪 nyr-nyr<br />

哫 tsIuk<br />

哬 xy<br />

哭 k’uk<br />

哮 kOg<br />

哮 xOg<br />

哯 g’ian<br />

⇒囒哰 glynlvg<br />

哱 pwcd<br />

哱 p’wct<br />

哱 b’wct<br />

哱囉 p’wctly<br />

哲 tIat<br />

哳 tat<br />

⇒唴哴 k’Ianglyng<br />

哵哵 pwAt-pwAt<br />

哶 mIar<br />

哷 lIwat<br />

哸 swcr<br />

哹 p’Ivg<br />

哺 b’wo<br />

哻 g’yn<br />

⇒嗆哼 dF’AngxAng<br />

哽 kAng<br />

哽咽 kAngqien<br />

哾 SIwat<br />

哿 ky<br />

抓 ngyt<br />

唀 zIvg<br />

唁 ngIan<br />

唂 kuk<br />

唃 kuk<br />

唄 b’wad<br />

唅 g’cm<br />

唆 swar<br />

⇒囉唆 lyswyr<br />

唇 D’Iwcn<br />

唈 qIcp<br />

唉 qcg<br />

唊 k’Iam<br />

唊 g’iap<br />

唊唊 kiap-kiap<br />

唋 t’o<br />

唌 dIan<br />

唌唌 dIan-dIan<br />

唍uf莞 g’wyn kwyn<br />

唎 lIcd<br />

唏 xIcr<br />

唐 d’yng<br />

唐厗 d’yngd’Icr<br />

唐叔虞 d’yng–<br />

SIvkngIwo<br />

唐棣 d’yngd’icd<br />

唐突 d’yngd’wct<br />

唐鞅 d’yngqIang<br />

唑uf噬 DIad<br />

捏 k’Ian<br />

唘 k’icr<br />

帷 tUk<br />

粭 xiwan<br />

圁 ngIcn<br />

圂 g’wan<br />

圂 g’wcn<br />

圃 pwo<br />

圃田 pygd’ien<br />

圄 ngIo<br />

圅 g’cm<br />

圅 g’Cm<br />

茫 niet<br />

茫 nIet<br />

垶 sIEng<br />

垷 g’Ian<br />

垸 g’wyn<br />

⇒燎垸 p’Vgg’wyn<br />

莚 lIvg<br />

垹 pUng<br />

莖 b’wct<br />

⇒坲莖 b’Iwct-b’wct<br />

垺 p’Iug p’Ivg<br />

垻 pAg<br />

垻 pwyd<br />

垼 dIEk<br />

垽 ngIcn<br />

垾 g’yn<br />

荳 mwcg<br />

荳野 mIvkdIJ<br />

垿 dzIo<br />

埀vo垂 d’wia<br />

埁 dz’Icm<br />

埂 kAng<br />

埃 qcg<br />

⇒塵埃 d’IEnqcg<br />

埄 b’ung<br />

埅 b’Iwang<br />

埆 g’Uk<br />

埇 dIung<br />

埈 sIwcn<br />

埉 g’Ap<br />

埊 d’ia<br />

埊勢 d’iaSIad<br />

埋 mlCg<br />

埌 lyng<br />

菠 dz’wy<br />

埍 g’iwan<br />

城 DIEng<br />

⇒方城 pIwangDIEng<br />

埏 SIan<br />

埏 dIan<br />

埐 tsIcm<br />

埒 lIwat<br />

⇒形埒 g’ienglIwat<br />

埑 tIat<br />

葷 pAng<br />

埔 p’wo<br />

$ qIck<br />

⇒奊茜 lictkiet


夎 tswy<br />

夏 g’J<br />

⇒仲夏 d’Ivngg’J<br />

⇒大夏 d’ydg’J<br />

⇒孟夏 mAngg’J<br />

⇒季夏 kIwCdg’J<br />

⇒立夏 glIcpg’J<br />

⇒西夏 sicrg’J<br />

⇒諸夏 TIog’J<br />

⇒負夏 b’IUgg’J<br />

⇒釁夏 xIcng’J<br />

夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />

夏后起 g’Jg’uk’Icg<br />

夏后開 g’Jg’uk’cr<br />

夏楚 kJtf’Io<br />

夏狄 g’Jd’iek<br />

夏至 g’JTIEd<br />

套 t’cb<br />

套 t’vg<br />

奘 tsIang<br />

奘 dz’yng<br />

奙 pwcn<br />

奚 g’ieg<br />

奚假 g’iegkJ<br />

奚詎 g’iegg’Io<br />

奚遽 g’iegg’Iwag<br />

奚霫 g’iegsIcp<br />

矩 ngwyr<br />

⇒婐矩 qwyr-ngwyr<br />

苦苦 k’iap-k’iap<br />

娉 p’IEng<br />

娊 g’ian<br />

娋 sOg<br />

⇒妯娌 d’IvklIcg<br />

⇒築娌 tIvklIcg<br />

娍 DIEng<br />

娎 xIat<br />

娏 mUng<br />

娐 p’Iug<br />

⇒婆娑 b’wysy<br />

⇒摩娑 mwysy<br />

⇒馺娑 scpsy<br />

娑羅 syly<br />

娒vo姆 mcg<br />

娓 mIwcr<br />

娔 k’ck<br />

娖娖 ts’Uk-ts’Uk<br />

娗 t’icn<br />

娗 d’ieng<br />

⇒眡娗 DIcrd’icn<br />

娗娗 d’ieng-d’ieng<br />

娘 nIang<br />

娙 g’ieng<br />

娙 ngEng<br />

娚uf諵 ncm<br />

娛 ngIwo<br />

桑 p’Iung<br />

⇒娿娜 qynyr<br />

娝 pIcg<br />

娝 pIug<br />

群 swy<br />

群 ts’Iwy<br />

⇒碁娞 qwcrnwcr<br />

娟 qIwan<br />

⇒便娟 b’IanqIwan<br />

⇒嬋娟 DIanqIwan<br />

⇒洪娟 b’IanqIwan<br />

⇒聨娟 lIanqIwan<br />

娠 Sicn<br />

娠 Ticn<br />

⇒女娡 nIoTIcg<br />

娢 g’cm<br />

娣 d’icr<br />

娤vo妝 tfIang<br />

娥 ngy<br />

⇒姮娥 g’cngngy<br />

⇒嫦娥 DIangngy<br />

⇒沂娥 ts’IEtngy<br />

⇒姚娧 dIogt’wyd<br />

娩 mIwAn mIan<br />

娪 ngo<br />

娫 dIan<br />

⇒眠娫 micnd’icn<br />

娬媚 mIwomIcr<br />

娭 xIcg<br />

娭 qcg<br />

孫 swcn<br />

⇒仍孫 NIcngswcn<br />

⇒來孫 lcgswcn<br />

⇒公孫 kungswcn<br />

⇒子孫 tsIcgswcn<br />

⇒昆孫 kwcnswcn<br />

⇒曾孫 tscngswcn<br />

⇒歸孫 kIwcrswcn<br />

⇒烏孫 qoswcn<br />

⇒玄孫 g’iwenswcn<br />

⇒離孫 liaswcn<br />

⇒雲孫 gIwcnswcn<br />

孫叔敖 swcnSIvk–<br />

ngog<br />

孫子 swcntsIcg<br />

孫珖 swcnkwyng<br />

宬 DIEng<br />

⇒設凄 qAgd’J<br />

⇒蘇制 kynglyng<br />

宭vo羣 g’Iwcn<br />

宮 kIvng<br />

⇒守宮 SIvgkIvng<br />

⇒後宮 g’ukIvng<br />

⇒文昌宮 mIwcn–<br />

T’IangkIvng<br />

⇒甘泉宮 kym–<br />

dz’IwankIvng<br />

⇒紫宮 tsIArkIvng<br />

⇒離宮 liakIvng<br />

宯 xOg<br />

宰 tscg<br />

宰制 tscgTIad<br />

宰相 tscgsIang<br />

宰讓 tscgNIang<br />

害 g’yt<br />

害 g’yd<br />

⇒累害 lIwArg’yd<br />

宴 qian<br />

宴宴 qian-qian<br />

宵 sIog<br />

家 kJ<br />

⇒國家 kwckkJ<br />

⇒百家 pAkkJ<br />

⇒道家 d’vgkJ<br />

宷 SIcm<br />

宸 DIcn<br />

容 dIung<br />

⇒從容 ts’IungdIung<br />

⇒童容 d’ungdIung<br />

宼vo戦 k’u<br />

尃 p’Iwo<br />

射 D’IAk<br />

射 D’IAg<br />

射 dIAk<br />

⇒中射之士 tIvng–<br />

dIAkTIcgdF’Icg<br />

⇒僕射 b’ukD’IAg<br />

⇒范吉射 b’IwAm–<br />

kIEtdIAk<br />

射工 D’IAgkung<br />

尅 k’ck<br />

棚 tck<br />

将vo將 tsIang<br />

衷 k’IAk<br />

⇒委嬬 qIwArt’wcr<br />

⇒帝嬬 qwcrt’wcr<br />

種 dzIo<br />

屐 g’IAk?/g’Ihk<br />

屑 siet<br />

屑 dIEt<br />

⇒撇屑 p’iatsiat<br />

⇒靡屑 miasiet<br />

屒 DIcn<br />

屒 tIEn<br />

屓 /xji-<br />

屔 nicr<br />

屔丘 nicrk’IUg<br />

展 tIan<br />

屖 sicr<br />

排 g’Eng<br />

峷 fIEn<br />

⇒岥峨 pwyngy<br />

⇒嵯峨 ts’y-ngy<br />

峨峨 ngy-ngy<br />

峨嵋 ngymIcr<br />

峩 ngy<br />

峪 gIuk<br />

⇒大楓 d’ydb’Iat<br />

峫uf琊⇒琅琊<br />

lyngzIJ<br />

復 nIwAp<br />

峬峭 pwots’Iog<br />

峭 ts’Iog<br />

⇒峬峭 pwots’Iog<br />

峮嶙 k’IwCnlIEn<br />

⇒亟覆 koglog<br />

峰 p’Iung<br />

峰州 p’IungTIvg<br />

峱 nvg<br />

峲崺 lIaddia<br />

墳冩 d’upEng<br />

峳峳 dIvgdIvg<br />

峴 g’ian<br />

⇒大峴 d’ydg’ian<br />

峵 g’wEng gIwEng<br />

島 tvg<br />

峸 DIEng<br />

峹uf塗 d’o<br />

塀 t’wy<br />

塀 d’wy<br />

峺uf硬 ngEng<br />

峻 sIwcn<br />

峻狼 sIwcnlyng<br />

柄 kvg<br />

峼 g’vg<br />

陛 xcm<br />

峽 g’Ap<br />

⇒巫峽 mIwog’Ap<br />

峽崥 g’AppIEg<br />

峽州 g’ApTIvg<br />

峾淪 ngIcnlIwcn<br />

僻 g’ieng<br />

⇒岨峿 ts’Io-ngIo<br />

⇒嶇峿 k’Iungo<br />

⇒嵣謡 d’yngmwyng<br />

⇒嵻崀 k’ynglyng<br />

差 ts’y<br />

差 ts’a<br />

差 ts’ad/tf’ai<br />

差 ts’Ad?/tf’Ai<br />

差 tf’ia<br />

⇒僭差 tsicmts’a<br />

35<br />

10<br />

畫<br />

⇒參差 tf’Icmtf’ia<br />

⇒夫差 b’Iwots’ad<br />

差池 ts’yd’y<br />

差車 fiakIo<br />

壤 tIap<br />

壟 qiwen<br />

帨 SIwad<br />

壹 mIan<br />

壹 mIwcn<br />

壹 mwcn<br />

壼 SIck<br />

壽 kAd<br />

帩 ts’Iog<br />

帩頭 ts’Iogd’u<br />

夐 g’Cp<br />

梦 mOg<br />

帪 TIen<br />

夬 ts’icn<br />

師 fIcr<br />

⇒京師 klIAngfIcr<br />

⇒大師 t’ydfIcr<br />

⇒少師 SIogfIcr<br />

⇒工師 kungfIcr<br />

⇒左師 tsyfIcr<br />

⇒雨師 gIwofIcr<br />

師延 fIcrdIan<br />

師曠 fIcrk’wyng<br />

師樂 fIcrnglOk<br />

師比 fIcrb’Icr<br />

師氏 fIcrDIEg<br />

師涓 fIcrkiwan<br />

師者 fIcrTIJ<br />

帬 g’Iwcn<br />

⇒廨奘 glymmIwo<br />

席 dzIAk<br />

座 dz’wy<br />

⇒法座 pIwApdz’wy<br />

庨窌 xOglVg<br />

庩 d’o<br />

⇒庯庩 pwod’o<br />

拔 d’u<br />

拔 d’Iu<br />

庪 kIwEg<br />

庪vo庋 kIwEg<br />

庫 k’o<br />

庫樓 k’oglu<br />

庬 mUng<br />

庬澒 mung-xung<br />

庭 t’ieng<br />

庭 d’ieng<br />

⇒洞庭 d’ungd’ieng<br />

⇒逕庭 kiengd’ieng


10<br />

畫<br />

36<br />

庮 zIvg<br />

拜 lung<br />

庯 pwo<br />

庯庩 pwod’o<br />

拉 pung<br />

弉 tsIang<br />

洸 sIwcn<br />

弰 sOg<br />

弱 NIok<br />

⇒淖弱 nOgNIok<br />

弱水 NIokSIwcr<br />

弱緆 NIoksiek<br />

弲 xiwan<br />

弲 xIwan<br />

弲 qiwan<br />

浤 piat<br />

浹浹 b’IwAmb’IwAm<br />

弳vo勁? kIEng<br />

彧彧 qIUk-qIUk<br />

徎 t’ieng<br />

徎 d’IEng<br />

痂 dF’Icg<br />

疳 xCr<br />

疳疳 fIcn-fIcn<br />

徏vo陟 tIck<br />

徐 dzIo<br />

⇒執徐歲 d’Icp–<br />

SIosIwad<br />

徐子 dzIotsIcg<br />

疸 ts’Iwcn<br />

痙 p’Iung<br />

徑 kieng<br />

徑涏 kiengd’ieng<br />

徒 d’o<br />

⇒厮徒 sIEgd’o<br />

⇒司徒 sIcgd’o<br />

瘁睛 sIvglIvg<br />

纈 lwcn<br />

恁 NIcm<br />

罟 blIwan<br />

恏 xvg<br />

恐 k’Iung<br />

恐愒 k’Iungxyt?<br />

恐脅 k’IungxIAp<br />

羯 zIad<br />

恕 SNIo<br />

恖 sIcg<br />

恙 zIang<br />

恚 qIwEg<br />

恚怒 qIwEgno<br />

恣 tsIcr<br />

恥 t’Icg<br />

恧 nIvk<br />

恩 qcn<br />

恭 kIung<br />

息 sIck<br />

⇒消息 sIogsIck<br />

⇒禽息 g’IcmsIck<br />

⇒荀息 sIwEnsIck<br />

⇒蕃息 b’IwAnsIck<br />

恾 mwyng<br />

悀 dIung<br />

悁悁 qIwan-qIwan<br />

悂 picr<br />

悂 p’Icr<br />

悃 k’wcn<br />

悄 ts’Iog<br />

悄悄 ts’Iog-ts’Iog<br />

悅 dIwat<br />

悇 dIo<br />

悇 d’o<br />

⇒憛悇 dIamt’Io<br />

悇憛 t’od’cm<br />

悈 kCg<br />

悈 kIck<br />

悋 lIcn<br />

悌 d’icr<br />

悍 g’yn<br />

⇒捷悍 dz’Iapg’yn<br />

膰 d’u<br />

膰 p’IUg<br />

悎 kVk<br />

悎 g’vg<br />

悏vo愜 k’iap<br />

悑 p’wo<br />

悒 qIcp<br />

悓 k’ian g’ian<br />

悔 xmwcg<br />

悕 xIcr<br />

悖 b’wct<br />

悗 mwyn mwcn<br />

⇒倀悙 tIangxAng<br />

⇒憉悙 b’AngxAng<br />

悚 sIung<br />

悚懼 sIungg’Iwo<br />

悛 ts’Iwan<br />

⇒慏悜 mIEngt’IEng<br />

悝 k’wcr<br />

悝 k’wcr<br />

悝 lIcg<br />

悞 ngo<br />

悟 ngo<br />

艚 xiek<br />

⇒懭悢 k’wynglyng<br />

悢悢 lIang-lIang<br />

苒 dz’ICm?<br />

戙 d’ung<br />

扄 SIang<br />

⇒扊扅 dIamdia<br />

扆 qIcr<br />

扇 SIan<br />

拲 kIung kIuk<br />

拳 g’Iwan<br />

拿 nJ<br />

挈 k’iat<br />

挈 k’iad<br />

挈 siat<br />

⇒菝挈 b’wAtk’iat<br />

挐 nJ<br />

挐 nIo<br />

⇒據挐 g’IonIo<br />

⇒藸挐 d’IonIo<br />

挨 qCg<br />

挩 SIwad<br />

挩 NIwad<br />

挩 t’wyt d’wyt<br />

挩 d’wyt<br />

⇒搓挪 ts’ynyr<br />

挫 tswy<br />

挫 ts’wy<br />

挫 dz’wy<br />

挫 /tsa<br />

挬 b’wct<br />

挭 kAng<br />

挮 t’icr<br />

顧 d’wad<br />

振 TIcn<br />

振懼 TIcng’Iwo<br />

振振 TIcn-TIcn<br />

挰 d’Ang<br />

⇒挓挱 tAgsAg<br />

⇒摩挲 mwysy<br />

挳 k’Eng<br />

挴 mcg<br />

挵 lung<br />

挶 kIuk<br />

挷 pUng<br />

挷 pUng<br />

挸 kian<br />

挹 qIcp<br />

挹抐 qIcpnIcp<br />

挺 t’ieng<br />

挺 d’ieng<br />

挻 SIan<br />

挼 xIwAr<br />

挼 swcr<br />

挼 nwyr<br />

挽 mIwAn<br />

鯉 k’Eng<br />

佼 tiap<br />

侯 p’IwAn<br />

侯vo拚 b’Ian pIwcn<br />

挾 kiap kap<br />

挾 g’iap<br />

挾 tsiap<br />

挿 ts’Ap<br />

捀 b’Iung<br />

功 ncm<br />

捁 kVg<br />

捁 k’vk<br />

捂 ngo<br />

⇒搘捂 TIEgngo<br />

捃 kIwcn<br />

捄 g’Ivg<br />

捄uf救 kIvg<br />

捅 t’ung<br />

捅 sung<br />

捆 k’wcn<br />

捇 xAk<br />

捇 xwCk<br />

捇 xwAk<br />

捇 ts’IAk<br />

捈 d’o<br />

捉 tsUk<br />

捉搦 tsUknAk<br />

捊 b’Vg<br />

捋 lwyt<br />

捌 pIat<br />

捌 pwat<br />

捌 pwAt<br />

捍 g’yn<br />

⇒雕捍 tivgg’yn<br />

捎 sOg<br />

捎 sIog<br />

⇒撟捎 kIogsOg<br />

⇒蒲捎 b’wosOg<br />

捎掆 sIogkyng<br />

捏 niet<br />

捐 gIwan<br />

捑 dF’Ick<br />

捒 SIuk<br />

捒 sug<br />

捒 fIag<br />

捒 fIug<br />

捒 sIung<br />

捓揄 zIAggIu<br />

⇒掎捔 kiakUk<br />

⇒攙捔 dz’Amdz’Uk<br />

捕 b’wo<br />

捖 kwat<br />

⇒嫥捖 TIwang’wyn<br />

捗 tIck<br />

捗攎 b’olo<br />

捘 tswcr<br />

捚 tsEg?<br />

躄 kIwEg<br />

脱 kIwEg<br />

脱 k’IEg<br />

敊vo豉 DIEg<br />

⇒凪巽 t’Okt’Ivk<br />

⇒鵏敊 pwoDIEg<br />

竪 TIEg<br />

敋 klAk<br />

敆 kcp<br />

敇vo策 ts’Ek<br />

敌 k’IEg<br />

敌 g’wat<br />

效 g’Og<br />

直 k’ia kia<br />

敉 mIAr<br />

敊 SIvg<br />

⇒凪敊 t’Okt’Ivk<br />

⇒甫敊 pwoDIEg<br />

斊 dz’icr<br />

斋 tsCr<br />

肺 qwyt<br />

肺 qwAt<br />

料 liog?<br />

料 liog?/lIeu lieu<br />

料料 liog-liog<br />

斚 kJ<br />

旁 pwyng<br />

旁 b’wyng<br />

⇒劇旁 g’IAkb’wyng<br />

⇒岐旁 g’IEgb’wyng<br />

旁排 b’wyngb’Cr<br />

旁旁 pAng-pAng<br />

旂 g’Icr<br />

⇒龍旂 lIungg’Icr<br />

旃 TIan<br />

旄 mog<br />

旄 mog mOk mJk<br />

旄丘 mvgk’IUg<br />

旄頭 mvgd’u<br />

旄頭騎 mvgd’ug’ia<br />

旅 glIo<br />

⇒商旅 SIangglIo<br />

⇒羈旅 kiaglIo<br />

⇒軍旅 kIwcnglIo<br />

⇒逆旅 ngIAkglIo<br />

⇒里旅 lIcgglIo<br />

旆 b’wyd<br />

旆旆 b’wyd-b’wyd<br />

旹 DIcg<br />

晀 t’iog<br />

晁錯 d’Iogts’yk<br />

時 DIcg<br />

時uf蒔 TIcg<br />

⇒或時 g’wckDIcg


⇒移時 diaDIcg<br />

時時 DIcg-DIcg<br />

晃 g’wyng<br />

晃晃 g’wyngg’wyng<br />

晅 xIwAn<br />

晆 k’wcg<br />

晇uf旴 xIwo, xo<br />

晈 kiog<br />

晉 tsIEn<br />

⇒三晉 scmtsIEn<br />

晉陽 tsIEndIang<br />

晊 TIEt<br />

晋 tsIEn<br />

晌 SIang<br />

晍 t’ung<br />

晎晎 xung-xung<br />

晏 qyn<br />

晏 qan<br />

晏嬰 qianqIEng<br />

晏崓 qanko<br />

晏晏 qian-qian<br />

晏駕 qanka<br />

晐 kcg<br />

晑 xIang<br />

蜚 d’Icn<br />

書 SIo<br />

⇒券書 k’IwAnSIo<br />

⇒周書 TIvgSIo<br />

⇒尙書 DIangSIo<br />

⇒爰書 gIwAnSIo<br />

⇒短書 twynSIo<br />

⇒簽書 k’sIam?SIo<br />

⇒約書 qIokSIo<br />

⇒羽書 gIwoSIo<br />

⇒草書 ts’vgSIo<br />

書館 SIokwyn<br />

閤 g’u<br />

朒 nIvk<br />

⇒縮朒 fIvknIvk<br />

朓 t’iog<br />

朔 syk<br />

⇒吿朔 kvksyk<br />

朔方 sykpIwang<br />

朔方 sykpIwang<br />

朕 d’Icn<br />

朕 d’Icm<br />

栒 sIwcn<br />

栒 sIwEn<br />

栒 sIwEn?<br />

栓 ts’Iwan<br />

栓 fIwan<br />

嶌 g’Ap<br />

栔 k’iad<br />

栕 TIEn<br />

栖 sicr<br />

栖栖 sicr-sicr<br />

栗 lIEt<br />

⇒奚栗 tsIEtlIEt<br />

⇒戰栗 TIanlIEt<br />

⇒股栗 kolIEt<br />

⇒觱栗 pIEtlIEt<br />

栗栗 lIEt-lIEt<br />

栗烈 lIEtlIat<br />

栘 dia<br />

⇒棠栘 d’yngDicr<br />

栙 g’Vng<br />

栚 d’Icm<br />

崚 tEk<br />

栛 lieg<br />

栛uf茘 lieg lIEg<br />

栜 sEk<br />

栜 ts’IEg<br />

栝 kwyt<br />

栝 k’wyt<br />

栝 t’iam<br />

栝樓 kwytglu<br />

枅 kiad kian<br />

栞 k’yn<br />

栟櫚 pIEngglIo<br />

栠 NIcm<br />

校 kOg<br />

校 g’Og<br />

校尉 g’OgqIwcd<br />

校棷 kOg/tfIWu<br />

校軫 kOgTIcn<br />

栣 NIcm<br />

栤 b’Icng<br />

栥 tsIcr<br />

栦 DIvg<br />

栨 tsiet<br />

⇒楣栨 mIcrts’Icr<br />

栩 xIwo<br />

栩栩 xIwo-xIwo<br />

栩陽 gIwodIang<br />

株 tIu<br />

株枸 tIug’Iu<br />

株檽 TIuNIu<br />

栧 zIad<br />

栫 dz’icn<br />

栬 tsIwad<br />

栭 NIcg<br />

⇒栺栭 TIcrNIcg<br />

⇒木栮 mukNIcg<br />

栯 qIUk<br />

栰 b’IwAt<br />

栱 kIung<br />

栱 kIung kIuk<br />

栱 kIung?<br />

帙 kIung kIuk<br />

栢 pAk<br />

栲 k’vg<br />

栲栳 k’vglvg<br />

⇒栲栳 k’vglvg<br />

栴檀 TIand’yn<br />

幄 sicn<br />

栵 lIad lIat<br />

栶 qIEn<br />

样 tsyng<br />

样 zIang<br />

核 g’Ck<br />

根 kcn<br />

根柢 kcnticr<br />

⇒枍栺 qIcrngicr<br />

栺栭 TIcrNIcg<br />

栻 t’Ick<br />

格 klAk<br />

格 g’lAk<br />

⇒削格 ts’IogklAk<br />

⇒攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

⇒柜格 kIoglAk?<br />

⇒炮格 b’VgklAk<br />

格澤星 g’lAk–<br />

d’Aksieng<br />

栽 tscg<br />

栽 dz’cg<br />

栾 blwyn<br />

栿 b’IUk<br />

桀 g’Iat<br />

⇒桔桀 kietg’Iat<br />

桀桀 g’Iat-g’Iat<br />

桀黠 g’Iat-g’At<br />

桁 g’yng<br />

桁 g’Ang<br />

桂 kiweg<br />

⇒箘桂 k’IwCnkiweg<br />

桂林 kiwegglIcm<br />

桃 d’og<br />

⇒含桃 g’cmd’og<br />

⇒昃桃 g’ud’og<br />

桃枝 d’ogTIEg<br />

桃濫 d’ogglym<br />

桄 kwyng<br />

桄桹 kwynglyng<br />

桅 ngwcd<br />

框 k’Iwang<br />

桇 NIo<br />

案 qyn<br />

桊 kIwan<br />

桊 k’Iwan<br />

桋 dIcr<br />

桌vo棹 d’Og d’Ok<br />

桍 k’wo<br />

桎 TIEt<br />

桏 g’Iung<br />

桐 d’ung<br />

⇒孤桐 kwod’ung<br />

⇒梧桐 ngod’ung<br />

⇒楓桐 pIungd’ung<br />

⇒空桐 k’ungd’ung<br />

桐君 d’ungkIwcn<br />

桑 syng<br />

⇒扶桑 b’Iwosyng<br />

⇒柘桑 TIAgsyng<br />

⇒榑桑 b’Iugsyng<br />

⇒齧桑 ngiatsyng<br />

桑中 syngtIvng<br />

桑扈 syngg’o<br />

桓 g’wyn<br />

桓公 g’wynkung<br />

桓王 g’wyngIwang<br />

亲 tfIcn<br />

亲 tfIEn<br />

桔柣 kietd’IEt<br />

桔桀 kietg’Iat<br />

桔梗 kietkAng<br />

桔槹 kietkvg<br />

桔隔 kietklEk<br />

⇒烏桕 qokvg<br />

桖 xiwet<br />

桗 twy<br />

桘 d’Iwcr<br />

桙 kyn<br />

桚 tscm<br />

欫 k’iek<br />

粲 p’IwAm<br />

欬 k’cg<br />

欬 qad<br />

欭經 qICrqAg<br />

欮 kIwAt<br />

糒 tsIvk<br />

欯欯 xIEt-xIEt<br />

欰欰 sIwEt-sIwEt<br />

欱 xcp<br />

欱 xAp<br />

歬 dz’ian<br />

歭 d’Icg<br />

歭躇 d’IEgd’Io<br />

殈 xiwck xIwAk<br />

⇒殑蔬 g’Icng-fIcng<br />

蔬蔬 fIcng-fIcng<br />

蔔 san<br />

殉 dzIwEn<br />

殊 DIu<br />

B k’Cp<br />

37<br />

10<br />

襃恥 kcgzIcg<br />

褞 k’Uk 畫<br />

殷 qAn<br />

殷 qIcn<br />

殷勤 qIcng’Icn<br />

殷殷 qIcn-qIcn<br />

殷衆 qIcnTIvng<br />

殺vo殺 sAt sAd<br />

豬 b’Icr<br />

⇒毰毢 b’wcgscr<br />

毣 mog mOk mJk<br />

毣毣 muk-muk<br />

毤 t’wyr<br />

毥 sIwEn<br />

毥 dzIwEn<br />

毦 Nicm<br />

毧 NIvng<br />

毨 sicn<br />

氣 k’Icd<br />

氣 xIcd<br />

⇒元氣 ngIwAnk’Icd<br />

⇒精氣 tsIEngk’Icd<br />

⇒血氣 xiwetk’Icd<br />

氤榎 qIEnqIwcn<br />

泰 t’yd<br />

泰山 t’ydsAn<br />

泰簇 t’ydts’ug<br />

泴 kwyn<br />

洯 kiat<br />

洯 k’iat<br />

浖 lIwat<br />

⇒湄浖 mIcrlIwat<br />

浗 g’Ivg<br />

浘 mIwcr<br />

浙 TIat<br />

浚 sIwcn<br />

浛 kcm<br />

浛 g’cm<br />

浜 pAng<br />

浝 mUng<br />

浞 dz’Uk<br />

浟 dIvg<br />

浟湙 dIvgzIAk<br />

浠 xIcr<br />

浡 b’wct<br />

浢 d’u<br />

浣 g’wyn<br />

浣斷 ngwyntwyn<br />

浤浤 g’wCng-g’wCng<br />

浥 qap<br />

浥 qAp<br />

浥 qIcp<br />

⇒厭浥 qIap-qIcp<br />

浥湆 qIcpk’Icp


10<br />

畫<br />

38<br />

浦 p’wo<br />

浧 dIEng<br />

浨 lcm<br />

浩 g’vg<br />

浩汗 g’vgg’yn<br />

浩浩 g’vg-g’vg<br />

浩溔 g’vg-gIog<br />

禦 plIct<br />

浪 lyng<br />

⇒樂浪 glJklyng?<br />

⇒莽浪 mynglyng<br />

浫洝 xynqyn<br />

⇒泥浬 nicrlIcg<br />

浭 kAng<br />

浮 b’Ivg<br />

浮屠 b’Ivgd’o<br />

浮思 b’ivgsIcg<br />

浮浮 b’ivg-b’ivg<br />

浮淫 b’ivgdIcm<br />

浮肺 b’ivgp’wyd<br />

浯 ngo<br />

⇒淒浰 ts’icr-licr<br />

⇒薩浰 /ts’ien-/lien-?<br />

浲 g’vng<br />

浲 b’Iung<br />

浳 dIck<br />

浱 D’Iwcn<br />

浴 gIuk<br />

峡 tswyt<br />

浵 d’vng<br />

⇒汪浵 qwyngd’vng<br />

海 xmcg<br />

⇒北海 pckxmcg<br />

⇒南海 ncmxmcg<br />

⇒四海 sIcdxmcg<br />

⇒山海 sAnxmcg<br />

⇒東海 tungxmcg<br />

⇒洱海 NIcgxmcg<br />

⇒渤海 b’wctxmcg<br />

⇒西海 sicrxmcg<br />

⇒陸海 lIvkxmcg<br />

海內 xmcgnwcd<br />

海狗 xmcgku<br />

海隅 xmcgngIu<br />

浸 tsIcm<br />

浸淫 tsIcmdIcm<br />

浸漸 tsIcmdz’Iam<br />

浹 tsiap<br />

⇒溏浹 d’yngTicp<br />

浹渫 g’Apd’Ap<br />

浺瀜 t’Ivng-dIvng<br />

浻澋 qwAng-g’lAng<br />

浼浼 mwcr-mwcr<br />

浽 snIwcr<br />

浽 nwcr<br />

浽微 snIwcr-mIwcr<br />

浾 t’IEng<br />

浿 p’wyd<br />

涀 kian<br />

涀 g’iad<br />

涀 g’ian<br />

涁 fIcm<br />

涂 d’o<br />

涂 d’Io<br />

涃 k’wcn<br />

涄 p’IEng<br />

涅 niet<br />

⇒石涅 DIAkniet<br />

涅石 nietDIAk<br />

涆涆 g’yn-g’yn<br />

局 b’Icd<br />

涇 kieng<br />

涇 g’IEng<br />

消 sIog<br />

消息 sIogsIck<br />

消渴 sIogk’yt<br />

涉vo渉 DIap tiap<br />

僅 dzIwan<br />

涊 NIcn<br />

⇒淟涊 t’icn-nicn<br />

涋 t’wct<br />

涌 dIung<br />

涍 xOg<br />

涎 dIan<br />

涎 dzIan<br />

⇒徑涏 kiengd’ieng<br />

涐 ngy<br />

涑 suk<br />

涑 sug<br />

涒 t’wcn<br />

涒灘歲 t’wcn–<br />

t’nynsIwad<br />

涓 kiwan<br />

涓 gIwan<br />

⇒中涓 tIvngkiwan<br />

⇒師涓 fIcrkiwan<br />

涓人 kiwanNIEn<br />

涓涓 kiwan-kiwan<br />

涓澮 kiwankwyd<br />

涔 dF’Icm<br />

涔涔 dF’Icm-dF’Icm<br />

涔澬 dF’IcmtsIcr<br />

涔陽 dF’IcmdIang<br />

涕 t’icr<br />

涖 licd<br />

涖 lIcd<br />

涖涖 lIcd-lIcd<br />

涗 SIwad<br />

涗 sIwat<br />

涘 dF’Icg<br />

涙 lIwcd<br />

諞諞 g’yn-g’yn<br />

烄 kOg<br />

烅 xIwck<br />

烆 g’Ang<br />

筒 qcn<br />

烇 ts’Iwan<br />

烈 lIat<br />

⇒栗烈 lIEtlIat<br />

烈烈 lIat-lIat<br />

烉 xwyn<br />

烊 zIang<br />

烋 xVg<br />

烋 xIOg<br />

烌 xIvg<br />

烍 sicn<br />

烎 dIam<br />

烏 qyg<br />

烏 qo<br />

烏喙 qoT’Iwad<br />

烏孫 qoswcn<br />

烏椑 qopIEg<br />

烏獲 qog’wvk<br />

烏睚 qod’o<br />

烏秅 qotyg<br />

烏稜 qolcng<br />

烏臼 qokvg<br />

烏蕵 qoswcn<br />

烏蘞 qoglIam<br />

烏號 qog’og<br />

烏蠋 qoDIuk<br />

烏賊 qodz’ck<br />

烏韭 qokIvg<br />

烏頭 qod’u<br />

烐 TIvg<br />

烑 dIog<br />

烒 SIck<br />

烓 k’iweng<br />

烓 qIwEg<br />

烔烔 d’ung-d’ung<br />

烕 xmIwat<br />

烖 tscg<br />

撞 xIwct<br />

烗 k’Cg<br />

熙 xIcg<br />

烘 xung<br />

烙 glyk<br />

烚 g’Cp<br />

烛 d’Ivng<br />

烜 xIwAn<br />

烝 TIcng<br />

烝烝 TIcng-TIcng<br />

烟 qien<br />

烟煴 qIEnqIwcn<br />

烠 g’wcg<br />

烡 kwyng<br />

烢 d’Ak<br />

灯 qcn<br />

烤 k’vg<br />

爹 tIJ<br />

爹 d’y<br />

个 SIvg<br />

牂 tsyng<br />

⇒敦牂歲 twcn–<br />

tsyngsIwad<br />

牂牁 tsyngky<br />

牂牁 tsyngky<br />

牂牂 tsyng-tsyng<br />

傳 pEk<br />

傳 p’Ak<br />

牶 kIwan<br />

牷 dz’Iwan<br />

咎 g’iap<br />

咀 xu<br />

牸 dz’Icg<br />

特 d’ck<br />

咾 pwyd<br />

牾vo啎 ngo<br />

⇒犰狳 g’IvgdIo<br />

狴 picr<br />

廰 ts’Iok<br />

⇒龍狵 lIungtUg<br />

狶 xIcr<br />

⇒獨弩 d’ukgIuk<br />

狷 kIwan<br />

狸 lIcg<br />

⇒猦狸 pIUmlIcg<br />

狹 g’Ap<br />

⇒闊狹 k’wytg’Ap<br />

狺 ngIcn<br />

狻猊 swynngieg<br />

狼 lyng<br />

⇒嫦狼 Dialyng<br />

⇒峻狼 sIwcnlyng<br />

⇒犲狼 dz’Cglyng<br />

狼戾 lyng-licd<br />

狼筅 lyngsicn<br />

狼藉 lyngdz’IAk<br />

狼顧 lyngko<br />

狽 pwyd<br />

狾 TIad<br />

⇒獌狿 mIwAndIan<br />

玆 tsIcg<br />

珒 tsIEn<br />

⇒杯珓 pwcgkOg<br />

珔 dz’icn<br />

珕 lieg<br />

珖 kwyng<br />

⇒孫珖 swcnkwyng<br />

珗 sicn<br />

珘 TIvg<br />

珙 g’ung<br />

珚 qien<br />

珛 gIUg<br />

珜蠻 zIangmlwan<br />

珝 xIwo<br />

珞 glyk gliak<br />

⇒瓔珞 qIEngglyk<br />

珟 sIvk<br />

珠 TIu<br />

珡 g’Icm<br />

珢 kcn<br />

⇒瓔珢 qIEngkcn<br />

珥 NIcg<br />

珤 pvg<br />

珦 xIang<br />

珧 dIog<br />

珨 g’Cp<br />

珩 g’Ang<br />

珪 kiweg<br />

珫耳 T’IvngNIcg<br />

珬 sIwct<br />

班 pwan<br />

班爵 pwantsIok<br />

班瑞 pwanDIwAr<br />

珮 b’wcg<br />

瓞 d’iet<br />

瓞uf軼 dIEt d’iet<br />

瓟 pVg<br />

瓟 b’Vg<br />

瓟uf瓝 pVk?<br />

疳 dIu<br />

瓳 g’o<br />

瓴 lieng<br />

瓵 dIcg<br />

睨 qyng<br />

甡 fICn<br />

紆 b’Icg<br />

畔 b’wAn<br />

畔援 b’wAngIwAn<br />

畕 kIang g’Iang<br />

畖留 qwJlIvg<br />

畗 tcp<br />

畘 ncm<br />

留 lIvg<br />

⇒宿畱 sIvglIvg<br />

⇒畖留 qwJlIvg<br />

⇒稽留 kicrlIVg<br />

⇒純留 d’wcnlIVg<br />

留吁 lIvgxIwo


留離 lIvglia<br />

畚 pwcn<br />

畛 TIcn<br />

畜 xIvk<br />

畜 xIvg<br />

畜 t’Ivk<br />

畜 t’Ivg<br />

畝 mcg<br />

畞 mcg<br />

畟 miam mIwAm<br />

畟 tf’Ick<br />

疰 TIu<br />

疱 p’Vg<br />

疱 b’Vg<br />

疲 b’ia<br />

疳 kym<br />

疴 kwy<br />

疴 qy<br />

疴 k’J<br />

疵 dz’IAr<br />

疶 sIat<br />

蕁 k’IAp<br />

疷 ticr<br />

疷 tIcr<br />

疷uf疧 g’IEg<br />

疸 tyn<br />

薤 xcg?/xYi<br />

疹 TIcn<br />

疹 t’Icn<br />

疺 pIam<br />

疺 b’IwAp<br />

疻 TIcg<br />

疼 d’vng<br />

疽 ts’Io<br />

⇒漂疽 pIogts’Io<br />

⇒痤疽 dz’wyts’Io<br />

薐 t’Icn<br />

疾 dz’Ict<br />

疾uf卽? dz’Ict -<br />

tsIEt<br />

⇒固疾 kodz’Ict<br />

⇒孤疾 kwodz’Ict<br />

⇒捷疾 dz’Iapdz’Ict<br />

⇒蟊疾 mIvgdz’Ict<br />

疾疾 dz’Ict-dz’Ict<br />

藝 pIwo<br />

疿 pIwcd<br />

痀 kIu<br />

痀瘻 kIuglIu<br />

痁 SIam<br />

痂 ka<br />

⇒疝痂 sAnka<br />

痃 g’ien<br />

痄疨 dz’Ag-ngy<br />

痄腮 tsAgscg<br />

病 b’IAng<br />

⇒詢病 p’Ianb’IAng<br />

⇒霍去病 xwyk–<br />

k’Iabb’IAng<br />

⇒風病 pIUmb’IAng<br />

痆 nAt<br />

痆 nIct<br />

虔 tsAt<br />

皉 ts’icr<br />

皉 ts’IAr<br />

皊 lIeng<br />

皋 kvg<br />

皋皋 g’vg-g’vg<br />

皋陶 kvgdIog<br />

皋韜 kvgt’vg<br />

⇒皌 p’wytmwyt<br />

皰 b’Vg<br />

絵 ts’Io<br />

盉 g’wy<br />

漢 mIEt<br />

潅 qVg<br />

環 dIEt<br />

環 qIEk<br />

⇒伯益 pAkqIEk<br />

益州 qIEkTIvg<br />

益智 qIEktIEg<br />

益母 qIEkmcg<br />

甘 ngJ<br />

監 gIUg<br />

盋 pwyt<br />

竿 b’IwAm<br />

簡 qwcn<br />

盌 qwyn<br />

盍 g’yp<br />

盎 qyng<br />

盎齊 qyngdz’icr<br />

寓 pwyd<br />

寓眜 p’wyt-mwyt<br />

眎 DIcr<br />

屑 kIwo<br />

眑 qIOg<br />

眒 SIEn<br />

眔 d’cp<br />

眕 TIcn<br />

眗 kIwo<br />

眗 k’u<br />

眗瞜 xIoglu<br />

眘 DIEn<br />

隈 kiwet<br />

隈 xiwet<br />

眙 t’Icg d’Icg<br />

眚 fIEng<br />

眚uf省 sIEng fIEng<br />

繰 xiwct<br />

繰 gIwct<br />

眛 mwyd<br />

眛 mwcd<br />

⇒菌眛 p’wyd-mwyd<br />

眜 miat<br />

眜 mwyt<br />

⇒寓眜 p’wyt-mwyt<br />

薫 t’Iam<br />

眞 TIEn<br />

眞人 TIEnNIEn<br />

郡 kIwo<br />

眠 micn<br />

⇒芊眠 ts’ienmicn<br />

眠娫 micnd’icn<br />

眠眩 micng’iwen<br />

眡 DIcr<br />

眡娗 DIcrd’icn<br />

眢 qwyn<br />

刑 SIwcn<br />

眣 t’IEt<br />

眣 d’iet t’IEt<br />

眦 dz’Ar<br />

眦 dz’IAr<br />

眦睚 dz’IArngEg<br />

眧 t’Iog<br />

眨 tsAp<br />

眩 g’iwen<br />

⇒眠眩 micng’iwen<br />

⇒語眩 NIcng’iwen<br />

眩眃 g’iweng’wcn<br />

眪 pIAng<br />

所 xiek<br />

所 xwEng<br />

所 g’vg<br />

丈 k’IAp<br />

丈 p’IwAp<br />

矩 kIwo<br />

乗 tiog<br />

剰 TIwat<br />

⇒榛城 b’iegtsicr<br />

砝 kyp<br />

砝 kIAp<br />

砝vo磕 k’yp k’yb<br />

砞 mwyt<br />

砟 dz’Ag<br />

砟硌 dz’yk-nglyk<br />

砠 ts’Io<br />

砡 ngIuk<br />

⇒磊砢 lwcr-lyr<br />

⇒門阿砢 qyrlyr<br />

⇒閜砢 xyly<br />

砥 TIcr<br />

砥柱 ticrd’Iu<br />

砥砨 TIcrqEg<br />

誓 tung<br />

砦 dz’Ar<br />

砧 tIcm<br />

⇒藳砧 kogtIcm<br />

⇒砥砨 TIcrqEg<br />

砩 pIwAd<br />

砩 b’Iwct<br />

⇒雲砪 gIwcnmcg<br />

砫 TIu<br />

砬 glIcp<br />

砬礘 glIcp-k’Icp<br />

斥 kwCr<br />

砭 pIam<br />

砮 no<br />

砯 p’Icng<br />

砰 p’Eng<br />

砰 b’ieng<br />

砱 lieng<br />

砲 p’Vg<br />

砳 k’Ok<br />

破 p’wy<br />

祏 DIAk<br />

祐 gIUg<br />

祑 d’IEt<br />

祓 p’Iwct pIw<br />

祓齋 pIwAdtsCr<br />

祔 b’Iu<br />

祕 pIEd<br />

祖 tso<br />

⇒世祖 SIadtso<br />

⇒嫘祖 lIwcrtso<br />

⇒彭祖 b’Angtso<br />

⇒從祖父母 dz’iung–<br />

tsob’iwomcg<br />

⇒文祖 mIwcntso<br />

⇒曾祖 tscngtso<br />

⇒高祖 kogtso<br />

祗 TIcr<br />

祘 swyn<br />

⇒莫祙 t’liamIcd<br />

祚 dz’yg<br />

祛 k’Iab<br />

祛祛 k’Iab-k’Iab<br />

祜 g’o<br />

祝 TIok<br />

祝 TIvg<br />

⇒宗祝 tsvngTIok<br />

祝巫 TIokmIwo<br />

祝祝 TIok-TIok<br />

祝蜒 TIvgdIan<br />

祝衄 TIoknIvk<br />

祝餘 TIvgdIo<br />

神 D’IEn<br />

39<br />

⇒禭神 dzIwcdD’IEn<br />

⇒精神 tsIEngD’IEn<br />

⇒鬼神 kIwcrD’IEn<br />

神瀵 D’IEnpIwcn<br />

神農 D’IEnnvng<br />

神農氏 D’IEn–<br />

nvngDIEg<br />

祟 sIwcd<br />

祠 dzIcg<br />

⇒弔祠 tiogdzIcg<br />

祡 dz’Ar<br />

祢 nicr<br />

秘 pIEd<br />

秘 b’iet<br />

秙稴 k’ogliam<br />

秚 b’wyn<br />

秛 p’ia<br />

秜 nIcr<br />

秝 liek<br />

秞 dIvg<br />

租 tso<br />

租稅 tsoSIwad<br />

租籍 tsodz’IAk<br />

租賦 tsopIwo<br />

秠 p’Icg<br />

秠 p’IUg<br />

秡 b’wyt<br />

秢 lieng<br />

秣 mwyt<br />

秤 T’Icng<br />

秥 nIam<br />

秦 dz’IEn<br />

⇒大秦 d’yddz’IEn<br />

⇒蘇秦 sodz’IEn<br />

⇒黃藉秦 g’wyng–<br />

D’IAkdz’IEn<br />

秦艽 dz’IEnkOg<br />

秦複 dz’IEnkIvg<br />

秦越人 dz’IEn–<br />

gIwAtNIEn<br />

秧 qIang<br />

秧穰 qIang-NIang<br />

秨 dz’yk<br />

秩 d’IEt<br />

⇒官秩 kwynd’IEt<br />

⇒貶秩 pIamd’IEt<br />

秩宗 d’IEttsvng<br />

秩祿 d’IEtluk<br />

秩秩 d’IEt-d’IEt<br />

秪 tIcr<br />

秫 D’Iwct<br />

秬 g’Io<br />

秭 tsIcr<br />

秭鳺 tsIcgkIwEg<br />

10<br />


10<br />

畫<br />

40<br />

窄 tsAk<br />

俯 qwAng<br />

窅 qivg<br />

⇒窵窅 tivg-qivg<br />

窅冥 qivgmieng<br />

窅窊 qivg-qwJ<br />

窆 pcng<br />

窆 pIam<br />

偃 qap<br />

窇 b’Vk<br />

窈 qivg<br />

窈冥 qivgmieng<br />

窈窕 qivg-d’iog<br />

窈糾 qivg-kIog<br />

窉 pIAng<br />

偈戸 mIAngg’o<br />

窊 qwJ<br />

⇒杓窊 DIokqwJ<br />

⇒窅窊 qivg-qwJ<br />

⇒苦窊 kodIu<br />

⇒菀窊 qIwAnqwJ<br />

窊圔 qwJ-qCp<br />

窊埯 qwJqym<br />

窊隆 qwJglIvng<br />

⇒不窋 pIUgtwCt<br />

窌 kvg<br />

窌 lIvg<br />

窌 pcng<br />

窌 p’lVg<br />

⇒南窌 ncmp’lVg<br />

⇒庨窌 xOglVg<br />

杰 dIcm<br />

窑 dIog<br />

竘 k’Iu k’u<br />

站 tAm<br />

竚 d’Io<br />

竛竮 lieng-p’ieng<br />

竜 lIung<br />

竝 b’Ieng<br />

圀 k’Cr<br />

笄 kicr<br />

笅 g’Og<br />

笆 pJ<br />

笆籬 pJlia<br />

笇 swyn<br />

笈 g’ICp<br />

笈 ts’Ap<br />

笉 ts’Icn<br />

笉 ts’IEn:<br />

笊 tsVg<br />

笊篱 tsVglia<br />

笋 sIwEn<br />

娶 d’wcn<br />

笌 ngJ<br />

笍 NIwad<br />

笍 tIwad<br />

笎 ngIwAn<br />

笏 xmwct<br />

⇒搢笏 tsIEnxmwct<br />

笐 kyng<br />

笐 g’yng<br />

笑 sIog<br />

笑敖 sIogngog<br />

笒 g’Icm<br />

笒stbuf筨 g’Icm<br />

笓 /pIEt<br />

笓 b’icr<br />

笓 b’Icr<br />

笓 b’IEt<br />

笓筣 b’IcrlIcr<br />

笔 plIct<br />

粃 pIcr<br />

粄 b’wyn<br />

粅粅 mIwct-mIwct<br />

粆 sa<br />

粇 k’yng<br />

粈 nIvg<br />

粉 pIwcn<br />

⇒脂粉 TIcrpIwcn<br />

⇒蛤粉 k’cppIwcn<br />

粉米 pIwcnmicr<br />

粊 pIcr<br />

紊 mIwcn<br />

紋 mIwcn<br />

⇒縬紋 tsIvkmIwcn<br />

紌 g’IUg<br />

納 ncp<br />

納言 ncpngIAn<br />

紐 nIvg<br />

紑 p’IUg<br />

紒 kiad<br />

紓 SIo<br />

紓 DIo<br />

純 TIwcn<br />

純 DIwcn<br />

純 d’wcn<br />

純留 d’wcnlIvg<br />

紕 p’Icr<br />

紕 p’Icr p’IAr<br />

紕 b’IAr b’Icr<br />

箒 kiwet<br />

箒 k’wad<br />

紖 d’IEn<br />

紗 sa<br />

紗 mIog<br />

紗茲 saqIat<br />

紘 g’wCng<br />

箴 g’J<br />

篝 kAng<br />

纸 TIEg<br />

級 kIcp<br />

紛 p’Iwcn<br />

紛泊 p’Iwcnb’yk<br />

紛糾 p’IwcnkIOg<br />

紛紛 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

紛紜 p’Iwcn-gIwcn<br />

紛繷 p’Iwcnnung<br />

⇒紛紜 p’IwcngIwcn<br />

紝 NIcm nIcm<br />

紞 tcm<br />

紟 g’Icm<br />

素 so<br />

⇒朴素 p’Ukso<br />

素封 sopIung<br />

紡 p’Iwang<br />

索 syk<br />

索 sEk<br />

索 fIAk<br />

⇒獲索 g’wAksyk?<br />

索廬参 syklots’cm<br />

索索 syk-syk<br />

索餠 sykpieng<br />

紤 /kIWu<br />

缹 pIvg<br />

称 dIog<br />

缺 k’iwat<br />

缺 k’Iwat<br />

⇒列缺 lIatk’Iwat<br />

缺盆 k’Iwatb’wcn<br />

缺盆 k’Iwatb’wcn<br />

缺脣 k’IwatD’Iwcn<br />

缻 pIvg<br />

躄 kIwEg<br />

缽 pwyt<br />

罛 kwo<br />

以 nCm<br />

伊 p’Vg<br />

伊 b’Ivg<br />

罜 TIu<br />

罜越 d’ukluk<br />

罝 tsIJ<br />

罞 mung<br />

罟 ko<br />

罠 mIcn<br />

罡 kyng<br />

羒 b’Iwcn?<br />

羓 pJ<br />

荷 tsyng<br />

羔 kog?/kyu<br />

羕 zIang<br />

羖 ku<br />

⇒五羖大夫 ngoku–<br />

d’ydpIwo<br />

羗 k’Iang<br />

羘 tsyng<br />

翀 d’Ivng<br />

韓 t’yp<br />

韓茸 t’ypNIcm<br />

翁 qung<br />

翁主 qungTIu<br />

翂 pIwcn<br />

翃 g’wCng<br />

翄 SIEg<br />

翅 SIEg<br />

岩 xIwat<br />

翆 ts’Iwcd<br />

耄 mog<br />

耄耄 mog-mog<br />

耆 g’ICr<br />

耆 TIcr<br />

⇒伊耆 qICrg’ICr<br />

係 nwyn<br />

耕 kEng<br />

耕戰 kEngTIan<br />

耖 ts’Og<br />

耗 xmog<br />

耘 gIwcn<br />

耙 pJ<br />

鼓 ngIwAt ngwat<br />

耸vo聳 sIung<br />

互 /siep<br />

耹 g’Icm<br />

耺 gIwcn<br />

耻vo恥 t’Icg<br />

耼 t’nym nym<br />

⇒老耼 lvgnym<br />

耽 tcm<br />

耾 g’wCng<br />

耾耾 g’wCng-g’wCng<br />

耿 kEng<br />

肁 d’Iog<br />

肂 dIcd sIcd<br />

胭 qien<br />

愁 /na-<br />

胮 p’Ung<br />

胯 k’wo<br />

胰 dIcr<br />

⇒膀胱 b’wyng–<br />

kwyng<br />

胲 kcg<br />

胳 klyk<br />

胳 klAk klyk<br />

胴 d’ung<br />

⇒侗胴 d’ung-d’ung<br />

胵 TIEd<br />

胶 g’Og<br />

胷 xIung<br />

⇒穿胸 T’IwanxIung<br />

胹 NIcg<br />

胺 qyt<br />

胻 g’Ang<br />

十 qIwyr<br />

従 g’cn<br />

胼 b’ien<br />

能 ncg<br />

能 ncng<br />

⇒三能 scmncg<br />

胿 kiweg<br />

胿 k’iweg<br />

⇒腣胿 tiegkiweg<br />

脀 TIcng<br />

脁 t’iog<br />

脂 TIcr<br />

⇒玉脂芝 ngIuk–<br />

TIcrTIcg<br />

⇒竊脂 ts’iatTIcr<br />

脂粉 TIcrpIwcn<br />

脃 ts’Iwad<br />

脄 mwcg<br />

脅 xIAp<br />

脅 xIAm<br />

脋vo脅 xIAp<br />

⇒恐脅 k’IungxIAp<br />

脈 mwEk<br />

⇒血脈 xiwetmwEk<br />

脊 tsIEk<br />

脊 dz’IEk<br />

脊令 tsIEklieng<br />

脊鴒 tsIEklieng<br />

竣 dcr<br />

苧 mIwang<br />

臬 ngIat<br />

臭 xIvg<br />

臭 T’Ivg<br />

舀 dIog<br />

舀 dIvg<br />

騰 g’Icm<br />

舐 D’IEg<br />

舤 b’IwAm<br />

舥 p’J<br />

舦 t’yd<br />

念 g’Icm<br />

⇒艟舨 d’ungpwan<br />

舩vo船 D’Iwan<br />

航 g’yng<br />

舫 pIwang<br />

般 pwyn<br />

般 pwan<br />

般 b’wyn


脳艡 ticrtyng<br />

芻 tf’Iu<br />

⇒匎芻 qcptf’Iu?<br />

茖 klAk<br />

茗 mIEng<br />

茗艼 mIEngtieng<br />

茘 lieg lIEg<br />

⇒萆荔 pIEglIEg<br />

⇒薜荔 b’ieglieg<br />

茘支 lIEgTIEg?<br />

茙 NIvng<br />

茚 qIEn-<br />

茛 kcn<br />

茜 ts’ien?/ts’ien-<br />

緬 k’Iwang<br />

茝 T’Icg TIcg<br />

茝 /tS’Yi:<br />

⇒蘄茝 g’IcrT’Icg<br />

⇒蘭茝 glynTIcg<br />

茞 DIEn<br />

丵 tsuk<br />

茟 dIwAr<br />

茟 plIwct<br />

茟 dIwct<br />

妄葿 tAgmIcr<br />

茠 xvg<br />

茡 dz’Icg<br />

猛 g’IEg<br />

盲 gIwo<br />

耗葲 zIangdz’Iwan<br />

茢 lIat<br />

茢薽 lIatTIEn<br />

茣 ngo<br />

⇒鹿茤 lukty<br />

茥 kiweg<br />

茦 ts’IEg<br />

勿 gIUg<br />

茧 tIvng<br />

茨 dz’Icr<br />

⇒薢茩 kEgku<br />

⇒芵茪 kiwatkwyng<br />

貰 sicn<br />

茫 xmwyng<br />

⇒沆茫 g’yngmwyng<br />

⇒滄茫 ts’yngmwyng<br />

茫碭 mwyngd’yng<br />

茫茫 mwyngmwyng<br />

茫蠻 mwyngmlwan<br />

茬 dz’Ag?<br />

茬 tfIcg<br />

茬uf茌 dF’Icg<br />

門 xvg<br />

茭 kOg<br />

茭 g’Og<br />

茮uf椒 tsivg tsIog<br />

茯苓 b’IUklieng<br />

⇒茱茰 DIudIu<br />

茱茰 DIudIu<br />

茱茰江 DIudIu–<br />

kUng<br />

茲 tsIcg<br />

⇒今茲 kIcmtsIcg<br />

⇒弇茲 qIamtsIcg<br />

⇒龍茲 lIungtsIcg<br />

⇒龜茲 k’IUgtsIcg<br />

茲基 tsIcgkIcg<br />

茲非 ts’IcrpIwcr<br />

茲龜 dz’Icgk’IUg<br />

茳蘺 kUnglia<br />

茴 g’wcr<br />

茵 qIEn<br />

⇒愨茵 dzIcpqIEn<br />

茵蔯 qIEnd’IEn<br />

茶 d’Ag<br />

茶vo荼 SIo d’o d’J<br />

茷茷 b’wyd-b’wyd<br />

茸 NIung<br />

茸 /fa-<br />

⇒石茸 DIAkNIung<br />

⇒紫茸 tsIArNIung<br />

⇒闒茸 t’ypNIcm<br />

⇒鹿茸 lukNIung<br />

靖 xiwet<br />

柳 xwcg<br />

茹 NIo<br />

茺蔚 T’IvngIwcd<br />

茻vo莽 myng<br />

諭 k’ian<br />

茿uf蓄 xIvk<br />

荀 sIwEn<br />

荀子 sIwEntsIcg<br />

荀息 sIwEnsIck<br />

荁 g’wyn<br />

優 lwcr<br />

勇 g’Ivg<br />

荂 k’wJ xIwo<br />

荃 ts’Iwan<br />

⇒菳荃 k’Icmts’Iwan<br />

荄 kcg<br />

悠 p’Iug b’Iog<br />

荅 tcp<br />

荆 kIEng<br />

荆山 kIEngsAn<br />

荆鳩 kIEngg’IUg<br />

荇 g’Ang<br />

荈 T’Iwan<br />

猷 k’Iuk<br />

草 ts’vg<br />

草 dz’vg<br />

⇒小草 sIogts’vg<br />

⇒本草 pwcnts’vg<br />

⇒甘草 kymts’vg<br />

草書 ts’vgSIo<br />

草草 ts’vg-ts’vg<br />

荋 NIcg<br />

荌 qyn<br />

荍 g’Iog<br />

荎 TIEd<br />

荎蕏 TIEdTIo<br />

荏 NIcm<br />

荏苒 NIcmNIam<br />

荏苒 NIcmNIam<br />

荏菽 NIcmSIvk<br />

荏雀 NIcmtsIok<br />

荐 dz’icn<br />

荐 dz’icn dz’<br />

荑 dIcr<br />

荑 d’icr<br />

荒 xmyng<br />

荒 xmwyng<br />

⇒八荒 pwAt–<br />

xmwyng<br />

⇒大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

荒忽 xmwyng–<br />

xmwct<br />

荒服 xmwyngb’IUk<br />

夕 miat<br />

⇒活余 g’wytd’wyt<br />

荓vo萍 b’ieng<br />

荔vo茘 lieg lIEg<br />

荕vo筯 d’Io dF’Io<br />

恣益母 qIEkmcg<br />

c xUk<br />

虑戲 b’IEtxia<br />

虒 sIEg<br />

虒祁 sIEgg’ICr<br />

瘁 ngIAd<br />

虓 xVg<br />

虔 g’Ian<br />

⇒力虔 lIckg’Ian<br />

痳 ngIAk<br />

⇒虸蚄 tsIcgpIwang<br />

蚅 kiweng<br />

蚆 p’J pJ<br />

蚇蠖 T’IAkqwyk<br />

蚈 kieng<br />

蚈 k’ian<br />

蚊 mIwcn<br />

蚊虻 mIwcnmAng<br />

蚋 NIwad<br />

蚌 b’Ung<br />

蚍 b’Icr<br />

蚍蜉 b’Icrb’Ivg<br />

蚍衃 b’Icrb’IUg<br />

穗穗 dIEkdIEk<br />

蚏 gIwAt<br />

蚐 kIwEn<br />

蚑 g’IEg<br />

⇒長蚑 d’Iangg’IEg<br />

蚑蚑 g’IEg-g’IEg<br />

穹 g’Iwan<br />

穽vo蛧⇒魍魎<br />

mIwanglIang<br />

窗 T’Icg<br />

蚒 d’vng<br />

窘 xIcd<br />

蚓 dIEn<br />

⇒丘蚓 k’IUgdIEn<br />

蚔 g’IEg<br />

蚕 dz’cm<br />

⇒蜸蚕 k’Ient’Ien<br />

窶 dz’cm<br />

蚖 ngIwAn<br />

⇒蠑蚖 gIwAng–<br />

ngIwAn<br />

邃 mIan<br />

⇒蛥蚗 D’IatkIwat<br />

蚗龍 kiwatlIung<br />

蚘 g’wcg<br />

⇒蚩蚘 T’IcggIUg<br />

竍蝛 qICrqIwcr<br />

蚙窮 g’Icmk’IUng?<br />

蚚 g’Icr<br />

蚚 g’wcr<br />

蚚父 g’Icrb’iwo<br />

蚛 d’Ivng<br />

蚜 xJ<br />

蚝uf蛓 ts’IEg<br />

尣虫vo虺 xIwcr<br />

xwCr<br />

⇒蜓蚞 d’iengmuk<br />

蚟虫孫 gIwang–<br />

swcn<br />

竭蚭 nIvknICr<br />

竰 mIog<br />

蚡 b’Iwcn<br />

蚡vo鼢 b’Iwcn<br />

蚡冒 b’Iwcnmvg<br />

蚡泉 b’Iwcndz’I<br />

蚢 g’yng<br />

蚣 TIung<br />

⇒蜈蚣 ngokung<br />

41<br />

10<br />

蚤 tsvg<br />

蚤 ts’vg 畫<br />

⇒去蚥 k’Iabb’Iwo<br />

⇒王蚥 gIwangb’Iwo<br />

蚦 NIam<br />

蚧 kAd<br />

蚧uf疥 kAd kad<br />

⇒蛤蚧 kcpkAd<br />

⇒蟞蚨 piatb’Iwo<br />

⇒青蚨 ts’iengb’Iwo<br />

蚨虶 b’Iwogiwo<br />

蚩 T’Icg<br />

蚩尤之旗 T’Icg–<br />

gIUgTIcgg’Icg<br />

蚩蚘 T’IcggIUg<br />

蚩蚩 T’Icg-T’Icg<br />

⇒蝌蚪 k’wytu<br />

笋 mIan<br />

筅 tsIEt<br />

蚫 b’Iog<br />

筴阿 t’ydqy<br />

衃 b’wcg<br />

⇒蚍衃 b’Icrb’IUg<br />

衄 nIvk<br />

⇒祝衄 TIoknIvk<br />

衭 pIwo<br />

衮 kwcn<br />

改 pIwcd<br />

衯衯 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

海 p’Iwcn<br />

衰 ts’wcr<br />

衰 fIwcr<br />

衰 tf’IwAr<br />

⇒森衰 fIcmfIwcr<br />

衰絰 ts’wcrd’ie<br />

衱 kIAp<br />

衱 g’ICp<br />

衱 g’IAp<br />

衲 ncp<br />

⇒補衲 pwoncp<br />

衳 TIung<br />

衴 tcm<br />

衵 nIEt<br />

劾 T’Iu<br />

衶 d’Iung<br />

衷 tIvng<br />

衸 kAd<br />

衸 g’Ad<br />

衹 TIEg<br />

衹 t’ieg<br />

衺 dzIJ<br />

衻 NIam<br />

衼 TIEg<br />

衽 NIcm


10<br />

畫<br />

42<br />

衾 k’Icm<br />

衿 kIcm<br />

衿 k’Icm<br />

衿 g’Icm<br />

袀 kIwEn<br />

袁 gIwAn<br />

蛙 nIvg<br />

袂 kiwat<br />

袂 ngIad<br />

袂 NIwad<br />

袂 mIad<br />

⇒擔袂 tymmIad<br />

袃蒯 t’adkad<br />

鵠 qcp<br />

左 tck<br />

覎口 qIAmk’u<br />

瑳 mvg<br />

瑳 mung<br />

訉 b’IwAm<br />

訊 sIEn<br />

訊 sIwcd<br />

醸 k’wJ<br />

訋 tiog<br />

訌 g’ung<br />

訍 ts’Ad?<br />

剰 k’u<br />

剰剰 g’J-g’J<br />

討 t’vg<br />

訏 xIwo<br />

訏訏 xIwo-xIwo<br />

訐 kIAt kIat<br />

訑 t’wy<br />

訑 dia<br />

⇒猼訑 pykSia<br />

訒 NIcn<br />

訓 xIwcn<br />

訔訔 ngICn-ngICn<br />

訕 san<br />

訖 kIct<br />

訖 xIct<br />

託 tAg<br />

託 t’yk<br />

記 kIcg<br />

⇒史記 slIcgkIcg<br />

⇒樂記 nglOkkIcg<br />

谸 ts’ien<br />

豇 kUng<br />

豈 k’cr<br />

豈 k’Icr<br />

豈弟 k’cr-d’icr<br />

豗 xwcd<br />

豗stbuf虺 xwcr<br />

豹 pVg?/pau-<br />

⇒虎豹 xopVg<br />

⇒西門豹 sicr–<br />

mwcnpvg<br />

豺 dz’Cg<br />

豺狼 dz’Cglyng<br />

豻 k’an<br />

豻 ngyn<br />

丕 swy<br />

財 dz’cg<br />

財匱 dz’cgg’Iwc<br />

財賄 dz’cgxwcg<br />

貢 kung<br />

貣 t’ck<br />

貣 t’ck d’ck<br />

貤 dia<br />

貤貱 diapIa<br />

圜 kIwct<br />

赶 kyn<br />

赶 g’IAn<br />

赶 g’IwAt<br />

圷 ts’cg<br />

圷 ts’Ad?/tf’Ai<br />

圸 g’Ict<br />

起 k’Icg<br />

⇒夏后起 g’Jg’u–<br />

k’Icg<br />

⇒白起 b’Akk’Icg<br />

赸 san<br />

趵 ts’Uk<br />

趵 pVk<br />

趵stbuf蹠 TIAk<br />

趶 k’wo<br />

趶 qo<br />

怩 sIcp<br />

躬 kIvng<br />

軎 gIwad<br />

軏 ngIwAt<br />

軐 TIcn<br />

⇒轉軐 tIwansIan<br />

軑 d’yd d’iad<br />

軒 xIAn<br />

⇒文軒 mIwcnxIAn<br />

軒翥 xIAnTIo<br />

軒芋 xIAngIwo<br />

軒轅 xIAngIwAn<br />

犖 t’Iwcn<br />

軓 b’IwAm<br />

軔 NIcn<br />

辱 NIuk<br />

辱 nug<br />

迴 g’wcr<br />

迵 d’ung<br />

迶 gIUg<br />

迷 micr<br />

迸 pEng<br />

迹 tsIAk<br />

胼 tsIEk<br />

迺 ncg<br />

⇒何迺 g’yncg<br />

迻 dia<br />

迼 kiet<br />

膈 g’cp<br />

追 tIwcr<br />

追 twcr<br />

⇒母追 mIcgtwcr<br />

⇒牟追 mIvgtwcr<br />

追遠 tIwcrgIwAn<br />

迾 lIat<br />

迿 sIwEn dzIw<br />

退 t’wcd<br />

膤 xIwct<br />

送 sung<br />

腟 bIwct(?)<br />

适 kwat<br />

逃 d’og<br />

逄 b’Ung<br />

⇒迦逅 g’Agg’u?<br />

⇒邂逅 g’Egg’u<br />

逆 ngIAk<br />

逆旅 ngIAkglIo<br />

逆牆 ngIAkdz’Iang<br />

邕 qIung<br />

郔 dIan<br />

郕 DIeng<br />

躙 dzIo<br />

郖 d’u<br />

郗 xIcr<br />

郗 t’Icr<br />

軆 sOg<br />

郘 glIo<br />

郙 pIwo<br />

郚 ngo<br />

郛 p’Iug<br />

郜 kvg kvk<br />

郝郝 xyk-xyk<br />

郝郝 SIAk-SIAk<br />

郞 lyng<br />

⇒中郞 tIvnglyng<br />

⇒中郞將 tIvng–<br />

lyngtsIang<br />

⇒查郎 dz’Arlyng<br />

郟 kAp<br />

郟敖 kApngog<br />

郟鄏 kypNIvk<br />

郠 kAng<br />

郡 g’Iwcn<br />

⇒南郡 ncmg’Iwcn<br />

⇒東郡 tungg’Iwcn<br />

郢 dIEng<br />

郣 b’wct<br />

郣海 b’wctxmcg<br />

郣澥 b’wctg’Eg<br />

郤 k’IAk<br />

郤uf卻 k’Iak<br />

卻偃 k’IAkqIAn<br />

酌 TIok<br />

配 p’wcd<br />

酎 d’Ivg<br />

酏 dia<br />

酏stbuf餰 TIan<br />

酐 xyng<br />

酑 gIwo<br />

酒 tsIvg<br />

⇒三酒 scmtsIvg<br />

⇒事酒 dF’IcgtsIvg<br />

⇒昔酒 sIAktsIvg<br />

⇒椒酒 tsIogtsIvg<br />

⇒清酒 ts’IEngtsIvg<br />

⇒玄酒 g’iwentsIvg<br />

⇒祭酒 tsIadtsIvg<br />

⇒苦酒 k’otsIvg<br />

⇒醳酒 dIAktsIvg<br />

酒保 tsIvgpvg<br />

釕 tivg<br />

釖 kiog TIog<br />

釗 kiog TIog<br />

釘 tieng<br />

⇒鈴釘 liengtieng<br />

釙 p’Uk<br />

釚 g’IUg<br />

釛 pwAt<br />

釛psef劾 g’ck g’cg<br />

釜 b’Iwo<br />

釜山 b’IugsAn<br />

針 TIcm<br />

釞 tIcp<br />

釟 pwAt<br />

柁 kIvg<br />

舵 kICr<br />

閃 SIam<br />

陀 d’lIEn?<br />

閄 g’wCk<br />

閅 mwcn<br />

陖 sIwcn<br />

陗 ts’Iog<br />

陘 g’ieng<br />

陙 D’Iwcn<br />

陚 pIu<br />

陚 mIwo<br />

陛 b’icr<br />

陛下 b’icrg’J<br />

陜 g’Ap<br />

陜uf陝 SIam?<br />

陝 SIam<br />

陞 SIcng<br />

陟 tIck<br />

陠 pwo<br />

陠 p’wo<br />

陡 tu<br />

院 gIwan<br />

陣 d’IEn<br />

除 d’Io<br />

⇒糞除 pIwcnd’Io<br />

⇒蘧除 g’Iwagd’Io<br />

⇒解除 kEgd’Io<br />

陧vo 隉 /ngiet<br />

隺 g’ok<br />

隻 TIAk?/tSIHk<br />

隼 snIwcn<br />

隽 tsIwcn<br />

馬 mJ<br />

⇒司馬 sIcgmJ<br />

⇒戎馬 NIvngmJ<br />

⇒挏馬 d’ungmJ<br />

⇒走馬 tsumJ<br />

⇒趣馬 ts’umy<br />

馬尾 mJmIwcr<br />

馬櫪 mJliek<br />

馬胝 mJdz’yn<br />

馬腦 mJnv?<br />

馬蜝 mJg’Icg<br />

馬銜 mJg’am<br />

馬陵 mJlIcng<br />

馬韓 mJg’yn<br />

馬頭 mJd’u<br />

骨 kwct<br />

⇒銜骨 g’amkwct<br />

⇒骸骨 g’Cgkwct<br />

骨縹 kwctp’Iog<br />

骨肉 kwctNIvk<br />

骨都 kwctto<br />

骨髓 kwctswia<br />

高 kog<br />

⇒趙高 d’Iogkog<br />

高何 kogg’y<br />

高后 kogg’u<br />

高宗 kogtsvng<br />

高彊 kogg’Iang<br />

高祖 kogtso<br />

高辛 kogsIEn<br />

高辛氏 kog–<br />

sIEnDIEg<br />

高陽氏 kog–<br />

dIangDIEg<br />

髟 sam<br />

髟 pIog pIOg<br />

鬥 tug


鬥艦 tugg’lam<br />

鬯 t’Iang<br />

鬲 klEk<br />

鬲 gliek<br />

鬼 kIwcr<br />

鬼神 kIwcrD’IEn<br />

鬼芆 kIwcrts’a<br />

鬼閻 kIwcrdzIam<br />

11畫<br />

綬 d’ug<br />

乾 kyn<br />

乾 g’Ian<br />

瑚 b’Eng<br />

偀 qIAng<br />

偁 T’Icng<br />

偂 tsIan<br />

偃 qIAn<br />

⇒郄偃 k’IAkqIAn<br />

偃蹇 qIAn-kIAn<br />

偃醇 qIAn-kIAn<br />

偃長 qIAnTIang<br />

偄 nwyn<br />

⇒儱偅 lungTIung<br />

偆 T’Iwcn<br />

交 tsIwcn<br />

交 dF’Iwan<br />

假 kJ<br />

⇒奚假 g’iegkJ<br />

⇒登假 tcngkJ<br />

偈 k’Iat<br />

偈 g’Iat kIAt<br />

偈 g’Iad<br />

偉 gIwcr<br />

偊 gIwo<br />

偋 b’IEng<br />

偌 NIAg<br />

偍 d’ieg<br />

効 g’wcn<br />

効 ngwcn<br />

⇒歓効 /ngieig’wcn<br />

偎 qwcr<br />

厚 dz’An<br />

厚 dF’Iwan<br />

口 DIu<br />

向 dzIwEn<br />

后 g’IAk<br />

⇒蜍后 T’Iwadg’IAk<br />

偏 p’Ian<br />

偏駮 p’IanpOk<br />

坑 k’Cm<br />

偐 ngan<br />

偑 /pIung<br />

偒uf蕩 d’yng<br />

偓 qUk<br />

偓兇 qUkts’Iwan<br />

偓藷 qUkp’Ivng<br />

偔 ngyk<br />

偕 kCr<br />

偖uf撦 T’IJ<br />

偗 sIEng<br />

偘stbuf侃 k’yn<br />

偘偘 k’yn-k’yn<br />

⇒佝広 k’umug<br />

偙儶 tiegg’iweg<br />

做uf作 tsyk<br />

弘 sug<br />

偛寓 ts’Aptiap<br />

偛鵠 ts’ApNAp<br />

偛鵠 ts’Ap-tfIu<br />

停 d’ieng<br />

偝 b’wcg<br />

⇒皐拘 tIAg-kwa<br />

偞 xiap<br />

偞 t’Iap<br />

偞偞 dIap-dIap<br />

偟 g’wyng<br />

⇒傽偟 TIangg’wyng<br />

偠 qiog<br />

偡然 d’CmNIan<br />

偢uf俏 ts’Iog<br />

洪 g’u<br />

偣 qIam<br />

偤 zIvg<br />

健 g’IAn<br />

⇒傏江 d’yngt’wct<br />

洪 sIu<br />

偦 sIo<br />

偧 ta<br />

皇 t’Ag<br />

偨傂 ts’IArsIEg<br />

偩 b’IUg<br />

偪 pIck<br />

偪陽 pIUkdIang<br />

偫 d’Icg<br />

⇒倥偬 k’ungtsung<br />

偭 mIan<br />

偭 mIwan<br />

偮uf緝 ts’Icp<br />

偯 qIcr<br />

偰vo契 sIat<br />

⇒什偰 miatsIat<br />

偱uf徇 dzIwEn<br />

偲 ts’cg<br />

偲偲 sIcg-sIcg<br />

偳 twyn<br />

側 tfIck<br />

偵 tIEng<br />

偵 t’IEng<br />

偶 ngu<br />

⇒踇偶 mungu<br />

偶人 nguNIEn<br />

講 TIEd<br />

偷 t’u<br />

偸 t’u<br />

⇒主砿 qIJbk’IJb<br />

刻vo倢 tsIap<br />

偽vo僞 ngwia<br />

兜 tu<br />

⇒讙兜 xwyntu?<br />

兜搭 tutcp<br />

兜詚 tutyt<br />

冕 mIan<br />

⇒兗冕 dIwanmIan<br />

⇒毳冕 ts’IwadmIan<br />

⇒鷩冕 pIadmIan<br />

⇒黻冕 pIwctmIan<br />

晟 DIEng<br />

惜 mwyn<br />

染 sIcg<br />

冨vo富 pIUg<br />

减vo減 kCm g’Cm<br />

凐 qIEn<br />

⇒創蒼 g’Apd’Ap<br />

⇒鳯凰 b’IUmg’wyng<br />

透 d’Iap<br />

透 dz’at<br />

剨 xwCk<br />

剩 D’Icng<br />

頭 d’u<br />

働 ts’Iog<br />

動 p’Ian<br />

剪 tsIan<br />

剫 d’yk<br />

剫 d’yg<br />

剬 twyn TIwan<br />

剭 quk<br />

剮 kwar<br />

道 ngyk<br />

副 p’Ick<br />

副 p’IUg<br />

副 b’IUg<br />

徳 ?<br />

勒 lck<br />

勓 k’Cr<br />

勔 mIwan<br />

動 d’ung<br />

勖 xIuk<br />

勘 k’cm<br />

勘stbuf堪 k’cm<br />

務 mIug<br />

匏 b’Vg<br />

匏瓜 b’VgkwJ<br />

⇒匍匐 b’wob’IUk<br />

⇒匍匐 tymb’IUk<br />

⇒坊匐 p’ckb’ck<br />

匘 nv?<br />

匙 DIEg<br />

匬 dIu<br />

匭 kIwcg<br />

匾目 piant’ieg<br />

匿 nIck<br />

區 ku<br />

區 k’Iu<br />

區 qu<br />

⇒僕區 b’vkqu<br />

⇒具區 g’Iuk’Iu<br />

區區 k’Iu-k’Iu<br />

卙卙 tsIcp-tsIcp<br />

卙卙 tsIcp-tsIcp<br />

卨 sIat<br />

厠 tf’Icg<br />

厡 ngIwAn<br />

埔 xIcg<br />

參 SIcm<br />

參 scm<br />

參 ts’cm<br />

參 fIcm<br />

⇒二參 NIcrscm<br />

⇒曾參 tscngSIcm<br />

⇒與參 zIots’cm<br />

參伍 scmngo<br />

參合 ts’cmg’cp<br />

參鼓 ts’cmko<br />

參齹 tf’Icmtf’ia<br />

唩 qIwAr<br />

唩 qwy<br />

唪唪 b’ung-b’ung<br />

唫 g’Icm<br />

唫 ngIcm<br />

唫 ngIcm<br />

⇒呿唫 k’Iab-ngIcm<br />

唬 kwAk<br />

唬 g’vg<br />

唬 xVg<br />

唬 xJ<br />

唬 g’og<br />

唭疵 k’Icg-ngIcg<br />

售 D’Ivg<br />

唯 ts’Iwcr<br />

唯 dIwcr<br />

唯唯 ts’Iwcrts’Iwcr<br />

唰 swCt<br />

唰 fIwat<br />

擇嗼 dz’ivkmAk<br />

43<br />

10<br />

唱 T’Iang<br />

唲 NIEg 畫<br />

⇒嘍唳 glulict<br />

唴哴 k’Ianglyng<br />

唵 qcm<br />

唶 tsAk<br />

唶 tsIAg<br />

⇒嚄唶 qwAk-tsAk?<br />

唶吮 tsIAgD’Iwcn<br />

唷唷 gIvk-gIvk<br />

唸妣 ticnxIcr<br />

唹 qo<br />

唺 t’icn<br />

唻 lCg<br />

唼 sap<br />

唼uf喋 d’iap<br />

唼佞 ts’Iapnien<br />

唽唽 siek-siek<br />

唾 t’wy<br />

唿uf啒 xwct<br />

啀啀 ngEg-ngEg<br />

啁 tIvg<br />

啂 nCb<br />

⇒咠啃 ts’IcpfIcp<br />

啄 tUk<br />

啄木鳥 tUkmuktivg<br />

商 SIang<br />

⇒清商 ts’IEngSIang<br />

商君 SIangkIwcn<br />

商均 SIangkIwEn<br />

商庚 SIangkAng<br />

商旅 SIangglIo<br />

商箴 SIangTIcm<br />

商羊 SIangzIang<br />

商蕀 SIangkIck<br />

商蚷 SIangg’Io<br />

商鞅 SIangqIang<br />

啇 tiek<br />

啈 xAng<br />

啈啈 dz’vg-dz’yt<br />

啉 glcm<br />

啊 qa<br />

啋 ts’cg<br />

啌 k’Ung<br />

啌 xUng<br />

畋 d’cp<br />

啍 t’wcn d’wc<br />

啎 ngo<br />

問 mIwcn<br />

⇒學問 g’VkmIwcn<br />

⇒考問 k’vgmIwcn<br />

啐 swcd<br />

啐 ts’wad<br />

啐 ts’wcd


11<br />

畫<br />

44<br />

啐 fIwad<br />

啐律 tsIwct-blIwct<br />

啑uf唼 sap<br />

啑uf喋,蹀 d’iap<br />

啑uf屆 tscp<br />

啑喋 sApd’Ap<br />

啒啒 xwct-xwct<br />

啓 k’icr<br />

啓明 k’icrmIAng<br />

啔 k’icr<br />

啕 d’vg<br />

啖 d’ym<br />

啗 d’ym<br />

啘 tIwat<br />

啘 qIwAt<br />

啙vo呰 tsIAr<br />

啚 pIcg<br />

啛 ts’wcd<br />

啜 T’Iwat<br />

啜 DIwat<br />

啜 DIwad<br />

⇒熱啜 NIatT’Iwat<br />

啝 g’wy<br />

⇒盧晁 liaptsIo<br />

⇒矮晁 tsIamtsIo<br />

啞 qAk<br />

啞 qAg<br />

晝 kwck<br />

晝 g’wCk<br />

啟 k’icr<br />

啠 tIat<br />

朶 p’cd<br />

啳翠 g’Iwang’IwCr<br />

囗 kwck<br />

囶 kwck<br />

国 kwck<br />

⇒囫圇 xmwctlIwcn<br />

圈 kIwAn k’Iw<br />

圈 g’Iwan g’IwAn<br />

圈 g’IwAn<br />

圉 ngIo<br />

圊 ts’IEng<br />

國 kwck<br />

⇒中國 tIvngkwck<br />

⇒倮國 glwyrkwck<br />

⇒六國 lIvkkwck<br />

⇒四國 sIcdkwck<br />

⇒行國 g’Angkwck<br />

國士 kwckdF’Icg<br />

國家 kwckkJ<br />

國皇星 kwck–<br />

g’wyngsieng<br />

國語 kwckngIo<br />

國貉 kwckg’lyk<br />

圏 kIwan g’Iwan<br />

埜 dIJ<br />

埝 ticm<br />

埝 nicp<br />

埞uf堤 d’ieg<br />

域 gIwck<br />

⇒西域 sicrgIwck<br />

埠 b’yg<br />

埡 qyk<br />

埡 qyg<br />

埢 kIwan<br />

埢 g’Iwan<br />

埢坦 g’Iwant’yn<br />

埣 swct<br />

埣 swcd<br />

埤 b’IEg<br />

埤堄 pIEgngieg<br />

埥 ts’IEng<br />

埦 qwyn<br />

埧 g’Iu<br />

埨 lIwcn<br />

埨 lwcn<br />

埩 tsEng<br />

埩 dz’Eng<br />

埪 k’ung<br />

埫塎 t’Iung-dIung<br />

⇒上埬 DIangtung<br />

埭 d’cd<br />

埮 d’ym<br />

⇒壏埮 g’lamd’iam<br />

埯 qIAm<br />

⇒窊埯 qwJqym<br />

埰 ts’cg<br />

薛 tIang<br />

薛 d’Iang<br />

埱 T’Ivk<br />

埲 b’ung<br />

埲uf埄 b’ung<br />

埳 k’cm<br />

埴 DIck<br />

埴膩 DIckNIcr<br />

埵 twy<br />

埵塊 twyk’wcr<br />

埵諂 twylIwcr<br />

埶 ngIad<br />

埶 SIad<br />

⇒地埶 d’iaSIad<br />

⇒經埶 kiengngIad<br />

執 TIcp<br />

執 TICp<br />

執事 TIcpdF’Icg<br />

執圭 TIcpkiweg<br />

執徐歲 d’Icp–<br />

SIosIwad<br />

執愎 TIcbb’Ick<br />

執政 TIcpTIEng<br />

執法 TIcppIwAp<br />

埸 dIEk<br />

培 b’cg<br />

培 b’wcg<br />

埻端 kwyktwyn<br />

基 kIcg<br />

⇒茲基 tsIcgkIcg<br />

⇒養由基 zIang–<br />

dIvgkIcg<br />

埻 TIwcn<br />

埻 twcr<br />

埻 /d’uy-<br />

埻端 kwyktwyn<br />

埼 g’ia<br />

⇒鮚埼 kietg’ia<br />

埽 svg<br />

埾 dz’Iu<br />

埿 b’am<br />

埿uf泥 nIcr<br />

堀 k’wct<br />

堁 k’lwyr<br />

堂 d’yng<br />

⇒獄磔堂 ngIuk–<br />

tAkd’yng<br />

堂堂 d’yng-d’yng<br />

堂堭 d’yngg’wyng<br />

堃 k’wcn<br />

⇒埤堄 pIEgngieg<br />

堅 kien<br />

⇒中堅 tIvngkien<br />

⇒大堅 d’ydkien<br />

堅實 kienD’IEt<br />

堅白 kienb’Ak<br />

堆 twcr<br />

⇒灧澦堆 dIam–<br />

dIotwcr<br />

⇒鬿堆 g’Icrtwcr<br />

堆壘 twcrlIwcr<br />

堇 g’ICn<br />

堈 kyng<br />

⇒大堈 d’ydkyng<br />

堉 dIvk<br />

堊 qyk<br />

堊 qyg<br />

⇒黃堊 g’wyng-qyk<br />

堋 pcng<br />

堋 p’cng<br />

堌vo古 ko<br />

壷 g’o<br />

芋 g’yng<br />

捩 miam<br />

捩 mIwAm<br />

够 ku<br />

奛 xwyng<br />

奜 pIwcr<br />

奜uf斐 p’Iwcr<br />

奝 tivg<br />

奞 sIwEn<br />

奟 pAng<br />

⇒倰奟 lIcng-k’cng<br />

翡 kCn<br />

戟 t’cp<br />

娵訾 ts’iutsIAr<br />

娵訾氏 ts’iutsIAr–<br />

DIEg<br />

娶 ts’Iu<br />

姘 p’Eng<br />

姘嬣 p’EngnEng<br />

娷 twia<br />

娷uf諈 twia<br />

娸 k’Icg<br />

娹 g’ien<br />

娺 tIwCd<br />

娺 twCt<br />

⇒諺娺 qwatnwCt<br />

娻 tung<br />

娼uf倡 T’Iang<br />

件 mym<br />

娽 luk<br />

⇒謯娽 tsJluk?<br />

娽娽 lIuk-lIuk<br />

娾 ngCg<br />

娿娜,婀娜 qynyr<br />

婁 glu<br />

婁 glIu<br />

⇒瞴婁 /mIWuglu<br />

⇒趧婁 d’iegglu<br />

⇒雩婁 gIwoglu<br />

婄 p’cg<br />

婆 b’wy<br />

婆利 b’wylIcd<br />

婆娑 b’wysy<br />

婉 qIwAn<br />

⇒燕婉 qian-qIwAn<br />

婉婉 qIwAn-qIwAn<br />

婉嫕 qIwAnqIcr?<br />

婉瘱 qIwAnqIed?<br />

婊 pIog<br />

婋 xVg<br />

婌 DIvk<br />

婍 k’ia<br />

婎 xIwcr<br />

婏 p’IwAn<br />

婐 qwyr<br />

婐矩 qwyr-ngwyr<br />

婑婑 snIwcrsnIwcr<br />

婑媠 qwyrd’wyr<br />

険 qIog<br />

婓 bIwcr<br />

⇒江婓 kUngb’Iwcr<br />

婓婓 b’Iwcr-b’Iwcr<br />

婕妤 tsIapdIo<br />

婖 t’iam<br />

⇒嫛婗 qicrngieg<br />

婘 g’Iwan<br />

幻 qIam<br />

幻 qIAm<br />

幻盃 qIAmdIwAr<br />

婙uf婧 dz’IEng<br />

婚 xmwcn<br />

婜 k’An<br />

婞 g’ieng<br />

婟 g’o<br />

婟澤 g’od’Ak<br />

諺 qwyn<br />

諺妠 qwatnwCt<br />

諺官娺 qwCttwCt<br />

限 T’Iam<br />

婡 lcg<br />

婢子 b’IEgtsIcg<br />

婢鮿 b’IEgtIap<br />

婣 qIEn<br />

婤姶 TIvgqcp<br />

婥 d’Iek<br />

婥約 T’IokqIok<br />

婦 b’IUg<br />

⇒主婦 TIub’IUg<br />

⇒巧婦 k’Vgb’IUg<br />

⇒鼠婦 SIob’IUg<br />

婧 dz’IEng<br />

婩 ngIan<br />

婪 glcm<br />

⇒痷婪 qcmglcm<br />

婫 kwcn<br />

婫 g’wcn<br />

婬 dIcm<br />

孮 dz’vng<br />

孯uf掔 k’IEn k’An<br />

孰 DIvk<br />

⇒庸孰 dIungDIvk<br />

宿 sIvk<br />

宿 sIvg<br />

宿uf縮 fIvk<br />

⇒苜宿 mIVksIVg<br />

宿學 sIvkg’Vk<br />

宿畱 sIvglIvg<br />

宿習 sIvkdzIcp<br />

寀 ts’cg


寁 tscm<br />

寁 dz’Iap<br />

寂 dz’ivk<br />

寂寞 dz’ivkmyk<br />

寂寥 dz’ivk-glivg<br />

寃 qIwAn<br />

⇒緸寃 qIEn-qIwAn<br />

寄 kia<br />

寅 dIcn<br />

寅 dIcr<br />

密 mIEt<br />

⇒細密 siedmIEt?<br />

⇒餳密 d’yngmIEt<br />

密畤 mIEtd’Icg<br />

密虮 mIEtkIcr<br />

折 glIcm<br />

設凄 qAgd’J<br />

寇 k’u<br />

⇒司寇 sIcgk’u<br />

戦 nieng<br />

寕 nieng<br />

將 tsIang<br />

將 ts’Iang<br />

⇒上將 DIangtsIang<br />

⇒中郞將 tIvng–<br />

lyngtsIang<br />

⇒大將軍 d’yd–<br />

tsIangkIwcn<br />

⇒寒將 g’yntsIang<br />

⇒干將 kyntsIang<br />

⇒次將 ts’IcrtsIang<br />

將將 ts’Iang-ts’Iang<br />

將行 tsIangg’Ang<br />

專 TIwan<br />

⇒夗專 qIwAntIwan<br />

專諸 TIwanTIo<br />

尉 qIwcd<br />

⇒中尉 tIvngqIwcd<br />

⇒太尉 t’ydqIwcd<br />

⇒廷尉 d’iengIwcd<br />

⇒校尉 g’OgqIwcd<br />

⇒衛尉 gIwadqIwcd<br />

⇒都尉 toqIwcd<br />

焦 qIwcd<br />

駐 k’IAk<br />

偵 t’Ok<br />

貞 k’ia<br />

屚 lu<br />

屛 pIEng<br />

屛 b’ieng<br />

屛星 b’iengsieng<br />

屛風 b’iengpIUm<br />

屜 t’iad<br />

屝 b’Iwcr<br />

崆品 k’UngngUng<br />

崆峒 k’ungd’ung<br />

崆巄 k’unglung<br />

崇 dF’Ivng<br />

崇侯 dF’Ivngg’u<br />

崇山 dF’IvngsAn<br />

崇崇 dF’IvngdF’Ivng<br />

崇期 dF’Ivngg’Icg<br />

⇒峆崉 g’cpd’cp<br />

崊 glIcm<br />

崋 g’wJ<br />

崌崍 kIolcg<br />

⇒崌崍 kIolcg<br />

崍嵦 lcgngcg<br />

崎 k’ia<br />

崎 k’ia kia<br />

崎嶇 k’iak’Iu<br />

崏vo岷 mIEn<br />

崐山 kwcnsAn<br />

崐崘 kwcnlwcn<br />

崑山 kwcnsAn<br />

崒 swcd<br />

崒 dz’Iwct<br />

⇒崷崒 dz’Ivgdz’Iwct<br />

⇒嵂崒 blIwctts’Iwct<br />

崒嶬 dz’Iwctngia<br />

⇒晏崓 qanko<br />

崔 ts’wcr<br />

崔 dz’wcr<br />

⇒嵔崔 qIwcr-dz’wcr<br />

⇒錯崔 ts’ykdz’wcr<br />

崔崔 dz’wcr-dz’wcr<br />

崔嵬 dz’wcrngIwcr<br />

崔錯 ts’wcrts’yk<br />

崖 ngEg<br />

⇒裖崖 TIcnngEg<br />

崗vo岡 kyng<br />

⇒崐崘 kwcnlwcn<br />

⇒崑崙 kwcnlwcn<br />

崚嶒 lIcng-dz’Icng<br />

⇒危崛 ngwiangIwct<br />

崛岉 g’IwctmIwct<br />

崜 g’Iwct<br />

崜 twy<br />

褒 twcr<br />

豊 k’cp<br />

飽 dz’Iang<br />

崝 dz’Eng<br />

崞 kwyk<br />

崟 ngIcm<br />

⇒岎崯 b’IwcnngIcm<br />

崠如 tungNIo<br />

崡 g’Cm<br />

⇒嶊崣 tsIwcrqIwAr<br />

崢 dz’Eng<br />

崢嶸 dz’AnggIwAng<br />

崤 g’Og<br />

⇒峽崥 g’AppIEg<br />

崥崹 b’iegd’ieg<br />

崦嵫 qIamtsIcg<br />

崧 sIvng<br />

崨嶫 dz’IapngIAp<br />

崨顛 tsIaplIap<br />

崩 pcng<br />

啌 g’Icg<br />

妁 xwck<br />

佞 dz’vng<br />

妲 tswcd<br />

帲 pieng<br />

帳 tIang<br />

姜 TIung<br />

姜 tsIung<br />

帴 sAt<br />

帴 tsIan<br />

帴 dz’Ian tsIan<br />

娟 k’Cp<br />

帵 qwyn<br />

帯 tyd<br />

⇒基帶 k’IwCdtyd<br />

婉 qIAp<br />

娵 kwyn<br />

帷 dIwcr<br />

常 DIang<br />

⇒五常 ngoDIang<br />

⇒尋常 dzIcmDIang<br />

⇒達常 d’ytDIang<br />

⇒重常 d’IungDIang<br />

常先 DIangsicn<br />

常安 DIangqyn<br />

常棣 DIangd’icd<br />

帹 sap<br />

帹 ts’Iap<br />

帹暆 sapdia?<br />

帺 g’Icg<br />

庰 b’IEng<br />

挈 d’wcr<br />

拯 t’Ag<br />

拯 d’Ag<br />

捐 qia<br />

捐 qAr<br />

庱 t’lIcng<br />

⇒長庲 d’Ianglcg<br />

庳 b’IEg<br />

掣 dz’Iap<br />

庴 dz’IAk<br />

掵 T’ia<br />

庵 qcm<br />

庵庵 qcm-qcm<br />

庶 TIag<br />

庶 SIag<br />

⇒明庶風 mIAng–<br />

SIagpIUm<br />

庶人 SIagNIEn<br />

庶子 SIagtsIcg<br />

庶幾 SIagkicr<br />

庶氏 TIagDIEg<br />

庶民 SIagmIcn<br />

庶羞 SIagsnIvg<br />

庶長 SIagtIang<br />

庻 SIag<br />

庻vo庶 SIag<br />

康 k’yng<br />

⇒敬康 kIEngk’yng<br />

康王 k’ynggIwang<br />

庸 dIung<br />

⇒保庸 pvgdIung<br />

⇒恆庸 g’cngdIung<br />

庸何 dIungg’y<br />

庸夫 dIungpIwo<br />

庸孰 dIungDIvk<br />

庸安 dIungqyn<br />

庸庸 dIung-dIung<br />

庸渠 dIungg’Iag<br />

庸渠 dIungg’Io<br />

庹 t’yk<br />

庹 t’yg<br />

⇒汪涵 b’ianIwAr<br />

弴 twcn<br />

張 tIang<br />

⇒朋張 b’AngtIang<br />

張儀 tIangngia<br />

張柳朔 tIang–<br />

lIvgsyk<br />

張楚 tIangtf’Io<br />

張武 tIangmIwo<br />

張騫 tIangk’Ian<br />

弶 g’lIang<br />

強 g’Iang<br />

弸 b’Ang<br />

弸彋 p’Cngg’wAng<br />

彗 g’iwcd<br />

彗 zIwad<br />

彗 dzIwad<br />

彗卹 dzIwcdswct<br />

彗星 dzIwadsieng<br />

彩 ts’cg<br />

彪 pIOg<br />

彫 tivg<br />

彫彫 tivgtivg<br />

彬 pIcn<br />

痂 dF’Icg<br />

45<br />

11<br />

徖 dz’ung<br />

得 tck 畫<br />

瘰 dz’Ian<br />

⇒長瘰 d’Iangdz’Ian<br />

徘徊 b’wcr-g’wcr<br />

徙 sIEg<br />

徙倚 sIEgqia?<br />

徚 tung<br />

癡 svgd’vg<br />

徛 kia<br />

徛 k’ia<br />

徜徉 DIangzIang<br />

癬 tIcg<br />

癬 d’Icg<br />

從 dz’Iung<br />

從uf縱 tsIung<br />

從人 tsIungNIEn<br />

從容 ts’IungdIung<br />

從屬 dz’IungTIu<br />

從死 dz’IungsIcr<br />

從母 dz’Iungmcg<br />

從祖父母 dz’iung–<br />

tsob’iwomcg<br />

從親 tsIungts’IEn<br />

從道 tsIungd’vg<br />

徟 TIvg<br />

徠 lcg<br />

發 pIEg<br />

御 ngJ<br />

御 ngIo<br />

御史 ngIoslIcg<br />

御史大夫 ngIo–<br />

slIcgd’ydpIwo<br />

皃02 d’Icg<br />

徢 siap<br />

祓 dIcn<br />

恿 dIung<br />

悆 dIo<br />

悉 sIEt<br />

悉諸 sIEtTIo<br />

悊 tIat<br />

膠 dz’yk<br />

膸 t’Iap<br />

悐 t’iek<br />

悘 qicr<br />

悘 qIcr<br />

悠 dIvg<br />

悠悠 dIvg-dIvg<br />

悡 lIcr<br />

患 g’wan<br />

悤 ts’ung<br />

悤悤 ts’ung-ts’ung<br />

悥vo意 qIcg<br />

悰 dz’vng


11<br />

畫<br />

46<br />

悱 p’Iwcr<br />

荀 qIam<br />

荀 qIAm<br />

荀憸 qIamk’sIam?<br />

悴 dz’Iwcd<br />

悵 t’Iang<br />

悷 licd<br />

悸 g’IwCd<br />

悻 g’ieng<br />

悻悻 g’Eng-g’Eng<br />

悼 t’Ok<br />

悼 d’og<br />

荵 lcng<br />

荵 lIcng<br />

悽悽 ts’icr-ts’icr<br />

悽愴 ts’icrtf’Iang<br />

悾 k’ung<br />

悾 k’ung k’Ung<br />

悿 t’iam<br />

萓 t’wct<br />

萓 t’wcd<br />

萓 d’cd<br />

萓 t’wct<br />

萓 d’wcd<br />

惀 lIwcn<br />

惀 lwcn<br />

惂 k’cm<br />

惃 kwcn<br />

情 dz’IEng<br />

⇒六情 lIvkdz’IEng<br />

惆 t’Ivg<br />

惇 twcn TIwcn<br />

惈 klwyr<br />

⇒韰惈 kAdklwyr<br />

惊 glIang<br />

惋 qwyn<br />

惍 kIcm<br />

惏 glcm<br />

蒿 lAn<br />

惐 xIwck<br />

惐 qIUk<br />

⇒惻惐 tf’IckgIwck<br />

蓐 t’icn<br />

惓 g’Iwan<br />

惔 d’ym<br />

惕 t’iek<br />

惕惕 t’iek-t’iek<br />

惗 nicp<br />

⇒衾蕀 k’Iamk’ia<br />

蕣 gIwang<br />

惘 mIwang<br />

惘惘 mIwangmIwang<br />

惙 tIwat<br />

惙惙 tIwat-tIwat<br />

惚 xmwct<br />

⇒恍惚 xwyng–<br />

xmwct<br />

惚恍 xmwctxwyng<br />

惛 xmwcn<br />

惛懣 xmwcnmwcn<br />

惜 sIAk<br />

惝 T’Iang<br />

惞 xIcn<br />

惟 dIwcr<br />

蕾 b’Iug<br />

蕾 mvg<br />

惤 kien<br />

蛬 tIEg<br />

戚 ts’ivk<br />

⇒干戚 kynts’ivk<br />

⇒貴戚 kIwcdts’ivk<br />

戚斯 ts’ivknIvk?<br />

戚施 ts’ivkSia<br />

戛 kCt<br />

戛stbuf秸 kAt<br />

戜 d’iet<br />

戝 dz’ck<br />

扈 g’o<br />

⇒桑扈 syngg’o<br />

⇒摩挲 mwysy<br />

捥 qwyn<br />

捦 g’Icm<br />

砿 tUk<br />

砿 tsuk<br />

捧 p’Iung<br />

捨 SIJ<br />

捩 lict<br />

捩 licd<br />

捪 mIcn<br />

号 k’wct?<br />

捫 mwcn<br />

捫搎 mwcnswcn<br />

捬 p’Iu<br />

捬 p’Iwo<br />

捭 pEk<br />

捭 pEg<br />

据 kIo<br />

捯 tvg<br />

捰 qwyr<br />

捱 ngEg<br />

捲 g’Iwan<br />

捳 ngUk<br />

捴 tsung<br />

捵 nIan nicn<br />

捶 Twia<br />

捶 twyr<br />

捷 ts’Ap<br />

捷 dz’Iap<br />

⇒獵捷 lIapdz’Iap<br />

捷悍 dz’Iapg’yn<br />

捷捷 dz’Iap-dz’Iap<br />

捷疾 dz’Iapdz’Ict<br />

捷給 dz’IapkIcp<br />

捸 pIAng<br />

捹 b’wcn<br />

捺 nyt<br />

捻 nicp<br />

捻 niet<br />

捻搙 nicpqok<br />

捼 nwyr<br />

捽 dz’wct<br />

捾 g’at<br />

捾 qwyt<br />

捾 qwan<br />

捾 qwAt<br />

捿 sicr<br />

掀 xIAn<br />

根 tung<br />

掁 d’Ang<br />

掂vo敁 tiam<br />

拼 p’Eng<br />

拼 b’ieng?<br />

掃 svg<br />

掄 lwcn<br />

掅 ts’ieng<br />

掅 ts’IEng<br />

掆 kyng<br />

⇒捎掆 sIogkyng<br />

掇 twyt<br />

⇒攛掇 ts’wyntwyt<br />

授 DIvg<br />

掉 d’iog<br />

掉 nOk<br />

⇒尥掉 liogd’iog<br />

掊 pcg p’cg<br />

掊 p’cg<br />

掊 b’Vg<br />

掊 b’Ug<br />

掋 ticr<br />

掍 g’wcn<br />

掎 kia<br />

掎角 kiakUk<br />

掏 t’og<br />

掏 d’og<br />

掐 k’Cp<br />

⇒扲掑 g’ICmg’Icg<br />

排 b’Cr<br />

排 b’wAd<br />

⇒彭排 b’wyngb’Cr<br />

排揩 b’wAdk’Cr<br />

排摥 b’Crt’yng<br />

掓 SIvk<br />

掕 lcng<br />

掕 lIcng<br />

掖 zIAk<br />

掗 qAg<br />

⇒噌掗 lwyrqAg<br />

掘 g’Iwct g’IwAt<br />

掘uf拙 TIwat<br />

掙 tsEng<br />

掙 ts’Eng<br />

掚 lIang<br />

掛 kwEg<br />

掜 ngieg<br />

掜 ngIat<br />

掜 nEg?<br />

掝 xIwck<br />

掝 xwCk<br />

掝掝 g’wck-g’wck<br />

掞 SIam<br />

掞 dIam<br />

掞 qIam<br />

掟 tAng<br />

掠 glIak<br />

掠 glIang<br />

採 ts’cg<br />

祭 glIcm<br />

探 t’cm<br />

掤 pIcng<br />

接 sap<br />

接 tsIap<br />

接 ts’Ap<br />

接 dz’Iap<br />

接余 tsIapdIo<br />

接拙 tsIaplia<br />

接橮 fIcplIvg<br />

接詥 dz’IapkIcp<br />

⇒挑掦 t’iogt’iek<br />

控 k’Ung<br />

控 k’ung<br />

控弦者 k’ungg’ien–<br />

TIJ<br />

推 T’Iwcr<br />

推 t’wcr<br />

⇒介之推 kAdTIcg–<br />

T’Iwcr<br />

掩 d’iam<br />

掩 qIam<br />

掩淲 qIamxo?<br />

掩茂 qIammIvg<br />

措 ts’yg<br />

⇒舉措 kIots’yg<br />

掫 tsu tsIu a<br />

掫 ts’Iu<br />

掫 tfIUg<br />

掬 kIvk<br />

碕 DIwan<br />

碕 d’wyn<br />

掲 k’Iad<br />

掲 g’yt g’yd<br />

掲vo揭 g’Iat g’IAt<br />

' mvg<br />

莇 mIwcr<br />

敍 dzIo<br />

掴 t’ung<br />

掴 sung<br />

柘 b’wct<br />

敎 kOg<br />

敏 mwcg/mIwEn<br />

敐 DIcn<br />

敐敐 TIcn-TIcn<br />

救 kIvg<br />

敒 SIEn<br />

敒 t’IEn<br />

敒 d’IEn<br />

敓 d’wyt<br />

敔 ngIo<br />

敕 t’Ick<br />

敖 ngog<br />

⇒若敖 NIakngog<br />

⇒莊敖 tfIangngog<br />

⇒莫敖 mykngog<br />

⇒郟敖 kApngog<br />

⇒霄敖 sIogngog<br />

敖敖 ngog-ngog<br />

敗 pwad<br />

敗 b’wad<br />

⇒腐敗 b’Iub’wad<br />

敗績 pwadtsIEk<br />

貞 tIcg<br />

斌斌 picn-picn<br />

斍 kVk<br />

斒斕 pAnlAn<br />

斛 g’uk<br />

⇒石斛 DIAkg’uk<br />

斜 zIJ<br />

斜 dzIJ<br />

⇒乜斜 miadzIJ<br />

伐 lJg<br />

斬 tsAm<br />

断 twyn<br />

旇 p’ia<br />

旈 lIvg<br />

旉 p’Iwo<br />

旊 pIwang<br />

旋 dzIwan<br />

⇒便旋 b’IandzIwan<br />

⇒周旋 TIvgdzIwan


瓢 qy qia<br />

旌 tsIEng<br />

⇒白旌 b’AktsIEng<br />

旍stbuf旌 tsIEng<br />

旎 nIAr<br />

⇒旖旎 qia-nIAr<br />

族 dz’uk<br />

族子 dz’uktsIcg<br />

旣 kIcd<br />

晗 g’cm<br />

晘 g’wan<br />

晙 tsIwcn<br />

晚 mIwAn<br />

晛 nian<br />

晜vo昆 kwcn<br />

迷 nan<br />

晝 tIvg<br />

晝夜 tIvgzIAg<br />

晞 xIcr<br />

晟 DIEng<br />

晡 pwo<br />

晢 TIat<br />

晢晢 TIad-TIad<br />

晤 ngo<br />

晥 g’wyn<br />

晥 g’wan<br />

晦 xmwcg<br />

晧 g’vg<br />

晨 DIcn<br />

晨風 DIcnpIUm<br />

晨鳧 DIcnb’Iu<br />

曹 dz’vg<br />

⇒功曹 kungdz’vg<br />

曼 mIwAn<br />

曼 mwyn<br />

朗 lyng<br />

⇒爌朗 g’wyng-lyng<br />

朘 tsIwan<br />

朚倀 mwyngtAng<br />

望 mIwang<br />

⇒博望侯 pyk–<br />

mIwangg’u<br />

⇒句望 kumIwang<br />

望佯 mIwangzIang<br />

望潮 mIwangd’Iog<br />

桫欏 syly<br />

桬棠 sad’yng<br />

桭 TIEn<br />

桮 pwcg<br />

桮戍 pwcgglyk<br />

桯 t’ieng<br />

桯 dIEng<br />

很 zIJ<br />

桰 kwyt<br />

桱 kieng<br />

桲 b’wct<br />

⇒榲桲 qwctb’wct<br />

桳 b’wcn<br />

桴 p’Iug<br />

桴 b’Ivg<br />

⇒蕢桴 g’Iwcdb’Ivg<br />

徠 lIwat<br />

⇒白桵 b’AkNIwcr<br />

桶 t’ung<br />

桶 dIung<br />

桶檧 t’ungsung<br />

桷 kUk<br />

桸 xiCb<br />

桸 xIcr<br />

桹 lyng<br />

⇒桄桹 kwynglyng<br />

桻 p’Iung<br />

桻欆 p’IungsUng<br />

桼 ts’IEt<br />

忿 dz’wy<br />

桽 qwcn<br />

桾櫏 g’Iwcnts’Ian<br />

怙 tIo<br />

桿 g’yn<br />

梀 t’Iuk<br />

梀 suk<br />

梀 sEk<br />

梀 ts’uk<br />

梀 qIcn<br />

梀uf樕 suk<br />

⇒赤梀 T’IAksuk<br />

梁 lIang<br />

⇒呂梁 glIolIang<br />

⇒大梁 d’ydlIang<br />

⇒槺梁 k’ynglIang<br />

⇒陸梁 lIvklIang<br />

梂 g’Ivg<br />

梃 t’ieng<br />

梃 d’ieng<br />

⇒俓梃 kiengd’ieng<br />

梄 zIvg<br />

梅 xmwcg<br />

梅 mwcg<br />

梅雨 mwcggIwo<br />

梆 pUng<br />

梇 lung<br />

梇棟 lungtung<br />

梈 p’Ang<br />

梉 tfIang<br />

梊 tiad<br />

梊 d’iad<br />

梋 xiwan<br />

梌 d’o<br />

梍 dz’vg<br />

梎 gIUg<br />

梎 qVg<br />

梎柌 qVgdzIcg<br />

梏 kvk<br />

梏 kVk<br />

梐 b’icr<br />

梑 d’iek<br />

梒桃 g’cmd’og<br />

梓 tsIcg<br />

梔 TIEd<br />

梕 NIcn<br />

梖多 pwydty<br />

梗 kAng<br />

⇒桔梗 kietkAng<br />

惧 pwat<br />

惧 p’IwAd<br />

悃 tswyt<br />

悚 tiap<br />

悚 tIap<br />

梘 kian<br />

梘 g’ian<br />

梚 mIwAn<br />

梛 nyr<br />

梜 kiap kap<br />

梙 g’wan<br />

條 t’ivg<br />

條 d’ivg<br />

⇒蜚條 pIwcrd’ivg<br />

條風 DIvkpIUm<br />

梞 g’Icg<br />

梟 kivg<br />

⇒鴟梟 T’Icrkivg<br />

梟梟 kivg-kivg<br />

梠 glIo<br />

梡 k’wyn<br />

梢 sOg<br />

梢 sIog<br />

梢梢 sOg-sOg<br />

梢雲 sOggIwcn<br />

梣 tsIcm<br />

梤 b’Iwcn<br />

梥 dzIung<br />

慍 sIar<br />

梦 mIUng<br />

梧 ngo<br />

⇒枝梧 TIEgngo<br />

⇒蒼梧 ts’yngngo<br />

梧丘 ngok’IUg<br />

梧桐 ngod’ung<br />

梨 lIcr<br />

⇒合梨 kcplIcr<br />

梩 lIcg<br />

梪 d’u<br />

梫 tf’Icm<br />

梫木 tf’Icmmuk<br />

梬 dIEng<br />

梭 sIwan<br />

梭 sIwcn<br />

梭 swyr<br />

梭 ts’Iwan<br />

梭 dzIwcn<br />

梮 kIuk<br />

梮 kIuk?<br />

惻 TIcn<br />

梯 t’icr<br />

械 g’Cg<br />

梱 k’wcn<br />

梲 TIwat<br />

梲 t’wct<br />

梳 fIo<br />

梴 t’Ian<br />

梵 b’IwAm<br />

梵梵 b’IUm-b’IUm<br />

梶 mIwcr<br />

梹榔 pIEnlyng<br />

奚栗 tsIEtlIEt<br />

紊 xCm<br />

欲 gIuk<br />

欳 k’wCd<br />

⇒簑欴 xynglyng<br />

欵 k’wyn<br />

欶 sUk<br />

欶 sug<br />

欷 xIcr<br />

絎 xAp<br />

欸 qcg<br />

殌 kiwat<br />

殌 g’IEng<br />

殍 p’Iug b’Iog<br />

殍 b’Icg<br />

殎 k’Cp<br />

薹殐 kuksuk<br />

⇒蜈藐 qwcrt’wcr<br />

殏 g’Ivg<br />

⇒薹殐 kuksuk<br />

殑殑 g’Icng-g’Icng<br />

殑殑 g’Icngg’Iwy<br />

殑蔬 g’Icng-fIcng<br />

襁 kIvg<br />

襄 d’u<br />

褻 TIEn<br />

褻褻 dF’IEn-dF’IEn<br />

殸 k’ieng<br />

殹 qicr<br />

殹uf也? dIa?<br />

殺 sAt sAd<br />

殺 sAd<br />

47<br />

11<br />

⇒末殺 mwytsyt<br />

鮎 kIwcg 畫<br />

毫 g’og<br />

⇒秋毫 ts’Ivgg’og<br />

蹤 lwyd<br />

毬 g’Ivg<br />

毭 nyk<br />

毭委 d’upIwcn<br />

涪 b’IUg<br />

涪漚 b’cgqu<br />

涫 kwyn<br />

涬 g’ieng<br />

⇒溟涬 mieng-g’ieng<br />

⇒瀴涬 qiengg’ieng<br />

涭 DIvg<br />

涮 swan<br />

涮 fIwat<br />

沓 g’ym<br />

沓湖 g’ymg’o<br />

涯 ngEg<br />

涰 tIwat<br />

涱vo漲 tIang<br />

液 zIAk<br />

涳 k’ung<br />

涳 nUng<br />

桑 d’y<br />

鍬 d’y<br />

涴 qIwAn<br />

涴 qwyr<br />

涴演 qIwAn-dIan<br />

涵 kCm<br />

涵 g’cm<br />

涶 t’wy<br />

涷 tung<br />

涸 g’yk<br />

涸 g’o<br />

涸漁 g’ykngIo<br />

涹 nwcr<br />

涹 qIwAr<br />

涹 qwyr<br />

⇒溾涹 qwCr-qwyr<br />

涹山 qwyrsAn<br />

涺 kIo<br />

涻 SIJ<br />

涼 glIak<br />

涼 glIang<br />

⇒轀涼車 qwcn–<br />

glIangkIo<br />

涼風 glIangpIUm<br />

涽涽 xmwcnxmwcn<br />

涾 d’cp<br />

涿 tUk<br />

⇒瀧涿 lungtUk


11<br />

畫<br />

48<br />

涿鹿 tUkluk<br />

淀 d’ien<br />

淁 tsIap<br />

淁 ts’Iap<br />

淁uf潗 tsIcp<br />

淂 tck<br />

淃 g’Iwan<br />

慧 b’Iug<br />

淄 tfIcg<br />

⇒臨淄 blIcmtfIcg<br />

淅 siek<br />

淆 g’Og<br />

淇 g’Icg<br />

洴澼 b’iengp’iek<br />

淈 kwct<br />

淈 kwct g’wct<br />

淉 kwyn<br />

淉 k’lwyr<br />

淊 g’cm<br />

淋 glIcm<br />

繋 qwyng<br />

淌 T’Iang<br />

淍 TIvg<br />

淎 b’ung<br />

淏 g’vg<br />

淐 T’Iang<br />

淑 DIvk<br />

淒 ts’icr<br />

淒浰 ts’icr-licr<br />

淒淒 ts’icr-ts’icr<br />

淓 p’Iwang<br />

淔 t’Ick<br />

淕 lIvk<br />

淖 T’Iok<br />

淖 nOg<br />

淖弱 nOgNIok<br />

迎 d’Iog<br />

淗 kIvk<br />

淘 d’vg<br />

淘汰 d’vgt’yd<br />

淘河 d’vgg’y<br />

淘淘 d’vg-d’vg<br />

淙 sUng<br />

淙 dz’vng<br />

涙 lIwcd<br />

激 lIat<br />

淛 TIad<br />

淛uf浙 TIat<br />

淜stbuf馮 b’Icng<br />

淜滂 p’Cng-p’wyng<br />

淝 b’Iwcr<br />

淞 sIung<br />

淟 t’icn<br />

淟涊 t’icn-nicn<br />

淠 p’Iad<br />

淠 p’Icd<br />

淠淠 p’iad-p’iad<br />

月 mIwang<br />

月月 mwyngmwyng<br />

件 tsAk<br />

乞 mAk<br />

淡 d’ym<br />

⇒恬淡 d’iamd’ym<br />

⇒邯淡 g’cmd’ym<br />

兼uf滭 pIEt<br />

淢 xIwck<br />

淢 gIwck<br />

⇒溭淢 dF’Ick-gIwck<br />

淣 ngieg<br />

淤 qo<br />

淥 luk<br />

淥 lIuk<br />

淦 kcm<br />

⇒新淦 sIEnkcm<br />

淧 mIEt<br />

淨 dz’Eng<br />

淨 dz’IEng<br />

淩 lIcng<br />

淪 lIwcn<br />

⇒峾淪 ngIcnlIwcn<br />

⇒沄淪 gIwcn-lIwcn<br />

犬 k’Iang<br />

淫 dIcm<br />

⇒浮淫 b’ivgdIcm<br />

⇒浸淫 tsIcmdIcm<br />

淬 ts’Iwcd<br />

淬 ts’wcd<br />

淭拏 g’IonIo<br />

県 sIat zIad<br />

淮 g’wCr<br />

淯 dIvk<br />

淰 SNIcm<br />

淰 nicm<br />

淰 qcm<br />

淰淰 ncp-ncp<br />

淰詩 SIcmSIam?<br />

軒 tsicr<br />

深 SIcm<br />

淲uf写 xo<br />

淲vo滮 b’IOg b’IVg<br />

⇒掩淲 qIamxo?<br />

淳 TIwcn<br />

淳 DIwcn<br />

淳于 DIwcngIwo<br />

淳于髡<br />

DIwcngIwok’wcn<br />

淳毒 DIwcnd’vk<br />

淳耀 DIwcndIog<br />

淴泱 /quct/qyng?<br />

淵 qiwen<br />

⇒大淵獻歲 d’yd–<br />

qiwenxIsIwad<br />

⇒顏淵 nganqiwen<br />

淵淵 qiwen-qiwen<br />

淶 lcg<br />

混 g’wcn<br />

混一 g’wcnqIEt<br />

混夷 kwcndIcr<br />

混沌 g’wcnd’wcn<br />

混混 g’wcn-g’wcn<br />

混瀚 g’wcng’yn<br />

淸 ts’IEng<br />

清商 ts’IEngSIang<br />

清廟 ts’IEngmIo<br />

清徵 ts’IEngtIcg<br />

清揚 ts’IEngdIang<br />

清明 ts’IEngmIAng<br />

清明風 ts’IEng–<br />

mIAngpIUm<br />

清簁 ts’IEngfIE<br />

清華 ts;IEngg’wJ<br />

清角 ts’IEngkUk<br />

清酒 ts’IEngtsIvg<br />

淹 qIam<br />

淺 ts’Ian<br />

淺鯫 ts’Iants’u<br />

添 t’iam<br />

淽 TIcg<br />

諺 t’cp<br />

淿uf汨 miek<br />

渀盪 pwcnt’yng<br />

渀薄 pwcnb’yk<br />

⇒榊弧 ts’Iogt’cp<br />

渁 qiwen<br />

渂 mIEn<br />

渂 mIwcn<br />

⇒瀰渃 mIArNIak<br />

菰 tsIcm<br />

渇vo渴 k’yt g’Iat<br />

渗 fIcm<br />

殼 p’ieg<br />

渉 DIap<br />

渉 tiap<br />

⇒獵渉 lIapDIap<br />

烯 xIcr<br />

寅 xIwcr<br />

烰 b’IOg<br />

烰人 b’IvgNIen<br />

烰烰 b’Ivg-b’Ivg<br />

烱 kIwAng<br />

⇒炔烲 xIwatxIat<br />

烳 p’wo<br />

烴 kieng<br />

烴燍 kIEngsieg<br />

烵爍 TIokSlIok<br />

烶 d’ieng<br />

烷 g’wyn<br />

烸 xmcg<br />

烹 p’Ang<br />

奈 ts’Ap<br />

烺 lyng<br />

内 t’iam<br />

烻 SIan<br />

烻 dIan<br />

烼 xIwct<br />

薙 tsa<br />

謎 k’Cg<br />

烽 p’Iung<br />

烾 T’IAk<br />

烿 dIvng<br />

焀 xuk<br />

焀 g’uk<br />

焁欨 xia-xIu<br />

焂 DIvk<br />

焃 xAk<br />

焄 xIwcn<br />

焅vo 熇燆 xok xJk<br />

⇒熢尼 b’Iung-b’wct<br />

焆 kiwat<br />

焆 kiwan<br />

焆 qiwat<br />

焆 qiwen<br />

焆 qIat<br />

焆焆 qiwat-qiwat<br />

焇 sIog<br />

焈 xIcg<br />

焉 gIan<br />

焉 qIan<br />

焉 qIAn<br />

焉逄 qianb’Iung<br />

焊 xyn<br />

焋 tfIang<br />

焌 tsiwcn<br />

焌 tswcn<br />

焌 ts’Iwct<br />

焍 d’icr<br />

⇒炔焎 xIwatxIat<br />

爽 fIang<br />

⇒肅爽 sIvksIang<br />

爽鳩 sIangkivg<br />

牻 mUng<br />

牼 k’Eng g’Eng<br />

牽 k’ien<br />

牽牛 k’ienngIUg<br />

牾 ngo<br />

牿 kvk<br />

犀 sicr<br />

⇒木犀 muksicr<br />

犀首 sicrSIvg<br />

猄 klIAng<br />

猅 b’Cr<br />

猆 p’Iwcr<br />

猇 xJ<br />

猇stbuf虓 xVg<br />

猈 b’Cg<br />

猈 b’Eg<br />

猈 b’IEg<br />

猉 g’Icg<br />

⇒狻猊 swynngieg<br />

猍 lcg<br />

猎 ts’Iok<br />

猎猎 dzIAkdzIAk<br />

恁 ts’an<br />

猏 kian<br />

猐 k’Iang<br />

猑 kwcn<br />

抬然 nglwyrNIan<br />

猔 tsvng<br />

猕 mIAr<br />

猖 T’Iang<br />

⇒狓猖 p’iaT’Iang<br />

猖獗 T’IangkIwAt<br />

⇒狤悃 kIEtk’Iwct<br />

猗 qia<br />

⇒鬱猗 qIwctqia<br />

猗狔 qia-nIAr<br />

猗狔 qia-nIAr<br />

猗猗 qia-qia<br />

猘 kIad<br />

猘 TIad<br />

猙 tsEng<br />

猙獰 tsEngnEng<br />

猚 ngEg<br />

猚 ngIcg?<br />

猚 lIwcr<br />

猛 mAng<br />

猜 ts’cg?/ts’Yi<br />

猝 ts’wct<br />

⇒倉猝 ts’yngts’wct<br />

惓 licd<br />

率 slIwct<br />

率 slIwcd<br />

率 lIwct<br />

⇒顏率 nganLIwct<br />

玈 glo<br />

珳 mIwcn<br />

珴 ngy<br />

珵 t’ieng<br />

珵 d’IEng


珶 d’icr<br />

⇒瑭珶 d’yngd’Icr<br />

珷 mIwo<br />

歃 lIvg<br />

⇒玧珸 dIwanngo<br />

⇒琨珸 kwcnngo<br />

珹 DIEng<br />

珺 g’Iwcn<br />

珻 mwcg<br />

歸 miam<br />

珼 pwyd<br />

珽 t’ieng<br />

殀 miam<br />

殄 t’o<br />

現 g’ian<br />

現 g’icn<br />

珿 tf’Ivk<br />

琀 g’cm<br />

琁 dzIwan<br />

琂 ngIAn<br />

球 g’Ivg<br />

琄琄 g’iwan-g’iwan<br />

琅 lyng<br />

⇒琳琅 glIcmlyng<br />

琅玕 lyngkyn<br />

琅琊 lyngzIJ<br />

理 lIcg<br />

⇒大理 t’ydlIcg<br />

⇒廷理 d’ienglIcg<br />

琇 sIvg zIvg<br />

琇實 sIvgD’IEt<br />

琈 p’Iug<br />

⇒琅琊 lyngzIJ<br />

琋 xIcr<br />

琌 lIEng?<br />

瓠 g’wo<br />

疱 k’wAt<br />

瞑 DIu<br />

瓶 b’ieng<br />

瓷 dz’Icr<br />

甛 t’iam<br />

甛 d’iam<br />

產 sAn<br />

產uf滻 sAn<br />

產uf簅 sAn<br />

⇒屈產 k’IwctsAn<br />

⇒生產 sEngsAn<br />

⇒蹇產 kIansAn<br />

畡 kcg<br />

畢 pIEt<br />

⇒楻畢 g’AngpIEt<br />

畢方 pIEtpIwang<br />

畢方 p’IEtpIwang<br />

畣 tcp<br />

畤 d’Icg<br />

⇒密畤 mIEtd’Icg<br />

⇒畦畤 g’iwegd’Icg<br />

⇒西畤 sicrd’Icg<br />

⇒酈畤 liegd’Icg<br />

略 glIak<br />

略uf落 glyk<br />

⇒卿略 tsApglIak<br />

⇒蠖略 gIwakglIak<br />

略逴 glIakt’Iak<br />

畦 g’iweg<br />

畦畤 g’iwegd’Icg<br />

痊 ts’Iwan<br />

痋 d’vng<br />

痋 d’Ivng<br />

痌 t’ung<br />

痌 d’ung<br />

痍 dIcr<br />

痎 kCg<br />

痏 gIwcg<br />

蛛 ncg<br />

蛯 SIang<br />

痐 g’wcr<br />

蜆 qAp<br />

痑 t’y ty<br />

痑痑 t’yn-t’yn<br />

蜀 xyd<br />

蜃 kEg<br />

蜃 ngEg<br />

蛻 t’Ag<br />

痒 zIang<br />

痒 dzIang<br />

痓 T’IEd<br />

蜍 lIad<br />

痔 d’Icg<br />

痕 g’cn<br />

皎 kiog<br />

皏 p’Eng<br />

皐vo皋 kvg<br />

凱 kIwEg<br />

盒 g’cp<br />

鑑 lIad<br />

盓 qwo<br />

⇒盤盓 b’wyngIwo<br />

盔 k’wcg<br />

陥 k’Iwan<br />

盕 b’IwAm<br />

館桔 qyndz’yn<br />

盖 g’yp kyd<br />

盗 d’og<br />

眭 xIwEg<br />

眭 g’iweg<br />

眭 sIwEg<br />

眭盱 xIwEgxIwo<br />

芸 xIwCd xiwcd<br />

迎 xIwCd xiwcd<br />

眮 d’ung<br />

眯 micr<br />

潔 xu<br />

眰 TIEt<br />

眰 d’iet t’IEt<br />

眱 dIcr<br />

件 kAp<br />

件 twcn<br />

眲 NIcg<br />

眲 nCk<br />

眳 mIEng<br />

眴 SIwEn xiwen<br />

眴 sIwEn<br />

⇒瞋眴 T’IEnsIwEn<br />

眵 T’ia<br />

眶 k’Iwang<br />

眷 kIwan<br />

眷奊 kIwang’IwCd<br />

眸子 mIvgtsIcg<br />

眹 d’Icn<br />

眺 t’iog<br />

眻 zIang<br />

眼 ngcn<br />

眼 ngCn<br />

⇒九眼 mwCdngCn<br />

眽 mwEk miek<br />

眾 TIvng<br />

庶 xiek<br />

庶 xiwek<br />

署 d’vng<br />

矪 TIvg<br />

穣 k’wia<br />

硂 ts’Iwan<br />

硃 TIu<br />

硄 kwyng<br />

硄 k’wyng<br />

硅 xiwAk<br />

箭 g’ung<br />

硆stbuf礘 ngcp<br />

硇砂 nOgsa<br />

硈 k’wAt<br />

硉矹 blwctngwct<br />

⇒石硊 DIAkkIwCr<br />

⇒磈硊 qIwcr-ngwia<br />

硋 ngcg<br />

⇒砟硌 dz’yk-nglyk<br />

硍 kAn<br />

硍 k’cn<br />

硍 g’Cn<br />

硎 k’Ang<br />

硎 g’ieng<br />

硏 ngian<br />

硐 d’ung<br />

⇒鏓硐 ts’Ungd’ung<br />

硑 p’Eng<br />

硔 xung<br />

祄 g’Ad<br />

祤 gIwo<br />

祥 dzIang<br />

祦 ngo<br />

祧 t’iog<br />

票 p’Iog<br />

票姚 p’IogdIog<br />

票騎 b’Iogg’ia<br />

祪 kwia<br />

祫 g’Cp<br />

祬 TIEd<br />

祭 tsAd<br />

祭 tsIad<br />

祭仲 tsAdd’Ivng<br />

祭器 tsIadk’ICd<br />

祭酒 tsIadtsIvg<br />

离 t’lia<br />

离悃 ?<br />

禼 sIat<br />

秱 d’ung<br />

憤 d’Og<br />

秲 TIcg<br />

秲 d’Icg<br />

秳 g’wyt<br />

奮 t’iam?<br />

秴 kcp<br />

秴 g’cp<br />

秵 qIEn<br />

秶 tsIcr<br />

秷秷 tIEt-tIEt<br />

秸 kAt<br />

秸鞠 kAtkIvk<br />

閉 g’Iung<br />

秹 NIcm<br />

秺 tyg<br />

移 T’ia<br />

移 dia<br />

⇒剡移 dIamdia<br />

移易 diadIEk<br />

移時 diaDIcg<br />

儁 qiog<br />

窏洝 qoqyn?<br />

窐 kiweg<br />

窐 qwAg<br />

窒 tiet<br />

窒 tIEt<br />

⇒估窒 notIEt<br />

窒皇 d’ietg’wyng<br />

窓 ts’Ung<br />

窔 qiog<br />

49<br />

11<br />

窕 t’iog<br />

窕 d’iog 畫<br />

⇒窈窕 qivg-d’iog<br />

⇒輕窕 t’iog<br />

兌 SIcm<br />

竟 kIAng<br />

章 TIang<br />

章uf張?? tIang?<br />

⇒兄章 xIwAngTIan<br />

⇒大章 t’ydTIang<br />

⇒文章 mIwcnTIang<br />

⇒豫章 dIoTIang<br />

章柳 TIanglIvg<br />

章灼 TIangTIok<br />

章甫 TIangpIwo<br />

章章 TIang-TIang<br />

笖 TIwEg<br />

笖 zIcg<br />

笗 tvng<br />

笘 SIam<br />

笘 tiap<br />

⇒閻笘 dICmSIam<br />

笙 sEng<br />

笚 g’ap<br />

笚 typ<br />

笚stbuf笝 nyp<br />

笛 d’ivk<br />

笜 TIwct<br />

笝 nyp<br />

笞 t’Icg<br />

笟 kwo<br />

笠 glIcp<br />

笡 ts’IJ<br />

笢 mIcn<br />

笣 pVg<br />

笤 d’iog<br />

笥 sIcg<br />

符 b’Iu<br />

⇒兵符 pIAngb’Iu<br />

⇒天符 t’ienb’Iu<br />

笧 ts’Ek<br />

笨 b’wcn<br />

笩笩 b’wyd-b’wyd<br />

笪 tyn<br />

笪 t’yt<br />

笫 tfIcr<br />

第 d’icr<br />

笭 lieng<br />

⇒篝笭 kulieng<br />

笭箐 liengtsIEng<br />

笭箵 liengsieng<br />

笮 tsAk<br />

笮 dz’Jk<br />

笯 no nJ


11<br />

畫<br />

50<br />

笰 pIwct<br />

笱 ku<br />

笲 pIwcn<br />

笲 p’IwAn<br />

笲 b’Ian<br />

笲 b’IwAn<br />

笳 ka<br />

笴 ky kyn<br />

笵 b’IwAm<br />

笶 SIcr<br />

粒 glIcp<br />

燹 b’wyn<br />

粓 kym<br />

粔 g’Io<br />

粕 p’yk<br />

粖 miat<br />

粖 mwyt<br />

粗 ts’o<br />

粗 dz’o<br />

粘 nIam<br />

粙 d’Ivg<br />

粚stbuf黐 t’ia<br />

粛 sIvk<br />

粜 t’iog<br />

⇒羅紨 lyp’Iwo<br />

⇒蒄粐 tJnJ<br />

粢 xiwet<br />

粢 g’iwet<br />

紩 d’IEt<br />

粳 dz’Icg<br />

紪uf緀 ts’icr<br />

紫 tsIAr<br />

紫宮 tsIArkIvng<br />

紫紶 tsIArk’IAp<br />

紫茸 tsIArNIung<br />

紬 t’Ivg<br />

紮 tsAt<br />

紭 g’wCng<br />

累 lIwcr<br />

累 lIwAr<br />

累 lwyr<br />

⇒趙累 d’IoglIwcr<br />

累害 lIwArg’yd<br />

細 sied?<br />

⇒輕細 k’IEngsied?<br />

細密 siedmIEt?<br />

細民 siedmIcn?<br />

紱 pIwct<br />

紲 sIat<br />

紳 SIEn<br />

紴 pwy<br />

紴 p’ia<br />

紴 b’ia<br />

⇒水紴 SIwcrp’Ia<br />

紵 d’Io<br />

紫微 tsIArmIwcr<br />

紶 k’Iab<br />

⇒紫紶 tsIArk’IAp<br />

紷 lieng<br />

紸纊 TIuk’wyng<br />

紹 DIog<br />

⇒夭紹 qIog-DIog<br />

紺 kcm<br />

紻 qIang<br />

紼 pIwct<br />

絳 gIwAt<br />

紽 d’y<br />

紾 TIcn tIan<br />

紾 DIan d’Ian<br />

⇒絞紾 kOgTIcn<br />

紾抱 TIcnb’vg<br />

紿 t’Icng<br />

紿 d’cg<br />

絀 tIwct<br />

絀 t’Iwct<br />

絁 SNIAr<br />

終 TIvng<br />

⇒榮夷終 gIwEng–<br />

dIcrTIvng<br />

終葵 TIvngg’IwCr<br />

終身 TIvngSIEn<br />

絃 g’ien<br />

⇒弩絃 xiekg’ien<br />

組 tso<br />

⇒纂組 tswyntso<br />

絅 kiweng<br />

絅 k’iweng<br />

絆 pwyn<br />

絇 g’Iu<br />

絈 mAk<br />

絉 D’Iwct<br />

絊 tswyd<br />

躑 d’yp<br />

躬 tCg<br />

衣 mIAr<br />

罣 g’wEg kwEg<br />

羚 lieng<br />

餓 ngia<br />

餓陽 ngiadIang<br />

羜 d’Io<br />

羝 ticr<br />

羝羊 ticrzIang<br />

羞 snIvg<br />

⇒庶羞 SIagsnIvg<br />

翇 p’Iwct<br />

翈 g’ap<br />

企 xIwAt<br />

翉 p’wcn<br />

翊 gIck<br />

翊 zIcp<br />

⇒馮翊 b’IUnggIck<br />

翊翊 gIck-gIck<br />

翋丘 glcp-d’cp<br />

翍 p’ia<br />

翍 p’wy<br />

翍 b’ia<br />

翎 lieng<br />

翏 glIvg glIOg<br />

翐 d’IEt<br />

翑 kIu<br />

習 dzIcp<br />

⇒宿習 sIvkdzIcp<br />

習習 dzIcp-dzIcp<br />

耈 ku<br />

耚 p’ia<br />

耛 dIcg<br />

耜 dzIcg<br />

耝 ts’Io<br />

耝 dF’Io<br />

耞 ka<br />

耟 g’Io<br />

聃 t’nym nym<br />

⇒老聃 lvgnym<br />

聄 TIcn<br />

効 pIEd<br />

聅 t’Iat<br />

聆 lieng<br />

聆聆 lieng-lieng<br />

聈聈 qIOg-qIOg<br />

聉 ngwAt<br />

聉 twAt<br />

聉 t’wcd<br />

聊 livg<br />

⇒椒聊 tsioglivg<br />

垢 sIo<br />

好 NIcg<br />

胔 dz’IAr<br />

脕 mIwAn<br />

⇒膃脖 qwctb’wct<br />

脗 mIwcn mIcn<br />

脘 kwyn<br />

脙 xIvg<br />

脙 g’Ivg<br />

脚 kIak<br />

脚uf蹻? kIok kIog<br />

脛 g’ieng<br />

脜 NIvg<br />

脝 xAng<br />

脞 ts’Iwy<br />

脞 ts’wy<br />

脟 lIwat<br />

脟uf脬 p’IOg<br />

脟割 blIwankyt 舶 b’Ak<br />

⇒胊寓 ts’Iwcn– 舷 g’ien<br />

NIwcn<br />

舸 ky<br />

償 DIEng 船 D’Iwan<br />

脠 t’Ian<br />

⇒樓船 gluD’Iwan<br />

脡 t’ieng<br />

⇒濯船 d’OgD’Iwan<br />

升 d’iet 舺 g’ap<br />

⇒瑞升 b’iant’icr 艴 b’wct p’Iwct<br />

哨 sOg<br />

荰蘅 d’og’Ang<br />

商 mvng 荱 mIwcr<br />

商 mUng 慾貝母 pwydmcg<br />

商 mung 荲 xIvk<br />

脢 mwcg 荲 t’Ick<br />

脣 D’Iwcn 荲 lIcg<br />

⇒缺脣 k’IwatD’Iwcn 荳 d’u<br />

脤 DIcn 荳蔻 d’uxu<br />

脤uf脣 DIcn 沃 ngIAn<br />

脥 kiap 浴 zIcg<br />

脥 k’iam 荴uf敷 p’Iwo<br />

脥 xIAp<br />

⇒荾荴 sIwcrpIwo<br />

脦 t’ck 翼 /b’IWu<br />

脧 tswcr<br />

⇒隱荵 qIcnNIcn<br />

脨 dz’IAk 羅菸 qIcpqIo<br />

⇒丳脨 ts’Ants’Iuk 螺 ngIcn<br />

脩 sIvg 裸 g’Icr<br />

脩 dIvg 荶 ngIcm<br />

脩 d’ivk 莱 TIat<br />

脪 xIcn 荷 g’y<br />

脪 xIEn<br />

⇒蘘荷 NIangg’y<br />

⇒収脪 tygt’Icr 荸薺 b’wctdz’Ic<br />

⇒茜脪 b’IwcnxIcn 荹 b’o<br />

脫 t’wyt d’wyt 荹攎 b’olo<br />

脫uf銳 dIwad 荺 gIwCn<br />

d’wyd<br />

荻 d’iek<br />

脫疘 t’wytkung 乱 kiwan<br />

脫脫 t’wyd-t’wyd 荼 SIo<br />

脬 p’IOg 荼 d’o d’J<br />

脬胦 p’IOgqIang ⇒杜荼 d’od’J<br />

脭 d’IEng<br />

⇒柱荼 d’Iud’o?<br />

⇒腲昇 qwcrt’wcr 荼蘪 d’omIcr<br />

脯 pIwo 荼蘼 d’omia<br />

⇒胃脯 gIwcdpIwo 荽 sIwcr<br />

脯脯 pIwo-pIwo ⇒胡荽 g’osIwcr<br />

脰 d’u<br />

⇒芫荽 ngIwAnsIwcr<br />

脴 pIcg 荽萎 NIwcrqIwAr<br />

⇒磁貞 tAptIEt 荾 sIwcr<br />

貞答 tIEttAp 荾uf荽 NIwcr<br />

舂 SIung 荾荴 sIwcrpIwo<br />

舂鉏 SIungdF’Io 荿 DIeng<br />

舲 lieng 莀vo農 nvng<br />

舳 TIvk 莁 mIwo<br />

舴艋 tAkmAng 利 kvk<br />

播艡 ticrtyng 吏 nIcp<br />

舵 d’y<br />

莂 b’Iat


莃 xIcr<br />

莄 kAng<br />

莅 lIcd<br />

莆 pIwo<br />

莇 d’Io<br />

莇uf耡 dF’Io<br />

莈 mwct<br />

亂 dIEk<br />

亂 dIwEg<br />

莉 d’Icd<br />

莉 lIcd<br />

⇒茉莉 mwytlIcd<br />

莊 tfIang<br />

莊公 tfIangkung<br />

莊周 tfIangTIvg<br />

莊子 tfIangtsIc<br />

莊子 tfIangtsIcg<br />

莊敖 tfIangngog<br />

莊王 tfIanggIwa<br />

莋 dz’yk<br />

莋 dz’IAk<br />

弍vo茺 T’Ivng<br />

⇒活莌 g’wytd’wyt<br />

莍 g’Ivg<br />

⇒蓃莍 fIvgg’Ivg<br />

⇒摩莎 mwysy<br />

⇒葔莎 g’uswy<br />

莎雞 sakieg<br />

莏uf鑓? swy?<br />

亢 ngo<br />

莐 d’Icm<br />

莐藩 d’IcmpIwAn<br />

亳 TIEg<br />

莑 p’Iung<br />

莑uf蓬 b’ung<br />

莒 klIo<br />

莓 mIvg<br />

莓 mwcg<br />

莓苔 mwcgd’cg<br />

莓莓 mwcg-mwcg<br />

莔 xIct<br />

莔 mAng<br />

仆 ts’Icm<br />

莕 g’Ang<br />

莖 g’Eng<br />

莗葥 T’IJdz’Ian<br />

⇒遠仟 gIwAnTIcg<br />

莘 fIEn<br />

莙 g’IwCn<br />

莚 dIan<br />

⇒蔓莚 mIwAndIan<br />

莛 d’ieng<br />

莜 d’ivg<br />

莝 ts’wy<br />

莞 kwyn<br />

莞 g’wyn<br />

莞然 g’wanNIan<br />

莟 g’cm<br />

⇒莟萏 g’cmd’cm<br />

莠 zIvg<br />

⇒幽莠 qIOgzIvg<br />

莡 ts’yk<br />

莢 kiap<br />

⇒蓂莢 miengkiap<br />

莢夷 kiapdIcr<br />

莢英 kiapqIAng<br />

莢蒾 kiapmicr<br />

莢錢 kiapdz’Ian<br />

莢陵 kiaplIcng<br />

莣 mIwang<br />

⇒襤莣 mugmIwang<br />

莤 dIvg<br />

莤 zIvg<br />

莤 fIvk<br />

莥 nIvg<br />

莦 sOg<br />

莦 sIog<br />

莧 g’An<br />

莧 g’wan<br />

⇒藏莨 dz’ynglyng<br />

莨菪 lyngd’yng<br />

莩 p’Iug<br />

莩 p’Iug b’Iog<br />

莪 ngy<br />

莫 myk<br />

莫 myg<br />

⇒廣莫 kwyngmyk<br />

⇒昆莫 kwcnmyk<br />

⇒蝦莫 g’JmAg<br />

莫敖 mykngog<br />

莫耶 mykziJ<br />

莫莫 myk-myk<br />

莫莫 mAk-mAk<br />

莫貉 mykg’lyk<br />

俛 tiap<br />

痂蒻 qUkNIok<br />

俤 dz’vg<br />

莬 mIwcn<br />

莭 tsiet<br />

⇒萓莮 ngiancm<br />

莯 muk<br />

癡 lo<br />

處 T’Io<br />

處 T’Io<br />

處士 T’IodF’Icg<br />

處子 T’IotsIcg<br />

虖 xo<br />

虖 g’o<br />

虖池 xod’y<br />

虗vo處 T’Io<br />

虘 dz’o<br />

虙 b’IUk<br />

虙戲 b’IUkxia<br />

痺 xVg<br />

虚vo虛 xIo<br />

⇒竭蚭 nIvknICr<br />

蚮 t’cg<br />

蚯 k’IUg<br />

箟蟺 qIwAnDIan<br />

蚰蜒 dIvgdIan<br />

蚱 d’Ag<br />

蚲 b’IEng<br />

蚳 d’Icr<br />

⇒蠬蚳 lungT’Icr<br />

⇒餘蚳 dIod’Icr<br />

蚴虯 qIOg-k’lIvg<br />

蚴蛻 qIOgdIwat<br />

蚴蟉 qIOg-glIvg<br />

⇒螪蚵 SIangg’y<br />

蚶 xym<br />

篋 t’cg<br />

⇒商蚷 SIangg’Io<br />

蚸 liek?<br />

蚹 b’Iu<br />

箴vo蝥,蟊 mIvg<br />

蚺 NIam<br />

蚻 tsAt<br />

蚼 xu<br />

⇒蛪蚼 kiatg’Iu<br />

蚼犬 kuk’iwcn<br />

簑 ts’IEg<br />

簔 ngwct<br />

⇒蛣簔 k’IEtk’Iwct<br />

簔蟱 TIwatmIUg<br />

篦 NIung<br />

篥 g’iwet<br />

蚽 b’IEg<br />

蚾 pwyr<br />

簓 nyt<br />

⇒螊簍 xCmgIwAt<br />

蚿 g’ien<br />

蛀 TIu<br />

蛁蟟 tIoglIog<br />

蛁蟧 tIoglog<br />

⇒石簟 DIAkkIAp<br />

簟蚥 k’Iabb’Iwo<br />

⇒蝜簫 b’IUgpwo<br />

簽 kJ<br />

籌 tAp<br />

籃 TIAg<br />

籃蜋 DIAklyng<br />

蛂 b’Iat?<br />

d mIwcn<br />

蛃 pIAng<br />

蛃 b’Ang<br />

蛄 ko<br />

蛄茘 koSia<br />

蛅蟖 NIamsIEg<br />

⇒蝍蛆 tsIcktsIo<br />

蛇 D’Ia<br />

蛇 d’Ag<br />

⇒枳首蛇 kIEg–<br />

SIvgD’Ia<br />

⇒蜲蛇 qIwArd’y<br />

⇒青金蛇 ts’ieng–<br />

kIcmD’Ia<br />

⇒騰蛇 d’cngD’Ia<br />

粃 d’icn<br />

蛈蝪 t’IEtt’yng<br />

蛉 lieng<br />

⇒覘蛉 TIvnglieng<br />

粭 tsIAr<br />

蛊vo蠱 ko<br />

蛋 d’yn<br />

衅 xICn xIcn<br />

衑 lieng<br />

衒 g’ien<br />

術 D’Iwct<br />

⇒圖宅術 d’od’Ak–<br />

d’Iwct<br />

⇒方術 pIwang–<br />

D’Iwct<br />

⇒經術 kiengd’Iwct<br />

⇒道術 d’vgd’Iwct<br />

術士 d’IwctdF’Icg<br />

袈裟 kasa<br />

袉 d’y<br />

袉 t’y<br />

穫 tIo<br />

袊 lIEng<br />

袋 d’cg<br />

袌 b’vg<br />

袍 b’vg<br />

袎 qVg<br />

革弦 glcpsyp<br />

袏衣 tsyqIcr<br />

袐 pIEt<br />

楽 tsIAr<br />

楽 dz’icr<br />

楽 tfIAr<br />

額 tsIAr<br />

額 tfIAr<br />

袑 DIog<br />

掛 pIwcd<br />

袒 d’yn<br />

袒 d’An<br />

51<br />

11<br />

袓 tsIJ<br />

袓 dz’Io 畫<br />

橿 D’Iwct<br />

梶 qy<br />

梶袲 qyny<br />

袔 k’y<br />

袔 k’wJ<br />

袔 g’y<br />

袕 g’iwet<br />

袕 D’Iwct<br />

喝 kap<br />

喝 g’ap<br />

袖 dzIvg<br />

⇒鄭袖 d’IEngdzIvg<br />

袗 TIcn<br />

袘 dia<br />

袙 p’Ag<br />

袙 mwyt<br />

袚 pIwcd<br />

袚 pwyt<br />

⇒褿袚 ts’vgpIwct<br />

袛裯 ticrd’Ivg<br />

袜 mIwAt<br />

袜 mwyt<br />

鰹 p’wy<br />

袝 b’Iu<br />

袝uf祔 b’Iu<br />

袝柑 b’IuSIu<br />

袞 kwcn<br />

袠 d’IEt<br />

袡 NIam<br />

蒲 NIung<br />

袢 b’IwAn<br />

鎌 nIcr<br />

⇒裿鎌 qia-nIcr<br />

袣 zIad<br />

袤 mvg<br />

袥 t’yk<br />

袦 nwCt<br />

袧 k’u<br />

袨 g’ien<br />

袩 tIam<br />

袪 k’Iab<br />

乾緯 dz’IcggIwcr<br />

被 p’ia<br />

被 b’ia<br />

袬 kwcn<br />

袮 /Ti:<br />

閤 ts’Ian<br />

覂 pIUm<br />

覂 pIwAm<br />

規 kIwEg<br />

覐 kVk<br />

覑 p’Ian


11<br />

畫<br />

52<br />

覒 mog<br />

覓 miek<br />

最 ts’IAr<br />

最覰 ts’IArts’Io<br />

最食 ts’IArD’Ick<br />

才 myk<br />

觕 ts’o<br />

觕 dz’o<br />

觖 qiwat<br />

觗 TIAr<br />

勺 tcm d’cm<br />

觘 ts’Og?/tf’au<br />

觙 kIcp?<br />

訛 ngwy<br />

訜迅 p’Iwcn-gIwcn<br />

訝 ngJ<br />

⇒謯訝 tsJngJ<br />

訞 qIog<br />

訞言 qIogngIAn<br />

侵 qicr<br />

侵 /Giei<br />

訟 dzIung<br />

訠vo矧 SIcn<br />

寝 g’Ad<br />

訡 ngIcm<br />

心 p’Icr<br />

訢 xIcn<br />

訣 kiwat<br />

訤 g’Og<br />

訥 nwct<br />

訦 DIcm<br />

訧 gIUg<br />

訨 TIcg<br />

疹 dIog<br />

訩 xIung<br />

訪 p’Iwang<br />

薪 kwyr<br />

身 gIcm<br />

訫vo信 sIEn<br />

訬 ts’Og<br />

設 SIat<br />

訮 xian<br />

訰訰 TIwcn-TIwcn<br />

許 xIo<br />

⇒少許 SIogxIo<br />

⇒濃許 xIcmxo<br />

⇒邪許 dzIoxIo<br />

許犯 xIob’IwAm<br />

許由 xIodIvg<br />

許許 xo-xo<br />

許諾 xIonyk<br />

尽尽 NIam-NIam<br />

尽尽 ncm-ncm<br />

尽邯 ncmg’ym<br />

⇒訜迅 p’IwcngIwcn<br />

訲 qIck<br />

美 g’wCng<br />

谹 g’wCng<br />

谹谹 g’wCng-g’wCng<br />

谺 ngJ<br />

谻 g’IAk<br />

⇒徼谻 kiogg’IAk<br />

豉 DIEg<br />

⇒鵏豉 pwoDIEg<br />

豉汁 DIEgTIcp<br />

豙 ngIcd<br />

豚 d’wcn<br />

⇒江豚 kUngd’wcn<br />

輔 dIEk<br />

豜 kian<br />

豝 pJ<br />

豼 b’Icr<br />

豽 /nwAt<br />

貥 g’yng<br />

貦 ngwyn<br />

貧 b’Icn<br />

貨 xwy<br />

販 pIwAn<br />

貪 t’cm<br />

貫 kwyn<br />

貫匈 kwynxIung<br />

責 tsEk<br />

責 tsEg<br />

赥 xiek<br />

⇒歒赥 t’iekxiek<br />

赥赥 xiek-xiek<br />

赦 SIAg<br />

赧 nan<br />

赹 g’IwEng<br />

赺 k’Icm<br />

赻 sIan<br />

趑 ts’Icr<br />

埆 tsIung<br />

赽 kiwat<br />

赾 kIcn<br />

赾 k’Icn<br />

赾uf 遲 d’Icr<br />

赿 d’Icr<br />

趹 kiwat<br />

趺 pIwo<br />

⇒跏趺 kapIwo<br />

趻 t’Icm<br />

趻楜 tf’IcmDIwan<br />

恁踔 t’Icmt’Ok<br />

恪跪 g’og’wia<br />

恷 nIvk<br />

恟 kyng<br />

恟 g’yng<br />

趼 kian<br />

趽 b’wyng<br />

趾 TIcg<br />

⇒交趾 kOgTIcg<br />

趿 scp<br />

趿 ts’Icp<br />

⇒躦悃 dz’wynngwyn<br />

跀 ngIwAt<br />

跀危 ngIwAtngwia<br />

跁跒 b’Jk’J<br />

跂 k’IEg<br />

跂 g’IEg<br />

躭 tcm<br />

軖 g’Iwang<br />

軗 DIu<br />

軘 d’wcn<br />

軙 d’IEn<br />

軚 d’yd d’iad<br />

倏 kOk<br />

軛 qEk<br />

軜 ncp<br />

軝 g’IEg<br />

軞 mog<br />

軟 NIwan<br />

軠 nIcm<br />

軡 g’Icm<br />

軡中 g’IcmtIvng<br />

逋 pwo<br />

逌 dIvg<br />

逌然 dIvgNIan<br />

逌爾 dIvgNicr<br />

逍遙 sIogdIog<br />

逎 dz’Ivg<br />

舩 t’wcd<br />

透 SIvk<br />

透 t’ug<br />

逐 d’Ivk<br />

⇒日逐 NIEtd’Ivk<br />

⇒驅逐 k’Iud’Ivk<br />

逑 g’Ivg<br />

递 d’ieg<br />

逓 d’ieg<br />

途 d’o<br />

逕 kieng<br />

逕庭 kiengd’ieng<br />

逖 t’iek<br />

逗 d’u<br />

逗撓 d’unOg<br />

逗遛 d’ulIvg<br />

逘 dF’Icg<br />

逘 /ngRi?<br />

這 ngIan<br />

艱萬 tiapsiap<br />

通 t’ung<br />

逛 kIwang<br />

逜 ngo<br />

逝 DIad<br />

逞 t’IEng<br />

速 suk<br />

⇒促速 ts’Iuksuk<br />

造 ts’og<br />

造 ts’vg<br />

造 dz’vg<br />

⇒上造 DIangdz’vg<br />

⇒良造 lIangdz’vg<br />

造父 dz’vgpIwo<br />

造物者 dz’vg–<br />

mIwctTIJ<br />

逡 sIwcn<br />

逡 ts’Iwcn<br />

逡逡 sIwcn-sIwcn<br />

逄 b’Iung<br />

⇒焉逄 qianb’Iung<br />

⇒關龍逢 kwan–<br />

lIungb’Iung<br />

逄逄 b’ung-b’ung<br />

連 lIan<br />

⇒嬋連 DIanlIan<br />

連反 lIanpIwAn<br />

連坐 lIandz’wy<br />

連娟 lIanqIwan<br />

連婁 lianglu<br />

連弩 lIanno<br />

連翹 lIang’Iog<br />

連翻 lIanp’IwAn<br />

連連 lIan-lIan<br />

連雞 lIankieg<br />

連騎 lIang’ia<br />

⇒邏逤 lyswy<br />

逥vo 迴 g’wcr<br />

邫vo邦 pUng<br />

部 b’yg<br />

部 b’cg<br />

⇒分部 pIwcnb’cg<br />

郩 g’Og<br />

郩 qvg<br />

郪 ts’Icr<br />

郫 b’IEg<br />

郬 ts’ieng<br />

郭 kwyk<br />

⇒負郭 b’IUgkwyk<br />

郭宀 kwyklyng<br />

郭蒗 kwyklyng<br />

郮 TIvg<br />

郯 d’ym<br />

郰uf鄒 /tfIWu<br />

郱 b’ieng<br />

郲 lcg<br />

郳 ngieg<br />

郴 t’Icm<br />

郵 gIUg<br />

郷vo鄕 xIang<br />

涯 d’Iwcn<br />

酓 qicm<br />

酓 qICm<br />

酔uf醉 tsIwcd<br />

酕醄 mogd’vg<br />

浬 kyng<br />

酖 tcm<br />

酖 d’Icm<br />

酗 xIug<br />

酘 d’u<br />

野 DIo<br />

野 dIJ<br />

⇒沃野 qokdIJ<br />

⇒牧野 mIvkdIJ<br />

⇒鉅野 g’IodIJ<br />

野人 dIJNIEn<br />

野葛 dIJkyt<br />

釣 tiog<br />

釤 sam<br />

釤 sIam<br />

釥 ts’Iog<br />

釦 k’u<br />

釧 T’Iwcn<br />

釧 t’Iwcn<br />

釨 tsIcg<br />

釩 p’IwAm<br />

釪 gIwo<br />

⇒錞釪 DIwcngIwo<br />

釫 g’wo<br />

釫 g’wJ<br />

釬 g’yn<br />

釬 g’yn kyn<br />

釭 kvng<br />

釭 kUng<br />

釭 kung<br />

釮 dz’ieg<br />

釯 mIwang<br />

釰 NIct<br />

釱 d’iad d’yd<br />

釲 dzIcg<br />

釳 xIct<br />

釴 dIck<br />

釵 ts’Ad<br />

釶 dia<br />

計 p’wan<br />

釼 NIct<br />

鏌釾 mykziJ<br />

镹 kIUg


体 t’Iu<br />

閆 dICm<br />

閇 pied<br />

閇 pIEt<br />

閈 g’An<br />

閉 pied<br />

閉 pIEt<br />

阥 qIcm<br />

阴 qIcm<br />

陪 b’wcg<br />

陪臣 b’wcgDIEn<br />

陫 b’Iwcr<br />

派 tsicr<br />

琶 dIog<br />

陬 tsu tsIu<br />

⇒卑陬 pIEgtsu<br />

⇒孟陬 mAngtsIu<br />

陭 qia<br />

陮 ts’wcr<br />

陮 d’wcr<br />

陯 lIwcn<br />

陰 qIcm<br />

⇒太陰 t’ydqIcm<br />

⇒濟陰 tsicrqIcm<br />

陰德 qIcmtck<br />

陰諧 qIcmkCr<br />

陱 kIvk<br />

陲 Dwia<br />

陳 d’IEn<br />

陳鋒氏 d’IEn–<br />

p’IungDIEg<br />

陳陳 d’IEn-d’IEn<br />

陴 b’IEg<br />

陴洠 b’IEgmIvg<br />

陵 lIcng<br />

⇒孱陵 dz’AnlIcng<br />

⇒安陵 qynlIcng<br />

⇒幽陵 qIOglIcng<br />

⇒延陵 dIanlIcng<br />

⇒莢陵 kiaplIcng<br />

⇒襄陵 snIanglIcng<br />

⇒西陵 sicrlIcng<br />

⇒鄢陵 qIanlIcng<br />

⇒零陵 lienglIcng<br />

⇒馬陵 mJlIcng<br />

陵轢 lIcngglJk<br />

陵魚 lIcngngIo<br />

陶 d’vg<br />

⇒廮陶 qIEngd’vg<br />

⇒皋陶 kvgdIog<br />

陶冶 d’vgdIAg<br />

陶唐氏 d’vgd’yng<br />

陶塗 d’vgd’o<br />

陶演 d’vgdIan<br />

陶陶 dIog-dIog<br />

陶陶 d’vg-d’vg<br />

陷 g’Cm<br />

陸 lIvk<br />

⇒大陸 d’ydlIvk<br />

陸地 lIvkd’ia<br />

陸梁 lIvklIang<br />

陸海 lIvkxmcg<br />

陹 SIcng<br />

隿 dIck<br />

兵 g’ung<br />

雀 tsIok<br />

⇒燕雀 qiantsIok<br />

⇒荏雀 NIcmtsIok<br />

⇒鵽雀 twyttsIok<br />

⇒黃雀 g’wyngtsIo<br />

雩 gIwo<br />

雩婁 gIwoglu<br />

雪 sIwat<br />

雪裏蕻 sIwat–<br />

lIcgg’ung<br />

靪 tieng<br />

頂 tieng<br />

頂潼 tiengnieng<br />

頃 k’IwEg<br />

頃 k’IwEng<br />

⇒西頃 sicrk’IwEng<br />

頄 g’Iwcg<br />

瀾 t’Og<br />

飡uf餐 ts’yn<br />

飢 kICr<br />

飤 dzIcg<br />

飼 dzIcg<br />

馗 g’Iwcg<br />

魚 ngIo<br />

⇒人魚 NIEnngIo<br />

⇒寐魚 mIcdngIo<br />

⇒箴魚 TIcmngIo<br />

⇒腥魚 siengngIo<br />

⇒蛤魚 k’cpngIo<br />

⇒陵魚 lIcngngIo<br />

⇒鮊魚 b’AkngIo<br />

⇒鰗魚 g’ongIo<br />

魚父 ngIob’Iwo<br />

魚狗 ngIoku<br />

魚網 ngIomIwang<br />

魚陂 ngIopIa<br />

魚麗 ngIolieg<br />

魚鼈 ngIopIat<br />

鳥 tivg<br />

⇒啄木鳥 tukmuk–<br />

tivg<br />

⇒鴊鳥 TIEngtivg<br />

⇒鵩鳥 b’IUktivg<br />

⇒鶦鳥 g’otivg<br />

鹵 lo<br />

⇒強鹵 g’olo<br />

⇒斥鹵 T’IAklo<br />

⇒澤鹵 sIAklo<br />

鹿 luk<br />

⇒涿鹿 tUkluk<br />

⇒鉅鹿 g’Ioluk<br />

鹿布 lukpwo<br />

鹿殯 lukxwyk<br />

鹿盧 luklo<br />

鹿盧劍 lukloklIAm<br />

鹿茤 lukty<br />

鹿茸 lukNIung<br />

鹿藿 lukxwyk<br />

鹿鹿 lIuk-lIuk<br />

麥 mwCk<br />

麻 ma<br />

⇒樹麻 DIuma<br />

⇒肶麻 picrma<br />

⇒胡麻 g’oma<br />

12畫<br />

傀 kwcr<br />

傀儡 kwcrlwcr<br />

傀儡 k’wcrlIwcr<br />

傁 sug<br />

鵠 /fIWu-<br />

⇒偛鵠 ts’ApNAp<br />

⇒偛鵠 ts’Ap-tfIu<br />

傂 d’IEg<br />

傂uf虒 sIEg<br />

⇒偨傂 ts’IArsIEg<br />

傂祁 sIEgg’ICr<br />

傃 so<br />

⇒阪傄 mwAtxwAt<br />

⇒姉甑 b’Iatsiat<br />

⇒皐忽 tEksIAk<br />

惚 g’IwCr<br />

骨vo倓 d’ym<br />

傅 pIwo<br />

傅 p’Iwo<br />

傅 b’Iwo<br />

傅uf付 pIu<br />

⇒太傅 t’ydpIwo<br />

⇒少傅 SIogpIwo<br />

傆 ngIwAn<br />

傇vo茸 NIung<br />

傈 lIEt<br />

⇒厙傉官 SIJ–<br />

nokkwyn<br />

傊 gIwCn<br />

⇒僆坤 lIank’IAn<br />

傋 ku?<br />

⇒傟傋 qUngxUng<br />

⇒粂傋 mUngkUng<br />

傋瞀 k’ugmUg<br />

傋粂 kUngmUng<br />

傌 mJ<br />

傌uf罵 mJ<br />

傍 b’wyng<br />

傍傍 pAng-pAng<br />

懇 dz’Ict dz’<br />

昏 xIcd xIct k’cd<br />

傎 tien<br />

根 t’ncg<br />

傏江 d’yngt’wct<br />

傐 g’vg<br />

傑 g’Iat<br />

魂倯 g’IungdzIung<br />

傒vo奚 g’ieg<br />

傓 SIan<br />

傔 k’liam<br />

傕 kUk<br />

傖 dz’Ang<br />

傖囊 ts’yngnyng<br />

傗uf畜 xIvg<br />

傗糾 t’IvksIvk<br />

傘uf繖 syn<br />

備 b’Icg<br />

瑳 svg<br />

傚 g’Og<br />

傛uf容 dIung<br />

傛傛 dIung-dIung<br />

傜 dIog<br />

⇒更傜 kAngdIog<br />

傝uf闒 d’yp<br />

傝儑 t’ypngyp<br />

傝儑 t’cmngcm<br />

傝実 t’ypsyp<br />

傝膕 t’ypNIcm<br />

傞傞 sy-sy<br />

傟傋 qUngxUng<br />

挫 tsICk<br />

傠uf伐 b’IwAt<br />

催 ngo<br />

妻 g’IAk<br />

傡vo倂 pIEng<br />

兟 fIEn<br />

場 ngwyn<br />

斥 k’Cp<br />

昔 k’Iwan<br />

冕vo冤 qIwAn<br />

石 tOg<br />

煎 tyg<br />

⇒凗凒 ts’wcr-ngIcr<br />

凓冽 lIEtlIat<br />

凔 ts’yng tf’<br />

53<br />

11<br />

凕 mieng<br />

凖vo準 TNIwcn 畫<br />

凱 k’cr<br />

凲vo尲⇒尲尬<br />

klAmkAd<br />

独 ngIad<br />

割 kyt<br />

⇒臠割 blIwankyt<br />

剳 tcp<br />

椴 tUk<br />

椴 tug<br />

鳶 dIwad d’wyd<br />

鳶 ts’Iwad<br />

剴 kcr<br />

敦 kyng<br />

豚 typ<br />

創 tf’Iang<br />

呑 ts’a<br />

呑 tf’ia<br />

凪 t’iwan<br />

勛uf勳 xIwcn<br />

勜劜 qungqAt<br />

勝 SIcng<br />

⇒戴勝 tcgSIcng<br />

⇒羊勝 zIangSIcng<br />

勝濆 SIcngb’Iwcn?<br />

勝複 SIcngpIvk<br />

勞 log<br />

⇒伯勞 pAklog<br />

⇒博勞 pyklog<br />

匑匑 kIung-kIung<br />

匒匌 tcp-k’cp<br />

⇒匾匚虒 piant’ieg<br />

博 pyk<br />

⇒六博 lIvkpOk<br />

博勞 pyklog<br />

博士 pykdF’Icg<br />

博局 pykg’Iuk<br />

博望侯 pyk–<br />

mIwangg’u<br />

卿 k’IAng<br />

⇒上卿 DIangk’IAng<br />

⇒九卿 kIUgk’IAng<br />

⇒客卿 k’lAkk’IAng<br />

卿士 k’IAngdF’Icg<br />

卿相 k’IAngsIang<br />

厤 liek<br />

厥 kIwAt<br />

厦 g’J<br />

厧vo巓 tien<br />

厨vo廚 d’Iu<br />

叅 scm ts’cm SIcm<br />

囗 TIwad<br />

啺uf唐 d’yng


12<br />

畫<br />

54<br />

杰 qien<br />

啻 SIEg<br />

啼 d’icr<br />

杪 d’icr<br />

枌 ngcp<br />

枦 g’Iak<br />

啾啾 tsIvg-tsIvg<br />

啾喞 tsIvg-tsIct<br />

啿啿 d’cm-d’cm<br />

喀 k’lAk<br />

喁 ngIung<br />

喁喁 ngIungngIung<br />

喂 qIwcr<br />

喃vo諵 ncm<br />

⇒呢喃 nIcrnCm<br />

善 DIan<br />

⇒鄯善 DIanDIan<br />

善于 DIangIwo<br />

喅喅 gIvk-gIvk<br />

喆uf哲 tIat<br />

⇒喝喇 qadlyt<br />

喇叭 lytpwAd<br />

喈 kCr<br />

喈喈 kCr-kCr<br />

喉 g’u<br />

喊 xym<br />

喊 xAm<br />

⇒啑喋 sApd’Ap<br />

⇒痼喋 dz’cp-d’iap<br />

喋喋 tiap-tiap<br />

喋喋 d’iap-d’iap<br />

喌喌 TIvk-TIvk<br />

喋uf蹀 d’iap<br />

喎 k’wAr<br />

喏 NIAg<br />

⇒畧梔 t’cgd’cg<br />

條 ngyk<br />

喐 qIUk<br />

喑 qIcm<br />

喑噁 qIcm-qyk<br />

喒 tscm<br />

喒喒 tscm-tscm<br />

喓 qIog<br />

喔吚 qUkqICr<br />

喕 mIan<br />

喖 g’o<br />

喗 ngIwcn<br />

喘 T’Iwan<br />

椌 ngyk<br />

棧 mIwcn<br />

喙 xIwAd<br />

⇒烏喙 qoT’Iwad<br />

喚 xwyn<br />

喛 xwyn<br />

喜 xIcg<br />

喝 xyt<br />

喝 qad<br />

喝喇 qadlyt<br />

喝惆 qad-sad<br />

⇒啾喞 tsIvg-tsIct<br />

喞喞 tsIck-tsIck<br />

喟 k’wCd<br />

喟然 k’IwCdNIan<br />

喠 TIung<br />

棆 DIvg<br />

棆 d’Ivg<br />

喡 gIwcr<br />

喢 t’iap<br />

喢 sap<br />

喢 sAp<br />

喢 fIap<br />

喢殘 fIapnIcp<br />

喣vo呴 xIu<br />

楫 g’a xa<br />

喤呷 g’wAngxap<br />

喤喤 g’wAngg’wAng<br />

喥uf吒 tAg<br />

喥喥 d’yk-d’yk<br />

喦 NIap<br />

喧 xIwAn<br />

椽 qIwAr<br />

⇒嘹喨 lIvglIang<br />

⇒嗙喩 b’wangdIo<br />

⇒嘔喩 qudIu<br />

榁 glIak<br />

榁 dIu<br />

喪 syng<br />

榮 syng<br />

喫 k’ad<br />

喫 k’iek<br />

榿 T’wia<br />

槁 tfIcp<br />

喬 kIog<br />

喬 k’Iog<br />

喬 g’Iog<br />

喬詰 k’Iogk’IEt<br />

喭 ngyn<br />

喭 ngIan<br />

單 DIan<br />

單 tyn<br />

單 nyr<br />

單于 DIangIwo<br />

單厚 tyng’u<br />

單薄 tynb’yk<br />

單閼歲 tyn–<br />

qytsIwad<br />

喯 p’wcn<br />

榻 pIam<br />

槝 xIwck<br />

曚 xIwck<br />

圌 DIwan<br />

圌 Dwia<br />

圍 gIwcr<br />

圎vo圓 gIwan<br />

堗 d’wct<br />

蛯 niet<br />

堘vo塍 D’Icng<br />

堙 qICn<br />

堚 g’wcn<br />

堛 p’Ick<br />

堜塘 gliand’yng<br />

蛹 t’Ak<br />

堝 kwy<br />

堞 d’iap<br />

堟 d’iwan<br />

堠 g’u<br />

堡 pyg<br />

堡 pvg<br />

堣夷 ngIudIcr<br />

堤 d’ieg<br />

堤封 DIEgpIung<br />

堥 mIvg<br />

堦 kCr<br />

堧 NIwan<br />

堨 qyt<br />

堩 kcng<br />

堪 k’cm<br />

堪稼 k’cmdzIo<br />

堫 tsung<br />

堬 dIu<br />

堭uf隍 g’wyng<br />

⇒堂堭 d’yngg’wyng<br />

堮 ngyk<br />

堯 ngiog<br />

堯堯 ngiog-ngiog<br />

堰 qIan<br />

堰 qIAn<br />

報 pvg<br />

堲 tsIck<br />

堲 tsIct<br />

堲 tsIEt<br />

堲 dz’Ict<br />

堲 dz’Icr<br />

堳 mIcr<br />

場 d’Iang<br />

堵 TIJ<br />

堵 to<br />

堶 d’wy<br />

堶vo塼? d’wyn?<br />

堷 qcm<br />

堸 b’IUm?<br />

堹 tIung<br />

堺 kAd<br />

堻 tsIEn<br />

堼 pIung<br />

堽uf岡 kyng<br />

塈vo墍 xIcd xICd<br />

衙衙 tswa-tswa<br />

紂 d’Ian<br />

壹 qIEt<br />

壹切 qIEtts’iet<br />

壺 g’o<br />

壺口 g’ok’u<br />

壻 sIo<br />

⇒夫壻 pIwosIo<br />

⇒小壻 sIogsIo<br />

⇒贅壻 TIwadsIo<br />

夡 k’ICd<br />

鋭 kcg<br />

奠 d’ieng<br />

奠 d’ien<br />

奡 ngog<br />

奡 ngog?<br />

奢 SIJ<br />

奣 qwAng<br />

奤 p’yk<br />

奤 p’wyn<br />

奤 /t’Yi:<br />

婷uf娗 d’ieng<br />

婸 d’yng<br />

婹 qiog<br />

婺女 mIugnIo<br />

婻 ncm<br />

甬 svg<br />

婼 t’nIak<br />

婼羌 NIAgk’Iang<br />

瑚 xmwcn<br />

婽 kJ<br />

碁娞 qwcrnwcr<br />

婾 t’u<br />

婿 sIo<br />

⇒友婿 gIUgsIo<br />

⇒夫婿 pIwosIo<br />

媀 ngu<br />

媀 ngIu<br />

媀 ngIung<br />

媁 gIwcr<br />

媂 tieg<br />

⇒點媂 tiamtieg<br />

侯 dIad<br />

媃 NIvg<br />

媄vo美 mIcr<br />

媅 tcm<br />

公 nv?/nyu:<br />

媆 nwcn<br />

媇vo親 ts’IEn<br />

媈 xIwcr<br />

媉 qUk<br />

⇒女媊 nIodz’ian<br />

媋 T’Iwcn<br />

媌 mOg<br />

媍 b’IUg<br />

媎uf姐 tsIJ<br />

媏 twyn<br />

媐 gIcg<br />

媐uf姬 kIcg<br />

媑 d’Iung<br />

媒 mwcg<br />

媓 g’wyng<br />

媔 mIan<br />

媕媕 qIam-qIam<br />

媖 qIAng<br />

媗 xIwAn<br />

媘 kCr<br />

媙 qIwcr<br />

媚 mIcr<br />

媛 gIwan<br />

媛 gIwAn<br />

洪娟 b’IanqIwan<br />

溝 qIam<br />

媞 DIEg<br />

媞媞 d’ieg-d’ieg<br />

媟 sIat<br />

媠 t’wy d’wy<br />

⇒婑媠 qwyrd’wyr<br />

媡 glian<br />

媢 mvg<br />

媢 mIcg<br />

媣 NIam<br />

媤 sIcg<br />

媥姺 p’Iansicn<br />

考 sAp<br />

考 ts’Ap<br />

媦 gIwcd<br />

⇒女媧 nIokwad<br />

媨 tsIvk<br />

媫vo婕 tsIap<br />

孱 dF’Ian<br />

孱陵 dz’AnlIcng<br />

⇒剄孲 ngJqAg<br />

寊 tIEng<br />

寋 kIan<br />

富 pIUg<br />

寍 nieng<br />

寎 pIAng<br />

寏 g’wyn<br />

寐 mIcd<br />

寐魚 mIcdngIo


寑vo寢 ts’Icm<br />

寑邱 ts’Icmk’IUg<br />

寒 g’yn<br />

寒將 g’yntsIang<br />

寒粥 g’ynTIvk<br />

寒蔣 g’yntsIang<br />

寒螿 g’yntsIang<br />

寒迪 g’ynxIcn<br />

寓 ngIu<br />

寔 DIck<br />

尊 tsIwcn<br />

尊 tswcn<br />

⇒犧尊 xiatswcn<br />

⇒玄尊 g’iwentswcn<br />

尋 dzIcm<br />

尋常 dzIcmDIang<br />

尌 DIu<br />

尞 lIog<br />

尰 DIung<br />

帝嬬 qwcrt’wcr<br />

就 dz’Ivg<br />

読斗 tf’Icpg’ICp<br />

読斗 tf’Icp-d’Icp<br />

属uf屬 DIuk TIuk<br />

屟vo屧 siap<br />

屠 d’o<br />

⇒休屠王<br />

xIvgd’IogIwang<br />

⇒市屠 DIcgd’o<br />

⇒浮屠 b’Ivgd’o<br />

屠肆 d’osIcd<br />

屡vo屢 glIu<br />

崱屴 dF’Ick-lIck<br />

崲 g’wyng<br />

崳次 dIuts’Icr<br />

崴 qwCr<br />

崵 dIang<br />

崶 pIung<br />

崷崒 dz’Ivgdz’Iwct<br />

崸 twcn<br />

⇒崥崹 b’iegd’ieg<br />

⇒峛崺 lIaddia<br />

崻vo峙 d’Icg<br />

崼 DIeg<br />

崽 sEg<br />

崽 tscg<br />

崾 qIvg<br />

崿 ngyk<br />

⇒岝崿 dz’ykngyk<br />

⇒天嵀 t’iend’Iu<br />

嵁 k’cm k’Cm<br />

嵂崒 blIwctts’Iwct<br />

嵂嵂 blIwct-blIwct<br />

嵃 ngIan<br />

嵄uf美 mIcr<br />

⇒嵐嵅 lcmkym<br />

嵆 g’icr<br />

嵈 g’wyn<br />

嵉 d’ieng<br />

魅 b’wcn<br />

嵊 D’Icng<br />

⇒嶀嵊 t’oD’Icng<br />

⇒峨嵋 ngymIcr<br />

嵌 k’am<br />

嵌 dz’ym<br />

嵍 mIug<br />

⇒巏嵍 g’IwanmIug<br />

嵎 ngIu<br />

嵎峓 ngIudIcr<br />

嵏 tsung<br />

嵐 lcm<br />

⇒岢嵐 k’ylcm<br />

嵐嵅 lcmkym<br />

⇒岬嵑 kapg’Iat<br />

⇒嶱嵑 k’yt-k’yt?<br />

嵑岢 k’ytk’y<br />

夢 qIwcr qwcr<br />

夢勁 ngwcrlwcr<br />

夢勁 qwcrlIwcr<br />

夢壘 qIwcrlIwcr<br />

嵔崔 qIwcr-dz’wcr<br />

嵒 ngCm ngIcm<br />

嵒齬 NIapngIo<br />

蒿屼 d’wctngwct<br />

巢 dz’Og<br />

⇒遼巢 liog-dz’Og<br />

巽 swcn<br />

嫻 fIu<br />

嬌 k’Cp<br />

帽 mvg<br />

帽憑 mvgb’Icng<br />

帾 to<br />

嬶 TIung<br />

嬾 mIwan<br />

孅 tsIvg<br />

帿 g’u<br />

幀 tAng<br />

孚 DIEg<br />

幁 sIu<br />

孥 d’Iwcn<br />

幂 miek<br />

孰 k’Ck<br />

孳 kwcn<br />

孵 muk<br />

孵 mIug<br />

幃 gIwcr<br />

⇒寳幃 kwcrxIwcr<br />

幄 qUk<br />

幅 pIck<br />

幅 pIUk<br />

幆 k’yd<br />

幆 qIad<br />

幇 pwyng<br />

幾 kIcr<br />

幾 g’Icr<br />

⇒庶幾 SIagkicr<br />

幾何 kIcrg’y<br />

幾夥 kIcrg’lwar<br />

幾希 kIcrxIcr<br />

庽vo寓 ngIu<br />

庾 dIu<br />

庿 mIog<br />

廀 sug<br />

廀 fIvg<br />

擧 qIAt<br />

廁 tf’Icg<br />

⇒天廁 t’ientf’Icg<br />

擯 qIcm<br />

廂 sIang<br />

廄 kIUg<br />

槊孛 gIwcdb’wcd<br />

弑vo弑 SIcg<br />

强 g’Iang<br />

强弩 g’Iangno<br />

弽 xiap<br />

弽 SIap<br />

弽 b’IEt<br />

彘 d’Iad<br />

彘uf璏 d’Iad<br />

⇒豪彘 g’ogd’Iad<br />

⇒粲狹 ts’yn-glyn<br />

柬彡 glyn<br />

彭 b’Ang<br />

彭 b’wyng<br />

彭城君 b’Ang–<br />

DIEngkIwcn<br />

彭彭 pwyng-pwyng<br />

彭排 b’wyngb’Cr<br />

彭濮 b’Angpuk<br />

彭祖 b’Angtso<br />

彭秒 b’Angpuk<br />

彭蠡 b’Anglicr?<br />

彭衙 b’AngngJ<br />

徥 d’Cg<br />

⇒徍徥 qwEgd’Cg<br />

徥徥 DIEg-DIEg<br />

⇒磔盂 k’wyn-g’wyn<br />

盍 TIung<br />

徦 kJ<br />

徦 g’J<br />

徧 pian<br />

盞 NIvg<br />

盞 nIvg<br />

盡 ts’IwEk<br />

徨 g’wyng<br />

復 b’Ivk<br />

復 b’Ivg<br />

⇒變復 plIanb’Ivk<br />

⇒鷙復 TIcbb’Ick<br />

復穴 p’Ivgg’iwet<br />

復育 b’IvkdIvk<br />

復道 b’Ivkd’vg<br />

眄 tsung<br />

循 dzIwcn<br />

眷 TIo<br />

徫 gIwcr<br />

徤 g’IAn<br />

悲 pIcr<br />

⇒憛茱 t’cmscm<br />

悳 tck<br />

悶 mwcn<br />

悹 kwyn<br />

悹悹 kwyn-kwyn<br />

惁惁 siek-siek<br />

惄 nivk<br />

惉 d’iap<br />

惉vo怗 T’Iam t’iap<br />

惌 qIwAn<br />

惎 g’Icg<br />

惑 g’wck<br />

⇒熒惑 g’iwengg’wck<br />

惒vo和 g’wy<br />

惖 xmwct<br />

惖惖 t’iek-t’iek<br />

惠 g’iwcd<br />

惠公 g’iwcdkung<br />

惠子 g’iwcdtsIcg<br />

惠王 g’iwcdgIwang<br />

惡 qyk<br />

惡 qyg<br />

⇒苦惡 koqyk<br />

惡乎 qygg’o<br />

惡來 qygglcg<br />

惢 swyr<br />

惢 tsIwAr<br />

惢 dz’IwAr<br />

惢uf蕊 NIwAr<br />

惣恫 tsungt’ung<br />

⇒慫惥 dz’IungdIu<br />

虧 kIck<br />

惰 d’wy<br />

惱 nv?/nyu:<br />

惲 qIwcn<br />

惴 Tiwar<br />

惴耎 T’Iwan-NIwan<br />

⇒怫蚋 b’IwcdgIwcd<br />

55<br />

12<br />

惵惵 d’iap-d’iap<br />

衾蕀 k’Iamk’ia 畫<br />

惶 g’wyng<br />

⇒慞惶 TIangg’wyng<br />

惸 g’IwEng<br />

惸惸 g’IwEngg’IwEng<br />

惺憽 siengsung<br />

惻 tf’Ick<br />

惻惐 tf’IckgIwck<br />

惼 pian<br />

惽 xmwcn<br />

蛯 mIug?<br />

蜆 qIam<br />

惾 tsung<br />

惿 DIEg<br />

惿輕 d’iegsieg<br />

愀然 ts’IogNIan<br />

蜿 g’ad<br />

愃 xIwAn<br />

愄 qwcr<br />

愅 kCk<br />

愇 gIwcr<br />

愉 dIu<br />

螢 g’Iwcr<br />

螯 dz’Ivg<br />

愊 p’Ick<br />

愋 xIwAn<br />

愋 gIwAn<br />

⇒怑愌 p’wanxwyn<br />

愎 b’Ick<br />

⇒執愎 TIcbb’Ick<br />

愐 mIwan<br />

愑 dIung<br />

愒 k’yd<br />

愒 k’Iad k’Iat<br />

⇒恐愒 k’Iungxyt?<br />

愓 SIang<br />

愓 d’yng<br />

⇒怢愓 d’ietd’yng<br />

愔愔 qIcm-qIcm<br />

愕 ngyk<br />

蠹 b’Iug<br />

蠹 mvg<br />

愘 k’lyk<br />

衞 k’iap<br />

愜 k’iap<br />

愠 qIwcn<br />

愡恫 tsungt’ung<br />

愢 scg<br />

愢愢 sIcg-sIcg<br />

格 tUk<br />

戞 kCt<br />

戟 kIAk


12<br />

畫<br />

56<br />

扉 pIwcr<br />

扊扅 dIamdia<br />

掌 TIang<br />

⇒鞅掌 qIangTIang<br />

掔 k’IEn k’An<br />

掣 T’Iat<br />

掣 T’Iad T’Iat<br />

⇒齧掣 ngiatT’Iad<br />

掣頓 T’Iadtwcn<br />

掽 b’Ang<br />

掾 dIwan<br />

掿 nAk<br />

揀 klAn<br />

揁 k’Eng<br />

揁 tIEng<br />

撮 mIcn<br />

揂 tsIvg<br />

揂 zIvg<br />

揃 tsIan<br />

揄 t’Ivg<br />

揄 dIu<br />

揄 d’u<br />

⇒捓揄 zIAggIu<br />

揆 g’IwCr<br />

揇 ncm<br />

皿vo 撱 t’wy d’wy<br />

揈 xiwen<br />

揈 xwEng<br />

揉 NIvg<br />

山 gIwct<br />

揊 pIck<br />

揊 p’Ick<br />

揋 qwcr<br />

揌 scg<br />

揌 ts’cg<br />

揌uf顋 scg<br />

⇒擡揌 d’cgscg<br />

揍 ts’ug<br />

揎 sIwan<br />

描 mOg<br />

描 mIog<br />

提 DIEg<br />

提 tieg<br />

提 d’ieg<br />

⇒攝提 SNIapd’ieg<br />

⇒攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

提封 DIEgpIung<br />

提提 DIEg-DIEg<br />

提提 d’ieg-d’ieg<br />

揑vo捏 niet<br />

插 ts’Ap<br />

揓 Sia<br />

揔 tsung<br />

揕 tIcm<br />

揖 dzIcp<br />

揖揖 tfIcp-tfIcp<br />

揖讓 qIcpNIang<br />

揗 D’Iwcn<br />

揗 dzIwcn<br />

揘 gIwAng<br />

揘 g’wAng<br />

⇒抭揘 g’iwetxwAng<br />

揘抭 g’iwAnggIEt<br />

揙 pIan<br />

揙 b’Ian<br />

揚 dIang<br />

揚攉 dIangg’og<br />

揚翟 dIangd’Ak<br />

揚陓 dIangqIwo<br />

揚雄 dIanggIUng<br />

司 NIwat<br />

換 g’wyn<br />

揜 qym<br />

揜 qIam<br />

揝 tsym<br />

揞 qcm<br />

揞 qCm<br />

揟 sIo<br />

揠 qat<br />

子 qwyn<br />

握 qUk<br />

握齪 qUktf’Uk<br />

揢 k’lAk<br />

揣 twyr<br />

揣 tf’Iwar<br />

揣丸 T’Iwang’wyn<br />

揣摩 tf’Iwarmwy<br />

揤 tsIck<br />

揤 dz’Ict<br />

揤 tfIEt<br />

揤裴 tsIckpIwcr<br />

施 pOg<br />

枝 gIwcr<br />

揥 tieg<br />

揥 tieg t’ieg<br />

揥 tIcg<br />

揥 t’iek<br />

揦 lyd<br />

揦 lyn<br />

揧 lyt<br />

揨 d’Eng<br />

揩 kCt<br />

⇒排揩 b’wAdk’Cr<br />

揩摨 k’CrnCr<br />

⇒搪揬 d’yngt’wct<br />

揭 k’Iad<br />

揭 g’yt g’yd<br />

揭 g’Iat<br />

揭 g’IAt<br />

揭揭 g’Iat-g’Iat<br />

揮 xIwcr<br />

揯 kcng<br />

飼 ts’wy<br />

歯 mvg<br />

揰 T’Iung<br />

揲 D’Iat<br />

揲 dIap<br />

揲 d’iap<br />

揳 kiat g’iat<br />

揳 kAt?<br />

⇒岨揳 miatsiat<br />

援 gIwan<br />

援 gIwAn<br />

⇒撣援 DIangIwAn<br />

⇒畔援 b’wAngIwAn<br />

揵 kIAn<br />

揵 k’IAn<br />

揵 g’IAn<br />

治 tIEd<br />

耳 qCg<br />

揶揄 zIAggIu<br />

摿摿 qIcm-qIcm<br />

攲 k’ia kia<br />

抵鼎 piegngieg<br />

敜 nicp<br />

敝 b’Iad<br />

敝裂 p’IatlIat<br />

敞 T’Iang<br />

敟 ticn<br />

敠 ts’Iwat<br />

⇒敁敠 tiamtwyt<br />

敠乍 twytdz’ung<br />

蹄尿 qIapnIap<br />

⇒抵鼎 piegngieg<br />

敡 dIEg<br />

敢 kym<br />

散 syn<br />

散uf跚 syn<br />

散越 syngIwAt<br />

散軼 syndIEt<br />

敤 k’lwyr<br />

敤首 k’lwyrSIvg<br />

敥 dIam<br />

敦 twcn<br />

敦 twcr<br />

敦 d’wyn<br />

⇒困敦歲 k’wcn–<br />

twcnsIwad<br />

敦煌 twcng’wyng<br />

敦牂歲 twcn–<br />

tsyngsIwad<br />

敨 b’cg<br />

敧 kia<br />

⇒蓄敧 k’Iamk’ia<br />

耆 ?<br />

斐 p’Iwcr<br />

斑 pwan<br />

斝 kJ<br />

斮 tfIak<br />

斯 sIEg<br />

斯uf鐁 sIEg<br />

⇒李斯 lIcgsIEg<br />

⇒竦斯 sIungsIEg<br />

⇒覩斯贊 tosIEgtsyn<br />

斯洨 sIEgg’Og<br />

斯須 sIEgsIu<br />

伴 t’iog<br />

秒vo旃 TIan<br />

旐 d’Iog<br />

旑 qia<br />

晪 t’icn<br />

晫 tOk<br />

晬 tswcd<br />

晭 TIvg<br />

普 p’o<br />

景 klIAng<br />

景 klIwAng<br />

景uf影 qIAng<br />

⇒光景 kwyngklIAn<br />

景翠 klIAngts’I<br />

景雲 klIAnggIwcn<br />

景風 klIAngpIUm<br />

晱 SIam<br />

夜 kIcg<br />

晲 ngieg<br />

晳 siek<br />

晴 dz’IEng<br />

晵 k’icr<br />

晶 tsIEng<br />

愉 fIo<br />

晷 kIwcg<br />

晸 TIEng<br />

晹 SIAk<br />

晹 dIEk<br />

智 tIEg<br />

⇒益智 qIEktIEg<br />

智伯 tIEgpak<br />

智伯瑤 tIEgpak–<br />

dIog<br />

智國 tIEgkwck<br />

晻 qcm<br />

暀 gIwang<br />

暀暀 gIwanggIwang<br />

晼 qIwAn<br />

晽晽 glIcm-glIcm<br />

晾 glIang<br />

爺 kIcg<br />

祐 t’ieg<br />

暃vo罪 dz’wcd<br />

曾 tscng<br />

曾 dz’cng<br />

曾參 tscngSIcm<br />

曾大父 tscng–<br />

d’ydb’Iwo<br />

曾子 tscngtsIcg<br />

曾孫 tscngswcn<br />

曾祖 tscngtso<br />

曾點 tscngtiam<br />

替 t’iad<br />

最 tswyd<br />

⇒周最 TIvgdz’Iu<br />

朁 ts’cm<br />

朜 t’wcn<br />

朝 tIog<br />

朝 d’Iog<br />

朝夕 tIogdzIAk<br />

朝菌 tIogg’IwCn<br />

朝覲 d’Iogg’ICn<br />

朝請 d’Iogdz’IEng<br />

朝鮮 d’IogsIan<br />

期 kIcg<br />

期 g’Icg<br />

⇒崇期 dF’Ivngg’Icg<br />

梨 licr<br />

棃 lIcr<br />

棄 k’ICd<br />

⇒周棄 TIvgk’ICd<br />

棅 pIAng<br />

棆 tlIwcn?<br />

棇 ts’ung<br />

棈 ts’icn?/ts’ien-<br />

棉 mIan<br />

棊 g’Icg<br />

棌 ts’cg<br />

棍 g’wcn<br />

棍成 g’wcnDIEng<br />

棎 DIam<br />

棏 tEk<br />

棐 pIwcr<br />

棑 b’wcg<br />

棑 b’wcr?<br />

棒 b’Ung<br />

棓 p’cg b’cg<br />

棓 b’Ung<br />

⇒天棓 t’ienb’Ung<br />

⇒合棔 g’cpxwcn<br />

棕 tsung<br />

棖 d’Ang


棗 tsvg<br />

⇒橪棗 NIantsvg<br />

⇒煑棗 TIotsvg<br />

棘 kIck<br />

棘 kIAk<br />

⇒垂棘 DwiakIck<br />

⇒薝棘 tymkIck<br />

棘蒬 kIckqIwAn<br />

棙 lict<br />

棙 licd<br />

戀 k’Cm<br />

棚 b’Ang<br />

棚張 b’AngtIang<br />

棛 dIvk<br />

棜 qIo<br />

棝斗 kotu<br />

棞 g’IwCn<br />

棞 g’wcn<br />

棞uf梱 k’wcn<br />

棟 tung<br />

⇒梇棟 lungtung<br />

棠 d’yng<br />

⇒沙棠 sad’yng<br />

棠栘 d’yngDicr<br />

棡 kyng<br />

棢 mIwang<br />

棣 d’cd<br />

棣 d’icd<br />

⇒唐棣 d’yngd’icd<br />

⇒常棣 DIangd’icd<br />

棤 sIAk<br />

棥 b’IwAn<br />

棦 ts’Eng<br />

棧 tsIan<br />

棧 dz’an dz’An<br />

棧 dz’An<br />

棧 dz’Ian<br />

棧棧 tfIEn-tfIEn<br />

棧道 dz’And’vg<br />

棧齴 dz’an-ngAn<br />

找 kvg<br />

棨 k’icr<br />

棩 qiwen<br />

棪 dIam<br />

⇒篕棪 g’apdIam<br />

棫 gIwck<br />

棬 kIwan<br />

棬 k’Iwan<br />

拑 mvg<br />

森 fIcm<br />

森森 fIcm-fIcm<br />

森槮 fIcmsab<br />

森衰 fIcmfIwcr<br />

拿 klIcm<br />

棯 SIcm<br />

棯棗 NIcmtsvg<br />

棰 twia<br />

棱 lcng<br />

⇒榽棱 g’Eglcng<br />

⇒觚棱 kwolcng<br />

棲 sicr<br />

棲棲 sicr-sicr<br />

棲遑 sicrg’wyng<br />

棲遲 sicr-d’Icr<br />

棳 TIwat<br />

棴 b’IUk<br />

棵 k’lwyr<br />

棵 g’lwyn<br />

⇒卽棶 tsIcklcg<br />

棷 su<br />

棷 sug<br />

棷 tsu<br />

棷 ts’u<br />

棷 /tfIWu<br />

⇒校棷 kOg/tfIWu<br />

棸 /tfIWu<br />

棹 d’Ok<br />

棹 d’Og<br />

棺 kwyn<br />

棻 b’Iwcn<br />

棼 b’Iwcn<br />

棼 b’Iwcn p’I<br />

棽 fIcm<br />

棽麗 t’Icmlieg<br />

棾 g’IwEng<br />

棿 ngieg<br />

棿 /ngiet<br />

椀 qwyn<br />

椁 kwyk<br />

椂 luk<br />

椃 g’og<br />

椄 tsIap<br />

椅 qia<br />

栟櫚 pIEngglIo<br />

椆 g’Ivg<br />

椆 TIvg<br />

椆 d’Ivg<br />

椇 kIu<br />

椈 kIvk<br />

椉vo乘 D’Icng<br />

椊 dz’wct<br />

椋 glIang<br />

椌 k’Ung<br />

搆 qIwAr<br />

⇒白搆 b’AkNIwcr<br />

植 DIck<br />

椎 twcr?<br />

椎 d’Iwcr<br />

椏 qAg<br />

⇒皹椏 lyrqyg<br />

椐 k’Io<br />

椑 pieg<br />

椑 b’Cg<br />

椑 b’iek b’IEk<br />

椑 b’ieg<br />

椑 b’IEg<br />

⇒烏椑 qopIEg<br />

椒 tsIog<br />

椒房 tsIogb’Iwang<br />

椒聊 tsioglivg<br />

椒酒 tsIogtsIvg<br />

椒酒 tsIogk’IUg<br />

椓 tUk<br />

椔 tfIcg<br />

攪 bIab<br />

椕 pIcn<br />

檬 t’iam<br />

椗 tieng<br />

椘vo楚 tf’Io<br />

斃 mIan<br />

楤 ts’ung<br />

欹 k’ia<br />

欹 qia<br />

⇒欭經 qICrqAg<br />

⇒歖經 qIcgqAg<br />

綉 tIcn<br />

欺 k’Icg<br />

欻 xIwct<br />

欻吸 xIwctxIcp<br />

欼 T’Iwat<br />

欽 k’Icm<br />

⇒炔欽 kiwcdk’Icm<br />

欽欽 k’Icm-k’Icm<br />

款 k’wyn<br />

欿 k’cm<br />

⇒坎欿 k’cmd’cm<br />

與 T’Iang<br />

與 d’Ang<br />

舊 t’lcng<br />

歮 fIcp<br />

蘚 qIwAr<br />

蘚葾 qIwArqIwAn<br />

殔 dIcd sIcd<br />

殕 b’Iug<br />

殖 DIck<br />

殗殜 qIapd’Iap<br />

殗殜 qIApdIAp<br />

殗葉 qIapdIap<br />

殘 dz’yn<br />

⇒五殘星 ngo–<br />

dz’ynsieng<br />

殙 xmwcn<br />

殙 mwcn<br />

⇒殟殙 qwcnmwcn<br />

殼 k’Uk<br />

殼 k’Ug<br />

殽 g’Og<br />

殽阨 g’OgqEk<br />

毯 t’ym<br />

毰毢 b’wcgscr<br />

毰毸 b’wcgswcg<br />

毱 g’Ivk<br />

毲 twyt<br />

毳 ts’Iwad<br />

毳uf橇 ts’Iwad<br />

毳冕 ts’IwadmIan<br />

淼 mIog<br />

淾 qIcm<br />

渘 NIvg<br />

渙 xwyd<br />

渙 xwyn<br />

渙 g’wyn<br />

⇒灦渙 xian-xwyn<br />

渙渙 xwyn-xwyn<br />

渚 TIo<br />

減 kCm<br />

減 klCm<br />

減 g’Cm<br />

渜 nwyn<br />

渝 dIu<br />

渝 d’u<br />

渞 dz’Ivg<br />

渟 d’ieng<br />

渟瀯 t’ienggIwEng<br />

渠 g’Io<br />

⇒何渠 g’yg’Io<br />

⇒庸渠 dIungg’Iag<br />

⇒庸渠 dIungg’Io<br />

⇒沮渠 tsIog’Io<br />

⇒芙渠 b’Iwog’Io<br />

⇒孫渠 d’vngg’Io<br />

⇒雝渠 dIungg’Io<br />

渠挐 g’IonIo<br />

渠渠 g’Io-g’Io<br />

渡 d’yg<br />

渢 b’IUm<br />

渣 tsJ<br />

⇒漰渤 p’cngb’wct<br />

渤海 b’wctxmcg<br />

渤澥 b’wctg’Eg<br />

渥 qUk<br />

渥 qUg<br />

渦 kwy<br />

渦 qwy<br />

渧 tiek<br />

渧 d’icr<br />

57<br />

12<br />

渨 qwcr<br />

渨stbuf溾 qwcr 畫<br />

渨粗 gIwcr-lwcr<br />

温 qwcn<br />

工 mian<br />

工 mIan<br />

渪 NIu<br />

巷 syg<br />

渫 sIat<br />

渫 zIad<br />

渫 dz’Ap<br />

⇒浹渫 g’Apd’Ap<br />

広 tsIcm<br />

測 tf’Ick<br />

渭 gIwcd<br />

⇒濩渭 g’wykgIwcd<br />

渭濩 gIwcdg’wyk<br />

渮 ky<br />

港 kUng<br />

港洞 g’Ungd’ung<br />

渰 qIam qIAm<br />

渱 kung<br />

⇒潰渱 g’wcdg’ung<br />

渲 sIwan<br />

渳 mIAr<br />

渴 k’yt<br />

渴 g’Iat<br />

⇒消渴 sIogk’yt<br />

渵 mIog<br />

渶 qIAng<br />

渷 dIwan<br />

游 dIvg<br />

⇒九游 kIUgdIvg<br />

⇒秋游 ts’Ivg-dIvg<br />

渹 xwEng<br />

渹 tf’IAng<br />

渺渺 mIog-mIog<br />

渺瀰 mIogmIAr<br />

渺遡 mIog-g’iog<br />

渻 sIEng<br />

渻竈 sIEng<br />

渼 mIcr<br />

渼陂 mIcrpia<br />

渽 tscg<br />

湙 zIAk<br />

⇒浟湙 dIvgzIAk<br />

渾 g’wcn<br />

⇒們渾 mwcng’wcn<br />

渾沌 g’wcn-d’wcn<br />

渾渾 kwcn-kwcn<br />

甲 sEg<br />

渿 nyd<br />

湀辟 g’IwCrb’IEk<br />

湁潗 t’IcptsIcp


12<br />

畫<br />

58<br />

湂 ngyk<br />

湃 p’wAd?<br />

湄 mIcr<br />

湄浖 mIcrlIwat<br />

湅 glian<br />

湆 k’Icp<br />

⇒浥湆 qIcpk’Icp<br />

湆沞 k’Icp-tscp<br />

湇 k’lIcp<br />

湈 mwcr<br />

⇒澶湉 d’ynd’iam<br />

湊 ts’ug<br />

湊懣 ts’ugmwyn<br />

湋 gIwcr<br />

湌uf餐 ts’yn<br />

湍 TIwan<br />

湍 t’wyn<br />

湎 mIan<br />

湎湎 mIan-mIan<br />

湏 xwcd<br />

湏 mwyd<br />

湏 /p’wAi-<br />

湏stbuf沫 mwyt<br />

湐 pAk<br />

湑 sIo<br />

湑湑 sIo-sIo<br />

湒 tsIcp<br />

湓 p’Iwcn<br />

湓 p’wcn<br />

湓 b’wcn<br />

湓溢 b’wcndIEt<br />

湔 tsIan<br />

湕 kIAn<br />

湖 g’o<br />

⇒五湖 ngog’o<br />

⇒沓湖 g’ymg’o<br />

湖蓋 g’op’wo<br />

湗 p’Iung<br />

湘 sIang<br />

湚 dIcn<br />

湛 tcm<br />

湛 tsICm<br />

湛 d’Cm<br />

湛溢 d’IcmdIEt<br />

湛滯 d’Icmd’Iad<br />

湜 DIck<br />

湝湝 g’Cr-g’Cr<br />

湞 tIEng<br />

湞 t’Ang<br />

湟 g’wyng<br />

湠漫 t’ynmwyn<br />

湡 ngIu<br />

湢 pIck<br />

湢汄 pIcktfIck<br />

湢過 pIcktfIck<br />

湣 xmwcn<br />

湤 Sia<br />

湥 t’wct<br />

湦 sEng<br />

此 b’Iug<br />

湧 dIung<br />

湨 kiwek<br />

湩 tvng<br />

湩 tung<br />

閣 dz’Ap<br />

⇒閣坤 qap-tsAp<br />

湪 t’wyn<br />

湪 nwyn<br />

湫 tsyg<br />

湫 tsivg<br />

湫 tsIvg<br />

湫 dz’Ivg<br />

⇒夫湫 pIwotsIog<br />

⇒龍湫 lIungtsIvg<br />

湫湫 tsIvg-tsIvg<br />

湭 dzIvg<br />

昆 xwAd<br />

湮 qICn<br />

⇒沈湮 d’IcmqICn<br />

湮滅 qICnmIat<br />

湯 t’yng<br />

湯沐 t’yngmuk<br />

湯沐邑 t’yng–<br />

mukqIcp<br />

湯湯 SIang-SIang<br />

湯湯 t’yng-t’yng<br />

湯站 t’yngd’wyd<br />

湯餠 t’yngpieng<br />

湰 glIvng<br />

⇒漍湱 kwCkxwCk?<br />

⇒漰湱 p’cngxwAk<br />

⇒潺湲 dF’Iang’wan<br />

湳 ncm<br />

湴 b’am<br />

湴河 b’Cmg’y<br />

佐 nJ<br />

⇒潳佐 tJnJ<br />

湵 gIUg<br />

湶 dz’Iwan<br />

湷 twcr<br />

湹 d’Ian<br />

湻 TIwcn<br />

湼 niet<br />

湽 tfIcg<br />

溫 qwcn<br />

焙 b’wcg<br />

焚 b’Iwcn<br />

焛 lIEn<br />

焜 g’wcn kwcn<br />

焝 xmwcn<br />

焞焞 t’wcn-t’wcn<br />

焟 sIAk<br />

焠 ts’wcd<br />

脳 xlwcr<br />

無 mIwo<br />

無乃 mIwoncg<br />

無服 mIwob’IUk<br />

無謝 mIwodIAk<br />

無駭 mIwog’Cg<br />

焢 xung<br />

覗 ts’Ap<br />

覗 ts’Og<br />

焣 ts’Og<br />

焣 dz’Iu<br />

焤 b’Iu<br />

焥 qwyt<br />

焦 tsIog<br />

⇒團焦 d’wyntsIog<br />

焦僥 dz’Iogngiog<br />

焧 tsung<br />

焨 p’Iung<br />

焩 b’Icng<br />

焪 k’Ivng<br />

焫 NIwad NIwat<br />

焬 siek<br />

焬 zIAk<br />

焭 g’IwEng<br />

焭焭 g’IwEngg’IwEng<br />

焮 xIcn<br />

背 p’Iwct<br />

⇒熚背 pIEtp’Iwct<br />

焯 TIok<br />

焰 dICm<br />

焱 zIAk<br />

⇒爁焱 glym-dIam<br />

焲 zIAk<br />

焳 tsIok<br />

焴 gIvk<br />

焵 kyng<br />

然 NIan<br />

⇒偡然 d’CmNIan<br />

⇒卓然 tOkNIan<br />

⇒喟然 k’IwCdNIan<br />

⇒嬐然 nglIamNIan<br />

⇒憮然 mIwoNIan<br />

⇒猶然 dIvgNIan<br />

⇒齺然 dz’UkNIan<br />

焷 b’IEg<br />

焸 kwyg<br />

焸 xiweng<br />

爲 gwia<br />

爲 ngwia<br />

爲是 gwiaDIEg<br />

飢 lwyn<br />

牋 tsIan<br />

儕牒 siapd’iap<br />

牌 b’Eg<br />

儿 b’cg<br />

牚 t’Ang<br />

啗 d’ck<br />

唸 SIJ<br />

犂 licr<br />

犂 lIcr<br />

犂鼠 licrSIo<br />

犃 b’cg<br />

犄 qia<br />

犅 kyng<br />

犆 d’ck<br />

犆 d’Ick<br />

犇 pwcn<br />

犈 g’Iwan<br />

犉 NIwcn<br />

猋 pIog<br />

猋泣 pIogglIcp<br />

猌 ngICn<br />

猒 qIam<br />

恬 tsIang<br />

; lwct<br />

⇒獑猢 dz’Amg’o<br />

猣 tsung<br />

猤 g’IwCr<br />

猥 qwcr<br />

惱 qCm<br />

猦母 pIUmmlcg<br />

猦狸 pIUmlIcg<br />

猧 qwy<br />

猨 gIwAn<br />

猩 sEng<br />

猩猩 sEngsEng<br />

猪 tIo<br />

猫 mIog mOg<br />

猬 gIwcd<br />

猭 SIan<br />

猭 t’Iwan<br />

⇒曦猭 t’IEn-t’Iwan<br />

献 xIAn<br />

献 ngIAn ngIan<br />

猯vo貒 t’wyn xwyn<br />

猰犺 k’iatk’yng<br />

猰窳 qAtdIu<br />

猰貐 qAtdIu<br />

猱 nvg<br />

猲 k’IwAp<br />

猲 xyt<br />

猲 xyd<br />

⇒虛猲 xIoxIAt<br />

猲狙 kyttsIo<br />

猲狚 kyttyn<br />

猲獢 xIAtxIog<br />

猳 kJ<br />

猴 g’u<br />

猵 pian<br />

猵狙 p’Iants’Io<br />

猶 zIvg<br />

猶然 dIvgNIan<br />

猶若 zIvgNIak<br />

猶預 zIvgdIo<br />

猸 mIcr<br />

Z鼠 xIwcrSIo<br />

琵琶 p’Icrb’J<br />

琔 d’ien<br />

琕 pieng<br />

琖 tsAn<br />

琗 ts’wcd<br />

琘 mIcn<br />

⇒潛琘 dz’ICmmIcn<br />

琙 gIwck<br />

琚 kIo<br />

琛 t’Icm<br />

琜 lcg<br />

琝 mIcn<br />

琟 dIwcr<br />

⇒鸀琟 TIukngIuk<br />

琠 ticn<br />

琠 t’ien<br />

琡 T’Ivk<br />

琢 tUk<br />

琣 pung<br />

琤 ts’Eng<br />

琥 xo<br />

琥珀 xop’Ak<br />

琦 g’ia<br />

琨珸 kwcnngo<br />

琪 g’Icg<br />

琫 pung<br />

琬 qIwAn qwAn<br />

琭 luk<br />

琮 dz’vng<br />

琯 kwyn<br />

琯 kwcn<br />

琰 dIam<br />

琱 tivg<br />

琲 b’wcr<br />

琳 glIcm<br />

琳琅 glIcmlyng<br />

琴 g’Icm<br />

琵琶 p’Icrb’J<br />

⇒琵琶 p’Icrb’J<br />

琷 ts’y


琸 tOk<br />

涸 miam<br />

瓫 p’wcn<br />

瓹 kiwan<br />

碎 mwCng<br />

瓺 d’Iang<br />

瓻 t’Icr<br />

甤 NIwcr<br />

甥 sEng<br />

⇒外甥 ngwydsEng<br />

甦 so<br />

甯 nieng<br />

甯越 nienggIwAt<br />

番 p’IwAn<br />

番番 pwyr-pwyr<br />

番番 b’wyr-b’wyr<br />

畫 g’wEk<br />

畫 g’wEg<br />

畫工 g’wEkkung<br />

畬 SIJ<br />

畬 dIo<br />

畮 mcg<br />

⇒田畯 d’ientsIwcn<br />

異 gIcg<br />

畱 lIvg<br />

疏 fIo<br />

⇒扶疏 b’IwofIo<br />

⇒築疏 xwynfIo<br />

疏疏 fIo-fIo<br />

蝮 qiwan<br />

痗 mwcg xmwcg<br />

痘 d’u<br />

痙 g’IEng<br />

蠅 fIcm<br />

螢 lIcg<br />

痚瘶 xOgsug<br />

螽 ngCg<br />

痛 t’ung<br />

痜 t’uk<br />

痝 mUng<br />

螻 xIcd<br />

螻 xIEn<br />

痞 b’Icg<br />

痟 sIog<br />

痟瘦 sIogfIvg<br />

痟癢 sIogzIang<br />

痟謌 sIogk’yt<br />

蟶 k’iap<br />

痠 swyn<br />

痠石 swynDIAk<br />

痠讓 swynsieg<br />

痡 p’wo<br />

⇒下痢 g’JlIcd<br />

⇒疜痢 g’JlIcd<br />

痣 TIcg<br />

⇒瘢蠱 p’wynd’J<br />

痤 dz’wy<br />

痤疽 dz’wyts’Io<br />

痥 d’wyt<br />

衞 swyn<br />

登 tcng<br />

登假 tcngkJ<br />

登登 tcng-tcng<br />

發 pIwAt<br />

⇒觱發 pIEtpIwct<br />

發發 pwyt-pwyt<br />

皒皒 ngy<br />

皓 kvg<br />

⇒四皓 sIcdkvg<br />

皓皓 kvg-kvg<br />

皔 g’yn<br />

皕 pIck<br />

皖 g’wyn<br />

皖 g’wan<br />

崖 dzIwat<br />

皳 g’Ivg<br />

皴 ts’Iwcn<br />

街 t’Iwat<br />

盙 pIwo<br />

盚 g’Ivg<br />

盛 DIEng<br />

盛uf聖 SIEng<br />

⇒粢盛 tsIcrDIEng<br />

盜 d’og<br />

⇒狗盜 kud’og<br />

盜驪 d’oglieg<br />

睂 mIcr<br />

睃 tsIwan<br />

睃 tsIwcn<br />

睄 sOg<br />

睅 g’wan<br />

睆 g’wan<br />

睇 d’icr t’icr<br />

狐 k’Eng<br />

狐 ngieng<br />

狐 ngAp<br />

袴 SIcg<br />

睉 dz’wy<br />

睉狗 dz’wynad<br />

跨 lIang<br />

雇 kwyn<br />

雇 xIwAn<br />

雇 g’Iwan<br />

互 TIat<br />

睊 kiwan<br />

午 xIwEk<br />

後 kAp<br />

後 SIap<br />

後 tsAp<br />

後 tsIap<br />

御 kIwan<br />

睋 ngy<br />

語眩 NIcng’iwen<br />

睌 mAn<br />

睍 g’ian<br />

睎 xIcr<br />

着vo著 tIo t’Io d’Iak<br />

縋 tieng<br />

矞 kiwct<br />

藷 lyng<br />

矟 sOk<br />

序 tsIcm<br />

徐 k’iek<br />

徐 xiek<br />

燭 D’IAk D’IAg<br />

矬 TIwat<br />

矬 dz’wy<br />

短 twyn<br />

短書 twynSIo<br />

短褐 DIug’yt<br />

食vo規 kIwEg<br />

硜 k’Eng<br />

硝 ts’Iog<br />

⇒硭硝 mIwangsIog<br />

遡 lvg<br />

硞 k’Ok<br />

硟 T’Ian<br />

⇒砊硠 k’yng-lyng<br />

⇒磅硠 p’wynglyng<br />

⇒雷硠 lwcrlyng<br />

硠硠 lyng-lyng<br />

硠硠 lyng-lyng<br />

倉 dIwad<br />

硡 xwEng<br />

硡 g’wCng<br />

硢 dIo<br />

硤 g’Ap<br />

硤石 g’ApDIAk<br />

捜第 pIwodz’Io<br />

掃 ts’wy<br />

掃 ts’wa<br />

硥 pung<br />

硦 lung<br />

⇒弔硦 k’wyklwyk<br />

硧 dIung<br />

硨磲 T’IJg’Io<br />

硩 t’Iat ?/t’iek<br />

硪 ngy<br />

硪vo峨 ngy<br />

⇒砐硪 ngcpngy<br />

硫黃 lIvgg’wyng<br />

硬 ngEng<br />

硭硝 mIwangsIog<br />

硭碭 mwyngd’yng<br />

确 kUk<br />

确 g’Uk<br />

⇒踝确 g’lwarg’Uk<br />

硯 ngian<br />

硰石 saDIAk<br />

硰石 tsyDIAk<br />

⇒碖硱 lwcn-k’wcn<br />

硱碖 k’wcn-lwcn<br />

祰 k’vg<br />

祱 SIwad<br />

祱 lwyd<br />

祲 tsIcm<br />

祴 kcg<br />

秿 pwo<br />

秿 p’wo<br />

秿 b’Iwo<br />

稀 xIcr<br />

稁 kog<br />

稂 lyng<br />

稃 p’Iug<br />

⇒稫稄 pIcktfIck<br />

稅 SIwad<br />

稅 t’wyt d’wyt<br />

稅 t’wyd<br />

稅 t’wyn<br />

⇒租稅 tsoSIwad<br />

稆 glIo<br />

稇 k’wcn<br />

稈 kyn<br />

稉 kAng<br />

慕 NIwcr<br />

稊 d’icr<br />

程 d’IEng<br />

稌 DIo<br />

稌 t’o d’o<br />

稍 sOg<br />

稍稍 sOg-sOg<br />

窖 kVg<br />

窗 ts’Ung<br />

冖 k’ieng<br />

窘 g’IwCn<br />

窙 xOg<br />

窚 DIEng<br />

凩 qwcn<br />

窛 k’u<br />

竢 dF’Icg<br />

竣 ts’Iwcn<br />

童 d’ung<br />

⇒陽童 dIangd’ung<br />

童容 d’ungdIung<br />

童蒙 t’ungmung<br />

竦 sIung<br />

59<br />

12<br />

竦斯 sIungsIEg<br />

竧 tfIEn 畫<br />

笿 glyk<br />

筀 kiweg<br />

筁 k’Iuk<br />

筂 d’ia<br />

崢 nIap<br />

筃 qIEn<br />

筄 dIog<br />

⇒嶬嵒 k’vglvg<br />

⇒狼筅 lyngsicn<br />

筅箒 sicnTIvg<br />

筆 plIct<br />

筇 g’Iung<br />

筈 kwyt<br />

等 tcg<br />

等 tcng<br />

筊 g’Og<br />

⇒杯筊 pwcgkOg<br />

筯 kIcn<br />

筌 ts’Iwan<br />

嶬嵒 k’vglvg<br />

筍 sIwcn<br />

筍 sIwEn<br />

筎 NIo<br />

筏 b’IwAt<br />

筐 k’Iwang<br />

⇒筬筐 DIEng–<br />

k’Iwang<br />

筑 tIvk<br />

筒 d’ung<br />

笄 kicr<br />

答 tcp<br />

巛 twar<br />

巛 d’wy<br />

筕簹 g’yngd’yng<br />

策 ts’Ek<br />

策 ts’Ek<br />

策uf筴 ts’Ek<br />

⇒籌策 d’Ivgts’Ek<br />

⇒龜策 kIwcgts’Ek<br />

筗 d’Ivng<br />

筘 k’u<br />

筝vo箏 tsEng<br />

粊 pIcd<br />

粟 sIuk<br />

粠 g’ung<br />

粡 d’ung<br />

粢 tsIcr<br />

粢 dz’icr<br />

粢 dz’Icr<br />

粢盛 tsIcrDIEng<br />

粣 sEk<br />

粤 gIwAt


12<br />

畫<br />

60<br />

粥 TIvk<br />

粥 dIvk<br />

⇒寒粥 g’ynTIvk<br />

⇒葷粥 xIwcnTIvk<br />

粥粥 TIvk-TIvk<br />

粦 lIEn<br />

粧 tfIang<br />

糚 tfIang<br />

絍 NIcm nIcm<br />

絎 g’Ang<br />

絏 sIat<br />

結 kiet<br />

⇒苑結 qIwAnkiet<br />

結縎 kietkwct<br />

結駟 kietsIcd<br />

絑 TIu<br />

絑 DIu<br />

絒 DIvg<br />

縊 bIwct(?)<br />

絓 k’wEg<br />

絓 g’wEg kwEg<br />

絔 pAk<br />

絕 dz’Iwat<br />

絖 k’wyng<br />

絗 g’wct<br />

絘 ts’Icr<br />

絙 g’wyn<br />

絙uf絚 kcng<br />

絚 kcng<br />

絛 t’vg<br />

絜 kiat<br />

絜 kiat g’iat<br />

絝 k’wo<br />

絞 kOg<br />

絞 g’Og<br />

絞紾 kOgTIcn<br />

絟 ts’Iwat<br />

絟 ts’Iwan<br />

絠 kcg<br />

絡 glyk<br />

絡繹 glykdIAk<br />

絢 xiwen sIwE<br />

絣 pEng<br />

絤 sicn<br />

絥 b’IUk<br />

給 kIcp<br />

⇒仰給 ngIangkIcp<br />

⇒捷給 dz’IapkIcp<br />

⇒比給 p’IcrkIcp<br />

⇒鴻絧 g’ung-d’ung<br />

絨 NIvng<br />

絩 t’iog<br />

絩 d’og<br />

絪縕 qIEnqIwcn<br />

絫 lIwAr<br />

絬 sIat<br />

絭 kIwAn<br />

絭 k’IwAn<br />

絮 t’nIo<br />

絮 snIo<br />

絮 nIo<br />

絮 /na-<br />

絯 kcg<br />

絯 g’Cg<br />

絰 d’iet<br />

⇒衰絰 ts’wcrd’ie<br />

絰皇 d’ietg’wyng<br />

統 t’vng<br />

絲 sIcg<br />

⇒兔絲 t’osIcg<br />

絳 kVng?<br />

絳礬 kVngb’IwAn<br />

絴 dzIang<br />

缾 b’ieng<br />

缿 g’Ung<br />

缿 g’u<br />

域 lIo<br />

鰯 mwcg<br />

罤 d’icr<br />

罥 kiwan<br />

罥 kiwcn<br />

罦 p’Iug b’Ivg<br />

罦罳 b’ivgsIcg<br />

羠 dIcr dzIcr<br />

⇒羯羠 kIAtdIcr?<br />

改 zIang<br />

羡vo羨 dzIan dIan<br />

羢 NIvng<br />

着vo著 d’Io d’Iak?<br />

tIo?<br />

起 xIwct<br />

翓 g’iet<br />

輝 p’yk<br />

翔 dzIang<br />

⇒翶翔 ngvgziang<br />

翕 xIcp<br />

翕響 xIcpxIang<br />

翗 g’Iwyr?<br />

耋 d’iet<br />

耠 g’cp<br />

聎 t’iog<br />

聏 NIcg<br />

聐 ngat<br />

聑 tiap<br />

聒 kwyt<br />

胾 tfIcg<br />

脹 tIang<br />

脹 d’Iang<br />

脺 sIwcd<br />

脺 ts’Iwat<br />

脻 tsIap<br />

証 b’cg<br />

脼 lIang<br />

脽 DIwcr<br />

脾 b’IEg<br />

脿 pIog<br />

瓮 k’icr<br />

腀 lIwcn<br />

腁 b’ien<br />

腂 klwyr<br />

腂 glwyr<br />

乗 kia<br />

腃 kIwan<br />

腃 k’wCd<br />

腃 g’Iwan<br />

腄 gIUg<br />

腄 Dwia<br />

腄 twia<br />

腄 d’wia<br />

常 tUk<br />

常 tuk<br />

腅 d’ym<br />

腆 t’icn<br />

⇒萎腇 qIwArnwcr<br />

譲 pIwAm<br />

錠 g’cm?/GYm:<br />

錠 g’cm<br />

腈 tsIEng<br />

拭 ts’cg<br />

腉 nEg?/nai<br />

殖 mIwcn mIcn<br />

腊 sIAk<br />

腊 ts’IAk<br />

腊人 ts’IakNIEn<br />

腋 zIAk<br />

腌 qIAp<br />

腍 NIcm<br />

腎 DIEn<br />

腏 tIwat<br />

腒 g’Io kIo<br />

腓 b’Iwcr<br />

腔 k’Ung<br />

⇒膧腔 d’Ungk’Ung<br />

腕 qwyn<br />

振 g’Icg<br />

新膪 qydtyd<br />

臦 kIwang<br />

臦 kIwAng<br />

臮 g’ICd<br />

臯vo皋 kvg<br />

⇒桔臯 kietkvg<br />

臰 T’Ivg<br />

臵 klAk<br />

臶 dz’icn<br />

臷 d’iet<br />

臷 d’IEt<br />

臸 NIEt<br />

臸 tsIEn<br />

臸臸 tfIEn-tfIEn<br />

択 p’yk<br />

舃 sIAk<br />

舃 ts’Iak<br />

舃uf潟 sIAk<br />

⇒廣舃 kwyngsIAk<br />

舄vo舃 sIAk<br />

舒 SIo<br />

舒鳩 SIokIvg<br />

舜 SIwcn<br />

舼 g’Iung<br />

背 b’IwAm<br />

舽舡 b’UngxUng<br />

舽艭 b’UngsUng<br />

⇒艨培 mungd’ung<br />

莽 mcg<br />

莽 mwyng<br />

⇒王莽 gIwang–<br />

mwyng<br />

莽浪 mynglyng<br />

莽莽 myg-myg<br />

莽莽 mwyngmwyng<br />

莽蒼 mwyng-ts’yng<br />

莽蕩 mwyng-d’yng<br />

莿 ts’IEg<br />

菀 qIwAn<br />

菀窊 qIwAnqwJ<br />

菁 tsIEng tsieng<br />

⇒蕪菁 mIwotsIEng<br />

菁菁 tsIEng-tsIEng<br />

儼 dzIvg<br />

菂 tiok<br />

菃 g’Io<br />

菄風 tungpIUm<br />

菅 kan<br />

兔 b’Ak<br />

菆 ts’Iu<br />

菆 dz’wyn<br />

菆 /tfIWu<br />

⇒刄菇 dz’oko<br />

⇒藈菇 kIwCrko<br />

兮 SIcg<br />

菈丘 glcpd’cp<br />

菉 lIuk<br />

菊 kIvk<br />

菋 mIwcd<br />

冑 xIwo<br />

菌 g’IwCn<br />

⇒朝菌 tIogg’IwCn<br />

⇒瞋菌 T’IEnk’IwCn<br />

⇒若菌 NIakg’Iwcn<br />

菌人 g’IwCnNIEn<br />

菌山 g’IwCnsAn<br />

菌播 g’IwCnlIvk<br />

菌桂 k’IwCnkiweg<br />

菌蠧 g’IwCn-T’Iwcn<br />

菍 NIcm<br />

菍 nicp<br />

冖 zIJ?<br />

冤 nicr<br />

菎蔽 kwcnpIad<br />

冢 k’wCd<br />

菏uf荷 g’y<br />

菏菔 g’yb’ck<br />

菐 b’uk<br />

⇒瀆菐 d’ukb’uk<br />

决 ts’ung<br />

菑 tscg<br />

菑 tfIcg<br />

⇒水菑 SIwcrtscg<br />

菒 kog<br />

菓 klwyr<br />

⇒菏菔 g’yb’ck<br />

⇒蘆菔 lob’ck<br />

菕 lwcn<br />

菖灑 T’Iangtsym<br />

菖蒲 T’Iangb’wo<br />

菗 d’Ivg<br />

菒 kvg<br />

⇒白菒 b’Akkvg<br />

菘 sIvng<br />

凰雜 k’wArdz’cp<br />

菙 Dwia<br />

菚 dz’an<br />

刄菇 dz’oko<br />

刄葢 ts’Iokyb?<br />

刄葢 dzIokyb?<br />

菛uf虋 mwcn?<br />

菜 ts’cg<br />

⇒萵菜 qwyrts’cg<br />

菝劼 b’wAtk’At<br />

菝挈 b’wAtk’iat<br />

菝葀 b’wAtkwyt<br />

菝葜 b’wAtk’at<br />

刮 dz’yk<br />

菞uf黎,藜 licr<br />

菞丘 licrk’IUg<br />

菟 t’o<br />

菟 d’o<br />

菟絲 t’osIcg<br />

菠薐 pwylcng


剄 p’ia<br />

荓 p’Eng<br />

荓 b’ieng<br />

菡萏 g’cmd’cm<br />

菢 b’vg<br />

菣 k’IEn<br />

菤耳 kIwanNIcg<br />

剩 ty<br />

⇒葴菥 TIcmsIEg<br />

菥蓂 siekmiek<br />

菦 g’icn<br />

菧苨 ticrnicr<br />

劔 TIEg<br />

菨 sap<br />

菨餘 tsIapdIo<br />

菩 b’IUg<br />

菩 b’wcg<br />

菩uf蔀 b’cg p’cg<br />

⇒莨菪 lyngd’yng<br />

堇 kCn<br />

堇 kIcn<br />

菬 dz’Iog<br />

菭 d’Icg<br />

菭uf苔 d’cg<br />

菭蘠 d’Icgdz’Ia<br />

劼 gIwck<br />

菮 kAng<br />

華 g’wJ<br />

華 /xwAi<br />

⇒太華 t’ydg’wJ<br />

⇒清華 ts’IEngg’wJ<br />

⇒葟華 g’wyngg’wJ<br />

⇒葩華 p’Agg’wJ<br />

⇒重華 d’Iungg’wJ<br />

⇒陽華 dIangg’wJ<br />

華妵 g’wJt’u<br />

華子 g’wJtsIcg<br />

華旗 g’wJg’Icg<br />

華覲 g’wJg’ICn<br />

⇒葅勍 tfIogIwo<br />

菰 kwo<br />

菰uf孤 kwo<br />

⇒菰 tivgg’o<br />

菱 lIcng<br />

菲 p’Iwcr<br />

菲 b’Iwcr<br />

菲菲 b’Iwcr-b’Iwcr<br />

⇒苴勠 tsIokIo<br />

勸 licd<br />

痃 muk<br />

菳uf芩 g’Icm<br />

菳挧 k’Icmtcng<br />

菳荃 k’Icmts’Iwan<br />

菴 qcm<br />

菴閭 qcmglIo<br />

甸薴 dz’EngnEng<br />

匍 TIvg<br />

菵 mIwang<br />

菶 b’ung pung<br />

菷vo帚 TIvg<br />

菸 qian<br />

菸 qIo<br />

⇒羅菸 qIcpqIo<br />

菹 tsIo<br />

菹 ts’Io tsIo<br />

菹 tfIo<br />

菹擠 tsIokIcr<br />

菺 kian<br />

菻 glIcm<br />

菼 t’ym<br />

菽 SIvk<br />

⇒荏菽 NIcmSIvk<br />

菽美 SIvkmIcr<br />

菾 d’iam<br />

菿 tog tOk<br />

萀 g’o<br />

卞 mAm<br />

卞 mIam<br />

萁 g’Icg<br />

⇒薌萁 xIangg’Icg<br />

萂 g’wy<br />

萃 ts’wcd<br />

萃 dz’Iwct<br />

萃 dz’Iwcd<br />

⇒苦萃 k’odz’Iwcd<br />

⇒蕉萃 dz’Iog–<br />

dz’Iwcd<br />

萃蔡 ts’wcd-ts’yd<br />

⇒葡萄 b’wod’vg<br />

萅 T’Iwcn<br />

萅uf春 T’Iwcn<br />

萆 pIEg<br />

萆 b’IEk<br />

萆荔 pIEglIEg<br />

萆藨 pIEgpIog<br />

萇 d’Iang<br />

萈 g’wyn<br />

厶 typ<br />

厶 t’cp<br />

萉 b’Iwcr<br />

簒麻 picrma<br />

萊 lcg<br />

⇒老萊子 lvglcg–<br />

tsIcg<br />

萋 ts’icr<br />

萋萋 ts’icr-ts’icr<br />

萌 mAng<br />

萌萌 mAng-mAng<br />

萌隷 mAng/liei-<br />

萍 b’ieng<br />

叭 ko<br />

萎 qIwAr<br />

萎腇 qIwArnwcr<br />

⇒菡萏 g’cmd’cm<br />

萐蒲 sApb’wo<br />

萐蒲 fIapb’wo<br />

萑 kwyn<br />

萑 g’wyn<br />

⇒鬿萑 g’IcrTIwcr<br />

萑蔰 dIwcrg’o<br />

听 b’Iu<br />

萒 dIwan<br />

萒藯 dIwanqIwcd<br />

萓莮 ngiancm<br />

萔vo苕 tiog d’iog<br />

萛 kIvg<br />

萛 kIOg<br />

咬 ts’Icp<br />

萖 ?<br />

啌 ts’at<br />

7 mAng<br />

萞麻 picrma<br />

虛 k’Io<br />

虛 xIo<br />

虛uf嘘, 歔 xIo<br />

⇒孤虛 kwoxIo<br />

⇒邛邛岠虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

虛厲 k’IolIad<br />

虛居 xIo-kIo<br />

虛戾 k’Iolicd<br />

虛朾 k’Iot’ieng<br />

虛猲 xIoxIAt<br />

虛霩 xIok’wyk<br />

虜 lo<br />

癡 ngIcn<br />

癰 miek<br />

虝vo虎 xo<br />

蛐蟮 k’IvkDIan<br />

蛑 mug?<br />

蛒 klyk<br />

⇒蛭蛒 TIEtklyk<br />

蛓 ts’IEg<br />

蛔 g’wcr<br />

蛕 g’wcg<br />

糶 blIwct<br />

糺蠾 kIwanDIvk<br />

蛖 b’Ung<br />

蛖螻 mUngglu<br />

蛗螽 b’IvgTIvng<br />

蛘 zIang<br />

蛙 qwEg<br />

紊 k’iweg<br />

絅蝵 ts’Icrts’Ivg<br />

絋 d’Ivg<br />

⇒蜻蛚 ts’ienglIat<br />

⇒蜘蛛 tIEgtIu<br />

⇒虫康蛜 k’AngqICr<br />

蛜蝛 qICrqIwcr<br />

⇒蠓絆 mungp’Eg<br />

絳 dIcn<br />

蛝 g’Cn<br />

蛞 k’wyt<br />

蛞蝓 k’wytdIu<br />

蛟 kOg<br />

絮 sIvng<br />

絣 NIcg<br />

蛠 lieg<br />

綉 k’wo<br />

蛡蛡 gIck-gIck<br />

蛢 kieng<br />

⇒璅蛣 tsogk’IEt<br />

蛣簔 k’IEtk’Iwct<br />

蛣蜣 k’IEtk’Iang<br />

蛣蟩 k’IEtkIwAt<br />

蛤 kcp<br />

⇒山蛤 sAnk’cp<br />

⇒魁蛤 k’wcrk’cp<br />

蛤粉 k’cppIwcn<br />

蛤蚧 kcpkAd<br />

蛤魚 k’cpngIo<br />

綽 ngyk<br />

綫 d’Ag<br />

蛥蚗 D’IatkIwat<br />

綢 xyk<br />

⇒螗蛦 d’yngdIcr<br />

蛧蜽 mIwanglIang<br />

緘 kwcn<br />

⇒虴蛨 tAkmAk<br />

蛩 g’Iung<br />

蛩聿 g’IungkIung<br />

蛪 k’iat<br />

蛪 ngiat<br />

蛪蚼 kiatg’Iu<br />

蛫 kwia<br />

縒 sIwct<br />

蛬 kIung<br />

蛭 TIEt<br />

蛭 d’iet<br />

⇒蠬蛭 lungT’Icr<br />

蛭蛒 TIEtklyk<br />

蛭蝚 tIEtNIvg<br />

蚈 k’ian<br />

蛮uf蠻 mlwan<br />

, qIwan g’Iwan<br />

衆 TIvng<br />

61<br />

12<br />

⇒殷衆 qIcnTIvng<br />

衆人 TIvngNIEn 畫<br />

衆星 TIvngsieng<br />

衇 mwEk<br />

衇摘 mwEktEk<br />

衈 NIcg<br />

衉 klAk<br />

衕 d’ung<br />

衕 d’ung?<br />

衖 g’Ung<br />

俺 g’Iak<br />

街 kEg<br />

⇒天街 t’ienkEg<br />

衘vo銜 g’am<br />

袱 b’IUk<br />

袲 T’ia<br />

袲 dia<br />

梶袲 qyny<br />

袳 k’icr<br />

袳 T’ia<br />

袳 tyr<br />

袳 nJ<br />

袴 k’wo<br />

袴褶 k’wodzIcp<br />

袵 NIcm<br />

袶 kVng<br />

袷 kIAp<br />

換 zIad<br />

敢過 kioglivg?<br />

⇒袝柑 b’IuSIu<br />

袸 dz’wcn<br />

袹 mAk<br />

袹服 mAkb’IUk<br />

袺 kiet<br />

袻 NIcg<br />

袻 NIwan<br />

袼 klyk<br />

袽 nIo<br />

袾 TIu<br />

袾 T’Iu<br />

袾 tIu<br />

袿 kiweg<br />

袿 kIwEg<br />

⇒誼竿 g’cmtwy<br />

裀 qIEn<br />

裁 dz’cg<br />

裂 lIat<br />

⇒元裂 p’IatlIat<br />

⇒敝裂 p’IatlIat<br />

裂繻 lIatNIu<br />

艦 lung<br />

莞牛 T’Ivngg’Iwct<br />

覃 dICm<br />

覃 d’cm


12<br />

畫<br />

62<br />

覕 pIEn<br />

覕 b’iet<br />

犀 qEk<br />

視 DIcr<br />

細 Twia<br />

細 Sia<br />

⇒咲細 ts’ivkSia<br />

覗 sIcg<br />

覘 t’Iam<br />

覙 Ticn<br />

觚 kwo<br />

觚棱 kwolcng<br />

觛 tyn<br />

腫 nOk<br />

腫 qUk<br />

觜 tsIwAr<br />

觜蠵 tsIwArg’iweg<br />

觜觿 tsIwArg’iweg<br />

觝 TIAr<br />

觝 TIEg<br />

觝 ticr<br />

⇒角觝 kUkticr<br />

訴 syg<br />

訵 t’Icd<br />

訶 xy<br />

⇒藦訶 mwyxy<br />

⇒凸髄 xIcp-xap<br />

訷 SIEn<br />

訸 g’wy<br />

訹 sIwct<br />

⇒謏訹 sivgsIwct<br />

診 Ticn<br />

註 TIu tIu<br />

証 TIEng<br />

訽uf詬 ku<br />

⇒謑訽 g’iegxu<br />

訾 tsIAr<br />

訾uf貲 tsIAr<br />

⇒娵訾 ts’iutsIAr<br />

⇒娵訾氏 ts’iu–<br />

tsIArDIEg<br />

詀 d’Am<br />

詀諵 tAmnCm<br />

詀謕 t’Iamd’ieg<br />

詀讘 T’IapNIap<br />

詁 ko<br />

⇒解詁 kEgko<br />

詂 b’Iu<br />

詃 kiwcn<br />

詄 SIEd<br />

制 SIcr<br />

詅 lieng<br />

詅 lIEng<br />

詆 d’icr ticr<br />

詆走 t’iekt’uk<br />

詇 qIang<br />

詈 lIEg<br />

詉 no<br />

詉 nV?<br />

詉 nJ<br />

⇒尖詉 nIcm-nV?<br />

⇒譇詉 tJnJ<br />

詊 p’wyn<br />

詋 TIvg<br />

詌詌 kcm-kcm<br />

詍 zIad<br />

⇒謧詍 liazIad<br />

⇒奚詎 g’iegg’Io<br />

⇒庸詎 dIungg’Iag<br />

詏 qIog<br />

詐 tsAg<br />

詐 dz’Ag<br />

⇒狙詐 ts’IotsAg<br />

詑 xia<br />

詑 t’wy<br />

詑 d’y<br />

詒 dIcg<br />

詒 d’cg<br />

詔 TIog<br />

評 b’IEng<br />

詖 pia<br />

隻 nicr<br />

詗 xIwEng<br />

詘 k’Iwct<br />

詙 b’wAt<br />

⇒兜詚 tutyt<br />

詛 tfIo<br />

詜腿 t’vgd’vg<br />

詝 tIo<br />

詞 dzIcg<br />

詠 gIwAng<br />

髭 sIwcn<br />

豞 kIu<br />

豞 xUk<br />

豞 xu<br />

豟 qEk<br />

豠 dF’Io<br />

象 dzIang<br />

⇒罔象 mIwang–<br />

dzIang<br />

⇒鉤象 kudzIang<br />

豾 b’Icg<br />

豿 ku<br />

貀 /nwAt<br />

貁 dIvg<br />

貂 tiog<br />

貃 mAk<br />

貯 tIo<br />

貰 SIad<br />

貱 pIa<br />

貱 pIAr<br />

⇒貤貱 diapIa<br />

貲 tsIAr<br />

貳 NIcr<br />

貳負 NIcrb’IUg<br />

貴 kIwcd<br />

⇒蒙貴 mungkIwcd<br />

貴人之牢 kIwcd–<br />

NIEnTIcglvg<br />

貴戚 kIwcdts’ivk<br />

貴相 kIwcdsIang<br />

貵 p’Ian<br />

侘 xym<br />

貶 pIam pIAm<br />

貶秩 pIamd’IEt<br />

買 mEg<br />

貸 t’ck<br />

貸 t’cg<br />

貸騃 t’cgngcg<br />

貹 sIAng<br />

貺 xIwang<br />

儘 ku<br />

費 pIcd<br />

費 p’Iwcd<br />

費 b’Iwct<br />

⇒亄費 qIcd-p’Iwcd<br />

⇒僦費 tsIvgp’Iwc<br />

⇒經費 kiengp’Iwc<br />

貼 t’iap<br />

貽 dIcg<br />

⇒餘貾 dIod’Icr<br />

貿 mlug<br />

貿 mlIvg<br />

賀 g’y<br />

賁 pIAr<br />

賁 pIwcn<br />

賁 pwcn<br />

賁 b’Iwcn<br />

⇒虎賁 xopwcn<br />

嘴 nan<br />

趀 ts’Icr<br />

趁 nIan<br />

趃 d’iet<br />

⇒趑趄 ts’IcrtsIo<br />

⇒趔趄 lIattsIo<br />

超 t’Iog<br />

趆 ticr<br />

壜 p’wyn<br />

趇 /sIcp<br />

趈 T’Iam<br />

趈 tAm<br />

壻 T’IAg<br />

壻 ts’IAg<br />

趉 kIwct<br />

越 gIwAt<br />

越 g’wAt<br />

⇒于越 gIwogIwAt<br />

⇒散越 syngIwAt<br />

⇒東越 tunggIwAt<br />

⇒甯越 nienggIwAt<br />

⇒秦越人 dz’IEng–<br />

IwAtNIEn<br />

越嶲 gIwAtsIwEg<br />

越巂 gIwAtxIweg?<br />

越越 gIwAt-gIwAt<br />

跅弛 t’AkSia<br />

跅落 t’Akglyk<br />

跆 d’cg<br />

⇒蹋跆 d’ypd’cg<br />

跇 t’Iad<br />

跇 zIad<br />

跇uf跩 TIad<br />

跈 nIan nicn<br />

愃 t’Iwct<br />

愃踢 t’Iwctt’iek<br />

惻 TIcr<br />

惱 p’Iwct<br />

跉徠 lIEngt’Ang<br />

跊 mwyd<br />

跋 b’wyt<br />

⇒托跋 t’ykb’wyt<br />

跋剌 b’wyt-lyt<br />

跋踵 b’wytTIung<br />

跋躠 b’wytsyt<br />

跌 d’iet<br />

⇒蹉跌 ts’yd’iet<br />

跍 k’o<br />

⇒蹉愽 ts’yd’y<br />

⇒蹉跎 ts’yd’y<br />

跏趺 kapIwo<br />

慘 pIUm<br />

慘 p’IwAm<br />

跐 ts’IAr<br />

跑 pVk<br />

跑 b’Vg<br />

⇒跁跒 b’Jk’J<br />

跓 TIu tIu<br />

跔 kIu<br />

⇒跿跔 d’okIu<br />

跕 tiap<br />

跕屣 t’iapfIEg<br />

跕跕 d’iap-d’iap<br />

跖 TIAk<br />

跗 pIu<br />

跘 b’wyn<br />

跘uf蹣 b’wyn<br />

⇒拔跙 ts’IcrtsIo<br />

跙跙 dz’Io-dz’Io<br />

跚uf姗,珊 syn sIcn<br />

跚uf散 syn<br />

⇒蹣跚 b’wynsyn<br />

跛 pia<br />

跛 pwy<br />

⇒躨跜 g’IwCd-nicr?<br />

距 g’Io<br />

⇒邛邛距虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

躰uf體 t’licr<br />

滸 tfIEn<br />

滯瀝 b’IuSIu<br />

軥 g’Iu<br />

軦 xIwang<br />

軧 ticr<br />

軧 d’IAr<br />

軨 lieng<br />

⇒輆軩 k’cgd’cg<br />

軪 qVg<br />

軪軋 qVg-qAt<br />

軫 TIcn<br />

⇒校軫 kOgTIcn<br />

軫軳 TIcnb’vg<br />

軬 b’IwAn<br />

軭 g’Iwang<br />

軮軋 qyngqAt<br />

軯 xo<br />

軯 p’Eng<br />

軰 pwcr<br />

軱 kwo<br />

軲 k’o<br />

⇒依軲 qIcrk’o<br />

⇒軫軳 TIcnb’vg<br />

軴 TIu tIu<br />

玳 ngIang<br />

軵 NIung<br />

瓩 mIcn<br />

軶 qEk<br />

軷 b’wyt b’wyd<br />

軸 d’ivk<br />

軸 d’Ivk<br />

軹 TIEg<br />

軺 dIog<br />

軻 k’y<br />

⇒轗軻 k’cmk’y<br />

軼 dIEt<br />

軼 d’iet<br />

軼uf轍 d’Iat<br />

⇒侵軼 ts’IcmdIEt<br />

⇒屈軼 k’IwctdIEt<br />

⇒散軼 syndIEt<br />

軼詩 dIEtSIcg


辜 ko<br />

辝 dzIcg<br />

逨 lcg<br />

逨 pwcn<br />

逯逯 lIuk-lIuk<br />

逪 ts’yk<br />

逫 kiwat<br />

逫 TIwat<br />

逫律 TIwatblIwct<br />

逬 dIvg<br />

逬 pEng<br />

逭 g’wyn<br />

逮 t’cd<br />

逮 d’cd<br />

逮 d’icd<br />

⇒僾逮 qcdd’cd<br />

逰 dIvg<br />

莖 qiwen<br />

週 TIvg<br />

週遧 TIvgTIang<br />

荳 kIwcr<br />

進 tsIEn<br />

進取 tsIEnts’Iu<br />

逳 dIvk<br />

逴 t’Ok<br />

⇒略逴 glIakt’Iak<br />

逵 g’Iwcg<br />

逶迆 qIwArdia<br />

逷 t’iek<br />

逸 dIEt<br />

逸足 dIEttsIuk<br />

逸逸 dIEt-dIEt<br />

逹vo達 d’yt, t’yt<br />

逺vo遠 gIwan<br />

郹 kiwek<br />

郻 k’Ivg<br />

郼 qIcr<br />

都 to<br />

都 tIo<br />

⇒一都會 qIEtto–<br />

kwyd<br />

⇒子都 tsIcgto<br />

⇒少都 SIogto<br />

⇒幽都 qIOgto<br />

⇒成都 DIEngto<br />

⇒骨都 kwctto<br />

都凡 tob’IwAm<br />

都尉 toqIwcd<br />

都平君 to–<br />

b’IEngkIwcn<br />

都盧 tolo<br />

郾 qIAn<br />

郿 mIcr<br />

鄀 NIak<br />

鄁 b’wcg<br />

闇 quk<br />

鄂 ngyk<br />

⇒作鄂歲 tsyk–<br />

ngyksIwad<br />

⇒垠鄂 ngIcnngyk<br />

鄃 SIu<br />

鄄 kIwan<br />

鄅 gIwo<br />

鄆 gIwcn<br />

鄇 g’u<br />

鄈 g’IwCr<br />

酦 b’wyt<br />

酟 t’iam<br />

酠 k’a<br />

酡 d’y<br />

掛 dia<br />

酢 ts’yg<br />

酢 dz’yk<br />

酣 g’ym<br />

酤 ko<br />

酤 g’o<br />

酥 so<br />

⇒酪酥 glykso<br />

釉 dIvg<br />

量 lIang<br />

釽 tsVg<br />

釽 p’iek<br />

⇒鏌釾 mykziJ<br />

釿 kIcn<br />

釿 ngICn<br />

釿鍔 ngIcnngyk<br />

鈀 pJ<br />

鈀 p’J<br />

鈁 pIwang<br />

鈂 d’Icm<br />

鈃 g’ieng<br />

鈄 d’ug<br />

欠 t’nIvg<br />

鈅 ngIwAt<br />

鈆vo鉛 dIwan<br />

鈇 pIwo<br />

鈈 b’Icg<br />

鈉 dIwad<br />

鈉 ncp<br />

鈊 sIcm<br />

鈊 ts’Icm<br />

鈋 ngwy<br />

鈌 kiwat<br />

鈌 qiwat<br />

⇒列鈌 lIatk’Iwat<br />

鈍 d’wcn<br />

鈎 ku<br />

鈏 dIEn<br />

鈐 g’Iam<br />

⇒鉤鈐 kug’Iam<br />

鈐菖 g’Iamd’wy<br />

鈑 pwan<br />

鈒 scp<br />

鈒 sIcp<br />

鈒 fIcp<br />

鈒鏤 scpglu<br />

⇒鍖堅 t’IcmNIcm<br />

鈔 ts’Og<br />

鈔 mIog<br />

鈕 t’nIvg<br />

鈕 nIvg<br />

鈖 pIwcn<br />

鈗 zIwcn<br />

鈘 ngIEg<br />

鈙 g’Icm<br />

鈚 b’Icr pIcr<br />

鈛 kwy<br />

鈜 g’wCng<br />

鈝 dIcm<br />

鈞 kIwEn<br />

鈞天 kIwEnt’ien<br />

鈟 tiog<br />

軒 kwAng<br />

鈠 dIEk<br />

镺 qog<br />

镺匝 qognog<br />

開 k’cr<br />

⇒夏后開 g’Jg’uk’cr<br />

逮 g’Ad<br />

閌 k’yng<br />

閌閬 k’ynglyng<br />

閍 pAng<br />

閎 g’wCng<br />

閎夭 g’wCngqIog<br />

閏 NIwcn<br />

閏餘 NIwcndIo<br />

閐 scm<br />

閑 g’An<br />

閑閑 g’An-g’An<br />

閒 kAn<br />

閒 g’An<br />

⇒世閒 SIadkAn<br />

間 g’An<br />

卓 xiwat<br />

閔 mIwCn<br />

閔閔 mIwCn-mIwCn<br />

閕 xJ<br />

閕 ngJ<br />

阦 dIang<br />

阳 dIang<br />

陻 qICn<br />

陼 TIo<br />

陽 dIang<br />

⇒亢陽 k’yngdIang<br />

⇒伯陽 pAkdIang<br />

⇒偪陽 pIUkdIang<br />

⇒咸陽 g’CmdIang<br />

⇒嘄陽 kiogdIang<br />

⇒太陽 t’yddIang<br />

⇒宜陽 ngiadIang<br />

⇒成陽君 DIEng–<br />

dIangkIwcn<br />

⇒晉陽 tsIEndIang<br />

⇒栩陽 gIwodIang<br />

⇒櫟陽 gliokdIang<br />

⇒歷陽 liekdIang<br />

⇒汝陽 NIodIang<br />

⇒泌陽 pIEddIang<br />

⇒洛陽 glykdIang<br />

⇒涔陽 dF’IcmdIang<br />

⇒滎陽 g’iweng–<br />

dIang<br />

⇒稒陽 kodIang<br />

⇒耒陽 lwcrdIang<br />

⇒衡陽 g’AngdIang<br />

⇒觟陽 g’wAgdIang<br />

⇒霅陽 d’ApdIang<br />

⇒靑陽 ts’iengdIang<br />

⇒青陽 ts’iengdiang<br />

⇒餓陽 ngiadIang<br />

⇒高陽氏 kogdIang–<br />

DIEg<br />

⇒龍陽君 lIung–<br />

dIangkIwcn<br />

陽天 dIangt’ien<br />

陽燧 dIangdzIwcd<br />

陽童 dIangd’ung<br />

陽華 dIangg’wJ<br />

陽陽 dIang-dIang<br />

陾陾 NIcng-NIcng<br />

陿vo陜 g’Ap<br />

迫 D’Iwcn<br />

隁 qIAn<br />

爆 b’Ick<br />

縛 /pIung<br />

隂vo陰 qIcm<br />

⇒濕隂 ngcpqIcm<br />

⇒阮隃 ngIwAnSIu<br />

隄 d’ieg<br />

隄封 DIEgpIung<br />

隅 ngIu<br />

⇒廉隅 glIamngIu<br />

⇒枇隅 k’IungIu<br />

⇒海隅 xmcgngIu<br />

隆 glIvng<br />

⇒封隆 pIungglIvng<br />

63<br />

12<br />

⇒穹隆 k’IUngglIvng<br />

畫<br />

⇒窊隆 qwJglIvng<br />

⇒豐隆 p’IvngglIvng<br />

隆隆 glIvng-glIvng<br />

隇鍋 qIwcrdIcr<br />

隈 qwcr<br />

隉 /ngiet<br />

隉寪 /ngietngwia<br />

隊 d’Iwcd<br />

隊 d’wcd<br />

隊 dzIwcd<br />

隋 t’wy swia<br />

隋 d’wy<br />

⇒果隋 klwyrd’wy<br />

隌 qcm<br />

隍 g’wyng<br />

階 kCr<br />

雁 ngan<br />

雂vo鳹 kcm<br />

雄 gIUng<br />

⇒揚雄 dIanggIUng<br />

⇒王孫雄 gIwang–<br />

swcngIUng<br />

雄黃 gIUngg’wyng<br />

雅 ngJ<br />

雅馴 ngJdzIwcn<br />

集 dz’Icp<br />

集 dF’Icp<br />

雇 g’o<br />

雭uf霫 sIcp<br />

雭雭 fIcp-fIcp<br />

雮 muk<br />

雬 p’IUg<br />

雬 p’Iug<br />

雯 mIwcn<br />

雰雰 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

雱 p’wyng<br />

雲 gIwcn<br />

⇒子雲 tsIcggIwcn<br />

⇒景雲 klIAnggIwcn<br />

⇒梢雲 sOggIwcn<br />

⇒欃雲 ts’amgIwcn<br />

⇒縉雲氏 tsIEn–<br />

gIwcnDIEg<br />

雲孫 gIwcnswcn<br />

雲屯 gIwcnd’wcn<br />

雲母 gIwcnmcg<br />

雲蒙 gIwcnmung<br />

靟 pIwcr<br />

⇒橐哢 t’ykb’Iwcr<br />

唹 dz’yp<br />

⇒鞴靫 b’ots’Ad<br />

靬 kIAn


12<br />

畫<br />

64<br />

靬 k’yn<br />

靬 g’yn<br />

⇒麗靬 lIcgg’Ian<br />

⇒黎靬 lIcrkAn<br />

靭 NIcn<br />

靮 tiok<br />

靯愼 d’opak<br />

靱 NIcn<br />

韌vo靭 NIcn<br />

項 g’Ung<br />

順 D’Iwcn<br />

頇 ngyt<br />

⇒顢頇 mwynxyn<br />

頇頟 ngynnglAk<br />

湏uf須 sIu<br />

須 sIu<br />

⇒斯須 sIEgsIu<br />

須臾 sIudIu<br />

颩 pIOg<br />

飥 t’yk<br />

⇒餺飥 pykt’yk<br />

飦 kyn<br />

飧 swcn<br />

馭 ngIo<br />

馮 b’Icng<br />

馮 b’IUng<br />

馮翊 b’IUnggIck<br />

馮馮 b’Icng-b’Icng<br />

迪 k’wCt<br />

迢 kICr<br />

骩 qIwEg<br />

髠vo髡 k’wcn<br />

鳦 qICt<br />

⇒硫黃 g’wyng<br />

黃 g’wyng<br />

⇒地黃 d’iag’wyng<br />

⇒玄黃 g’iwen–<br />

g’wyng<br />

⇒硫黃 g’wyng<br />

⇒祁黃羊 g’ICr–<br />

g’wyngzIang<br />

⇒雄黃 gIUngg’wyng<br />

黃堊 g’wyng-qyk<br />

黃妳 g’wyngnicr<br />

黃帝 g’wyngtieg<br />

黃怫 g’wyngb’wcg<br />

黃據 g’wynglieng<br />

黃柏 g’wyngpAk<br />

黃檗 g’wyngpEk<br />

黃泉 g’wyng–<br />

dz’Iwan<br />

黃牛 g’wyngngIUg<br />

黃老 g’wynglvg<br />

黃芩 g’wyngg’Icm<br />

黃藉秦 g’wyng–<br />

D’IAkdz’IEn<br />

黃蜹 g’wyngNIwad<br />

黃道 g’wynd’vg<br />

黃金 g’wyngkIcm<br />

黃鉞 g’wynggIwA<br />

黃鐘 g’wyngTIung<br />

黃雀 g’wyngtsIo<br />

黃鯝 g’wyngko<br />

黃鳥 g’wyngtivg<br />

黃鵠 g’wyngg’vk<br />

黃黃 g’wyngg’wyng<br />

黄 g’wyng<br />

黍 SIo<br />

黑 xmck<br />

⇒咸黑 g’Cmxmck<br />

黑水 xmckSIwcr<br />

黑汗 xmckg’yn<br />

黹 /Ti:<br />

13畫<br />

亂 lwyn<br />

⇒昏亂 xmwcnlwyn<br />

亃 lIEn<br />

亄 qIcd?<br />

亄費 qIcd-p’Iwcd<br />

亶 tyn<br />

亶 d’yn<br />

亷vo廉 glIam<br />

傪 ts’cm<br />

傫傫 lwcr-lwcr<br />

催 ts’wcr<br />

傭 t’Iung<br />

傭 dIung<br />

傮 tsvg<br />

阪傄 mwAtxwAt<br />

堺 lIwct<br />

⇒倥傯 k’ungtsung<br />

傰 b’cng<br />

傱傱 sIung-sIung<br />

崎儸 TIAgly<br />

傲 ngog<br />

碕 lieg<br />

鷺 glIak<br />

作 kcd<br />

傳 d’Iwan<br />

傳舍 tIwanSIJ<br />

傴 qIu<br />

搾 sIwcr<br />

債 tsEg<br />

朔 d’yng<br />

傶 tsvk<br />

傶 tsIvk<br />

窄 dIog<br />

策 tfIam?<br />

錯 t’Iung<br />

傷 SIang<br />

傸 tf’Iang<br />

傹 kIang<br />

傺 t’Iad<br />

⇒侘傺 t’Agt’Iad<br />

傻 sar?/fa:<br />

傼 xyn<br />

庚 g’wJ<br />

傽uf嫜 TIang<br />

傽偟 TIangg’wyng<br />

傾 k’IwEng<br />

傿 qIan<br />

傿uf鄢 qIan<br />

殺 TIcp d’Icp nicp<br />

薩薩 dz’Og-dz’Og<br />

僀 tiad<br />

皐 tEk<br />

皐忽 tEksIAk<br />

皐拘 tIAg-kwa<br />

僁僁 siet-siet<br />

僂 glIu<br />

僂儸 glIuly<br />

僃vo備 b’Icg<br />

僄 p’Iog<br />

僅 g’ICn<br />

僆 lIan<br />

僆坤 lIank’IAn<br />

僆子 lIAntsIcg<br />

三 ngo<br />

三三 ngIo-ngIo<br />

僇 glIvk<br />

僈 man<br />

偋 pIEng<br />

偋 b’IEng<br />

僉 k’sIam?<br />

僉 xlIam xlIAm<br />

僊 sIan<br />

⇒醜僊 b’IansIan<br />

僊僊 sIan-sIan<br />

僋 lcm<br />

僋俕 t’cmscm<br />

僋珪 t’cmt’ck<br />

珊 g’IAk<br />

算算 xwyn-xwyn<br />

彿 pIug b’Iug<br />

⇒白纂 b’Akngia?<br />

兾vo冀 kICr<br />

⇒籍積 dIuSia<br />

籍積 dIuSia<br />

造 dia<br />

凗凒 ts’wcr-ngIcr<br />

捉冹 pIEtpIwAt<br />

剷 ts’An?<br />

凪 tf’IEd<br />

凪 tf’IEt<br />

楠vo筴 ts’Ek<br />

剸 TIwan<br />

剸 TIwan d’wyn<br />

剹vo戮 glIvk<br />

汝 dF’Ivng<br />

剺 lIcg<br />

虹 p’cng<br />

虹 b’IUg<br />

剼 sam<br />

剽 p’Iog<br />

剽 p’Iog pIog<br />

剽姚 p’IogdIog<br />

剾 k’u<br />

剾 qu<br />

剿 tsIog<br />

剿 dz’Og ts’Og<br />

募 myg<br />

勠 glIvg glIvk<br />

勡 p’Iog<br />

勢 SIad<br />

⇒地勢 d’iaSIad<br />

勣 tsiek<br />

勤 g’Icn<br />

⇒殷勤 qIcng’Icn<br />

勥 g’Iang<br />

勦 dz’Og ts’Og<br />

勦 tsIog<br />

匓 kIUg<br />

匯 g’wcr<br />

匯 k’wcr<br />

厀 sIEt<br />

厩uf廄 kIUg<br />

厪vo廑 g’Icn<br />

厪 d’Ian<br />

圜 tsJ<br />

圉 lIcg<br />

圓 tfIwct<br />

喿 sog<br />

橢 k’Ian<br />

嗀 xUk<br />

嗀 xuk<br />

嗁 d’icr<br />

嗂 dIog<br />

嗃 xOg<br />

嗃 xJk xOk<br />

嗄 sar<br />

嗄 qad<br />

嗅 xIvg<br />

嗆 ts’Iang<br />

嗆哼 dF’AngxAng<br />

嗇 fIck<br />

嗇夫 fIckpIwo<br />

嗈嗈 qIung-qIung<br />

嗉 so<br />

⇒囉嗊 lyxung<br />

嗋 xIAp<br />

嗌 qIEk<br />

嗍 sUk<br />

嗎 mJ<br />

嗏 ts’Ag<br />

嗐 g’at<br />

嗑 g’yp<br />

嗑 kyp<br />

嗑 xap<br />

⇒噬嗑 DIadg’yp<br />

嗒 t’cp t’yp<br />

嗓 syng<br />

嗔 d’ien<br />

嗕 NIvk<br />

歛 ngivg<br />

嗖 fIvk<br />

嗖 fIvg<br />

嗗 qwat<br />

嗗吶 qwatnIwat<br />

嗘嗘 kieg-kieg<br />

嗙喩 b’wangdIo<br />

嗚 qo<br />

嗚呼 qoxo<br />

殍潼 pyktsIcp<br />

殘 tf’Iu<br />

⇒喢殘 fIapnIcp<br />

⇒哃殕 d’ung-d’yng<br />

嗛 g’lIam<br />

嗛 k’liam k’l<br />

嗛 k’liam k’Am<br />

嗜 DIcr<br />

嗞 tsIcg<br />

嗟 tsIa<br />

⇒吁嗟 xIwotsIa<br />

氈噦 qwAtqIwAt<br />

嗣 dzIcg<br />

⇒後嗣 g’udzIcg<br />

嗣子 dzIcgtsIcg<br />

嗤 T’Icg<br />

嗥vo嘷 g’vg<br />

圑vo圃 pwo<br />

園 gIwAn<br />

圓 gIwan<br />

⇒窊圔 qwJ-qCp<br />

塉 tsIEk<br />

塉 dz’IEk<br />

塊 k’wcr<br />

塊 kwcr<br />

⇒埵塊 twyk’wcr


塋 gIwEng<br />

塌 typ<br />

塌 t’yp<br />

塌頓 typtwcn<br />

塍 D’Icng<br />

⇒埫塎 t’Iung-dIung<br />

塏 k’cr<br />

塐 syg<br />

塑 syg<br />

塒 DIcg<br />

塓 miek<br />

塔 t’yp<br />

塔 d’cp<br />

塕 qung<br />

塖 D’Icng<br />

塗 d’o<br />

⇒陶塗 d’vgd’o<br />

塘 d’yng<br />

⇒堜塘 gliand’yng<br />

塙 g’ok<br />

塙uf埆? g’Uk?<br />

塚 tIung<br />

塛 lIEt<br />

塜uf塳 b’ung<br />

塝 b’wyng<br />

塞 sck<br />

塞 scg<br />

⇒壅塞 qIungsck<br />

塞門 sckmwcn sc<br />

塟vo葬 tsyng<br />

塠 dz’wcr<br />

塠uf堆 twcr<br />

塡 d’ien<br />

塡 d’ien tIEn<br />

塡 d’IEn<br />

⇒四塡星 sIcdd’IEn–<br />

sieng<br />

塡星⇒鎭星 tIEn–<br />

sieng<br />

塡閼 d’ienqyt<br />

塢vo隖 qo<br />

塣 t’ieng<br />

塤 xIwAn<br />

塥 klEk<br />

襴 dF’Ian<br />

襴 /dz’An<br />

塦vo陣 d’IEn<br />

覦 twcr<br />

⇒麗襾 liegkICr<br />

覡 d’Ian<br />

覡 dz’An<br />

壼 k’wcn<br />

捩 lIcng<br />

奧 qvg<br />

奧 qIvk<br />

媰 ts’Iu<br />

媰 tf’Iu<br />

媰 dF’Iu<br />

媰 /fIWu-<br />

悄 xIvk<br />

媱 dIog<br />

鵠 qIwEg<br />

媲 p’icr<br />

媳 sIck<br />

媵 dIcng<br />

媵臣 dIcngDIEn<br />

⇒妦媶 p’IungNIung<br />

惚惚 SIam-SIam<br />

媷 NIuk<br />

媸vo蚩 T’Icg<br />

媹 lIvg<br />

媺 mIcr<br />

媻 b’wy<br />

媻媻 b’wyn-b’wyn<br />

媼 qIwcn<br />

媼 /qyu<br />

媼妠 qwctnwct<br />

懇 mIat<br />

媽 mAb<br />

紺 qIwAn<br />

媾 ku<br />

媿 kIwCr<br />

嫀 dz’IEn<br />

嫁 kJ<br />

嫂 svg<br />

嫃 TIEn<br />

嫄 ngIwAn<br />

嫅 sy<br />

嫆 dIung<br />

⇒嫈嫇 qEngmEng<br />

⇒嫈嫇 qIengmieng<br />

⇒瑩嫇 qIengmieng<br />

嫈嫇 qEngmEng<br />

嫈嫇 qIengmieng<br />

嫉 dz’Ict<br />

嫉 dz’Icd<br />

嫊 so<br />

嫋 NIok<br />

嫋嫋 niog-niog<br />

催 g’ieg<br />

嫌 g’liam<br />

嫍 t’og<br />

嫎 b’wyng<br />

嫏 lyng<br />

嫐 ncb<br />

嫓vo媲? p’icr<br />

最 gIwcn<br />

孳 tsIcg<br />

孳 dz’Icg<br />

⇒蕃孳 b’IwAntsicg<br />

裳 kUg ?/nWu<br />

孴 zIcp<br />

孴 ngIcb<br />

孵 p’Iug<br />

寖 tsIcm<br />

寗 nieng<br />

漸 fIAk<br />

寘 TIEr<br />

寙 qwJ<br />

尟 sIan<br />

尠 sIan<br />

尠 sIu<br />

尲尬 klAmkAd<br />

尳 kwct<br />

鈍 g’Iwct<br />

嵞vo塗 d’o<br />

耗 p’Icr<br />

嵟 twcr<br />

嵠vo谿 k’ieg g’ieg<br />

嵡 qung<br />

嵢 ts’yng<br />

嵣癖 d’yngmwyng<br />

尤 sIwcn<br />

嵤 g’wEng gIwEng<br />

嵥豎 g’IatDIu<br />

⇒崍嵦 lcgngcg<br />

⇒岣嵧 kulIvg<br />

嵨 qo<br />

嵩 sIvng<br />

嵪 kvg g’vg<br />

⇒崦嵫 qIamtsIcg<br />

嵬 ngwcr<br />

⇒崔嵬 dz’wcr–<br />

ngIwcr<br />

嵬冀 ngwcrlwcr<br />

嵬砥 ngwcrg’wcr<br />

嵭 pAng?<br />

嵮 d’ien<br />

⇒嵾嵯 tf’Icmtf’ia<br />

嵯峨 ts’yngy<br />

嵯峨 ts’y-ngy<br />

嵰嶮 k’liam-nglIam<br />

嵱 dIung<br />

嵱嵷 dIungtsIung<br />

⇒嵽嵲 d’ietngIat<br />

嵴 tsIEk<br />

⇒離誘 liatwcr<br />

寳幃 kwcrxIwcr<br />

⇒弋將 lAdsAd<br />

專 g’cp<br />

尓 d’ieg<br />

⇒弩尓 xiekd’ieg<br />

尠 glIam<br />

幊 kung<br />

幋 b’wyn<br />

尹 mung<br />

屁 mwyng<br />

幌 g’wyng<br />

幍 t’vg<br />

幎 miek<br />

幐 d’cng<br />

幏 kJ<br />

屬 ku<br />

幹 kyn<br />

廅 qyp<br />

廆山 kwcrsAn<br />

廌uf豸 d’IAr?<br />

⇒獬廌 g’Egd’Ar<br />

廇 lIvg<br />

⇒杗廇 mIwanglIvg<br />

廈 g’J<br />

廉 gliam glIam<br />

廉 glIam<br />

廉隅 glIamngIu<br />

廊 lyng<br />

廋 fIvg<br />

檣 ky<br />

弒 SIcg<br />

弿 kian<br />

弿弿 kIan-kIan<br />

溂 nglEk<br />

彀 kUg<br />

彂vo發 pIwAt<br />

焉 DIog<br />

彙 gIwcd<br />

彮 dIung<br />

⇒瘁睛 sIvglIvg<br />

睥蚤 svg-d’vg<br />

⇒徶睿 b’iat-siat<br />

徬 b’wyng<br />

徭 dIog<br />

微 mIwcr<br />

⇒太微 t’ydmIwcr<br />

⇒浽微 snIwcrmIwcr<br />

徯 g’ieg<br />

徰vo征 TIEng<br />

⇒紫微 tsIArmIwcr<br />

想 sIang<br />

惷 T’Iwcn<br />

惹 NIAg<br />

⇒綽惹 T’IakNIak<br />

愁 dF’Ivg<br />

愂vo悖 b’wct<br />

愆 k’Ian<br />

愈 dIu<br />

65<br />

13<br />

愈愈 dIu-dIu<br />

愍 mIwCn 畫<br />

意 qIcg<br />

⇒昌意 T’IangqIcg<br />

⇒注意 TIuqIcg<br />

意者 qIcgTIJ<br />

意而 qIcgNIcg<br />

愚 ngIu<br />

愛 qcd<br />

袁 NIwan<br />

袁 nwyr<br />

感 kcm<br />

感 g’cm<br />

感激 kcmkiok<br />

蠖 D’Iwcn<br />

愧 kIwCr<br />

愩 kung<br />

愪 gIwcn<br />

愫 so<br />

褥 b’wCg<br />

愭 g’ICr<br />

愮愮 dIvg-dIvg<br />

愯vo伽 sIung<br />

愰 g’wyng<br />

襪 qIcn<br />

愱 dz’Ict<br />

愲 kwct<br />

愳vo懼 g’Iwo<br />

⇒悽愴 ts’icrtf’Iang<br />

愴怳 tf’IangxIwang<br />

愵 niok<br />

愶 xIAp<br />

愷 k’cr<br />

愹 dIung<br />

愺恅 ts’vg-lvg<br />

愼 DIEn<br />

⇒肅愼 sIvkDIEn<br />

愽vo博 pyk<br />

愾 k’cd<br />

愾 xIct<br />

愾 xIcd<br />

愿 ngIwAn<br />

⇒忯訝 DIEgdIEg<br />

⇒縁訝 xAkd’ieg<br />

慀 g’ieg<br />

⇒慣慀 kwang’Eg<br />

詛 sck<br />

⇒篶慃 b’UngqUng<br />

慃誣 qUngxUng<br />

慄 lIEt<br />

⇒戰慄 TIanlIEt<br />

慅 svg ts’vg<br />

慆 t’vg<br />

慉 xIvk


13<br />

畫<br />

66<br />

慊 k’liam k’l<br />

⇒慃誣 qUngxUng<br />

慌 xmwyng<br />

慍 qIwcn<br />

戠 TIck<br />

戡 k’cm<br />

戡 tIcm<br />

戢 tfIcp<br />

戢孨 tfIcpnIcp<br />

岳 b’IwAt<br />

戣 g’IwCr<br />

戤 g’yd<br />

戥 tcng<br />

揅 ngian<br />

揪 dz’Ivg<br />

揱 siog sOg<br />

揱 sOk<br />

搆 ku<br />

⇒解搆 kEgku<br />

搇 k’Icm<br />

搈 dIung<br />

縞 t’Ian<br />

搉 kOk<br />

搊 ts’IUg?<br />

搊 tfIu<br />

搊 /tfIWu<br />

搋 t’ad<br />

搋 t’IEg<br />

搌 t’Ian<br />

搌震 t’IankIan<br />

損 swcn<br />

車 fIAk<br />

車 sAk<br />

⇒摸車 myksyk<br />

遮 so<br />

⇒捫搎 mwcnswcn<br />

搏 pyk<br />

搏 pIwo<br />

搏拊 pykp’Iu<br />

勺 mien<br />

搐 t’Ivk<br />

搑 NIung<br />

搒 pAng<br />

搒 b’Ang<br />

搓 ts’y<br />

搓 ts’Ad<br />

搓挪 ts’ynyr<br />

搔 svg<br />

搔 tsVg<br />

惹 k’yp<br />

惹 qcp<br />

惹請 k’ypsyp<br />

搖 dIog<br />

⇒彯搖 p’IogdIog<br />

⇒扶搖 b’IwodIog<br />

⇒招搖 TIogdIog<br />

⇒漂摇 p’Iog-dIog<br />

搖搖 dIog-dIog<br />

搗 tvg<br />

搘 TIEg<br />

搘捂 TIEgngo<br />

搙 nug<br />

搙 nOk<br />

⇒捻搙 nicpqok<br />

搚 glcp<br />

⇒摺搚 TIcplyp<br />

搛 kliam<br />

搛 glIam<br />

狩 p’icr<br />

搜 sug<br />

搜 fIvg<br />

⇒王子搜 gIwang–<br />

tsIcgsug<br />

搝 k’Ivg<br />

搞 k’vg<br />

搞 k’Og<br />

搟 xIAn<br />

搠 syk<br />

儒 p’ia<br />

搡 syng<br />

搢 tsIEn<br />

搢笏 tsIEnxmwct<br />

寿 mIat<br />

搤 qEk<br />

搥 twcr<br />

搦 nAk<br />

搦 nOk<br />

⇒捉搦 tsUknAk<br />

搧 SIan<br />

搨 typ<br />

搨 t’yp<br />

搨 t’cp<br />

搩 g’Iat<br />

搩 tAk<br />

搪 d’yng<br />

搪揬 d’yngt’wct<br />

搭 tcp<br />

⇒兜搭 tutcp<br />

搮 lIEt<br />

搯 t’vg<br />

搰 k’wct<br />

搰 g’wct<br />

搰 kwct<br />

終 kUng<br />

搱 d’Icr<br />

搲 qwJ<br />

搳 g’at<br />

衆 ncp<br />

搵 qIwcn<br />

搵抐 qwctnwct<br />

搵染 qwcnNIam<br />

蹴 mIEt<br />

搶 ts’Iang<br />

搶 tf’Iang<br />

⇒攙搶 dz’Amts’Ang<br />

搶擰 dz’AngnEng<br />

搶攘 dz’AngNIang<br />

搷 d’ien<br />

搸 tfIEn<br />

搹 klEk<br />

携 g’iweg<br />

搻 nAk<br />

搻 nOk<br />

獣vo食 t’Ivg lIvg<br />

搼 g’Iwan<br />

摋 syt<br />

淡vo敮 xAp g’wia<br />

敫 kiog<br />

田 twyr<br />

田 tf’IwAr<br />

塗 d’yg<br />

敬 kIEng<br />

敬 g’Ieng<br />

敬天常 kIEng–<br />

t’ienDIang<br />

敬康 kIEngk’yng<br />

鍍 klAn<br />

敭 dIang<br />

敮 xAp<br />

敮 ts’Ap<br />

敮 kIwEg<br />

度 sVg<br />

数vo數 slIu<br />

斞 dIu<br />

斟 T’Icp<br />

斟 TIcm<br />

伯 t’iog<br />

新 sIEn<br />

新淦 sIEnkcm<br />

旒 lIvg<br />

旓 sOg<br />

旔 kIAn<br />

旤 g’wy<br />

暄 xIwAn<br />

暅 kcng<br />

暅 xIwAn<br />

⇒帹暆 sapdia?<br />

⇒東暆 tungdia<br />

暆暆 dia-dia<br />

暇 g’J<br />

⇒何暇 g’yg’J<br />

暈 gIwcn<br />

暉 xIwcr<br />

暉目 xIwcrmIvk<br />

暊 p’Iu<br />

暋 mIwCn<br />

暌vo睽 k’iwcr<br />

暍 qIAt<br />

暎 qyng<br />

暏 DIo<br />

暏 to<br />

暐 gIwcr<br />

暑 SIo<br />

暒 dz’IEng<br />

溶 t’an<br />

溶溶 t’an-t’an<br />

暓 mIvg<br />

暔 ncm<br />

暕 kAn<br />

暕 glyn<br />

⇒璽蓉 snIArxwyn<br />

暖 xIwAn<br />

暖 nwyn<br />

⇒薾暖 nicrnwyn<br />

暗 qcm<br />

暘 dIang<br />

暘谷 dIangkuk<br />

會 kwyd<br />

會 g’wyd<br />

⇒一都會 qIEtto–<br />

kwyd<br />

⇒櫺會 loqwyd<br />

會稽 kwydkicr<br />

朠 qIAng<br />

朡 tsung<br />

攤 svg<br />

椯 twyr<br />

椰 zIJ<br />

椱 pIvk<br />

椲 gIwcr<br />

椳 qwcr?<br />

畋 t’yk<br />

椴 twyn<br />

椴 d’wyn<br />

椵 kJ<br />

椵 kJ<br />

椶 tsung<br />

椶竹 tsungtIvk<br />

椷 kCm<br />

椷 g’Cm<br />

椸 dia<br />

椹 tIcm<br />

椺 g’iok<br />

椻長 qIAnTIang<br />

椼 gIan<br />

椽 d’Iwan<br />

椾 tsIan<br />

椿 t’Iwcn<br />

楀 kIwo<br />

楁 g’lAk<br />

楂 tsJ<br />

楂 dz’J<br />

楂楂 tsJ-tsJ<br />

旌 dz’Am<br />

旌 t’yk<br />

楃 qUk<br />

楄柎 b’ianb’Iu<br />

旙 nyt<br />

无 b’IwAm<br />

旡 sIEng<br />

旱 d’Icm<br />

杲 dIcm<br />

昊 ts’Ap?<br />

昃桃 g’ud’og<br />

楅 pIck<br />

楅 pIUk<br />

楅室 pIckSIEt<br />

杳 mvg<br />

楆 qIog<br />

楇 kwy<br />

楇 k’wy<br />

楇 g’wy<br />

楈 sIo<br />

楉橊 NIaklIvg<br />

楊 dIang<br />

楊子 dIangtsIcg<br />

楊州 dIangTIvg<br />

楌 ngan<br />

楍 pwcn<br />

晤 d’wct<br />

楎 xIwcr<br />

楏 k’iweg<br />

楐 kAd<br />

楑 g’IwCr<br />

⇒柊楑 TIvngg’IwCr<br />

⇒相楒 sIangsIcg<br />

楓 pIUm<br />

楓桐 pIungd’ung<br />

暄 NIcg<br />

暄 NIwan<br />

暝 /kAt<br />

曁 g’IEn<br />

楔 siat<br />

⇒櫗楔 miatsiat<br />

楕vo橢 t’wy d’wy<br />

楖 tfIEt<br />

梃 d’yt?<br />

楗 kIAn<br />

楗 g’IAn<br />

楘 muk


楙 mvg<br />

楙 mIvg<br />

楚 tf’Io<br />

⇒張楚 tIangtf’Io<br />

⇒榎楚 kJtf’Io<br />

⇒激楚 kiog kiok<br />

⇒辛楚 sIEntf’Io<br />

楚丘 tf’Iok’IUg<br />

楚利 tf’IolIcd<br />

楚楚 tf’Io-tf’Io<br />

曰 ngu<br />

楛 g’o<br />

楝 glian<br />

楞 lcng<br />

楟 d’ieng<br />

楠 ncm<br />

楡 dIu<br />

⇒楪楡 dIapdIu<br />

楡次 dIuts’Icr<br />

楢 ts’Ivg<br />

楢 zIvg<br />

⇒柞楢 tsAkzIvg<br />

楢溪 zIvgk’ieg<br />

楣 mIcr<br />

楣栨 mIcrts’Icr<br />

楥 xIwAn<br />

楥 qIwan<br />

杞 qIwan<br />

杠 sOg<br />

杙 tsj<br />

楧 qIAng<br />

楨 tIEng<br />

楩 b’Ian<br />

枩 lIEt?<br />

楪 dIap<br />

⇒儕楪 siapd’iap<br />

楪楡 dIapdIu<br />

楫 tsICp<br />

楬 k’at<br />

楬 g’Iat<br />

楬櫫 g’IattIo<br />

業 ngIAp<br />

⇒學業 g’VkngIAp<br />

業業 ngIAp-ngIAp<br />

楮 t’Io to<br />

楯 D’Iwcn<br />

楯 t’Iwcn<br />

楯 dzIwcn<br />

楰 dIu<br />

楱 ts’ug<br />

⇒償楱 ludz’ug<br />

楲窬 qIwcrd’ug<br />

楳 mwcg<br />

楴uf揥 tieg t’ieg<br />

極 g’Ick<br />

極 g’Ick?<br />

極 g’IEg<br />

⇒南極老人 ncm–<br />

g’IcklvgNIEn<br />

⇒天極星 t’ieng–<br />

’Icksieng<br />

⇒罔極 mIwangg’Ick<br />

⇒蟜極 kIogg’Ick<br />

楶 tsiet<br />

楷 kCr<br />

楷 k’Cr<br />

楸 tsIvg<br />

柎 g’IAk<br />

楹 dIEng<br />

楺uf揉 NIvg<br />

楻畢 g’AngpIEt<br />

濔 dzIwcd<br />

椭 qIUk<br />

緡 xym<br />

緡 xCm<br />

歀 k’wyn<br />

歁 k’cm<br />

歁歞 k’cpngcp<br />

歂 DIwan<br />

歂 T’Iwan<br />

縉 xIcg<br />

縉! qIcgqAg<br />

歃 sAp<br />

歃 fIap<br />

繦 k’iap<br />

繦 fIap<br />

歄箙 kwangwa<br />

歅 qIEn<br />

歆 xIcm<br />

歇 xIAt<br />

歇驕 xIAtxIog<br />

歈 d’u<br />

歰 fIcp<br />

歱 TIung<br />

歲 sIwad<br />

⇒作鄂歲 tsyk–<br />

ngyksIwad<br />

⇒叶洽歲 g’ia–<br />

pg’CpsIwad<br />

⇒單閼歲 tyn–<br />

qytsIwad<br />

⇒困敦歲 k’wcn–<br />

twcnsIwad<br />

⇒執徐歲 d’Icp–<br />

SIosIwad<br />

⇒大淵獻歲 d’yd–<br />

iwenxIsIwad<br />

⇒大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

⇒往歲 gIwang–<br />

sIwad<br />

⇒攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

⇒敦牂歲 twcn–<br />

tsyngsIwad<br />

⇒明歲 mIAngsIwad<br />

⇒涒灘歲 t’wcn–<br />

t’nynsIwad<br />

⇒赤奮若歲 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

⇒閹茂歲 qIam–<br />

mIvgsIwad<br />

歲星 sIwadsieng<br />

殛 kIck<br />

蜈藐 qwcrt’wcr<br />

蜃 d’wyn<br />

蛻 mwcr<br />

⇒殗殜 qIApdIAp<br />

⇒殗殜 qIapd’Iap<br />

殘鶨 T’Iwad<br />

蜍后 T’Iwadg’IAk<br />

殾 sIwcn<br />

殿 ticn<br />

殿屎 ticnxIcr<br />

殿遌 ticnngyk<br />

毄 k’iek<br />

毀 xIwAr<br />

毓 dIvk<br />

⇒郁毓 qIUkdIvk<br />

毷 mvg<br />

毷氉 mvgsog<br />

⇒毰毸 b’wcgswcg<br />

毹⇒氍毹 g’IwofIu<br />

毻 t’wyr<br />

毼 g’yt<br />

毽囲 b’Ianb’uk<br />

毽 kIAn<br />

溍 tsIEn<br />

溎 kiweg<br />

溎 /ien-<br />

溏浹 d’yngTicp<br />

源 ngIwAn<br />

⇒沁源 ts’Icm–<br />

ngIwAn<br />

溑 swy<br />

溒 gIwAn<br />

溓 gliam<br />

溓 gnIam?/NIhm<br />

⇒浩溔 g’vg-gIog<br />

⇒皛溔 g’iog-gIog<br />

榊弧 ts’Iogt’cp<br />

溕vo濛 mung<br />

準 TIwat<br />

準 TIwcn<br />

溗 D’Icng<br />

溘 k’yd<br />

溘 k’cp<br />

溙 t’yd<br />

溚 tcp<br />

溚 t’cp<br />

溛 qwJ<br />

溛瀤 qwCrqwJ<br />

溜 lIvg<br />

⇒石溜 DIAklIvg<br />

溝 ku<br />

⇒邗溝 g’ynku<br />

溝漊 kuglu<br />

溞溞 svg-svg<br />

溟 mieng<br />

溟 mIEng<br />

溟 miek<br />

⇒巊溟 qiengmieng<br />

⇒杳溟 qivgmieng<br />

⇒瀴溟 qIEngmieng<br />

溟沐 miengmuk<br />

溟涬 mieng-g’ieng<br />

溟溟 mieng-mieng<br />

溠 tsa<br />

溠 dz’J<br />

溡 DIcg<br />

溢 dIEt<br />

⇒湛溢 d’IcmdIEt<br />

⇒瓫溢 b’wcndIEt<br />

刷 NIo<br />

溣 lwcn<br />

溤 mJ<br />

溥 p’yg<br />

溥 pyk<br />

溦 mIwcr<br />

溧 lIEt<br />

薩浰 /ts’ien-/lien-?<br />

溨 dz’cg<br />

溩 qo<br />

捌 ngiat<br />

錆 kIwcn<br />

溪 k’ieg<br />

⇒磻溪 b’wynk’ieg<br />

溫 qwcn<br />

溫蠖 qwcngIwak<br />

晒 tsIcm<br />

溬 k’Iang<br />

溭淢 dF’Ick-gIwck<br />

溮 fIcr<br />

惨 dzIAg<br />

溯 syg<br />

67<br />

13<br />

溯 syk<br />

⇒凗凒 ts’wcr-ngIcr 畫<br />

溰溰 ngIcr-ngIcr<br />

溱 tfIEn<br />

溱溱 tfIEn-tfIEn<br />

溲 fIvg<br />

⇒泡溲 p’VgfIvg<br />

溳 gIwcn<br />

⇒濜溳 dz’IEn-gIwC<br />

溴 T’Ivg<br />

溵 qIcn<br />

⇒洶溶 xIungdIung<br />

⇒澒溶 xung-dIung<br />

溷 g’wcn<br />

溸uf溯 syg<br />

溹 syk<br />

溹 fIAk<br />

溹溹 sEk-sEk<br />

溺 niok<br />

溺 niog<br />

溻 t’cp<br />

溼 SIcp<br />

溼 t’cp<br />

溽 NIuk<br />

溾 qwCr<br />

溾涹 qwCr-qwyr<br />

溿 p’wyn<br />

滀 t’Ivk<br />

滀漝 t’IvkdzIcp<br />

滁 d’Io<br />

滂 p’wyng<br />

⇒淜滂 p’Cngp’wyng<br />

滂人 p’wyngNIEn<br />

滂沛 p’wyngp’wyd<br />

滂沱 p’wyngd’y<br />

滂洋 p’wyng-zIang<br />

滂滂 p’wyngp’wyng<br />

⇒灪滃 qIwctqung<br />

滃滃 qung-qung<br />

滄 ts’yng<br />

滄 ts’yng tf’<br />

滄茫 ts’yng-mwyng<br />

滅 mIat<br />

⇒湮滅 qICnmIat<br />

滅蒙 mIatmung<br />

滆 g’lEk<br />

滇 t’ian<br />

滇 tien<br />

滇汙 d’ienqwo<br />

滇池 tiend’ia<br />

支 sIEg<br />

滈池 g’vgd’ia


13<br />

畫<br />

68<br />

⇒瀇滉 qIwang-g’wy 煍 tsivg<br />

滊 xIct 煎 tsIan<br />

滊 xIcd 煏 p’Ick<br />

滋 tsIcg 煐 qIAng<br />

滋 dz’Icg 煮 TIo<br />

滋味 tsIcgmIwcd 煮棗 TIotsvg<br />

糸 mIEt 煒 gIwcr<br />

滌 d’ivk 煒熀 gIwcrgIap<br />

⇒盪滌 d’yngd’yk 煓 t’wyn<br />

滌滌 d’ivk-d’ivk 煔 SIam<br />

滍 d’Icg 煔 t’icm<br />

滏 b’Iwo 煔 sam<br />

滐 g’Iat 煕 xIcg<br />

詩 SIam 煕煕 xIcg-xIcg<br />

⇒淰詩 SIcmSIam? 髪 tsIEt<br />

滑 kwct 煖 xIwAn<br />

滑 g’wCt 煖 nwyn<br />

⇒公孫滑 kungswcn 煗 nwyn<br />

⇒禽滑釐[黎] g’Icm– 煘 d’ICm<br />

kwctlIcr<br />

⇒頡滑 g’ietg’wAt<br />

滑滑 kwct-kwct<br />

滑稽 kwctkicr<br />

滒 ky<br />

滓 tfIcg<br />

滔 t’vg d’vg<br />

滔滔 t’vg-t’vg<br />

滕 d’cng<br />

⇒牛滕 ngIUgd’cng<br />

歯 nIwAp<br />

滗 plIct<br />

滚vo滾 kwcn g’wcn<br />

煙 qien<br />

煚 kIwAng<br />

煜 gIvk<br />

煜 gIcp<br />

煝 mIcr<br />

煞 sAt sAd<br />

煟煟 gIwcd-gIwcd<br />

煠 dz’Ap<br />

⇒爚煠 dIokt’Iap<br />

煡 xIcn<br />

煢 g’IwEng<br />

煢煢 g’IwEngg’IwEng<br />

滙vo匯 k’wcr g’wcr 畔 lIog<br />

滛 dIcm 煣 NIvg<br />

滜 g’og<br />

⇒澎滜 p’Angg’og<br />

煤 mwcg<br />

⇒熣煤 swcrmwcg<br />

煁 DIcm 煥 xwyn<br />

煂 xAk<br />

煃 k’IwEg<br />

煄 TIung<br />

煦 xIu<br />

煦嫗 xIuqIu<br />

煦煆 xIuxJ<br />

煅 twyn 照 TIog<br />

煆 xJ<br />

煨 qIwct<br />

⇒煦煆 xIuxJ 煨 qwcr<br />

煇 xIwcr<br />

⇒煻煨 d’yngqwcr<br />

煇 gIwcn 煪 tsIvg<br />

煈 pIUm 煪 zIvg<br />

煉 glian 煪 dz’Ivg<br />

煊 xIwAn 煩 b’IwAn<br />

煋 sieng 煩懣 b’IwAnmwyn<br />

⇒炫煌 g’iweng– 煫 dzIwcd<br />

’wyng<br />

⇒燉煌 twcng’wyng<br />

煌煌 g’wyngg’wyng<br />

煬 dIang<br />

煬 zIAk<br />

煭 lIat<br />

煴 qIwcn<br />

⇒烟煴 qIEnqIwcn<br />

煴笛 qwcnnwcn<br />

覧 TIJ<br />

爺 zIJ<br />

牃 d’iap<br />

牏 d’u<br />

牏 d’u<br />

牐 dz’Ap<br />

牑 pian<br />

牒 d’iap<br />

⇒儕牒 siapd’iap<br />

犌 kJ<br />

犍 kIAn<br />

犎牛 pIungngIUg<br />

犏 p’Ian<br />

犐 k’wy<br />

犑 kiwek<br />

猷 zIvg<br />

惆 tsung<br />

猺 dIog<br />

猻 swcn<br />

猼且 p’oktsIo<br />

猼訑 pykSia<br />

猽 mieng<br />

猾 g’wCt<br />

⇒狡猾 kOgg’wCt<br />

⇒豪猾 g’ogg’wCt<br />

猾褢 g’wCtg’wCr<br />

猿 gIwAn<br />

獀 fIvg<br />

獁 mJ<br />

獂vo豲 g’wyn<br />

獂王 g’wyngIwang<br />

扛 ts’y<br />

獄 ngIuk<br />

獄吏 ngIuklIcg<br />

獄漢星 ngIukxJnsi<br />

獄磔堂 ngIuktAkd’<br />

獅 fIcr<br />

獅子 fIcrtsIcg<br />

獈 gIEk<br />

獇 k’Iang<br />

琉璃 lIvglia<br />

琞 mIwang<br />

琧 qyk<br />

琽 to<br />

琾 kAd<br />

琿 g’wcn<br />

瑀 gIwo<br />

瑁 mvg<br />

⇒玳瑁 d’cgmwcg<br />

⇒瑇瑁 d’vkmvk<br />

瑂 mIcr<br />

瑃 t’Iwcn<br />

瑄 sIwan<br />

⇒瑭瑅 d’yngd’Icr<br />

瑆 sieng<br />

瑇瑁 d’cgmwcg<br />

瑇瑁 d’vkmvk<br />

瑈 NIvg<br />

瑉 mIcn<br />

瑊 kCm<br />

瑊 TIcm<br />

瑋 gIwcr<br />

瑌 NIwan<br />

瑍 xwyn<br />

瑎 g’Cr<br />

瑏 T’Iwan<br />

瑐 tsIan<br />

瑑 d’Iwan<br />

瑒 t’Iang<br />

瑒 dIang<br />

瑒 d’yng<br />

瑓 glian<br />

瑔 dz’Iwan<br />

瑕 g’J<br />

⇒何瑕 g’yg’J<br />

瑖 twyn<br />

瑗 gIwan gIwAn<br />

瑘vo琊 zIJ<br />

⇒瑪瑙 mJnv?<br />

⇒珊瑚 syng’o<br />

瑚璉 g’olIan<br />

瑛 qIAng<br />

瑜 dIu<br />

瑝 g’wyng<br />

瑞 Diwar<br />

⇒班瑞 pwanDiwar<br />

瑟 fiCt<br />

瓡 ?<br />

碾 d’icm<br />

碼 kyng<br />

瓽 tyng<br />

瓾 mAng<br />

礑 b’ieg<br />

瓿甊 b’cgglu<br />

甀 d’wia<br />

甁 b’ieng<br />

祠 swcd<br />

怯 NIwan<br />

怯 tsIwcn<br />

甝 g’ym<br />

甞 DIang<br />

畵vo畫 g’wEg g’wEk<br />

肭 t’ien<br />

肭疃 t’ient’wyn<br />

當 tyng<br />

當魱 tyngg’o<br />

畷 tIwat tIwad<br />

畸 kia<br />

畹 qIwAn<br />

畺 kIang g’Iang<br />

痬 dIEk<br />

痭 pcng<br />

痭 b’Ang<br />

痭 b’Icng<br />

痮 tIang<br />

痯痯 kwyn-kwyn<br />

痰 d’ym<br />

痱 b’wcr<br />

痲 ma<br />

痳 glIcm<br />

痴 t’Icr<br />

痵 g’IwCd<br />

褓 nyt<br />

痶瘓 t’icnt’wyn<br />

痷 qIap<br />

痷 qAp<br />

痷 qcp<br />

痷婪 qcmglcm<br />

痷殜 qIApdIAp<br />

痸 T’Iad<br />

襞 p’wcg<br />

襞 b’wcg<br />

痹 pIcd<br />

痺 pIEg<br />

襪 glwyr<br />

襪 k’lwyr<br />

痻 mIcn<br />

痼疾 kodz’Ict<br />

痽 tIwcr<br />

痾 qy<br />

痿 qIwAr<br />

痿 NIwAr<br />

瘀 qIo<br />

覩 kwCr?/kwAi<br />

瘁 dz’Iwcd<br />

瘂 qAg<br />

瘃 tIuk<br />

瘄 tsAg?<br />

皗 d’ivg<br />

皘 ts’icn?/ts’ien-<br />

皙 siek<br />

皵 ts’IAk<br />

⇒鴨拡 lyp-typ<br />

皸 kIwcn<br />

嬉 k’Iwan<br />

盝 luk<br />

盞 tsAn<br />

希 DIJ<br />

忌 D’IJ<br />

盟 mIAng


盟主 mIAngTIu<br />

睒 SIam<br />

睒 t’ym<br />

⇒矆睒 kIwakSIam<br />

睒睒 SIam-SIam<br />

睓 t’icn<br />

睔 klwcn<br />

睔 kwcn<br />

拘 xIwEk<br />

睖瞪 t’llcngd’Icng<br />

睗 SIEk<br />

拘 mEng<br />

睘 g’wan<br />

睘睘 g’IwEngg’IwEng<br />

睙 lict<br />

睚 ngEg<br />

⇒眦睚 dz’IArngEg<br />

睛 tsIEng<br />

睝 lIcr<br />

睞 lcg<br />

硬 mIck<br />

睟 sIwcd<br />

睠 kIwan<br />

睡 Dwia<br />

睢 xIwEg<br />

膏 xwCk<br />

航 k’ia<br />

督 tvk<br />

睥睨 p’iegngieg<br />

睦 mlIvk<br />

⇒和睦 g’wymlIvk<br />

睧 mIcn<br />

購 xIwo<br />

購 kIwo<br />

購 xIck<br />

購 xIug<br />

睨 ngieg<br />

⇒睤睨 p’iegngieg<br />

睩 luk<br />

睪 dIAk<br />

睪 d’Ak<br />

睪 nIap<br />

睫 tsIap<br />

睫攡 tsIaplia<br />

睬 ts’cg<br />

睭睭 tivg-tivg<br />

矠 dz’Ek<br />

) xiek<br />

唇疹 k’IwAdxIwAd<br />

矮 qAr<br />

榛卑城 b’iegtsicr<br />

榛震 b’iegsIEg<br />

顕 TIwat<br />

硺 tUk<br />

憎憎 fIAk-fIAk<br />

硼 p’Eng<br />

贈砈 qwyr-nwyr<br />

硽 qIam<br />

硾 d’wia<br />

硿 k’ung<br />

碀 dz’Eng<br />

碁 g’Icg<br />

碂 tsvng<br />

碂 dz’ung<br />

碃 ts’IEng<br />

族 ts’wcd<br />

碅磳 k’Icng-dZ’Icng<br />

碅磳 k’IwCn-tscng<br />

碆uf磻 b’wyr<br />

碇 tieng<br />

碈 mIcn<br />

碉 tivg<br />

碊 dz’An<br />

碊 dz’Ian<br />

碊 tsIan tsian<br />

⇒当碋 ly-g’y<br />

碋礒 k’iangia<br />

碌碌 lIuk-lIuk<br />

碍 ngcg<br />

碎 swcd<br />

汰 qAg<br />

⇒碨汰 qwCrqAg<br />

碏 sIAk<br />

碏 ts’Iok<br />

碐碐 lIcng-lIcng<br />

碑 pIEg<br />

打 kwcn<br />

碒uf崟 ngIcm<br />

碓 twcr<br />

⇒水碓 SIwcrtwcr<br />

⇒離碓 liatwcr<br />

碔砆 mIwopIwo<br />

碕 k’ia<br />

碕 g’ia<br />

碖 lwcn<br />

⇒硱碖 k’wcn-lwcn<br />

碖硱 lwcn-k’wcn<br />

祹 d’og<br />

祹 d’vg<br />

祻 ko<br />

祺 g’Icg<br />

祼 kwyn<br />

祾 lcng<br />

祾 lIcng<br />

祿 luk<br />

⇒司祿 sIcgluk<br />

⇒吏祿 lIcgluk<br />

⇒秩祿 d’IEtluk<br />

禀 plIcm blIcm<br />

禁 klIcm<br />

禁 g’Icm<br />

禁中 klIcmtIvng<br />

禂 tvg<br />

之 k’Iwan<br />

禽 g’Icm<br />

⇒伯禽 pAkg’Icm<br />

禽息 g’IcmsIck<br />

禽滑釐 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

禽滑黎 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

⇒嵐稏 b’JqAg<br />

朋 qia<br />

稐 lwcn<br />

稑 lIvk<br />

稒陽 kodIang<br />

芳 NIwcr<br />

芳 sIwAr<br />

稓 dz’yk<br />

稔 NIcm<br />

稔棗 NIcmtsvg<br />

稕 TIwcn<br />

豊 k’IwAn<br />

稖 b’Ung<br />

稗 b’Eg<br />

稘 kIcg<br />

稙 tIck<br />

稙長 tIcktIang<br />

稚 d’Icr<br />

稛 k’wcn<br />

妨 d’wy<br />

稜 lcng<br />

⇒三稜 scmlcng<br />

⇒烏稜 qolcng<br />

稝 b’Ang<br />

稞 k’lwyr<br />

稞 glwyr<br />

稞 g’lwar<br />

稟 plIcm blIcm<br />

稠 d’ivg<br />

稠 d’Ivg<br />

稢稢 qIUk-qIUk<br />

刹 pcng<br />

刹 pIam<br />

窞 d’cm<br />

窟 k’wct<br />

⇒葂窟 mIwAnk’wct<br />

窠 k’lwyr<br />

窡 twCt twat<br />

窢 xIwck<br />

窣 swct<br />

⇒勃窣 b’wct-swct<br />

⇒窸窣 sIEt-tswct<br />

窤 kwyn<br />

竨 d’iog<br />

竩 ngia<br />

竪vo豎 DIu<br />

竫 dz’IEng<br />

堙嘱 qwyr-lwy<br />

堝 p’IEg<br />

堝 b’yg<br />

并 ngIcn<br />

筟 p’Iug<br />

筠 gIwCn<br />

筠 gIwcn<br />

庠 blIwct<br />

廂 d’wcn<br />

筡 d’Io<br />

筡 t’Io<br />

⇒簢筡 mIwCn<br />

廖 pIat<br />

廣 pVk?<br />

筣 lIcr<br />

⇒笓筣 b’IcrlIcr<br />

廡 pVk<br />

筤 lyng<br />

廱 syn<br />

筥 klIo<br />

筥 glIo<br />

弃 mIwcr<br />

⇒槎弃 dz’wyd–<br />

mIwcr<br />

筦 kwyn<br />

筦子 kwyntsIcg<br />

筧 g’ian<br />

筧 kian<br />

筨 g’cm<br />

筩 d’ung<br />

筪 g’ap<br />

筫 tIcd<br />

筬 DIEng<br />

筬筐 DIEngk’Iwang<br />

筭 swyn<br />

筮 DIad<br />

筯 d’Io<br />

筰 tsAk<br />

筰 dz’yk<br />

彭 ngIAn<br />

筱 d’ivg<br />

筲 sOg<br />

筳 d’ieng<br />

筳篿 d’iengTIwan<br />

筴 kAp<br />

筴 ts’Ek<br />

筴 kiap<br />

69<br />

13<br />

⇒籌筴 d’Ivgts’Ek<br />

筵 dIan 畫<br />

箣vo策 ts’Ek<br />

粮 lIang<br />

粯 g’An<br />

琥 mwcg<br />

粰 p’Iug<br />

粱 lIang<br />

⇒穀粱 kuklIang<br />

粱肉 lIangNIvk<br />

粲 ts’yn<br />

粲柬彡 ts’yn-glyn<br />

粳 kAng<br />

絸 kian<br />

絹 kIwan<br />

絺 t’ICr?/T’i<br />

絻 mIwcn<br />

絻 mIwAn<br />

絻 mIan<br />

絻 mwyn<br />

絼 d’IEn<br />

絽 glIo<br />

絾 DIEng<br />

絿 g’Ivg<br />

羶訃 kIapnIap<br />

綀 sIag<br />

綂 t’vng<br />

綃 sIog siog<br />

綃 sIog<br />

綃 sOg<br />

綄uf綰 qwan<br />

綅 ts’Icm<br />

綆 kAng<br />

綆 pIEng<br />

綇 sIvg<br />

綈 d’icr<br />

綉 t’vg<br />

綊 g’iap<br />

綋 g’wCng<br />

綌 k’IAk<br />

綍 pIwct<br />

綎 t’ieng<br />

綏 snIwcr<br />

⇒垂綏 DwiasnIwcr<br />

⇒蔘綏 scmsnIwcr<br />

綏服 snIwcrb’IUk<br />

綏綏 snIwcrsnIwcr<br />

綐 twyd<br />

綑 k’wcn<br />

綒 p’Iug<br />

經 kieng<br />

⇒孝經 xOgkieng<br />

經埶 kiengngIad


13<br />

畫<br />

70<br />

經營 kienggiwEng<br />

經紀 kiengkIcg<br />

經術 kiengd’Iwct<br />

經費 kiengp’Iwc<br />

綔 g’wo<br />

綕 TIcg<br />

綖 dIan<br />

綗 k’iweng<br />

罧 sIcm<br />

罨 qIam<br />

罩 tOg<br />

罩罩 tOg-tOg<br />

飲 tOg<br />

罪 dz’wcd<br />

罫 kwEg<br />

罬 tIwat<br />

罭 gIwck<br />

置 tIcg<br />

羣 g’Iwcn<br />

群臣 g’IwcnDIEn<br />

羥 k’Ian<br />

羦 g’wyn<br />

羧 tswcr<br />

羨 dIan<br />

羨 zIan<br />

羨 dzIan<br />

⇒沙羨 sadIcr<br />

羨門 dzIanmwcn<br />

義 ngia<br />

⇒白義 b’Akngia<br />

蓋 zIo<br />

蓋 dzIo<br />

翛 sivg sIvk<br />

翛翛 sIvg-sIvg<br />

⇒僑桔 t’IwApnIwAp<br />

翜 fIcp<br />

翝 g’wCng<br />

耡 dF’Io<br />

聕 g’vg<br />

聖 SIEng<br />

聗聗 glliap-glliap<br />

聘 p’IEng<br />

聘享 p’IEngxIang<br />

肄 dIcd<br />

肅 sIvk<br />

⇒自肅 dz’IcbsIvk<br />

肅愼 sIvkDIEn<br />

肅爽 sIvksIang<br />

肅肅 sIvk-sIvk<br />

肅鷞 sIvksIang<br />

肅齊 sIvktsCr?<br />

肆 sIcd<br />

⇒屠肆 d’osIcd<br />

⇒市肆 DIcgsIcd<br />

肇 d’Iog<br />

腛 qUk<br />

腜 mwcg<br />

腜腜 mwcg-mwcg<br />

腝 NIwan<br />

腝 nicr nyr<br />

腝 /nyu-<br />

⇒膦腝 lIanNIwan<br />

腎 g’wyn<br />

腞 d’Iwan t’I<br />

腟 tiet?<br />

腠 ts’ug<br />

腡 kwEg<br />

腢 ngIu ngu<br />

腣胿 tiegkiweg<br />

⇒腪逗 qIwcnT’Iwcn<br />

吹 lwy?<br />

腤 qcm<br />

腤腩 qcmncm<br />

腥 sieng<br />

腥臊 siengsog<br />

腥魚 siengngIo<br />

炊 d’Iap<br />

腦 nv?<br />

腦 /nyu-<br />

⇒馬腦 mJnv?<br />

腧 SIu<br />

腧腧 dIu-dIu<br />

⇒啳翠 g’Iwang’IwCr<br />

⇒築翠 g’Iwang’IwCr<br />

腨 DIwan<br />

瑞升 b’iant’icr<br />

腩 ncm<br />

腩 ncm<br />

⇒腤腩 qcmncm<br />

腪 gIwcn<br />

腪逗 qIwcnT’Iwcn<br />

腫 TIung<br />

⇒胕腫 b’IuTIung<br />

⇒臃腫 qIungTIung<br />

腬 NIvg<br />

腭 ngyk<br />

腮 scg<br />

⇒痄腮 tsAgscg<br />

腯 d’wct<br />

腰 qIog<br />

腱 kIAn g’IAn<br />

腲昇 qwcrt’wcr<br />

腳 kIak<br />

腴 dIu<br />

姓 g’Iak<br />

姓姓 g’Iak-g’Iak<br />

腵 kJ<br />

腶 twyn<br />

腷 p’Ick<br />

腸 d’Iang<br />

⇒羊腸 zIangd’Iang<br />

腹 pIvk<br />

⇒遺腹子 gIwCd–<br />

pIvktsIcg<br />

腹 pIvkt’wcn<br />

西 g’u<br />

8 b’icr<br />

8 b’Icr<br />

腽vo膃 qwct<br />

腽脖 qwctb’wct<br />

臹 sIvg<br />

舅 g’Ivg<br />

⇒外舅 ngwydg’Ivg<br />

舝 g’at<br />

艀 b’Ivg<br />

艁vo造 ts’vg dz’vg<br />

艃 lIcg<br />

艄 sOg<br />

萩 g’Icm<br />

艅 dIo<br />

艅艎 dIog’wyng<br />

艆 lyng<br />

艇 d’ieng<br />

艇子 d’iengtsIcg<br />

萩 tsIvg<br />

萪 k’wy<br />

啻 xmog<br />

啻 mog<br />

啾 mvg<br />

萫 xIang<br />

萬 mIwAn<br />

⇒千萬 ts’ienmIwAn<br />

⇒巨萬 g’IomIwAn<br />

萭 kIwo<br />

萮 d’u<br />

⇒垓蕍 p’IcbdIcb<br />

萮茈 dIutsIAr<br />

萯 b’IUg<br />

萰 glian<br />

萱 xIwAn<br />

萲 xIwAn<br />

萳 ncm<br />

萴 tfIck<br />

萴 dF’Ick<br />

嗜薼 qIEnd’IEn<br />

萵 qwyr<br />

萵苣 qwyrg’Io<br />

萵菜 qwyrts’cg<br />

萷 siog<br />

萷槮 sivg-fIcm<br />

萷蔘 sOg-fIcm<br />

萷藋 sOkd’Ok<br />

嗾縷 b’IanglIu<br />

⇒茱萸 DIudIu<br />

萹 p’Ian pian<br />

萺 mvg<br />

萺愨 mIvkdzIcp<br />

萺蓿 mIvksIvg<br />

萻 qcm<br />

萼 ngyk<br />

落 glyk<br />

⇒北落 pckglyk<br />

⇒拓落 t’ykglyk<br />

⇒苓落 liengglyk<br />

⇒虎落 xoglyk<br />

⇒解落 kEgglyk<br />

⇒跅落 t’Akglyk<br />

落漈 glyktsIad<br />

落落 glyk-glyk<br />

落蘇 glykso<br />

嘶 dIwan<br />

嘶 dIwanqIwcd<br />

萾 dIEng<br />

萿 kwyt<br />

⇒菝葀 b’wAtkwyt<br />

嘯 picr<br />

葁 kIang<br />

嚆 SIcr<br />

嚀 kwCd<br />

葂 mIwAn<br />

葂窟 mIwAnk’wct<br />

嚠 kIcp<br />

葃 dz’yk<br />

葄 dz’yg<br />

葅 tfIo<br />

葅vo苴 ts’Io tsIo tsJ<br />

⇒蕧葅 b’IvktfIo<br />

葅勍 tfIogIwo<br />

葆 pvg<br />

萘 nyt<br />

萘 nyd<br />

囁柴胡 dz’Arg’o<br />

⇒殷葇 NIangNIVg<br />

⇒穰葇 NIangNIvg<br />

⇒香葇 xIangNIvg<br />

囀 mcg<br />

葈uf葸? sIcr?<br />

⇒尙葈 DIangsIcg<br />

葉 SIap<br />

葉 dIap<br />

⇒宛葉 qIwAndIap<br />

⇒殗葉 qIapdIap<br />

葊uf菴 qcm<br />

囮 d’yg<br />

葋 g’Iu<br />

葌 kan<br />

葍 pIUk<br />

葍苴 pIUkts’Io<br />

圉 g’iweng<br />

葎 blIwct<br />

葏 tsIEng<br />

⇒蒛葐 k’Iwatb’wcn<br />

葐蒕 b’IwcnqIwcn<br />

葑 p’Iung<br />

葑 pIung<br />

葑田 p’Iungd’ien<br />

葑蓯 p’Iungtsung<br />

葒 g’ung<br />

葓 g’ung<br />

葔莎 g’uswy<br />

圦 dIwad<br />

葕 dIan<br />

圸 g’cn<br />

圸 g’Cr<br />

坎 dz’J<br />

葖 d’wct<br />

著 d’Io<br />

著 tIak<br />

著 tIo<br />

著 d’Iak<br />

⇒積著 tsIEktIo?<br />

著雍 d’IoqIung<br />

坏 tIEd<br />

坩 NIwan<br />

葘 tscg<br />

葘 tfIcg<br />

葙 sIang<br />

坡母 DIEgmcg<br />

葚 D’Icm DIcm<br />

垓萮 p’IcbdIcb<br />

葛 kyt<br />

⇒冶葛 dIJkyt<br />

⇒蘢葛 lungkyt<br />

葛天氏 kytt’ien<br />

⇒菝葜 b’wAtk’at<br />

葝 kIEng<br />

葝 g’IEng<br />

垰 t’yng<br />

垰 dIang<br />

垰 tIang<br />

⇒儻垰 t’yngd’yng<br />

葞 mIAr<br />

葟華 g’wyngg’wJ<br />

⇒人葠 NIEnfIcm<br />

葡 b’Icg<br />

葡萄 b’wod’vg<br />

埣 b’wyt<br />

葢 kyd<br />

葢 g’yp


⇒刄葢 ts’Iokyb?<br />

董 tung<br />

葤 d’Ivg?<br />

葥 tsIan<br />

⇒莗葥 T’IJdz’Ian<br />

葦 gIwcr<br />

⇒剖葦 p’cggIwcr<br />

⇒雚葦 kwyngIwcr<br />

葧 b’wct<br />

塰 gIwcd<br />

葨 qwcr<br />

葩 p’Ag<br />

葩華 p’Agg’wJ<br />

葪vo薊 /kiei-<br />

葫 xo<br />

葫 g’o<br />

⇒帷葫 tivgg’o<br />

⇒柴葫 dz’Arg’o<br />

墹 pIog<br />

墫 tscg<br />

葬 tsyng<br />

葭 ka<br />

葭 kJ<br />

葭 g’J<br />

葯 qIok qOk<br />

葯 qIok<br />

墮 dIvg<br />

葰 tsIwcn<br />

葰 sIwcr<br />

葰人 swyrNIEn<br />

葱 ts’ung<br />

葱靈 ts’unglieng<br />

⇒耗葲 zIang–<br />

dz’Iwan<br />

葳蕤 qIwcrNIwcr<br />

葴 TIcm<br />

葴菥 TIcmsIEg<br />

葵 g’IwCr<br />

⇒終葵 TIvngg’IwCr<br />

⇒薥葵 DIukg’IwCr<br />

葶渮 d’iengliek<br />

葶薴 tiengnEng<br />

葷 xIwcn<br />

葷粥 xIwcnTIvk<br />

壟 gIUg<br />

葸 sIcg<br />

葹 Sia<br />

葺 tsIcp<br />

葺 ts’Icp<br />

葻 lcm<br />

葻 b’Iung<br />

葼 tsung<br />

葽 qIog<br />

葽繞 qIogNIog<br />

⇒蘚葾 qIwArqIwAn<br />

⇒妄葿 tAgmIcr<br />

夬 TIwak<br />

蒁 d’Iwct<br />

奧 g’Ang<br />

蒂 tiad<br />

蒃 d’iwan<br />

蒍vo蔿 k’wIa<br />

皀 xia<br />

皃 lieng<br />

皈 /nwAt<br />

桑 xym<br />

桑 g’cm<br />

桑 k’ym<br />

皎 ko<br />

皖 dz’o<br />

虞 ngIwo<br />

⇒唐叔虞 d’yng–<br />

SIvkngIwo<br />

⇒有虞 gIUgngIwo<br />

⇒水虞 SIwcrngIwo<br />

⇒獸虞 SIvgngIwo<br />

⇒騶虞 /tfIWungIwo<br />

號 g’og<br />

⇒姓號 sIEngg’og<br />

⇒烏號 qog’og<br />

⇒虰蛵 tiengkieng<br />

蛶 lIwat<br />

繪 xwcd<br />

繼 d’IAr<br />

蛷 g’Ivg<br />

⇒肌蛷 kICrkIu<br />

蛷荅 g’IvgfIvg<br />

蛷螋 g’IvgfIvg<br />

⇒螵蛸 b’IogsIog<br />

⇒蟰蛸 sivgsOg<br />

蛹 dIung<br />

蛺蜨 kiapsiap<br />

蛺蝶 kiapd’iap<br />

蛻 t’wyd SIwad<br />

蛻 t’wyr<br />

蛼 T’IJ?<br />

蛽 pwyd<br />

蛾 ngy<br />

蛾 ngia<br />

蛾蝆 ngiazIang<br />

蝆 zIang<br />

蝆 mIAr<br />

⇒蛾蝆 ngiazIang<br />

蝆蝆 mIArmIAr<br />

蛿 g’cm<br />

蜀 DIuk<br />

蜀山氏 DIuks–<br />

AnDIEg<br />

蜁蝸 dzIwankwa<br />

蜂 p’Iung<br />

蜄 DIcn<br />

蜄uf震 TIcn<br />

蜅 pIwo<br />

蜆 k’ian<br />

蜆 xian<br />

蜆 g’ian<br />

网蠱 d’ivgdIung<br />

蜇 tIat<br />

罘江 dzIwatkung<br />

蜈蚣 ngokung<br />

罧 tIvngkAng<br />

⇒蚍蜉 b’Icrb’Ivg<br />

⇒蟞蜉 b’iatb’Ivg<br />

蜉羚 b’IvglIvg?<br />

蜉蝣 b’IvgdIvg<br />

⇒合蜊 kcplIcr<br />

⇒石蜋 DIAklyng<br />

⇒蜣蜋 k’Ianglyng<br />

⇒螗蜋 d’ynglyng<br />

⇒蟷蜋 tyngnyng<br />

蜌 b’icr<br />

⇒蝳蜍 d’vkdIo<br />

⇒蟾蜍 TIamDIo<br />

⇒蟾蜍 TIamTIo<br />

羞蟲 g’ungd’Ivng<br />

⇒蜉羚 b’IvglIvg?<br />

羣 NIap<br />

蜎 qIwan<br />

⇒蜵蜎 qiwen-qiwan<br />

蜎蜎 qIwan-qIwan<br />

蜏 zIvg<br />

⇒石蜐 DIAkkIAp<br />

蜑 d’yn<br />

蜒 dIan<br />

⇒祝蜒 TIvgdIan<br />

⇒蚰蜒 dIvgdIan<br />

⇒蜿蜒 qIwAndIan<br />

⇒蝘蜒 qiand’ian<br />

⇒蟃蜒 mIwAndIan<br />

蜓 d’ieng t’ieng<br />

蜓蚞 d’iengmuk<br />

⇒螗” d’yngd’icr<br />

翔 fiCt<br />

⇒合羈 kcplIcr<br />

蜔 d’ien<br />

液 mwyn<br />

疫 tswcr<br />

益 t’cm<br />

何 g’ien<br />

衙 ngJ<br />

衙 ngIo<br />

⇒彭衙 b’AngngJ<br />

衙衙 ngIo-ngIo<br />

裊 niog<br />

⇒簪裊 tscmniog<br />

裋 DIu<br />

裋褐 DIug’yt<br />

裌 kiap<br />

裌 kIAp<br />

⇒懷裌 g’wCrkiap<br />

裍 k’wcn<br />

裎 d’IEng<br />

裏 lIcg<br />

⇒雪裏蕻 sIwat–<br />

lIcgg’ung<br />

裐 kIwan<br />

裑 SIEn<br />

裒 b’ug<br />

岐褬 lyngsyng<br />

裓 kck<br />

裓 kcg<br />

裓 kCg<br />

裔 dIad<br />

⇒砺裔 diengdIad<br />

⇒苗裔 mIogdIad<br />

揮 sOg<br />

揮 ts’Ivg<br />

裕 gIug<br />

裖 TIcn<br />

裖崖 TIcnngEg<br />

期 mIwAn<br />

裗 lIvg<br />

裘 g’Ivg<br />

裙 g’Iwcn<br />

裚 tsicd<br />

裛 qICp<br />

裛 qIcp<br />

季 tIap<br />

稀 b’ung<br />

補 pwo<br />

補衲 pwoncp<br />

裝 tfIang<br />

規 tfIang<br />

裞 SIwad<br />

裞 t’wyd<br />

⇒袈裟 kasa<br />

覛 miek<br />

覛 mwEk miek<br />

咲細 ts’ivkSia<br />

覜 t’iog<br />

觟 g’wAg<br />

觟 xwAg<br />

觟 g’Eg<br />

觟塾 g’Egd’Ar<br />

觟陽 g’wAgdIang<br />

觠 kIwan<br />

71<br />

13<br />

觠 g’Iwan<br />

觡 klAk 畫<br />

觢 TIad T’Iad<br />

解 kEg<br />

解 g’Eg<br />

⇒曲解 k’Iukg’Eg<br />

⇒闊解 k’wytkEg<br />

解固 kEgko<br />

解垢 kEgku<br />

解廌 g’Egd’Ar<br />

解故 kEgko<br />

解果 kEgklwyr<br />

解構 kEgku<br />

解沮 kEgdz’Io<br />

解漁 kEgzIAk<br />

解狐 kEgg’wo<br />

解落 kEgglyk<br />

解詁 kEgko<br />

解除 kEgd’Io<br />

觤 kwia<br />

觥 kwAng<br />

詡 xIwo<br />

詢 sIwEn<br />

詣 ngicr<br />

詤 xmwyng<br />

詤 xmIwang<br />

詥 kcp<br />

詥 g’cp<br />

⇒捷詥 dz’IapkIcp<br />

試 SIcg<br />

⇒嘗試 DIangSIcg<br />

尖 NIcm<br />

#G詉 nIcm-nV?<br />

詧 ts’iet<br />

詧 ts’At<br />

詨 xOg<br />

詨 xog<br />

詩 SIcg<br />

詩 d’Icg<br />

⇒軼詩 dIEtSIcg<br />

詪 kcn<br />

詫 t’Ag<br />

詬 ku<br />

詬 k’u<br />

詬 xu<br />

⇒奊詬 g’ietxu<br />

⇒謑詬 g’iegxu<br />

⇒譙詬 dz’Iogxu<br />

⇒銚詬 k’ark’u?<br />

詭 kwia<br />

詮 ts’Iwan<br />

詯 xwcd<br />

詯 xwcd?<br />

詯 g’wcd?


13<br />

畫<br />

72<br />

詰 k’IEt<br />

⇒喬詰 k’Iogk’IEt<br />

詰朝 k’IEttIog<br />

話 g’war<br />

該 kcg<br />

詳 zIang<br />

詳 dzIang<br />

詴 qwcg<br />

詵詵 fICn-fICn<br />

銑 ts’IEg<br />

詶 DIvg<br />

詷 d’ung<br />

⇒訂詷 d’iengd’ung<br />

⇒謥詷 ts’ungd’ung<br />

詸 micr<br />

詹 DIam<br />

詹 TIam<br />

詹何 TIamg’y<br />

詹諸 TIamTIo<br />

詺 mIEng<br />

詻 glyk<br />

詻詻 nglAk-nglAk<br />

詼 k’wcg<br />

訮 xian<br />

訮 ngAn<br />

詾 xIung<br />

詿 kwEg<br />

詿 g’wEg kwEg<br />

誀 NIcg<br />

誀 t’Icg<br />

誁 b’Ian<br />

誂 d’iog<br />

誃 d’ia T’ia<br />

誄 lIwcr<br />

誅 tIu<br />

誆 g’Iwang<br />

誇 k’wJ<br />

誈 DIad<br />

谼 xung<br />

⇒赤谼嶺嶺 T’IAk–<br />

xunglIEng<br />

谼谷寺 xung–<br />

kukdzIcg<br />

譜 g’IwAn<br />

豊 licr<br />

豋 tcng<br />

豢 g’wan<br />

豣 kian<br />

豤 k’cn<br />

豤 k’icn<br />

豥 g’cg<br />

豦 g’Iwag<br />

貄 sIcd<br />

貅 xIvg<br />

⇒貔貅 b’IcrxIvg<br />

貆 xwyn<br />

貇 k’cn<br />

貈 g’lyk<br />

貉 g’lyk<br />

貉 mAk<br />

貉 mAg<br />

⇒莫貉 mykg’lyk<br />

貊 mAk<br />

賂 glyg<br />

賃 nIcm<br />

⇒僦賃 tsIvgnIcm<br />

⇒輓賃 mIwAnnIcm<br />

賄 xwcg<br />

⇒財賄 dz’cgxwcg<br />

賄求 xwcgg’Ivg<br />

賅 kcg<br />

⇒奇賅. g’iag’cg<br />

賆 pIEng<br />

賆 b’ien<br />

資 tsIcr<br />

資用 tsIcrdIung<br />

賈 ko<br />

賈 kJ<br />

⇒王孫賈 gIwang–<br />

swcnko<br />

賉 sIwEt<br />

賊 dz’ck<br />

⇒大賊星 d’yd–<br />

dz’cksieng<br />

⇒烏賊 qodz’ck<br />

⇒蝥賊 mIvgdz’ck<br />

賊星 dz’cksieng<br />

賋 kiog<br />

⇒奇賌 kiakcg<br />

赨 d’vng<br />

赩 xIck<br />

夸峽 g’lAksAk<br />

趌 kIEt<br />

趍 d’ia<br />

趎 d’Iu<br />

趏 kwat<br />

趚 ts’IEk<br />

趐 xIwat<br />

趑趄 ts’IcrtsIo<br />

趒 t’iog<br />

趒 d’iog<br />

姆 gIwAn<br />

趓 twy<br />

趔趄 lIattsIo<br />

跟 kcn<br />

跠 dIcr<br />

跡 tsIAk<br />

跢 ty<br />

跢 tyd?/tyi-<br />

跢跦 d’IEgd’Io<br />

跣 sicn<br />

⇒蹁跣 b’iansicn<br />

跤 k’Og<br />

跥 twy<br />

⇒跢跦 d’IEgd’Io<br />

跦跦 tIu-tIu<br />

跧 tfIwan<br />

跧 tfwan<br />

跨 k’wo<br />

跨 k’wJ<br />

跩 TIad<br />

跪 g’wia<br />

⇒恪跪 g’og’wia<br />

跫 k’Ung g’Iung<br />

跬 k’IwEg<br />

跭 g’Vng<br />

跮 t’IEt<br />

跮踱 t’IEdd’yk<br />

路 glyg<br />

⇒大路 d’ydglyg<br />

⇒道路 d’vgglyg<br />

路寢 glygts’Icm<br />

跰涓 b’Iensian<br />

趼 kian<br />

趼 ngian<br />

拔跙 ts’IcrtsIo<br />

跱 d’Icg<br />

跲 g’IAp<br />

跳 d’iog<br />

⇒蹙拏 tsIvktswyt<br />

跴 ts’cr<br />

躱 twy<br />

躲 twy<br />

軾 SIck<br />

軿 b’ieng<br />

輀 NIcg<br />

輁 kIung<br />

輂 kIuk<br />

較 kOk<br />

較 kOg<br />

輅 glyg<br />

輅 g’lAk<br />

輅 nglAg<br />

⇒鸞輅 blwynglyg<br />

輆沐 k’cgmuk<br />

輆軩 k’cgd’cg<br />

輇 DIwan<br />

疣 zIad<br />

輈 TIvg<br />

載 tscg<br />

載 dz’cg<br />

載丘 tscgk’IUg<br />

載書 tscgSIo<br />

載民 tscgmIcn<br />

輊 tIEd<br />

輌 lIang<br />

辞 dzIcg<br />

絅 fIEn<br />

辟 pIEk<br />

辟 p’IEk<br />

辟 p’IEg<br />

辟 b’iek<br />

辟 b’IEk<br />

辟 b’IEg<br />

辟 pEk<br />

⇒湀辟 g’IwCrb’IEk<br />

辟倪 p’iegngieg<br />

辟廱 pIEkqIung<br />

辟歷 p’iekliek<br />

辠 dz’wcd<br />

農 nvng<br />

⇒神農 D’IEnnvng<br />

⇒隷農 licdnvng<br />

農事 nvngdF’Icg<br />

農夫 nvngpIwo<br />

逼 pIck<br />

逽 nIak<br />

逾 dIu<br />

逿 d’yng<br />

⇒艱萬 tiapsiap<br />

遀 dzwia<br />

葹 dIvg<br />

遁 dzIwcn<br />

遁 d’wcn<br />

葢 t’Ian<br />

遂 sIwcd<br />

遂 dzIwcd<br />

遂草木<br />

dzIwcdts’vgmuk<br />

遃 ngyn<br />

遃 ngIan<br />

蒟互 kag’o<br />

蒟枒 kangJ<br />

遄 DIwan<br />

遅vo遟 d’Icr<br />

遆 d’ieg<br />

遇 ngIu<br />

遈 DIck<br />

遉 t’IEng<br />

遊 dIvg<br />

⇒仙遊 sIandIvg<br />

運 gIwcn<br />

遌 ngyk<br />

⇒殿遌 ticnngyk<br />

遍 pian<br />

⇒哨遍 sOgpian<br />

過 kwy<br />

過鸁 kwylwy<br />

遏 qyt<br />

⇒夭遏 qIogqyt<br />

遐 g’J<br />

⇒何遐 g’yg’J<br />

遑 g’wyng<br />

⇒棲遑 sicrg’wyng<br />

遒 tsIvg dz’Ivg<br />

遒 dz’Ivg tsIvg<br />

遒人 dz’IvgNIen<br />

道 dIvg? SIvg?<br />

道 d’vg<br />

⇒午道 ngod’vg<br />

⇒墱道 tcngd’vg<br />

⇒從道 tsIungd’vg<br />

⇒復道 b’Ivkd’vg<br />

⇒曲道 k’Iukd’vg<br />

⇒棧道 dz’And’vg<br />

⇒甬道 dIungd’vg<br />

⇒閣道 klykd’vg<br />

⇒黃道 g’wynd’vg<br />

道家 d’vgkJ<br />

道德 d’vgtck<br />

道術 d’vgd’Iwct<br />

道路 d’vgglyg<br />

達 d’yt<br />

達 t’yt<br />

達常 d’ytDIang<br />

違 gIwcr<br />

郌 kiweg<br />

鄋瞞 fIvgmwyn<br />

鄌 d’yng<br />

鄍 mieng<br />

鄎 sIek<br />

⇒郟鄏 kypNIvk<br />

鄐 t’Ivk<br />

鄑 tsIAr<br />

鄒 /tfIWu<br />

咽 mJ<br />

鄓 kiwek<br />

鄔 qIo<br />

鄔 qo<br />

鄕 xIang<br />

⇒概鄕 t’ungxIang<br />

鄕原 xIangngIwAn<br />

鄖 gIwcn<br />

鄗 g’vg<br />

酨 d’cg<br />

酩 mIEng<br />

酩酊 mIEngtieng<br />

酪 glyk<br />

酪酥 glykso<br />

酫 T’Iwat


酧uf酬 DIvg<br />

酬 DIvg<br />

酭 gIUg<br />

酮 d’ung<br />

鈭錍 tsIArpIAr<br />

鈮 nicr<br />

鈯 g’Iwct g’IwAt<br />

鈰 DIcg<br />

鈱 mIcn<br />

鈲 kwo<br />

諺 kwAng<br />

鈳順 qymwyng<br />

鈴 lieng<br />

鈴釘 liengtieng<br />

鈵 pIAng<br />

鈶 dzIcg<br />

鈶 dIcg<br />

鈷 ko<br />

鈷 g’o<br />

鈷鉧 komwyng<br />

鈷順 komwyng<br />

鈸 b’wyt<br />

鈹 p’ia<br />

鈺 ngIuk<br />

鈻 dzIcg<br />

鈼 dz’yk<br />

鈽 pwo<br />

鈿 d’ien<br />

鉀 kap<br />

狐 mIwAm<br />

鉁 tIcn<br />

鉂 slIcg<br />

鉃 DIcr<br />

鉄 d’IEt<br />

鉄uf鐵 t’IEt<br />

鉅 g’Io<br />

⇒庸鉅 dIungg’Iag<br />

⇒鏊鏖鉅 ngog–<br />

qogg’Io<br />

鉅子 g’IotsIcg<br />

鉅野 g’IodIJ<br />

鉅鹿 g’Ioluk<br />

鉆 t’Iam<br />

鉆 sIam<br />

鉆 t’iap<br />

鉆 TIcm<br />

鉆 g’Iam<br />

鉇 SIa<br />

鉈 SIa<br />

鉉 g’iwen<br />

鉊 TIog<br />

鉋 b’Vk<br />

鉋 b’Vg<br />

鉌鑾 g’wyblwyn<br />

鉍 pIEt<br />

鉍 pIEd<br />

鉍 b’IEt<br />

鉎 sEng<br />

鉏 dF’Io<br />

鉏uf鋤 dF’Io<br />

⇒舂鉏 SIungdF’Io<br />

鉏鋙 dF’IongIo<br />

⇒鍮石 t’uDIAk<br />

鉑 b’yk<br />

鉒 tIu<br />

鉓 t’Ick<br />

鉔 tscp<br />

鉕鐸 p’wyd’yk<br />

鉖 d’vng<br />

鉗 g’Iam<br />

鉗鉗 g’Iam-g’Iam<br />

鉘 b’Iwct<br />

鉙 tCg<br />

鉚 lIvg<br />

鉛 dIwan<br />

⇒獛鉛 pukdIwan<br />

鉝 glIcp<br />

鉞 gIwAt<br />

⇒玄鉞 g’iwengIwA<br />

⇒黃鉞 g’wynggIwA<br />

鉟 b’Icg<br />

鉠鉠 qIAng-qIAng<br />

鉡 b’wyn<br />

鉢 pwyt<br />

鉣 kIAp<br />

鉤 ku<br />

鉤星 kusieng<br />

鉤端 kutwyn<br />

鉤芺 kuqIog<br />

鉤象 kudzIang<br />

鉤鈐 kug’Iam<br />

鉤鑲 kuNIang<br />

鉥 D’Iwct<br />

鉦 TIEng<br />

⇒鈷鉧 komwyng<br />

鉨 niap<br />

鉪 sAd<br />

镻 d’iet<br />

濁 t’Iu<br />

諾 d’yng<br />

閘 dz’Ap<br />

閘 qap<br />

閙 nOg<br />

閚 tsam?/tfam<br />

閛 p’Eng<br />

巽 t’yn<br />

閜 xy<br />

閜砢 xyly<br />

閝 lieng<br />

閞 b’Ian<br />

閟 pIEd<br />

隑 kcr<br />

隒 nglIam?<br />

板 d’yng<br />

隓 d’wy<br />

隓 xwia<br />

販 mJ<br />

隔 klEk<br />

⇒桔隔 kietklEk<br />

隕 gIwCn<br />

隖 qo<br />

隗 ngIwcr?<br />

隘 qEk<br />

隘 qEg<br />

隙 k’IAk<br />

雉 d’Icr<br />

⇒鵫雉 tOgd’Icr<br />

雊 ku<br />

雋 tsIwcn<br />

雋 dz’Iwan<br />

慕 qIcng<br />

雌 ts’IAr<br />

⇒伏雌 b’IUgts’IAr<br />

雍 qIung<br />

⇒著雍 d’IoqIung<br />

雎鳩 ts’IokIvg<br />

雴霫 t’lIcpsIcp<br />

雵雵 qIang-qIang<br />

零 lieng<br />

⇒先零 sicnlien<br />

零落 liengglyk<br />

零陵 lienglIcng<br />

雷 lwcr<br />

雷奔 lwcrpwcn<br />

雷澤 lwcrd’Ak<br />

雷硠 lwcrlyng<br />

雷蜝 lwcrg’Icg<br />

雷首 lwcrSIvg<br />

雸 ngym<br />

揺 pIwct<br />

雹 b’Vk<br />

雺 mung<br />

雺 mIvg<br />

雼 d’yng<br />

電 d’ien<br />

靕 TIEn<br />

靖 dz’IEng<br />

靖郭君 dz’IEng–<br />

kwykkIwcn<br />

靲 g’Icm<br />

墹 kAt<br />

靳 kIcn<br />

靴 xIwy<br />

靵 nIvg<br />

壅 g’iwan<br />

靶 pAg<br />

靷 dIEn<br />

靸 scp<br />

莞角 ngyngkUk<br />

⇒廰壻 kApsa<br />

⇒諌壻 kApsa<br />

憔 sIcp<br />

韮 kIvg<br />

撩 dz’yp<br />

⇒顓頊 TIwanxIuk<br />

頊頊 xIuk-xIuk<br />

頊顱 xIuklo<br />

頋 ngwyr<br />

杙顱 tymlo<br />

頌 dzIung<br />

頍 k’IwEg<br />

頎 k’cn<br />

頎 g’Icr<br />

頏 g’yng<br />

預 dIo<br />

頑 ngwAn ngwan<br />

頑顩 ngwAng’lIam<br />

枴 TIcm<br />

枴 tcmlcm<br />

枴顩 tymxym<br />

⇒音柬 k’ogngog<br />

頒 b’Iwcn<br />

頒 pwan<br />

⇒鋪頒 p’wopwan<br />

彡 qwct<br />

彡 mwct<br />

頓 twcn<br />

頓 d’wcn<br />

⇒冒頓 mcktwct<br />

⇒塌頓 typtwcn<br />

⇒掣頓 T’Iadtwcn<br />

頓牟 twcnmIvg<br />

椚 ngwyr<br />

⇒潭椣 mungxung<br />

椡 b’Icd<br />

棆 ty<br />

烋 gIwCt<br />

颫颻 b’IwodIog<br />

颬 xJ<br />

颬颬 xJ-xJ<br />

煦 p’vg<br />

煢 pIvng<br />

囀 pIwcr<br />

⇒餛飩 g’wcnd’wcn<br />

飪 NIcm<br />

飫 qIwag<br />

73<br />

13<br />

飫 qIwag<br />

瞻 ngwyn 畫<br />

飭 t’Ick<br />

飯 qIcm<br />

飯 b’IwAn<br />

⇒干飯 kynb’IwAn<br />

飱 swcn<br />

M g’yng<br />

馚馧 b’IwcnqIwcn<br />

馯 k’An<br />

馯 g’yn<br />

馰 tiok<br />

馱 d’yr?<br />

馲蛩 tAkmAk<br />

馲駝 tykd’y<br />

馳 d’ia<br />

馳騁 d’iat’IEng<br />

馴 dzIwcn<br />

⇒雅馴 ngJdzIwcn<br />

馵 TIug<br />

骪 qIwAr<br />

骪骳 qIwArb’IAr<br />

骫 qIwAr<br />

骬 gIwo<br />

骭 kyn<br />

骭 g’an<br />

骮 dIck<br />

髡 k’wcn<br />

⇒淳于髡 DIwcn–<br />

gIwok’wcn<br />

髡屯 k’wcnd’wcn<br />

髢uf鬄 t’iek t’ieg<br />

渠 klwyr<br />

鬽 mIcd<br />

魛 tog<br />

魜魚 NIEnngIo<br />

魝 kiet<br />

塞 xIwcr<br />

成 kivg<br />

整 ts’IEd<br />

晴 T’IEt<br />

鳧 b’Iu<br />

⇒晨鳧 DIcnb’Iu<br />

鳨 lIck<br />

鳩 kIvg<br />

⇒尖鳩 g’IcpkIvg<br />

⇒尸鳩 SIcrkIvg<br />

⇒役鳩 dIEkkIvg<br />

⇒爽鳩 sIangkivg<br />

⇒癸鳩 g’IwCrkIvg<br />

⇒舒鳩 SIokIvg<br />

⇒荆鳩 kIEngg’IUg<br />

⇒蒙鳩 mungkIvg<br />

⇒雎鳩 ts’IokIvg


13<br />

畫<br />

74<br />

⇒鳻鳩 p’IwcnkIvg<br />

⇒鴀鳩 b’IvgkIvg<br />

⇒鵴鳩 kIvkkIvg<br />

⇒鵽鳩 twatkIvg<br />

⇒鶌鳩 kIwctkIvg<br />

⇒鶻鳩 kwctkIvg<br />

⇒鷑鳩 g’lIcpkIvg<br />

鳭堯鳥 tOgnOg<br />

鳭鷯 tiogliog<br />

鳭鷯 tsIogliog<br />

鳪 puk<br />

鳫 ngan<br />

鳯 b’Iwcm<br />

麀 qIvg<br />

麁 ts’o<br />

麂 kICr<br />

黽 mIan<br />

黽 mEng<br />

黽池 mIcnd’ia<br />

黽池 mIwand’ia<br />

鼎 tieng<br />

⇒九鼎 kIUgtieng<br />

⇒岑鼎 dF’Icmtieng<br />

⇒讒鼎 dz’Amtieng<br />

⇒鬵鼎 dz’ICmtieng<br />

鼎耳 tiengNIcg<br />

鼎鼎 tieng-tieng<br />

鼓 ko<br />

⇒參鼓 ts’cmko<br />

⇒土鼓 t’oko<br />

⇒天鼓 t’ienko<br />

⇒河鼓 g’yko<br />

鼓叟 kosug<br />

鼠 SIo<br />

⇒Z鼠 xIwcrSIo<br />

⇒倥鼠 sIanSIo<br />

⇒犂鼠 licrSIo<br />

⇒矺鼠 t’ykSIo<br />

⇒耳鼠 NIcgSIo<br />

⇒鼷鼠 g’iegSIo<br />

鼠婦 SIob’IUg<br />

鼠聒 SIob’IUg<br />

14畫<br />

姉甑 b’Iatsiat<br />

僎 tsIwcn<br />

僎 dF’Iwan<br />

像 dzIang<br />

⇒蝄像 mIwang–<br />

dzIang<br />

屍 NIcr<br />

僐 DIan<br />

僑 g’Iog<br />

⇒仸僑 qIogg’Iog<br />

僒 g’IwCn<br />

僓 xwCd<br />

僔 tswcn<br />

僕 b’vk<br />

僕 b’uk<br />

僕 p’uk<br />

⇒虎僕 xob’vk<br />

僕僕 b’vk-b’vk<br />

僕區 b’vkqu<br />

僕姑 b’vkko<br />

僕射 b’ukD’IAg<br />

僖 xIcg<br />

⇒膠僗 klVglog<br />

僘 T’Iang<br />

僙 kwyng<br />

氏 SIan<br />

僚 liog<br />

僚 lvg<br />

⇒佐僚 tsyliog<br />

僛僛 k’Icg-k’Icg<br />

僜 t’Icng<br />

⇒倰僜 lcngd’cng<br />

僝 dF’Iwan<br />

僝 dz’An<br />

僝僽 dF’IandF’Ivg<br />

僞 ngwia<br />

僟 kIcr<br />

視 k’icr<br />

⇒契視 b’Icrk’icr<br />

僢 T’Iwan<br />

僣uf僭 fIEn<br />

僣侻 t’iett’wyt<br />

僤 tyn<br />

僤 d’yn<br />

僥 kiog<br />

⇒僬僥 dz’Iogngiog<br />

僥倖 kiogg’Eng<br />

僥僺 kiogts’Iog<br />

僦費 tsIvgp’Iwc<br />

僦賃 tsIvgnIcm<br />

僧 scng<br />

⇒覱飼 tsamxam<br />

僨 pIwcn<br />

僩 kAn<br />

僩 g’an<br />

僩 g’An<br />

僪 g’IwCt<br />

僬 tsIog<br />

僬仯 tsIogmIog<br />

僬僥 dz’Iogngiog<br />

受 fIcp<br />

僭 tsicm<br />

⇒什僭 miattsicm<br />

僭差 tsicmts’a<br />

僮 d’ung<br />

僮僮 d’ung-d’ung<br />

僯 lIEn<br />

僰 b’ck<br />

磁貞 tAptIEt<br />

示 g’IwEng<br />

示示 g’IwEngg’IwEng<br />

! pwyn<br />

兢 g’Icng<br />

兢兢 kIcng-kIcng<br />

擾 glIang<br />

尡 g’wcn kwcn<br />

条 ts’Iak?<br />

仍 pwan<br />

冩vo寫 sIAg<br />

凘 sIEg<br />

凳 tcng<br />

凴uf凭,憑 b’Icng<br />

熱 lIEn<br />

捻 tswcn<br />

劀 kwCt<br />

劁 dzIog<br />

箌 tog tOk<br />

之 dz’cm<br />

⇒剞劂 kIakIwAt<br />

劃 xwEk<br />

劃 g’wEk<br />

劃 g’wEg<br />

勨 zIang<br />

勩 zIad<br />

勪勪 g’Iok-g’Iok<br />

勬 kIwan<br />

坊匐 p’ckb’ck<br />

粍 ts’Iwan<br />

粍璇 ts’Iwan–<br />

dzIwan<br />

匰 tyn<br />

匱 g’Iwcd<br />

⇒財匱 dz’cgg’Iwcd<br />

匲 glIam<br />

勦 k’ym<br />

厬 kIwcg?<br />

厭 qAm<br />

厭 qIap<br />

厭 qIam<br />

厭 qap<br />

厭厭 qIam-qIam<br />

厭浥 qIap-qIcp<br />

厮vo廝 sIEg<br />

厮乩 sIEgkicr<br />

厮徒 sIEgd’o<br />

匈 d’ien d’ieng<br />

忖 ts’Iwcn tsIwcn<br />

嗶uf咇 piet<br />

嗷嗷 ngog-ngog<br />

嗸嗸 ngog-ngog<br />

洽 lia<br />

嗹嘍 lIanglu<br />

嗺 tsIwcr<br />

嗺頹 tswcrd’wcr<br />

嗻 TIAg<br />

嗻 TIag<br />

⇒囉嗻 lyTIAg<br />

嗼 mAk<br />

⇒擇嗼 dz’ivkmAk<br />

嗽 sug<br />

嗾 sug ts’ug<br />

嗿 t’cm<br />

浙 slIwat<br />

浙 lIwct<br />

渊咨 tsIvktsIcg<br />

嘀 tsEk<br />

嘁 tscp<br />

嘂 kivg<br />

嘃 T’Ivng<br />

嘄 kiog<br />

嘄陽 kiogdIang<br />

嘅 k’cd<br />

嘆 t’nyn<br />

嘇 sCm<br />

嘇 ts’cm<br />

認哆 lyty<br />

⇒淺嘈 lvgdz’vg<br />

嘈囋 dz’vg-dz’yt<br />

嘉 ka<br />

淺嘈 lvgdz’vg<br />

嘊vo啀 ngEg<br />

嘋 xOg<br />

淪咄 tiettwct<br />

淪咄 tIEttwct<br />

嘌 p’Iog<br />

嘍唳 glulict<br />

嘍囉 gluly<br />

嘎嘎 kEt-kEt<br />

渙 dIan<br />

湟 xer?<br />

嘏 kJ<br />

湫 sIcp<br />

嘐嘐 klVg-klVg<br />

嘐嘐 xlVg-xlVg<br />

嘑 xo<br />

嘒 xiwcd<br />

嘒嘒 xiwcd-xiwcd<br />

嘓嘓 kwck-kwck<br />

湎 ts’iet<br />

嘔 qu<br />

嘔咐 qub’Iwo<br />

嘔喩 qudIu<br />

嘕 xIan<br />

嘖 tsAk<br />

嘖 tsEk<br />

嘖嘖 dz’Ek-dz’Ek<br />

嘗 DIang<br />

嘗使 DIangslIcg<br />

嘗試 DIangSIcg<br />

嘘 xIo<br />

溷 t’a<br />

緜潾 qwynlIan<br />

圖 d’o<br />

⇒浮圖 b’Ivgd’o<br />

圖宅術 d’od’Ak–<br />

d’Iwct<br />

圖籍 d’odz’IAk<br />

圗 d’o<br />

團 d’wyn<br />

團圝 d’wynblwyn<br />

團焦 d’wyntsIog<br />

圙 d’o<br />

塲 SIang<br />

塲 d’Iang<br />

塳vo埄 b’ung<br />

塴 pcng<br />

塵 d’IEn<br />

塵埃 d’IEnqcg<br />

塶口 lukk’u<br />

塷 lo<br />

枴 qicr<br />

塸 qu<br />

塹 ts’Iam<br />

塺 mwy<br />

塺 mwcg<br />

塻vo漠? myk<br />

塼 d’wyn<br />

塽 fIang<br />

塾 DIvk<br />

塿 glu<br />

墀 d’Icr<br />

墁 mwyn<br />

墂 pIog<br />

境 kIAng<br />

墄 ts’ivk<br />

墄 ts’ck<br />

墅 DIo<br />

墆 d’iat<br />

墆 d’iad<br />

墇 TIang<br />

諂 lwyr<br />

⇒埵諂 twylIwcr<br />

墈 k’cm<br />

墉 dIung<br />

墊 d’Icp


墊 d’iap<br />

墊 ticm<br />

墋 tf’Icm<br />

墌 TIAk<br />

墍 xIcd xICd<br />

墍 g’ICd<br />

墎 kwyk<br />

墏 ts’Iang<br />

墐 g’ICn<br />

墑 tiek<br />

墒 SIang<br />

墓 myg<br />

墔 dz’Iwcr<br />

壽 DIvg<br />

壽丘 DIvgk’IUg<br />

壾 mwyng<br />

夐 xIwEng<br />

夐 xiwan<br />

夢 mung<br />

夢 mIUng<br />

⇒雲夢 gIwcnmung<br />

夢夢 mung-mung<br />

夤 dIcn<br />

夥 g’lwad<br />

夥 g’lwar<br />

⇒幾夥 kIcrg’lwar<br />

夥計 g’lwarkicr<br />

奩 glIam<br />

奪 d’wyd<br />

奪 d’wyt<br />

奫潫 qIwcn-qIwan<br />

奬 tsIang<br />

⇒婉嫕 qIwAnqIcr?<br />

嫖 p’Iog<br />

嫖姚 p’IogdIog<br />

嫗 qIu<br />

⇒煦嫗 xIuqIu<br />

嫗乎 qug’o<br />

嫘祖 lIwcrtso<br />

嫙 dzIwan<br />

嫚 man<br />

嫛婗 qicrngieg<br />

嫜 TIang<br />

嫝 k’yng<br />

嫞 DIung<br />

嫟 nIck<br />

崎 fIcm<br />

崎 ts’cm<br />

嫠 lIcg<br />

嫡 tiek<br />

鷺 tsIo<br />

鷺 tsIJ<br />

鷺 ts’Io<br />

鷺 dz’J<br />

嫢 g’iweg<br />

嫢 tsIwAr<br />

嫣 xIan<br />

嫣 qIan<br />

嫤 g’ICn<br />

搾 pIEt<br />

嫥捖 TIwang’wyn<br />

嫦娥 DIangngy<br />

嫧 ts’Ek<br />

嫨vo戁 nan NIan<br />

嫩vo媆 nwcn<br />

嫪 log<br />

嫪毐 logqcg<br />

嫫母 mygmcg<br />

刷 myg<br />

嫬 TIAg<br />

嫭 g’o<br />

嫮vo嫭 g’o<br />

嫯vo傲 ngog<br />

皐 ngcm<br />

嫰 sug<br />

嫱vo嬙 dz’Iang<br />

嫲vo嬤 mwy<br />

惨 glIu<br />

孷 lIcg<br />

蘇制 kynglyng<br />

訴 tiap<br />

⇒寂寞 dz’ivkmyk<br />

⇒寂寞 myk<br />

察 ts’At<br />

寠 g’lIu<br />

⇒甌寠 quglu<br />

⇒甌窶 qug’lIu<br />

寠數 g’lIusuk<br />

寡 kwJ<br />

寡人 kwJNIEn<br />

寡君 kwJkIwcn<br />

寢 ts’Icm<br />

⇒太寢 t’ydts’Icm<br />

⇒路寢 glygts’Icm<br />

寢衣 ts’IcmqIcr<br />

寣 /xuct<br />

寤 ngo<br />

寤生 ngosEng<br />

⇒寂寥 dz’ivk-glivg<br />

⇒泬寥 xIwatg’lIu<br />

寥寥 glivg-glivg<br />

寥廓 glivgk’wyk<br />

寥窲 glivg-/dF’au<br />

實 D’IEt<br />

⇒事實 dF’IcgD’Iet<br />

⇒堅實 kienD’IEt<br />

⇒琇實 sIvgD’IEt<br />

寧 nieng<br />

寨 dz’Eg<br />

寨 sck<br />

對 twcd<br />

張 /tIck<br />

屢 glIu<br />

屣 fIEg<br />

⇒跕屣 t’iapfIEg<br />

屦 t’nwyr<br />

⇒嵱嵷 dIungtsIung<br />

⇒巄嵷 lungtsIung<br />

嵹 g’Iang<br />

嵺 glivg<br />

嵻崀 k’ynglyng<br />

裕 k’yng<br />

⇒凵嵼 kIansAn<br />

邑嶆 livgdz’vg<br />

嵽嵲 d’ietngIat<br />

予岶 mykb’yk<br />

嵾嵯 tf’Icmtf’ia<br />

嵿 tieng<br />

嶀嵊 t’oD’Icng<br />

⇒岣嶁 kuglu<br />

⇒連嶁 lianglu<br />

嶂 TIang<br />

嶃 dz’am<br />

嶃然 dz’AmNIan<br />

嶅 ngog<br />

窯 pIog<br />

⇒嵣謡 d’yngmwyng<br />

⇒嶗嶆 lvgdz’vg<br />

⇒邑嶆 livgdz’vg<br />

陽嶵 lIwcrdz’Iwcr<br />

嶇 k’Iu<br />

⇒崎嶇 k’iak’Iu<br />

嶇峿 k’Iungo<br />

慾 g’o<br />

嶈嶈 ts’Iang-ts’Iang<br />

⇒嶊嶉 tsiwcrtsiwcr<br />

嶊崣 tsIwcrqIwAr<br />

嶊嶉 tsiwcrtsiwcr<br />

嶋vo島 tvg<br />

岻 fIat<br />

岻 fIad<br />

幑 xmIwcr<br />

幒 tIung<br />

幒 ts’ung<br />

峇 b’Iung<br />

峩 dzIwad<br />

幓uf襂 sam<br />

幔 mwyn<br />

幕 myk<br />

幕網 mykmIwang<br />

幖 pIog<br />

崗篼 glutu<br />

嵜 tsvg<br />

幗 kwcg kwCk<br />

幘 tsEk<br />

幘 ts’Ek<br />

幙uf模 myg<br />

幛 TIang<br />

悖 kieg<br />

悗 dz’Iwat<br />

廎 k’IwEng<br />

⇒廕旃 qIcmSIcm<br />

廄 kIUg<br />

廐uf廄 kIUg<br />

廑 g’Icn<br />

廑 g’ICn<br />

廒 ngog<br />

廓 k’wyk<br />

⇒寥廓 glivgk’wyk<br />

廔 glIu<br />

⇒麗廔 liegglu<br />

廕 qIcm<br />

廕旃 qIcmSIcm<br />

廖 glivg<br />

廗 tyd<br />

廘 luk<br />

彃 pIEt<br />

彄 k’u<br />

⇒藏彄 dz’yngk’u<br />

彯 p’Iog<br />

彯彯 p’Iog-p’Iog<br />

彯搖 p’IogdIog<br />

彰 TIang<br />

默 dIung<br />

徱 p’Iog<br />

徲 d’icr<br />

徲徲 d’icr-d’icr<br />

碣滴 tIcktiek<br />

碵已 ngogqied<br />

愨 k’Uk<br />

愬 syg<br />

愬 /fCk<br />

愸 TIEng<br />

愻 swcn<br />

慁 g’wcn<br />

⇒慫慂 dz’IungdIu<br />

慇慇 qIcn-qIcn<br />

慈 dz’Icg<br />

⇒騠慈 tiegdz’Icg?<br />

態 t’ncg<br />

態度 t’ncgd’yg<br />

慒 dz’vng<br />

慕慕 myg-myg<br />

慓 p’Iog<br />

慖 kwcg<br />

慖 kwCk<br />

75<br />

14<br />

慘 ts’cm<br />

慘慘 ts’vg-ts’vg 畫<br />

慘礉 ts’cmg’Ck?<br />

慙 dz’ym<br />

慛 dz’wcr<br />

慞惶 TIangg’wyng<br />

讒 nIck<br />

慟 d’ung<br />

慠 ngog<br />

谿 lIcg<br />

慡 fIang<br />

慢 man<br />

慣 kwan<br />

慣慀 kwang’Eg<br />

豕 b’wct<br />

慥 ts’vg<br />

⇒貅貉 myglo<br />

貅貉 myglo<br />

慨 k’cd<br />

慩 lIan<br />

慩慩 lIan-lIan<br />

慪 qu<br />

慬 g’Icn<br />

貽 miek<br />

貽悜 mIEngt’IEng<br />

慯 SIang<br />

慯 d’yng<br />

慱 d’wyn<br />

慱慱 d’wyn-d’wyn<br />

慲 mwyn<br />

慳 k’An<br />

賺 ts’wAn<br />

賺 sAn<br />

賺 ts’An<br />

慴 TICp<br />

慴 d’iap<br />

慵 dIung<br />

慷 k’yng<br />

慺 glIu<br />

慻 kIwan<br />

慼 ts’ivk<br />

憀 glIvg<br />

憀 livg<br />

憁恫 tsungt’ung<br />

憆 t’Ang<br />

戧vo創 tf’Iang<br />

括 kIAk<br />

戨 ky<br />

戩 tsIEn<br />

截 dz’iat<br />

戫 gIwck<br />

搫 b’wyn<br />

搫 b’wyr<br />

搴 kIan


14<br />

畫<br />

76<br />

摌 sAn<br />

摍 fIvk<br />

摍喧 fIvknIvk<br />

摎 glIvg klIOg<br />

摎蓼 k’vglvg<br />

摏 SIung<br />

摐 ts’Iung<br />

潤 dz’vg<br />

揅 ngian<br />

摑 kwCk<br />

摑 kwCk kwAk<br />

摓 b’Iung<br />

摒 pIEng<br />

摔 slIwct<br />

摕 d’IEt<br />

摕 d’wct<br />

摕 tiad<br />

摖 ts’ied<br />

摖 ts’At<br />

摗 sug<br />

摗 sIung<br />

摘 tEk<br />

摘 t’iek<br />

⇒衇摘 mwEktEk<br />

⇒譎摘 kiwcttEk<br />

⇒招書 TIogdIog<br />

摙 lIan<br />

摚 tyng<br />

摚 t’Ang<br />

摚 d’yng<br />

摛 t’lia<br />

摛 lia<br />

摜 kwan<br />

摝 luk<br />

摞 lwy<br />

摟 glIu glu<br />

摠 tsung<br />

摡 kcd xIcd<br />

摢 g’o<br />

摢 t’Io<br />

摣 tsJ<br />

摣 nJ<br />

摤 ts’Iang<br />

摤 tf’Iang<br />

妾 kIcn<br />

⇒排摥 b’Crt’yng<br />

摦 g’wJ<br />

摧 dz’wcr<br />

⇒揩摨 k’CrnCr<br />

摪 tsIang<br />

摪 ts’Iang<br />

抄 tsIwad<br />

抄 sIwat<br />

摫 kIwEg<br />

摬 g’IAng<br />

摬 qIAng<br />

摭 TIAk<br />

摱 mIwAn<br />

摱 man<br />

摲 sam<br />

摲 ts’am<br />

摳 k’u k’Iu<br />

摴 t’Io<br />

摴蒱 t’Iob’wo<br />

摵 fIvk<br />

摶 d’wyn<br />

摷 tsIog<br />

摸 myg<br />

⇒抾摸 k’Iabmyg<br />

摸車 myksyk<br />

摹 myg<br />

摺 glcp<br />

摺 TICp<br />

摺 dlcp<br />

摺 lcp<br />

摺搚 TICplyp<br />

摻 sCm<br />

摻 SIcm<br />

摼 k’ien<br />

摼 k’Eng<br />

摽 b’Iog<br />

裳 ts’Ian<br />

摾 g’Iang<br />

詔 pIck<br />

冗 kIAn<br />

敳 ngcr<br />

敲 k’Og<br />

斠 kUk<br />

斡 qwyt<br />

斡 kwyn<br />

斲 tUk<br />

旖 qia<br />

旖旎 qia-nIAr<br />

旗 g’Icg<br />

⇒大白之旗 d’yd–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

⇒天旗 t’ieng’Icg<br />

⇒小白之旗 sIog–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

⇒牙旗 ngJg’Icg<br />

⇒罕旗 xyng’Icg<br />

⇒華旗 g’wJg’Icg<br />

⇒蚩尤之旗 T’Icg–<br />

gIUgTIcgg’Icg<br />

暚 dIog<br />

暛 sy<br />

暜 p’o<br />

暝 mieng<br />

暞 kiog<br />

暟暟 k’cr-k’cr<br />

暠 kog<br />

暡 qung<br />

暢 t’Iang<br />

暣 k’Icd<br />

理 xian<br />

理 ngcp<br />

暤 g’vg<br />

⇒少暤氏 SIog–<br />

g’VgDIEg<br />

⇒西暤 sicrg’vg<br />

暥 qan<br />

暨 g’ICd<br />

暦 liek<br />

備 kog<br />

朄 dIEn<br />

朅 k’Iat<br />

朢 mIwang<br />

榍 siet<br />

榎 kJ<br />

榎楚 kJtf’Io<br />

榏艏 ngiekSIvg<br />

榐 tAn<br />

榐 d’Icn<br />

榐 d’IEn<br />

榐 nIan<br />

⇒橏榐 kIan-t’Ian<br />

榑 b’Iwo<br />

榑桑 b’Iugsyng<br />

榒 nAk<br />

榓 mIEt<br />

⇒桄榔 kwynglyng<br />

⇒檳榔 pIEnlyng<br />

榕 dIung<br />

榖 kuk<br />

榗 tsIEn<br />

榗 tsIan<br />

榘 kIwo<br />

椄 b’wcn<br />

榙畉 t’cpd’cp<br />

榚 qIog<br />

榛 tfIEn<br />

榜 pyng<br />

榜 pAng<br />

榜 b’Ang<br />

榜人 pAngNIEn<br />

榝 syt<br />

榝 sAt<br />

榞 ngIwAn<br />

榟 tsIcg<br />

榠 mieng<br />

榠樝 miengtsJ<br />

棆 syk<br />

⇒白棆 b’AkfIAk<br />

⇒赤棆 T’IAksuk<br />

楹 qwctb’wct<br />

楹槦 qodIung<br />

楹烏椑 qopIEg<br />

榡 so<br />

榢 ka<br />

楜 tswcr<br />

榣 dIog<br />

榤 g’Iat<br />

榥 g’wyng<br />

榦 kyn<br />

榧 pIwcr<br />

榨 tsAg<br />

榩 g’Ian<br />

榪 mJ<br />

楝 g’Iung<br />

榫 sIwEn<br />

榬 gIwAn<br />

榿 dz’wy<br />

榭 dzIAg<br />

榮 gIwEng<br />

榮 gIwAng<br />

榮夷終 gIwEng–<br />

dIcrTIvng<br />

榮將 gIwEngtsIang<br />

榮鴐鵝 gIwEng–<br />

kangy<br />

榯 DIcg<br />

榰 TIcr<br />

榱 fIwcr<br />

榲桲 qwctb’wct<br />

榧 g’cm<br />

榧 g’Cm<br />

⇒櫺榳 liengd’ieng<br />

榴 lIvg<br />

榵 NIung<br />

榶 d’yng<br />

榷 kOk<br />

榷 kOg<br />

榸 tlad<br />

榹 sIEg<br />

榺 SIcng<br />

槹 fIcng<br />

榻 t’yp<br />

⇒鵪榻 qap-d’yp<br />

榻布 t’yppwo<br />

榼 k’yp<br />

榼藤 k’ypd’cng<br />

榽 g’ieg kieg<br />

榽 g’Eg<br />

榽棱 g’Eglcng<br />

榽橀 g’iegxieg<br />

榾 kwct<br />

榾柮 kwctdwct<br />

榿 k’IAr<br />

稾 kog<br />

稾 k’og<br />

樒 SIcng<br />

樒 d’Icm<br />

⇒公槂 kungswcn<br />

槃 b’wyn<br />

槃uf蹣⇒蹣跚<br />

b’wynsyn<br />

槄 t’vg<br />

槅 klEk<br />

槅 g’lEk<br />

橸 sIwEn<br />

槆 sIwEn<br />

槇 TIcn<br />

槇 tien<br />

橢 b’Icg<br />

槈 nug<br />

槉 dz’Ict<br />

槊 sOk<br />

構 ku<br />

構uf媾 ku<br />

⇒解構 kEgku<br />

槌 d’Iwcr<br />

槍 ts’Iang<br />

槍 ts’Ang<br />

⇒天槍 t’ients’Ang<br />

⇒天槍 t’ients’Iang<br />

⇒欃槍 dz’Amts’Ang<br />

槎 dz’J<br />

槎櫛 tsatsIEt?<br />

槏 k’lAm<br />

槏 g’lAm<br />

槏 g’liam<br />

槏 glIam<br />

槐 g’wcr g’wCr<br />

⇒守宮槐 SIvg–<br />

kIvngg’wcr<br />

槑 mwcg<br />

槒 kUng?<br />

槓 xIvk<br />

槔 kvk<br />

⇒桔槹 kietkvg<br />

槕 d’Og d’Ok<br />

槖 t’yk<br />

様 dzIang<br />

歉 k’Cm<br />

歉 k’Am<br />

歊 xIog<br />

⇒凌歊 lIcngxIog<br />

⇒欩歊 t’IogxIog<br />

歊歊 xIog-xIog<br />

纔 xyp


歋霸 zIAggIu<br />

歌 ky<br />

歍 qo<br />

歴 liek<br />

殝 tfIEn<br />

殞 gIwCn<br />

殟 qwct<br />

殟歿 qwctmwct<br />

殟殙 qwcnmwcn<br />

殠 T’Ivg<br />

毃 k’Og<br />

毄 k’iek<br />

貍 slIcg<br />

毾依 t’yptcng<br />

茜 NIwcn<br />

⇒氤榎 qIEnqIwcn<br />

滎 g’iweng<br />

滎陽 g’iwengdIang<br />

滫 sIvg<br />

滬 g’o<br />

⇒玄滬 g’iweng’o<br />

滭沸 pIEtpIwct<br />

滮 b’IOg b’Ivg<br />

滯 d’Iad<br />

⇒凝滯 ngIcngd’Iad<br />

⇒否滯 b’Icgd’Iad<br />

⇒沈滯 d’Icmd’Iad<br />

滰 g’Iang<br />

滱 k’u<br />

漆 kivg<br />

滲 fIcm<br />

滳 SIang<br />

滴 tiek<br />

⇒碣滴 tIcktiek<br />

滷 lo<br />

滷 sIAk<br />

滸 xo<br />

写 xo<br />

写沱 xod’y<br />

滺滺 dIvg-dIvg<br />

⇒瀎捨 miatsIat<br />

滻 sAn<br />

⇒蹇滻 kIansAn<br />

滻滻 sAn-sAn<br />

滼 b’IwAm<br />

滽 dIung<br />

滾 kwcn<br />

滾uf渾,混 g’wcn<br />

滾滾 kwcn-kwcn<br />

滿 mwyn<br />

漁 ngIo<br />

⇒涸漁 g’ykngIo<br />

⇒采漁 ts’cgngIo<br />

漂 p’Iog<br />

漂摇 p’Iog-dIog<br />

漂泊 p’Iogb’yk<br />

漂疽 pIogts’Io<br />

漃 dz’ivk<br />

漄 ngEg<br />

漆 ts’IEt<br />

⇒屈漆 k’Iwctts’IEt<br />

漆雕 ts’IEttivg<br />

漇漇 fIEg-fIEg<br />

漈 tsIad<br />

⇒落漈 glyktsIad<br />

酌 luk<br />

漊 glu<br />

漊 glIu<br />

⇒溝漊 kuglu<br />

漊中 glutIvng<br />

漊漊 glIu-glIu<br />

漌 kIcn<br />

漍湱 kwCkxwCk?<br />

弱濘 tiengnieng<br />

惹 dia<br />

漎 TIvng<br />

漏 lu<br />

漏刻 luk’ck<br />

漑 kcd<br />

漑uf旣 kIcd<br />

漑浸 kcdtsIcm<br />

漒 g’Iang<br />

漓 lia<br />

演 dIan<br />

演 dIcn<br />

⇒涴演 qIwAn-dIan<br />

⇒陶演 d’vgdIan<br />

漕 dz’vg<br />

漕渠 dz’vgg’Io<br />

漖 kOg<br />

漗 ts’ung<br />

漘 D’Iwcn<br />

漙 TIwan<br />

漙 t’wyn<br />

漙 d’wyn<br />

漚 qu<br />

⇒涪漚 b’cgqu<br />

漚鬱 quqIwct<br />

漛 d’cng<br />

漜 dIJ<br />

漝 dzIcp<br />

⇒滀漝 t’IvkdzIcp<br />

漞 miek<br />

漞石 miekDIAk<br />

漠 myk<br />

⇒廣漠 kwyngmyk<br />

⇒沙漠 samyk<br />

漠泊 mykb’yk<br />

漥 qEg<br />

漥vo窪 qwAg<br />

漡vo湯 t’yng<br />

漢 xyn<br />

⇒獄漢星 ngIuk–<br />

xJnsi<br />

漢漫 xynmwyn<br />

漣 lIan<br />

漣漣 lIan-lIan<br />

漧 kyn<br />

漨 b’Iung<br />

漩 dzIwan<br />

漩澴 dzIwang’wan<br />

酋 qia<br />

漫 mwyn<br />

⇒湠漫 t’ynmwyn<br />

⇒漢漫 xynmwyn<br />

漫胡 mwyng’o<br />

漬 dz’IEg<br />

⇒泱漭 qyngmwyng<br />

漭漭 mwyngmwyng<br />

漭潒 mwyngdzIang<br />

漭灙 mwyng-tyng<br />

漮 k’yng<br />

漯 t’cp<br />

漰 p’cng<br />

漰口 p’cngk’u<br />

漰渤 p’cngb’wct<br />

漰湱 p’cngxwAk<br />

漱 sug<br />

漱 fIvg<br />

漲 tIang<br />

漳 TIang<br />

漴 dz’Ung<br />

漵 dzIo<br />

漷 k’wyk<br />

漷 xwAk<br />

漸 dz’Iam<br />

漸 tsIam<br />

⇒浸漸 tsIcmdz’Iam<br />

漸漸 dz’am-dz’am<br />

漸離 dz’Iamlia<br />

漹 gIan<br />

漹 qIAn<br />

漺 tf’Iang<br />

漻 glivg<br />

漻澥 glivgg’Eg<br />

漼 ts’wcr<br />

漽 d’icr<br />

漾 zIang<br />

潀 TIvng<br />

潂 g’ung<br />

潃vo汷浟滌? dIvg?<br />

煹 ku<br />

微 t’wcr<br />

煺 t’wcr<br />

毘 lIEn<br />

煻煨 d’yngqwcr<br />

煻煨池 d’yng–<br />

qwcrd’ia<br />

煼 ts’Og<br />

煽 SIan<br />

稗 kiweng<br />

煾 qcn<br />

煾 qIwcn<br />

疋 dz’ia<br />

疋 tf’ia<br />

疋 tsa<br />

煿 pyk<br />

以 xuk<br />

熀 gIap<br />

⇒煒熀 gIwcrgIap<br />

熁 xIAp<br />

熂 xIcd<br />

熃 mIug<br />

桧 qIEng<br />

熄 sIck<br />

熅 qIwcn<br />

熆 g’yp<br />

熇 xvk<br />

熇 xuk<br />

熇熇 xOg-xOg<br />

熈 xIcg<br />

熉 gIwcn<br />

熊 gIum<br />

⇒有熊 gIUggIum<br />

熊熊 gIum-gIum<br />

熊羆 gIumpia<br />

熋 ncg<br />

漂 lIEn<br />

熍 k’Ivng<br />

熎 qIog<br />

熏 xIwcn<br />

熏熏 xIwcn-xIwcn<br />

熐蠡 mienglwy<br />

熑 gliam glIam<br />

熒 g’iweng<br />

⇒蘳熒 g’wAgg’iweng<br />

熒惑 g’iwengg’w<br />

熒熒 g’iwengg’iweng<br />

熓 qo<br />

/ d’cng<br />

爾 Nia<br />

爾 Nicr<br />

爾 NIAr<br />

77<br />

14<br />

⇒逌爾 dIvgNicr<br />

⇒霅爾 scpNIAr 畫<br />

爾雅 NicrngJ<br />

牄 ts’Iang<br />

牓 pyng<br />

牔 pyk<br />

犒 k’og<br />

犓 tf’Iu<br />

犔 xIcd<br />

圍 xIvg?<br />

犕 b’Icg<br />

犖 lOk<br />

⇒皪犖 pUklOk<br />

犖犖 lOk-lOk<br />

圸 sIvg<br />

犗 kad<br />

獃 ngcr<br />

獃 tcg<br />

⇒懛獃 tcgngcr<br />

獆 g’og<br />

獋 g’og<br />

⇒夷獋 dIcrkog<br />

獌狿 mIwAndIan<br />

獍 kIAng<br />

獎 tsIang<br />

獏擒 mygxwia<br />

獐 TIang<br />

掣 k’Og<br />

掣 xVg<br />

掣 g’Og<br />

掣 nOg<br />

⇒澩掣 g’VgnOg<br />

獑猢 dz’Amg’o<br />

獓已 ngogqied<br />

瑠璃 lIvglia<br />

瑡 fIcr<br />

⇒瑽瑢 ts’IungdIung<br />

瑣 swy<br />

瑤 dIog<br />

⇒智伯瑤 tIEg–<br />

pakdIog<br />

瑥 qwcn<br />

瑦 qo<br />

瑧 tsIEn<br />

瑨 tsIEn<br />

瑪瑙 mJnv?<br />

瑫 t’vg<br />

瑬 glIvg<br />

瑬 lIvg<br />

瑭 d’yng<br />

瑭珶 d’yngd’Icr<br />

瑮 lIEt<br />

瑯vo琅 lyng<br />

瑰 kwcr


14<br />

畫<br />

78<br />

瑱 tIEn<br />

瑱 t’ien<br />

瑲瑲 ts’Iang-ts’Iang<br />

瑳 ts’y<br />

瑳vo磋 ts’y ts’wy<br />

瑵 tsVg<br />

澤 mIwAm<br />

祓 liap<br />

禊 ngu<br />

甂 pian<br />

禳 d’ieg<br />

禹 dIu<br />

甃 tfIvg<br />

甄 kIan<br />

甄 TIcn?/tSIEn<br />

畻 D’Icng<br />

畼 t’Iang<br />

畼 SIang<br />

畽 /t’uyn:<br />

畽纈 t’wcnlwcn<br />

腱 NIvg<br />

腮 NIwan<br />

疐 TIEd<br />

疐 tied<br />

疐 tIEd<br />

疑 ngIck<br />

疑 ngIcg<br />

⇒九疑 kIUgngIcg<br />

⇒危疑 ngwiangIcg<br />

⇒恫疑 t’ungngIcg<br />

⇒狐疑 g’wongIcg<br />

茘 TIEd tIEd tied<br />

瘇 DIung<br />

瘈 kIad<br />

瘉 dIu<br />

瘋 pIUm<br />

瘌 lyt<br />

詢扁枯 p’Iank’o<br />

詢病 p’Ianb’IAng<br />

誅 k’Iap<br />

瘍 dIang<br />

瘎 DIcm<br />

瘏 d’o<br />

誥 T’Iwad<br />

誚 fIvg<br />

瘐 dIu<br />

諂昬 mIcn<br />

瘑 kwa<br />

瘒 ngwcn<br />

謌 xyd<br />

⇒痟謌 sIogk’yt<br />

⇒痶瘓 t’icnt’wyn<br />

瘔 k’o<br />

瘕 g’J<br />

瘕 kJ<br />

瘕uf瑕 g’J<br />

⇒疝瘕 sAnkJ<br />

謐stbuf虺 xwcr<br />

xwCr<br />

謐 g’wcr<br />

謐貲 qwcrt’wcr<br />

謗斡 g’og’wyk<br />

謗賤 g’oxliam<br />

瘖 qIcm<br />

謾瘡 p’lIcmtf’Iang<br />

譎 dz’Ar<br />

皶 tsJ<br />

皷vo鼓 ko<br />

赫 tfIcg<br />

盠 lieg<br />

盡 tsIEn<br />

盡 dz’IEn<br />

盢 xiwck<br />

監 klam<br />

睯 mIcn<br />

睰 mwyt<br />

漉 t’Ung<br />

睱 g’J<br />

惚 gIwct<br />

骨 xmIvk<br />

骨 mvg<br />

睲 sIEng<br />

睳 xiweg<br />

⇒驚睳 xiwatxiweg<br />

困 k’Cp<br />

坤 sAp<br />

煛 kiweng<br />

煛 kIwAng<br />

睴 kwcn<br />

睵 ts’cg<br />

睶 T’Iwcn<br />

睷 kIAn<br />

睸 mIcd<br />

睹 to<br />

睺 g’u<br />

⇒瞜睺 glug’u<br />

瑳 tsung<br />

睻 xIwAn<br />

睼 t’ieg<br />

砂 xIwAn<br />

睽 k’iwcr<br />

睾vo皋 kvg<br />

睾蘇 kvgso<br />

睿 dIwad<br />

再 TIEt<br />

再 d’iet t’IEt<br />

瞀 mUg mUk<br />

⇒傋瞀 k’ugmUg<br />

瞁 xIwEk<br />

瞂 b’IwAt<br />

瞃 twct<br />

升 g’u<br />

唱 kIAn<br />

申 k’Cr<br />

⇒併申 b’Egk’Cg<br />

⇒唇疹 k’IwAd–<br />

xIwAd<br />

真 SIang ts’Iang<br />

碝 NIwan<br />

碞 ngCm ngIcm<br />

碟 D’Iat<br />

碟 d’iap<br />

碟里 D’IatlIcg<br />

⇒磟碡 lukd’uk<br />

台 mIcn<br />

碢 d’wy<br />

⇒捜第 pIwodz’Io<br />

碣 g’Iat<br />

碣石 g’IatDIAk<br />

碥 pian<br />

碦 k’lAk<br />

碧 pIAk<br />

碧縹 pIAkp’Iog<br />

碨柍 qwcr-qIang<br />

碨汰 qwCrqAg<br />

碨磊 qwcr-lwcr<br />

碩 DIAk<br />

碪 tIcm<br />

碬 g’J<br />

碭 d’yng<br />

⇒沆碭 g’yng-d’yng<br />

⇒茫碭 mwyngd’yng<br />

碮 d’ieg<br />

⇒碼碯 mJnv?<br />

禇uf褚 tIo<br />

禉 zIvg<br />

禊 g’iad<br />

禋 qICn<br />

⇒田不禋 d’ien–<br />

pIUgqICn<br />

禌 tsIcg<br />

禍 g’wy<br />

禎 tIEng<br />

福 pIUk<br />

禐 gIwAn gIwan<br />

禑 ngo<br />

禒 sIan<br />

禓 SIang<br />

禓 dIang<br />

禔 TIEg DIEg<br />

禕 qIAr<br />

禖 mwcg<br />

禗禗 sIcg-sIcg<br />

禘 d’ieg<br />

媒 k’Iwan<br />

被 b’Iwcdb’Iwcd<br />

稦 qIAr<br />

稧 k’iat<br />

稧 g’iad<br />

稨 pian<br />

稩 kIwcd<br />

稪 pIvk<br />

稫 p’Ick<br />

稫稄 pIcktfIck<br />

稭 kCr<br />

種 TIung<br />

⇒府種 b’IuTIung<br />

⇒隴種 lungTIung<br />

稯 tsung<br />

稰 sIo<br />

稱 T’Icng<br />

迄 TIEg<br />

窨 qIcm<br />

窩 qwy<br />

窪 dIu<br />

窪 qwAg<br />

窫 qAt<br />

窫窳 qAtdIu<br />

窬 dIu<br />

窬 d’ug<br />

⇒枇窬 qutu<br />

⇒楲窬 qIwcrd’ug<br />

嶐 pIAng<br />

乞 mIcd<br />

竬 k’Iwo<br />

竭 g’Iat<br />

墅 p’ieng<br />

⇒竛竮 lieng-p’ieng<br />

端 TIwan<br />

端 twyn<br />

⇒埻端 kwyktwyn<br />

⇒鉤端 kutwyn<br />

箂 lcg<br />

怛子 lIwcntsIcg<br />

箃 /tfIWu<br />

箄 pIEg<br />

箅 picr<br />

箅 pIAr<br />

箅 b’Eg<br />

箅 b’Icd<br />

箅 b’IEk<br />

箆 b’icr<br />

箆 b’Icr<br />

箆 picr<br />

⇒柣恪 d’iettiog<br />

箇 kyr<br />

箈 d’cg<br />

箉 g’wad<br />

箊 qo<br />

箋 tsIan<br />

恬 d’yd<br />

恬 d’Cd?/D’Ai<br />

箌 tOg tOk<br />

箍 kwo<br />

箎 xo<br />

箏 tsEng<br />

箐 ts’icn?/ts’ien-<br />

箐 ts’Iang<br />

⇒笭箐 liengtsIEng<br />

箑 dz’Ap<br />

箑 sAp<br />

箒 TIvg<br />

⇒筅箒 sicnTIvg<br />

箓 luk<br />

箔 b’yk<br />

箕 kIcg<br />

箕倨 kIcgkIo<br />

箕子 kIcgtsIcg<br />

箕山 kIcgsAn<br />

箖 glIcm<br />

算 swyn<br />

箘 k’IwCn<br />

箘 g’IwCn<br />

箘 g’IwCn k’IwCn<br />

箘桂 k’IwCnkiweg<br />

箙 b’IUk<br />

箚 tAp<br />

箛 kwo<br />

箜篌 k’ungg’u<br />

箝 g’Iam<br />

箞 k’IwAn<br />

箞 g’Iwan<br />

箠 Twia<br />

箠 twia<br />

管 kwyn<br />

管仲 kwynd’Ivng<br />

管叔 kwynSIvk<br />

管子 kwyntsIcg<br />

管管 kwyn-kwyn<br />

管籥 kwyndIok<br />

粶 luk<br />

粷 kIvk<br />

粸 g’Icg<br />

粹 sIwcd<br />

粺 b’Eg<br />

粻 tIang<br />

粼粼 lIEn-lIEn<br />

粽 tsung<br />

精 tsIEng<br />

精學 tsIEngg’Vk


精思 tsIEngsIcg<br />

精明 tsIEngmIAng<br />

精氣 tsIEngk’Icd<br />

精神 tsIEngD’IEn<br />

精鼩 tsIEngg’Iu<br />

粿 g’lwar<br />

粿 klwyr<br />

糁 scm<br />

緐 b’wyr<br />

緐 b’wyn<br />

綜 tsvng<br />

綝 t’lIcm<br />

綝麗 fIcmslieg<br />

綞 twy<br />

綟 licd<br />

綟 lict<br />

綠 lIuk<br />

綡 glIang<br />

綢 t’vg<br />

綢繆 d’IvgmlIOg<br />

綣 k’IwAn<br />

⇒繾綣 k’Iank’IwAn<br />

綤 DIog<br />

綦 g’Ick<br />

綦 g’Icg<br />

綦 kIcg<br />

綧 TIwcn<br />

綪 tsEng<br />

綪 ts’icn<br />

綫 sIan<br />

綬 DIvg<br />

維 dIwcr<br />

⇒四維 sIcddIwcr<br />

綮 k’icr<br />

綯 d’vg<br />

綰 qwan<br />

綱 kyng<br />

網 mIwang<br />

⇒幕網 mykmIwang<br />

⇒魚網 ngIomIwang<br />

綳 pCng<br />

綴 tIwad<br />

綴 tIwat<br />

綵 ts’cg<br />

綶 klwyr<br />

綷 tsIwct<br />

綷 tswcd<br />

綷 dz’Iwcd<br />

綷縩 ts’wcd-ts’yd<br />

綸 lIwcn<br />

綹 glIvg<br />

綺 k’ia<br />

綻 d’An<br />

舂 qIam<br />

綼 b’IEg<br />

綽 T’Iok<br />

綽惹 T’IakNIak<br />

綾 lIcng<br />

⇒繒綾 dz’Icng-lIcng<br />

綿 mIan<br />

緀 ts’icr<br />

緁 ts’Iap<br />

緂 t’ym<br />

緂 qIam<br />

緃 tsIung<br />

緄 kwcn<br />

緅 tsu tsIu<br />

緆 t’ieg<br />

緆 siek<br />

⇒弱緆 NIoksiek<br />

緇 tfIcg<br />

緈 g’ieng<br />

緉 lIang<br />

緊 kIEn<br />

緋 pIwcr<br />

緌 NIwcr<br />

緍 mIcn<br />

緎 xIwck gIwck<br />

総vo 總 tsung<br />

芟 ts’Icp<br />

苜 pwcg<br />

缾 b’ieng<br />

罁 kyng<br />

罯 qcm<br />

罰 b’IwAt<br />

罱 lym<br />

署 DIo<br />

⇒罘罳 b’IUgsIcg<br />

⇒罦罳 b’ivgsIcg<br />

⇒羺柿 nunEg?<br />

羫 k’Ung<br />

羫 k’ung<br />

⇒翋丘 glcp-d’cp<br />

翞翞 kIang-kIang<br />

翟 d’iok<br />

⇒揚翟 dIangd’Ak<br />

⇒長翟 d’Iangd’iok<br />

翠 ts’Iwcd<br />

⇒景翠 klIAngts’I<br />

⇒翡翠 b’Iwcrts’Iwcd<br />

翡翠 b’Iwcrts’Iwcd<br />

翢 d’vg<br />

翢翢 d’vgd’vg<br />

灸 qIAm<br />

翣 sap<br />

翣 sAp<br />

翣柳 fIcplIvg<br />

翤vo翅 SIEg<br />

訣 b’Ung<br />

耣 lIwcn<br />

耤 dz’IAk<br />

聙 tsIEng<br />

聚 dz’Iu<br />

⇒周聚 TIvgdz’Iu<br />

聚藻 dz’Iutsog<br />

聛 pIEg<br />

聜 ticr<br />

聝 kwCk<br />

聞 mIwcn<br />

⇒與聞 zIomIwcn<br />

⇒見聞 kianmIwcn<br />

聞俣 mIwcnlIEn<br />

聟 sIo<br />

聠 p’ieng<br />

聡vo聰 ts’ung<br />

肇 d’Iog<br />

腐 b’Iu<br />

腐敗 b’Iub’wad<br />

腿 t’wcd<br />

膀光 b’wyngkwyng<br />

膁 nglIam?<br />

膁 k’liam<br />

膁 k’lAm<br />

膁 g’liam<br />

膁 g’lAm<br />

析 swy<br />

膂 glIo<br />

膃肭 qwctnwct<br />

膃肭獸 qwct–<br />

nwctSIvg<br />

膃肭臍 qwct–<br />

nwctdz’icr<br />

膃脖 qwctb’wct<br />

膄 fIvg<br />

膅 d’yng<br />

膆 so<br />

設 sIck<br />

膇 d’IwAr<br />

膈 klEk<br />

膉 qIEk<br />

膊 p’yk<br />

⇒披膊 p’iap’yk<br />

栓 xyk<br />

栓 xuk<br />

膋 liog<br />

膌 dz’IEk<br />

膍 b’Icr<br />

膍 b’icr<br />

膎 g’Eg<br />

膏 kog<br />

⇒逮膏 qukkog<br />

⇒坦籍 lwcrtwcr<br />

臧 tsyng<br />

臧倉 tsyngts’yng<br />

臺 d’cg<br />

⇒輪臺 lIwcnd’cg<br />

與 zIo<br />

⇒方與 b’IwangzIo<br />

⇒閼與 qIo-zIo<br />

⇒閼與 qytzIo<br />

與參 zIots’cm<br />

與知 zIotIEg<br />

與聞 zIomIwcn<br />

舓 D’IEg<br />

舔 /t’iem: t’iem-<br />

舕 t’iam<br />

舖 pwo<br />

舞 mIwo<br />

艊 b’Ak<br />

⇒舴艋 tAkmAng<br />

縛 lIwcn<br />

莫 g’Icg<br />

艌 nicm<br />

欷 tiog<br />

欷 tvg<br />

艵 p’ieng<br />

⇒葐蒀 b’IwcnqIwcn<br />

营藭 k’IUngg’Iv<br />

嬾 mUng<br />

嬾 mUng?<br />

孃 xUk<br />

孃 xog<br />

蒐 fIvg<br />

⇒巨蒐 g’IofIvg<br />

⇒蔢孑 b’wysy<br />

蒑 qIcn<br />

蒒 fIcr<br />

蒓 DIwcn<br />

蒔 TIcg<br />

蒄 kwyn<br />

⇒葐蒕 b’IwcnqIwcn<br />

⇒萒蔚 dIwanqIwcd<br />

蔱 sAt<br />

蔱 fIad<br />

蒖 TIEn<br />

斈 d’ivk<br />

⇒郭蒗 kwyklyng<br />

蒗蕩 lyngd’yng<br />

宀 lyng<br />

⇒郭宀 kwyklyng<br />

⇒蘮蒘 kIadnJ<br />

蒙 mung<br />

⇒滅蒙 mIatmung<br />

⇒童蒙 t’ungmung<br />

⇒雲蒙 gIwcnmung<br />

蒙恬 mungd’iam<br />

79<br />

14<br />

蒙蒙 mung-mung<br />

蒙蘢 munglung 畫<br />

蒙貴 mungkIwcd<br />

蒙鳩 mungkIvg<br />

寃 mIwcr<br />

蒚 gliek<br />

蒚 g’lEk<br />

蒛葐 k’Iwatb’wcn<br />

蒜 swyn<br />

蒝 ngIwAn<br />

萦 syk<br />

蒞 lIcd<br />

⇒藰蒞 lIvglIcd<br />

蒟蒻 kIwoNIok<br />

蒟醬 kIwotsIang<br />

寫 dz’yg<br />

寳 sIat<br />

蒠菜 sIckts’cg<br />

蒡 pAng b’wyng<br />

⇒牛蒡 ngIUgpyng<br />

專 g’at<br />

⇒抻專 niengg’at<br />

蒢 TIo<br />

⇒蘧蒢 g’Iwagd’Io<br />

蒣 dzIo<br />

蒤 d’o<br />

蒥 lIvg<br />

蒦 g’wAk<br />

屐 dIvg<br />

屐 zIvg<br />

蒧 tiam<br />

屮 kEng<br />

蒨 ts’ien?/ts’ien-<br />

屶 tfIcg<br />

屹 tso<br />

蒩 tso<br />

蒩 tso ts’Io<br />

蒩 tfJ?<br />

蒩官 /tfIWukwyn<br />

蒪 p’yk<br />

蒫 dz’y<br />

⇒棘蒬 kIckqIwAn<br />

岫 t’ym<br />

蒭 tf’Iu<br />

蒮 gIuk?<br />

蒯 k’wCd<br />

⇒袃蒯 t’adkad<br />

蒰 b’wyn<br />

峇 g’Iwcn<br />

峩 tsIEk<br />

峺 b’wcg<br />

蒱 b’wo<br />

⇒摴蒱 t’Iob’wo<br />

蒲 b’wo


14<br />

畫<br />

80<br />

⇒萐蒲 sApb’wo<br />

蒲姑 b’ykko<br />

蒲姑氏 b’ykkoDIEg<br />

蒲捎 b’wosOg<br />

蒲服 b’wob’IUk<br />

蒲柳 b’wolIvg<br />

蒲錯 b’wots’yk<br />

蒳 ncp<br />

蒴藋 sOkd’Ok<br />

蒵 g’ieg<br />

蒶薀 b’IwcnqIwcn<br />

蒷uf蕓 gIwcn<br />

蒸 TIcng<br />

蒸餠 TIcngpieng<br />

崢蓲 qoqu?<br />

蒹 kliam<br />

蒺蔾 dz’IctlIcr<br />

蒻 NIok<br />

⇒痂蒻 qUkNIok<br />

⇒英蒻 qIAngNIok<br />

⇒蒟蒻 kIwoNIok<br />

⇒嵒拇 qIcpnIcp<br />

嵒拇 qIcpnIcp<br />

蒼 ts’yng<br />

⇒莽蒼 mwyngts’yng<br />

蒼天 ts’yngt’ien<br />

蒼梧 ts’yngngo<br />

蒼蒼 ts’yng-ts’yng<br />

蒼頡 ts’yngg’iet<br />

蒼頭 ts’yngd’u<br />

蒼鷹 ts’yngqIcng<br />

蒼鸆 ts’yngngIwo<br />

蒼龍 ts’ynglIung<br />

嵬 niet<br />

蒽 qcn<br />

嵶 k’Icr<br />

⇒莢蒾 kiapmicr<br />

嶄 ncg<br />

蒿 xog<br />

蒿蒿 xog-xog<br />

蓀 swcn<br />

拯 NIwan<br />

⇒拯毦 b’ungNIcm<br />

嶮 t’nym<br />

蓁蓁 tfIEn-tfIEn<br />

⇒菥蓂 siekmiek<br />

蓂莢 miengkiap<br />

蓃uf藪 sug<br />

蓃莍 fIvgg’Ivg<br />

蓄 xIvk<br />

蓄 T’Ivk<br />

蓅 lIvg<br />

蓆 dzIAk<br />

蓇蓉 kwctdIung<br />

⇒蕫蓈 d’unglyng<br />

⇒芙蓉 b’IwodIung<br />

⇒蓇蓉 kwctdIung<br />

蓊 qung<br />

⇒鬱蓊 qIwctqung<br />

蓊薹 qungd’cg<br />

蓊鬱 qungqIwct<br />

蓋 kyd<br />

蓋 kyp<br />

蓋 g’yp<br />

⇒羽蓋 gIwokyb<br />

蓌 tsa<br />

帑 liek<br />

帑 swyn<br />

蓍 SIcr<br />

⇒擣蓍 d’IvgSIcr<br />

蓎 d’yng<br />

帷葫 tivgg’o<br />

蓏 /luy:<br />

⇒果蓏 klwyrglwyr<br />

幃 g’lIcp<br />

蓐 NIuk<br />

蓐收 NIukSIvg<br />

蓑 swyr<br />

蓒芋 xIAngIwo<br />

蓓蕾 b’wcglwcr<br />

蓔 kok<br />

蓔 qIog<br />

蓕 kiweg<br />

蓤 lIcng<br />

弋 ty<br />

虠 g’Og<br />

虡 g’Io<br />

蜘蛛 tIEgtIu<br />

蜙蝑 sIungsIo<br />

蜚 pIwcr<br />

蜚 b’Iwcr pIw<br />

蜚條 pIwcrd’ivg<br />

蜚蓬 pIwcrb’ung<br />

蜚蠊 pIwcrglIam<br />

耨 b’cng<br />

蜛蠩 kIoTIo<br />

蜜 mIEt<br />

蜝 g’Icg<br />

⇒螃蜝 b’wyngg’Icg<br />

⇒雷蜝 lwcrg’Icg<br />

⇒馬蜝 mJg’Icg<br />

蜞 g’Icg<br />

⇒鼠聒 SIob’IUg<br />

⇒蝮蜟 b’IvkdIvk<br />

蜠 g’IwCn<br />

蜡 ts’Iag<br />

蜡 dz’Ag<br />

⇒胡蜢 g’omAng<br />

⇒虴蜢 tsAkmAng<br />

⇒蛣蜣 k’IEtk’Iang<br />

蜣蜋 k’Ianglyng<br />

蜤螽 siegTIvng<br />

蜥蜴 siekdIEk<br />

⇒螏聿 dz’IctlIcr<br />

肄 t’lIcng<br />

蜦 lIwcn<br />

⇒蝹蜦 qIwcnlIwcn<br />

蜧 licd<br />

肛 k’ia<br />

肛 g’ia<br />

⇒蛺蜨 kiapd’iap<br />

蜩 d’Ivg<br />

⇒蝮蜪 p’Ivkt’vg<br />

蜫 kwcn<br />

胥 t’icn<br />

⇒蕾胙 kypd’cp<br />

⇒蝶胙 t’iapd’cp<br />

⇒馬胝 mJdz’yn<br />

蜬 g’cm<br />

蜭 g’Cm<br />

⇒蛣脉 k’IEtk’Iwct<br />

蜮 kwCk<br />

蜮 g’wck gIwck<br />

⇒螻蜮 glukwCk<br />

胱 kwCk<br />

蜯 b’Ung<br />

⇒蠦蜰 lob’Iwcr<br />

蜱 b’Eg<br />

蜱 mIog<br />

蜱蛸 b’IogsIog<br />

脾 dIvg dz’Ivg<br />

蜲 kIwAr<br />

蜲 qIwAr<br />

蜲蛇 qIwArd’y<br />

⇒螴蜳 d’IEntwcn<br />

胼 sIJ<br />

腱井 DIangslIEg<br />

⇒虺蜴 xIwcrdIEk<br />

蜵蜎 qiwen-qiwan<br />

腴 k’Ivk<br />

腴袰 k’Ivkts’ivk<br />

腴鼀 g’Ivkts’Ivk<br />

膃 /tfIWu<br />

蜶 swct<br />

蛢 pEng<br />

⇒蟥蛢 g’wyngb’ieng<br />

蜷 g’Iwan<br />

蜸蚕 k’Ient’Ien<br />

蜸蠶 k’Iendz’cm<br />

蜹 NIwad<br />

⇒黃蜹 g’wyngNIwa<br />

蜺 ngieg<br />

蜺 ngiat<br />

蜻蛉 ts’ienglieng<br />

蜻蛚 ts’ienglIat<br />

蜻蜻 tsiengtsieng<br />

蜻蝏 ts’iengd’ieng<br />

膓 mIEn<br />

蜼 dIUr?<br />

蜼 dIwcr<br />

蜼 lIwcr<br />

⇒蛧蜽 mIwang–<br />

lIang<br />

蜾臝 klwyrlwyr<br />

蜾蠃 klwyrlwyr<br />

蜿 qIwAn<br />

⇒蟠蜿 b’wynqwyn<br />

蜿蜒 qIwAndIan<br />

蜿蜿 qIwAn-qIwAn<br />

蜿蟤 qIwAnts’Iwan<br />

蜿蟺 qIwAnDIan<br />

⇒螮蝀 tiadtung<br />

蝁 qyk<br />

⇒蝜蝂 b’IUgpwan<br />

蝃蝀 tiadtung<br />

蝃蟱 TIwatmIUg<br />

蝄像 mIwang–<br />

dzIang<br />

蝄蜽 mIwanglIang<br />

蝆 mIAr<br />

蝅 dz’cm<br />

Y螺 twylIwcr<br />

越 t’cm<br />

閲 kwCk<br />

榎 k’cm<br />

厭 qvg?<br />

円 mIAng<br />

園 k’cm<br />

裦 b’ug<br />

宜 kIcm<br />

裧 t’ym<br />

裧 T’Iam<br />

裨 pIEg<br />

裨 pIEg b’IEg<br />

裨 b’IEg<br />

裩 kwcn<br />

犠 ts’Iung<br />

裪 d’vg<br />

裫 qiwen<br />

裬 lIcng<br />

誼竿 g’cmtwy<br />

裭 t’IEg<br />

掬 ts’wyt<br />

掬 ts’wcd<br />

裮 T’Iang<br />

裯 d’Ivg<br />

⇒袛裯 ticrd’Ivg<br />

裰 tIwat<br />

裱 pIog<br />

裱uf褾 pIog<br />

詰 zIAk<br />

裲襠 lIangtyng<br />

裳 DIang<br />

黍 tswcd<br />

却 k’Cp<br />

客 ts’Icp<br />

客 tsIcp<br />

脚串 lIcrfIcr<br />

裴 b’wcr<br />

裵vo裴 pIwcr b’Iwcr<br />

b’wcr<br />

⇒卽裴 tsIckb’Iwcr<br />

⇒揤裴 tsIckpIwcr<br />

裴回 b’wcr-g’wcr<br />

裶 p’Iwcr<br />

裷 k’IwAn qIw<br />

⇒襎裷 b’IwAnqIwA<br />

休 /ts’ien-<br />

裸 glwyr<br />

裹 klwyr<br />

裺 qIAm<br />

⇒更裺 tvkqIcm<br />

裺篼 qIcmtu<br />

裻 tvk<br />

裻 svk<br />

裼 t’ieg<br />

裼 t’IEg<br />

裼 siek<br />

製 TIad<br />

裾 kIo<br />

裾uf倨 kIo<br />

裾桂 kIoslIwct<br />

裾裾 kIo-kIo<br />

級 ngieg<br />

裿 k’ia<br />

裿鎌 qia-nIcr<br />

給 kwyn<br />

褀 g’Icg<br />

⇒莞牛 T’Ivngg’Iwct<br />

吉 tIwat<br />

去 pCng<br />

褁 tsIAk<br />

褂 kwEg<br />

此 b’ck<br />

覝 lIam<br />

覞 dIog<br />

覟 TIcg<br />

覠 kIwcn<br />

覡 /Giek


臭 TIAr<br />

觨 g’wcn<br />

觩 g’Ivg<br />

觪 sIEng<br />

⇒觳觫 g’uksuk<br />

酬 d’IAr<br />

誋 g’Icg<br />

誌 TIcg<br />

認 NIcng<br />

認 NIcn<br />

誎 ts’Iuk<br />

誏 lyng<br />

誐 ngy<br />

誑 kIwang<br />

痩譳 tunu<br />

⇒腿相 d’vgd’o<br />

誒 xIcg<br />

誓 DIad<br />

誔 d’ieng<br />

誕 d’yn<br />

誕謾 d’ynman<br />

誖 pwcd<br />

誖 b’wct<br />

誖 b’wcd<br />

草 kIvg<br />

誗 d’Iam<br />

走 t’uk<br />

走 t’wy<br />

⇒詆走 t’iekt’uk<br />

誘 zIvg<br />

誙誙 k’Eng-k’Eng<br />

誚 dz’Iog<br />

誛 ts’Icm<br />

誜 swar<br />

誝阿 qcmqy<br />

語 ngIo<br />

⇒反語 p’IwAnngIo<br />

⇒國語 kwckngIo<br />

⇒言語 ngIAnngIo<br />

誠 DIEng<br />

誡 kCg<br />

誢 g’ian<br />

息 swy<br />

誣 mIwo<br />

誤 ngo<br />

俗 xIcn<br />

俗 xIcr<br />

俗 xIcd<br />

俗 xIcn<br />

俗 xIcd<br />

俗 xIct<br />

俗俗 xIct-xIct<br />

誥 kvg<br />

誦 dzIung<br />

誧 p’o<br />

誨 xmwcg<br />

誩 g’Iang<br />

誩 t’cm<br />

說 SIwad<br />

說 t’wyt d’wyt<br />

說 dIwat<br />

說 SIwat<br />

說uf閱 dIwat<br />

誫 TIcn<br />

谽 xcm<br />

谽呀 xcm-xJ<br />

豧 b’o<br />

豧 p’Iwo<br />

乏 ngIcd<br />

⇒龍坊 lIungtUg<br />

豨 xIcr<br />

豨蘞 xIcrxIAm<br />

豩 pIcn<br />

豪 g’og<br />

豪uf毫 g’og<br />

豪彘 g’ogd’Iad<br />

豪猾 g’ogg’wCt<br />

豪豬 g’ogtIo<br />

貋 g’yn<br />

貌 mOg<br />

躍 d’IAr<br />

貍 lIcg<br />

愈vo豾 b’Icg<br />

儼 kcd<br />

儼 g’ad<br />

賏 qIEng<br />

賐 sIwcn<br />

賑 TIcn<br />

賖 SIJ<br />

賔 pIEn<br />

賔服 pIEnb’IUk<br />

賕 g’Ivg<br />

⇒紛冏 p’IwcngIwcn<br />

嘯 t’IEng<br />

噬 mIwcr<br />

赫 xAk<br />

赫赫 xAk-xAk<br />

赫蹏 xiekd’ieg<br />

趕 kyn<br />

趕 g’IAn<br />

趕 g’IAn?<br />

趕 g’IwAt<br />

趖 swy<br />

趗 ts’Iuk<br />

⇒趢趗 lIukts’Iuk<br />

媾 ts’Iab<br />

媾 ts’Iwcn<br />

媽趤 lyngd’yng<br />

嫦 dz’wEk<br />

趘 g’iok<br />

趙 d’iog<br />

趙 d’Iog d’iog<br />

趙累 d’IoglIwcr<br />

趙高 d’Iogkog<br />

跼 kIug?<br />

跼 g’Iuk<br />

跽 g’Icg<br />

跾 SIvk<br />

跾 t’Ivg<br />

跿跔 d’okIu<br />

踀 tf’Ivk<br />

踁 g’ieng<br />

踁 k’Eng<br />

踂 nIap<br />

踃 sIog<br />

踃 ts’Iog<br />

踄 b’yk<br />

踅 t’Iad<br />

掾 kIwcg<br />

踆 ts’Iwcn<br />

踆 dz’wcn<br />

踆踆 ts’Iwcnts’Iwcn<br />

踇 mcg<br />

踇偶 mungu<br />

踈 fIo<br />

⇒賴搖 lydb’wyd<br />

踉 lIang<br />

踉枳 lyngb’wyng<br />

踉蹡 lIangts’Iang<br />

踊 dIung<br />

踋 kIak<br />

躳 kIvng<br />

躴躿 lyngk’yng<br />

輍 gIuk<br />

輎 sOg<br />

輏 zIvg<br />

輐 ngwyn<br />

輐斷 ngwyntwyn<br />

輑 ngIwcn<br />

輑 k’Iwcn<br />

輒 tiap<br />

輒 tIap<br />

輓 mIwAn<br />

輓賃 mIwAnnIcm<br />

癈 TIEd?<br />

輔 b’Iwo<br />

⇒靨輔 qIapb’Iwo<br />

輔星 b’Iwosieng<br />

輕 k’IEng<br />

輕窕 k’IEngt’iog<br />

輕細 k’IEngsied?<br />

辡 lyt<br />

辡 pIan<br />

辢 lyt<br />

繆 DIcn<br />

遘 ku<br />

遙 dIog<br />

⇒招遙 sIogdIog<br />

遛 lIvg<br />

⇒逗遛 d’ulIvg<br />

遜 swcn<br />

遝 d’cp<br />

遞 d’ieg<br />

遟 d’Icr<br />

遠 gIwAn<br />

⇒久遠 kIUggIwAn<br />

⇒追遠 tIwcrgIwAn<br />

遠仟 gIwAnTIcg<br />

遠志 gIwAnTIcg<br />

遡 syg<br />

⇒邋遢 lypt’yp<br />

遣 k’Ian<br />

郒vo郞 lyng<br />

烏 tsAd<br />

鄘 dIung<br />

鄙 pIcg<br />

鄚 myk<br />

鄛 dz’Og<br />

鄜 p’Iug<br />

鄜 luk<br />

鄝 glIvg<br />

鄞 ngICn<br />

鄟 TIwan<br />

叡 ts’IEt<br />

鄠 g’wo<br />

鄡 k’Ivg<br />

鄢 qIan<br />

鄢 qIAn<br />

鄢陵 qIanlIcng<br />

鄢陵 qIAnlIcng<br />

鄣 TIang<br />

⇒亭鄣 d’iengTIang<br />

鄤 mwyn<br />

酲 d’IEng t’I<br />

酳 dIcn<br />

酴 d’o<br />

酴釄 d’omia<br />

酵 kOg<br />

酶 mwcg<br />

酷 k’vk<br />

酸 swyn<br />

酹 lwyd<br />

酺 b’wo<br />

⇒大酺 d’ydb’wo<br />

81<br />

14<br />

酻stbuf醉 tsIwcd<br />

康 lcr 畫<br />

鉵 d’vng<br />

鉶 g’ieng<br />

鉷 g’ung<br />

鉸 kvg<br />

鉸uf骹 k’Og<br />

鉹 T’ia<br />

鉺 NIcg<br />

鉻 klAk<br />

鉻 glyk<br />

鉽 SIck<br />

鉾 mIvg<br />

鉿 kcp<br />

鉿 kCp<br />

鉿 kAp<br />

銀 ngICn<br />

⇒水銀 SIwcrngICn<br />

銁 kIwEn<br />

銂 TIvg<br />

銄 /SIang-<br />

銃 T’Ivng<br />

銅 d’ung<br />

銆 mAk<br />

銇 lwcr<br />

銈 kieg<br />

銉 bIwct(?)<br />

銊 sIwct<br />

⇒姉銊 k’IwctsIwEt<br />

銋 NIcm<br />

⇒鍖銋 t’IcmNIcm<br />

銌 dz’wcn<br />

銍 tIEt<br />

銎 k’Iung<br />

銎 xIung<br />

銏 san<br />

銏 ts’Ek<br />

銐 dz’icr<br />

銐 lIad<br />

銐 T’Iat<br />

銑 sicn<br />

銑鋧 sicng’ian<br />

銒 g’ieng<br />

銒uf鉶 g’ieng<br />

銓 ts’Iwan<br />

講 k’ICm<br />

⇒靈姑銔 lieng–<br />

kop’Icg<br />

⇒禺銕 ngIudIcr<br />

銖 DIu<br />

銗 g’u<br />

銘 mieng<br />

銙 k’wJ<br />

銚 ts’Iog


14<br />

畫<br />

82<br />

銚 dIog<br />

銚 d’iog<br />

銚芅 dIogdIck<br />

銚軋 dIogxwEk<br />

銚銳 dIogdIwat<br />

閤 p’iek<br />

銛 t’iam<br />

銛 sIam<br />

銜 g’am<br />

⇒馬銜 mJg’am<br />

銜骨 g’amkwct<br />

銝 xIvg<br />

銞 kIwEn<br />

銟 ts’a<br />

銡軋 kIEtqAt<br />

鑎 g’Iwcd<br />

⇒镺匝 qognog<br />

閡 ngcg<br />

関 kwan<br />

閣 klyk<br />

閣劍 klykklIAm<br />

閣道 klykd’vg<br />

閣閣 klyk-klyk<br />

閤 kcp<br />

閤閭 kcpglIo<br />

団 k’iwat<br />

閥 b’IwAt<br />

閦 tf’Ivk<br />

談 tf’Ivk<br />

閧 g’ung g’Ung<br />

閨 kiweg<br />

閩 mIwcn<br />

閩 mIcn<br />

閩虻 mIwcnmAng<br />

池 lIEn<br />

閰 kIvk<br />

碑 qIAn<br />

際 tsIad<br />

障 TIang<br />

⇒羸備 lienglu<br />

⇒陎備 DIuglu<br />

隝vo島 tvg<br />

⇒阸枇 qEkk’Iu<br />

枇窬 qutu<br />

枇隅 k’IungIu<br />

隞 ngog<br />

隟 k’IAk<br />

被vo隰 dzIcp<br />

隠vo隱 qIcn<br />

謡 kcp<br />

雃 k’ian<br />

雐 xo<br />

雑 dz’cp<br />

雒 glyk<br />

雒邑 glykqIcp<br />

雒雒 nglAk-nglAk<br />

蓉 dF’Icm<br />

蓉 /ngAi<br />

蓉 ngIcm<br />

謡 g’Cp<br />

⇒霄雿 sIogd’iok?<br />

需 snIu<br />

螺 siet<br />

靗 t’IEng<br />

⇒負靘 miengts’ieng<br />

静 dz’IEng<br />

⇒嗾嘖 qOgts’Og<br />

嗾 qIvgk’Ivg<br />

嗾嘖 qOgts’Og<br />

靤 b’Vg<br />

噐圀 tswannan<br />

靺鞨 mwytg’yt<br />

靻 tso<br />

靼 tyt<br />

奘 pIEd<br />

奘 b’iad<br />

奘 b’IEt<br />

靽 pwyn<br />

奠 d’Ivg<br />

靾 sIat<br />

靾 zIad<br />

靿 qVg<br />

鞀 d’og<br />

佞 t’iap<br />

佞占鞢 diapsiap<br />

鞁 b’ia<br />

鞂 kCr<br />

鞃 kwcng k’wc<br />

鞄 p’Vk b’Vg<br />

鞄 b’Vg<br />

鞅 qIang<br />

⇒唐鞅 d’yngqIang<br />

⇒商鞅 SIangqIang<br />

⇒衛鞅 gIwadqIang<br />

鞅掌 qIangTIang<br />

鞅鞅 qIang-qIang<br />

憑 p’Vk b’Vg<br />

韍 pIwct<br />

韎 mwcd<br />

韎 mwcd mwCd<br />

韴 dz’cp<br />

韵 gIwcn<br />

韶 DIog<br />

⇒九韶 kIUgDIog<br />

⇒簘韶 sivgDIog<br />

韷 k’Ok<br />

頔 d’ivk<br />

頔 d’ivk‘<br />

頕 tym<br />

頖 p’wyn<br />

平顩 k’lIamnglIam<br />

梏袁 mwytxyt<br />

梏袁 mwytg’yt<br />

梛 NIam<br />

頗 p’ia<br />

頗 p’wy<br />

梺 TIwat<br />

領 lIEng<br />

⇒方領 b’IwanglIEng<br />

⇒苲領 dz’yklIEng<br />

領胡 lIEngg’o<br />

頙 ts’Ek?/tf’Ck<br />

熨 pIEt<br />

熨 p’iat<br />

熨 pIck<br />

⇒燒熬 qIvg-lIvg<br />

颭 TIam<br />

燒熬 qIvg-lIvg<br />

燉 xIwAt<br />

颮 b’Vg<br />

颮 pIog<br />

颮颮 p’Vk-p’Vk<br />

颮颮 b’Vk-b’Vk<br />

颯 scp<br />

颯沓 scp-d’cp<br />

颯颯 scp-scp<br />

颯飁 glIcp-dzIcp<br />

颰 b’wyt<br />

颰 pIwAt<br />

飳 TIu<br />

飳 t’u<br />

飴 dIcg<br />

飴鹽 dIcggIam<br />

碼 qAk<br />

飵 dz’yk<br />

磬 niam<br />

飶 b’iet<br />

飷 tsIJ<br />

飹 lIvg<br />

祕 b’wyn<br />

飺 tsIAr<br />

飺 dz’Icr<br />

飺 dz’IAr<br />

飻 d’icn<br />

⇒饕飻 t’cbt’ict<br />

飽 pVg<br />

飾 SIck<br />

飾 t’Ick<br />

禳 lieng<br />

飸餮 t’cbt’ict<br />

馛 b’wyt<br />

⇒苡馜 qianIcr<br />

馝 b’iet<br />

馝馞 b’ietb’wct<br />

馶 TIEg<br />

馶 SIEg<br />

馶 kIEg<br />

馶 g’IEg<br />

馷 p’wyd<br />

馸 xIcn<br />

馸 g’ICn<br />

馹 NIEt<br />

馺 scp<br />

馺娑 scpsy<br />

馻 zIwcn?<br />

馼 mIwcn<br />

馽 tIcp<br />

馾 tcm<br />

馿 lo<br />

駀 gIUg<br />

駁 pOk<br />

⇒六駁 lIvkpOk<br />

⇒踳駁 T’IwcnpUk<br />

葯 ngyng<br />

駂 pvg<br />

駃 k’wad<br />

駃騠 kiwatd’ieg<br />

骯髒 g’yngtsyng<br />

骰 ko<br />

骰子 d’utsIcg<br />

骱 g’Ad<br />

骱凍 kAtkwAt?<br />

髚 k’iog<br />

髛 k’vg<br />

髣髴 p’Iwangp’Iwct<br />

髤 xIvg<br />

髥 NIam<br />

髦 mog<br />

髦頭 mogd’u<br />

髧 d’cm<br />

鬦 tug<br />

虚 ngIEg<br />

鬾 g’IEg<br />

⇒九鬿 kIUgg’Icr<br />

鬿堆 g’Icrtwcr<br />

鬿萑 g’IcrTIwcr<br />

魀stbuf尬 kAd<br />

魁 k’wcr<br />

魁他 k’wcrlIwcr<br />

魁蛤 k’wcrk’cp<br />

魂 g’wcn<br />

⇒反魂 pIwAng’wcn<br />

魂魂 g’wcn-g’wcn<br />

魟 xung<br />

魟 g’ung<br />

⇒世魟 tyngkung<br />

⇒魚折魟 dzIwat–<br />

kung<br />

魠 t’yk<br />

魡 tiog<br />

巧 kIct<br />

魢 dzIcg<br />

鳱 ngan<br />

鳱鵲 kynts’Iak<br />

静 d’yd<br />

脆 g’wyn<br />

鳲 SIcr<br />

鳲鳩 SIcrkIvg<br />

斥 g’ung<br />

昔 pVg?/pau-<br />

鳳 b’Iwcm<br />

鳯皇 b’IUmg’wyng<br />

鳴 mIEng<br />

鳵 pvg<br />

鳶 dIwan<br />

戚 SIcr<br />

麻 dz’cg<br />

麼 mwy<br />

鼻 b’Icd<br />

⇒鐌鼻 dzIangb’Icd<br />

齊 tsicr<br />

齊 tsCr<br />

齊 tsIwAr<br />

齊 dz’icr<br />

⇒五齊 ngodz’icr<br />

⇒叡齊 dIwadtsicr<br />

⇒徇齊 dzIwEntsicr?<br />

⇒放齊 pIwangtsicr<br />

⇒汎齊 p’IwAm–<br />

dz’icr<br />

⇒沈齊 d’Icmdz’icr<br />

⇒火齊 xwyrdz’icr<br />

⇒盎齊 qyngdz’icr<br />

⇒緹齊 d’iegdz’icr<br />

⇒肅齊 sIvktsCr?<br />

⇒醴齊 licrdz’icr<br />

齊明 tsCrmIAng<br />

齊明 tsIcrmIAng<br />

齊明 dz’icrmIAng<br />

齊民 dz’icrmIcn<br />

15畫<br />

僵 kIang<br />

僶 mIan<br />

僷 dIap<br />

僸佅 klIcmmwad<br />

僸僸 nglIcm-nglIcm<br />

⇒傝実 t’ypsyp<br />

價 kJ<br />

篠 g’wcr


⇒僥僺 kiogts’Iog<br />

僻 p’IEk<br />

僻 b’IEg<br />

芝 fIck<br />

⇒偓僼 qUkp’Ivng<br />

⇒僝僽 dF’IandF’Ivg<br />

僾 qcd<br />

僾 qcd qIcd<br />

僾俙 qIcdxIcr<br />

僾逮 qcdd’cd<br />

僿 SIcg<br />

儀 ngia<br />

⇒兩儀 lIangngia<br />

⇒張儀 tIangngia<br />

儀父 ngiapIwo<br />

射 b’vk?<br />

捨 tIak<br />

儁 tsIwcn<br />

儂 nvng<br />

儃 DIan<br />

儃 t’yn<br />

億 qIcg<br />

億 qIck<br />

紗 t’yt<br />

儅 tyng<br />

⇒伄儅 tiogtyng<br />

邪鍬 d’uksuk<br />

儆 g’Ieng<br />

儇 xIwan<br />

儇佻 xIwant’iog<br />

儈 kwyd<br />

儉 g’lIam<br />

爵佭 qVngg’Vng<br />

⇒襲酌 tsCrkEg<br />

儊 tf’Io<br />

儋 tym<br />

儋耳 tymNIcg<br />

儌vo徼 kIog<br />

主砿 qIJbk’IJb<br />

殊 lwyr<br />

羨 tIcm<br />

⇒冷凙 liengd’yk<br />

⇒疎凙 g’lyk-d’yk<br />

凚 g’lIcm<br />

凛 g’lIcm<br />

凛 blIcm<br />

劅vo斀 tUk<br />

牌 ts’Iap<br />

劇 g’IAk<br />

⇒篤劇 tvkg’IAk<br />

劇旁 g’IAkb’wyng<br />

劇辛 g’IAksIEn<br />

劇驂 g’IAkts’cm<br />

劈 pEk<br />

劉 lIvg<br />

劊 kwyd<br />

劋 tsIvg<br />

劌 ksIwad<br />

劍 klIAm<br />

⇒閣劍 klykklIAm<br />

⇒鹿盧劍 luk–<br />

loklIAm<br />

勮 g’Iwag<br />

勯 tyn<br />

勰 g’iap<br />

勱 mwad<br />

⇒併憤 b’Egk’Cg<br />

匳 glIam<br />

⇒厜匳 tswiangwia<br />

厱 k’lam<br />

厱 glym<br />

厱uf礛 klam<br />

厲 lyd<br />

厲 lIad<br />

⇒蘇厲 solIad<br />

⇒虛厲 k’IolIad<br />

厲王 lIadgIwang<br />

5 kEg<br />

嗄 qied<br />

嘩 xwJ<br />

嘪嘪 mer-mer<br />

嘫 NIan<br />

嘫 nAn<br />

嘬 ts’wAd<br />

嘭uf彭 b’Ang<br />

嘮 t’lOg?<br />

⇒殍潼 pyktsIcp<br />

嘯 sivg<br />

嘰 kIcr<br />

嘰uf唏 xIcr<br />

嘱 TIuk<br />

澡 g’wEk<br />

嘲 tOg<br />

嘲uf調 d’ivg<br />

嘳 k’wCd<br />

嘳 g’wCd<br />

嘴 tsIwAr<br />

嘵嘵 xiog-xiog<br />

嘶 sieg<br />

嘶 sIEg<br />

噅 xwia<br />

嘷 g’vg<br />

嘸然 p’IwoNIan<br />

嘹喨 lIvglIang<br />

嘺 g’Iog<br />

嘻 xIcg<br />

噔 qIwct<br />

嘼 SIvg<br />

嘽 t’yn<br />

嘽嘽 t’yn-t’yn<br />

嘾 d’cm<br />

嘿 mck<br />

噀 swcn<br />

⇒惴嘾 g’cmd’cm<br />

⇒喑噁 qIcm-qyk<br />

噂 tswcn<br />

噃 pIwan<br />

噄uf喫 k’ad<br />

噅 xwia<br />

焉 xIwct<br />

⇒呵焉 xyxIwct<br />

噆 tscp<br />

噆 ts’cm<br />

噇 d’Ung<br />

噈 tsIvk<br />

噉 d’ym<br />

噊 gIwCt<br />

噋vo啍 t’wcn d’wcn<br />

⇒泓噌 qwEngts’E<br />

噌吰 ts’Eng-g’wCng<br />

噍 tsIog<br />

噍 dz’Iog<br />

噎 qiet<br />

噎 qied<br />

噎 qad<br />

噏 xIcp<br />

噏呷 xIcp-xap<br />

噐 k’ICd<br />

燔 d’Ivg<br />

噑vo嘷 g’vg<br />

噒 lien<br />

燵 p’yk<br />

噕 xwia<br />

噗哧 b’vkxAk<br />

噓 xIo<br />

圚 g’wcd<br />

墜 d’Iwcd<br />

墝 k’Og k’iog<br />

增 tscng<br />

增增 tscng-tscng<br />

譴 lIvg?<br />

墟 k’Io<br />

⇒丘墟 k’IUgk’Io<br />

墠 DIan<br />

讌 qied<br />

讎 kwEg<br />

墡 DIan<br />

墢 b’IwAt<br />

墣 p’Uk<br />

墤uf塊 kwcr<br />

墥 tung<br />

墦 b’IwAn<br />

墧uf塙 g’ok<br />

墨 mck<br />

⇒孔墨 k’ungmck<br />

墨墨 mck-mck<br />

墨子 mcktsIcg<br />

墨者 mckTIJ<br />

墩 twcn<br />

墫 tswcn<br />

墬 d’ia<br />

墭 DIEng<br />

墮 xwia<br />

墮 d’wy<br />

墯 d’wy<br />

墰 d’cm<br />

墱 tcng<br />

墱墱 tcng-tcng<br />

墱道 tcngd’vg<br />

墲 mIwo<br />

墲 mwo<br />

墳 b’Iwcn<br />

墳籍 b’Iwcndz’IAk<br />

貪 dIJ<br />

墴uf堭 g’wyng<br />

墵 d’cm<br />

壿vo蹲 dz’wcn<br />

ts’Iwcn<br />

奭 /SIHk<br />

奭 xIck<br />

椛 qIan<br />

釜 b’Iad<br />

嫳屑 p’iatsiat<br />

嫴 ko<br />

嫵媚 mIwomIcr<br />

蚕 SIan<br />

蚕 NIan<br />

讃 nIcm<br />

嫶uf憔 dz’Iog<br />

嫷 t’wy d’wy<br />

嫸 DIan<br />

嫹sef嫫? myg<br />

嫺 g’An<br />

嫻vo嫺 g’An<br />

嫼 mck<br />

伺 b’uk b’vk<br />

嫽 liog<br />

嫿 g’wEk<br />

嬀 kwia<br />

嬀汭 kwiaNIwad<br />

嬁 tcng<br />

嬂 TIck<br />

嬃 sIu<br />

嬄師 qIEt-qIwAt<br />

⇒嬄師 qIEt-qIwAt<br />

嬅 g’wJ<br />

83<br />

15<br />

嬆 xIcp<br />

嬇 g’wcd 畫<br />

⇒女嬇 nIok’wCd<br />

嬈 nIvg<br />

嬈 xIog<br />

嬈 NIog<br />

嬈 niog<br />

⇒嬌嬈 kIogNIog<br />

旨 blIwan<br />

旨 lwyn<br />

嬉 xIcg<br />

⇒妺嬉 mwytxIcg<br />

嬊vo嬿 qian<br />

嬋娟 DIanqIwan<br />

嬋連 DIanlIan<br />

嬌 g’Iog<br />

嬌 kIog<br />

嬌嬈 kIogNIog<br />

祉 TIcb<br />

祉 TIcb<br />

嬍uf媺? mIwcr<br />

嬎 p’IwAn<br />

嬔vo嬔 p’IwAn<br />

& nEng<br />

嬏 b’wyn<br />

審 SIcm<br />

聡 ts’wyd<br />

寪 gwia<br />

⇒隉寪 /ngietngwia<br />

寫 sIAg<br />

寬 k’wyn<br />

寮 liog<br />

⇒虺尵 xwCrd’wCr<br />

層 dz’cng<br />

履 lIcr<br />

嶏 p’wcd<br />

嶏 b’ICd<br />

嶐vo窿⇒穹隆<br />

k’IUng-glIvng<br />

嶑 dzIang<br />

⇒崚嶒 lIcng-dz’Icng<br />

嶓冢 pwyrtIung<br />

嶔 k’am<br />

嶔 k’Icm<br />

嶕 tsIog<br />

嶕嶢 dz’Iogngiog<br />

亂嶫 dz’IapngIAp<br />

亅嶪 dz’IapngIAp<br />

嶖vo崦 qIam<br />

嶗嶆 lvgdz’vg<br />

嶘 dz’an<br />

⇒峮嶙 k’IwCnlIEn<br />

⇒嶾嶙 qIcnlIcn<br />

嶙峋 lIEnsIwEn


15<br />

畫<br />

84<br />

嶚嶚 liog-liog<br />

嶛 liog<br />

亟覆 koglog<br />

嶜 dz’Icm<br />

嶝 tcng<br />

嶞 d’wy<br />

嶟嶟 tswcn-tswcn<br />

嶠 g’Iog<br />

嶡 kIwAt<br />

嶡 kIwad<br />

⇒嶕嶢 dz’Iogngiog<br />

嶢嶢 ngiog-ngiog<br />

巤 lIap<br />

鴛 lIEn<br />

幜 klIAng<br />

嵳 k’wy<br />

嵶 nJ<br />

嶇 dzIang<br />

嶄 xwEk<br />

嶂 log liog<br />

幝幝 T’Ian-T’Ian<br />

嶽 tsIog<br />

幞 puk<br />

幞 b’Iuk<br />

幟 SIcg<br />

幠 xmwo<br />

幡幡 p’IwAnp’IwAn<br />

幢 d’Ung<br />

幣 b’Iad<br />

幩 b’Iwcn p’I<br />

廙 gIck gIcg<br />

廚 d’Iu<br />

廛 d’Ian<br />

廝 sIEg<br />

廝乜 sIEgmIa<br />

廝役 sIEgdIEk<br />

廝徒 sIEgd’o<br />

廞 ngIcm<br />

廞 xIcm<br />

廞 k’Icm<br />

廞 k’am<br />

廜 d’o<br />

廜枷 d’oso<br />

廜山 d’osAn<br />

廟 mIog<br />

⇒太廟 t’ydmIog<br />

⇒清廟 ts’IEngmIo<br />

廡 mIwo<br />

⇒蕃廡 b’IwAnmIwo<br />

廢 pIwAd<br />

廠 T’Iang<br />

廣 kwyng<br />

廣平 kwyngb’IEng<br />

廣漠 kwyngmyk<br />

廣舃 kwyngsIAk<br />

廣莫風 kwyng–<br />

mykpIUm<br />

暼 k’Iog<br />

弊 b’Iad<br />

櫂 tscng<br />

淅 piat<br />

彆 piat<br />

彇 sivg<br />

彈 d’yn<br />

彉 xwyk<br />

影 qIAng<br />

徵 d’Icng<br />

徵 tIcg<br />

徵 tIcng<br />

⇒清徵 ts’IEngtIcg<br />

磋磋 g’Iog-g’Iog<br />

磔盂 k’wyn-g’wyn<br />

徶睿 b’iat-siat<br />

德 tcng<br />

德 tck<br />

⇒九德 kIUgtck<br />

⇒道德 d’vgtck<br />

⇒陰德 qIcmtck<br />

德令 tcklIEng<br />

德行 tckg’Ang<br />

徸 TIung<br />

徹 d’Iat t’Iat<br />

禧 scp<br />

禧譶 scp-d’cp<br />

徺pcvo僥 kiog<br />

慕 myg<br />

慗 t’Ick<br />

慙 dz’ym<br />

慜 mwcg/mIwEn<br />

慝 t’nck<br />

慤 k’Uk<br />

慦 kIvg<br />

慧 g’iwcd<br />

慫慂 dz’IungdIu<br />

慭 ngiCn?/ngIEn-<br />

慮 lIo<br />

⇒覆慮 p’IvglIo<br />

慰 qIwcd<br />

慶 k’IAng<br />

慶忌 k’IAngg’Icg<br />

慸 t’Iad<br />

慸 t’iad<br />

慸芥 t’adkad<br />

慹 nicp<br />

慹 TICp<br />

贓 ngAd<br />

慼 ts’ivk<br />

慾 gIuk<br />

慿 b’Icng<br />

憂 qIvg<br />

憃 SIung<br />

憄 d’IEd<br />

憇 k’Iad<br />

憈 k’Io<br />

憉悙 b’AngxAng<br />

憍 kIog<br />

憎 tscng<br />

⇒罟憏 t’Agt’Iad<br />

憐 lien<br />

蹶 T’Iang<br />

憒 kwcd<br />

憓vo惠 g’iwcd<br />

憔 dz’Iog<br />

憕 d’Icng<br />

憕懵 tcngmwcng<br />

憕縡 d’Angg’wAng<br />

憘 xIcg<br />

⇒銚軋 dIogxwEk<br />

軋軋 xwEk-xwEk<br />

憚 T’Ian<br />

憚 tyr<br />

憚 d’yn<br />

⇒錯憚 ts’ygd’yn<br />

憛 t’cm<br />

憛 d’cm<br />

⇒悇憛 t’od’cm<br />

憛悇 dIamt’Io<br />

憛茱 t’cmscm<br />

憜 d’wy<br />

憝 d’wcr<br />

憟 sIuk<br />

⇒惿輕 d’iegsieg<br />

憡 ts’Ek<br />

憢uf僥 kiog<br />

憢憢 xiog-xiog<br />

憣vo幡? p’IwAn?<br />

憤 b’Iwcn<br />

憧 SIung<br />

憧 d’ung<br />

憧憧 T’Iung-T’Iung<br />

憧憧 d’ung-d’ung<br />

憪 kAn<br />

憪 g’an<br />

憪 g’An<br />

憪然 g’anNIan<br />

憫 mIwCn<br />

辟忚 lIEgxieg<br />

憬 klIwAng<br />

憭 liog<br />

憮 xIwo<br />

憮 mIwo<br />

憮 mIwo xmwo<br />

憮然 mIwoNIan<br />

憯 ts’cm<br />

憯 ts’Icm<br />

憰 kiwct<br />

憱 tsIvk<br />

憱 tf’Ivg<br />

憳忒 d’ymt’ck<br />

戭 dIcn<br />

粥 sUng<br />

鴨 dz’iat<br />

戮 glIvk<br />

戮 glIvg glIvk<br />

摩 mwy<br />

⇒揣摩 tf’Iwarmwy<br />

摩挱 mwysy<br />

摮 ngog<br />

摯 TIcb<br />

摯 tIcd<br />

摯 tIEd<br />

摰 ngiat<br />

撅 g’IwAt<br />

撇屑 p’iatsiat<br />

撈 lvg<br />

撈 lIvg<br />

撊 kAn<br />

撊 g’an<br />

撋 NIwan<br />

撋 NIwcn<br />

撋 NIwAr<br />

撋uf捼 nwyr<br />

撌 k’IwCr<br />

撔 g’lAng<br />

撍 tscm<br />

撍 tfIcm<br />

撍 tsym<br />

撎 qicr<br />

撎 qIEd<br />

撏 dz’cm<br />

撐 t’Ang<br />

織 sEg<br />

撒 syt<br />

撒 sAt<br />

撓 xnog<br />

撓 nOg<br />

⇒大撓 d’ydnOg<br />

⇒逗撓 d’unOg<br />

食 t’Ivg<br />

食 lIvg<br />

伸 xwEk<br />

伸 g’wEk<br />

撕 sieg<br />

撖 k’Am<br />

撖 g’am<br />

撗 kwyng<br />

撗 k’wyk<br />

撘 tcp<br />

樽 tswcn<br />

撚 nIan nicn<br />

撚 nIcn<br />

撚 nian<br />

撛 lIEn<br />

撜 TIcng<br />

撜 SIcng<br />

撝 xwia<br />

撞 d’Ung<br />

撞刑 d’Ungb’IEt<br />

深 k’wyn<br />

撟 kIog<br />

撟拂 kIogb’Iwct<br />

撟捎 kIogsOg<br />

撠 kIAk<br />

撡 lwyr<br />

撢 t’cm<br />

撣 d’yn<br />

撣 t’yn<br />

撣 d’ien<br />

撣 d’Ian<br />

撣 TIan<br />

撣 DIan<br />

撣援 DIangIwAn<br />

撣撣 d’yn-d’yn<br />

撤 d’Iat t’Iat<br />

撥 pIwAd<br />

撥 pwyt<br />

撥剌 pwyt-lyt<br />

撥攋 pwytlyt<br />

撦 T’IJ<br />

撧 dz’Iwat<br />

震 TIan<br />

⇒搌震 t’IankIan<br />

撨 siog<br />

撨 sug<br />

撨 dz’Iog<br />

撩 lIvg<br />

撫 p’Iwo<br />

⇒鎭撫 tIEnp’Iwo<br />

撬 k’iog<br />

播 pwyr<br />

撮 tswyt<br />

撮 tswyd<br />

撮 tswyn<br />

撮 ts’wyt<br />

諏 dIam<br />

撯 tIak<br />

撰 dF’Iwan<br />

撰 dF’wan<br />

撰 sIwan


撱 dwia<br />

撱 d’wy<br />

撱 t’wy<br />

撲 puk<br />

撲 b’Uk<br />

撲 p’Uk<br />

撲 p’uk<br />

撴 twcn<br />

X g’IwEng<br />

到 pIEd<br />

到 pIEt<br />

整 TIEng<br />

敵 d’iek<br />

敻 xiwan<br />

敻 xIwEng<br />

敶 d’IEn<br />

敷 p’Iwo<br />

⇒羅敷 lyp’Iwo<br />

數 slIu<br />

數 sUk<br />

⇒窶數 g’lIusuk<br />

⇒趨數 ts’Iuksuk<br />

敹 /lieu<br />

敺 k’Iu<br />

⇒斢箔 t’uglu<br />

斳 g’Icn<br />

暩 kiwcr<br />

暪 mwcn<br />

暫 dz’ym<br />

暫 dz’ICm<br />

暬 sIat<br />

暬 niap<br />

曍 g’vg<br />

暮 myg<br />

暰 ts’Iung<br />

暱 nIck<br />

暱 nIct<br />

暲 TIang<br />

暴 b’og<br />

暴 b’uk<br />

暴抗 b’ukk’yng<br />

暴暴 b’og-b’og<br />

暴露 b’ukglyg<br />

暵 xyn<br />

暶 dzIwan<br />

暿 xiwcd<br />

槢 dzIcp<br />

槣 kwia g’wia<br />

槤 lIan<br />

槤uf璉 lIan<br />

槥 dzIwad<br />

槦 dIung<br />

⇒楹烏槦 qodIung<br />

⇒鴻槦 g’ungt’ung<br />

槧 dz’ym<br />

槧 dz’Iam<br />

槨 kwyk<br />

槩 kcd<br />

殍 kIAn<br />

槫 d’wyn<br />

槬 g’wJ<br />

槭 sEk<br />

槭 tsIvk<br />

槭 swEk<br />

槮 fIcm<br />

槮 fIcm tf’Icm<br />

⇒森槮 fIcmsab<br />

⇒萷槮 sivg-fIcm<br />

槯 dz’wcr<br />

槯 tsIwcr<br />

槯李 tsIwcrlIcg<br />

槰 b’ung<br />

槱 zIvg<br />

槲 g’uk<br />

殼 fIEn<br />

槳 tsIang<br />

槴 g’o<br />

槵 g’wan<br />

槶 kwcg<br />

槷 ngiat<br />

槸 ngIad<br />

⇒桔槹 kietkvg<br />

殲 b’Ung<br />

槺梁 k’ynglIang<br />

槻 kIwEg<br />

氣 tyd<br />

槽 dz’vg<br />

槽 tsvg<br />

槾 mwyn<br />

槿 kIcn<br />

⇒木槿 mukkIcn<br />

樀 tiek<br />

沂 ts’IEt<br />

沂娥 ts’IEtngy<br />

樁 tUng<br />

樂 nglOk<br />

樂 nglvg<br />

樂 glIog<br />

樂 glJk nglvg<br />

⇒伯樂 pAkglJk<br />

⇒典樂 ticnnglOk<br />

⇒安樂 qynglJk<br />

⇒音樂 qIcmnglOk<br />

樂器 nglOkk’ICd<br />

樂府 nglOkpIu<br />

樂正 nglOkTIEng<br />

樂浪 glJklyng?<br />

樂記 nglOkkIcg<br />

樃 lyng<br />

樄渣 d’IEn+??<br />

樅 tsIung<br />

樅 ts’Ung<br />

樅 ts’Iung<br />

樆 t’lia<br />

樆 lia<br />

⇒桾沐 g’Iwcnts’Ian<br />

樇 sIvg<br />

樈 g’IAng<br />

沽 k’a<br />

樉 fIang<br />

樊 b’IwAn<br />

樊 b’wyn<br />

樊駤 b’IwAntIEd<br />

樋 t’ung<br />

樌 kwyn<br />

樍 tsiek<br />

樎 fIvk<br />

洶 ts’At<br />

洶洶 syt-syt<br />

樏 lIwcr<br />

樏 lIwAr<br />

樏 lwyr<br />

樐 lo<br />

樑 lIang<br />

樒 mIEt<br />

樓 glu<br />

⇒庫樓 k’oglu<br />

⇒栝樓 kwytglu<br />

樓船 gluD’Iwan<br />

樓蘭 gluglyn<br />

洒 qicr<br />

樔 dz’Og<br />

樔uf罺 tsOg<br />

樕 suk<br />

⇒樸樕 puksuk<br />

樕樸 sukb’uk<br />

樗 g’wJ<br />

樗 t’Io?/T’Iwo<br />

樗蒱 t’Iob’wo<br />

樗里 t’IolIcg<br />

樗里疾<br />

t’IolIcgdz’Ict<br />

樘 d’yng<br />

樘 t’Ang<br />

濤橠 qyny<br />

標 pIog<br />

樚 luk<br />

樚櫨 luklo<br />

樛 klIOg<br />

樜 TIAg<br />

樝 tsJ<br />

⇒榠樝 miengtsJ<br />

⇒蠻樝 mlwantsJ<br />

樞 T’Iu<br />

樞 qu<br />

⇒櫲樟 dIoTIang<br />

樠 mIwAn<br />

樠 mwcn<br />

模 myg<br />

淨 g’cn<br />

樢 muk<br />

樢 tivg<br />

樣 dzIang<br />

淤 kiweng<br />

淤 kIAng<br />

淤 gIwEng<br />

樤 d’ivg<br />

樥 b’ung<br />

樦 tIu<br />

樧 fIat<br />

樧 sAt syt<br />

樬 sung<br />

樬 ts’ung<br />

⇒木樨 muksicr<br />

⇒樄渣 d’IEn+??<br />

横vo 橫 g’wAng<br />

湶 t’Icr<br />

歎 t’nyn<br />

歏 g’ICn<br />

羂 qIcm<br />

歐 qu<br />

歐冶 qudIAg<br />

歒赥 t’iekxiek<br />

歵 dz’Ek<br />

殢 t’iad<br />

殣 g’ICn<br />

殤 SIang<br />

殥 dIcn<br />

毅 ngIcd<br />

毆 qu<br />

毿 scm<br />

氂 lIcg<br />

氂 mog<br />

毿 sog<br />

漋 glIvng<br />

漐 t’Icp<br />

漐 d’Icp<br />

漦 dF’IAr?/dF’i:<br />

漿 tsIang<br />

⇒承漿 DIcngtsiang<br />

潁 gIwEng<br />

潁川 gIwEngT’Iwcn<br />

潁考叔 gIwEng–<br />

k’vgSIvk<br />

潎 pIcd<br />

潎 p’Iad<br />

85<br />

15<br />

潎洌 p’IatlIat<br />

潏 gIwCt 畫<br />

潏 kiwct<br />

⇒瀎潏 miatgIwCt<br />

潐 dz’Iog<br />

潐 tsIog<br />

潐顇 dz’Iogdz’Iwcd<br />

潑 p’wyt<br />

潑剌 p’wyt-lyt<br />

潒 d’yng<br />

潒uf瀁 zIang<br />

⇒漭潒 mwyng–<br />

dzIang<br />

潓 g’iwcd<br />

女 miek<br />

女 mEg<br />

潔 kiat<br />

潕 mIwo<br />

鋤 dzIwcn<br />

潖 b’J<br />

潗 tsIcp<br />

⇒湁潗 t’IcptsIcp<br />

潗盛 tsIcp-nicp<br />

潘 b’wyn<br />

潘 p’wyn<br />

潙 kwia<br />

潚 sivg<br />

潛 dz’ICm<br />

潛 tfIcm<br />

潛琘 dz’ICmmIcn<br />

潝 xIcp<br />

潞 glyg<br />

妾 NIu<br />

潟 sIAk<br />

潠 sIwan<br />

潠 swcn<br />

潡 d’wcn<br />

潢 g’wyng<br />

⇒五潢 ngog’wyng<br />

⇒天潢 t’ieng’wyn<br />

澗 kan<br />

潣 xmwcd<br />

潣潣 mIwCn-mIwCn<br />

潣潣 mwcd-mwcd<br />

潤 NIwcn<br />

潤澤 NIwcnd’Ak<br />

潤色 NIwcnsI<br />

潥 sIuk<br />

潦 liog<br />

潦 log<br />

潦倒 logtog<br />

潧 tfIEn<br />

捷 g’ICd<br />

潨 TIvng


15<br />

畫<br />

86<br />

昌 g’og<br />

潩 gIck<br />

潪 d’IEk<br />

潪 tIEg<br />

潫 qwyn?<br />

⇒奫潫 qIwcn-qIwan<br />

樵 k’IwAt<br />

潬 d’yn<br />

潭 dIcm<br />

潭 d’cm<br />

潭 dzIcm<br />

⇒浸潭 tsIcmdIcm<br />

潭瀹 dIcmdIok<br />

潮 d’Iog<br />

⇒望潮 mIwangd’Iog<br />

潯 dzIcm<br />

潰 gIwcd<br />

潰 g’wcd<br />

潰渱 g’wcdg’ung<br />

潰濩 g’wcdg’wyk<br />

潱 qiet<br />

潳 d’o<br />

潳佐 tJnJ<br />

潵 syn<br />

潶水 xmckSIwcr<br />

潷 plIct<br />

潸 san sAn<br />

潺 dz’An<br />

潺湲 dF’Iang’wan<br />

潻 SIo<br />

潼 d’ung<br />

潼 T’Iung<br />

潼潼 d’ung-d’ung<br />

潽 p’o<br />

潾 lAn<br />

潾 lIcn<br />

潾 lIEn<br />

⇒緜潾 qwynlIan<br />

⇒金潾 kIcmlIEn<br />

潾潾 lIEn-lIEn<br />

潿 gIwcr<br />

澀 fIcp<br />

澀灄 fIcpnIcp<br />

澀譶 fIcp-d’Icp<br />

澂 d’Icng<br />

澄 d’Ang<br />

澄 d’Icng<br />

澅 g’wEg<br />

澆 kiog<br />

澇 log<br />

澈 d’Iat<br />

浄 t’ym<br />

浄 kym<br />

⇒澹浄 d’ymkym<br />

浄纉 kymtsym<br />

浄肛 kymqwyk<br />

澊 ts’wcn<br />

澊 dz’wcn<br />

澋 g’lAng<br />

⇒浻澋 qwAng-g’lAng<br />

嘱 sIEg<br />

埴 TIu<br />

澎 b’Ang<br />

澎滜 p’Angg’og<br />

澎濞 p’Angp’Icd<br />

澏 g’cp<br />

澏 g’Cp<br />

澐 gIwcn<br />

澑 lIvg<br />

澒 g’ung<br />

⇒濛澒 mung-xung<br />

澒洞 xungd’ung<br />

澒溶 xung-dIung<br />

澒濛 xungmung<br />

澓 pIvk<br />

澓 b’Ivk<br />

澔汗 g’wyt-g’yn<br />

澕 g’wy<br />

澖 g’An<br />

心 g’yn<br />

深 gIwcd<br />

濆 p’wcn<br />

濆 b’Iwcn<br />

⇒勝濆 SIcngb’Iwcn?<br />

濳 dz’ICm<br />

熚背 pIEtp’Iwct<br />

熛 pIog<br />

熜 tsung<br />

熝 luk<br />

熞 kien<br />

熟 DIvk<br />

熠 gIcp<br />

熠燿 zIcpdIog<br />

熡 glu<br />

賞 p’Iung<br />

賞燧 p’IungdzIwcd<br />

熢uf烽 p’Iung<br />

熢尼 b’Iung-b’wct<br />

熣煤 swcrmwcg<br />

熤 gIEk<br />

熥 t’ung<br />

熦 dz’Iok<br />

熧 tsIung<br />

熨 qIwcd<br />

熨 qIwct<br />

熩 g’o<br />

⇒燫熪 gliamdia<br />

熫stbuf炙 TIAk<br />

熬 ngog<br />

熭 gIwad<br />

熮 glIog<br />

熮 glIvg<br />

熯 xyn<br />

熯 nan<br />

熰 qu<br />

葺 t’lia<br />

葺 lia<br />

熱 NIat<br />

熱啜 NIatT’Iwat<br />

熲 kiweng<br />

爴 kIwak<br />

牅 dIung<br />

牕 ts’Ung<br />

牖 zIvg<br />

牖里 zIvglIcg<br />

痩 swcr<br />

犘 ma<br />

犙 scm<br />

犙 /fIEu<br />

犚 qIwcd<br />

堊 mwcg/mIwEn<br />

犛 lIcg<br />

犛鞬 lIcgkIAn<br />

堽 sIvg<br />

獒 ngog<br />

獖 b’Iwcn<br />

獖 b’wcn<br />

⇒狂獖 g’Iwang–<br />

b’Iwcn<br />

獜 lIEn<br />

獜獜 lIEn-lIEn<br />

獠 liog<br />

獠 lvg<br />

獠 tOg<br />

⇒猓抬 nglwyrNIan<br />

獡 ts’Iok<br />

獡 fIak<br />

獡獡 dzIAkdzIAk<br />

獡獡 fIak-fIak<br />

攬 t’An<br />

⇒獴擴 mungkIwcd<br />

瑩 gIwAng<br />

瑩 qIeng<br />

瑩嫇 qIengmieng<br />

瑴 kUk<br />

瑹 SIo<br />

瑹 t’o<br />

瑾 g’ICn<br />

璀 ts’wcr<br />

璀璨 ts’wcrts’yn<br />

璀錯 ts’wcrts’yk<br />

璁 ts’ung<br />

璂 g’Icg<br />

⇒蹠贏 ?<br />

⇒琉璃 lIvglia 皚uf凒 ngIcr<br />

璄 qIAng 皚皚 ngcr-ngcr<br />

璅 tsog 皛 g’iog<br />

璅蛣 tsogk’IEt 皛 p’Ak<br />

璆 g’IOg 皛溔 g’iog-gIog<br />

璆 g’lIOg 皜 kog<br />

璇 dzIwan 皜皜 g’vg-g’vg<br />

璈 ngog 皝 g’wyng<br />

璉 lIan 皞 g’vg<br />

璊 mwcn<br />

⇒太皞 t’ydg’vg<br />

璋 TIang 学 /tf’wi<br />

璌 dIcn 学 /ts’yu<br />

甇 qEng 皺 /tfIWu<br />

甈 k’Iad 皺 /tfIWu-<br />

甉 g’lam 盤 b’wyn<br />

甆 dz’Icr 盤庚 b’wynkAng<br />

腟 dz’J 盤盓 b’wyngIwo<br />

畾 lwcr<br />

⇒眇載 mIogdIog<br />

畾 lIwcr 剤 qyn<br />

畿 g’Icr 瞉霿 k’Ugmug<br />

莅vo疐 TIEd tIEd 瞊 d’yng<br />

tied<br />

瞋 T’IEn<br />

⇒痠讓 swynsieg 瞋 tIEn<br />

瘙 sog<br />

瞋眴 T’IEnsIwEn<br />

瘚 kIwAt 瞋菌 T’IEnk’IwCn<br />

瘛 T’Iad 瞌 k’yd<br />

瘜 sIck 肴 k’wAng<br />

豕 t’an 鷺 licr<br />

豕 man 桟 dIcng<br />

瘝 kwCn 桟 d’cng<br />

瘞 qIad 咋 kIwCr<br />

瘟 qwcn 瞍 sug<br />

豺 qyp<br />

瞎 xat<br />

瘠 dz’IEk 瞏 g’wan<br />

瘡 tf’Iang 瞐 mUk<br />

⇒謾瘡 p’lIcmtf’Iang 瞑 mien<br />

瘢蠱 p’wynd’J 瞑 mieng<br />

貘 ngwan 薩 qwAng<br />

瘣 g’wcr 薩 g’iweng<br />

瘤 lIvg 捌 dz’J<br />

⇒謐貲 qwcrt’wcr ⇒礋繊 tAkngyk<br />

瘥 ts’Ad 確 k’Ok<br />

瘥 tsIa 碻 k’Ok<br />

瘥 ts’ad/tf’ai 碻 g’vg<br />

瘥 dz’y 碼碯 mJnv?<br />

⇒札瘥 tsAttsIa 碼頭 mJd’u<br />

瘦 fIvg 碽 kung<br />

⇒痟瘦 sIogfIvg 碾 nIan<br />

賁 d’IwAr 碾砑 nIanngJ<br />

賤 gliam 端冰 g’lEkngEk<br />

⇒謗賤 g’oxliam 耽 g’vng<br />

瘧 ngIok 碿 swct<br />

瘨 tien<br />

⇒礋磀 tAkngyk


鍛 lvg<br />

磁 dz’Icr<br />

磁石 dz’IcgDIAk<br />

磂 lvg<br />

磂黃 lIvgg’wyng<br />

磃氏 sIEgDIEg<br />

磃磄 d’iegd’yng<br />

⇒磃磄 d’iegd’yng<br />

⇒磅磄 p’wyngd’yng<br />

磅 p’Ang<br />

磅硠 p’wynglyng<br />

磅磄 p’wyngd’yng<br />

磆 k’yt<br />

磆 g’wCt<br />

磇霜 p’IcrfIang<br />

磈 qIwcr<br />

磈氏 qIwcrDIEg<br />

磈硊 qIwcr-ngwia<br />

磈礧 k’wcr-lIwcr<br />

磉 syng<br />

磊 lwcr<br />

⇒碨磊 qwcr-lwcr<br />

磊砢 lwcr-lyr<br />

磋 ts’y<br />

⇒磨磋 mwyts’wy<br />

磌 d’ien<br />

磍 k’at<br />

磎 k’ieg<br />

磏 glIam<br />

磐 pwyn<br />

磑 ngIAr<br />

磑 ngwcr<br />

磑磑 kcr-kcr<br />

磑磑 ngcr-ngcr<br />

磑磑 ngwcr-ngwcr<br />

磒 gIwCn<br />

磓 twcr<br />

磔 tAk<br />

⇒獄磔堂 ngIuk–<br />

tAkd’yng<br />

磕 k’yp<br />

磕 k’yd<br />

磕 k’yt<br />

磖磼 dlcp-dz’cp<br />

禚 /tSIak<br />

禜 gIwEng<br />

禝 tsIck<br />

禞 k’vg<br />

禟 d’yng<br />

禠 sIEg<br />

禡 mJ<br />

稴 glIam<br />

⇒秙稴 k’ogliam<br />

稴丱 gliamsIam<br />

稴穇 gliamsIam<br />

密 p’wo<br />

稵 tsIcg<br />

稵 tsIOg<br />

稶稶 qIUk-qIUk<br />

脈 dF’Iu<br />

稷 tsIck<br />

⇒后稷 g’utsIck<br />

⇒社稷 DIJtsIck<br />

稷下 tsIckg’J<br />

稸 xIvk<br />

稹 TIEn d’ien<br />

稺 d’Icr<br />

牟 kok<br />

牟 TIak<br />

稻 d’vg<br />

稼 ky<br />

稼穡 kyfIck<br />

稽 kicr<br />

稽 k’icr<br />

稽 g’ICr<br />

⇒會稽 kwydkicr<br />

⇒滑稽 kwctkicr<br />

稽留 kicrlIvg<br />

稾 kog<br />

穀 kuk<br />

穀 kuk?<br />

穀uf榖 kuk<br />

⇒不穀 pIUgkuk<br />

⇒五穀 ngokuk<br />

⇒子穀 tsIcgkuk<br />

穀粱 kuklIang<br />

穁 NIung<br />

窮 g’Ivng<br />

⇒蚙窮 g’Icmk’IUng?<br />

窮奇 g’Ivngg’ia<br />

窮廬 k’IUngglIo<br />

窮蟬 g’IvngDIan<br />

窯 dIog<br />

窰 dIog<br />

窱 d’ivg<br />

窴 d’ien<br />

⇒于窴 gIwod’ien<br />

⇒于窴 t’iennIan<br />

窲 /dF’au<br />

⇒寥窲 glivg-/dF’au<br />

窳 dIu/Iu:<br />

窳 qwJ<br />

⇒合窳 g’cpdIu<br />

⇒呰窳 tsIArdIu<br />

⇒猰窳 qAtdIu<br />

⇒盬窳 kodIu<br />

⇒窫窳 qAtdIu<br />

⇒羸窳 lwiaqwJ<br />

丗 mJ<br />

箬 NIak<br />

箭 tsIan<br />

⇒竹箭 tIvktsIan<br />

憚 dIap<br />

⇒籥憚 dIokt’Iap<br />

箮 xIwAn<br />

箯 pIan<br />

懷 kwCk k’wcg<br />

懃 sIwcn<br />

箰 sIwEn<br />

箱 sIang<br />

箲帚 sicnTIvg<br />

箳篂 b’iengsieng<br />

箴 TIcm<br />

⇒周箴 TIvgTIcm<br />

⇒商箴 SIangTIcm<br />

箴魚 TIcmngIo<br />

⇒笭箵 liengsieng<br />

箶 g’o<br />

箶簏 g’oluk<br />

箷 Sia<br />

箷 dia<br />

⇒桮戍 pwcgglyk<br />

箸 d’Io<br />

箸 tIo<br />

箹 qVg<br />

箹 qIok<br />

箻 blIwct<br />

箼 quk<br />

箽 tung<br />

箾 sOk<br />

箾 siog<br />

箿 dz’Icp<br />

抂 t’Iap<br />

節 tsiet<br />

節 tsiet dz’iet<br />

節文 tsietmIwcn<br />

找 d’Ivg?<br />

抒 d’cg<br />

篁 g’wyng<br />

⇒簈篂 b’iengsieng<br />

篃 mIcr<br />

拑 kwad<br />

拑 k’wCd?<br />

範 b’IwAm<br />

篅 DIwan<br />

篅 DIwAr<br />

篆 d’iwan<br />

篇 p’Ian<br />

篈 pIung<br />

築 tIvk<br />

⇒摶拇 glIosIo<br />

篊 g’ung<br />

篋 k’iap<br />

⇒箜篌 k’ungg’u<br />

篍 ts’Iog<br />

捫 kIcn<br />

篎 mIog<br />

糂 scm<br />

糃 d’yng<br />

糄 pian<br />

糅 nIvg<br />

糆 mIan<br />

糇 g’u<br />

糈 sIo<br />

糈 fIo<br />

糉 tsung<br />

糊 g’o<br />

糋 tsIan<br />

緖 dzIo<br />

緖餘 dzIodIo<br />

茉 d’cp<br />

緗 sIang<br />

緘 kCm<br />

緙 k’Ck<br />

茲 qIad<br />

茲 qIAt<br />

⇒紗茲 saqIat<br />

線 sIan<br />

緛 NIwan<br />

緜 mIan<br />

緜緜 mIan-mIan<br />

緝 ts’Icp<br />

緝 ts’Icp tsi<br />

緞 g’J<br />

緞 d’wyn<br />

緟 d’Iung<br />

締 d’ieg<br />

緡 mIcn<br />

緢 mOg<br />

緣 dIwan<br />

⇒垂緣 DwiadIwan<br />

⇒邊緣 piandIwan<br />

緤 sIat<br />

緥 pvg<br />

緦 sIcg<br />

緧 dz’Ivg tsIvg<br />

緧 ts’Ivg<br />

莵 ts’Ivg<br />

編 pian<br />

編 pian pIan<br />

編戸 piang’o<br />

緩 g’wyn<br />

緪 kcng<br />

緫vo 總 tsung<br />

緬 mIwan<br />

緭 gIwcd<br />

87<br />

15<br />

緮 b’Ivg<br />

緯 xIwcr 畫<br />

緯 gIwcr<br />

⇒乾緯 dz’IcggIwcr<br />

緰 d’u<br />

緱 ku<br />

緱氏 k’uDIEg<br />

蔆 pung<br />

蔆 pUng<br />

緲 mIog<br />

緳 g’iat k’iat<br />

練 glian<br />

⇒簡練 kAnglian<br />

蒄粐 tJnJ<br />

緵 tsung<br />

緶 b’Ian<br />

緷 g’wcn<br />

緷 kwcn<br />

緷 gIwcn<br />

緸寃 qIEn-qIwAn<br />

緹 t’ieg<br />

緹齊 d’iegdz’Icr<br />

緺 kwad<br />

緻 d’IEd<br />

緼 qIwcn<br />

緽 t’IEng<br />

緾 d’Ian<br />

緿 d’cg t’Icng<br />

縁vo緣 dIwan<br />

縂 tsung<br />

縆 kAng<br />

縇 sIwan<br />

蔔 tfIcg<br />

嬰 dIu<br />

影 kliam<br />

罵 mJ<br />

罶 lIvg<br />

罷 b’ia<br />

罷 b’Eg<br />

罷亞 b’JqAg<br />

罷癃 b’iaglIvng<br />

俺 DIwcn<br />

羮vo羹 kAng<br />

羯 kIAt kIat<br />

羯羠 kIAtdIcr?<br />

羬 g’Iam<br />

羭 dIu<br />

翥 TIo<br />

⇒鶱翥 xIAnTIo<br />

翭 g’u<br />

拒 g’Ck<br />

翦 tsIan<br />

翧 xIwAn<br />

翨 kIEg


15<br />

畫<br />

88<br />

翨 SIEg<br />

翩 p’Ian<br />

翩翩 p’Ian-p’Ian<br />

翪 tsung<br />

翫 ngwyn<br />

僑桔 t’IwAp-nIwAp<br />

翬 xIwcr<br />

嫌 ts’Ung<br />

耦 ngu<br />

聤 d’ieng<br />

聥 g’Iwo<br />

聦vo聰 ts’ung<br />

聧 k’iwcr<br />

国 liap<br />

聨 lIan<br />

聨娟 lIanqIwan<br />

膒 qu<br />

膓 d’Iang<br />

膔 luk<br />

善 tiad<br />

膕 kwCk<br />

膖 p’Ung<br />

膳 dzIwan<br />

糎 lIwcr<br />

糎膗 lwCrdz’wCr<br />

⇒糎膗 lwCrdz’wCr<br />

膘 p’Iog<br />

膙 kIang<br />

膚 plIwo<br />

⇒皮膚 b’iaplIwo<br />

膛 t’yng<br />

膜 myk<br />

膜 myg<br />

膝 sIEt<br />

膞 DIwan TIwan<br />

膞 DIwcn TIwcn<br />

膟 lIwct<br />

膠 klVg<br />

膠uf皦? kiog<br />

膠僗 klVglog<br />

膠膠 klVg-klVg<br />

膠轕 klVgkyt<br />

膡 d’cng<br />

膡 dIcng<br />

膢 glIu glu<br />

膣 tiet?<br />

爽 dz’IAk<br />

⇒丳爽 ts’Ants’Iuk<br />

臱 mIan<br />

塚 dIung<br />

恒 ngwAt<br />

興 xIcng<br />

興uf釁 xIcn xICn<br />

寅 t’iap<br />

八 gIwcd<br />

鉢 dIo<br />

⇒艅艎 dIog’wyng<br />

⇒艗艏 ngiekSIvg<br />

艐 tsung<br />

艑 p’Ian<br />

艑 b’ian<br />

艒否 mIvksIvk<br />

艓 d’iap<br />

帆vo媵 dIcng<br />

斑 d’cng<br />

蓧 d’ivg<br />

蓨 t’ivk<br />

蓩 mvg<br />

蓪 t’ung<br />

蓫 d’Ivk<br />

蓬 b’ung<br />

⇒蜚蓬 pIwcrb’ung<br />

⇒閼蓬 qianb’Iung<br />

蓬戸 b’ungg’o<br />

蓬萊 b’unglcg<br />

蓬蓬 b’ung-b’ung<br />

蓬蕽 b’ungnvng<br />

蓬頭 b’ungd’u<br />

蓭 qcm<br />

蓮 lien<br />

徑vo藄 g’Icg<br />

⇒葑蓯 p’Iungtsung<br />

⇒蘢蓯 lungtsung<br />

⇒衝蓯 T’IungsIung<br />

蓰 sIEg<br />

蓱 b’ieng<br />

徠 SIcm<br />

徨 tsIan<br />

蓲 qu<br />

⇒崢蓲 qoqu?<br />

蓳 kIcn<br />

忻 k’IEn<br />

蓴 DIwcn<br />

蓵 dz’Iap<br />

蓶蔰 dIwcrg’o<br />

蓷 t’wcr T’Iwcr<br />

蓸 dz’vg<br />

蓹兒 ngIoNIEg<br />

⇒荳蔻 d’uxu<br />

蓺 ngIad<br />

蓻 tsIcp<br />

蓼 glIvk<br />

蓼 glIvg<br />

⇒摎蓼 k’vglvg<br />

蓽 pIEt<br />

蓾 lo<br />

⇒苜蓿 mIVksIVg<br />

蔀 b’cg p’cg<br />

⇒黃怫 g’wyngb’wcg<br />

蔁 TIang<br />

蔂 ly<br />

⇒虎恚 xoxIo<br />

蔃 kIang<br />

蔃 g’Iang<br />

蔃毎 g’Iangd’Iwct<br />

恪 d’Iwct<br />

蔄 mwCn<br />

蔅 nglian?<br />

恊 kIAng<br />

蔆 lIcng<br />

恣 lIcng<br />

蔇 kicd<br />

蔇 g’ICd<br />

蔈 pIog<br />

蔉 kwcn<br />

蔊 xyn<br />

蔋 d’ivk<br />

蔌 suk<br />

蔍 ts’o<br />

蔍蔥 lukts’ung<br />

蔍蹄 lukd’ieg<br />

悗 swcr<br />

蔎 SIat<br />

蔎蔎 SIat-SIat<br />

蔏蔞 SIangglu<br />

蔏藋 SIangd’iog<br />

蔐 d’iek<br />

蔑 miat<br />

蔒 xIwcn<br />

蔓 mIwAn<br />

蔓莚 mIwAndIan<br />

蔓蔓 mIwAnmIwAn<br />

蔔uf菔 b’ck<br />

蔕 tiad<br />

蔖 dz’y?<br />

蔖 tfJ?<br />

蔖 ts’o<br />

愕菰 tivgg’o<br />

蔗 TIag<br />

蔗 TIAg<br />

蔗stbuf柘 TIAg<br />

⇒藷蔗 TIoTIAg<br />

⇒人蔘 NIEnfIcm<br />

⇒萷蔘 sOg-fIcm<br />

蔘綏 scmsnIwcr<br />

蔙 dzIwan<br />

愎 gIUg<br />

蔚 qIwct<br />

蔚 qIwcd qIwc<br />

⇒茺蔚 T’IvngIwcd<br />

⇒萺愨 mIvkdzIcp<br />

愨茵 dzIcpqIEn<br />

⇒石蔛 DIAkg’uk<br />

蔜 ngog<br />

蔝 micr<br />

蔞 glIu glu<br />

⇒瓜蔞 kwJglu<br />

蔞鵝 glungy<br />

蔟 ts’uk<br />

⇒太蔟 t’ydts’ug<br />

蔠葵 TIvngg’IwC<br />

蔡 ts’yd<br />

蔡 sAd<br />

⇒萃蔡 ts’wcd-ts’yd<br />

蔡叔 ts’ydSIvk<br />

蔢孑 b’wysy<br />

蔣 tsIang<br />

⇒寒蔣 g’yntsIang<br />

慫 lIwct<br />

蔤 mIEt<br />

蔥 ts’ung<br />

⇒蔍蔥 lukts’ung<br />

⇒青蔥 ts’iengts’ung<br />

蔦 tivg<br />

慵 miek<br />

蔧 dzIwad<br />

蔨 g’IwCn<br />

蔩 dIcn<br />

蔪 dz’Iam<br />

憚 pIEg<br />

蔫 qian<br />

蔫 qIAn<br />

憫 sOk<br />

憫 sOg<br />

蔬 fIo<br />

蔭 qIcm<br />

蔭室 qIcmSIEt<br />

蔮 kwcg kwCk<br />

⇒茵蔯 qIEnd’IEn<br />

⇒蓶蔰 dIwcrg’o<br />

戛 tsIwAr<br />

蔴vo麻 mJ<br />

虢 kwAk<br />

虣 b’vg<br />

蝌蚪 k’wytu<br />

舮 tf’IwAr<br />

⇒蠉舮 xIwan-<br />

T’Iwan<br />

蝍蛆 tsIcktsIo<br />

蝍諛 tsIcktsIvk<br />

蝎 g’yt<br />

蝎餠 g’ytpieng<br />

⇒莵蝏 b’Iengd’ieng<br />

⇒蜻蝏 ts’iengd’ieng<br />

⇒瑇蝐 d’cgmwcg<br />

蝑 sIJ<br />

⇒蜙蝑 sIungsIo<br />

蝒 mIan<br />

芬 g’Iak<br />

芬 k’wAk<br />

蝓 dIu D’Iu<br />

⇒蛞蝓 k’wytdIu<br />

⇒蠾蝓 DIvkDIo<br />

蝔 kCr<br />

蝕 D’Ick<br />

蝖螜 xIwang’uk<br />

蝗 g’wyng<br />

蝗 g’wAng<br />

⇒異蝗 p’ckg’wyng<br />

蝗蟲 g’wyngd’Iv<br />

蝘蜒 qiand’ian<br />

蝙蝠 pianpIUk<br />

苞蟉 qIOg-glIvg<br />

蝚 NIvg<br />

⇒蛭蝚 tIEtNIvg<br />

苜 b’IwAm<br />

⇒蛜蝛 qICrqIwcr<br />

蝜虫布 b’IUgpwo<br />

蝜蝂 b’IUgpwan<br />

蝝 dIwan<br />

蝞 mIcr<br />

⇒蛷荅 g’IvgfIvg<br />

⇒蠉荅 xIwanfIvg<br />

⇒蠷荅 g’IwofIvg<br />

蝟 gIwcd<br />

⇒蝙蝠 pianpIUk<br />

⇒蛄茘 koSia<br />

蝡 NIwan<br />

⇒肸蝢 xietg’iet<br />

蝣 dz’Ivg<br />

⇒蜉蝣 b’IvgdIvg<br />

蝤 dz’Ivg<br />

蝥賊 mIvgdz’ck<br />

蝦 g’J<br />

蝦莫 g’JmAg<br />

蝦虹 g’Jg’ung<br />

莵蝏 b’Iengd’ieng<br />

蝧 qIAng<br />

蝨 fiCt<br />

⇒沙蝨 safiCt<br />

艨 dIan<br />

艨 dIcn<br />

蝩 d’Iung<br />

蝪 t’yng<br />

蝫vo蠩 TIo<br />

⇒三蝬 scmtsung<br />

蝭 d’ieg<br />

蝮 p’Ivk


蝮蜟 b’IvkdIvk<br />

蝮蜪 p’Ivkt’vg<br />

萃 qIwAr<br />

菘 t’icn<br />

萋 xCm<br />

蝯 gIwAn<br />

蝰 k’iweg<br />

⇒青蝰 ts’iengk’iweg<br />

蝱 mAng<br />

⇒土蝱 t’omAng<br />

蝲蟽 lytt’yt<br />

萢 ngIu ngIung<br />

蝳蜍 d’vkdIo<br />

蔆諠 kiwengnieng<br />

蝴蝶 g’od’iap<br />

⇒絅蝵 ts’Icrts’Ivg<br />

⇒蛺蝶 kiapd’iap<br />

⇒蝴蝶 g’od’iap<br />

蝶胙 t’iapd’cp<br />

蝷 liek?<br />

葮螫 b’IandzIwan<br />

⇒螔葩 dIEgg’u<br />

⇒蜁蝸 dzIwankwa<br />

蝸牛 kwangIUg<br />

蝸螺 kwalwy<br />

蝸蠃 kwalwy<br />

蝹 /qyu<br />

蝹蜦 qIwcnlIwcn<br />

蝹蝹 qIwcn-qIwcn<br />

苻 xyk<br />

蝺 gIwo<br />

蓖 mUng?<br />

奄 k’cm<br />

宴 klAk<br />

延 tsIEn<br />

衛 gIwad<br />

⇒匡衛 k’Iwang–<br />

gIwad<br />

⇒屯衛 d’wcngIwad<br />

⇒營衛 gIwEng–<br />

gIwad<br />

衛尉 gIwadqIwcd<br />

衛服 gIwadb’IUk<br />

衛鞅 gIwadqIang<br />

衜 d’vg<br />

家 xCm<br />

家 xIcm<br />

衝 T’Iung<br />

衝蓯 T’IungsIung<br />

凶 d’wy<br />

褅 t’ieg<br />

卿略 tsApglIak<br />

叫 qUk<br />

褆 DIEg<br />

褆褆 d’ieg-d’ieg<br />

複 pIvk<br />

複 p’Ivk<br />

⇒勝複 SIcngpIvk<br />

褈 d’Iung<br />

褉 xiet<br />

褊 pIan<br />

褊褼 b’IansIan<br />

恐 qIEn<br />

褋 d’iap<br />

燎 tvg<br />

橋 mvg<br />

褌 kwcn<br />

褍 twyn<br />

矯 d’wct<br />

褎 zIvg<br />

褎 dzIvg<br />

褏 dzIvg<br />

蕎 qwcr<br />

褐 g’yt<br />

⇒裋褐 DIug’yt<br />

褑 gIwAn gIwan<br />

褒 pvg<br />

褓 pvg<br />

褔 p’IUg<br />

褕 dIu<br />

褖 t’wyn<br />

褗 qIAn<br />

桐 nwyn<br />

桐 NIwan<br />

褘 xIwcr<br />

褘衣 xIwcrqIcr<br />

巾 dzIwEn<br />

褙 pwcg<br />

褚 tIo<br />

欽 TIEd?<br />

- tsIan?<br />

鯖 lIuk<br />

覢 SIam<br />

覣 qIwAr<br />

覤 xIAk<br />

覥 t’icn<br />

觬 ngieg<br />

觬氏縣 ngieg<br />

重 d’cg<br />

觭 kia<br />

觭 k’ia<br />

觮 gUk<br />

⇒觟塾 g’Egd’Ar<br />

誯 T’Iang<br />

誰 DIwcr<br />

⇒何誰 g’yDIwcr<br />

誰何 DIwcrg’y<br />

誰居 DIwcrkIo<br />

誱 dz’Iap<br />

課 k’lwyr<br />

誳 k’Iwct<br />

腿 d’vg<br />

⇒詜腿 t’vgd’vg<br />

腿相 d’vgd’o<br />

誴 dz’vng<br />

誵 g’Og<br />

誶 sIwcd swcd<br />

誷 mIwang<br />

誸 g’ien<br />

黛 xAng<br />

誹 pIwcr<br />

誺 tf’lcg?<br />

誻 d’cp<br />

誼 ngia<br />

誽 ngieg<br />

誽 nAg<br />

誽 nEg?<br />

誾誾 ngICn-ngICn<br />

調 d’ivg<br />

調 TIvg<br />

啄 p’IEg<br />

諁 tIwat<br />

諂 t’ICm<br />

諃 t’Icm<br />

諄 TIwcn<br />

諅 g’Icg<br />

諆 kIcg<br />

諆 k’Icg<br />

只 qIam<br />

談 d’ym<br />

⇒邆談 d’cngd’ym<br />

竪 fIcp<br />

諈諉 twianIwAr<br />

⇒諈諉 twianIwAr<br />

諊 kIvk<br />

請 ts’IEng<br />

請 dz’IEng<br />

⇒廷請 d’iengdz’IEng<br />

⇒朝請 d’Iogdz’IEng<br />

諌 tung<br />

諍 tsEng<br />

諎 dz’yk<br />

諎 tsAk<br />

諎 tsIAg<br />

諎 ts’wYg<br />

諏 tsIu<br />

諐 k’Ian<br />

諑 tUk<br />

諒 glIang<br />

⇒子諒 dz’IcgglIa<br />

諓 dz’Ian<br />

諔 T’Ivk<br />

諕 g’og<br />

諕 xAk<br />

諕 xAg<br />

論 lwcn<br />

論語 lIwcnngIo<br />

諗 SNIcm<br />

諘 pIog<br />

諙 xwAd<br />

讅stbuf審 SIcm<br />

讅stbuf諗 SNIcm<br />

谾 xUng<br />

谾 k’Ung<br />

谾壑 xungxyk<br />

谾谾 glung<br />

豍 pieg<br />

豎 DIu<br />

⇒嵥豎 g’IatDIu<br />

豎刀 DIutog<br />

豎子 DIutsIcg<br />

棒磨 mwAd-xwAd<br />

紡 kian<br />

唯 sIcd<br />

貎stbuf猊,麑 ngieg<br />

悠 lcg<br />

貏豸 b’IEgd’IAr<br />

賙 TIvg<br />

賚 lcg<br />

賛vo贊 tsyn<br />

冰 SIang<br />

賜 sIEg<br />

賝 t’Icm<br />

凅 tIEg<br />

賞 SIang<br />

凩 g’IwCn<br />

賟 t’icn<br />

賡 kAng<br />

賢 g’ien<br />

賢良 g’ienlIang<br />

賣 mEg<br />

賣 dIvk<br />

⇒卦賣 kwEgdIvk<br />

賤 dz’Ian<br />

賤人之牢 dz’Ian–<br />

NIEnTIcglvg<br />

賥 sIwcd<br />

刹 dz’IEng<br />

賦 pIwo<br />

⇒租賦 tsopIwo<br />

賦斂 pIwoglIam<br />

賧 t’ym<br />

賨 dz’vng<br />

質 TIct<br />

質 tIcd<br />

賫 tsicr tsIcr<br />

89<br />

15<br />

趛 ngIcm<br />

趜 kIvk 畫<br />

趜屏 g’IvkfIvk<br />

趝 kicm<br />

孩 k’Iwcn<br />

趞 ts’Iak<br />

孳 tOg<br />

孳趟 tOgtAng<br />

趟 tAng<br />

⇒孳趟 tOgtAng<br />

趠 t’Og<br />

趠 t’Ok<br />

宀 g’IEn<br />

趡 ts’wcr<br />

趡 ts’Iwcr<br />

實實 t’Iuk-t’Iuk<br />

趢趗 lIukts’Iuk<br />

趣 ts’Iu<br />

趣 ts’Iuk<br />

趣馬 ts’umy<br />

⇒媽趤 lyngd’yng<br />

踏 t’cp<br />

踐 dz’Ian<br />

踐更 dz’IankAng<br />

踑 kIcg<br />

踑 g’Icg<br />

擠 licd<br />

擠敘 lwctt’wct<br />

踒 qwyr<br />

踒踻 qIwArd’wy<br />

踓 ts’ivk<br />

踓 ts’Iwcr<br />

踔 t’Og<br />

踔 t’Ok<br />

⇒恁踔 t’Icmt’Ok<br />

踕 dz’Iap<br />

踕uf踥 dz’Iap<br />

踖 dz’IAk<br />

⇒踧踖 tsIvktsIAk<br />

踖踖 ts’IAk-ts’IAk<br />

踗 nicp<br />

攤 fIEg<br />

踘 g’Ivk<br />

踙 tsIu<br />

收 qAp<br />

攸晰 DIangmIug<br />

踚 lIwcn<br />

效 kIwct<br />

踜 t’lcng<br />

跰涓 b’Iensian<br />

⇒擠敘 lwctt’wct<br />

踝 g’lwar<br />

踝确 g’lwarg’Uk<br />

踝踝 g’lwar-g’lwar


15<br />

畫<br />

90<br />

踞 kIo<br />

⇒肚踞 blIwankIo<br />

數 b’Iwcr<br />

踟躕 d’IEgd’Io<br />

踠 qIwAn<br />

踠 qwyr<br />

踡 g’Iwan<br />

踢 SIak<br />

⇒愃踢 t’Iwctt’iek<br />

踣 b’ck<br />

踤 dz’Iwcd<br />

踤 dz’wct<br />

踥 ts’Iap<br />

踦 kia<br />

踦 kia ngia<br />

踦 k’ia<br />

踧 tsIvk<br />

踧沑 tsIvknIvk<br />

踧沑 tsIvk-nIvk<br />

踧踖 tsIvktsIAk<br />

踧踧 d’ivk-d’ivk<br />

踨vo蹤 tsIung<br />

踩 g’IwCr<br />

踩 lIwat<br />

濕 k’Ivng<br />

躶 glwyr<br />

躷 qAr<br />

躸 kia<br />

躹 kIvk<br />

輖 TIvg<br />

輗 ngieg<br />

輘 lcng<br />

輘轢 lIcngglJk<br />

輙vo輒 tIap<br />

輚 dz’an dz’An<br />

輛 lIang<br />

皙 qIwAn qIwcn<br />

輜 tf’Icg<br />

輝 xIwcr<br />

輞 mIwang<br />

輟 tIwad<br />

輟 tIwat<br />

輠 g’lwar g’lwcr<br />

輠 g’lwyn<br />

輡 k’cm<br />

輢 qia<br />

輣 b’Eng<br />

輤 /ts’ien-<br />

輥 kwcn<br />

輦 lIan<br />

輧 b’ieng<br />

輨 kwyn<br />

輩 pwcr<br />

輪 lIwcn<br />

輪臺 lIwcnd’cg<br />

輫 b’Cr<br />

睹 t’wcr<br />

輬 glIang<br />

⇒傝膕 t’ypNIcm<br />

辳vo農 nvng<br />

遦 kwan<br />

蚫 slIwct<br />

⇒週遧 TIvgTIang<br />

遨 ngog<br />

適 d’iek<br />

適 SIEk<br />

適 SIEk TIEk<br />

適 tiek<br />

適 tEk<br />

適長 tiektIang<br />

⇒褭遪 niogdF’cp<br />

遫 t’Ick<br />

遬 suk<br />

遭 tsvg<br />

遮 TIAg<br />

遯 d’wcn<br />

遰 d’iad<br />

遰 DIad<br />

⇒連遱 lianglu<br />

遲 d’Icr<br />

⇒倭遲 qIwArd’Icr<br />

⇒棲遲 sicr-d’Icr<br />

遲遲 d’Icr-d’Icr<br />

遳 ts’wy<br />

郶vo部 b’cg<br />

鄦 xIo<br />

鄧 d’cng<br />

鄧析 d’cngsiek<br />

鄧林 d’cngglIcm<br />

鄨 pIad<br />

鄩 dzIcm<br />

鄪 pIcd<br />

鄫 dz’Icng<br />

鄬 gwia<br />

鄭 d’IEng<br />

鄭袖 d’IEngdzIvg<br />

鄮 mlug<br />

鄯 DIan<br />

鄯善 DIanDIan<br />

鄰 lIEn<br />

鄰鄰 lIEn-lIEn<br />

鄱 b’IAr<br />

鄱 b’wyn<br />

鄱 b’wyr<br />

⇒邯鄲 g’yntyn<br />

醀 Tiwar<br />

醀 dIwcr<br />

⇒醽醁 lienglIuk<br />

醂 lcm<br />

醃 qIam<br />

⇒酕醄 mogd’vg<br />

醅 b’wcg<br />

醆 tsAn<br />

醆 tsAn tfIan<br />

醇 DIwcn<br />

醈 d’ym<br />

醉 tsIwcd<br />

醊 tIwat<br />

醋 ts’yg<br />

醋 dz’yk<br />

忽uf鑱 dz’am<br />

銲 g’yn kyn<br />

銳 dIwan<br />

銳 d’wyd<br />

銳 dIwad<br />

⇒銚銳 dIogdIwat<br />

鋭 dIwad<br />

銴 DIad<br />

銴 d’Iad<br />

銵 k’Eng<br />

銶 g’Ivg<br />

銷 sIog<br />

銷 sIok<br />

銸 nIap<br />

銸 niap<br />

銸 tiap<br />

銹 sIvg<br />

銺 dz’yng<br />

⇒唐銻 d’yngd’Icr<br />

銼 ts’wy<br />

銼 dz’wy<br />

銽 kwat<br />

銾 g’ung<br />

鋀 d’u<br />

⇒鍮石 t’uDIAk<br />

鋁uf鑢 lIo<br />

鋂 mwcg<br />

鋃鐺 lyngtyng<br />

鋄 mIwAm<br />

鋅 tsIcg<br />

鋆 gIwcn<br />

鋇 pwyd<br />

鋈 qok<br />

鋉 suk<br />

鋊 gIuk<br />

鋋 DIan<br />

鋋 t’ieng<br />

鋋 d’ieng<br />

鋌 d’ieng<br />

鋍 b’Iwct<br />

鋎 g’wan<br />

鋏 kiap<br />

鋐 g’wCng<br />

裟 DIap<br />

鋑 tsIam<br />

鋑 tsIwan<br />

鋑 ts’wyn<br />

鋒 p’Iung<br />

⇒陳鋒氏 d’IEn–<br />

p’IungDIEg<br />

鋓 t’Iam<br />

鋔 mIwAn<br />

鋕 TIcg<br />

妻 sIcr<br />

鋗 xiwan<br />

鋗 g’iwan<br />

鋗 dzIwan<br />

鋗人 kiwanNIEn<br />

鋘uf釫 g’wJ<br />

⇒錕鋘 kwcnngIo<br />

⇒鉏鋙 dF’IongIo<br />

⇒錕鋙 kwcnngIo<br />

鋚 d’ivg<br />

鋛 kwAng<br />

鋜 tsUk<br />

鋜 dz’Uk<br />

鋝 lIwat<br />

鋞 g’ieng<br />

鋞 g’Eng<br />

鋟 tsIam<br />

鋟 ts’Icm<br />

鋟 tsIcm<br />

鋠 DIEn<br />

鋡 g’cm<br />

⇒鏌鋣 mykziJ<br />

鋤 dF’Io<br />

鋥 d’Ang<br />

鋦 kIvk<br />

⇒銑鋧 sicng’ian<br />

鋨 t’iet<br />

鋩 mIwang<br />

鋪 p’wo<br />

鋪頒 p’wopwan<br />

鋫 lIcr<br />

鋬 p’wan<br />

閫 k’wcn<br />

閬 lyng<br />

⇒閌閬 k’ynglyng<br />

闃 ngo<br />

閭 glIo<br />

⇒女閭 nIoglIo<br />

⇒穹閭 k’IUngglIo<br />

⇒菴閭 qcmglIo<br />

⇒里閭 lIcgglIo<br />

⇒閤閭 kcpglIo<br />

閭里 glIolIcg<br />

閮 k’wcn<br />

閯 sa<br />

閱 dIwat<br />

閲 dIwat<br />

⇒彭秒 b’Angpuk<br />

隢 NIog<br />

桧 NIcng<br />

隣 lIEn<br />

隤 k’wCd?<br />

隤 d’wcr<br />

⇒虺隤 xwcrd’wcr<br />

隥 tcng<br />

標 dzIcm<br />

隫 b’Iwcn<br />

雓 dIo<br />

霂 muk<br />

霃 d’Icm<br />

霄 sIog<br />

霄敖 sIogngog<br />

霄雿 sIogd’iok?<br />

藍霎 t’IapfIap<br />

霅 d’ap<br />

霅 g’ap<br />

霅爾 scpNIAr<br />

霅陽 d’apdIang<br />

霅霅 d’iap-d’iap<br />

霅霅 TIap-TIap<br />

霅霅 scp-scp<br />

霅霅 d’ap-d’ap<br />

霆 d’ieng<br />

震 TIcn<br />

震攇 TIcnxIAn<br />

⇒霶霈 p’wyng–<br />

p’wyd<br />

霉雨 mwcggIwo<br />

靚 dz’IEng<br />

靠 k’vg<br />

噤 qIUk<br />

媚 zIad<br />

鞇 qIEn<br />

鞈 t’cp<br />

鞈 scp<br />

鞈 kCp<br />

⇒闣鞈 t’yngd’cp<br />

鞉 d’og<br />

嫺 b’IUk<br />

看 glyk<br />

鞊 k’IEt<br />

鞋 g’Eg<br />

鞋 g’iweg<br />

鞋 kwEg<br />

鞌 qyn<br />

鞍 qyn<br />

鞎 g’cn


鞏 kIung<br />

韏 kIwan<br />

韐 kCp kcp<br />

韑 gIwcr<br />

韯 sIam<br />

頛 lwcr<br />

棠 kcn<br />

頜 kcp<br />

頝 k’Og<br />

頞 qyt<br />

頟 nglAk<br />

⇒抹頟 mwytnglAk<br />

⇒頇頟 ngynnglAk<br />

頠 ngwcr<br />

頡 g’iet<br />

⇒倉頡 ts’yngg’iet<br />

頡滑 g’ietg’wAt<br />

⇒榑頢 t’watg’wat<br />

⇒頱頢 lwytkwyt<br />

頣 gIcg<br />

頣 SIcn<br />

頤 gIcg<br />

⇒顩頤 d’IcmgIcg<br />

頦 kcg<br />

⇒无頧 mwotwcr<br />

⇒母頧 mIcgtwcr<br />

⇒頨椽 pianngian<br />

頨 xIwan<br />

頨 gIwo<br />

頨 p’Ian<br />

頨椽 pianngian<br />

頩 p’ieng<br />

頪 lwcd<br />

頫 t’iog<br />

颲 lIat<br />

牀 lieg<br />

颳 kwat<br />

餀 xyd<br />

稠 nv?<br />

餁 NIcm<br />

禀 qck<br />

禀 kcg<br />

禀 qad<br />

餂 t’iam<br />

餂 d’iam<br />

餂uf忝? t’iam<br />

餃 kOg<br />

餄 kCp<br />

餅 pIEng<br />

餆 dIog<br />

餇 d’ung<br />

餈 dz’Icr<br />

餉 SIang<br />

窈 mym<br />

養 zIang<br />

⇒負養 b’IUgzIang<br />

養由基 zIang–<br />

dIvgkIcg<br />

養養 zIang-zIang<br />

餋 kIwAn<br />

餌 NIcg<br />

臙 g’Cg<br />

臚 k’icr<br />

駈stbuf驅 k’Iug<br />

駉 kiweng<br />

駊騀 pwyngy<br />

駋 TIog<br />

駌 qIwAn<br />

蕈 pwyn b’wyn<br />

駍 p’Eng<br />

駍 b’Icg<br />

⇒驞駍 p’IEnp’Eng<br />

駎 d’Ivg<br />

⇒邛邛駏虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

駏驉 g’IoxIo<br />

駐 TIu tIu<br />

駑 no<br />

駒 kIu<br />

⇒株駒 tIug’Iu<br />

⇒駵駒 lIvgkIu<br />

駓 p’cg<br />

駓 p’Icg<br />

駓騃 p’cg-dF’Icg<br />

駔 dz’o<br />

駔 tsyng<br />

駔 tso<br />

駕 ka<br />

⇒晏駕 qanka<br />

駖駖 lieng-lieng<br />

駗 lIEn<br />

駗驙 TIcn-tIan<br />

駘 d’cg<br />

⇒哀駘它 qcrt’ckt’y<br />

駙 b’Iu<br />

駚坌 qIangpIwcn<br />

駚鸗 qIang-lIung<br />

駛 slIcg<br />

駜 b’IEt<br />

駞uf駝 d’y<br />

⇒橐駝 t’ykd’y<br />

⇒馲駝 tykd’y<br />

⇒駱駝 glykd’y<br />

駟 sIcd<br />

⇒天駟 t’iensIcd<br />

⇒結駟 kietsIcd<br />

駠 lIvg<br />

葦 k’Iwyr<br />

骲 b’Vk<br />

骲 p’uk<br />

骲 b’Vg<br />

扱 k’y<br />

扱 k’J<br />

骳 mia<br />

⇒骪骳 qIwArb’IAr<br />

骴 dz’IAr<br />

鮎 lieng<br />

骵 t’licr<br />

骶 ticr<br />

骷髏 k’oglu<br />

介鬑 tiamliam<br />

悔髵 p’IcgNIcg<br />

髭 tsIAr<br />

髮 pIwAt<br />

改 g’Iam<br />

髯 NIam<br />

髯髯 NIam-NIam<br />

髰 d’ieg t’ieg<br />

髱 b’Vg<br />

髲 b’ia<br />

髲鬄 b’iad’ieg?<br />

⇒覭髳 mwCkmUng<br />

⇒髣髴 p’Iwang–<br />

p’Iwct<br />

⇒髣髴 p’Iwang–<br />

p’Iwcd<br />

鬧 nOg<br />

魃 b’wyt<br />

魄 p’yk<br />

魄 p’Ak<br />

⇒虎魄 xop’Ak<br />

魅uf鬽 mIcd<br />

⇒魑魅 t’liamIcd<br />

魆 xIwct<br />

魣 dzIo<br />

魤 ngwy<br />

恒 ngwy<br />

魥 k’IAp<br />

魥 ngcp<br />

魦 sa<br />

魦 swy<br />

控 tscp<br />

⇒魶控 nypxyp<br />

昂 g’ung<br />

皇 ngIo<br />

魧 kyng<br />

魨 d’wcn<br />

魩 mwyt<br />

魪 kAd<br />

魫 SIcm<br />

魬 b’wan<br />

魭 ngwyn<br />

魭 ngIwAn<br />

魭斷 ngwyntwyn<br />

魮 b’Icr<br />

魯 lo<br />

魰 mIwcn<br />

⇒當魱 tyngg’o<br />

魲 lo<br />

魳 tscp<br />

魳 fIcr<br />

魴 b’Iwang<br />

魵 p’Iwcn<br />

魶 ncp<br />

魶 nyp<br />

魶控 nypxyp<br />

試 kIo<br />

試鯺 kIoTIo<br />

鴌凰 b’IUmg’wyng<br />

拙 g’IEg<br />

⇒鸊拙 b’IEgg’IEg<br />

鳷鵲觀 TIEg–<br />

ts’Iakkwyn<br />

鳸 g’o<br />

節 kIcp<br />

節 b’Icp<br />

絶 dzIvg<br />

鳹 kcm<br />

鳹 g’Iam<br />

⇒子鳺 tsIcgkIwEg<br />

鳺鴀 pIwopIUg<br />

鳻 p’Iwcn<br />

鳻鳩 p’IwcnkIvg<br />

鳻鶞 p’Iwcnt’Iwcn<br />

鳼 mIwcn<br />

尖鳩 g’IcpkIvg<br />

戦 kwy<br />

鳽 TIan<br />

鳽 kien<br />

鳽 k’ian<br />

鳽 ngEk<br />

泉 g’wct<br />

泉 kwct<br />

浅 sIAk<br />

洗 gIwcn<br />

鳾 fIcr<br />

煎 sIcm<br />

⇒鸀鳿 TIukngIuk<br />

⇒鳺鴀 pIwopIUg<br />

⇒鴀鳩 b’IvgkIvg<br />

鴁鵂 qIogxIvg<br />

⇒鵜鴂 d’icrkiwat<br />

⇒鶗鴂 d’iegkiwat<br />

⇒鸋鴂 niengkiwat<br />

鴃 kiwek<br />

鴄 p’IEt<br />

91<br />

15<br />

鴅 xwyn<br />

鴆 d’Icm 畫<br />

鴇 pvg<br />

鴈 ngan<br />

鴉 qar<br />

鴊鳥 TIEngtivg<br />

鴋 b’Iwang<br />

⇒鵯鴋 p’IEtpIwang<br />

鴍 mIwcn<br />

敷 kyng<br />

鹶 kIcng<br />

幣 qog<br />

麃 pIog<br />

麃 p’Iog<br />

麃 b’Vg<br />

麃麃 pIog-pIog<br />

麄 ts’o<br />

麧 g’wct<br />

麨 T’Iog<br />

麩 p’Iwo<br />

麪 mIan<br />

麫 mIan<br />

麾 xmwia<br />

⇒指麾 Ticrxmwia<br />

麾下 xmwiag’J<br />

來 NIo<br />

侖 NIcn<br />

黎 licr<br />

黎 lIcr<br />

⇒禽滑黎 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

黎丘 lIcrk’IUg<br />

黎草 lIcrts’vg<br />

黎靬 lIcrkAn<br />

黓 dIck<br />

鼏 miek<br />

鼐 ncg<br />

梦 pVg?/pau-<br />

夬 tsIwcn<br />

尹 ngiog<br />

⇒岻尹 k’IUgngIvg<br />

齒 T’Icg<br />

16畫<br />

儐 pIEn<br />

寿寿 mIan-mIan<br />

儑 ngcm<br />

⇒傝儑 t’cmngcm<br />

⇒傝儑 t’ypngyp<br />

儑喧 ngcmd’cp<br />

儒 NIu<br />

⇒侏儒 TIuNIu<br />

儒者 NIuTIJ<br />

周 qIcn


16<br />

畫<br />

92<br />

儓 d’cg<br />

⇒欠儓 glcmd’cg<br />

儓儗 t’cgxcg<br />

儔 d’Ivg<br />

儔倫 d’IvglIwcn<br />

儕 dz’Cr<br />

儕倫 dz’CrlIwcn<br />

拾 dz’ung<br />

儖儳 glymdz’Am<br />

秀 twcd<br />

終 zIo<br />

儗 ngIcg<br />

⇒佁儗 t’IcgngIcg<br />

⇒儓儗 t’cgxcg<br />

儘vo盡 dz’IEn tsIEn<br />

儙 k’Ian<br />

儚儚 mung-mung<br />

儛 mIwo<br />

儜 nEng<br />

襲 d’ad<br />

襲酌 tsCrkEg<br />

冀 kICr<br />

冀闕 kICrk’IwAt<br />

冪 miak<br />

凝 ngIcng<br />

凝滯 ngIcngd’Iad<br />

凞 xIcg<br />

秤 NIu<br />

矧 klam<br />

矧 glym<br />

矧 g’lam<br />

劐 g’wyk<br />

劐 g’wAk<br />

伯 dz’u<br />

剥 tf’Iat<br />

劑 tsIwAr<br />

劑 dz’icr<br />

⇒樸柏 b’ygg’wan<br />

劒 klIAm<br />

劓 ngIad<br />

劓 ngICd<br />

勳 xIwcn<br />

⇒放勳 pIwangxIwc<br />

匔vo匑 kIung<br />

匴 swyn<br />

匴 sIwan<br />

卞 liek<br />

叡 dIwad<br />

叡齊 dIwadtsicr<br />

噞 nglIam<br />

犹 g’Eg<br />

噟 qIcng<br />

⇒嚈噠 qIapt’yt<br />

噡 TIam<br />

狒 k’iek<br />

噢 qIvk<br />

噣 tUk<br />

噣 tUg<br />

噣 tIvg<br />

噤 g’lIcm<br />

噥 nvng<br />

噦 qIwat<br />

噦 qIwAt<br />

⇒氈噦 qwAtqIwAt<br />

噦噦 xwyd-xwyd<br />

噧 xAd<br />

器 k’ICd<br />

⇒祭器 tsIadk’ICd<br />

器用 k’ICddIung<br />

噩 ngyk<br />

⇒睾獨 ngIog-k’Iog<br />

噪 sog<br />

噫 qIcg<br />

噫 qCg<br />

噬 DIad<br />

⇒齧噬 ngiatDIad<br />

噬嗑 DIadg’yp<br />

珈 xIwy<br />

珮 tf’Io<br />

噭 kiog kiok<br />

噮 qiwan<br />

噯 qyd<br />

瑯 xJ<br />

珸 tsyk<br />

珸珸 tswyk-tswyk<br />

琺 tfIcp<br />

噰噰 qIung-qIung<br />

噱 g’Iak<br />

噲 kwyd kwyt<br />

噲 k’wad<br />

噳噳 ngIwo-ngIwo<br />

噴 p’wcn<br />

噵 d’vg<br />

瘠 tied<br />

圛 tyg<br />

圛 dIAk<br />

圜 gIwan<br />

墺uf奧,隩 qvg qIvk<br />

墻 dz’Iang<br />

墼 kiek<br />

墽uf墝 k’Og k’iog<br />

墾 k’cn<br />

墿 dIAk<br />

墿 d’Ag<br />

墿uf塗? d’yg?<br />

壀uf埤 b’IEg<br />

賍 g’Eg<br />

贖 g’og<br />

壁 piek<br />

壁鄴 piekngIap?<br />

壂vo殿 ticn<br />

壃 kIang<br />

壄 dIJ<br />

壅 qIung<br />

壅塞 qIungsck<br />

壆 g’Vk<br />

壆 kVk<br />

壇 d’yn<br />

⇒坎壈 k’cmblcm<br />

壉 g’Iwag<br />

7 d’Ian<br />

夁 qIEt<br />

奮 pIwcn<br />

⇒赤奮若 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

奮五穀 pIwcn–<br />

ngokuk<br />

奮擊 pIwcnkiek<br />

奯 xwyt<br />

嬐 nglIcm?<br />

嬐 gsiam?<br />

嬐然 nglIamNIan<br />

嬑 qIcg<br />

嬒 qwyd<br />

嬒uf懀 qwyd<br />

⇒嬻嬒 d’ukqwyt<br />

嬓 kiog<br />

嬔 p’IwAn<br />

嬕 SIAk<br />

嬖 pieg<br />

嬗 tyn<br />

嬗 t’yn<br />

嬗uf善,嬋 DIan<br />

嬴 dIEng<br />

嬘 dzIwcd<br />

嬙 dz’Iang<br />

嬚 glIam<br />

嬛嬛 g’IwEngg’IwEng<br />

耳 k’ieg<br />

耳 k’Eg<br />

嬜 xIcm<br />

鴫 dIcng<br />

嬝uf嫋 niog<br />

學 g’Vg<br />

學 g’Vk<br />

⇒太學 t’ydg’Vk<br />

⇒宿學 sIvkg’Vk<br />

⇒後學 g’ug’Vk<br />

⇒文學 mIwcng’Vk<br />

⇒精學 tsIEngg’Vk<br />

學問 g’VkmIwcn<br />

學學 g’Vk-g’Vk<br />

學業 g’VkngIAp<br />

寰 g’wan<br />

導 d’vg<br />

導譯 d’vgdIAk<br />

屧 siap<br />

嶦顛 tsIaplIap<br />

嶧 dIAk<br />

⇒峈嶧 glykdIAk<br />

嶨 g’Vk<br />

嶩 nvg<br />

⇒磼嶪 dz’IcpngIAp<br />

⇒岌嶪 ngIcpngIAp<br />

⇒崨嶫 dz’IapngIAp<br />

佰屼 g’Iwctngwct<br />

⇒崒嶬 dz’Iwctngia<br />

⇒陽嶵 lIwcrdz’Iwcr<br />

⇒巀嶭 dz’yt-ngyt<br />

嶮 xlIam xlIAm<br />

⇒嵰嶮 k’liamnglIam<br />

⇒阸俎 qEg-pEg<br />

嶯 tfIcp<br />

嶰 g’Eg<br />

嶰谿 g’Egk’ieg<br />

嶱嶱 k’yt-k’yt<br />

⇒越嶲 gIwAtsIwEg<br />

幦 miek<br />

幎 glIam<br />

幧 ts’Iog<br />

幨 T’Iam<br />

曵 g’ICn<br />

廥 kwyd<br />

廥積 kwydtsIEg<br />

舜 lo<br />

廦 piek<br />

廧 dz’Iang<br />

廧夫 fIckpIwo<br />

廨 kEg<br />

⇒歋霸 zIAgdIu<br />

⇒邪霸 zIJdIu<br />

廩 blIcm<br />

廩 plIcm blIcm<br />

廩 plIcm blIcm<br />

廩延 blIcmdIan<br />

廩然 blIcmNIan<br />

槿 dIAk<br />

槿 d’Ak<br />

彊 kIang<br />

彊 g’Iang<br />

⇒丁彊 tiengg’Iang<br />

⇒弸彋 p’Cngg’wAng<br />

煬 sIcd<br />

徻徻 qwyd-qwyd<br />

礫 t’yt<br />

祠 tAn<br />

徼 kiog<br />

徼 kIog<br />

徼幸 kiogg’Eng<br />

徼谻 kiogg’IAk<br />

憊 b’wCg<br />

憋 p’Iat<br />

憋懯 p’Iatp’Iu<br />

憌 DIwcn<br />

憌憌 g’IwEngg’IwEng<br />

憑 b’Icng<br />

⇒帽憑 mvgb’Icng<br />

憖 ngiCn?/ngIEn-<br />

憖 ngicn?/ngIEn-<br />

憙 xIcg<br />

憚狐 d’yng’wo<br />

憠 g’IwAt<br />

憥 lvg<br />

憨 xym<br />

憨 g’ym<br />

憩 k’Iad<br />

憲 xIAn<br />

憴憴 D’Icng-D’Icng<br />

憵朴 p’iek-p’Uk<br />

憶 qIck<br />

憷 tf’Io<br />

憸 ts’Iam<br />

⇒荀憸 qIamk’sIam?<br />

⇒懊憹 qvg-nvg<br />

憺 d’ym<br />

憻 t’yn<br />

⇒惺憽 siengsung<br />

憾 g’cm<br />

憿 kiog<br />

懀 qwyd<br />

懁 g’wan xIwan<br />

⇒懵懂 mungtung<br />

懄 g’Icn<br />

懅 g’Iwag<br />

懆懆 ts’og-ts’og<br />

懈 kEg<br />

懊憹 qvg-nvg<br />

懌 dIAk<br />

懍 blIcm<br />

懎 fIck<br />

懏 tsIwcn<br />

戰 TIan<br />

⇒止戰 DIcgTIan<br />

⇒耕戰 kEngTIan<br />

戰慄 TIanlIEt<br />

戰戰 TIan-TIan<br />

官 b’wct


撆 p’iat<br />

撆uf襒 b’iat<br />

撉 twcn<br />

撻 t’yt<br />

撼 g’cm<br />

撽 k’iok k’iog<br />

撾 twar<br />

撿 klIam klIAm<br />

撿 glIam<br />

擀 kyn<br />

擁 qIung<br />

擂 lwcr<br />

裾 g’Icm<br />

澄 dz’wCr<br />

擃 nOng<br />

擄 lo<br />

擅 DIan<br />

擆vo撯 tIak<br />

擇 d’Ak<br />

擈 b’Uk<br />

成 D’Iat<br />

擉 ts’Uk<br />

擋 tyng<br />

⇒黐擌 t’liasEk<br />

栖 g’IAt<br />

操 ts’og<br />

操行 ts’ogg’Ang<br />

精 p’Ek<br />

擐 g’wan<br />

擑 tsIap<br />

擒 g’Icm<br />

請 syp<br />

⇒惹請 k’ypsyp<br />

⇒擸請 lypdz’yp<br />

擓 k’wcr<br />

擔 tym<br />

擔 DIam<br />

擔袂 tymmIad<br />

擖 k’wAt<br />

擗 pEk<br />

擗 b’IEk<br />

擕 g’iweg<br />

擙 qvg<br />

據 kIwag<br />

據挐 g’IonIo<br />

擛擛 dIap-dIap<br />

攳 dzIcm<br />

敼 xIcg<br />

敽 kIog<br />

敾 DIan<br />

斢! t’uglu<br />

斴 lIEn<br />

旙 p’IwAn<br />

旘 SIcg<br />

暸 liog<br />

暹 sIam<br />

暺 d’yn<br />

暻 klIwAng<br />

儘 gwia<br />

暼暼 p’Iat-p’Iat<br />

暽 lIEn<br />

暾 t’wcn<br />

暿 xIcg<br />

曀 qied<br />

曁 g’ICd<br />

曁 kIEt<br />

曂vo曠 k’wyng<br />

曃 t’cd<br />

曄 gIap<br />

曄曄 gIap-gIap<br />

曆 liek<br />

曇曇 d’cm-d’cm<br />

倩 ngcp<br />

曈曨 t’unglung<br />

曉 xiog<br />

曊 p’Iwcd<br />

曋 SIcm?<br />

曍 g’vg<br />

朣朧 d’unglung<br />

朤 lyng<br />

樲 NIcr<br />

樳 dzIcm<br />

樴 TIck d’ck<br />

樵 dz’Iog<br />

樶 tswcr<br />

樷 dz’ung<br />

樸 p’yg<br />

樸 p’Uk<br />

樸 b’uk<br />

⇒樕樸 sukb’uk<br />

樸柏 b’ygg’wan<br />

樸樕 puksuk<br />

樹 DIu<br />

樹檀 DIud’yn<br />

樹麻 DIuma<br />

樺 kCt<br />

樺 g’wJ<br />

樻 g’Iwcd<br />

樼 tfIEn<br />

樽 tswcn<br />

⇒犧樽 xiatswcn<br />

樾 gIwAt<br />

樿 TIan<br />

樿 DIan<br />

⇒榽橀 g’iegxieg<br />

橁 t’IwEn sIw<br />

橂 d’ien<br />

橃 b’IwAt<br />

橄 g’am<br />

橄欖 kymglym<br />

橅 myg<br />

橆 mIwo<br />

澁 tf’Iwad<br />

橇 k’iog<br />

橇 ts’Iwad<br />

橈 nOg<br />

橈 NIog<br />

橉 lIEn<br />

⇒楉橊 NIaklIvg<br />

⇒石橊 DIAklIvg<br />

橊橊 lIvg-lIvg<br />

橋 k’iog<br />

橋 g’Iog<br />

橋uf檋 kIuk?<br />

橋牛 g’IogngIUg<br />

橌 g’an<br />

橍 NIwcn<br />

橎 b’IwAn<br />

橏 kIan<br />

橏 TIan<br />

橏榐 kIan-t’Ian<br />

橐 t’yk<br />

橐哢 t’ykb’Iwcr<br />

橐橐 t’yk-t’yk<br />

橐離 t’yklia<br />

橐駝 t’ykd’y<br />

橑 log liog<br />

橒 gIwcn<br />

橓 SIwcn<br />

橔 twcn<br />

橔 d’wcr<br />

橖 t’Ang<br />

橖 d’Ang<br />

橗 mAng<br />

橘 kIwCt<br />

橙 d’Eng<br />

橙 tcng<br />

橚 sIvk<br />

橚 tsIvg<br />

橛 g’IwAt<br />

橝 d’cm<br />

橝 dzicm<br />

橞 g’iwcd<br />

機 kIcr<br />

機弩 kIcrno<br />

機杼 kIcrd’Io<br />

機變 kIcrplIan<br />

⇒濤橠 qyny<br />

橡 dzIang<br />

橢 t’wy<br />

橢 d’wy<br />

橤 NIwAr<br />

橤 NIwcr<br />

⇒楬橥 g’IattIo<br />

焜 luk<br />

橦 TIung<br />

橦 d’Ung<br />

橦 d’Ung<br />

⇒白煦 b’Akngia<br />

橧 tscng<br />

橧 dz’Icng<br />

橨 b’Iwcr<br />

橩 g’IwEng<br />

橪棗 NIantsvg<br />

橫 kwyng<br />

橫 g’wAng<br />

橬 tsIcm<br />

橬 dF’Icm<br />

橭 ko k’o<br />

燎 b’Vg<br />

燎垸 p’Vgg’wyn<br />

⇒接橮 fIcplIvg<br />

橯 log<br />

橰 kvk<br />

歔 xIo<br />

歕 p’wcn<br />

歖 xIcg<br />

歖! qIcgqAg<br />

歗 sivg<br />

歘 xIwct<br />

歘吸 xIwctxIcp<br />

翆 slIEg<br />

歙 xIcp<br />

歷 liek<br />

⇒磧歷 ts’IEkliek<br />

⇒辟歷 p’iekliek<br />

歷山 lieksAn<br />

歷陽 liekdIang<br />

殧 tsIvk<br />

殨 g’wcd<br />

殩 ts’wyn<br />

殪 qIed<br />

殫 tyn<br />

毇 xIwAr<br />

毈 d’wyn<br />

誂 DIog<br />

氃氋 d’ungmung<br />

⇒毾! d’yptcng<br />

⇒毽囲 b’Ianb’uk<br />

⇒毭委 d’upIwcn<br />

氄 NIung<br />

氅 T’Iang<br />

氆氌 pwynglo<br />

洎 g’ICd<br />

澃 kiweng<br />

針 b’Iu<br />

93<br />

16<br />

澞 ngIwo<br />

澟 blIcm 畫<br />

澠 mIcn<br />

澠 D’Icng<br />

澠池 mIcnd’ia<br />

澡 tsog<br />

澢 tyng<br />

澣 g’yn<br />

澣 g’wyn<br />

澤 dIAk<br />

澤 d’Ak<br />

澤 SIAk<br />

⇒大澤 d’ydd’Ak<br />

⇒婟澤 g’od’Ak<br />

⇒格澤星 g’lAk–<br />

d’Aksieng<br />

⇒洿澤 qod’Ak<br />

⇒潤澤 NIwcnd’Ak<br />

⇒濩澤 qwAkd’Ak<br />

⇒瀤澤 g’wCrd’Ak<br />

⇒薌澤 xIangd’Ak<br />

⇒雷澤 lwcrd’Ak<br />

澤澤 SIAk-SIAk<br />

澤鹵 sIAklo<br />

迅 dF’Ivg<br />

迅愁然 dF’IvgNIan<br />

澥 g’Eg<br />

⇒渤澥 b’wctg’Eg<br />

⇒漻澥 glivgg’Eg<br />

⇒灧澦堆 dIamdIo–<br />

twcr<br />

澧 licr<br />

澨 DIad<br />

澪 lIeng<br />

水澤 lwcrd’Ak<br />

炊 g’yt<br />

澫 mwyn<br />

澬 tsIcr<br />

澬 dz’Icr<br />

⇒涔澬 dF’IcmtsIcr<br />

澭 qIung<br />

澮 g’wAt<br />

澮 kwyd<br />

⇒涓澮 kiwankwyd<br />

澰 glym<br />

澰 glIam<br />

澰灧 glIam-dIam<br />

澱 d’icn<br />

澲 ngIAp<br />

澳 qIvk<br />

澴 g’iwan<br />

澴 g’wan<br />

⇒漩澴 dzIwan–<br />

g’wan


16<br />

畫<br />

94<br />

澵 ts’IEn<br />

澶 d’yn<br />

澶湉 d’ynd’iam<br />

澷 mwyn<br />

澸 tcm<br />

澹 d’ym<br />

澹 DIam<br />

⇒恬澹 d’iamd’ym<br />

澹泞 d’ym-d’Io<br />

澹浄 d’ymkym<br />

澻 dzIwcd<br />

寸vo渴 k’yt g’Iat<br />

⇒槍寸 kOgkyt<br />

⇒洴澼 b’iengp’iek<br />

澽 g’Iwag<br />

澾 t’yt<br />

澿 g’Icm<br />

激 kiok<br />

激 kiok<br />

激 kiog kiok<br />

⇒感激 kcmkiok<br />

激切 kiokts’iet<br />

激嚁 kiokd’iek<br />

激楚 kiog kiok<br />

激薄 kiogb’yk<br />

濁 tUk<br />

濁 d’Uk<br />

濂 gliam<br />

濃 nIung nung<br />

濃濃 nIung-nIung<br />

濄 kwy<br />

濄 qwy<br />

濅 tsIcm<br />

⇒瀸濇 tsIamfIcp<br />

⇒潗盛 tsIcp-nicp<br />

濈 tfIcp<br />

濈濈 tfIcp-tfIcp<br />

濉 sIwcr<br />

濊 xwyd<br />

⇒汪濊 qwyngqwyd<br />

⇒蕪濊 miwoqIwAd<br />

濊濊 xwyt-xwyt<br />

濋 tf’Io<br />

濌 t’cp<br />

濍 sung<br />

濎濘 tiengnieng<br />

濎濙 t’ieng-qieng<br />

濏濏 ?<br />

4 d’Ian<br />

濐 DIo<br />

⇒捜掃 g’watt’wat<br />

熶 ts’wyn<br />

熷 tscng<br />

爉 lIap<br />

爉 lyp<br />

熸 tsICm<br />

熹 xIcg<br />

熺 xIcg<br />

熻 xIcp<br />

熼 gIck<br />

熽 sivg<br />

熾 T’Icg<br />

熿uf曠 k’wyng<br />

⇒炫熿 g’iwen–<br />

g’wyng<br />

燀 T’Ian<br />

燁 gIcp gICp<br />

燂 d’cm<br />

燂 dz’ICm<br />

燃 NIan<br />

燄 dIam<br />

柄 g’cm?/GYm:<br />

燅 dzIam<br />

燆vo 熇 xok xJk<br />

燇uf焌 tsiwcn<br />

tswcn<br />

燈 tcng<br />

燉 t’wcn<br />

燉uf焞 t’wcn<br />

燉煌 twcng’wyng<br />

癖 b’Ick<br />

燊 fIEn<br />

燊 swcd<br />

燊 g’war<br />

燋 tsOk<br />

燋 tsIok<br />

燋 tsIog<br />

燌 b’Iwcn<br />

燍 sieng<br />

燍 sIEg<br />

⇒烴燍 kIEngsieg<br />

燎 lIog<br />

燎 lIog liog<br />

燏 gIwCt<br />

燐 lIEn<br />

燓 b’Iwcn<br />

燓 b’IwAn<br />

燑燑 d’ung-d’ung<br />

燒 SNIog<br />

燔 b’IwAn<br />

燕 qian<br />

燕婉 qian-qIwAn<br />

燕燕 qian-qian<br />

燕燕 qianqian<br />

燕雀 qiantsIok<br />

燖 dzIam<br />

燖 dzIcm<br />

燗 glyn<br />

燘燘 mwcd-mwcd<br />

縫 lIcm<br />

⇒盪滌 d’yngd’yk<br />

燚 qiet<br />

燛 gIwAng<br />

熸 tsICm<br />

犜 twcn<br />

犝 d’ung<br />

犞 k’iog?<br />

壻豸 g’Egd’Ar<br />

慵 d’uk<br />

⇒猖獗 T’IangkIwAt<br />

獘 b’Iad<br />

獘uf幣 b’Iad<br />

獙 b’iat<br />

攪 g’an<br />

攪 ngAn<br />

獚 g’wyng<br />

獛鉛 pukdIwan<br />

擒 xyd<br />

⇒獏擒 mygxwia<br />

獝 xIwEt<br />

獞 d’ung<br />

擧 xam<br />

獟 ngIog<br />

⇒猲獢 xIAtxIog<br />

擽弩 d’ukgIuk<br />

敕 dzIAr<br />

獥 kiog<br />

獥 kiok?<br />

敲 nvg<br />

獦 kyt<br />

獧 kIwan<br />

獨 d’uk<br />

獨弩 d’ukgIuk<br />

獩 qIwAd<br />

獪 kwad<br />

⇒狡獪 kOgkwyd<br />

獫 glIam<br />

旄 d’ad<br />

⇒獬旄 g’Egd’Ar<br />

獬廌 g’Egd’Ar<br />

瑺 DIang<br />

瑻uf琨 kwcn<br />

瑼 TIwan<br />

瑽瑢 ts’IungdIung<br />

瑿 qicr<br />

璏 d’Iad<br />

璐 glyg<br />

璑 mIwo<br />

璒 tcng<br />

璓 sIvg zIvg<br />

璔 tscng<br />

璕 dzIcm<br />

璖 g’Io<br />

璘 lIEn<br />

璙 liog<br />

璚 kiwat<br />

璚stbuf瓊 g’IwEng<br />

璛 sIvk<br />

璜 g’wyng<br />

璝 kwcr<br />

璞 p’Uk<br />

璟 qIAng<br />

⇒璵璠 zIob’IwAn<br />

璡 tsIEn<br />

璢vo瑠 lIvg<br />

璣 kIcr<br />

璣uf機 kIcr<br />

⇒璿璣 dzIwcnkIcr<br />

⇒騰猩 d’cngb’Iwcn?<br />

瓢 b’Iog<br />

穹 dz’Ung<br />

⇒瓿甊 b’cgglu<br />

甋 tiek<br />

窘 fIang<br />

窘 tf’Iang<br />

甌 qu<br />

甌寠 quglu<br />

甌窶 qug’lIu<br />

甌駱 quglyk<br />

甍 mwCng<br />

甎 TIwan<br />

簍 kym<br />

疀 ts’Ap<br />

疁 glIvg<br />

瘬 tIang<br />

瘭疽 pIogts’Io<br />

瘮 fIcm<br />

瘮 tf’Icm fIcm<br />

瘯 ts’uk<br />

跏 tyd<br />

跏 tIad<br />

跖 SIang<br />

跛 qar<br />

瘱 qIed<br />

⇒婉瘱 qIwAnqIed?<br />

瘳 t’Ivg<br />

瘳瘷 t’IvgsEk<br />

瘵 tsAd<br />

瘶 sug<br />

⇒痚瘶 xOgsug<br />

⇒瘳瘷 t’IvgsEk<br />

瘸 g’Iwyr<br />

瘹 tiog<br />

瘹星 tiogsieng<br />

瘺 lu<br />

⇒痀瘻 kIuglIu<br />

瘼 myk<br />

瘽 g’ICn<br />

蹤 lIan<br />

蹠 qIung<br />

皟 ts’Ek<br />

皠 ts’wcr<br />

皻 tsJ<br />

橿 tfIcg<br />

梶 mIwAn<br />

盥 kwyn<br />

記 mwy<br />

盦 qyp<br />

輝 luk<br />

盧 lo<br />

盧uf顱 lo<br />

⇒屈盧 k’Iwctlo<br />

⇒沓盧 d’cplo<br />

⇒都盧 tolo<br />

⇒鹿盧 luklo<br />

盧然 loNIan<br />

瞔 tsEk<br />

瞖 qicr<br />

仔 xIwCr<br />

仔 tEk<br />

仔 t’Ek<br />

仔謝 t’EkdIAk<br />

瞗 tivg<br />

瞗瞗 tugtug<br />

瞘 k’u<br />

瞘 qu<br />

瞘 k’Io<br />

瞙 myk<br />

瞚 SIwcn<br />

瞜 glu<br />

⇒眗瞜 xIoglu<br />

⇒矖瞜 lIEgglu<br />

瞜睺 glug’u<br />

瞝 t’lIEg<br />

瞞 mwyn<br />

瞟 p’Iog<br />

瞠 t’Ang<br />

瞡 kIwcg<br />

瞡 kIwEg<br />

瞢 mIUng<br />

瞢 mwcng<br />

⇒+瞢 d’cngmwcng<br />

施 ngIo<br />

招 g’IEn g’IEng<br />

招 g’ICn<br />

昇 tsEk<br />

磚 TIwan<br />

磚 d’wyn<br />

磚 d’wyr<br />

磜 ts’yt


磝 ngOg<br />

磞 p’Ang<br />

磟碡 lukd’uk<br />

磠 lo<br />

磡 k’cm<br />

磢 tf’Iang<br />

磣 tf’Icm<br />

磤 qIcn<br />

⇒砏磤 p’Icn-qIcn<br />

磥 lwcr<br />

弔 kwyk<br />

弔硦 k’wyklwyk<br />

磦 pIog<br />

磧 ts’IEk<br />

磧歷 ts’IEkliek<br />

磨 mwy<br />

磨磋 mwyts’wy<br />

磩 ts’ivk<br />

磩 tf’Ivk<br />

磫 tsIung<br />

磬 k’ieng<br />

磬折 k’iengTIat<br />

磭 T’Iak<br />

磭 ngICn<br />

薄 SIang<br />

莫祙 t’liamIcd<br />

禦 ngIo<br />

穄 tsIad<br />

穅 k’yng<br />

⇒糟糠 tsvgk’yng<br />

穆 mIvk<br />

⇒沕穆 mIwctmIvk<br />

穆公 mIvkkung<br />

穆然 mIvkNIan<br />

穆穆 mIvk-mIvk<br />

穇 sam<br />

穇 dz’am<br />

⇒稴穇 gliamsIam<br />

穇子 samtsIcg<br />

穈 mwcn<br />

穉 d’Icr<br />

穊 kICd<br />

穋 glIvk<br />

穌 so<br />

穌uf蘇 so<br />

也也 lia-lia<br />

積 tsIEk<br />

積 tsIEg<br />

⇒廥積 kwydtsIEg<br />

積著 tsIEktIo?<br />

穎 kIEng<br />

穎 gIwEng<br />

薬 xieng<br />

薬 xieng?<br />

厶 k’ien<br />

窵窅 tivg-qivg<br />

窶 g’lIu<br />

⇒甌窶 qug’lIu<br />

窶數 g’lIusuk<br />

窶籔 g’lIufIu<br />

窷 liog<br />

窸 sIEt<br />

窸窣 sIEt-tswct<br />

窹 ngo<br />

窺 k’IwEg<br />

吭 tsIcm<br />

窻 ts’Ung<br />

窼 dz’Og<br />

窽 k’wyn k’wyr<br />

竱 twyn TIwan<br />

築娌 tIvklIcg<br />

篔簹 gIwcntyng<br />

篕 g’yp<br />

篕棪 g’apdIam<br />

⇒筕篖 g’yngd’yng<br />

篗 gIwak<br />

篘 tf’Iu<br />

摧 sug<br />

摶 glIo<br />

摶拇 glIosIo<br />

篙 kog<br />

篚 pIwcr<br />

撕 xliek<br />

篜 TIcng<br />

篝 ku<br />

篝笭 kulieng<br />

篞 niet<br />

篟 ts’icn?/ts’ien-<br />

篠 sivg<br />

篡 ts’wan<br />

篢 kcm<br />

篢 kung<br />

篣 b’Ang<br />

篣 b’wyng<br />

篣 p’Ang<br />

攘 t’og<br />

篤 tvk<br />

⇒困篤 k’wcntvk<br />

篤劇 tvkg’IAk<br />

攤 tsa<br />

⇒篸攤 tf’Icmtf’ia<br />

篥 lIEt<br />

篦 b’Icr<br />

篦 b’icr<br />

篧 tsUk<br />

⇒籧篨 g’Iwagd’Io<br />

篩 sCr<br />

篩 fIcr<br />

篪 d’ia<br />

篬 ts’yng<br />

篬 ts’Iang<br />

篭 lung<br />

旡 nIap<br />

旡 nIab<br />

斫 tIvk<br />

昴 miat<br />

N miat<br />

簑 swyr<br />

糏 siet<br />

糏 swct<br />

糐 p’Iwo<br />

栽 syt<br />

糑 niok<br />

糒 b’Icg<br />

糒uf備 b’Icg<br />

糓 kuk<br />

糔 sIvg<br />

糕 kog?/kyu<br />

糖 d’yng<br />

糗 k’Ivg<br />

皋 pIwcn<br />

縈 qIwEng<br />

縉 tsIEn<br />

縉雲氏 tsIEn–<br />

gIwcnDIEg<br />

縊 qIEg<br />

縊女 qIEgnIo<br />

縋 d’IwAr<br />

縌 ngIAk<br />

縍 pwyng<br />

縎 g’wct<br />

⇒結縎 kietkwct<br />

縏 b’wyn<br />

縐 /tfIWu-<br />

縐 /tf’au-<br />

縑 kliam<br />

縒 sy<br />

縒 ts’yk<br />

⇒參縒 tf’Icmtf’ia<br />

縓 /ts’IwHn<br />

縔 fIang<br />

縕 qIwcn<br />

⇒絪縕 qIEnqIwcn<br />

縖 g’at<br />

縗 ts’wcr<br />

⇒白鷺縗 b’Ak–<br />

glygts’wcr<br />

縘 g’ieg kieg<br />

縙 NIung<br />

蛹 xlwcn<br />

縚 t’vg<br />

縛 b’Iwak<br />

縛 b’wJg<br />

縜 gIwCn<br />

縝 TIEn<br />

縝 T’IEn<br />

縝 t’IEn<br />

蚓 d’Icr<br />

縞 kog<br />

縟 NIuk<br />

縠 g’uk<br />

⇒沙縠 sag’uk<br />

縡 tscg<br />

縢 d’cng<br />

縣 g’ian<br />

縣 g’iwan<br />

縣子石 g’ian–<br />

tsIcgDIAk<br />

縣官 g’iankwyn<br />

縤 so<br />

縥 tfIcn<br />

蛛 k’IwEn<br />

罃 qIeng<br />

罹 lia<br />

罺 tsOg<br />

罻 qIwcd<br />

罼 pIEt<br />

⇒罜越 d’ukluk<br />

羱 ngwyn<br />

翮 g’lEk<br />

翯翯 xOk-xOk<br />

翰 g’yn<br />

翰翰 g’yn-g’yn<br />

恭 b’Iug<br />

耨 nug<br />

耩 kUng<br />

惚 tscg<br />

聭 kIwCr<br />

膐 glIo<br />

膦腝 lIanNIwan<br />

膧 d’ung<br />

膧腔 d’Ungk’Ung<br />

膩 nIcr<br />

⇒埴膩 DIckNIcr<br />

膨 b’Ang<br />

膪 tEg<br />

⇒新膪 qydtyd<br />

膫 liog<br />

膬 ts’Iwat<br />

膭 kwcr<br />

膮 xiog<br />

痩 swcn<br />

膯 t’cng<br />

草 nv?<br />

膰 b’IwAn<br />

膱 TIck<br />

95<br />

16<br />

膲uf醮 tsIog<br />

⇒三膲 scmtsIog 畫<br />

膳 DIan<br />

膳夫 DIanpIwo<br />

臓 kIwAt<br />

膴 mIwo<br />

膴膴 mIwo-mIwo<br />

臲卼 ngiatngwct<br />

臻 tfIEn<br />

倒 b’Iwcn<br />

舘 kwyn<br />

艕 pAng<br />

艕 pIwang<br />

艕人 pwyngNIEn<br />

艖 ts’a<br />

艗艏 ngiekSIvg<br />

番 t’yp<br />

艘 svg<br />

負 mIAng<br />

負靘 miengts’ieng<br />

旛 tscng<br />

蔽 pIad<br />

⇒菎蔽 kwcnpIad<br />

蔽柨 pIadp’wo<br />

蔽芾 pIad-pwyd<br />

抔 gIcg<br />

⇒蒺蔾 dz’IctlIcr<br />

⇒葶抻 tiengnEng<br />

抻專 niengg’at<br />

蔿 k’wia<br />

蔿 gwia<br />

拆uf莞 kwyn g’wyn<br />

⇒商蕀 SIangkIck<br />

⇒顚蕀 tienkIck<br />

蕁 d’cm<br />

拌烟 svgglu<br />

拊 fIvg<br />

拂 pIUg<br />

⇒拇拇 qIcpnIcp<br />

拇拇 qIcpnIcp<br />

蕂 SIcng<br />

拉 tsIan<br />

蕃 pIwAn<br />

蕃 b’IwAn<br />

蕃孳 b’IwAntsic<br />

蕃廡 b’IwAnmIwo<br />

蕃息 b’IwAnsIck<br />

⇒菳挧 k’Icmtcng<br />

挂 dz’yn<br />

拯毦 b’ungNIcm<br />

捐 ts’wyd<br />

捐 tf’Ick<br />

捐 tf’Iwad<br />

蕄蕄 mAng-mAng


16<br />

畫<br />

96<br />

掎 kIwCt<br />

掎 /mwan:<br />

蕅vo藕 ngu<br />

捶 d’ieg<br />

捶 ?<br />

蕆 t’Ian<br />

蕆 dIan<br />

掉 mAng<br />

蕇 ticn<br />

蕈 dz’Icm<br />

蕈stbuf菌 g’IwCn?<br />

掾 t’Iwan<br />

揀 g’Icm<br />

揆 nieng<br />

蕉 tsIog<br />

蕉 dz’Iog<br />

⇒芭蕉 pJtsIog<br />

蕉萃 dz’Iogdz’Iwcd<br />

蕊 NIwAr<br />

蕋 NIwAr<br />

蕌 lwcr<br />

蕍 dIu<br />

蕎 kIog?<br />

搨 NIvg<br />

⇒荎蕏 TIEdTIo<br />

摧 to<br />

蕐vo華 g’wJ<br />

摎寒蔣 g’yntsIang<br />

蕑 kAn<br />

蕒 mEg<br />

⇒水苦蕒 SIwcr–<br />

k’omEg<br />

撓 dwia<br />

撥 kat<br />

蕓 gIwcn<br />

蕓薹 gIwcnd’cg<br />

撈 dzIang<br />

蕔 pvg<br />

蕕 zIvg<br />

⇒芙蕖 b’Iwog’Io<br />

撼 pvg<br />

蕗 glyg<br />

蕘 NIog<br />

擘 DIo<br />

蕙 g’iwcd<br />

⇒效蕙 T’Icpg’iwcd<br />

蕚 ngyk<br />

⇒菹擠 tsIokIcr<br />

蕛 d’icr<br />

抬 tfIcp<br />

抬抬 fIcp-fIcp<br />

蕜 p’Iwcr<br />

蕝 tsIwat<br />

蕝 tsIwad<br />

蕝 ts’Iwad<br />

蕞 dz’wyd<br />

蕟 pIwAd<br />

蕠 nIo<br />

蕠藘 NIolIo<br />

擽 qyd<br />

攜 tsIAr<br />

攅 kyt<br />

攅車 k’IatkIo<br />

蕡 b’Iwcn<br />

蕢 k’wcd<br />

蕢 g’Iwcd<br />

蕢山 g’IwcdsAn<br />

蕢桴 k’wcdb’Ivg<br />

攵 dz’Icp<br />

蕣 SIwcn<br />

畋 fIEn<br />

蕤 NIwcr<br />

⇒葳蕤 qIwcrNIwcr<br />

蕥 ngJ<br />

蕦 sIu<br />

敍 lIcn<br />

蕧 pIvk?<br />

蕧葅 b’IvktfIo<br />

蕨 kIwAt<br />

蕩 d’yng<br />

⇒佚蕩 d’ietd’yng<br />

⇒坦蕩 t’ynd’yng<br />

⇒莽蕩 mwyngd’yng<br />

⇒蒗蕩 lyngd’yng<br />

蕩蕩 d’yng-d’yng<br />

蕪 mIwo<br />

⇒蘼蕪 miamIwo<br />

蕪穢 miwoqIwAd<br />

蕪菁 mIwotsIEng<br />

⇒苯斛 pwcntswcn<br />

斛斛 tswcn-tswcn<br />

蕫 tung<br />

蕫蓈 d’unglyng<br />

蕬 sIcg<br />

⇒菟蕬 t’osIcg<br />

蕭 sivg<br />

蕭蕭 sivg-sivg<br />

蕮 sIAk<br />

⇒溷蕮 d’AksIAk<br />

旄 p’Iwcr<br />

旙 d’ieg<br />

旡vo蕵 swcn<br />

蕯 glIvng<br />

蕰 qwcn<br />

蕵 swcn<br />

蕵蕪 swcnmIwo<br />

虤 ngAn<br />

⇒於睚 qod’o<br />

虥 dz’An<br />

虥 /dz’An<br />

睾獨 ngIog-k’Iog<br />

螂vo蜋 lyng<br />

螃 pwyng<br />

螃蜝 b’wyngg’Icg<br />

螃蟹 b’wyngg’Eg<br />

⇒螺螄 lwyrfIcr<br />

螅 ts’IEg<br />

螅蟀 sIEtfIwct<br />

螆 ts’IEg<br />

蕘vo蟘⇒螟蟘<br />

miengd’ck<br />

蕈 NIung<br />

螇螰 g’iegluk<br />

⇒蠑螈<br />

gIwAngngIwAn<br />

⇒蠓螉 mungqung<br />

⇒蠮螉 qietqung<br />

螉衵 qungtsIung<br />

⇒蚟薀 gIwangswcn<br />

薈 SIan<br />

螊 xCm<br />

螊 glIam<br />

螊簍 xCmgIwAt<br />

⇒蛷螋 g’IvgfIvg<br />

⇒蠼螋 g’IwofIvg<br />

螌 pwan<br />

融 dIvng<br />

融融 dIvng-dIvng<br />

螏聿 dz’IctlIcr<br />

蕾胙 kypd’cp<br />

螐蠋 qoDIuk<br />

⇒赳螑 kIOgk’IOg<br />

⇒土薺 t’okIat<br />

螒 g’yn<br />

藹蟭 pyktsIog<br />

螓 dz’IEn<br />

螔葩 dIEgg’u<br />

螔蝓 dIEgdIu<br />

螕 picr<br />

螕欝 b’Icrb’Ivg<br />

螖蠌 g’wCtd’Ak<br />

螗 d’yng<br />

螗蛦 d’yngdIcr<br />

螗翅 d’yngd’icr<br />

螗蜋 d’ynglyng<br />

螘 ngia<br />

螘 ngIcr<br />

⇒虰螘 d’EngngIcr<br />

⇒螻螘 glungicr<br />

螙 tyg<br />

螚 nck<br />

螚 ncg<br />

蚪 t’Iu<br />

螛 g’at<br />

⇒輵螛 qytg’yt<br />

螜 g’uk<br />

螝 kIwCr<br />

螞 mJ<br />

螟 mieng<br />

螟斡 mienglieng<br />

螟螣 miengd’ck<br />

螠女 qIEgnIo<br />

螡vo蚊 mIwcn<br />

螢 g’iweng<br />

螣 d’cng<br />

⇒螟螣 miengd’ck<br />

螣蛇 d’cngD’Ia<br />

螤 dIu<br />

蜩 dz’cm<br />

螁 t’wcd?<br />

演 kIcr<br />

衞vo衛 gIwad<br />

衟 d’vg<br />

衠 TIwcn<br />

衡 g’Ang<br />

衡 g’wAng<br />

⇒杜衡 d’og’Ang<br />

⇒玉衡 ngIukg’Ang<br />

⇒縱衡 tsIung–<br />

g’wAng<br />

⇒錯衡 ts’ykg’wAng<br />

衡陽 g’AngdIang<br />

九 /tfIWu-<br />

褞 qIwcn<br />

褞 qwcn<br />

褟 typ<br />

褠 ku<br />

駆駆 syk-syk<br />

褡 tcp<br />

褢 g’lwCr<br />

⇒猾褢 g’wCtg’wCr<br />

⇒肩褣 d’ungdIung<br />

偶 liek<br />

寓 miek<br />

褤 gIwAn gIwan<br />

隅 sAd<br />

⇒脚串 lIcrfIcr<br />

褥 nvk<br />

褥 NIuk<br />

褦襶 ncgtcg<br />

褧 k’iweng<br />

褨 sy<br />

褨 dz’J<br />

褩 pwyn<br />

褪 t’wcn<br />

褫 t’IEg<br />

⇒岐褬 lyngsyng<br />

隈 kAd<br />

褭 niog<br />

⇒要褭 qIogniog<br />

褭遪 niogdF’cp<br />

褭驂 niogts’cm<br />

糂糂 niog-niog<br />

褮 qIwEng<br />

褮 g’iweng<br />

褯 dz’IAg<br />

褰 k’Ian<br />

褱 g’wCr<br />

褲 k’o<br />

墾 qIwEg<br />

覦 dIu<br />

覧 glym<br />

覨 ngyk<br />

覩 to<br />

覩斯贊 tosIEgtsyn<br />

史 xIwAn<br />

親 ts’IEn<br />

⇒從親 tsIungts’IEn<br />

四 T’Icm<br />

觰 tJ<br />

觰 /ta:<br />

觱栗 pIEtlIEt<br />

觱發 pIEtpIwct<br />

觱發 pIEtpIwAt<br />

諛 dIu<br />

諜 d’iap<br />

諝 sIo<br />

諞 b’Ian<br />

諟 DIEg<br />

諠 xIwAn<br />

諡 D’Icr<br />

諢 ngwcn<br />

諣 kwar<br />

諣 xwar<br />

諤 ngyk<br />

諤諤 ngyk-ngyk<br />

諥 TIung<br />

諦 tieg<br />

諧 g’Cr<br />

⇒陰諧 qIcmkCr<br />

諨 pIUk<br />

諩 po<br />

諪 d’ieng<br />

諫 klan<br />

諬stbuf啟 k’icr<br />

諭 dIu<br />

諮 tsIcr<br />

諯 T’Iwan<br />

諯 DIwan


諰 sEg<br />

諰 sIcg<br />

諰諰 sIcg-sIcg<br />

潮 xIwAr<br />

諱 xIwcr<br />

諲 qIEn<br />

諳 qcm<br />

諴 g’Cm<br />

⇒詀諵 tAmnCm<br />

諵諵 ncm-ncm<br />

諵謏 nCmsug<br />

諶 DIcm<br />

諷 pIUm<br />

諸 TIo<br />

諸 TIJ<br />

⇒孟諸 mAngTIo<br />

⇒悉諸 sIEtTIo<br />

⇒方諸 pIwangTIo<br />

⇒璼諸 glIamTIo?<br />

⇒蟾諸 TIamTIo<br />

⇒鱄諸 TIwanTIo<br />

諸侯 TIog’u<br />

諸侯王 TIog’u–<br />

gIwang<br />

諸夏 TIog’J<br />

諸子 TIotsIcg<br />

諸牧 TIomIvk<br />

諸衧 TIogIwo<br />

銚詬 k’ark’u?<br />

諹 dIang<br />

諺 ngIan<br />

諻 xwAng<br />

諼 xIwAn<br />

諼 gIwAn<br />

諽 kCk<br />

諾 nyk<br />

⇒許諾 xIonyk<br />

諾諾 nyk-nyk<br />

諿 sIab?/sIwo:<br />

諿 ts’Icp<br />

謀 mIUg<br />

謁 qyd<br />

謁 qIAt<br />

謁戾 qIAtlicd<br />

謁者 qIAtTIJ<br />

謂 gIwcd<br />

謂護 gIwcdg’wyg<br />

豫 dIo<br />

⇒公子豫 kungtsIcg<br />

⇒狖豫 dIabdIAb<br />

豫章 dIoTIang<br />

穆 t’wyn<br />

豬 tIo<br />

⇒豪豬 g’ogtIo<br />

豭 kJ<br />

養貐 qAtdIu<br />

⇒猰貐 qAtdIu<br />

⇒養貐 qAtdIu<br />

貑羆 kJpia<br />

貒 xwyn<br />

貒 t’wyn<br />

貒 t’wyn<br />

貓 mIog mOg<br />

賭 to<br />

⇒攤賭 t’ynto<br />

賮 dz’IEn<br />

賯 sIEng<br />

賰 T’Iwcn<br />

⇒賱賰 qIwcnSIwcn<br />

賱賰 qIwcnSIwcn<br />

勣 ts’Ek<br />

勣 dz’Ek<br />

賲 pvg<br />

賳 dz’cg<br />

賴 lyd<br />

賴搖 lydb’wyd<br />

賵 p’Iung<br />

嚔 xIwck<br />

赬 t’IEng<br />

赭 TIJ<br />

赭 TIJ?<br />

赮 g’J<br />

趥 tsIvng<br />

趥 ts’Ivg<br />

趦 ts’Icr<br />

屹 dz’Ap<br />

⇒趜屏 g’IvkfIvk<br />

趧婁 d’iegglu<br />

晄 b’am<br />

踰 dIu<br />

踱 t’Iak<br />

踱 d’yk<br />

⇒跮踱 t’IEdd’yk<br />

踲 d’wcn<br />

⇒攸晰 DIangmIug<br />

踳駁 T’IwcnpUk<br />

踴 dIung<br />

踵 TIung<br />

⇒歧踵戎 g’IEg–<br />

TIungNIvng<br />

⇒跋踵 b’wytTIung<br />

⇒躘踵 lungTIung<br />

踶 d’IEg<br />

踶 d’ieg<br />

踷 kwatJ<br />

踸 t’Icm<br />

踹 DIwan<br />

踺 g’IAn<br />

踻 kwatJ<br />

⇒踒踻 qIwArd’wy<br />

踼 d’yng<br />

曵弛 t’AkSia<br />

曵落 t’Akglyk<br />

朖 tsIvk ts’Ivk<br />

踽踽 k’Iwo-k’Iwo<br />

踾 p’Ick<br />

蹀 d’iap<br />

蹀躞 d’iap-siap<br />

蹁 pian<br />

蹁 b’ian<br />

蹁跣 b’iansicn<br />

蹁躚 b’iansian<br />

蹂 NIvg<br />

蹂躪 NIvglIEn<br />

蹃 NIok<br />

蹃 nAk<br />

蹃 nIak<br />

⇒枹蹃 qwJNIAg<br />

蹄 d’ieg<br />

⇒蔍蹄 lukd’ieg<br />

枩 d’Ian<br />

躽 qian<br />

⇒滯瀝 b’IuSIu<br />

輭 NIwan<br />

輮 NIvg<br />

矚 tsung<br />

輯 dz’Icp tfIcp<br />

輯 tfIcp<br />

矼 kwy<br />

輰筱 dIangdzIwcd<br />

輱 g’Cm<br />

輲 DIwan<br />

輳 ts’ug<br />

輴 t’Iwcn<br />

輵 kyt<br />

輵 qat<br />

⇒轇輵 klVgkyt<br />

輵螛 qytg’yt<br />

輶 zIvg<br />

輷 xwEng<br />

輸 SIu<br />

⇒均輸 kIwEnSIu<br />

⇒耎輸 NIwanSIu<br />

輹 b’Ivk<br />

輺 tf’Icg<br />

輻 pIUk<br />

輼 qwcn<br />

辥 sIat<br />

辦 b’wAn<br />

辧 b’Ian<br />

辨 b’Ian<br />

辨 b’wan<br />

遴 lIEn<br />

遵 tsIwcn<br />

螳 dz’Ap<br />

遶 NIog<br />

遷 ts’Ian<br />

⇒君遷 g’Iwcnts’Ian<br />

選 sIwan<br />

選 sIwan swyn<br />

⇒少選 SIogsIwan<br />

遹 gIwCt<br />

遺 gIwCd<br />

⇒肥遺 b’IwcrgIwCd<br />

遺腹子 gIwCd–<br />

pIvktsIcg<br />

遻 ngyg<br />

遼 liog<br />

遼巢 liog-dz’Og<br />

遼東 liogtung<br />

郺 qung<br />

郺多農 qungnung<br />

郺多農 qIungnIung<br />

鄳 mAng<br />

鄴 ngIAp<br />

鄵 ts’vg<br />

鄶 kwyd<br />

鄷vo酆 p’Iung<br />

J d’Ian<br />

醍 t’ieg<br />

醍醐 t’iegg’o<br />

醎 g’Cm<br />

醏 to<br />

⇒醍醐 t’iegg’o<br />

檬 d’u<br />

醑 sIo<br />

醒 sieng<br />

醓 t’cm<br />

醔 dz’Ivg<br />

季 xicr<br />

醕 DIwcn<br />

機 /tSIwHt<br />

鋷 tswyd<br />

鋸 kIo<br />

策 t’Iang<br />

鋺 qIAn<br />

鋺 qIwAn<br />

鋻 kien<br />

鋼 kyng<br />

鋽 d’iog<br />

鋾 d’vg<br />

鋿 DIang<br />

鋿 t’yng<br />

錀 lIwcn<br />

錀 p’Iwcn<br />

錁 klwyr<br />

97<br />

16<br />

錁 k’lwar<br />

錁 k’wJ 畫<br />

錂 lIcng<br />

錃 p’ia<br />

錄 lIuk<br />

錄錄 lIuk-lIuk<br />

錅 lIcr<br />

錆 ts’Iang<br />

錇 ?<br />

錈 g’IwAn<br />

錉 mIcn<br />

錊 tsIvk<br />

錊 tswcd<br />

錋 b’Ang<br />

錌 ngyn<br />

錍uf鈚 b’Icr<br />

⇒鈭錍 tsIArpIAr<br />

錎 g’Cm<br />

錏 qAg<br />

錏鍜 qAgg’a<br />

錐 TIwcr<br />

錑 lwcd<br />

錑 lwcr<br />

錒順 qymwyng<br />

錓 k’wAng<br />

錔 t’cp<br />

錕鋘 kwcnngIo<br />

鉼 pIEng<br />

錖 tvk<br />

錗 dIwAr<br />

錗 d’wia<br />

錗 nIwcr<br />

錘 d’IwAr<br />

錘 d’wia<br />

錙vo鍿 tfIcg<br />

錚 ts’Eng<br />

錛 pwcn<br />

錜 nicp<br />

錝 tsvng<br />

錞 d’wcr<br />

錞釪 DIwcngIwo<br />

錟 d’ym<br />

錠 tieng<br />

錡 g’ia<br />

錡 ngia<br />

⇒蘭錡 glynngia<br />

姉銊 k’IwctsIwEt<br />

錢 tsIan<br />

錢 dz’Ian<br />

⇒子錢 dz’Icgdz’Ian<br />

⇒攤錢 t’nyndz’Ian<br />

⇒莢錢 kiapdz’Ian<br />

錣 tIwad<br />

錣 twat


16<br />

畫<br />

98<br />

⇒鎡錤 tsIcgkIcg<br />

⇒鎢錥 qodIvk<br />

錦 kIcm<br />

錧 kwyn<br />

錨 mIog<br />

錩 T’Iang<br />

錪 t’icn<br />

錫 siek<br />

⇒玄錫 g’iwensiek<br />

錬 tung<br />

錭 tivg<br />

錮 ko<br />

錮疾 kodz’Ict<br />

錯 ts’yk<br />

錯 ts’yg<br />

⇒交錯 kOgts’yk<br />

⇒司馬錯 sIcg–<br />

mJts’yk<br />

⇒崔錯 ts’wcrts’yk<br />

⇒晁錯 d’Iogts’yk<br />

⇒舉錯 kIots’yg<br />

⇒蒲錯 b’wots’yk<br />

⇒鼂錯 d’Iogts’Ag?<br />

錯刀 ts’yktog<br />

錯崔 ts’ykdz’wcr<br />

錯憚 ts’ygd’yn<br />

錯指 ts’ygTIcr<br />

錯衡 ts’ykg’wAng<br />

錰 D’Iwct<br />

錱 tIcn<br />

録 lIuk<br />

镼 g’Iwct<br />

閵 lIEn<br />

閵轢 lIEngliok<br />

張 tUk<br />

閶 T’Iang<br />

閶闔 T’Iangg’yp<br />

閶闔風 T’Iangg’yp<br />

閷 sAt sAd<br />

閸 k’wcn<br />

朝 dF’Iat<br />

閹 qIam qIAm<br />

閹茂歲 qIam–<br />

mIvgsIwad<br />

町阿砢 qyrlyr<br />

閺 mIwcn<br />

閺 mIcn<br />

閻 gIam<br />

閻 dICm<br />

⇒食閻 D’IckgIam<br />

⇒鬼閻 kIwcrdzIam<br />

閻易 gIamdIcr<br />

閻笘 dICmSIam<br />

閼 qyt<br />

⇒單閼歲 tyn–<br />

qytsIwad<br />

⇒塡閼 d’ienqyt<br />

⇒夭閼 qIogqyt<br />

閼伯 qytpAk<br />

閼氏 qianTIEg<br />

閼與 qytzIo<br />

閼與 qIo-zIo<br />

閼逄 qianb’Iung<br />

閽 xmwcn<br />

閾 gIwck<br />

閿 mIwcn<br />

闀 g’Ung<br />

闁 pvg<br />

闂 g’ung g’Ung<br />

廟 g’Iwag<br />

苗 g’Eg<br />

隦 p’ieg<br />

隧 sIwcd<br />

隧 d’Iwcd<br />

隧 dzIwcd<br />

隨 dzwia<br />

隨會 dzwiag’Iwc<br />

隩 qIvk qvg<br />

險 xlIam xlIAm<br />

隷 licd<br />

⇒司隷 sIcglicd<br />

⇒皁隷 dz’vglicd<br />

⇒萌隷 mAng/liei-<br />

隷農 licdnvng<br />

雔由 DIvgdivg<br />

雕 tivg<br />

⇒漆雕 ts’IEttivg<br />

雕捍 tivgg’yn<br />

弍 sEk<br />

弍弍 sEk-sEk<br />

霌 TIvg<br />

霋 ts’icr<br />

霍 xwyk<br />

霍光 xwykkwyng<br />

霍去病<br />

xwykk’Iabb’IAng<br />

霎 sAp<br />

⇒#w霎 t’IapfIap<br />

霏 p’Iwcr<br />

霏霏 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

霐 qwCng<br />

霑 tIam<br />

霒 qIcm<br />

霓 ngieg<br />

霔 TIu<br />

霕 d’wcn<br />

霖 glIcm<br />

靛 d’ien<br />

静 dz’IEng<br />

嚶 b’Iwo<br />

⇒圦嚶 qIapb’Iwo<br />

靦 t’ian<br />

囂 mwyn<br />

鞓 t’ieng<br />

諌壻 kApsa<br />

鞔 mwyn<br />

鞕 ngEng<br />

寐 d’yn<br />

鞖 swcr<br />

鞗 d’ivg<br />

鞘 sOg<br />

鞘 sIog<br />

鞙 g’iwan<br />

鞙鞙 g’iwan-g’iwan<br />

韒 sIog<br />

韰倮 kAdglwyr<br />

韰惈 kAdklwyr<br />

旆 p’wct<br />

韸 p’Ung<br />

榑刮 t’watkwat<br />

榑頢 t’watg’wat<br />

樊 dF’Icm<br />

⇒顉榴 ngcmscm<br />

槞 g’wyt<br />

頭 d’u<br />

⇒侯頭 g’ud’u<br />

⇒帩頭 ts’Iogd’u<br />

⇒旄頭 mvgd’u<br />

⇒旄頭騎<br />

mvgd’ug’ia<br />

⇒烏頭 qod’u<br />

⇒科頭 k’wyd’u<br />

⇒蒼頭 ts’yngd’u<br />

⇒蓬頭 b’ungd’u<br />

⇒邪頭 dzIJd’u<br />

⇒雞頭 kiegd’u<br />

⇒饅頭 mwynd’u<br />

⇒馬頭 mJd’u<br />

⇒髦頭 mogd’u<br />

⇒魌頭 k’Icgd’u<br />

頭陀 d’ud’y<br />

頭顱 d’ulo<br />

頮 xwcg<br />

頯 k’Iwcg<br />

頯 g’Iwcg<br />

頰 kiap<br />

⇒批頰 p’icrkiap<br />

頱頢 lwytkwyt<br />

槫 NIam<br />

頲 t’ieng<br />

頳 t’IEng<br />

頴 gIwEng<br />

頴 kIEng<br />

頴vo穎 kIEng<br />

kiweng gIwEng<br />

頵 k’IwCn qIw<br />

頶 g’vk<br />

頷 g’cm<br />

頷 ngcm<br />

⇒顑頷 k’cmg’cm<br />

頸 g’IEng<br />

頸 kIEng<br />

頹 d’wcr<br />

⇒嗺頹 tswcrd’wcr<br />

⇒虺頹 xwcrd’wcr<br />

頺 d’wcr<br />

頻 b’IEn<br />

頻蹙 b’IEntsIvk<br />

頽 d’wcr<br />

頼 lyd<br />

樔 NIam<br />

櫃 b’Icd<br />

颴 dzIwan<br />

颵 sOg<br />

欠 qiwen<br />

餐 ts’yn<br />

站 SIwad<br />

站 lwyd<br />

⇒湯站 t’yngd’wyd<br />

餑 b’wct<br />

餒 nwcr<br />

竦 mIwcr<br />

竭 tsIwy<br />

餓 ngy<br />

餔 pwo<br />

餔 b’wo<br />

餕 tsIwcn<br />

餕 swcn<br />

笨 tscg<br />

餖 d’u<br />

餗 suk<br />

餘 dIo<br />

餘uf余 dIo<br />

⇒扶餘 b’IwodIo<br />

⇒祝餘 TIvgdIo<br />

⇒緖餘 dzIodIo<br />

⇒菨餘 tsIapdIo<br />

⇒閏餘 NIwcndIo<br />

餘貾 dIod’Icr<br />

餘邟 dIog’yng<br />

⇒馝馞 b’ietb’wct<br />

⇒馧馞 qwctb’wct<br />

馞馞 p’wct-p’wct<br />

馟 d’o<br />

馠 xcm<br />

駡 mJ<br />

駢 b’ien<br />

⇒田駢 d’ienb’ien<br />

駣 d’og<br />

駣驥 d’oglieg<br />

駤 tIEd<br />

⇒樊駤 b’IwAntIEd<br />

蚯 slIcg<br />

駥 NIvng<br />

駦 d’cng<br />

駧 d’ung<br />

駨 xiwan<br />

⇒裄駨 pwcnsIwEn<br />

⇒馲蛩 tAkmAk<br />

駩 ts’Iwan<br />

駪駪 fIcn-fIcn<br />

駫 kiweng<br />

⇒騄駬 lIukNIcg<br />

駭 g’Cg<br />

駭 g’Cg<br />

⇒無駭 mIwog’Cg<br />

駮 pOk<br />

⇒偏駮 p’IanpOk<br />

駯 tIu<br />

駰 qIEn<br />

駱 glyk<br />

⇒大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

⇒甌駱 quglyk<br />

駱駝 glykd’y<br />

骸 g’Cg<br />

骸骨 g’Cgkwct<br />

偉 k’wyng<br />

⇒丑委 k’wangwa<br />

骹 k’Og<br />

骹 xOg<br />

骺 g’u<br />

骻 k’wJ<br />

骼 klAk<br />

骼 klAk klyk<br />

髵 NIcg<br />

⇒悔髵 p’IcgNIcg<br />

髶 NIung<br />

髷穫 k’Iukg’Iuk<br />

該 twAr<br />

髸 kIung<br />

髹 xIvg<br />

髺 kwyt<br />

髻 kiet<br />

髻 kied<br />

鬨 g’ung g’Ung<br />

鬳 ngIAn<br />

魺 ky<br />

魺 g’y<br />

魻 g’ap


魻鰈 xapsCp<br />

魼 k’Iab<br />

魽 xym<br />

魽 g’ym<br />

魾 b’Icg<br />

魿 lieng<br />

鮀 t’y<br />

鮁 b’wyt<br />

鮂 dzIvg<br />

鮃 b’IEng<br />

鮄 b’Iwct<br />

鮅 b’Iet<br />

鮆 dz’icr<br />

鮆 tsIAr<br />

骨刀 mwyttog<br />

鮇 mIwcd<br />

⇒鮒鮈 b’IukIu<br />

鮉 tivg<br />

鮊魚 b’AkngIo<br />

鮋 dIvg<br />

鮌 kwcn<br />

鮍 p’ia<br />

鮎 niam<br />

鮏 sieng<br />

鮏 tsEng<br />

鮐 d’cg<br />

⇒鯸鮐 g’udIcr<br />

鮑 b’Vg<br />

鮑叔牙 b’VgSIvkngJ<br />

鮒 b’Iu<br />

鮒鮈 b’IukIu<br />

鮓 tsAg<br />

粗 kcm<br />

鴏 d’ck<br />

鴐 ka<br />

⇒榮鴐鵝 gIwEng–<br />

kangy<br />

鴑 no<br />

⇒茸鴒 tsIEklieng<br />

⇒鶺鴒 tsIEklieng<br />

鴓 mIEt<br />

鴔 b’Icp<br />

鴕 t’y<br />

鴖 mIcn<br />

想婦 k’Vgb’IUg<br />

掃 dz’Icg<br />

鴗 glIcp<br />

鴘 p’Ian<br />

鴩 dIEt<br />

鴙vo雉 d’Icr<br />

槽 snIAr<br />

鴚 ky<br />

鴛鴦 qIwAnqIang<br />

鴛鶵 qIwAndF’Iu<br />

⇒被鴜 TIcmtsIAr<br />

聡 ts’IAr<br />

⇒被聡 TIcmtsIAr<br />

鴝 g’Iu<br />

鴝掇 g’Iutwyt<br />

鴝鵒 g’IugIuk<br />

鴞 gIog<br />

⇒狍鴞 b’VggIog<br />

⇒鴟鴞 T’IcrgIog<br />

鴟 T’Icr<br />

⇒鶜鴟 mVgT’Icr<br />

鴟夷 T’Icr-dIcr<br />

鴟梟 T’Icrkivg<br />

鴟鴞 T’IcrgIog<br />

鴟鵂 T’IcrxIvg<br />

鴠 tyn<br />

鴡鳩 ts’IokIvg<br />

鴢 qIvg<br />

⇒鵓鴣 b’wctko<br />

⇒鷓鴣 TIAgko<br />

鴤 TIvng<br />

側 T’IAk<br />

鴥 gIwCt<br />

鴥 gIwEt<br />

鴥 g’iwet<br />

鴦 qIang qyng<br />

⇒鴛鴦 qIwAnqIang<br />

鴧 NIung<br />

鴨 qap<br />

鴫 dIvg<br />

騒 tUg<br />

騒 tiog<br />

符 tAm<br />

鹷 lieng<br />

麅 b’Vg<br />

麆 dz’o<br />

麆 dF’Io<br />

麇 kIwCn<br />

麇 k’Iwcn<br />

麇 g’Iwcn<br />

麈 sEng<br />

麬 p’Iwo<br />

麭 p’Vg<br />

⇒木岬 b’cgt’u<br />

謙 g’wCt<br />

麮 k’Iab<br />

黅 kIcm<br />

黆黆 kwyng-kwyng<br />

俎 NIEt<br />

俐鼠 licrSIo?<br />

黔中 g’IcmtIvng<br />

黔首 g’IcmSIvg<br />

黕 tcm<br />

黖 xIcd<br />

黖黖 xIcd-xIcd<br />

兀 gIUg<br />

黗 t’wcn<br />

默 mck<br />

黺黹米 pIwcnmicr<br />

鼒 tsIcg<br />

梦 TIok<br />

鼼 ngIOg kIOg<br />

鼽 g’Ivg<br />

齓 T’Icn<br />

龍 t’lIung<br />

龍 lIung<br />

龍 b’lUng?<br />

龍 mlUng<br />

⇒蒼龍 ts’ynglIung<br />

⇒蚗龍 kiwatlIung<br />

⇒關龍逢 kwan–<br />

lIungb’Iung<br />

龍坊 lIungtUg<br />

龍旂 lIungg’Icr<br />

龍泓 lIungqwEng<br />

龍湫 lIungtsIvg<br />

龍舟 lIungTIvg<br />

龍茲 lIungtsIcg<br />

龍角 lIungkUk<br />

龍鍾 lungTIung<br />

龍門 lIungmwcn<br />

龍陽君 lIung–<br />

dIangkIwcn<br />

掟 kIwcg<br />

龜 kIwcg<br />

龜 kIwcn<br />

⇒元龜 ngIwAnkIwcg<br />

⇒茲龜 dz’Icgk’IUg<br />

龜策 kIwcgts’Ek<br />

龜茲 k’IUgtsIcg<br />

17畫<br />

償 DIang<br />

儠 lIap<br />

儠儠 lIap-lIap<br />

醜 pIan<br />

醜僊 b’IansIan<br />

什偰 miatsIat<br />

什僭 miattsicm<br />

儡 lwcr<br />

⇒傀儡 kwcrlwcr<br />

充 tsiet<br />

儢 lIo<br />

儶vo雋 g’iweg<br />

儣俍 k’wynglyng<br />

儤vo忁 pOg<br />

儥 dIvk<br />

渋 DIu<br />

儦儦 pIog-pIog<br />

儧 tsyn<br />

儧 tswyn<br />

儨 TIct<br />

儨uf懫? t’Icd tIcd<br />

儩 sIEg<br />

優 qIvg<br />

優優 qIvg-qIvg<br />

夙泡 k’lVgb’Vg<br />

夙銀 k’lVglvg<br />

宿 pia<br />

淑侲 sukTIcn<br />

儫vo豪 g’og<br />

凟vo瀆 d’uk<br />

箱 lIcd<br />

硲 k’wyk<br />

硲 k’wAk<br />

劕 TIct<br />

肇 lIad<br />

勴 lIo<br />

併申 b’Egk’Cg<br />

勵 lIad<br />

勶 d’Iat t’Iat<br />

匵 d’uk<br />

噽vo嚭 p’Icg<br />

噾 qIcm<br />

噿 tsIwcd<br />

⇒叮嚀 tiengnieng<br />

⇒激嚁 kiokd’iek<br />

嚂 k’ym<br />

嚂 xlym<br />

嚂 glym<br />

畤 g’am<br />

畧梔 t’cgd’cg<br />

嚃 t’cp<br />

嚄 qwAk<br />

嚄 qwyk<br />

嚄 g’wAk<br />

⇒讗嚄 kwEkg’wAk?<br />

嚄唶 qwAk-tsAk?<br />

⇒囁嚅 TIapNIu<br />

嚆 xOg<br />

嚇 xAk<br />

嚇 xAg<br />

嚈噠 qIapt’yt<br />

嚉 twct<br />

嚊 xIcd<br />

⇒吸嚊 xIcpxIcd<br />

⇒唭疵 k’Icg-ngIcg<br />

嚋 tIvg<br />

嚋 d’Ivg<br />

嚌 dz’icr<br />

嚍嚍 tsIEn-tsIEn<br />

99<br />

16<br />

嚎 g’og<br />

痼喋 dz’cp-d’iap 畫<br />

嚔 tied<br />

壍vo塹 ts’Iam<br />

踵 t’Icp<br />

踵 d’Iap<br />

踵 d’Icp<br />

踵 d’IAp<br />

壎 xIwAn<br />

壏 g’lam<br />

壏埮 g’lamd’iam<br />

壐vo璽 snIAr<br />

壑 xyk<br />

⇒谾壑 xungxyk<br />

壒 qyd<br />

壓 niap<br />

壓 qap<br />

壓 qIap<br />

壓 qIam<br />

壔 tvg<br />

壔uf島 tvg<br />

壕 g’og<br />

壖vo堧 NIwan<br />

瓦 xwyn<br />

嬣 nEng<br />

嬣 nieng<br />

⇒姘嬣 p’EngnEng<br />

嬤 mwy<br />

嬥嬥 d’iog-d’iog<br />

嬦 d’Ivg<br />

嬧 dzIEn<br />

嬨 dz’Icg<br />

嬩 zIo<br />

嬪 b’IEn<br />

嬫 gIwEng<br />

嬬 sIu<br />

車 glym<br />

嬭 nicr<br />

嬭 ncg<br />

嬮 qIap<br />

嬮 qIam<br />

嬮嬮 qIam-qIam<br />

嬯 d’cg<br />

嬰 qIEng<br />

⇒晏嬰 qianqIEng<br />

⇒田嬰 d’ienqIEng<br />

嬰兒 qIEngNIEg<br />

嬲 niog<br />

嬳 gIwak<br />

若 fIEn<br />

嬵 mIan<br />

孺 NIu<br />

寱 ngIad<br />

尷 klAm


17<br />

畫<br />

100<br />

濡 t’Icr<br />

屨 klIu<br />

嶷 ngIck<br />

嶷 ngIcg<br />

嶷嶷 ngIck-ngIck<br />

嶸 g’wEng gIwEng<br />

⇒崢嶸 dz’Ang–<br />

gIwAng<br />

嶹 tvg<br />

嶺 lIEng<br />

⇒赤谼嶺 T’IAk–<br />

xunglIEng<br />

嶼 dzIo<br />

嶽 ngUk<br />

⇒五嶽 ngongUk<br />

⇒四嶽 sIcdngUk<br />

嶾嶙 qIcnlIcn<br />

幪幪 mung-mung<br />

幫 pwyng<br />

廨 glym<br />

廨奘 glymmIwo<br />

幬 d’vg<br />

幬 d’Ivg<br />

彌 mIAr<br />

⇒鐁彌 sIEgmIAr<br />

徽 xmIwcr<br />

憼 kIang<br />

憼 g’Ieng<br />

懇 k’cn<br />

應 qIcng<br />

應侯 qIcngg’u<br />

應星 qIcngsieng<br />

懋 mug<br />

懗 xAg<br />

懙 zIo<br />

懙懙 zIo-zIo<br />

懚 qIcn<br />

懛獃 tcgngcr<br />

懜 mwcng<br />

懜vo瞢 mIUng<br />

懝 ngIck<br />

懞 mung<br />

懠 dz’icr<br />

懡嫁 mwyly<br />

⇒忊宇 d’iengqIeng<br />

⇒忊宇 t’iengqIeng<br />

懢 glym<br />

懢 g’lam<br />

懤 tvg<br />

懤 d’Ivg<br />

懥 TIEd t’IEd<br />

丑 mlCg mlEg<br />

懦 NIwan nwyn<br />

懦 NIu<br />

懧 nEng<br />

憾 k’lIam?<br />

戲 k’wia<br />

戲 xia<br />

戲 xmwia<br />

⇒於戲 qoxia<br />

⇒虑戲 b’IEtxia<br />

⇒虙戲 b’IUkxia<br />

貴 swan<br />

擊 kiek<br />

⇒奮擊 pIwcnkiek<br />

⇒狙擊 ts’Iokiek<br />

⇒田擊 d’ienkiek<br />

⇒迎擊 ngIAngkiek<br />

擎 g’IEng<br />

擗 pEk<br />

擟拘 mIArku<br />

擠 tsicr<br />

節 b’Iog<br />

説 TIAk<br />

擡 d’cg<br />

擡揌 d’cgscg<br />

擢 d’Ok<br />

擣 tvg<br />

擣 tvg d’Ivg<br />

擣蓍 d’IvgSIcr<br />

先 pwAd<br />

擤 xAng<br />

擥 glym<br />

尖 b’Uk<br />

擦 ts’At<br />

捓揄 zIAggIu<br />

擩 NIu<br />

擩 NIwat<br />

擩 NIwCd<br />

擪 qIap<br />

擪 qIam<br />

擬 ngIcg<br />

煎 xwAk<br />

擭 qwAk<br />

⇒布擭 pwog’wyg<br />

擮 tsIEt<br />

擮 dz’iat<br />

擯 pIEn<br />

⇒搶擰 dz’AngnEng<br />

瀞 xiog<br />

斀 tUk<br />

斁 tyg<br />

斁 dIAk<br />

斂 glIam<br />

⇒賦斂 pIwoglIam<br />

斣 TIok<br />

斣 T’Iuk<br />

批 tIak<br />

斵 tUk<br />

⇒顏斶 nganT’Iuk<br />

旚繇 p’Iog-dIog<br />

曎 dIAk<br />

曏 xIang<br />

曐 sieng<br />

曑 fIcm<br />

曒 kiog<br />

曓 b’og<br />

曔 g’IAng<br />

曕 dIam<br />

曖 qcd<br />

曖曖 qcd-qcd<br />

曗 gIap<br />

橽 t’yt<br />

橾 t’iog<br />

橾 sug<br />

橾 fIu<br />

⇒森橾 fIcmsab<br />

橿 kIang<br />

檀 d’yn<br />

⇒栴檀 TIand’yn<br />

⇒樹檀 DIud’yn<br />

檁 blIcm<br />

檂 nIung<br />

檃 qIcn<br />

檄 g’iok<br />

檅 sIwad<br />

檆 sam<br />

檇李 tsIwcrlIcg<br />

檈 dzIwan<br />

檉 t’IEng<br />

檊 kyn<br />

檋 kIuk?<br />

檌 dz’wcd<br />

檍 qIck<br />

⇒林檎 glIcmg’Icm<br />

檏vo樸 p’uk<br />

檐 dIam<br />

檐uf擔? tym<br />

檑 lwcr<br />

檒 pIUm<br />

檓 xIwAr<br />

檔 tyng<br />

檕 kieg<br />

檖 dzIwcd<br />

玻 p’vg<br />

檗 pEk<br />

⇒黃檗 g’wyngpEk<br />

檙 tieng<br />

⇒檟檚 kJtf’Io<br />

檛 twar<br />

檜 kwyd kwyt<br />

檝 tsICp<br />

檞 kEg<br />

檟 kJ<br />

檟檚 kJtf’Io<br />

檠 kIAng<br />

檠 g’Icng<br />

檠 g’IEng<br />

檡 SIAk<br />

檡 d’Ak<br />

檢 klIam klIAm<br />

檣 dz’Iang<br />

檤 tvg<br />

檥 ngia<br />

檦 pIog<br />

檦枺 pIogmwyt<br />

⇒桶檧 t’ungsung<br />

瓊 syp<br />

歛 xym<br />

歛 xlym<br />

歛欦 xlymxiam<br />

歜 T’Iuk<br />

⇒昌歜 T’IangT’Iuk<br />

殬 tyg<br />

殭 kIang<br />

殮 glIam<br />

毚 dz’Am<br />

毚 dz’am<br />

氊 TIan<br />

氉 sog<br />

⇒毷氉 mvgsog<br />

澩 g’Vk<br />

澩掣 g’VgnOg<br />

澩灂 g’Vgdz’Uk<br />

濔 mIAr micr<br />

濔濔 nicr-nicr<br />

濕 t’cp<br />

濕 k’Icp<br />

濕 SIcp<br />

濕潟 tf’IcpnIcp<br />

濕濕 tf’Icp-tf’Icp<br />

濕隂 ngcpqIcm<br />

濖 DIo<br />

濗 miek<br />

濘 nieng<br />

⇒濎濘 tiengnieng<br />

濴,濚vo濙 qIEng<br />

⇒汫濙 dz’ieng-qieng<br />

⇒濎濙 t’ieng-qieng<br />

濛 mung<br />

⇒澒濛 xungmung<br />

濛澒 mung-xung<br />

濛澒 mungg’ung<br />

濜 dz’IEn<br />

濜溳 dz’IEn-gIwC<br />

濜溳 dF’IEn-gIwC<br />

舌 dzIo<br />

濝 g’Icg<br />

濞 p’Icd<br />

濞 b’Icd<br />

⇒澎濞 p’Angp’Icd<br />

⇒王濞 gIwangp’Ia<br />

濟 tsicr<br />

濟北 tsicrpck<br />

濟南 tsicrncm<br />

濟濟 tsicr-tsicr<br />

濟陰 tsicrqIcm<br />

濡 NIu<br />

濡 nwyn<br />

濢 tsIwcd<br />

濣 qwyt<br />

濤 d’vg<br />

濥 dIcn<br />

濦 qIcn<br />

濧 d’wcr<br />

濨 dz’Icg<br />

濩 g’wyk<br />

⇒大濩 t’ydg’wyg<br />

⇒布濩 pwog’wyg<br />

⇒渭濩 gIwcdg’wyk<br />

⇒潰濩 g’wcdg’wyk<br />

⇒瀖濩 xwykg’wyk<br />

⇒蠖濩 gIwakg’wyk<br />

濩渭 g’wykgIwcd<br />

濩澤 qwAkd’Ak<br />

濩濩 g’wykg’wyk<br />

濪 ts’IEng<br />

⇒瀴濪 qAngtf’IAng<br />

濫 g’lam<br />

濫 klam<br />

濫 glym<br />

濫 g’lym<br />

⇒桃濫 d’ogglym<br />

⇒汎濫 p’IwAmglym<br />

濫濫 glym-glym<br />

濬 sIwcn<br />

濭 k’yd<br />

濭 qyd<br />

濮 puk<br />

⇒彭濮 b’Angpuk<br />

践 tswyt<br />

濯 d’Ok<br />

濯 d’Og<br />

⇒鷰濯 qiand’Ok<br />

濯濯 d’Ok-d’Ok<br />

濯船 d’OgD’Iwan<br />

濰 dIwcr<br />

濱 pIEn<br />

濲 kuk<br />

濶 k’wyt


營 gIwEng 璦 qcd<br />

營uf謍 gIwEng 璨 ts’yn<br />

⇒經營 kienggiwEng ⇒璀璨 ts’wcrts’yn<br />

營丘 gIwEngk’IUg 璩 g’Io<br />

營室 gIwEngSIEt 璪 tsog<br />

營州 gIwEngTIvg 璫 tyng<br />

營衛 gIwEnggIwad 璬 kiog<br />

燠 qIvk 璭 kwcn<br />

燡 dIAk 璮 t’yn<br />

烹 qog<br />

璯 k’wad<br />

燢 g’Vk 璯 g’wyd<br />

燣 lcm 環 g’wan<br />

燤 t’yt<br />

璱 fiCt<br />

燤 t’cd 璱璱 fiCtfiCt<br />

燤 lIad 璲 dzIwcd<br />

燥 sog<br />

璳 /d’ien<br />

燦 ts’yn 甏 b’Ang<br />

燧 dzIwcd 竍 d’IEng<br />

⇒賞燧 p’Iung– 甐 lIEn<br />

dzIwcd<br />

甑 tsIcng<br />

⇒鑽燧 tswyndzIwcd 甒 mIwo<br />

⇒陽燧 dIangdzIwcd ⇒坩甒 k’ymmIwo<br />

燨 xICr 竦 sIeg<br />

燩 k’iek<br />

⇒町疃 t’ient’wyn<br />

燪 tsung 疄 lIEn<br />

燫 gliam 舂 pwyn<br />

燫熪 gliamdia 躡 DIung<br />

燬 xIwAr 癁 b’Ivk<br />

燭 TIuk 療 lIog<br />

燭星 TIuksieng 軛 gwia<br />

燮 siap 軼 sieg<br />

妨 siap 軼 sIEg<br />

燯 lieng 癃 glIvng<br />

燰 qwcr<br />

⇒罷癃 b’iaglIvng<br />

牆 dz’Iang 癄 tsVg<br />

⇒女牆 nIodz’Iang 癅 lIvg<br />

⇒逆牆 ngIAk–<br />

⇒莵癅 kIvglIvg<br />

dz’Iang<br />

癆 lvg<br />

凵 pEk 癇 g’An<br />

壯 g’wan 癉 tyr<br />

犠 xia<br />

癉 d’yn<br />

獮 snIan 癇 qIcm<br />

獯鬻 xIwcnTIvk 皢 xiog<br />

⇒猙獰 tsEngnEng 皣vo曄 gIap gICp<br />

獱 pian 皤 b’wyr<br />

獱 b’IEn 皤 b’wyr pwyr<br />

獲 g’wAk 皤皤 b’wyr-b’wyr<br />

⇒烏獲 qog’wvk 皥vo皞 kvg<br />

獲索 g’wAksyk? 戯 g’Iog<br />

獳 nu<br />

⇒館桔 qyndz’yn<br />

獳 NIu<br />

盨 sIu<br />

獴擴 mungkIwcd 盩 tIvg<br />

璗 d’yng 盩庢 tIvgtIEt<br />

璥 kIEng 盪 t’yng<br />

盪 d’yng<br />

⇒渀盪 pwcnt’yng<br />

盪滌 d’yngd’yk<br />

詞 tfIcp<br />

瞤 SIwcn<br />

瞤 NIwcn<br />

瞥 p’iat<br />

瞦 xIcg<br />

瞧 dz’Iog<br />

瞨 p’Uk<br />

瞨 b’vk<br />

慈 tsicm<br />

慈 dz’icm<br />

⇒睖瞪 t’llcngd’Icng<br />

瞫 SIcm<br />

瞫 t’Icm<br />

瞫 d’cm<br />

瞬 SIwcn<br />

瞭 liog<br />

瞯 g’An<br />

瞰 k’ym<br />

瞱 gIap<br />

瞲 xIwCd xiwcd<br />

瞳 t’ung<br />

瞳子 t’ungtsIcg<br />

瞳矇 t’ungmung<br />

宍 mYg<br />

宍 mEg<br />

瞴 mIAr<br />

瞴 mIwo<br />

瞴婁 /mIWuglu<br />

瞵 lIEn<br />

瞶 kIwcd<br />

⇒榛震 b’iegsIEg<br />

矯 kIog<br />

矯矯 kIog-kIog<br />

仁 b’uk<br />

矰 tscng<br />

磯 kIcr<br />

磰 DIan<br />

磱 lvg<br />

⇒硨磲 T’IJg’Io<br />

⇒碅磳 k’IcngdZ’Icng<br />

⇒碅磳 k’IwCn-tscng<br />

津 sivg<br />

磵 kan<br />

磴 tcng<br />

磶 sIAk<br />

磷磷 lIEn-lIEn<br />

磸 tieng<br />

磹 d’icm<br />

⇒土磹 siamd’iam<br />

塚 swyd<br />

磺 kwAng<br />

磺 g’wyng<br />

磻 b’wyr<br />

磻溪 b’wynk’ieg<br />

⇒磖磼 dlcp-dz’cp<br />

磼礏 dz’cppngIAp<br />

磽 k’Og k’iog<br />

磽 ngOg<br />

磾 ticr<br />

椿 glvng<br />

磿 liek<br />

禧 xIcg<br />

溌 pAng<br />

禨 kIcr<br />

禩 dzIcg<br />

禪 DIan<br />

禫 d’cm<br />

穓 gIck<br />

穔 g’wyng<br />

穕 ts’Iap<br />

佑 dF’Icm<br />

佑 g’Iam<br />

佑 g’Icm<br />

穖 kIcr<br />

憂 mcg<br />

穗 dzIwcd<br />

穘 xOg<br />

穘 xOk<br />

穘 xIog<br />

穙 p’uk<br />

穙 b’uk<br />

穚穚 kIog-kIog<br />

穛 tsOk<br />

穜 d’Iung d’ung<br />

咐 p’Ivg<br />

窾 k’wyn<br />

窾 k’wyr<br />

窾 ts’wyn<br />

窾 k’ung?<br />

⇒穹隆 k’IUngglIvng<br />

竀 t’Ang<br />

竀 t’IEng<br />

竁 T’Iwan<br />

竁 ts’Iwad T’Iwad<br />

竁 tf’Iwad<br />

竂 liog<br />

竂ufois liog<br />

竄 ts’wyn<br />

竲 dz’Icng<br />

竳竳 tcng-tcng<br />

竴 ts’Iwcn<br />

⇒笊篱 tsVglia<br />

篲 dzIwad<br />

篳 pIEt<br />

篴 d’ivk<br />

篶 gIan<br />

篷 b’ung<br />

暉 T’ieg<br />

暉 d’o<br />

篸 tscm<br />

篸攤 tf’Icmtf’ia<br />

篹 swyn<br />

篹 dF’Iwan<br />

篺 b’Eg<br />

篻 mIog<br />

篻 p’Iog<br />

篼 tu<br />

⇒崗篼 glutu<br />

⇒裺篼 qIcmtu<br />

篽 ngIo<br />

篾 miat<br />

篿 TIwan<br />

101<br />

17<br />

畫<br />

⇒筳篿 d’iengTIwan<br />

簀 tsEk<br />

簁 fIEg<br />

⇒倚簁 qiafIEg<br />

⇒清簁 ts’IEngfIE<br />

簁籮 fIEgly<br />

簂 kwcg kwCk<br />

朏 miek mwEk<br />

朖 kIo<br />

簃 d’ia dia<br />

簄 g’o<br />

朶 lieng<br />

簅 sAn<br />

簆 k’u<br />

簇 ts’uk<br />

簇 ts’ug<br />

⇒泰簇 t’ydts’ug<br />

簈篂 b’iengsieng<br />

簉 tf’Ivg<br />

簊 kIcg<br />

簋 kIwcg<br />

枡 tsIang<br />

簍 glu<br />

簍鵝 glungy<br />

簎 ts’Ak<br />

簎 dz’Ok<br />

簏 luk<br />

⇒箶簏 g’oluk<br />

簐 nIcn<br />

柤 TIcb<br />

簒 ts’wan<br />

P k’ien<br />

糙 ts’vg<br />

糛 d’yng<br />

糜 mia


17<br />

畫<br />

102<br />

糜爛 miaglyn ⇒敗績 pwadtsIEk<br />

糝 scm 縿 sam<br />

糞 pIwcn 縿 sog<br />

糞土 pIwcnt’o 縿 sIam<br />

糞除 pIwcnd’Io 縿 /sIeu<br />

糟 tsvg 繀 swcr<br />

糟穅 tsvgk’yng 繁 b’IwAn<br />

糠 k’yng 繁 b’wyn<br />

⇒糟糠 tsvgk’yng 繁 b’wyr<br />

糡 g’Iang 繁露 b’wynglyg<br />

糨 g’Iang 繂 lIwct<br />

縩 ts’cd 繃 pCng<br />

⇒綷縩 ts’wcd-ts’yd 繄 qicr<br />

縪 pIEt 繅 sog<br />

縫 b’Iung 繅 tsog<br />

縬 tsIvk 繆 klIOg<br />

縬 tfIvk 繆 mlIOg<br />

縬紋 tsIvkmIwcn 繆uf穆 mlIvg<br />

縭 lia<br />

⇒綢繆 d’IvgmlIOg<br />

縮 fIvk 繇 dIog<br />

⇒局縮 g’IukfIvk 繇 dIvg<br />

縮朒 fIvknIvk 繇 d’Iog<br />

縮沑 fIvk-nIvk ⇒外繇 ngwyddIog<br />

縯 dIan<br />

⇒旚繇 p’Iog-dIog<br />

縯 dIEn 繈 kIang<br />

縰 slIEg 繉 g’wcn<br />

縱 tsIung 繋 g’ieg kieg<br />

縱衡 tsIungg’wAng 罄 k’ieng<br />

縲 lIwcr 罅 xJ<br />

縳 d’Iwan 罽 kIad<br />

縵 mwyn 罽汋 kIadDIok<br />

縶 tIcp 焔 sIwan<br />

縷 glIu 罾 tscng<br />

⇒嗾縷 b’IanglIu 罿 T’Iung d’ung<br />

⇒縺縷 lienglIu<br />

⇒羅縷 lyglIu<br />

羀 lIvg<br />

羲 xia<br />

⇒覶縷 lwyrglIu ⇒伏羲 b’IUkxia<br />

蟋 fIang<br />

縸 myg<br />

縸vo幕 myk<br />

羲仲 xiad’Ivng<br />

羲叔 xiaSIvk<br />

葛 g’wan<br />

縹 p’Iog 翲翲 p’Iog-p’Iog<br />

⇒天縹 t’ienp’Iog 翳 qicr<br />

⇒碧縹 pIAkp’Iog 翴翴 lIan-lIan<br />

⇒骨縹 kwctp’Iog 翵uf翭 g’u<br />

縺縷 lienglIu 翶 ngvg<br />

縻 mia 翶翔 ngvgziang<br />

縼 dzIwan 驚 d’vg<br />

總 tsung 耫 dz’at<br />

總 ts’ung 耫 dz’Ek<br />

總禽獸之德 tsung– 耬 glu<br />

g’IcmSIvgTIcgtck<br />

總角 tsungkUk<br />

績 tsIEk<br />

績 tsiek<br />

聯 lIan<br />

聰 ts’ung<br />

痕 ngAd<br />

聱牙 ngOgngJ<br />

聱牙 ngOgngJ<br />

聱耴 ngOgqICt<br />

唆 tsOg<br />

聲 SIEng<br />

⇒五聲 ngoSIEng<br />

聲子 SIEngtsIcg<br />

聳 sIung<br />

聳懼 sIungg’Iwo<br />

膹 b’Iwcr<br />

膹 b’Iwcn<br />

膹麤 b’Iwcnts’o<br />

膷 xIang<br />

膸 gIwEg<br />

膺 qIcng<br />

膻 SIan<br />

膼 twar<br />

打奧 qIvk qvg<br />

膽 tym<br />

膾 kwyd<br />

膿 nvng<br />

臀 d’wcn<br />

臁 gliam<br />

臂 pIEg<br />

臃 qIung<br />

臃腫 qIungTIung<br />

臄 g’Iak<br />

臅 T’Iuk<br />

臆 qIck<br />

臇 tsIwan<br />

臇 tsIwAr<br />

臈 lyp<br />

臉 klIam klIAm<br />

臉 gIiam<br />

臉 ts’Iam<br />

臉智 glCmts’Am<br />

臊 sog<br />

⇒腥臊 siengsog<br />

逮 qVk<br />

逮膏 qukkog<br />

臨 lyng<br />

臨 blIcm<br />

臨 blIvng<br />

臨泃 blIcmg’Iu<br />

臨洮 blIcmt’og<br />

臨淄 blIcmtfIcg<br />

臩 kIwang<br />

臩 kIwAng<br />

舉 kIo<br />

舉厝 kIots’yg<br />

舉措 kIots’yg<br />

舉錯 kIots’yg<br />

⇒艒否 mIvksIvk<br />

艚 dz’vg<br />

披 tsIang<br />

艛船 gluD’Iwan<br />

艜 tyd<br />

艱 kCn<br />

曁 syp<br />

曉 g’Iwag<br />

⇒苦曉 k’og’Iwag<br />

蕶落 liengglyk<br />

⇒薯蕷 DIozIo<br />

蕸 g’J<br />

蕹 qIung<br />

曚 kyn<br />

蕺 tfIcp<br />

蕻 g’ung<br />

⇒雪裏蕻 sIwat–<br />

lIcgg’ung<br />

曦 svg<br />

曦烟 svgglu<br />

蕼 sIcd<br />

曰 T’Icng<br />

⇒蓬蕽 b’ungnvng<br />

曷 d’u<br />

⇒蓓蕾 b’wcglwcr<br />

朞 g’wcr<br />

朦車 k’IatkIo<br />

蕿 xIwAn<br />

薀 qIwcn<br />

薀 qwcn<br />

⇒蒶薀 b’IwcnqIwcn<br />

薁 qIvk<br />

⇒蘡薁 qEngqIvk<br />

薂 g’iog<br />

薃 xvg<br />

薄 pyk<br />

薄 b’yk<br />

⇒叢薄 dz’ungb’yk<br />

⇒單薄 tynb’yk<br />

⇒激薄 kiogb’yk<br />

薄佉羅 b’ykk’Iably<br />

薄姑 b’ykko<br />

薄薄 p’yk-p’yk<br />

薄靡 b’ykmia<br />

薅 xvg<br />

枩 xvg<br />

薆 qcd<br />

薆薱 qcdd’wcd<br />

薇 mIwcr<br />

薈 qwyd<br />

⇒櫺薈 loqwyd<br />

薉 qIwAd<br />

薊 /kiei-<br />

薋 dz’Icr<br />

⇒補薋 kIvgtsIcr<br />

薌 xIang<br />

薌澤 xIangd’Ak<br />

薌萁 xIangg’Icg<br />

薍 ngwan<br />

薍 lwyn<br />

柢 ngog<br />

薎vo蔑 miat<br />

薎蠓 mIatmung<br />

薏 qIck<br />

薏苡 qIckzIcg<br />

⇒菠薐 pwylcng<br />

薑 kIang<br />

薒 ts’yn<br />

薓 SIam<br />

⇒五薓 ngofIcm<br />

⇒人薓 NIEnfIcm<br />

薔 fIck<br />

薔蘼 fIckmia<br />

薕 glIam<br />

桍桍 mIan-mIan<br />

薖 k’wy<br />

薗 gIwAn<br />

薘 d’yt<br />

薙 t’icr d’Icr<br />

薚 t’yng<br />

薛 sIat<br />

薛公 sIatkung<br />

薜 pEk<br />

薜 b’ieg<br />

薜荔 b’ieglieg<br />

薝匐 tymb’IUk<br />

薝棘 tymkIck<br />

薞vo蕵 swcn<br />

薟 k’cm<br />

薟 xlIam<br />

薟 ngIAm<br />

⇒白薟 b’AkglIam<br />

薠 b’IwAn<br />

梵騮 g’wJlIvg<br />

薡蕫 tiengtung<br />

薢茩 kEgku<br />

薣 ko<br />

薤 /GAi-<br />

薥uf玻 d’IEk<br />

薥葵 DIukg’IwCr<br />

薦 tsicn<br />

薦uf縉 tsIcn<br />

薧 k’og<br />

薨 xmwcng<br />

薨薨 xmwcngxmwcng<br />

薩 syt<br />

薪 sIEn<br />

樢vo藈 kIwCr<br />

虧 k’wia<br />

虨 pAn


螪何 SIangg’y<br />

螟 TIEk<br />

螂 xIcd<br />

螂 ngAd<br />

螯子 xIutsIcg<br />

⇒葮螫 b’IandzIwan<br />

螫蝸 dzIwankwa<br />

螳 gIan<br />

蟾 tsvg<br />

螫 SIAk<br />

螬 dz’vg<br />

⇒蠐螬 dz’icrdz’vg<br />

螭 t’lia<br />

螭魅 t’liamIcd<br />

螮蝀 tiadtung<br />

螯 ngog<br />

⇒螇螰 g’iegluk<br />

蠡 g’ym<br />

⇒网蠱 d’ivgdIung<br />

螱 qIwcd<br />

螲 tIEt<br />

⇒螻螲 glud’iet<br />

螲蟷 d’iettyng<br />

螳蜋 d’ynglyng<br />

螴蜳 d’IEntwcn<br />

螵蛸 b’IogsIog<br />

螶vo蚷,蟝 g’Io<br />

衙 tsuk<br />

螷 b’Eng<br />

螷 b’Eg b’IEg<br />

衢 b’Eng<br />

螸 gIug gIuk<br />

螹胡 dz’Iamg’o<br />

螹離 dz’Iamlia<br />

螺vo蠃 lwy<br />

⇒Y螺 twylIwcr<br />

⇒蝸螺 kwalwy<br />

螺螄 lwyrfIcr<br />

⇒螉衵 qungtsIung<br />

螻 glu<br />

螻蛄 gluko<br />

螻螘 glungicr<br />

螻螲 glud’iet<br />

螻蟈 glukwCk<br />

螻蟻 glungia<br />

螼蚓 k’IcndIEn<br />

螽 TIvng<br />

⇒蛗螽 b’IvgTIvng<br />

⇒蜤螽 siegTIvng<br />

⇒蟿螽 k’iegTIvng<br />

袮康蛜 k’AngqICr<br />

⇒蟝袙 g’IoglIak<br />

袢 sIwcr<br />

袍 SIung<br />

袤 ngIo<br />

袰 ts’ivk<br />

⇒腴袰 k’Ivkts’ivk<br />

袿 miek<br />

螾 dIcn<br />

⇒寒螿 g’yntsIang<br />

⇒螅蟀 sIEtfIwct<br />

裘 tsEk?<br />

蟁 mIwcn<br />

蟁母 mIwcnmcg<br />

蟂獺 kIvgt’ly<br />

蟂蟧 kivglog<br />

蟃 mIwAn<br />

蟃蜒 mIwAndIan<br />

蟄 d’Icp<br />

蟄蟄 d’Icp-d’Icp<br />

蟅蟒 TIAgmwyng<br />

裴 TIAg<br />

⇒諧褄 b’uksuk<br />

蟆 myk<br />

⇒蝦蟆 g’JmAg<br />

⇒蝦蟇 g’JmAg<br />

蟈 kwCk<br />

⇒螻蟈 glukwCk<br />

⇒蚴蟉 qIOg-glIvg<br />

蟊疾 mIvgdz’Ict<br />

蟋蟀 sIEtfIwct<br />

襄 d’wyn<br />

蟌 ts’ung<br />

襤莣 mugmIwang<br />

燕 scm<br />

稼 slIwct<br />

褵 lia<br />

褶 d’icp<br />

⇒袴褶 k’wodzIcp<br />

啓 qu<br />

啓 qIo<br />

褷uf襹 slieg<br />

褷購 fIEglia<br />

珪 tsIung<br />

褸 glu<br />

褸 glIu<br />

形 mwyn<br />

褹 ngIad<br />

褹 nAd<br />

慧 d’icp<br />

褻 sIat<br />

⇒褊褼 b’IansIan<br />

褽 qwcr<br />

敬 t’ieg<br />

褾 pIog<br />

⇒裾桂 kIoslIwct<br />

褿 dz’vg<br />

褿 dz’Iog<br />

褿 ts’og<br />

褿袚 ts’vgpIwct<br />

襀 tsIEk<br />

襁 kIang<br />

繋 qicr<br />

襂 sam<br />

襂纚 fIcmslieg<br />

茎 tsIvk<br />

茎 tf’Iag<br />

荊 TIAk<br />

裦 pvg<br />

裦姒 pvgdzIcg<br />

警 t’Ung<br />

襄 snIang<br />

襄嚵 snIangdz’Am<br />

襄陵 snIanglIcng<br />

覫 p’wyng<br />

覬 kICr<br />

覭 mwEk miek<br />

覭髳 mwCkmUng<br />

覯 ku<br />

暑 tfIcn<br />

觲 sIEng<br />

觳 g’Uk k’Uk<br />

觳 g’uk<br />

觳抵 g’ukticr<br />

觳抵 kUkticr<br />

觳觫 g’uksuk<br />

謄 d’cng<br />

謅 ts’Og<br />

謆 SIan<br />

低 syg<br />

剃 g’yp<br />

剃 sIwEt<br />

謇謇 kIan-kIan<br />

謈 b’og<br />

謈 b’Uk<br />

謉 kIwCr<br />

謊 xmwyng<br />

謋 xAk<br />

謌 ky<br />

謍 gIwEng<br />

謎 micr<br />

謏 sivg<br />

⇒諵謏 nCmsug<br />

謏訹 sivgsIwct<br />

謐 mIEt<br />

謑 xEg<br />

謑 g’Eg<br />

謑訽 g’iegxu<br />

謑髁 g’iegg’lwar<br />

謒 ts’Iang<br />

謓 T’IEn<br />

謓 TIcn<br />

謔 xIok<br />

謔謔 xIok-xIok<br />

⇒詀謕 t’Iamd’ieg<br />

謖 fIUk<br />

謗 pwyng<br />

鼎 mJ<br />

謙 k’liam<br />

謚 D’Icr<br />

謚 qIEk<br />

講 kUng<br />

講uf媾? ku<br />

謜 ngIwAn<br />

謝 dzIAg<br />

謞 xog<br />

謞謞 xog-xog<br />

謟 t’vg<br />

謠 dIog<br />

填 gIwo<br />

谿 k’ieg<br />

谿極 g’iegg’Ick?<br />

豀 g’ieg<br />

豁 xwyt<br />

豏 g’lAm<br />

豯 g’ieg<br />

豯豯 g’ieg-g’ieg<br />

豰 xuk<br />

豰( tuksuk<br />

⇒棒磨 mwAd-xwAd<br />

豱 qwcn<br />

豲 g’wyn<br />

豳 pIcn<br />

⇒玢豳 pIcnpIcn<br />

貔 b’Icr<br />

貔貅 b’IcrxIvg<br />

貕 g’ieg<br />

貖 qEk<br />

賶 ts’yng<br />

賷 tsicr tsIcr<br />

賸 dIcng<br />

賹 qEg<br />

賺 glIam<br />

賺 /D’Am-<br />

賻 b’Iwo<br />

購 ku<br />

賽 scg<br />

賾 dz’Ek<br />

赯 d’yng<br />

囂 xuk<br />

囁 xIwck<br />

囁 xIvk<br />

⇒夸峽 g’lAksAk<br />

⇒廰峽 g’wAksAk<br />

峭 g’cr<br />

趨 ts’Iu<br />

103<br />

17<br />

趨stbuf趣 ts’Iu ts’u<br />

ts’Iuk 畫<br />

趨數 ts’Iuksuk<br />

⇒楡崔 mIvngxIvng<br />

崢 ts’icb<br />

枡蹌 k’IOgts’Iang<br />

蹆 t’wcd<br />

⇒踉枳 lyngb’wyng<br />

蹇 k’Ian<br />

蹇 kIan<br />

蹇 kIAn<br />

⇒偃蹇 qIAn-kIAn<br />

⇒刑蹇 g’iengkIan<br />

蹇滻 kiannsAn<br />

蹇滻 kIansAn<br />

蹇蹇 kIAn-kIAn<br />

鮭 t’cp<br />

蹈 d’vg<br />

蹉愽 ts’yd’y<br />

蹉跌 ts’yd’iet<br />

蹉跎 ts’yd’y<br />

枹蹃 qwJNIAg<br />

蹊 g’ieg<br />

柆 dIog<br />

蹋 d’yp<br />

蹋跆 d’ypd’cg<br />

蹋鞠 d’ypkIvk<br />

蹌 ts’Iang<br />

⇒枡蹌 k’IOgts’Iang<br />

蹌蹌 ts’Iang-ts’Iang<br />

蹍 nIan<br />

蹎 tien<br />

蹏uf蹄 d’ieg<br />

⇒赫蹏 xiekd’ieg<br />

蹐 tsIEk<br />

桎 nIan<br />

祺 k’yp<br />

輽 b’IwAn<br />

輾 nIan<br />

輾 tIan<br />

輿 zIo<br />

輿uf與 zIo<br />

⇒七輿大夫 ts’IE–<br />

tzIod’ydpIwo<br />

⇒權輿 g’IwanzIo<br />

輿謣 zIoxIwo<br />

輿鵛 zIokieng<br />

轀 qwcn<br />

轀涼車 qwcn–<br />

glIangkIo<br />

轁 k’cm<br />

轂 kuk<br />

⇒轉轂 tIwankuk<br />

轃 tfIEn


104<br />

17<br />

轄 g’at<br />

畫<br />

轅 gIwAn<br />

⇒軒轅 xIAngIwAn<br />

⇒轘轅 g’wangIwAn<br />

遽 g’Iwag<br />

⇒何遽 g’yg’Iwag<br />

⇒奚遽 g’iegg’Iwag<br />

⇒庸遽 dIungg’Iag<br />

遾 DIad<br />

避 b’IEg<br />

袿 dzIan<br />

袿 zIan<br />

邀 qIog<br />

邀 kiog kiok<br />

邁 mwad<br />

邂逅 g’Egg’u<br />

還 g’wan<br />

還 dz’Iwan<br />

邅 tIan<br />

邅 d’Ian<br />

邆談 d’cngd’ym<br />

鄸 mIUng<br />

鄹 /zuyn<br />

鄹uf鄒 /tfIWu<br />

醘 k’yp<br />

醙 fIvg<br />

醚 micr<br />

醛 tf’Iwat<br />

醜 T’Ivg<br />

醜類 T’IvglIwcd<br />

醝 dz’y<br />

⇒山醝 sAnts’y<br />

醞 qIwcn<br />

醟 gIwAng<br />

醠 qyng<br />

醡 tsAg<br />

醢 xcg<br />

祇 klCm<br />

鍇 k’Cr<br />

鍈鍈 qIAng-qIAng<br />

鍉 DIEg<br />

鍊 glian<br />

鍊菖 kliand’wcr<br />

鍋 kwy<br />

鍌 sicn<br />

鍍 d’yg<br />

鍎 d’wct<br />

鍏 gIwcr<br />

治 d’iwan<br />

鍐 tsung<br />

鍑 pIvk<br />

鍒 NIvg<br />

鍓 dz’Icp<br />

鍔 ngyk<br />

⇒釿鍔 ngIcnngyk<br />

鍕写 kIwcnd’Icg<br />

鍖 tIcm<br />

鍖銋 t’IcmNIcm<br />

鍗 d’ieg<br />

鍘 tsAt<br />

鍙 xuk<br />

鍚 dIang<br />

鍛 twyn<br />

⇒錏鍜 qAgg’a<br />

鍝 ngIu<br />

⇒鐻鍝 kIwagngIu<br />

鍞 k’Eng<br />

鍟 sieng<br />

鍠 g’wAng<br />

鍠鍠 g’wAngg’wAng<br />

鍡鑸 qwcrlwcr<br />

鍣 TIvg<br />

鍤 t’Iap<br />

鍤 ts’Ap<br />

鍥 k’iat<br />

鍦 DIa<br />

鍧 xwEng<br />

鍨 g’IwCr<br />

鍩 t’iam<br />

鍪 mIvg<br />

鍫 ts’Iog<br />

鍬 ts’Iog<br />

鍭 g’u<br />

鍮石 t’uDIAk<br />

鍯vo鏓 ts’Ung<br />

鍰 g’wan<br />

鍱 dIap<br />

⇒鑖鍱 miatxiap<br />

鍲 mIcn<br />

鍳 klam<br />

鍳 g’lam<br />

⇒鍕写 kIwcnd’Icg<br />

鍴 twyn<br />

鍵 g’Ian<br />

鍶 sIvng<br />

鍷 k’iweg<br />

鍸 g’o<br />

鍹 sIwan<br />

鍺 twy<br />

鍻 kIAt<br />

鍼 g’Iam<br />

鍼 TIcm<br />

鍼虎 TIcmxo<br />

鍽 pIan<br />

鍾 TIung<br />

⇒龍鍾 lungTIung<br />

鍿 tfIcg<br />

鎀 sIvg<br />

闃 k’iwek<br />

闄 qIog<br />

鍔 mIwcn<br />

鍔亭 mIwcnd’ieng<br />

闆 p’Cn<br />

闇 qcm<br />

闇藹 qcmqIad<br />

吊 g’iet<br />

釣 nIak<br />

闈 gIwcr<br />

亭 d’IEd<br />

闉 qICn<br />

闊 k’wyt<br />

闊狹 k’wytg’Ap<br />

闊解 k’wytkEg<br />

闋 k’iwct<br />

闌 glyn<br />

⇒牛闌 ngIUgglyn<br />

闍 DIJ<br />

闍 to<br />

隬 nicr<br />

隭 NIcg<br />

隮 tsicr<br />

隯 tvg<br />

冨 g’og<br />

隰 dzIcp<br />

隰朋 dzIcpb’cng<br />

隱 qIcn<br />

隱公 qIcnkung<br />

隱荵 qIcnNIcn<br />

払 d’cg<br />

隸 licd<br />

隸農 licdnvng<br />

妹 T’Iung<br />

雖 sIwcr<br />

霘 d’ung<br />

霙 qIAng<br />

霚 mung<br />

霚 mIug<br />

霛 lieng<br />

俑 p’yk<br />

霜 fIang<br />

⇒磇霜 p’IcrfIang<br />

霝 lieng<br />

霞 g’J<br />

⇒仙霞 sIang’J<br />

⇒何霞 g’yg’J<br />

霟 g’ung<br />

霠 qIcm<br />

囀 qwyt<br />

囀 qIwAn<br />

鞚 k’ung<br />

屬 b’wAd<br />

屮 dIog<br />

屮 d’vg<br />

屶 tf’IUg<br />

鞛 pUng<br />

鞜 t’cp<br />

鞝 TIang<br />

鞞 pieng<br />

鞞 b’ieg<br />

鞞 b’IEg<br />

⇒牛鞞 ngIUgpIEg<br />

鞟 k’wyk<br />

鞠 kIvk<br />

鞠 g’Ivk<br />

⇒秸鞠 kAtkIvk<br />

⇒蹋鞠 d’ypkIvk<br />

韓 g’yn<br />

⇒辰韓 DIcng’yn<br />

⇒馬韓 mJg’yn<br />

韓子 g’yntsIcg<br />

韔 t’Iang<br />

韕 ?<br />

2 b’ieg<br />

韱 sIam<br />

頾 tsIAr<br />

頿 tsIAr<br />

顀 d’Iwcr<br />

顁 tieng<br />

櫚 p’ieg<br />

顂 lcg<br />

顂骨豈 lcgngcr<br />

顃 d’ym<br />

顄 g’cm<br />

盜 kIwEg<br />

盜盜 kIwEg-kIwEg<br />

顅 k’ian k’an<br />

顆 k’lwyr<br />

顆涷 k’lwyntung<br />

顇 dz’Iwcd<br />

⇒顦顇 dz’Iog–<br />

dz’Iwcd<br />

顈 g’ien<br />

顈 k’iweng<br />

顉 k’Icm<br />

顉 ngcm<br />

顉榴 ngcmscm<br />

殍 d’wAd<br />

顊vo頤? gIcg?<br />

獏 p’IOg<br />

獨 xIwct<br />

珎 qwcr<br />

颶 g’Iu<br />

玻 NIwAr<br />

颷 pIog<br />

餚 g’Og<br />

⇒餦餛 tIangg’wcn<br />

餛飩 g’wcnd’wcn<br />

筝 dzIeng<br />

餜 klwyr<br />

篏 lIcng<br />

餝vo飾 t’Ick<br />

餞 dz’Ian<br />

餟 tIwat<br />

餠 pIEng<br />

⇒湯餠 t’yngpieng<br />

⇒索餠 sykpieng<br />

⇒蒸餠 TIcngpieng<br />

⇒蝎餠 g’ytpieng<br />

⇒金餠 kIcmpieng<br />

⇒髓餠 swiapieng<br />

餡 g’Cm<br />

餢 b’cg<br />

餣 qIAp<br />

餤 d’ym dIam<br />

簟 qIwAt<br />

餥 pIwcr<br />

餦餛 tIangg’wcn<br />

餦餭 tIangg’wyng<br />

餧 qIwAr<br />

館 kwyn<br />

⇒書館 SIokwyn<br />

餩 qck<br />

馘 kwCk<br />

馡 p’Iwcr<br />

馢 tsIan<br />

苡馜 qianIcr<br />

馣馣 qcm-qcm<br />

駴 g’Cg<br />

駵 lIvg<br />

⇒驊駵 g’wJlIvg<br />

駵駒 lIvgkIu<br />

駶 g’Iuk<br />

蟋 nIap<br />

駷 sIung sug<br />

駸駸 tsIcm-tsIcm<br />

駹 mUng<br />

駺 lyng<br />

駻 g’yn<br />

⇒騉駼 kwcnd’o<br />

⇒騊駼 d’vgd’o<br />

駽 xiwan<br />

駾 t’wyd d’wyd<br />

駿 tsIwcn<br />

⇒駊騀 pwyngy<br />

騀騼 ngyluk<br />

騁 t’IEng<br />

⇒馳騁 d’iat’IEng<br />

騂 sIEng<br />

騃 ngCg


⇒貸騃 t’cgngcg<br />

⇒駓騃 p’cg-dF’Icg<br />

骽 t’wcd<br />

亥 kwcn<br />

骾 kAng<br />

恩 kwyk<br />

髼鬆 b’ungsvng<br />

⇒髷穫 k’Iukg’Iuk<br />

髽 tswa<br />

髾 sOg<br />

⇒鬖髿 scmsa<br />

鬀 t’icr<br />

鬴 b’Iwo<br />

魈 sIog<br />

⇒魍魉 mIwang–<br />

lIang<br />

鮙 t’yp nyp d’cp<br />

鮚 k’wAt<br />

鮚 g’IEt<br />

鮚埼 kietg’ia<br />

鮛 SIvk<br />

鮜 g’u<br />

鮝 sIang<br />

鮞 NIcg NIUk<br />

鮟 qyn<br />

鮠 /nguYi<br />

鮡 d’Iog<br />

鮢 TIu<br />

鮣 qIEn-<br />

鮤 lIat lIad<br />

鮥 klAk<br />

鮥 glyk<br />

鮦 d’ung<br />

鮧 dIcr<br />

鮨 g’ICr<br />

鮩 b’Ang<br />

⇒鯸罪 g’udIcr<br />

鮪 gIwcg<br />

鮫 kOg<br />

⇒鱊鮬 gIwCtb’o?<br />

鮭 g’Eg<br />

鮭 kiweg<br />

鮭蠬 g’wAglung<br />

鮮 sIan<br />

⇒朝鮮 d’IogsIan<br />

鮮卑 sIanpIEg<br />

碕旨 ?<br />

做 ngIo<br />

孫渠 d’vngg’Io<br />

鴭 twcr<br />

遜 ngwcr<br />

鴮鸅 qod’Ak<br />

⇒鷾鴯 qIcgNIcg<br />

鴰 kwat<br />

⇒麋鴰 mIcrkwat<br />

鴱 ngyd<br />

鴲 ticr<br />

鴳 qan<br />

舵 dIwan<br />

鴴 g’Ang<br />

鴵 kivg<br />

鴶鵴 kAtkIvk<br />

鴷 lIat<br />

鴸 TIu<br />

鳽 ngEk<br />

鳽 k’ian<br />

鳽 kien<br />

鳽 TIan<br />

鴹vo翔 dzIang<br />

⇒遁鴹 SIangzIang<br />

鴺 dIcr<br />

苔 g’Ung<br />

鴻 g’ung<br />

⇒大鴻 t’ydg’ung<br />

⇒帝鴻氏 tieg–<br />

g’ungDIEg<br />

鴻槦 g’ungt’ung<br />

鴻溝 g’ungku<br />

鴻範 g’ungb’IwAm<br />

鴻絧 g’ung-d’ung<br />

鴻臚 g’unglIo<br />

貸 ts’Icr<br />

鴼 glyk<br />

鴽 NIo<br />

⇒鷡鴽 mIwoNIo<br />

鴾母 mIvgmcg<br />

鴿 kcp<br />

⇒戴鵀 tcgnIcm<br />

鵁 kOg<br />

鵁鶄 kOgtsIEng<br />

⇒鴁鵂 qIogxIvg<br />

⇒鴟鵂 T’IcrxIvg<br />

鵂鶹 xIvglivg<br />

⇒鶻鵃 kwctTIvg<br />

⇒鷭鵃 b’IwAnTIvg<br />

鵄 TIEd<br />

鵄 d’iet<br />

鴼 glyk<br />

勉 kIcr<br />

⇒麗勉 liegkICr<br />

麉 kian<br />

麊 mIAr<br />

麋 mIcr<br />

麋鴰 mIcrkwat<br />

麯 k’Ivk<br />

麰 mIvg<br />

黇 t’iam<br />

黈 t’u<br />

黈纊 t’uk’wyng<br />

黏 nIam<br />

黏而 nIamNIcg<br />

黏胒 nIamnIcr<br />

黚 g’Iam<br />

黛 d’cg<br />

黜 t’Iwct<br />

冤 TIcn<br />

冢 tIu<br />

黝 qicb<br />

黝 qIOg<br />

點 /ty<br />

點 tiam<br />

點媂 tiamtieg<br />

黻 pIwct<br />

黻冕 pIwctmIan<br />

黿 ngIwAn<br />

黿 ngwyn<br />

喩 g’IOg kIOg<br />

夲 g’cm<br />

鼢 b’Iwcn<br />

鼣 b’IwAd<br />

鼤 mIwcn<br />

鼾 xyn<br />

鼾 g’yn<br />

鼿 xwcd<br />

鼿 ngwct<br />

齋 tsCr<br />

⇒祓齋 pIwAdtsCr<br />

齔 T’Icn<br />

龠 dIok<br />

⇒天龠 t’iendIok<br />

18畫<br />

術 niog<br />

述 ngwyn<br />

俊 xym<br />

儭 ts’IEn<br />

儭 tf’IEn<br />

儮 liek<br />

瞬 kwcr<br />

⇒倰儯 lcngd’cng<br />

舜 g’Ad<br />

儰 gwia<br />

儱侗 lungd’ung<br />

儱倲 lungtung<br />

儱偅 lungTIung<br />

瞬 kwcr<br />

楯 mung<br />

儲 d’Io<br />

差 t’Cm<br />

菅 k’Icg<br />

倥 ts’Ian<br />

倥鼠 sIanSIo<br />

叢 dz’ung<br />

叢薄 dz’ungb’yk<br />

瘢 lIap<br />

嚕 lo<br />

癡 g’ien<br />

嚖 xiwcd<br />

癬 tsIct<br />

嚗 pOk<br />

⇒尹嚗 xOk-pOk<br />

癲 b’vg<br />

癲 b’Vg<br />

嚘 qIvg<br />

嚙 ngOg<br />

嚚 ngIEn<br />

嚛 xluk<br />

嚛 xlok<br />

嚜 mck<br />

嚜嚜 mIcg-mIcg<br />

嚜杘 mIcgnIcg?<br />

嚝 xwAng<br />

嚞uf哲 tIat<br />

嚟 lIcr<br />

盧晁 liaptsIo<br />

壥vo廛 d’Ian<br />

壘 lIwcr<br />

⇒堆壘 twcrlIwcr<br />

⇒山畏壘 qIwcr–<br />

lIwcr<br />

⇒鬱壘 qIwctlIwcr<br />

壙 k’wyng<br />

壙uf隍 g’wyng<br />

壙壙 k’wyngk’wyng<br />

夑vo燮 siap<br />

奰 b’Icr?/b’ji-<br />

嫗 k’Iu<br />

嬸 SIcm<br />

嬹 xIcng<br />

嬺 nIck<br />

嬻 d’uk<br />

嬻嬒 d’ukqwyt<br />

嬼 lIvg<br />

屩 kIok<br />

屪 lIog<br />

巀 tsiet<br />

巀嶭 dz’yt-ngyt<br />

巁 lIad<br />

巁山氏 lIatsAnDIEg<br />

⇒嵬冀 ngwcrlwcr<br />

幭 miat<br />

幭 miek<br />

幮 d’Iu<br />

幯 tsiet<br />

廫 glivg<br />

105<br />

17<br />

彍 xwyk<br />

彝 dIcr 畫<br />

從 tsIung<br />

懕 qIam<br />

懖 kwyt<br />

懘 T’Iad<br />

懟 d’Iwcd<br />

懣 mwyn<br />

懣 mwcn<br />

⇒惛懣 xmwcnmwcn<br />

⇒湊懣 ts’ugmwyn<br />

⇒煩懣 b’IwAnmwyn<br />

⇒技懩 g’IEgzIang<br />

懪懪 b’Uk-b’Uk<br />

懫 t’Icd tIcd<br />

懮 qIvg<br />

懮受 qIvg-DIvg<br />

懰 lIvg<br />

懱 miat<br />

懳vo譿? g’iwcd<br />

懴vo懺 ts’am<br />

戳 t’Ok<br />

戴 tcg<br />

戴勝 tcgSIcng<br />

戴午 tcgngo<br />

戴南 tcgncm<br />

戴鵀 tcgNIcm<br />

擥 glym<br />

擧 kIo<br />

擧 zIo<br />

擲 d’IEk<br />

擳 tfiCt<br />

擴 k’wyk<br />

擵 mwy<br />

擶 tsIan<br />

擷 g’iet<br />

擸 lIap<br />

⇒拉擸 glcp-lyp<br />

擸請 lypdz’yp<br />

噌掗 lwyrqAg<br />

岨揳 miatsiat<br />

擹 t’nyn<br />

擺 pwad<br />

⇒抖擻 tusug<br />

擼 lo<br />

擽 gIok<br />

擽 glyk<br />

擽 gliok<br />

擽 glIok<br />

擾 NIog<br />

阻 swEk<br />

擿 d’IEk<br />

攁 zIang<br />

攂 lwcr


18<br />

畫<br />

106<br />

攃 ts’yt<br />

攃 syt<br />

攃攃 syt-syt<br />

攄 t’lIo<br />

攅 tswyn<br />

惣 k’IwEng<br />

⇒敠乍 twytdz’ung<br />

凪 t’Ok<br />

凪 d’Ok<br />

凪巽 t’Okt’Ivk<br />

凪敊 t’Okt’Ivk<br />

斃 b’iat<br />

斃 b’Iad<br />

灘 ts’wAd<br />

灘 ts’IwAn<br />

灘 ts’Iwad<br />

斷 d’wyn<br />

斷 twyn<br />

⇒浣斷 ngwyntwyn<br />

⇒聽斷 t’iengtwyn<br />

腐 SIcg<br />

旛 p’IwAn<br />

曘 NIu<br />

⇒昅! k’IcpkIAp<br />

曙 DIo<br />

曚曨 munglung<br />

曛 xIwcn<br />

曓vo暴 b’og b’uk<br />

曜 dIog<br />

⇒淳曜 DIwcndIog<br />

朦朧 munglung<br />

檫 ts’At<br />

檬 mung<br />

檭 ngICn<br />

檮 d’vg<br />

檮杌 d’vgngwct<br />

檯 d’cg<br />

檰 mIan<br />

⇒榙畉 t’cpd’cp<br />

畩 tsIEn<br />

畧 b’IAk<br />

檲 d’wyn<br />

檳榔 pIEnlyng<br />

檴 g’wyk<br />

檴 g’wJ<br />

檵 /kiei-<br />

檶 k’liam<br />

檶 glIam<br />

檷 nicr<br />

⇒句檷 kIumIAr<br />

檸 nAng<br />

檹 qia<br />

檺 kog<br />

檻 g’lam g’lym<br />

檻檻 g’lam-g’lam<br />

痂 xym<br />

痂 g’lam<br />

檼 qIcn<br />

檽 NIu?<br />

⇒株檽 TIuNIu<br />

檾 k’iweng<br />

檿 qIam<br />

櫂 d’Ok<br />

櫂 d’Og<br />

櫅 tsIcr?<br />

痾 g’wcn<br />

櫆 k’wcr<br />

櫇櫇 b’wyb’wy<br />

⇒豰瘋 tuksuk<br />

瘋 tsIog<br />

⇒豰( tuksuk<br />

⇒歁歞 k’cpngcp<br />

聆 t’iok<br />

歟 zIo<br />

歸 kIwcr<br />

歸 kIwCr<br />

歸孫 kIwcrswcn<br />

歸寜 kIwcrnieng<br />

歸邪 kIwcrziJ<br />

殯 pIEn<br />

⇒氃氋 d’ungmung<br />

粗 lIwcr<br />

⇒渨粗 gIwcr-lwcr<br />

濺 tsIan tsian<br />

蘇 ts’ieng<br />

瀐 tsIam<br />

⇒渺遡 mIog-g’iog<br />

遡溔 g’iog-gIog<br />

濼 glok<br />

濼 p’yk<br />

濼 p’uk<br />

濽stbuf秸 tsyn tswyt<br />

濾 lIo<br />

濿 lIad<br />

瀀 qIvg<br />

瀁uf漾 zIang<br />

⇒瀇瀁 qIwangzIang<br />

瀂 lo<br />

捜掃 g’watt’wat<br />

掻uf滭 pIEt<br />

⇒泌瀄 pIEttfiCt<br />

瀄汨 tfiCtmiek<br />

槍寸 kOgkyt<br />

瀅 qIeng<br />

瀆 d’uk<br />

瀆菐 d’ukb’uk<br />

相 d’ap<br />

瀇 qwyng<br />

瀇滉 qIwang-g’wy<br />

瀇瀁 qIwang-zIang<br />

瀉 sIAg<br />

瀉土 sIAgt’o<br />

瀋 T’Icm<br />

瀌瀌 pIog-pIog<br />

瀍 d’Ian<br />

瀎 mwyt<br />

瀎捨 miatsIat<br />

瀎潏 miatgIwCt<br />

瀏 lIvg<br />

瀑 b’og<br />

瀒uf澀 fIcp<br />

瀓 d’Icng<br />

叢vo灘 t’nyn<br />

燸 NIu<br />

燹 xIwcr<br />

燹 sicn<br />

燹 sIan<br />

燺 k’vg<br />

燻 xIwcn<br />

燼 dz’IEn<br />

燾 d’vg<br />

燿 sOg<br />

燿 dIog<br />

⇒淳燿 DIwcndIog<br />

⇒熠燿 zIcpdIog<br />

爀 xAk<br />

爁 glym<br />

爁炎 glym-dIam<br />

爁焱 glym-dIam<br />

爂 p’Iog<br />

爵 tsIok<br />

爵 tsIog<br />

⇒燕爵 qiantsIok<br />

⇒班爵 pwantsIok<br />

爵邑 tsIokqIcp<br />

夐 /tS’Yi<br />

梦 ngvk<br />

獵 lIap<br />

獵捷 lIapdz’Iap<br />

獵渉 lIapDIap<br />

獵狚 lIaptyn<br />

獶 nog<br />

獷 kwAng<br />

獷平 kIwangb’IEng<br />

璧 pIEk<br />

⇒珙璧 kIungpIEk<br />

璵璠 zIob’IwAn<br />

璶 dz’IEn<br />

璷 p’Iwo<br />

璸 b’ien<br />

璸 pIEn<br />

璹 DIvk<br />

璹 DIvg<br />

璻 tsIwcr<br />

璼 glym<br />

璼諸 glIamTIo?<br />

璾 tsIcr<br />

璾 dz’icr<br />

璿 dzIwcn<br />

璿璣 dzIwcnkIcr<br />

瓀 NIwan<br />

瓁 ngwyk<br />

瓂 kyd<br />

甓 b’iek<br />

甔 tym<br />

甕 qung<br />

疅vo疆 kIang g’Iang<br />

迢 tyn<br />

癐 kwyd<br />

癐 qIwcr<br />

癑 nvng<br />

癑 nung<br />

癓 mIwcr<br />

癕 qIung<br />

癘 lIad<br />

癙 SIo<br />

癛 blIcm<br />

愛 kAd<br />

癜 ticn<br />

茜沮 b’Iwcndz’Io<br />

茜脪 b’IwcnxIcn<br />

皦 kiog<br />

皧 qcd<br />

皨 sieng<br />

皽 tIan TIan<br />

喫 dIang<br />

盫 qyp<br />

盫uf庵 qcm<br />

盬 ko<br />

盬窳 kodIu<br />

盬鹽 kogIam<br />

瞸 xiap<br />

瞸 dIap<br />

瞹逮 qcdd’cd<br />

屡 ngyp<br />

瞺 qwyd<br />

蕊 mAng<br />

蕊盯 mAngd’Ang<br />

謝 SIAk<br />

謝 dIAk<br />

⇒仔謝 t’EkdIAk<br />

⇒無謝 mIwodIAk<br />

瞻 TIam<br />

瞼 klIam<br />

瞽 ko<br />

瞽叟 kosug<br />

瞽史 koslIcg<br />

瞿 kIwo<br />

瞿 g’Iwo<br />

瞿瞿 kIwo-kIwo<br />

矀 mIwcr<br />

礆 xlIam xlIAm<br />

礇 qIvk<br />

礈 d’Iwcd<br />

礉 ngOg<br />

⇒慘礉 ts’cmg’Ck?<br />

礊 xwCk<br />

礊 k’Ek<br />

⇒泥礋 kwEktAk<br />

礋磀 tAkngyk<br />

礌 lwcr<br />

礍 k’yt<br />

礎 tf’Io<br />

⇒磼礏 dz’IcpngIAp<br />

礐 kCk<br />

礐 k’Ok<br />

礑 tyng<br />

礒 ngia<br />

⇒碋礒 k’iangia<br />

礔礰 p’iekliek<br />

⇒磈礧 k’wcr-lIwcr<br />

禬 kwyd g’wyd<br />

禭 dzIwcd<br />

禭神 dzIwcdD’IEn<br />

禮 licr<br />

⇒石禮 DIAklicr<br />

⇒鵻禮 TIwcrlicr<br />

備 b’Iwcdb’Iwcd<br />

穟穟 dzIwcddzIwcd<br />

輿 k’wyd<br />

穠 nIung NIung<br />

穡 fIck<br />

⇒稼穡 kyfIck<br />

曜 dz’Icr<br />

穢 qIwAd<br />

⇒蕪穢 miwoqIwAd<br />

竄 ts’wyn<br />

竅 k’iog<br />

⇒九竅 kIUgk’iog<br />

⇒堙嘱 qwyr-lwy<br />

竵 xwAr<br />

簙 pyk<br />

簚 miek<br />

梍 kwo<br />

梍 g’o<br />

簛 sIEg<br />

簛uf籭 sIEg<br />

簜 d’yng


簝 log liog<br />

簞 tyn<br />

簟 d’icm<br />

棕 mIcr<br />

椄籠 k’Iunglung<br />

簠 pIwo<br />

簡 kAn<br />

簡簡 kAn-kAn<br />

簡練 kAnglian<br />

簢 mIwCn<br />

簣 g’IwCd k’w<br />

簤 d’yd<br />

簥 kIog<br />

簦 tcng<br />

楔 mIwo<br />

簧 g’wyng<br />

槎弃 dz’wydmIwcr<br />

簨 sIwcn<br />

簩 log<br />

簪 tscm tfIcm<br />

簪 tfIcm<br />

簪裊 tscmniog<br />

簫 sivg<br />

簘韶 sivgDIog<br />

簬 glyg<br />

槞 sCg<br />

簭 DIad<br />

樣 tsIan<br />

糣 scm<br />

糤 syn<br />

瞑 tsOk<br />

糥 nwyr<br />

糦 T’Icg<br />

糧 lIang<br />

瞻 p’Icr<br />

瞻勿述 p’Iwcd–<br />

mIwctD’Iwct<br />

繎 NIan<br />

袵 sIu<br />

繏 sIwan<br />

繐 sIwad<br />

袙 puk<br />

繑 k’Iog<br />

繑 kIok<br />

繒 dz’Icng<br />

繒綾 dz’Icng-lIcng<br />

繓 tswyt<br />

織 TIck<br />

織 TIcg<br />

織 SIcg<br />

織女 TIcknIo<br />

織皮 TIcgb’ia<br />

繕 DIan<br />

繖 syn<br />

繗 lIEn<br />

繘 kIwCt gIwC<br />

繙 b’IwAn p’IwAn<br />

繚 lIog liog<br />

繛 T’Iok<br />

繜 tswcn<br />

繝 g’An<br />

繞 NIog<br />

⇒葽繞 qIogNIog<br />

繟 T’Ian<br />

繠 NIwcr<br />

繡 sIvg<br />

繢 g’wcd<br />

繣 g’wEg<br />

繤 tswyn<br />

繥 xIcg<br />

繦 kIang<br />

罇 tswcn<br />

羂uf絹 kIwan<br />

羂vo罥 kIwcn<br />

羳 b’IwAn<br />

羴 SIan<br />

羵 b’Iwcn<br />

翷 lIEn<br />

翸 p’wcn<br />

翹 g’Iog<br />

⇒連翹 lIang’Iog<br />

翹翹 g’Iog-g’Iog<br />

翺vo翶 ngvg<br />

勤 g’Iog<br />

翻 p’IwAn<br />

⇒連翻 lIanp’IwAn<br />

翼 gIck<br />

翼 gIcg<br />

⇒羽翼 gIwogIck<br />

翼翼 gIck-gIck<br />

耭 kIcr<br />

耮 log<br />

聵 ngwCd<br />

再 TIan<br />

聶 TIap (tNIa<br />

聶 nIap<br />

聶聶 dIap-dIap<br />

職 TIck<br />

職 TIck d’ck<br />

臍 dz’icr<br />

⇒膃肭臍 qwct–<br />

nwctdz’icr<br />

啄 sOg<br />

啄 dIog<br />

臎 tsIwcd<br />

臎 ts’Iwcd<br />

拓 dcr<br />

拓 zIo<br />

臏 b’IEn<br />

臐 xIwcn<br />

鐸 g’lAm<br />

朦 mUng<br />

朦 mung<br />

蛸 b’Icd<br />

臑 NIu<br />

臑 /nyu-<br />

臒 qwyk<br />

暢 b’vk<br />

暢 b’uk<br />

投 ts’wyd<br />

舊 g’IUg<br />

舙stbuf咠 ts’Icp<br />

tsIcp<br />

舙stbuf話 g’wad<br />

艞 dIog<br />

艞板 d’iogpwan<br />

尾 g’wAng<br />

⇒艅尾 dIog’wyng<br />

艟 d’Ung<br />

⇒艨艟 mungd’ung<br />

艟舨 d’ungpwan<br />

薯藇 DIozIo<br />

薰 xIwcn<br />

⇒薆薱 qcdd’wcd<br />

薲 b’IEn<br />

薳 gIwAr<br />

薳志 gIwAnTIcg<br />

⇒甸薴 dz’EngnEng<br />

⇒葶薴 tiengnEng<br />

⇒薺薴 dz’icrrnEng<br />

薵 d’Ivg<br />

薶 mlCg<br />

薷 NIu<br />

⇒香薷 xIangNIvg<br />

薸 b’Iog<br />

薹 d’cg<br />

⇒蓊薹 qungd’cg<br />

⇒蕓薹 gIwcnd’cg<br />

槞 kyn<br />

薺 dz’icr<br />

⇒荸薺 b’wctdz’Ic<br />

薺苨 dz’icrnicr<br />

薺薴 dz’icrnEng<br />

薻 tsog<br />

薻 ts’Og<br />

⇒嗜薼 qIEnd’IEn<br />

槧 gIcg<br />

⇒茢薽 lIatTIEn<br />

薾 nicr<br />

薾uf黹 /Ti:<br />

薾暖 nicrnwyn<br />

薿薿 ngIcg-ngIcg<br />

藀 g’iweng<br />

藳 kog<br />

藳砧 kogtIcm<br />

藳芼 kogmog<br />

接 k’am<br />

接 g’am<br />

藂vo叢 dz’ung<br />

橄 mwyn<br />

樌 tsIam<br />

藃 xOg<br />

藃 xOk<br />

藃 xIog<br />

藄 g’Icg<br />

藅 b’IwAt<br />

藆 kIan<br />

藇 dzIo zIo<br />

⇒藷藇 DIozIo<br />

藈菇 kIwCrko<br />

⇒菈丘 glcpd’cp<br />

藉 dz’IAk<br />

藉 dz’IAg<br />

⇒狼藉 lyngdz’IAk<br />

⇒黃藉秦 g’wyng–<br />

D’IAkdz’IEn<br />

藊 pian<br />

藋 d’iog<br />

⇒蒴藋 sOkd’Ok<br />

⇒殼櫚 lyngd’yng<br />

藍 glym<br />

蘖 tsIwcn<br />

櫺薈 loqwyd<br />

藎 dz’IEn<br />

藏 dz’yng<br />

⇒五藏 ngodz’yng<br />

藏彄 dz’yngk’u<br />

藏莨 dz’ynglyng<br />

欸 p’yk<br />

欷 tf’wat?<br />

藐 mOk<br />

藐 mIog<br />

藐藐 mok-mok<br />

藐藐 mIog-mIog<br />

藑茅 g’IwEngmog<br />

飮 mung<br />

藒車 k’IatkIo<br />

歙 dF’IEn<br />

殄 xUk<br />

矗 miek<br />

虩 xIAk<br />

覘 TIvng<br />

覘蛉 TIvnglieng<br />

蟒 mwyng<br />

蟓 dzIang<br />

蟔 mck<br />

107<br />

18<br />

覬 gIwAt<br />

蟕蠵 tsIwArg’iweg 畫<br />

⇒蛅蟖 NIamsIEg<br />

⇒次蟗 ts’Icrts’Ivg<br />

⇒螟蟘 miengd’ck<br />

蟙 TIck<br />

蟙輓 TIckmck<br />

蟚 b’Ang<br />

蟜 kIog<br />

⇒夭蟜 qIogkIog<br />

⇒有蟜 gIUgg’Iog<br />

⇒蠪蟜 lungg’Iog<br />

蟜極 kIogg’Ick<br />

蟝衵 g’IoglIak<br />

蟞蚨 piatb’Iwo<br />

蟞蜉 b’iatb’Ivg<br />

⇒虭蟟 tIoglIog<br />

蟠 b’IwAn<br />

蟠 b’wyr<br />

蟠 b’wyn<br />

蟠木 b’wynmuk<br />

蟠蜿 b’wynqwyn<br />

蟠負 b’IwAnb’IUg<br />

蟡 kIwAr<br />

蟢子 xIcgtsIcg<br />

蟣 kIcr<br />

⇒蜿蟤 qIwAnts’Iwan<br />

蟥 g’wyng<br />

蟥蛢 g’wyngb’ieng<br />

蟦 b’Iwcr<br />

蟧 log<br />

⇒蛁蟧 tIoglog<br />

⇒蟂蟧 kivglog<br />

蟨 kIwAt<br />

蟩 kIwAt<br />

⇒蛣蟩 k’IEtkIwAt<br />

誨 g’wJ<br />

誡 tsIwad<br />

誡 ts’wyd<br />

蟪 g’iwcd<br />

誦 gIwCt<br />

蟫 dIcm<br />

蟬 DIan<br />

⇒窮蟬 g’IvngDIan<br />

蟬匷 DIang’Io<br />

諂 SIo<br />

諧褄 b’uksuk<br />

諤 lIEn<br />

⇒藹蟭 pyktsIog<br />

蟮 DIan<br />

諠 nieng<br />

⇒蔆諠 kiwengnieng<br />

蟯 NIog<br />

⇒蝍諛 tsIcktsIvk


18<br />

畫<br />

108<br />

謌迪 g’ynxIcn<br />

蟰蛸 sivgsOg<br />

⇒蝃蟱 TIwatmIUg<br />

蟲 d’Ivng<br />

⇒羞蟲 g’ungd’Ivng<br />

⇒蝗蟲 g’wyngd’Iv<br />

蟲蟲 d’Ivng-d’Ivng<br />

蟲蠁 d’Ivngxiang<br />

蟳 dzIcm<br />

讖 d’cng<br />

襆 puk<br />

襆 b’Iuk<br />

襈 dF’Iwan<br />

件 g’y<br />

倹 kiwat<br />

襉 kAn<br />

襇 kan<br />

襊 ts’wyt<br />

襊 ts’wyd<br />

喧 t’iad<br />

襋 kIck<br />

嫌 tsIog<br />

袤 /Ti:<br />

襌 tyn<br />

襍 dz’cp<br />

襎裷 b’IwAnqIwA<br />

襏 pwyt<br />

県 t’wy<br />

肩褣 d’ungdIung<br />

襐 dzIang<br />

謙 liek<br />

襑 t’cm<br />

襑 dzIcm<br />

遣 t’ieg<br />

鍵 tsIcng<br />

襒 b’iat<br />

襓 NIog<br />

⇒革弦 glcpsyp<br />

元裂 p’IatlIat<br />

覆 p’Ivg<br />

覆 b’Ivk<br />

覆 p’ck<br />

覆 p’Ivk<br />

覆慮 p’IvglIo<br />

覆露 p’Ivgglyg<br />

覰 ts’Io<br />

⇒#8覰 ts’IArts’Io<br />

⇒拘覰 kuts’Io<br />

覱飼 tsamxam<br />

覲 g’ICn<br />

⇒朝覲 d’Iogg’ICn<br />

⇒華覲 g’wJg’ICn<br />

詩 t’Ung<br />

觴 SIang<br />

謣 gIwo<br />

⇒輿謣 zIoxIwo<br />

謤 pIog<br />

謤 p’Iog<br />

謥詷 ts’ungd’ung<br />

謦 k’ieng<br />

謧詍 liazIad<br />

謨 myg<br />

都 ts’ug?/ts’Wu<br />

都 dIwcr<br />

謪 SIang<br />

謫 tEk<br />

謫 d’Ek<br />

動 tyd<br />

⇒栃動 qIEdtyd<br />

謬 mlIOg<br />

謭 dz’Ian<br />

謮 tsEk<br />

謯 tfIo<br />

謯娽 tsJluk?<br />

謯訝 tsJngJ<br />

冬 TICp<br />

冬 mwy<br />

謰謱 lIanglu<br />

⇒謰謱 lIanglu<br />

套 ts’cm<br />

謳 qu<br />

謳乎 qug’o<br />

嶋 kwcn<br />

謴 kwcn<br />

東 ts’Og<br />

謵 T’Iap<br />

謵 dzIcp<br />

⇒譗桃 tAptIEt<br />

謶 TIak<br />

謷 ngog ngOg<br />

謹 kIcn<br />

謺讘 TIcp-NIap<br />

謻 d’ia?/D’iR<br />

謼 xo<br />

糖 qicr<br />

謽 g’Iang<br />

謾 mwyn<br />

⇒誕謾 d’ynman<br />

豂 glivg<br />

豐 p’Ivng<br />

豐沛 p’Ivngp’wyd<br />

豐沛 p’Ivngp’wyd<br />

豐隆 p’IvngglIvng<br />

豴 tiek<br />

豵 tsung<br />

貗 g’lIu<br />

貘 myk<br />

貙 t’Iu<br />

貙虎 t’Iuxo<br />

0 tsung<br />

賿 glivg<br />

贀 gIwAr?<br />

贁vo敗 pwad b’wad<br />

贂 tf’Icm<br />

贃 qwan<br />

贄 TIcb<br />

⇒大成贄 d’yd–<br />

DIEngTIcb<br />

贅 TIwad<br />

贅壻 TIwadsIo<br />

嵋 dz’Iag<br />

洒曼 mwcn<br />

嶢 ts’cp<br />

嶝趚 luk-suk<br />

嶽 dz’wEk<br />

蹔 dz’ym<br />

蹕 pIEt<br />

蹖 SIung<br />

蹗 luk<br />

蹘 glOg<br />

蹙 tsIvk<br />

⇒嚬蹙 b’IEntsIvk<br />

蹙拏 tsIvktswyt<br />

蹙蹙 tsIvk-tsIvk<br />

棕 tsIvk<br />

棗 d’iap<br />

蹚uf踼 d’yng<br />

蹛 d’iat<br />

⇒趻楜 tf’IcmDIwan<br />

楸 dz’y<br />

楸 dz’J<br />

蹜 fIvk<br />

蹝 fIEg<br />

蹞 k’IwEg<br />

蹟 tsIEk<br />

蹠 TIAk<br />

蹠贏 ?<br />

蹡 ts’Iang<br />

⇒踉蹡 lIangts’Iang<br />

蹡蹡 ts’Iang-ts’Iang<br />

楡崔 mIvngxIvng<br />

蹢 tiek<br />

蹢 d’IEk<br />

蹢湟 d’IEkd’Iuk<br />

蹣跚 b’wynsyn<br />

蹤 tsIung<br />

蹥 lIan<br />

⇒躴躿 lyngk’yng<br />

軀 k’Iu<br />

煖 tyr<br />

熬 TIck d’ck<br />

穽 ts’ung<br />

穽 tsung<br />

⇒轣轆 liekluk<br />

轆轤 luklo<br />

轇輵 klVgkyt<br />

窖 ticm<br />

窖 tIEd<br />

轉 tIwan<br />

轉軐 tIwansIan<br />

轉轂 tIwankuk<br />

轊 gIwad<br />

轌stbuf轊 sIwad<br />

gIwad<br />

辬 pwan<br />

邃 sIwcd<br />

邇 NIAr<br />

邈 mOk<br />

襪 g’wy<br />

⇒踒襪 qIwArd’wy<br />

鄺 kwyng<br />

鄻 lIan<br />

鄼 tswyn<br />

鄽 d’Ian<br />

鄾 qIvg<br />

醥 p’Iog<br />

醦 sCm<br />

醦 tf’Icm<br />

醧 qIo<br />

醨 lia<br />

醩 tsvg<br />

醪 glvg<br />

醫 qIcg<br />

醬 tsIang<br />

⇒蒟醬 kIwotsIang<br />

釐 lIcg<br />

⇒禽滑釐 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

鎈 sy<br />

鎈 ts’a<br />

鎉 tcp<br />

鎊 p’wyng<br />

鎋 g’at<br />

鎌 glIam<br />

鎍 sAk<br />

鎍 syk<br />

鎎 k’cd<br />

鎏 lIvg<br />

鎐 tsuk<br />

鎐 dIog<br />

鎑 gIap<br />

鎑 ngIAp<br />

鎑鑪 kyplo<br />

鎑順 kypmwyng<br />

鎒 nug<br />

鎓 qung<br />

宗 kwCn<br />

鎔 dIung<br />

鎕銻 d’yngd’Icr<br />

愁 k’iat<br />

鎖 swy<br />

鎖子甲 swy–<br />

tsIcgkap<br />

鎗 ts’Ang<br />

鎗 ts’Iang<br />

鎗uf鏘 ts’Iang<br />

鎗鎗 ts’Ang-ts’Ang<br />

鎘 gliek<br />

終 t’ieng<br />

終 t’Ian<br />

鎙 sOk<br />

鎚 d’Iwcr<br />

鎚 d’Iwcd<br />

鎚 twcr<br />

鎚 d’IwAr<br />

舟 ku<br />

鎛 pyk<br />

鎜vo盤 b’wyn<br />

鎝 scp<br />

鎞vo鈚 b’Icr<br />

鎟 syng<br />

鎠 kyng<br />

鎡基 tsIcgkIcg<br />

鎢錥 qodIvk<br />

鎣 qIeng<br />

鎤 xwyng<br />

鎥 d’ivg<br />

鎦 lIvg<br />

鎧 k’cr<br />

鎨 sIwEn<br />

鎩 sAd<br />

鎩 fIad<br />

鎪 sug<br />

鎫 mIwAm<br />

鎬 g’og<br />

夙 d’ug<br />

鎭 tIEn<br />

鎭撫 tIEnp’Iwo<br />

鎭星 tIEnsieng<br />

鎭服 tIEnb’IUk<br />

鎮vo鎭 tIEn<br />

鎯 lJg<br />

鎰 dIEt<br />

鎱 gIwAn<br />

憎 tsIa<br />

闐闐 d’ien-d’ien<br />

闑 ngIat<br />

闒 d’yp<br />

闒茸 t’ypNIcm<br />

闒非 d’yppIwcr


闓 k’cr<br />

闔 g’yp<br />

⇒閶闔 T’Iangg’yp<br />

⇒顏闔 ngang’yp<br />

闔廬 g’yplIo<br />

闕 k’IwAt<br />

⇒冀闕 kICrk’IwAt<br />

闕狄 k’IwAtd’iek<br />

闕里 k’IwAtlIcg<br />

闖 t’Icm<br />

隳 xwia<br />

雗 g’yn<br />

雘 qwyk<br />

雙 sUng<br />

雚 kwyn<br />

雚葦 kwyngIwcr<br />

雛 dF’Iu<br />

雜 dz’cp<br />

雜 tscp<br />

⇒凰雜 k’wArdz’cp<br />

雝 qIung<br />

雝渠 dIungg’Io<br />

雝雝 qIung-qIung<br />

雞 kieg<br />

⇒山雞 sAnkieg<br />

⇒連雞 lIankieg<br />

⇒鬪雞 tUgkieg<br />

⇒鶤雞 gIwcnkieg<br />

⇒鶤雞 kwcnkieg<br />

雞子 kiegtsIcg<br />

雞頭 kiegd’u<br />

巂 g’iweg<br />

⇒越巂 gIwAtxIweg?<br />

霡 mwEk<br />

霢 mwEk<br />

霣 gIwCn<br />

傲 tIwcr<br />

霤 lIvg<br />

霥 mung<br />

靝 t’ien<br />

⇒噐圀 tswannan<br />

⇒佞鞢 diapsiap<br />

嵎 mIwan<br />

嵎 mIan<br />

嵋 k’Ick<br />

嵋 kIck<br />

鞣 NIvg<br />

⇒刀嵶 togSIEt<br />

鞤 pwyng<br />

鞥 qcp<br />

鞥 qIcng<br />

鞦 ts’Ivg<br />

鞦韆 ts’Ivgts’Ian<br />

鞧 ts’Ivg<br />

鞨 g’yt<br />

鞨 D’Iat<br />

⇒靺鞨 mwytg’yt<br />

鞩 sOg<br />

鞩 sIog<br />

鞪 muk<br />

鞪 mIvg<br />

巵 dIang<br />

鞫 kIvk<br />

鞫鞫 kIvk-kIvk<br />

鞬 kIAn<br />

⇒犛鞬 lIcgkIAn<br />

鞭 pIan<br />

幃 gIwcn xIwAn<br />

鞮 tieg d’ieg<br />

韖 NIvg<br />

韗 gIwcn xIwAn<br />

韘 SIap<br />

韙 gIwcr<br />

韹韹 g’wAngg’wAng<br />

韺 qIAng<br />

殲 ngwCd<br />

顋 scg<br />

毓 T’Icm<br />

毓滾 t’Icmg’lIcm<br />

毓毓 DIcm-DIcm<br />

⇒梏袁 mwytxyt<br />

題 d’ieg<br />

題肩 d’iegkian<br />

額 nglAk<br />

⇒角額 kUknglAk<br />

顎 ngyk<br />

顏 ngan<br />

顏斶 nganT’Iuk<br />

顏涿聚 ngantUk..<br />

顏淵 nganqiwen<br />

顏率 nganLIwct<br />

顏闔 ngang’yp<br />

氣 p’yk<br />

顐 ngwcn<br />

沂 qVg<br />

顑 ngCm<br />

顑 xcm<br />

顑頷 k’cmg’cm<br />

顒 ngIu<br />

顒顒 ngIungngIung<br />

顓頊 TIwanxIuk<br />

顓頊氏 TIwan–<br />

xIukDIEg<br />

沛 g’yng<br />

颸 tf’Icg<br />

瑪 pIck<br />

颹 gIwcr<br />

瓠 gIwct<br />

颺 dIang<br />

皙 TIo<br />

餪女 nwynnIo<br />

餫 gIwcn<br />

餬 g’o<br />

⇒餦餭 tIangg’wyng<br />

⇒饕餮 t’cbt’ict<br />

餯 xIwAd?<br />

餰 TIan<br />

餱 g’u<br />

餲 g’yt<br />

餲 qIad qad qyt<br />

餳 d’yng<br />

餳密 d’yngmIEt<br />

餴 pIwcn<br />

舂 SIvg<br />

馤 qyd<br />

馥 b’Ivk<br />

馥 b’Ick<br />

⇒芬馥 p’Iwcnb’Ivk<br />

騄駬 lIukNIcg<br />

騅 TIwcr<br />

騆 TIvg<br />

騇 SIJ<br />

騈 b’ien<br />

騉 kwcn<br />

騉駼 kwcnd’o<br />

袢 tswia<br />

騊駼 d’vgd’o<br />

裄 pwcn<br />

裄駨 pwcnsIwEn<br />

騋 lcg<br />

騌 tsung<br />

騍 k’lwyr<br />

騎 g’ia<br />

⇒旄頭騎 mvg–<br />

d’ug’ia<br />

⇒連騎 lIang’ia<br />

⇒驃騎 b’Iogg’ia<br />

騎士 g’iadF’Icg<br />

騎官 g’iakwyn<br />

騏 g’Icg<br />

騏驎 g’IcglIEn<br />

騏驥 g’IcgkICr<br />

騐 nglIam<br />

騑 p’Iwcr<br />

騑騑 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

骿 b’ien<br />

髀 pIEg b’ieg<br />

髁 k’lwar<br />

⇒謑髁 g’iegg’lwar<br />

髜 k’iog<br />

鬃 tsung<br />

鬃 dz’vng<br />

鬄 t’iek<br />

鬄 d’ieg sIEk<br />

⇒髲鬄 b’iad’ieg?<br />

括 p’Ug<br />

括 b’Ug<br />

括 b’ug<br />

鬅鬙 b’cngscng<br />

⇒髼鬆 b’ungsvng<br />

鬇鬡 dz’EngnEng<br />

鬇鬤 dz’AngnAng<br />

鬈 g’Iwan<br />

鬩 xiek<br />

鬩 ngIcr<br />

鬵 dzIcm dz’I<br />

鬵鼎 dz’ICmtieng<br />

魊 g’wck<br />

魊 gIwck<br />

魋 d’wcr<br />

魌頭 k’Icgd’u<br />

魍魎 mIwanglIang<br />

⇒魍魎<br />

mIwanglIang<br />

魏 ngIwcr<br />

⇒阿魏 qyngIwcr<br />

魏文侯<br />

ngIwcrmIwcng’u<br />

魏義 ngIwcrngia<br />

鮵 d’wyt<br />

鮶 kIwcn<br />

鮷 d’icr<br />

鮸 mIan<br />

鮹 sOg<br />

鮺 /tfa-<br />

鮻 swyr<br />

鮼 ts’Icm<br />

殺 dz’Icm<br />

鮽 dIo<br />

鮾 nwcr<br />

鮿 tIap<br />

⇒婢鮿 b’IEgtIap<br />

鮫魟 dzIwatkung<br />

鯀 kwcn<br />

鯁 kAng<br />

鯂 so<br />

鯃 ngo<br />

鯄 g’Ivg<br />

鯅 SIan<br />

鯆 pwo<br />

鯆 p’wo<br />

鯇 g’wan<br />

鯇 g’wcn<br />

鯈 d’ivg<br />

109<br />

18<br />

鰷 d’ivg<br />

鯉 lIcg 畫<br />

鯊 sa<br />

鯋 sa<br />

鯌 k’vg<br />

鵊 kAp<br />

⇒鵯鵊 pIEgkAp<br />

鵋鶀 g’Icgg’Icg<br />

鵌 d’o<br />

⇒鵸鵌 g’iad’o<br />

⇒鶇鵍 tungkwyn<br />

鵍鷒 xwynd’wyn<br />

鵎 t’nwyr<br />

鵏豉 pwoDIEg<br />

鵐 mIwo<br />

⇒杜鵑 d’okiwan<br />

⇒鴝鵒 g’IugIuk<br />

⇒鸜鵒 g’IwogIuk<br />

鵓姑 b’wctko<br />

旦 mvng<br />

鵔鸃 sIwcnngia<br />

鵖 pIcp<br />

鵖 kICp<br />

端鳩 b’IvgkIvg<br />

鵗 xIcr<br />

鵘 g’Iwcn<br />

断 nIap<br />

役鳥鳩 dIEkkIvg<br />

鵙 kiwek<br />

⇒禿鶖 t’ukts’Ivg<br />

⇒輿鵛 zIokieng<br />

談鷱 lyngkvg<br />

鵜 d’icr<br />

鵜鴂 d’icrkiwat<br />

鵜鶘 d’icrg’o<br />

鵝 ngy<br />

⇒榮鴐鵝 gIwEng–<br />

kangy<br />

⇒蔞鵝 glungy<br />

鵞 ngy<br />

鵟 g’Iwang<br />

置 k’yn<br />

鵠 k’vk<br />

鵠 g’vk<br />

鵠 g’vg<br />

⇒黃鵠 g’wyngg’vk<br />

⇒鸚鵡 qEngmIwo<br />

鵢 SIEn<br />

嫡 t’ieg<br />

麌 ngo<br />

麌麌 ngIwo-ngIwo<br />

麍 lIvg<br />

麎 DIcn<br />

麏 kIwCn


18<br />

畫<br />

110<br />

麐 lIEn<br />

麱 p’Iwo<br />

麲 g’An?<br />

黊 g’iweg<br />

黊 g’war<br />

黋vo曠 k’wyng<br />

冰 ticn<br />

冰 kian<br />

冰 g’ian<br />

况 p’Ung<br />

黟 dia<br />

黠 g’At<br />

⇒桀黠 g’Iat-g’At<br />

⇒黺喀 pIwcnmicr<br />

⇒圥鼀 lIvkts’Ivk<br />

⇒腴鼀 g’Ivkts’Ivk<br />

鼀鼀 ts’Ivk-ts’Ivk<br />

嗄 qyng<br />

鼁嚀 k’Iabts’Ivg<br />

鼂 d’Iog<br />

鼂 tIog<br />

⇒匽鼂 qIAnd’Iog<br />

鼂錯 d’Iogts’Ag?<br />

垓 ts’yp<br />

垠 ko<br />

垳 ts’ivk<br />

垳 b’Ang<br />

鼕 d’vng<br />

垰 t’iap<br />

⇒鼧鼥 d’yb’wyt<br />

t’yb’wyt<br />

捷 tsIAr<br />

鼦 tiog<br />

鼧鼥 d’yb’wyt<br />

t’yb’wyt<br />

⇒姜姨 kiwenglieng<br />

姜姨 kiwenglieng<br />

鼨 TIvng<br />

鼩 g’Iu<br />

⇒鼱鼩 tsIEngg’Iu<br />

鼪 sIAng<br />

鼪 sIEng<br />

鼫 DIAk<br />

鼬 dIvg<br />

齍 tsIcr<br />

齕 g’wct g’ic<br />

⇒悸廁 dz’an-ngan<br />

龎 lung b’lUng?<br />

19畫<br />

⇒偃醇 qIAn-kIAn<br />

順侺 blIcmDIcm<br />

処 kIwcr<br />

初 k’Icg<br />

儳 ts’am<br />

儳 dz’am dz’Am<br />

儳 dz’Am<br />

⇒儖儳 glymdz’Am<br />

儴 NIang<br />

曙 xmwcng<br />

儵 DIvk<br />

儵 d’ivg<br />

們臿 T’IwAm<br />

劖 dz’am<br />

⇒劻勷 k’Iwang-<br />

NIang<br />

匶 g’IUg<br />

厴 qIam<br />

嚥 qian<br />

嚦嚦 liek-liek<br />

⇒呼嚧 xolo<br />

絡 licd<br />

嚨 lung<br />

⇒飛睚咑 pIwcr–<br />

lydtyd?<br />

嚩 b’Iwak<br />

嚪uf啗 d’ym<br />

嚫 tf’IEn<br />

嚬 b’IEn<br />

嚬蹙 b’IEntsIvk<br />

嚭 p’Icg<br />

嚮 xIang<br />

壚 lo<br />

壛 dICm<br />

壜 d’cm<br />

壝 gIwCd<br />

壞 kwCr<br />

壞 g’wCr<br />

壟 lIung<br />

壠 lIung<br />

壡vo叡 dIwad<br />

壢 liek<br />

夒 nvg<br />

嬽 qIwAn<br />

嬽嬽 qIwan-qIwan<br />

寸 dIEng<br />

嬾 lyn<br />

嬿婉 qian-qIwAn<br />

嬿嬿 qian-qian<br />

孼 ngIat<br />

孼孼 ngIat-ngIat<br />

寳 pvg<br />

寴 ts’IEn<br />

寵 t’lIung<br />

猫 kIok<br />

猫 t’Icr<br />

⇒崆巄 k’unglung<br />

⇒墳冩 d’upEng<br />

巄嵷 lungtsIung<br />

弋將 lAdsAd<br />

弩尓 xiekd’ieg<br />

弩絃 xiekg’ien<br />

幰 xIAn<br />

幱 glyn<br />

⇒廜枷 d’oso<br />

廬 lo<br />

廬 lIo<br />

⇒穹廬 k’IUngglIo<br />

徿 lIung<br />

徿畄 lungd’ung<br />

忁 pOg<br />

懭 k’wyng<br />

懭 k’wyng k’yng<br />

懭悢 k’wynglyng<br />

⇒憋懯 p’Iatp’Iu<br />

懲 d’Icng<br />

懲懲 D’Icng-D’Icng<br />

沿 qIEd<br />

懵 mwcng<br />

懵vo瞢 mIUng<br />

mwcng<br />

⇒憕懵 tcngmwcng<br />

懵懂 mungtung<br />

縁 xiek<br />

縁訝 xAkd’ieg<br />

懶 lyn<br />

懷 g’wCr<br />

懷裌 g’wCrkiap<br />

時 dIEng<br />

攀 p’wan<br />

攇 xIAn<br />

⇒震攇 TIcnxIAn<br />

槽 niog<br />

攈 kIwcn<br />

攉 kOk<br />

攉 xwyk<br />

⇒揚攉 dIangg’og<br />

窓 g’Vg<br />

攊 liek<br />

攋 lyn<br />

攋 lyd<br />

⇒撥攋 pwytlyt<br />

攌 g’wan<br />

攍 dIEng<br />

攎 lo<br />

⇒捗攎 b’olo<br />

⇒荹攎 b’olo<br />

攏 lung<br />

攐 k’Ian<br />

蔵 dICm<br />

斄 lIcg<br />

斄vo庲 lIcg<br />

斔 dIu<br />

旜 TIan<br />

旝 kwyd<br />

旞 dzIwcd<br />

曝 b’uk<br />

曞 lIad<br />

曡 d’icp<br />

曟 DIcn<br />

曠 k’wyng<br />

⇒師曠 fIcrk’wyng<br />

曠曠 k’wyngk’wyng<br />

曢 liog<br />

櫋 mIan<br />

櫌 qIvg<br />

櫍 TIct<br />

櫎 kwynng<br />

櫎 g’wyng<br />

櫎uf橫 g’wAng<br />

kwyng<br />

⇒桾櫏 g’Iwcnts’Ian<br />

櫐 lIwcr<br />

櫑 lIwcr<br />

櫒 ts’At<br />

櫓 lo<br />

櫔 lIad<br />

櫕 dz’wyn<br />

皓 lcp<br />

皓 dIap<br />

皓攝 lIapDIap<br />

櫖 lIo<br />

櫗 miat<br />

櫗楔 miatsiat<br />

櫘 dzIwad<br />

皹椏 lyrqyg<br />

櫙 qu<br />

盍 SIcm<br />

⇒栟櫚 pIEngglIo<br />

櫛 tfiCt<br />

⇒槎櫛 tsatsIEt?<br />

櫜 kvg<br />

櫝 d’uk<br />

櫟 gliok<br />

櫟陽 gliokdIang<br />

櫠 pIwAd<br />

櫡 d’Io<br />

眞 b’wAd<br />

歠 T’Iwat<br />

殰 d’uk<br />

毉 qIcg<br />

⇒氆氌 pwynglo<br />

其 sIwan<br />

其 ts’Iwad<br />

瀕 pIEn<br />

瀕 b’IEn<br />

瀖濩 xwykg’wyk<br />

瀖褐 xwykxIwcr<br />

遜 dICm<br />

瀗 xIAn<br />

瀘 lo<br />

唾 TIo<br />

唾 d’Io<br />

瀙 ts’IEn<br />

惰 g’wAng<br />

瀚 g’yn<br />

⇒浩瀚 g’vgg’yn<br />

⇒混瀚 g’wcng’yn<br />

瀛 dIEng<br />

瀛洲 dIEngTIvg<br />

⇒浺瀜 t’Ivng-dIvng<br />

瀝 liek<br />

瀞 dz’IEng<br />

瀟 sivg<br />

瀟瀟 sivg-sivg<br />

瀠 qieng<br />

瀠uf瀯 gIwEng<br />

帯 sIwan<br />

瀡 swia<br />

瀢 dIwcr<br />

瀢沱 d’wcrd’y<br />

瀢瀢 gIwcr-gIwcr<br />

⇒沆瀣 g’yng/GAi-<br />

⇒溛瀤 qwCrqwJ<br />

瀤澤 g’wCrd’Ak<br />

瀥池 g’vgd’ia<br />

瀦 tIo<br />

瀧 sUng<br />

瀧 lUng<br />

瀧涿 lungtUk<br />

瀧瀧 lung-lung<br />

瀨 lyd<br />

瀩 d’wcr<br />

瀪 b’wyn<br />

瀫 g’uk<br />

爄 lIad<br />

爅爅 mck-mck<br />

爆 pOg<br />

爇 NIwat<br />

爉 lyp lIap<br />

沫 tsiet<br />

沫 tsIEt<br />

爊 qog<br />

爋 xIwcn<br />

爌uf煌 g’wyng<br />

爌vo曠 k’wyng<br />

爌朗 g’wyng-lyng<br />

爍 SlIok<br />

⇒烵爍 TIokSlIok


爎 lIog liog<br />

牘 d’ug<br />

牘 d’uk<br />

犡 lyd<br />

犢 d’uk<br />

犣 lIap<br />

夸 licr<br />

犤 pia<br />

犥 p’Iog<br />

慵 SIvg<br />

獸 SIvg<br />

⇒侄獸 TIEtSIvg<br />

⇒膃肭獸 qwct–<br />

nwctSIvg<br />

獸虞 SIvgngIwo<br />

獹 lo<br />

曦 d’An<br />

曦猭 t’IEn-t’Iwan<br />

獺 t’lat<br />

⇒蟂獺 kIvgt’ly<br />

璺 mIwcn<br />

璽 snIAr<br />

璽蓉 snIArxwyn<br />

瓃 lwcr<br />

瓄 d’uk<br />

⇒的皪 tiokgliok<br />

瓆 TIct<br />

瓇 NIvg<br />

⇒玻瓈 p’wylIcr<br />

瓉 dz’yn<br />

瓊 g’IwEng<br />

瓋 tEk<br />

瓣 b’wAn<br />

甖 qEng<br />

筺 ngIcg<br />

笄 g’lam<br />

疆 kIang<br />

疆 g’Iang<br />

疆疆 kIang-kIang<br />

疇 d’Ivg<br />

⇒謗斡 g’og’wyk<br />

癠 tsicr<br />

癡 t’Icr<br />

皩 g’wyng<br />

客 t’Ap<br />

⇒盯矃 tiengnieng<br />

矄 xIwcn<br />

矅 dIog<br />

⇒矐矅 xwykdIok<br />

矆 xIwak<br />

矆 qwAk<br />

矆睒 kIwakSIam<br />

矇 mung<br />

⇒瞳矇 t’ungmung<br />

矇矓 munglung<br />

矏 mIan<br />

矉 b’IEn<br />

矊 mIan<br />

矱 g’wAk qIwak<br />

礗 p’IEn<br />

泥礋 kwEktAk<br />

⇒砬礘 glIcp-k’Icp<br />

礘礘 ngcp-ngcp<br />

礙 ngcg<br />

礚 qyd<br />

礚vo磕 k’yp k’yb<br />

⇒砊礚 k’yngk’yp<br />

礛 klam<br />

礜 zIo<br />

礝 NIwan<br />

礠石 dz’IcgDIAk<br />

禰 nicr<br />

禱 tvg<br />

氾 qIam<br />

稬 nwyr<br />

穤 nwyr<br />

穥 zIo<br />

穦 p’IEn<br />

穧 dz’icr tsicr<br />

穨 d’wcr<br />

⇒虺穨 xwcrd’wcr<br />

穩 qwcn<br />

穫 g’wyg<br />

穫 g’wyk<br />

慾 dz’ung<br />

慾 df’IUg<br />

竆 g’Ivng<br />

竷 k’cm<br />

簳 kyn<br />

橈 qIvk<br />

簴 g’Io<br />

簵 glyg<br />

⇒胡簶 g’oluk<br />

檢 g’Ian<br />

櫃 kIwag<br />

櫃 g’Iwag<br />

簷uf檐 dIam<br />

簸 pwy<br />

簹 tyng<br />

⇒筕簹 g’yngd’yng<br />

⇒篔簹 gIwcntyng<br />

簺 scg<br />

簻 k’wy<br />

簻 twar<br />

簼vo篝 ku<br />

簽 k’sIam?<br />

簽書 k’sIam?SIo<br />

簾 glIam<br />

欖 k’at<br />

簿 b’yg<br />

簿 b’yk<br />

⇒主簿 TIub’yg<br />

歟 tsEk<br />

籀 /D’IWu-<br />

碎 SIAk<br />

糩 k’wyd<br />

糪 pEk<br />

糪 p’Ek<br />

糫 g’wan<br />

磬 t’war<br />

繩 dIcng<br />

繩 D’Icng<br />

繩繩 D’Icng-D’Icng<br />

繪 g’wyd<br />

繋 g’ieg kieg<br />

繬 fIck<br />

繭 kian<br />

⇒羶訃 kIapnIap<br />

繮 kIang<br />

繯 g’iwan<br />

繰 sog<br />

繰 tsog<br />

繱 ts’ung<br />

繲 kEg<br />

繳 /tSIak<br />

繴 b’Ek<br />

詬 glIam<br />

繵 d’yn<br />

繵 d’Ian<br />

誅 dzIan<br />

繶 qIck<br />

⇒紛繷 p’Iwcnnung<br />

繸 dzIwcd<br />

繹 dIAk<br />

⇒絡繹 glykdIAk<br />

繹繹 dIAk-dIAk<br />

繺 sAd?<br />

謌 d’yt<br />

6 d’Ian<br />

罊 k’ieg<br />

罋 qung qIung<br />

羃 miak<br />

羅 ly<br />

⇒坩貝羅 k’ym–<br />

pwydly<br />

⇒娑羅 syly<br />

⇒汨羅 miekly<br />

⇒茄羅 kaly<br />

⇒薄佉羅 b’yk–<br />

k’Iably<br />

羅敷 lyp’Iwo<br />

羅紈 lyg’wyn<br />

羅紨 lyp’Iwo<br />

羅縷 lyglIu<br />

羆 pia<br />

⇒熊羆 gIumpia<br />

⇒貑羆 kJpia<br />

羆九 piakIUg<br />

黄 mIwo<br />

瓦 g’wan<br />

羶 xAn<br />

羶 SIan<br />

羷 glIam<br />

羸 lwia<br />

羸uf累 lIwAr<br />

⇒更羸 kAnglwia<br />

羸備 lienglu<br />

羸窳 lwiaqwJ<br />

羹 kAng<br />

刊豸 g’Egd’Ar<br />

翽 xwyd<br />

翾 xIwan<br />

采 nUng<br />

聸 tym<br />

聸耳 tymNIcg<br />

臔臔 g’ien-g’ien<br />

臕 pIog<br />

臖 xIcng<br />

坦籍 lwcrtwcr<br />

臗 k’wyn<br />

臘 lyp<br />

椿 qIAt<br />

椿 xyd<br />

椿 xyt<br />

潰 d’ad<br />

舋 xIcn xICn<br />

舋 xIcn xICn<br />

舋 mIwcr<br />

舑 t’nym nym<br />

舚 t’iam<br />

⇒脳艡 ticrtyng<br />

弼 b’ung<br />

艢 dz’Iang<br />

艣 lo<br />

艤 ngia<br />

艥 tsICp<br />

艷 gIam<br />

殷 d’ieg<br />

殼櫚 lyngd’yng<br />

藕 ngu<br />

藖 k’Ian<br />

藖 g’An<br />

*+ mwcngtcng<br />

藗 suk<br />

藘 lIo<br />

⇒蕠藘 NIolIo<br />

111<br />

19<br />

藙 ngIcd<br />

沁stbuf蔕 tiad 畫<br />

沁慸芥 t’adkad<br />

藚 dzIuk<br />

汾 pIwAd<br />

藛 sIAg<br />

藜 licr<br />

藜藿 licrxwyk<br />

泱 plIwo<br />

泓 sCm<br />

藝 ngIad<br />

⇒經藝 kiengngIad<br />

泗 tied<br />

藞沺 larta<br />

藞苴 larts’Io<br />

藟 lIwcr<br />

藠 g’iog<br />

藠 kivg<br />

藡 d’iek<br />

⇒藞沺 larta<br />

藢 TIcg<br />

藣 pia<br />

藤 d’cng<br />

⇒榼藤 k’ypd’cng<br />

藤苰 d’cngg’wcng<br />

藥 gIok<br />

⇒勺藥 DIokgIok<br />

⇒蘿藦 lymwy<br />

藦訶 mwyxy<br />

藧 g’wyn<br />

藨 pIog<br />

⇒萆藨 pIEgpIog<br />

藩 pIwAn<br />

⇒東藩 tungpIwAn<br />

⇒莐藩 d’IcmpIwAn<br />

藩服 pIwAnb’IUk<br />

藩臣 b’IwAnDIEn<br />

藪 sug<br />

⇒抖藪 tusug<br />

藫 d’cm<br />

藬 d’wcr<br />

⇒芎藭 k’IUngg’Iv<br />

⇒芎藭 k’IUngg’Ivng<br />

浣 sIat<br />

⇒萒藯 dIwanqIwcd<br />

藰 lIvg<br />

藰蒞 lIvglIcd<br />

藱 g’wcr<br />

藲 qu<br />

蟶 t’IEng<br />

⇒螲蟷 d’iettyng<br />

蟷蠰 tyngnyng<br />

蟸 lieg<br />

蟹 g’Eg


19<br />

畫<br />

112<br />

⇒螃蟹 b’wyngg’Eg<br />

蟺 DIan<br />

⇒蜿蟺 qIwAnDIan<br />

蟻 ngia<br />

⇒螻蟻 glungia<br />

蟼 kIEng<br />

⇒蝲蟽 lytt’yt<br />

蟾蜍 TIamDIo<br />

蟾諸 TIamTIo<br />

蟿螽 k’iegTIvng<br />

蠀 tsIAr<br />

蠀 ts’Icr<br />

蠀 dz’icr<br />

蠁 xiang<br />

⇒肸蠁 xICtxIang<br />

⇒蟲蠁 d’Ivngxiang<br />

蠂 SIap<br />

蠃 lwy<br />

⇒蜾蠃 klwyrlwyr<br />

⇒蝸蠃 kwalwy<br />

⇒贇蠃 klwyrlwyr<br />

戝 p’Iung<br />

蠄 g’Icm<br />

蠅 dIcng<br />

⇒青蠅 ts’iengdIcng<br />

貳 ts’ivk<br />

貮 kwy<br />

蠆 t’ad<br />

⇒水蠆 SIwcrt’ad<br />

蠇 t’ad<br />

蠇 lIad<br />

蠈 dz’ck<br />

賤 dz’ck<br />

蠉 xIwan<br />

蠉舮 xIwan-T’Iwan<br />

蠉荅 xIwanfIvg<br />

蠉飛 xIwanpIwcr<br />

⇒飛蠊 pIwcrglIam<br />

蠋 DIuk<br />

⇒烏蠋 qoDIuk<br />

⇒螖蠌 g’wCtd’Ak<br />

贇臝 klwyrlwyr<br />

贇蠃 klwyrlwyr<br />

蠍 xIAt<br />

蠎 mwyng<br />

蠏 g’Eg<br />

鴛 nIung<br />

襖 qvg<br />

襗 dIAk<br />

襗 d’Ak<br />

固 kIwag<br />

襘 kwyd<br />

襙 ts’og<br />

庫 ts’ivk<br />

襚 dzIwcd<br />

戸 twy<br />

襛 nIung NIung<br />

襜 T’Iam<br />

襝 T’Iam<br />

股 k’IwCr k’wcr<br />

襞 pIEk<br />

襟 klIcm<br />

誇 lwy<br />

襠 tyng<br />

⇒裲襠 lIangtyng<br />

襡 d’uk<br />

襢 d’yn<br />

襢 tIan<br />

⇒解襢 TIoktIan<br />

覇vo霸 p’Ak pAk<br />

pAg<br />

覈 g’Ck<br />

覴 t’Icng<br />

覵 kAn<br />

覶縷 lwyrglIu<br />

觵 kwAng<br />

将 g’IwAt<br />

觶 TIAr<br />

觶 TIEd?<br />

謿 tOg<br />

譀 xap<br />

譀 g’ym<br />

譀廿 xamxad<br />

譁 xwJ<br />

撞濃 t’cmxIcm<br />

譂 T’Ian<br />

譃 xIo<br />

譄 tscng<br />

譅 nv?<br />

譅 fIcp<br />

譅譶 fIcp-d’Icp<br />

譆 xIcg<br />

譇 tJ<br />

譇詉 tJnJ<br />

特 blwyn<br />

特 blIwan<br />

⇒南特 ncmblwyn<br />

譈 d’wcr<br />

證 TIcng<br />

證uf証? TIEng?<br />

譊 nOg<br />

譋uf諫 kan<br />

読讈 livgliek<br />

栃動 qIEdtyd<br />

譌 ngwy<br />

凸髄 xIcp-xap<br />

譍 qIcng<br />

譎 kiwct<br />

譎摘 kiwcttEk ⇒倰蹬 lcngd’cng<br />

譏 kIcr<br />

⇒蹭蹬 ts’cngd’cng<br />

譐 tswcn 槫 DIu<br />

譑 kIog 樊 d’cp<br />

譒 pwyr<br />

⇒踻樊 kwatJ<br />

譓 g’iwcd 樒 dz’cp<br />

豚 t’wy 樒 dz’cm<br />

譔 dF’Iwan 蹭 tscng<br />

譕 mIwo 蹭蹬 ts’cngd’cng<br />

譖 tfIcm<br />

⇒蹁蹮 b’iansian<br />

譗桃 tAptIEt 蹯 b’IwAn<br />

識 TIcg<br />

⇒歭躇 d’IEgd’Io<br />

識 SIck 蹰uf躕 d’Iug<br />

⇒知識 tIEgSIck ⇒躘踵 lungTIung<br />

譙詬 dz’Iogxu 蹲 ts’Iwcn<br />

譙譙 dz’Iog-dz’Iog 蹲 dz’wcn<br />

譚 d’cm 蹳 pwyt<br />

譚首 d’cmSIvg 蹴 tsIvk<br />

豃 xIam 蹴 tsIvk dz’I<br />

桝 dwia 蹵 tsIvk<br />

⇒聞俣 mIwcnlIEn 檠vo蹚 d’yng<br />

豶 b’Iwcn 蹶 kIwat<br />

豷 xIcr 蹶 kIwAt<br />

豷 xIwCd 蹶蹶 kIwad-kIwad<br />

沃 lvg<br />

蹷 kIwat<br />

貚 d’yn 蹷 kIwAt<br />

贆 pIog 蹷蹷 kIwad-kIwad<br />

呱 kwia<br />

⇒蹂蹸 NIvglIEn<br />

呱 ngwa 蹹vo蹋 d’yp<br />

贇 qIwcn 蹺 k’iog<br />

贈 dz’cng 蹻 kIok<br />

贉 d’cm 蹻 kIog<br />

贊 tsyn 蹻 k’iog<br />

贊uf讚 tsyn 蹻然 g’IokNIan<br />

⇒覩斯贊 tosIEgtsyn 蹻蹻 g’Iok-g’Iok<br />

贋 ngan 蹼 puk<br />

趩 t’Ick 轍 d’Iat<br />

趪趪 g’wyngg’wyng<br />

趫 k’Iog<br />

趫 g’Iog<br />

趫趫 g’Iog-g’Iog<br />

趬 k’Iog<br />

趭 dIog<br />

蹨 nicn<br />

蹨 nIan<br />

蹨 nIcn<br />

榕 sIwan<br />

榴 d’Iat<br />

蹩 b’iat<br />

蹩躠 b’Iatsiat<br />

蹪 d’wcr<br />

蹫 kIwCt<br />

蹬 tcng<br />

笊 kiog<br />

轎 g’Iog<br />

轏 dz’An dz’an<br />

笞 d’Ung<br />

轐 puk<br />

轑 lvg<br />

轒 b’Iwcn<br />

轓 pIwAn<br />

轔 lIEn<br />

轔轔 lIEn-lIEn<br />

轔轢 lIEngliok<br />

辭 dzIcg<br />

辭令 dzIcglIEng<br />

辴 t’Icn<br />

辴 t’Icr<br />

縹 nIung<br />

⇒郺多農 qungnung<br />

⇒郺多農<br />

qIungnIung<br />

覬 d’uk<br />

邊 pian<br />

邊人 pianNIEn<br />

邊緣 piandIwan<br />

邋 lIap<br />

邋遢 lyp-t’yp<br />

邋遢 lypt’yp<br />

邌 licr<br />

鄿 kIcr<br />

酀 qIan<br />

酁 dz’am<br />

酁 dz’Am<br />

醭 p’uk<br />

糾 tsIcm<br />

居 g’Icr<br />

醮 tsIog<br />

醯 xicr<br />

醰 d’cm<br />

醱 pwyt<br />

亨 xwCd?<br />

銿uf鏞 dIung<br />

鏀 lo<br />

鏁stbuf鎖 swy<br />

鏂 k’u<br />

鏃 tsuk<br />

鏃 tsUk<br />

鏃stbuf鋜 tsUk<br />

⇒鈷順 komwyng<br />

⇒錒順 qymwyng<br />

⇒鎑順 kypmwyng<br />

鏄 d’wyn<br />

鏅 sIvg<br />

鏆 kwyn<br />

鏇 dzIwan<br />

鏈 t’Ian<br />

鏉 sug<br />

鏉 fIvg<br />

鏉償 fIvglu<br />

鏉鏽 fIvgsIvg<br />

鏊 ngog<br />

鏊鏖鉅 ngogqogg’Io<br />

鏋 mwyn<br />

鏎 pIEt<br />

鏏 gIwad<br />

鏐 glIvg<br />

鏑 tiek<br />

鏒 scm<br />

鋤 g’wan<br />

鏓 ts’Ung<br />

鏓硐 ts’Ungd’ung<br />

⇒鏉償 fIvglu<br />

償楱 ludz’ug


鏔 dIcr<br />

鏕 qog<br />

鏕 luk<br />

鏕uf鑣 pIog<br />

鏖 pIog<br />

鏖 qog<br />

⇒鏊鏖鉅<br />

ngogqogg’Io<br />

鏗 k’Eng<br />

鏗鏘 k’Engts’Iang<br />

⇒鏗鏘 k’Engts’Iang<br />

鏘鏘 ts’Iang-ts’Iang<br />

鏙錯 ts’wcrts’yk<br />

鏚 ts’ivk<br />

鏛 t’yng<br />

鏜 t’yng<br />

鏝 mwyn<br />

鏞 dIung<br />

鏟 sAn<br />

鏟 ts’An<br />

鏟 ts’An<br />

鏠 p’Iung<br />

鏡 kIAng<br />

鏢 pIog<br />

鏢 p’Iog<br />

鏣 SIag<br />

鏤 glu<br />

⇒鈒鏤 scpglu<br />

鏥 sIvg<br />

鏦 ts’vng<br />

鏧 glvng<br />

鏨 dz’ym<br />

鏩鏩 dz’Iamtdz’Iamt<br />

鏪 tsvg<br />

鏫 lIcr<br />

鎼 xJ<br />

闙 k’icr<br />

闘 tug<br />

闚 k’IwEg<br />

闛闔 T’Iangg’yp<br />

闛闛 d’yng-d’yng<br />

闛鞈 t’yngd’cp<br />

關 kwan<br />

關 qwan<br />

關令令 kwanlIEng<br />

關市 kwanDIcg<br />

關雎 kwants’Io<br />

關龍逢<br />

kwanlIungb’Iung<br />

隴 lIung<br />

隴種 lungTIung<br />

雡 glIvg<br />

迷 dz’Iung<br />

離 lia<br />

⇒橐離 t’yklia<br />

⇒流離 lIvglia<br />

⇒漸離 dz’Iamlia<br />

⇒離優 liatwcr<br />

離優 liatwcr<br />

離婁 lIEgglu<br />

離孫 liaswcn<br />

離宮 liakIvng<br />

離碓 liatwcr<br />

離誘 liatwcr<br />

離離 lia-lia<br />

難 nan<br />

難 nyn<br />

難 nyr<br />

⇒木難 muknyn<br />

霦 pIcn<br />

霧 mIUg<br />

霧凇 mIugsIung<br />

霨 qIwcd<br />

霩 k’wyk<br />

⇒虛霩 xIok’wyk<br />

霪 dIcm<br />

⇒奚霫 g’iegsIcp<br />

⇒白霫 b’AkdzIcp<br />

⇒雴霫 t’lIcpsIcp<br />

霫霫 sIcp-sIcp<br />

靡 mia<br />

⇒弚靡 d’wcrmia<br />

⇒胥靡 sIomia<br />

⇒薄靡 b’ykmia<br />

靡屑 miasiet<br />

靡靡 mia-mia<br />

⇒嗾圄 qIvgk’Ivg<br />

廂 t’Ian<br />

廂 t’IEng<br />

廂 d’Icg<br />

鞱 t’vg<br />

廚悖 sykd’yk<br />

鞲 k’u<br />

廡 Nicm<br />

鞳 t’cp<br />

廰壻 kApsa<br />

鞴 b’IUk<br />

鞴靫 b’ots’Ad<br />

鞵 g’Eg<br />

弉 pyk<br />

弉 pIwak<br />

弉 b’cg<br />

鞶 b’wyn<br />

減 g’yn<br />

韛 b’IUk<br />

韛 b’wAd<br />

韜 t’vg<br />

韝 ku<br />

韞 qwcn<br />

韞 qIwcn<br />

韟 kvg<br />

韲 tsicr<br />

擡 tsIcr<br />

韻 gIwcn<br />

顖 sIcn<br />

顗 ngIcr?<br />

泛 k’am<br />

願 ngIwAn<br />

顙 syng<br />

顚 tien<br />

顚蕀 tienkIck<br />

顛 tien<br />

洒 k’wcr<br />

顜 kUng<br />

顝 k’wcr<br />

顝 k’wct<br />

涓 kyp<br />

類 lIwcd<br />

⇒人類 NIEnlIwcd<br />

⇒醜類 T’IvglIwcd<br />

浙 TIan<br />

⇒颫颻 b’IwodIog<br />

颼颼 fIvg-fIvg<br />

颽 k’cr<br />

颾 svg<br />

颿 b’IwAm<br />

飀 glIvg<br />

餹 d’yng<br />

餺飥 pykt’yk<br />

餻 kog?/kyu<br />

綯 k’og<br />

綰 sIck<br />

餼 xIcd<br />

餽 g’IwCr<br />

餾 lIvg<br />

縊 ngcn<br />

縊 ngIwcn<br />

餿 fIvg<br />

饀 d’vg<br />

饀 k’cm<br />

饀sef餡 g’Cm<br />

饀餮 t’cbt’ict<br />

饁 gIap<br />

馦 xliam<br />

⇒馩馧 b’IwcnqIwcn<br />

馧馞 qwctb’wct<br />

⇒馬褝 mJnv?<br />

騔 kyt<br />

騕褭 qIogniog<br />

騖 mIug<br />

騗 p’Ian<br />

騘 ts’ung<br />

騚 dz’Ian<br />

覦 g’Cr<br />

騛 pIwcr<br />

騛兔 pIwcrt’o<br />

騜 g’wyng<br />

騝 kIAn g’Ian<br />

騞 xAk<br />

騟 dIu<br />

⇒駃騠 kiwatd’ieg<br />

騠慈 tiegdz’Icg?<br />

騡 dz’Iwan<br />

騢 g’J<br />

騣 tsung<br />

騤騤 g’IwCr-g’IwCr<br />

訌 ts’Ap<br />

訌訌 dz’Ap-dz’Ap<br />

騥 NIvg<br />

騦 sIcg<br />

騧 kwa<br />

髂 k’J<br />

髂 k’lAg<br />

丑委 k’wangwa<br />

髃 ngIu ngu<br />

音柬 k’ogngog<br />

鬉 tsung<br />

鬉 tsung<br />

鬉uf鬆 svng<br />

官 mog<br />

官 mIvg<br />

勘 p’wat<br />

鬊 SIwcn<br />

鬋 tsIan<br />

鬌 twy d’wy<br />

鬌 d’wia<br />

鬷 tsung<br />

鯔 tfIcg<br />

鯕 g’Icg<br />

鯖 TIEng<br />

鯖 ts’ieng<br />

鯗 sIang<br />

⇒鱕氏 pIwAnts’yk<br />

鯙 DIwcn<br />

鯚 kIwCd<br />

鯛 tivg<br />

鯝 ko<br />

⇒黃鯝 g’wyngko<br />

⇒鱖鯞 kIwadTIvg<br />

鯟 tung<br />

似 kIvk<br />

鯠 lcg<br />

鯡 pIwcr<br />

鯢 ngieg<br />

鯣 dIEk<br />

19<br />

畫<br />

鯤 kwcn<br />

鯥 lIvk<br />

鯦 g’Ivg<br />

鯧 T’Iang<br />

鯨 g’lIAng<br />

鯩 lIwcn<br />

鯪 lIcng<br />

鯫 tsu<br />

鯫 ts’u<br />

⇒淺鯫 ts’Iants’u<br />

辞 TIad<br />

辞 tsIad<br />

鯬 lIcr?<br />

⇒胡鯭 g’omAng<br />

鯮 tsung<br />

悉 DIan<br />

⇒碕旨 ?<br />

衷 pIwcr<br />

鵧鷑 b’Icgg’lIcp<br />

鵨 SIo<br />

鵩鳥 b’IUktivg<br />

鵪 qIcm<br />

鵪榻 qap-d’yp<br />

鵫雉 tOgd’Icr<br />

鵬 b’cng<br />

鵭 g’Icm<br />

鵮 k’Cm<br />

鵯 pIEg<br />

鵯鵊 pIEgkAp<br />

鵯鶋 p’IEtkIo<br />

鵰 tivg<br />

鵱 lIvk<br />

鵲 ts’Iak<br />

113<br />

⇒扁鵲 b’Iants’Iak<br />

⇒鳱鵲 kynts’Iak<br />

⇒鳷鵲觀 TIEg–<br />

ts’Iakkwyn<br />

⇒鶙鵳 d’iegkian<br />

⇒鴶鵴 kAtkIvk<br />

鵴鳩 kIvkkIvg<br />

⇒木鵵 mukt’o<br />

⇒老鵵 lvgt’o<br />

鵵軌 t’okIwcg<br />

鵶 qar<br />

⇒三鵶 scmqAg<br />

鵷 qIwAn<br />

鵷鶵 qIwAndF’Iu<br />

鵸鵌 g’iad’o<br />

頂 g’wck<br />

⇒鶝頂 pIUkgIwck<br />

鵹 lIcr<br />

鵹鶘 lIcrg’o<br />

鵺 zIAg<br />

鵻 TIwcr


19<br />

畫<br />

114<br />

鵻 TIwcr<br />

鵻禮 TIwcrlicr<br />

鵼快 k’ungk’wad<br />

鵽雀 twyttsIok<br />

鵽鳩 twatkIvg<br />

鵾 kwcn<br />

鵿 SIcng<br />

鶀 g’Icg<br />

⇒鵋鶀 g’Icgg’Icg<br />

⇒羌鶁 k’IangklIAng<br />

鶂 ngiek<br />

鶃 ngiek<br />

⇒鵁鶄 kOgtsIEng<br />

鶄鶴 ts’iengg’y<br />

鶅 tfIcg<br />

鶆sef鷞? ?<br />

鶇 tung<br />

鶇鵍 tungkwyn<br />

鶈鸎 ts’icrqIEng<br />

鶉 DIwcn<br />

鶉 d’wyn<br />

⇒鶬鶊 ts’yngkAng<br />

⇒鵯鶋 p’IEtkIo<br />

⇒鶢鶋 gIwAnkIo<br />

鶌鳩 kIwctkIvg<br />

鶌鶋 kIwctkIo<br />

坪 DIwcn<br />

註 pIwcr<br />

低 gIwo<br />

鶑 qEng<br />

附 kym<br />

附 kCm<br />

麑 ngieg NIEg<br />

麒 g’Icg<br />

麒麟 g’IcglIEn<br />

麓 luk<br />

麔 g’Ivg<br />

麕 kIwCn<br />

麖 klIAng<br />

麗 lieg<br />

⇒棽麗 t’Icmlieg<br />

⇒綝麗 fIcmslieg<br />

⇒魚麗 ngIolieg<br />

麗姬 liegkIcg<br />

麗廔 liegglu<br />

麗靬 lIcgg’Ian<br />

麗 liegkICr<br />

妄 klwyr<br />

麳 lcg<br />

木岬 b’cgt’u<br />

戻 b’IEg<br />

麴 k’Ivk<br />

黀 /tfIWu<br />

黢 ts’Iwct<br />

刔 mUng<br />

刎 mIwAm<br />

黣 mwcg<br />

黼 pIwo<br />

鼃 qwEg<br />

⇒鼅鼄 tIEgtIu<br />

埔 t’yp<br />

埒 qIcn<br />

鼖 b’Iwcn<br />

鼗 d’og<br />

婀 g’lyk<br />

鼭 DIcg<br />

婢鼠 NIcgSIo<br />

齀 ngwa?<br />

岻尹 k’IUgngIvg<br />

⇒峺岶 xApxu<br />

⇒聱齖 ngOgngJ<br />

齗 ngIcn<br />

齗齗 ngICn-ngICn<br />

廝 g’Icm<br />

齘 g’Ad<br />

龏 kIung<br />

龐 b’lUng?<br />

龐龐 lung-lung<br />

20畫<br />

獿 nvg<br />

書vo懾 TIap<br />

雨偙儶 tiegg’iweg<br />

儶uf攜 g’iweg<br />

雨偓藷 qUkp’Ivng<br />

澄 裾vo顚 tien<br />

勸 k’IwAn<br />

雨蟬匷 DIang’Io<br />

嚱 xia<br />

矮晁 tsIamtsIo<br />

嚲 tyr<br />

雨帝嚳 tiegk’vk<br />

碎哰 glynlvg<br />

嚴 ngIAm<br />

嚵 ts’am<br />

嚵 dz’Am<br />

雨襄嚵 snIangdz’Am<br />

嚶嚶 qEng-qEng<br />

磋 NIang<br />

壣 lIcn<br />

壤 NIang<br />

壤壤 NIang-NIang<br />

擶 d’Ian<br />

孀 fIang<br />

孁 lieng<br />

醜 snIan<br />

醜 mIAr<br />

孂 kck<br />

孂 kiam<br />

孂 kIog<br />

応vo孽<br />

孃 NIang<br />

孃 nIang<br />

孄vo孏 glyn<br />

孅 sIam<br />

孽vo孼 ngIat<br />

孾vo嬰 qIEng<br />

寶 pvg<br />

巆 xwEng?<br />

雨岭巆 lienggIwEng<br />

巇 xia<br />

處 sIan<br />

巈 kIvk<br />

巉 dz’am<br />

凵嵼 kIansAn<br />

巊溟 qiengmieng<br />

巋 k’IwCr<br />

廮 qIEng<br />

廮陶 qIEngd’vg<br />

廯 sIan?<br />

禀 NIang<br />

禀徉 snIangzIang<br />

懸 g’iwan<br />

懸刀 g’iwantog<br />

懹 NIang<br />

懺 ts’am<br />

懻 kICr<br />

懻忮 kICrTIEg<br />

体 NIog<br />

攓 kIan<br />

攓 kIAn<br />

攔 glyn<br />

攕 sAm<br />

攑 k’IAn<br />

足 siap<br />

攖 qIEng<br />

攗 mIwcr<br />

攘 NIang<br />

雨俇攘 k’Iwang–<br />

NIang<br />

雨搶攘 dz’AngNIang<br />

族 pIwcn<br />

攙 dz’Am<br />

攙捔 dz’Amdz’Uk<br />

攙搶 dz’Amts’Ang<br />

捉 b'wyr<br />

汝 kwCr<br />

斅 斆 g’Vg<br />

旟 zIo<br />

曣 qian<br />

曤 xwyk<br />

曥 lIo<br />

曦 xia<br />

曧 dIvng<br />

雨昤曨 lienglung<br />

雨曈曨 t’unglung<br />

雨曚曨 munglung<br />

雨朎朧 lienglung<br />

雨朣朧 d’unglung<br />

雨朦朧 munglung<br />

欜 t’yk<br />

櫧 TIo<br />

櫨 lo<br />

雨杔櫨 t’yklo<br />

雨欂櫨 pyklo<br />

櫩 dICm<br />

櫪 liek<br />

雨馬櫪 mJliek<br />

櫫 橥 tIo<br />

櫬 tf’IEn<br />

櫰 kwcr<br />

櫰 g’wCr<br />

櫱 蘖 ngyt<br />

櫱 蘖 ngIat<br />

櫳 lung<br />

硼 kvg<br />

櫴 ?<br />

雨泛瀲 p’IwAm–<br />

glIam<br />

瀲 澰 glIam<br />

雨汀瀯 t’ienggIwEng<br />

雨渟瀯 t’ienggIwEng<br />

嘆闖 lcmt’cm<br />

瀰 micr<br />

瀰 mIAr<br />

瀰渃 mIArNIak<br />

瀰瀰 mIAr-mIAr<br />

瀱 kIad<br />

宅 lIan<br />

瀲 glIam<br />

雨泛瀲 p’IwAm–<br />

glIam<br />

瀲灩 glIam-dIam<br />

瀳 tsIcn<br />

瀳 dz’icn<br />

瀴涬 qiengg’ieng<br />

瀴溟 qIEngmieng<br />

瀴濪 qAngtf’IAng<br />

瀵 pIwcn<br />

瀵 p’Iwcn<br />

雨神瀵 D’IEnpIwcn<br />

託 xmwcng<br />

瀶 blIcm<br />

瀷 gIck<br />

瀷 T’Ick<br />

瀸 tsIam<br />

瀸濇 tsIamfIcp<br />

瀹 dIok<br />

雨誰瀹 SIcmdIok<br />

瀺 dz’Am<br />

瀺泎 dz’am-dz’Ak<br />

瀺灂 dz’am-dz’Ak<br />

瀺灂 dz’Amdz’Uk<br />

瀻 d’cg<br />

瀼 NIang<br />

瀼瀼 NIang-NIang<br />

樽 t’cng<br />

誰 qcm<br />

瀾 glyn<br />

雨汍瀾 g’wynglyn<br />

瀿 b’wyn<br />

灀 fIang<br />

爗 gIcp<br />

爗 gICp<br />

爑 tsIok<br />

爔 燨<br />

爕 /siep<br />

爋 xIwcn<br />

爏 liek<br />

爐 lo<br />

爒 lIog<br />

爓 dICm<br />

爓 dzIcm<br />

爓 dzICm<br />

爖 lung<br />

奠vo犉 NIwcn<br />

奢 g’IwAd<br />

犧 xia<br />

犨 T’Ivg<br />

獻 xIAn<br />

獻 ngIAn<br />

獻 ngIan<br />

雨大淵獻 d’ydqiwen–<br />

xIAn<br />

雨文獻 mIwcnxIAn<br />

獻 sy<br />

獼 mIAr<br />

獽 NIang<br />

朿 dz’am<br />

朿 dz’Am<br />

瓌 kwcr<br />

瓍 dzwia<br />

雨玲瓏 lienglung<br />

瓏珆 lungt’cg<br />

瓏玲 lunglieng<br />

瓐 lo<br />

瓑 liek<br />

筍 mIwo<br />

疈 p’Ick<br />

疈 pCk


癤 tsiet<br />

癢 zIang<br />

雨技癢 g’IEgzIang<br />

雨痟癢 sIogzIang<br />

位 gIok<br />

位 glIog<br />

位 SlIok<br />

癥 tIcng<br />

皪 glJk<br />

雨的皪 tiokgliok<br />

皪犖 pUklOk<br />

皫 p’Iog<br />

皾 d’ukg’wyn<br />

鴨拡 lyp-typ<br />

盭 lieg<br />

矍 kIwak<br />

矍 xIwak<br />

矎 xieng<br />

矎 xiwan<br />

矎 xiwan<br />

矎 xIwEng<br />

伝 miat<br />

矲 /b’ai:<br />

礣砎 mIwAtkAt<br />

礤 tswyt<br />

礤 ts’At<br />

礥 g’Icn<br />

礥 g’ien<br />

礥礥 g’ien-g’ien<br />

礦 kwAng<br />

顛 lyp<br />

雨嶦顛 tsIaplIap<br />

礨 lwcr<br />

礨石 lwcrDIAk<br />

礩 TIct<br />

礩stbuf窒<br />

礪 lIad<br />

礫 gliok<br />

雨卓礫 tOkgliok<br />

雨磧礫 ts’IEkgliok<br />

雨絳礬 kVngb’IwAn<br />

礬石 b’IwAnDIAk<br />

禲 lIad<br />

穞 glIo<br />

穯 fIck<br />

穬 kwAng<br />

絡 miat<br />

穮 pIog<br />

竇 d’ug<br />

競 g’IAng<br />

籃 glym<br />

籄 g’Iwcd<br />

籅 dIo<br />

籆 gIwak<br />

籇 g’og<br />

籈 kIan<br />

籈 TIcn?<br />

籉 d’cg<br />

籊 t’iok<br />

籊 d’iok<br />

籋 niap<br />

籋 nIap<br />

籌 d’Ivg<br />

籌策 d’Ivgts’Ek<br />

籌筴 d’Ivgts’Ek<br />

籍 dzIAg<br />

籍 dz’IAk<br />

雨圖籍 d’odz’IAk<br />

雨墳籍 b’Iwcn–dz’IAk<br />

雨租籍 tsodz’IAk<br />

糮 g’lam<br />

太 t’iog<br />

繻 snIu<br />

繻 NIu<br />

雨裂繻 lIatNIu<br />

繼 /kiei-<br />

繼鶧 /kiei-qIAng<br />

繽 p’IEn<br />

繾綣 k’Iank’IwAn<br />

繿 glym<br />

纀 puk<br />

纁 xIwcn<br />

纂 tswyn<br />

纂組 tswyntso<br />

罌 qEng<br />

羺柿 nunEg?<br />

翿 d’vg<br />

耀 dIog<br />

雨淳耀 DIwcndIog<br />

雨耵聹 tieng-nieng<br />

聺 ts’iet<br />

聻 /Nji?<br />

聻 tsIEk<br />

臙vo燕 qian<br />

臚 lIo<br />

雨鴻臚 g’unglIo<br />

臛 /xuok<br />

艦 g’lam<br />

艧 qwyk<br />

艨艟 mungd’ung<br />

雨艫艩 lodz’icr<br />

雨舽艭 b’UngsUng<br />

渙 dIEng<br />

湲 g’Og<br />

藷 DIo<br />

藷蔗 TIoTIAg<br />

藷藇 DIozIo<br />

藸 d’o<br />

藸枕 tJnJ<br />

藸挐 d’IonIo<br />

藹 qyd<br />

藺 lIEn<br />

藺石 lIEnDIAk<br />

藻 tsog<br />

雨聚藻 dz’Iutsog<br />

藼 xIwAn<br />

溂 log<br />

藽 tf’IEn<br />

藾 lyd<br />

藿 xwyk<br />

雨藜藿 licrxwyk<br />

雨鹿藿 lukxwyk<br />

溷蕮 d’AksIAk<br />

蘀 t’yk<br />

蘁 ngyk<br />

蘁 ngyg<br />

蘂 蘃 NIwAr<br />

溏 d’cm<br />

溏 dzIcm<br />

滂 dzIam<br />

蘄 g’Icr<br />

蘄茝 g’IcrT’Icg<br />

渝 tsiog<br />

漑 b’wyr<br />

雨杜蘅 d’og’Ang<br />

雨荰蘅 d’og’Ang<br />

蘆 lo<br />

蘆菔 lob’ck<br />

蘆萉 lob’Iwcr<br />

蘇 so<br />

雨扶蘇 b’Iwoso<br />

雨睾蘇 kvgso<br />

雨落蘇 glykso<br />

蘇代 sod’cg<br />

蘇厲 solIad<br />

蘇子 sotsIcg<br />

蘇秦 sodz’IEn<br />

蘈 d’wcr<br />

漓 liog<br />

蘉 mwyng<br />

蘊 qIwcn<br />

蘊 qwcn<br />

蘋 b’IEn<br />

潸 tsIEg<br />

蘌 ngIo<br />

蘌况 ngIoxIwang<br />

潛 tsOk<br />

蘍 xIwcn<br />

潭 g’uk<br />

蘎uf驥 xIAm<br />

蘏 kiweng<br />

蘔vo蘏? kiweng?<br />

蘢 lung<br />

蘢 lIung<br />

雨苓蘢 lieng-lIung?<br />

藮 dz’Iog<br />

蠐 dz’icr<br />

蠐螬 dz’icrdz’v<br />

踈 dIwcr<br />

雨蠦跿 lod’Ian<br />

蠑螈 蠑蚖 gIwAng–<br />

ngIwAn<br />

蠙 b’ien<br />

蠙 b’IEn<br />

蠒 kian<br />

蠓 mung<br />

雨薎蠓 mIatmung<br />

雨蠛蠓 mIatmung<br />

蠓絆 mungp’Eg<br />

蠓螉 mungqung<br />

蹇 b’Ivg<br />

蠔 g’og<br />

蠕 NIwan<br />

蹈 gIwCg?<br />

蠖 qwyk<br />

雨尺蠖 T’IAkqwyk<br />

雨溫蠖 qwcngIwak<br />

蠖濩 gIwakg’wyk<br />

蠖略 gIwakglIak<br />

蠗 d’iok<br />

塩 qIap<br />

語 tUk<br />

襣 b’Icd<br />

襤 glym<br />

佼 xIwcn<br />

襥 b’Iuk<br />

襦 NIu<br />

雨汗襦 g’ynNIu<br />

光vo袤 /Ti:<br />

后 g’Ium<br />

覹 mIcr<br />

覺 kVk<br />

覺 kVg<br />

昇昇 tfIcp-tfIcp<br />

觷 g’Vk<br />

觸 T’Iuk<br />

昌 kOk<br />

觹vo觿 g’iweg<br />

入 xwyd<br />

乳 tyng<br />

譜 po<br />

譝 D’Icng<br />

譟 sog<br />

雨譀廿 xamxad<br />

廿 xAd<br />

廿 mwad<br />

譠 tAn<br />

115<br />

20<br />

譠謾 t’ynman<br />

譢 sIwcd 畫<br />

譣 k’sIam?<br />

譣 gsIam<br />

譥 kiog<br />

警 kIEng<br />

譧 d’Am?/D’Am-<br />

禰禰 dz’cp-dz’cp<br />

譩 qIcg<br />

譪 qyd<br />

譪譪 qyd-qyd<br />

譫 TIap<br />

譫 TIam<br />

譬 p’IEg<br />

譮 xwad?<br />

譮 xAd<br />

譮 xwyd<br />

譮 g’wyd<br />

譮stbuf話 g’wad<br />

譯 dIAk<br />

雨導譯 d’vgdIAk<br />

廼 kwAg<br />

之 kIan<br />

議 ngia<br />

譱 DIan<br />

雨撞濃 t’cmxIcm<br />

濃許 xIcmxo<br />

譍 qIcng<br />

譡 讜 tyng<br />

豑 d’Ict<br />

贍 DIam<br />

咾 /D’Am-<br />

贎 lIad<br />

贎 mIwAn<br />

贏 dIEng<br />

趮 tsog<br />

躁 tsog<br />

躂 t’yt<br />

躃 躄 pIEk<br />

躅 d’Iuk<br />

雨躑躅 d’IEkd’Iuk<br />

躆 kIwag<br />

殀 T’iam<br />

殃 b’IwAn<br />

躇 t’Iak<br />

雨躊躇 d’Ivgd’Io<br />

躈 k’iog?<br />

躉 twcn<br />

5 d’Ian<br />

雨膠轕 klVgkyt<br />

轖 fIck<br />

轗軻 k’cmk’y<br />

轘 g’wan<br />

轘轅 g’wangIwAn<br />

雨輰筱 dIang–dzIwcd<br />

轙 ngia


20<br />

畫<br />

116<br />

轚 kieg<br />

辮 b’ian<br />

邍 ngIwAn<br />

醲 nung<br />

醲 nIung<br />

醳 SIAk<br />

醳酒 dIAktsIvg<br />

醴 licr<br />

醴齊 licrdz’Icr<br />

醵 g’Iak<br />

醵 g’Iwag<br />

醶 ts’am<br />

醶禽 glCmts’Am<br />

醷 qCg<br />

醷 qIcg<br />

釋 SIAk<br />

銿stbuf鐘 TIung<br />

銿uf鏞 dIung<br />

鐚 qAg<br />

鐂vo鎦 lIvg<br />

鏳 ts’Eng<br />

鏳鏳 dz’Eng-dz’Eng<br />

鏴 glyg<br />

鏵 g’wJ<br />

菖 twy<br />

雨鈐菖 g’Iamd’wy<br />

雨鍊菖 kliand’wcr<br />

鏶 ts’Iap<br />

鏶 dz’Icp<br />

鏷穣 b’vkko<br />

鏷 b’uk<br />

鏸 g’iwcd<br />

鏸 dIwad<br />

鏸 dzIwcd<br />

鏹 kIang<br />

鏺 pwyt<br />

鏺 p’wyt<br />

鏻鏻 lIEn-lIEn<br />

鏼 sEk<br />

鏽 sIvg<br />

雨鏉鏽 fIvgsIvg<br />

鏾 syn<br />

鏿uf鎗 tf’IAng?<br />

鐀 g'Iwcd<br />

鐁 sIEg<br />

鐁彌 sIEgmIAr<br />

鐃 nOg<br />

鐄 kwAng<br />

鐅 p’Iat<br />

雨陽鐆 dIang–<br />

dzIwcd<br />

鐇 p’IwAn<br />

鐇 b’IwAn<br />

鐈 g’Iog<br />

鐉 ts’Iwan<br />

鐊 dIang<br />

鐋 t’yng<br />

鐌 dzIang<br />

鐌鼻 dzIangb’Icd<br />

状 NIwan<br />

鐍 kiwct<br />

雨鏷穣 b’vkko<br />

鐎 tsIog<br />

鐏 dz’wcn<br />

鐐 liog<br />

鐑 kiet<br />

飾 k’wyn<br />

鐓 DIwcn<br />

鐓 鐜 d’wcr<br />

鐔 d’cm<br />

鐔 dzIcm<br />

鐕 tscm<br />

鐖 kIcr<br />

鐖 g’Icr<br />

鐖 ngcr<br />

鐗 kan<br />

雨黃鐘 g’wyngTIung<br />

鐘銿 TIung<br />

鐙 tcng<br />

鐼 xIwcn<br />

鐼 b’Iwcn<br />

镽足 lIogg’Iog<br />

雨镽足 lIogg’Iog<br />

纏 k’wAr<br />

纏 gwia<br />

闞 k’ym<br />

闞 xym<br />

闞 xam<br />

闞 xAm<br />

闟 xIcp<br />

闠 g’wcd<br />

雨闤闠 g’wang’wcd<br />

闡 T’Ian<br />

霮勸 t’cmd’wcd<br />

霰 sian<br />

霱 gIwCt<br />

露 glyg<br />

雨暴露 b’ukglyg<br />

雨繁露 b’wynglyg<br />

雨覆露 p’Ivgglyg<br />

雨靉霴 qcdd’cd<br />

國 dz’ym<br />

鞸 pIEt<br />

鞸 b'IEt<br />

鞹 k’wyk<br />

鞺 t’yng<br />

鞻 glu<br />

鞻 glIu<br />

鞻 klIu<br />

韠 pIEt<br />

擶 d’wcd<br />

韼 韸<br />

韽 qcm<br />

韾 qIcm<br />

雨顤顟 xOglOg<br />

顠 p’Iog<br />

顠 b’Iog<br />

淺 fIang<br />

淺 tf’Iang<br />

顡 ngIcd<br />

顡 ngwcd<br />

顡 t’wCd<br />

顣 tsIvk<br />

顣 ts’ivk<br />

淬顱 xIuklo<br />

雨颯飁 glIcpdzIcp<br />

飂 glIvg<br />

飃 飄 pIog<br />

飃 飄 p’Iog<br />

飃 飄 b’Iog<br />

飀 lIvg<br />

饄 d’yng<br />

羇 mwy<br />

羇 mia<br />

饅頭 mwynd’u<br />

饆饠 pIEtly<br />

饇 qIu<br />

饇 k’Iu<br />

纉 tsIam<br />

雨浄纉 kymtsym<br />

饉 g’ICn<br />

罐 pIwcn<br />

馨 xieng<br />

騩 kIwCr<br />

雨大騩 d’ydkIwcr<br />

騪 fIvg<br />

騫 k’Ian<br />

雨張騫 tIangk’Ian<br />

騬 D’Icng<br />

騭 /tIck<br />

諛 lIo<br />

謌 tIan<br />

騮 lIvg<br />

騯 b’yng<br />

騯 b’wyng<br />

騰 d’cng<br />

騰猩 d’cngb’Iwcn?<br />

騰蛇 d’cngD’Ia<br />

騰躍 d’cngt’iok<br />

騱 kieg<br />

雨驒騱 tiang’ieg<br />

騲 ts’vg<br />

騳 d’uk<br />

騴 qan<br />

騵 ngIwAn<br />

騶 /tfIWu<br />

騶 /dF’IWu-<br />

騶吾 /tfIWungo<br />

騶忌 /tfIWug’Icg<br />

騶牙 /tfIWungJ<br />

騶虞 /tfIWungIwo<br />

騶衍 /tfIWugIan<br />

騷 svg<br />

騸 SIan<br />

騹 lieg<br />

髆 pyk<br />

髆 p’yk<br />

髇 xOg<br />

雨顂運 lcgngcr<br />

髈 p’wyng<br />

髈uf膀 b’wyng<br />

荏 /qyu<br />

髉 g’Ok<br />

髉 b’Vk<br />

髊 dz’ia<br />

髄vo髓 swia<br />

鬐 g’ICr<br />

雨介鬑 tiamliam<br />

鬒 TIEn<br />

鬪 tug<br />

鬪雞 tugkieg<br />

旧 g’Io<br />

橋 ts’Og<br />

鬸 lIvg<br />

魐魀 klAmkAd<br />

鯶 g’wcn<br />

鯷 d’ieg<br />

鯷 d’iEg<br />

鯷 DIEg<br />

鯸鮐 g’udIcr<br />

鯸罪 g’udIcr<br />

鯹 sieng<br />

雨踞鯺 kIoTIo<br />

鯻 lyt<br />

鯼 tsung<br />

蛇 tsIEk<br />

蛇stbuf鰂 dz’ck<br />

鯾 pIan<br />

鯿 pIan<br />

鰁 dz’Iwan<br />

雨烏鰂 qodz’ck<br />

鰃 qwcr<br />

鰄 qIwcr<br />

鰅 ngIung<br />

鰆 T’Iwcn<br />

鰇 NIvg<br />

鰈 ts’Iap<br />

鰈 t’yp<br />

雨魻鰈 xapsCp<br />

鰉 g’wyng<br />

鰊 glian<br />

鰋 qIAn<br />

鰌 ts’Ivg<br />

鰍 鰌 ts’Ivg<br />

鰎 kIAn<br />

鰏 pIck<br />

鰐 ngyk<br />

鰑 dIang<br />

鰒 b’Ivk<br />

鰔 kcm<br />

鰓 scg<br />

鰓鰓 sIcg-sIcg<br />

鰕 g’J<br />

鰖 t’wy<br />

鰖 dIwcr<br />

鰗 g’o<br />

鰛vo鰮<br />

雨鸂鶒 k’iegT’Iak<br />

雨鶝鶔 pIUkNIvg<br />

鶖 ts’Ivg<br />

雨禿鶖 t’ukts’Ivg<br />

鶗 DIEg<br />

鶗鴂 d’iegkiwat<br />

雨鵜鶘 d’icrg’o<br />

雨鵹鶘 lIcrg’o<br />

鶙uf鶗 DIEg<br />

鶚 ngyk<br />

適鶝 b’IvkpIUk<br />

鏑鳩 g’IwCrkIvg<br />

鶛 kCr<br />

鶜鴟 mVgT’Icr<br />

茸鴒 tsIEklieng<br />

雨適鶝 b’IvkpIUk<br />

鶝頂 pIUkgIwck<br />

鶝鶔 pIUkNIvg<br />

天謬 kAtkat<br />

雨鳻鶞 p’Iwcn–<br />

t’Iwcn<br />

鶟 t’wct<br />

鶠 qIAn<br />

鶡 g’yt<br />

鶡旦 k’yttyn<br />

鶢鶋 gIwAnkIo<br />

鶣賑 p'Ianp'Iog<br />

鶤 gIwcn<br />

鶥鴰 mIcrkwat<br />

鶦 g’otivg<br />

雨当塘 b’wynmIvk<br />

雨繼鶧 /kiei-qIAng<br />

鶨 t’wyn


鶩 muk<br />

菟薙 d’IungDIang<br />

鶪 kiwek<br />

鶕鶉 qIcmDIwcn<br />

鹹 g’Cm<br />

雨麝麘 D’IAgxIang<br />

麙 ngCm<br />

麚 kJ<br />

麜 nwyn<br />

麛 micr<br />

麵vo麪 mIan<br />

耶 T’Iog<br />

黁 nwcn<br />

乘 t’wcn<br />

黤 qam<br />

黥 g’lIAng<br />

辨 lIEg<br />

辨咼 lcgd’cg<br />

黧 licr<br />

黨 tyng<br />

雨上黨 DIangtyng<br />

雨朋黨 b’cngtyng<br />

鼮 d’ieng<br />

鼯鼠 ngoSIo<br />

嫗 tsIwcn<br />

鼰 nian<br />

峺岶 xApxu<br />

齎 tsicr<br />

齎 tsIcr<br />

齙 b’Vg<br />

齚 dz’Ak<br />

弃 dF’IEt<br />

弃 dF’iCt<br />

弉 k’J<br />

齛 sIat<br />

齜 tfIAr<br />

齜惓 dz’Ar-ngAr<br />

齝 t’Icg<br />

齞 ngian<br />

齟齬 dF’Io-ngIo<br />

齠 d’ivg<br />

齡 lieng<br />

龑 ngIAm<br />

龑 qIam<br />

龑 qIAm<br />

揉 NIam<br />

搖 搴 tsIog<br />

21畫<br />

亹 mIwcr<br />

亹 mwcn<br />

儷 lieg<br />

⇒棽儷 t’Icmlieg<br />

恕 lieg<br />

⇒僂儸 glIuly<br />

⇒崎儸 TIAgly<br />

除 sIan<br />

儹vo儧 tswyn<br />

儺 nyr<br />

匠 t’lIung<br />

賎 tien<br />

劗 tswyn<br />

噺 lieg<br />

劘 mwy<br />

卛 qwan<br />

卛uf率 slIwct lIwct<br />

嚻 xIog<br />

嚼 dz’Iok<br />

嚽 ngog?<br />

磽磽 ngan-ngan<br />

嚾 xwyn<br />

囀 tIwan<br />

囁 TIap<br />

囁嚅 TIapNIu<br />

囂 xIog<br />

囂 ngog<br />

⇒玄囂 g’iwenngog<br />

囂囂 ngog-ngog<br />

囃 ts’yp<br />

壦uf壎 xIwAn<br />

孈 xIwEg<br />

孈 qIEg<br />

叔叔 nAp-nAp<br />

帯 mIUng<br />

適 tIwan?<br />

⇒蒸適 lwyng’wyn<br />

屬 TIuk<br />

屬 DIuk<br />

⇒子屬 tsIcgTIuk<br />

⇒後宮之屬<br />

g’ukIvngTIcgTIuk<br />

⇒從屬 dz’IungTIu<br />

⇒支屬 TIEgDIuk<br />

巍巍 ngIwcrngIwcr<br />

巎 nvg<br />

巏嵍 g’IwanmIug<br />

巐 t’Iog<br />

彖 nwcn<br />

彖 nwcr<br />

⇒辟廱 pIEkqIung<br />

忂 kIwo<br />

忂忂 g’Iwo-g’Iwo<br />

懼 g’Iwo<br />

⇒悚懼 sIungg’Iwo<br />

⇒振懼 TIcng’Iwo<br />

俺 g’iweg<br />

下 d’vng<br />

懽 xwyn<br />

懽懽 g’wyn-g’wyn<br />

懾 TIap<br />

伽 sIung<br />

即 zIo<br />

損 qIung<br />

遜 tsIok<br />

⇒魁他 k’wcrlIwcr<br />

攛 ts’wyn<br />

攛掇 ts’wyntwyt<br />

汰 sIung<br />

唾 kIwak<br />

攜 g’iweg<br />

⇒杓攜 DIokg’iweg<br />

攝 SNiap<br />

攝 SNIap<br />

⇒皓攝 lIapDIap<br />

攝提 SNIapd’ieg<br />

攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

柁 kIwcn<br />

C T’Ick<br />

温 ngIo<br />

⇒斒斕 pAnlAn<br />

曩 nyng<br />

朇 b’IEg<br />

櫸 kIo<br />

櫸柳 kIolIvg<br />

櫹槮 sivg-fIcm<br />

磬 dz’Iwan<br />

櫺 lieng<br />

櫺榳 liengd’ieng<br />

櫻 qEng<br />

櫼 tsIam<br />

礇 swan<br />

櫽 qIcn<br />

櫾 dIvg<br />

礙 xiCb<br />

礬 xiCb<br />

櫿 gIwEng<br />

欀 NIang<br />

欀 snIang<br />

欁 nvng<br />

欂 pyk<br />

欂 b’Ek<br />

欂 b’IAk<br />

欂櫨 pyklo<br />

欃 ts’am<br />

欃 dz’am<br />

⇒天欃 t’ients’am<br />

欃捔 dz’Amdz’Uk<br />

欃槍 dz’Amts’Ang<br />

欃雲 ts’amgIwcn<br />

欄 glian<br />

札 tsu<br />

肅 dz’Ivk<br />

殲 tsIam<br />

灂 tsIog<br />

灂 dz’Uk<br />

灂 dz’Iog<br />

⇒澩灂 g’Vgdz’Uk<br />

⇒瀺灂 dz’am-dz’Ak<br />

綻沭 xiekd’Iwct<br />

耽 Sym<br />

耽 SIam<br />

⇒嘆耽 lcmt’cm<br />

耽汎 t’cmp’IwAm<br />

耽瀹 SIcmdIok<br />

胆 g’ung<br />

灃 p’Ivng<br />

灄 SNIap<br />

灄 nIcp<br />

⇒澀灄 fIcpnIcp<br />

灅 lIwcr<br />

灆 glym<br />

灇 TIvng<br />

灈 g’Iwo<br />

灈南 g’Iwoncm<br />

段 b’wAd<br />

段 b’Eg<br />

灉 qIung<br />

灊 dz’ICm<br />

値 kAn<br />

灋 pIwAp<br />

灌 kwyn<br />

灌 g’wyn<br />

灌灌 kwynkwyn<br />

灌灌 kwyn-kwyn<br />

灍 k’IwAt<br />

致 b’og<br />

竹 p’IwAn<br />

爙 NIang<br />

爚 dIok<br />

爚煠 dIokt’Iap<br />

爛 glyn<br />

⇒委爛 qIwArglyn<br />

⇒糜爛 miaglyn<br />

獾 xwyn<br />

杞 snIan<br />

獿 nvg<br />

獿 nOg<br />

瓓 glyn<br />

瓔珞 qIEngglyk<br />

瓔珢 qIEngkcn<br />

瓕 mIAr<br />

瓖 snIang<br />

瓛 ngIAn<br />

甗 ngIAn ngIan<br />

117<br />

20<br />

芫 ?<br />

癧 liek 畫<br />

癩 lyd<br />

皬 g’Jk<br />

週 mIan<br />

矐 xyk<br />

矐 xwyk<br />

矐矅 xwykdIok<br />

矑 lo<br />

⇒矇矓 munglung<br />

矒 mIUng<br />

礮 p’Vg<br />

礱 lung<br />

砥 kwcr<br />

砥 kwCr<br />

砥 g’wCr<br />

⇒嵬砥 ngwcrg’wcr<br />

⇒灪砥 qIwctg’wcr<br />

砺裔 diengdIad<br />

礲 lung<br />

竈 tsvg<br />

竈突 tsvgd’wct<br />

⇒孔竉 k’unglung<br />

竉州 lungTIvg<br />

籑 dF’Iwan<br />

籒 /D’IWu-<br />

洽 pIwAd<br />

籓 pIwAn<br />

籓stbuf蕃 pIwAn<br />

籔 suk<br />

籔 sug<br />

籔 fIu<br />

⇒窶籔 g’lIufIu<br />

⇒窶籔 g’lIusuk<br />

濤vo篲 dzIwcd dzI<br />

糲 lAd lIad l<br />

纅 gIok<br />

讙 lyp<br />

纆 mck<br />

纇 lwcd<br />

纈 g’iet<br />

纉 tswyn<br />

杳 lIwct<br />

纊 k’wyng<br />

⇒紸纊 TIuk’wyng<br />

纋 qIvg<br />

續 dzIuk<br />

纍 lIwcr<br />

纎 sIam<br />

纏 d’Ian<br />

罍 lwcr<br />

羻 k’Iang<br />

羼 ts’An<br />

耰 qIvg


21<br />

畫<br />

118<br />

臝 glwyr<br />

⇒蜾臝 klwyrlwyr<br />

⇒贇臝 klwyrlwyr<br />

地 NIang<br />

弛 glyn<br />

恥 qIEng<br />

⇒臉智 glCmts’Am<br />

艪 lo<br />

蘖vo 櫱 ngyt ngIat<br />

蘗vo檗 pEk<br />

蘘 nIang<br />

蘘荷 NIangg’y<br />

蘙 qicr<br />

蘚 sIan<br />

蘛 dIvk<br />

蘛茈 dIutsIAr<br />

蘜 kIvk<br />

⇒白蘝 b’AkglIam<br />

蘞 xlIam<br />

蘞 glIam<br />

⇒烏蘞 qoglIam<br />

⇒白蘞 b’AkglIam<br />

⇒豨蘞 xIcrxIAm<br />

⇒拌烟 svgglu<br />

⇒曦烟 svgglu<br />

蘟 qIcn<br />

蘠 dz’Iang<br />

蘡薁 qEngqIvk<br />

蘢 lung<br />

⇒蒙蘢 munglung<br />

蘢古 lungko<br />

蘢葛 lungkyt<br />

蘢蓯 lungtsung<br />

蘣 t’u<br />

蘤 g’wyr?<br />

蘤 gwia<br />

蘥 dIok<br />

蘦 lieng<br />

蘦落 liengglyk<br />

蘧 g’Iwag<br />

蘧除 g’Iwagd’Io<br />

蘨 dIog<br />

蘩 b’IwAn<br />

蘩露 b’IwAnglyg<br />

熹 T’Ivg<br />

⇒荼蘪 d’omIcr<br />

蘫 glym<br />

蘬 k’IwCr<br />

蘬 k’Iwcr<br />

蘭 glyn<br />

⇒樓蘭 gluglyn<br />

⇒芄蘭 g’wynglyn<br />

蘭芝 glynTIcg<br />

蘭錡 glynngia<br />

蘮蒘 kIadnJ<br />

燧茈 dIutsIAr<br />

爿騮 g’wJlIvg<br />

蠚 xyk<br />

蠛蠓 mIatmung<br />

蠜 b’IwAn<br />

⇒負蠜 b’Ivgb’IwAn<br />

蠝 lwcr<br />

蠞 dz’iet<br />

蠟 lyp<br />

⇒蟙輓 TIckmck<br />

蠠沒 miatmwct<br />

蠡 lieg<br />

蠡 lIcr<br />

蠡 /luy:<br />

⇒彭蠡 b’Anglicr?<br />

⇒熐蠡 mienglwy<br />

⇒范蠡 b’IwAmlIcr<br />

⇒谷蠡 luklia<br />

蠡吾 liegngo<br />

蠢 T’Iwcn<br />

⇒菌蠢 g’IwCn-<br />

T’Iwcn<br />

輳 lIad<br />

蠣 lIad<br />

轅蠽 mOgtsIat<br />

衊 miat<br />

襩 DIuk<br />

襩 d’uk<br />

襪 mIwAt<br />

巷 qu qIo<br />

広 tsiet<br />

襫 /SIHk<br />

襬 pia<br />

襭 g’iet<br />

慌 DIu<br />

襮 pok pJk<br />

覼vo覶⇒覶縷<br />

lwyrglIu<br />

觺 ngIcg ngIck<br />

⇒痩譳 tunu<br />

杷 ngcm<br />

譴 k’Ian<br />

譵 d’Iwcd<br />

譶 d’cp<br />

⇒澀譶 fIcp-d’Icp<br />

⇒禧譶 scp-d’cp<br />

護 g’wyg<br />

⇒大護 t’ydg’wyg<br />

⇒謂護 gIwcdg’wyg<br />

馬 mIwang<br />

譸 tIvg<br />

譹 g’og<br />

盃 dIwad<br />

盃 dIwAr<br />

⇒幻盃 qIAmdIwAr<br />

譺 ngCg<br />

譺 ngIcr<br />

譺 ngIck<br />

譺 ngIcg<br />

譻譻 qEngt-qEngt<br />

譼 klam<br />

譽 zIo<br />

満 sap<br />

味 dF’Iu<br />

贐 dz’IEn<br />

啀 b’IEn<br />

贑 kcm<br />

贒 g’ien<br />

售 tsyng<br />

贔vo奰 b’Icr?/b’ji-<br />

贔屭 /b’ji-/xji-<br />

囓 NIu<br />

囓 dIu<br />

囗 xIck<br />

廰峽 g’wAksAk<br />

趯 t’iok<br />

躊躇 d’Ivgd’Io<br />

躋 tsicr<br />

氛 puk<br />

躌 mIwo<br />

躍 t’iok dIok<br />

⇒騰躍 d’cngt’iok<br />

躎 nicn<br />

轛 tIwcd<br />

轛 twcd<br />

箴 fIwan<br />

轜 NIcg<br />

轝 zIo<br />

轞 g’lam<br />

轟 xwEng<br />

辯 b’Ian<br />

酄 k’Iwan<br />

酄 xwyn<br />

酅 g’iweg<br />

酆 p’Ivng<br />

況 dz’icr<br />

醹 NIu<br />

醺醺 xIwcn-xIwcn<br />

醻 DIvg<br />

⇒陽鐩 dIangdzIwcd<br />

鐪 lo<br />

鐫 tsIwan<br />

鐬鐬 xwyd-xwyd<br />

鐭 qIvk<br />

鐮 glIam<br />

鐯 tIak<br />

鐰 sog<br />

鐰 ts’Iog<br />

鐰 dz’vg<br />

鐱 k’sIam?<br />

鐱 g’lIam<br />

鐱uf顩? k’lIam?<br />

鐲 d’Uk<br />

塵 pIog<br />

鐳 lwcr<br />

鐳柚 lwcrdIvg<br />

鐴 pIEk<br />

鐴 b’ieg<br />

鐵 t’iet<br />

⇒鹽鐵 gIamt’iet<br />

鐶 g’wan<br />

鐷 d’iap<br />

須 ts’ivk<br />

鐸 d’yk<br />

⇒鉕鐸 p’wyd’yk<br />

鐹 kwy<br />

鐺 tyng<br />

鐺 t’Eng<br />

鐺uf鎗 tf’Ang?<br />

⇒鋃鐺 lyngtyng<br />

鐻 kIwag<br />

鐻鍝 kIwagngIu<br />

鐽 ?<br />

鐾 pIEk<br />

鐾 b’ieg<br />

闢 b’IEk<br />

闢 b’IEg<br />

⇒湀闢 g’IwCrb’IEk<br />

闣 tyng<br />

闣鞈 t’yngd’cp<br />

闤闠 g’wang’wcd<br />

闥 t’yt<br />

雤 g’Vk qVk<br />

霵 tfIcp<br />

剽 p’Iwak<br />

霶霈 p’wyngp’wyd<br />

辨 syp<br />

霷 dIang<br />

霸 pAk<br />

霸 pAg<br />

霸 p’Ak<br />

⇒王霸 gIwangpAg<br />

霸王 pAggIwang<br />

霹靋 p’iekliek<br />

霺 mIwcr<br />

霻vo靊 p’Ivng<br />

靧 xwcd<br />

圦 qIap<br />

圦嚶 qIapb’Iwo<br />

鞼 g’IwCd<br />

怩 pIuk<br />

鞽 k’iog<br />

鞾 xIwy<br />

鞿 kIcr<br />

掵 kvg<br />

韡韡 gIwcr-gIwcr<br />

韢 g’iad<br />

顤 k’Iog<br />

⇒休顤 liogngiog<br />

顤顟 xOglOg<br />

⇒淞滿 lcpdz’cm<br />

休顤 liogngiog<br />

顥 g’vg<br />

顥天 g’vgt’ien<br />

顦 dz’Iog<br />

顦顇 dz’Iogdz’Iwcd<br />

顧 ko<br />

⇒狼顧 lyngko<br />

顧且 kots’IJ<br />

顨 swcn<br />

疱 gIwCt<br />

痍 gIwCt<br />

飇 pIog<br />

飆 pIog<br />

飇 pIog<br />

飉 liog<br />

飜 p’IwAn<br />

飝 xIOg<br />

飝 pIOg<br />

饊 syn<br />

饋 g’IwCd<br />

饋人 g’IwCdNIEn<br />

饌 dF’Iwan<br />

饍 DIan<br />

饎 T’Icg<br />

饏 d’ym<br />

饐 qiet<br />

饐 qIEd<br />

饑 kIcr<br />

饒 NIog<br />

罠 qIAng<br />

饙 pIwcn<br />

馩馧 b’IwcnqIwcn<br />

驇 tIcb<br />

⇒驌騻 sIvksIang<br />

⇒騀騼 ngyluk<br />

騽 dzIcp<br />

騾 lwyr<br />

騿 TIang<br />

驀 mAk<br />

驀 mAg<br />

驁 ngog<br />

驂 ts’cm<br />

⇒劇驂 g’IAkts’cm<br />

⇒褭驂 niogts’cm


驃 pIog<br />

驃 b’Iog<br />

驃騎 b’Iogg’ia<br />

驄 ts’ung<br />

驅 k’Iu<br />

驅逐 k’Iud’Ivk<br />

驆 pIEt<br />

髍 mwy<br />

洩顱 xIuklo<br />

髎 glIvg<br />

⇒骷髏 k’oglu<br />

⇒髑髏 d’ukglu<br />

鬔鬆 b’ungsvng<br />

鬕 mAg<br />

鬖 scm<br />

⇒記鬖 glymsym<br />

鬖髿 scmsa<br />

鬗 mIwAn<br />

鬘 mwyn<br />

弓 lIvg<br />

弓 klivg<br />

急 p’IEn<br />

鬹 g’iweg<br />

鬹 kIwEg<br />

鬺 SIang<br />

魑魅 t’liamIcd<br />

魒 p’Iog<br />

魓 pIEt<br />

魔 mwy<br />

鰜 kliam<br />

鱄 p’wo<br />

鰝 g’vg<br />

鰞鰂 qodz’ck<br />

鰟 b’Iwang<br />

鰠 svg<br />

鰡 lIvg<br />

鰢 mJ<br />

鰣 DIcg<br />

鰤 fIcr<br />

鰥 kwCn<br />

鰥鰥 kwCn-kwCn<br />

鰦 tsIcg<br />

鰧 d’cng<br />

鰧 d’Icm<br />

鰨 t’yp<br />

鰨 d’cp<br />

鰨 nyp<br />

鰩 dIog<br />

鰪鱂 kyptsIang<br />

鰫 dIung<br />

鰫 DIung<br />

舜 tsIEk<br />

鰬 g’Ian<br />

鰭 g’ICr<br />

鰮 qwcn<br />

3 tfIcn<br />

鶬 ts’yng<br />

鶬 ts’Iang<br />

鶬鶊 ts’yngkAng<br />

鶬鶬 ts’Iang-ts’Iang<br />

鶭 p’Iwang<br />

鶮 kog<br />

鶯 qEng<br />

鶰 gIwan<br />

鶱翥 xIAnTIo<br />

鶲 qung<br />

当塘 b’wynmIvk<br />

鶳 fIcr<br />

鶴 g’Jk<br />

⇒玄鶴 g’iweng’Jk<br />

⇒鶄鶴 ts’iengg’y<br />

⇒鵷鶵 qIwAndF’Iu<br />

鶶鷵 d’yngd’o<br />

鶷肇 g’atqat<br />

鶸 NIok<br />

⇒鵂鶹 xIvglivg<br />

鶹鷅 lIvglIEt<br />

鶺鴒 tsIEklieng<br />

鶻鳩 kwctkIvg<br />

鶻鳩氏<br />

kwctkIvgDIEg<br />

鶻鵃 kwctTIvg<br />

鶻鷈 kwctt’ieg<br />

鶼鶼 kliamkliam<br />

鶽 snIwcn<br />

鶾 g’yn<br />

鶿 tsIcg<br />

鷁 ngiek<br />

鷁首 ngiekSIvg<br />

鷂 dIog<br />

⇒剽鷂 p’IogdIog<br />

鷃 qan<br />

⇒鶹鷅 lIvglIEt<br />

鷆 d’ien<br />

峠肌⇒密肌 mIEt–<br />

kIcr<br />

鷇 k’Ug<br />

鷈 t’ieg<br />

鷉vo鷈 t’ieg<br />

⇒鶻鷈 kwctt’ieg<br />

⇒鷿鷈 b’iekt’ieg<br />

鷊 ngliek<br />

鷊 ngiek<br />

鷋 d’o<br />

鷌 mJ<br />

鷄vo雞 kieg<br />

鷎stbuf梟 kivg<br />

鷎vo鷱 kvg<br />

鷏 d’ien<br />

鹺 dz’y<br />

鹻 klCm<br />

麜 lIEt<br />

麝 D’IAk<br />

麝 D’IAg<br />

麝麘 D’IAgxIang<br />

薬 swct<br />

訳 dz’y<br />

靖 mung<br />

研 swy<br />

輸 k’uk<br />

来 /tfIWu<br />

勳 liap<br />

黫 qAn<br />

黫 qIcn<br />

黬 kCm qCm<br />

黭 qcm<br />

黮 D’Icm DIcm<br />

黮 t’cm d’cm<br />

匸 quk<br />

黯 qCm<br />

卍 ?<br />

4 ?<br />

鼅鼄 tIEgtIu<br />

噤 mieg?<br />

鼛 kvg<br />

鼘鼘 qiwen-qiwen<br />

鼙 b’ieg<br />

鼚 tyng<br />

鼱鼩 tsIEngg’Iu<br />

嬋 TIwcr<br />

嶌 xIAr<br />

嵜 xIvk<br />

嵜 nIvk<br />

齤 g’Iwan<br />

齥 sIat<br />

徠 kwyt<br />

齦 k’cn<br />

齦 k’An<br />

齦 ngIcn<br />

徭 g’at<br />

齧 ngiat<br />

齧噬 ngiatDIad<br />

齧掣 ngiatT’Iad<br />

齧桑 ngiatsyng<br />

齨 g’Ivg<br />

齩 ngOg<br />

龒vo龍 lIung<br />

搆 d’vng<br />

龝 ts’Ivg<br />

龡 T’wia<br />

撻 ngIcn<br />

22畫<br />

儻 t’yng<br />

⇒俶儻 t’ivkt’yng<br />

儻垰 t’yngd’yng<br />

儼 ngIAm<br />

⇒接拙 tsIaplia<br />

囅然 t’IatNIan<br />

囅然 t’IanNIan<br />

囆 t’ad<br />

囇 licd<br />

囈 ngIad<br />

囉 ly<br />

⇒哱囉 p’wctly<br />

⇒嘍囉 gluly<br />

囉唆 lyswyr<br />

囉嗊 lyxung<br />

囉嗻 lyTIAg<br />

囊 nyng<br />

⇒傖囊 ts’yngnyng<br />

⇒嘈囋 dz’vg-dz’yt<br />

⇒團圝 d’wynblwyn<br />

奱uf攣 qwan<br />

奱uf縛 p’lIwAn<br />

塾 dz’yn<br />

孊 mia<br />

⇒修孊 sIvgmia<br />

孋戎 liegNIvng<br />

孌 blIwan<br />

孿 slwan slIwan<br />

胎 p’IUg<br />

蒸適 lwyng’wyn<br />

巑版 dz’wynngwyn<br />

巒 blwyn<br />

巓 tien<br />

巓阾 tienlieng<br />

廲廔 liegglu<br />

奱vo攣 qwan<br />

彊彊 kIang-kIang<br />

彎 qwan<br />

彲 t’lia<br />

琥 pIcn<br />

戂 mia<br />

戂 mwy<br />

戵 g’Iwo<br />

耐 kwan<br />

耐 kwcn<br />

攞 ly<br />

攟 kIwcn<br />

攠 mia<br />

攠 mwy<br />

攡 lia<br />

⇒睫攡 tsIaplia<br />

戴 ts’Iap<br />

119<br />

21<br />

替 lwy<br />

攢 tswyn 畫<br />

攢 dz’wyn<br />

攤 t’yn<br />

攤 t’nyn<br />

攤 nyn<br />

攤賭 t’ynto<br />

攤錢 t’nyndz’Ian<br />

攥 tswyt<br />

貸 t’yt<br />

攦 slEg<br />

攦 fIEg<br />

攦 lieg<br />

攦 liek<br />

攦 lict<br />

怠 xmwia<br />

⇒蹄尿 qIapnIap<br />

舞 dzIwcd<br />

刄 nIap<br />

欆 sUng<br />

⇒桻欆 p’IungsUng<br />

欇 SNIap<br />

欉 ts’Ung<br />

權 g’Iwan<br />

權輿 g’IwanzIo<br />

欋 g’Iwo<br />

歡 xwyn<br />

⇒合歡 g’cpxwyn<br />

氍毹 g’IwofIu<br />

灑 SIcg<br />

灑 slAg<br />

灑 slEg<br />

灑 slIEg<br />

灒 tsyn<br />

灒 tswyt<br />

⇒瀲灔 glIam-dIam<br />

灕 lia<br />

灗 d’yn<br />

灘 t’nyn<br />

⇒涒灘歲 t’wcn–<br />

t’nynsIwad<br />

爜 dz’ung<br />

黙 nIap<br />

爝 dz’Iok<br />

爞 dIvng<br />

爞爞 d’vng-d’vng<br />

爟 kwyn<br />

犩 ngIwcr<br />

犦 b’Ok?<br />

瓗 g’IwEng<br />

瓗 dIwAr<br />

瓘 kwyn<br />

瓙 d’og<br />

瓤 NIang


22<br />

畫<br />

120<br />

疊 d’icp<br />

⇒白疊 b’Akd’iCp?<br />

癬 sIan<br />

癭 qIEng<br />

土磹 siamd’iam<br />

礴 b’yk<br />

禳 NIang<br />

禴 dIok<br />

穰 NIang<br />

⇒秧穰 qIang-NIang<br />

穰穰 NIang-NIang<br />

穰葇 NIangNIvg<br />

⇒稴丱 gliamsIam<br />

竊 ts’iat<br />

竊脂 ts’iatTIcr<br />

籙 luk<br />

籙 lIuk<br />

籚 lo<br />

籛 tsIan<br />

籜 t’yk<br />

籯 dIEng<br />

籞 ngIo<br />

籟 lyd<br />

籠 lung<br />

⇒椄籠 k’Iunglung<br />

⇒籦籠 TIunglung<br />

蚋vo槳 tsIang<br />

糴 t’iog<br />

糴 d’iok<br />

糱 ngIat<br />

纒 liek<br />

纒 d’Ian<br />

賚vo繏 sIwan<br />

貳 dICm<br />

纑 lo<br />

罎 d’cm<br />

罏 lo<br />

羇 kia<br />

聽 t’ieng<br />

聽 tck<br />

聽斷 t’iengtwyn<br />

聾 lung<br />

臞 kIwo<br />

臞 g’Iwo<br />

築疏 xwynfIo<br />

築翠 g’Iwang’IwCr<br />

臟 dz’yng<br />

艫 lo<br />

艫艩 lodz’icr<br />

牾 g’At g’Ad<br />

蘱 lIwcd<br />

蘲 lIwcr<br />

犇 dz’icp<br />

犇 dz’cp<br />

犒 dz’ung<br />

蘳 xIwEg<br />

蘳 g’wAg<br />

蘳熒 g’wAg-g’iweng<br />

狆 DIo<br />

蘴vo葑 p’Iung<br />

蘵 TIck<br />

狒 TIck<br />

蘶 ngIwcr<br />

蠥 ngIat<br />

辷 nck<br />

蠦蜰 lob’Iwcr<br />

蠦跿 lod’Ian<br />

⇒寒迪 g’ynxIcn<br />

⇒謌迪 g’ynxIcn<br />

蠧 tyg<br />

旭 dz’Ian<br />

蠨蛸 sivgsOg<br />

⇒蜛蠩 kIoTIo<br />

⇒蟾蠩 TIamTIo<br />

⇒鮭蠬 g’wAglung<br />

蠬蛭 lungT’Icr<br />

蠬蛭 lungT’Icr<br />

愛 mieng<br />

蠫 lieg<br />

蠪 lung<br />

蠪vo蠬 lung<br />

蠪蛭 lungT’Icr<br />

蠪蟜 lungg’Iog<br />

更裺 tvkqIcm<br />

襯 tf’IEn<br />

襰 lyd<br />

襱 lung<br />

襲 dzIcp<br />

. DIuk<br />

. d’Iung<br />

. lung<br />

覽 glym<br />

覿 d’ivk<br />

觻 gluk<br />

觻 gliek<br />

觼 /kiwet<br />

譾 dz’Ian<br />

譿 g’Iwcd<br />

讀 d’uk<br />

讀 d’ug<br />

讁 tEk<br />

莫 glJk<br />

讂 xiwan<br />

讃vo讚 tsyn<br />

讄 lIwcr<br />

讆 gIwad<br />

豄 d’uk<br />

豈幾 g’Icr?<br />

贕 d’uk<br />

贖 D’Iuk DIuk<br />

喀 lIad<br />

贗 ngan<br />

彝 dz’iat<br />

弩 gliok<br />

躐 lIap<br />

躑 d’IEk<br />

躑躅 d’IEkd’Iuk<br />

躒 gliok<br />

躓 tIcd<br />

躔 d’Ian<br />

⇒踟躕 d’IEgd’Io<br />

躖 twyn<br />

躗 g’wad<br />

篷轤 luklo<br />

轠轤 lIwcrlo<br />

轡 pIEd<br />

轢 glJk<br />

⇒凌轢 lIcngglJk<br />

⇒閵轢 lIEngliok<br />

邎 dIvg<br />

酇 tswyn<br />

酈山 liegsAn<br />

酈畤 liegd’Icg<br />

鑂 xIwcn<br />

鑃 dIog<br />

鑃 d’iog<br />

鑄 TIug<br />

鑅 g’wAng<br />

鑆 d’Iwcd<br />

鑇 tsicr<br />

鑈 niap<br />

炊 mIwcr<br />

鑉鑪 kyplo<br />

鑊 g’wyk<br />

鑋 k’IEng k’ieng<br />

鑌 pIen<br />

鑍 qIEng<br />

鑏 nEng<br />

鑐 sIu<br />

鑐 NIu<br />

鑐 NIvg<br />

鑑 klam<br />

鑑 g’lam<br />

鑑 g’lam<br />

凄 pyk<br />

1 d’Iwad<br />

镾 mIAr<br />

⇒靉霼 qIcdxIcd<br />

霽 tsicr<br />

勳 nu<br />

⇒霮勸 t’cmd’wcd<br />

霾 mlCg<br />

霿 mung<br />

霿 mIug<br />

⇒瞉霿 k’Ugmug<br />

靀 mung<br />

韀 tsicn<br />

韁 kIang<br />

韂 T’Iam<br />

惧 d’uk<br />

韃vo撻 t’yt<br />

⇒廚悖 sykd’yk<br />

悗 g’Eg<br />

揣 xlIam<br />

韣 d’uk<br />

揶攪 d’AkkIwak<br />

響 xIang<br />

⇒翕響 xIcpxIang<br />

⇒肸響 xICtxIang<br />

顩 nglIam<br />

⇒平顩 k’lIam–<br />

nglIam<br />

⇒枴顩 tymxym<br />

⇒頑顩 ngwAng’lIam<br />

顩頤 d’IcmgIcg<br />

顩顩 k’lIam-k’lIam<br />

灌 k’cm<br />

灌 xcm<br />

⇒顲灌 lcmg’cm<br />

灌顲 k’cmlcm<br />

滾 g’IEng<br />

滾 g’lIcm<br />

滾 gIcm<br />

⇒毓滾 t’Icmg’lIcm<br />

顪 xIwAd<br />

顫 TIan<br />

顫 SIan<br />

漱 fIck<br />

飋 fiCt<br />

耄 xcm<br />

饔 qIung<br />

耡 T’Icg<br />

饕餮 t’cbt’ict<br />

饖 qIwAd<br />

饗 xIang<br />

饘 TIan<br />

驈 gIwCt<br />

⇒駏驉 g’IoxIo<br />

驊 g’wJ<br />

驊駵 g’wJlIvg<br />

驋 pwyt<br />

驌驦 sIvksIang<br />

驍 kiog<br />

⇒騏驎 g’IcglIEn<br />

驏 dz’an<br />

驐 twcn<br />

驑 lIvg<br />

驒 d’yr d’yn<br />

驒騱 tiang’ieg<br />

驓 dz’Icng<br />

驔 d’icm<br />

驕 kIog<br />

⇒歇驕 xIAtxIog<br />

驕驕 k’Iog-k’Iog<br />

悦 kIwAt<br />

髐 k’iog<br />

髝髞 logsog<br />

基帯 k’IwCdtyd<br />

⇒鬅鬙 b’cngscng<br />

鬚 sIu<br />

鬛 lIap<br />

鬜 k’An<br />

鬫 xAm xam xy<br />

鬻 TIvk<br />

鬻 dIvk<br />

⇒獯鬻 xIwcnTIvk<br />

弧 dz’Og<br />

魕 g’Icr<br />

魖 xIo<br />

鰱 lIan<br />

鰲 ngog<br />

鰳 lck<br />

鰴 xmIwcr<br />

鰵 mIwCn<br />

鰶 tsIad<br />

鰷 d’ivg<br />

鰸 k’Iu<br />

鰸 qu<br />

鰹 kien<br />

鰻 mwyn<br />

鰼 dzIcp<br />

鰽 dzIvg<br />

鰾 b’Iog<br />

鰿 dz’Ek<br />

鱀 g’ICd<br />

鱁 d’Ivk<br />

⇒鰪鱂 kyptsIang<br />

鱃 ts’nIvg<br />

鱄 TIwan<br />

鱄 DIwan<br />

鱄 d’wyn<br />

鱄諸 TIwanTIo<br />

鱅 DIung<br />

鱅 dIung<br />

鱆 TIang<br />

鱈 sIwat<br />

鷐風 DIcnpIUm<br />

遁鴹 SIangzIang<br />

⇒鵧鷑 b’Icgg’lIcp<br />

鷑鳩 g’lIcpkIvg


⇒鸛鷒 xwynd’wyn<br />

鷓鴣 TIAgko<br />

内 dzIcp<br />

⇒菟薙 d’IungDIang<br />

鷔 ngog<br />

鷕 dIwcr<br />

鷕 /qIHu:<br />

南鶉 qIcmDIwcn<br />

鷖 qicr<br />

鷗 k’Iu<br />

鷗 qu<br />

汝 nyn<br />

⇒鸂鷘 k’iegt’Ick<br />

鷙 TIcb<br />

鷙復 TIcbb’Ick<br />

賑 p’Iog<br />

⇒鶣賑 p’Ianp’Iog<br />

鷚 glIvg<br />

鷚 g’IOg<br />

鷚 mIUg<br />

鷚 mlIOg<br />

鷛矧 dIungg’Io<br />

鷜鵝 glungy<br />

鷝鴋 p’IEtpIwang<br />

⇒肅鷞 sIvksIang<br />

⇒鸑鷟 ngUkdz’Uk<br />

鷠 ngIo<br />

麞 TIang<br />

黐 t’lia<br />

黐擌 t’liasEk<br />

黰 TIEn<br />

黰 qAn<br />

黱 d’cg<br />

嚀 ts’Ivg<br />

⇒鼁嚀 k’Iabts’Ivg<br />

嚀囹 ts’IvgsIAr<br />

墸 t’iap<br />

鼲 g’wcn<br />

鼳 kiwek<br />

孚 g’iek<br />

鼴 qIAn<br />

鼵 d’wct<br />

齂 xIcd<br />

齏 tsicr<br />

齪 ts’Uk<br />

齪 tf’Ivk<br />

⇒握齪 qUktf’Uk<br />

齪齪 ts’Uk-ts’Uk<br />

恟 dz’y<br />

齫 ngIwcn<br />

⇒嵒齬 NIapngIo<br />

⇒齟齬 dF’IongIo<br />

龓 lung<br />

龔 kIung<br />

龕 k’cm<br />

龢 g’wy<br />

23畫<br />

儽 lIwcr<br />

儽儽 lwcr-lwcr<br />

小小 glwyr-glwyr<br />

劙 lieg<br />

劙 lIEg<br />

厖 liek<br />

囏 kCn<br />

囏 g’ien<br />

壧 ngcm<br />

壨vo壘 lIwcr<br />

夔 g’IwCr?<br />

夔靖叔 g’IwCr?<br />

孍 ngIAm<br />

巖 ngam<br />

巖巖 ngam-ngam<br />

巘 ngIAn ngIan<br />

巙 g’IwCr?<br />

彏 xIwak<br />

懿 qIEd<br />

戀 blIwan<br />

戁 nan<br />

⇒懡嫁 mwyly<br />

戃uf惝 T’Iang<br />

戃uf蹶 T’Iang<br />

戄 g’Iwak<br />

戄 xIwak<br />

攣 blIwan<br />

攣 qwan<br />

攨vo搲 qwJ<br />

攩 g’wyng<br />

攩 TIang<br />

攩 tyng<br />

攩 t’yng<br />

攪 kVg<br />

台 ngyt<br />

攫 kIwak<br />

妊 lIeg<br />

⇒魚妊 ngIolieg<br />

斖 mIwcr<br />

縛 kIwAn<br />

縛 plIwAn<br />

縛 p’lIwAn<br />

曪 ly<br />

曫 blwyn<br />

曬 slIEg<br />

欏 ly<br />

⇒桫欏 syly<br />

龝 ts’Iap<br />

欐 lieg<br />

欑 dz’wyn<br />

欒 blwyn<br />

欒欒 blwyn-blwyn<br />

燵 blwyn<br />

毊 xIog<br />

謚 glvng<br />

灓 lwyn<br />

灓 blwyn<br />

灙 tyng<br />

⇒漭灙 mwyng-tyng<br />

灚 kVg<br />

灛 T’Ian<br />

灜 dIEng<br />

爡爡 ts’At-ts’At<br />

匁 NIan<br />

爢 mia<br />

爢爛 miaglyn<br />

爣朗 t’ynglyng<br />

玁% xIamzIwcn<br />

玁狁 xIamzIwcn<br />

玂 g’Icr<br />

玃 kIwak<br />

瓚 dz’yn<br />

癯 g’Iwo<br />

一 p’iad<br />

癰 qIung<br />

逸 gIwEg<br />

皭 dz’Iok<br />

矔 kwyn<br />

術 tsIog<br />

禵 d’ieg<br />

乘 p’Iwcr<br />

乘 b’Iwcr<br />

乘stbuf糞 pIwcn<br />

穱 tsOk<br />

籨uf匳 glIam<br />

溷 d’iap<br />

籣 glyn<br />

籤 ts’Iam<br />

籥 dIok<br />

籥stbuf龡 T’wia<br />

⇒管籥 kwyndIok<br />

籥憚 dIokt’Iap<br />

籦 TIung<br />

籦籠 TIunglung<br />

籧 kIwag<br />

籧篨 g’Iwagd’Io<br />

籧蒢 g’Iwagd’Io<br />

蚕 kIvk<br />

禺 nIang<br />

糵 ngIat<br />

纓 qIEng<br />

纛 d’vg<br />

纔 sam<br />

纔 /dz’Yi<br />

纕 snIang<br />

纖 sIam<br />

纖 tsIam<br />

逍 lieng<br />

崎 ngwAt<br />

智 ts’Iam<br />

艬 dz’am<br />

猥 tsAm<br />

蘹vo蘾 g’wCr<br />

蘺 lia<br />

⇒茳蘺 kUnglia<br />

蘻 kieg<br />

⇒荼蘼 d’omia<br />

⇒薔蘼 fIckmia<br />

蘼蕪 miamIwo<br />

蘽 lIwcr<br />

蘾 g’wCr<br />

⇒6躅 d’IEkd’Iuk<br />

獏 liek<br />

蘿 ly<br />

⇒女蘿 nIoly<br />

蘿藦 lymwy<br />

虀 tsicr<br />

+ tcng<br />

⇒*+ mwcngtcng<br />

+瞢 d’cngmwcng<br />

琅 tsyn<br />

琅 tswyt<br />

虁 g’IwCr?<br />

蠭 p’Iung<br />

蠮螉 qietqung<br />

蠯 b’Eg b’IEg<br />

伊 qIcng<br />

斡 lieng<br />

⇒螟斡 mienglieng<br />

扱 xia<br />

蠰 SnIang<br />

蠰 NIang<br />

⇒蟷蠰 tyngnyng<br />

蠱 ko<br />

絢 qIwcd<br />

蠲 kiwan<br />

蠳 qIEng<br />

襳 sam<br />

襳 sIam<br />

襳襹 fIam-slIEg<br />

紅 qEng<br />

紘 k’Ian<br />

襴 glyn<br />

. DIuk<br />

/ d’Iung<br />

/ lung<br />

覉 kia<br />

⇒觜觽 tsIwArg’iweg<br />

121<br />

22<br />

觾 qian<br />

讇 t’ICm 畫<br />

⇒読讈 livgliek<br />

讉 t’wcr<br />

變 plIan<br />

⇒機變 kIcrplIan<br />

變天 plIant’ien<br />

變復 plIanb’Ivk<br />

讋 TIap<br />

讋 d’cp<br />

讌 qian<br />

讍 ngyk<br />

讍vo 諤 ngyk<br />

讎 DIvg<br />

贙 /Giwen: /Giwen-<br />

贚 lIung<br />

躘踵 lungTIung<br />

躘踵 lIungt’Iung<br />

⇒蹂躙 NIvglIEn<br />

⇒蹁躚 b’iansian<br />

轣轆 liekluk<br />

⇒轆轤 luklo<br />

⇒轠轤 lIwcrlo<br />

籏 lung<br />

籐 ngia<br />

邏 ly<br />

邏逤 lyswy<br />

邐迆 lIEgdia<br />

醼 qian<br />

鑕 TIct<br />

鑖 miad<br />

鑖鍱 miatxiap<br />

鑗 lIcr<br />

鑘 lwcr<br />

鑘鑘 lwcr-lwcr<br />

鑙 kicr<br />

鑙 g’ICr<br />

鑚 tswyn<br />

鑛 kwAng<br />

鑜stbuf餉 /SIang-<br />

鑝頭 b’ungd’u<br />

鑞 lyp<br />

鑟 d’uk<br />

鑠 SlIok<br />

鑡 ts’Uk<br />

鑢 lIo<br />

鑣 pIog<br />

鑣鑣 pIog-pIog<br />

靁 lwcr<br />

靨 qIap<br />

靨 qIam<br />

靨輔 qIapb’Iwo<br />

韄 qwAk<br />

韄 g’wAk


23<br />

畫<br />

122<br />

韅 xian<br />

擺 /GAi-<br />

⇒大頀 t’ydg’wyg<br />

⇒顳顬 NIapNIu<br />

顭 xmwcng<br />

濳 mIan<br />

潭椣 mungxung<br />

⇒頂潼 tiengnieng<br />

顮 pIen<br />

顯 xian<br />

肅 qcn<br />

⇒浄肛 kymqwyk<br />

饚vo餀 xyd<br />

饛 mung<br />

饜 qIam<br />

脉 ts’wan<br />

脉 dF’Iwan<br />

馪 p’IEn<br />

跿 b’Iwang<br />

驖 d’iet t’iet<br />

驗 nglIam<br />

驘 lwy<br />

驙 tIan<br />

驙 t’yn<br />

⇒駗驙 TIcn-tIan<br />

驚 kIEng<br />

驛 dIAk<br />

驜驜 ngIAp-ngIAp<br />

蹙 pwcn<br />

髑髏 d’ukglu<br />

⇒抗髒 k’yngtsyng<br />

⇒骯髒 g’yngtsyng<br />

髓 swia<br />

⇒骨髓 kwctswia<br />

髓餠 swiapieng<br />

體 t’licr<br />

⇒髝髞 logsog<br />

鬞 nUng<br />

鬟 g’wyn<br />

鬠 kwyd<br />

鬠 g’wyt<br />

鱉 pIat<br />

鱊鮬 gIwCtb’o?<br />

鱋 k’Io<br />

鱌 dzIang<br />

鱍鱍 pwyt-pwyt<br />

鱎 kIog<br />

鱏 dIcm dzIcm<br />

鱐 sIvk fIvg<br />

鱑 g’wyng<br />

鱒 dz’wcn<br />

鱓 d’yr<br />

鱓 DIan<br />

鱔 DIan<br />

鱕氏 pIwAnts’yk<br />

鱖鯞 kIwadTIvg<br />

鱗 lIEn<br />

鱗施 lIEnSia<br />

鱗甲 lIEnkap<br />

鱗鱹 lIEnkwyn<br />

鱘 t’cm<br />

⇒三鱙 /symjIHu<br />

鱝 b’Iwcn<br />

鷡鴽 mIwoNIo<br />

⇒白鷢 b’AkkIwAt<br />

鷣 dIcm<br />

鷤 d’yn<br />

⇒鷺鷥 glygsIcg<br />

鷦 tsIog<br />

鷦鷯 tsIogliog<br />

鷦鸎 tsIogqIEng<br />

鷧 qIEd<br />

鷨 g’wJ<br />

⇒鸏覇 mungd’ung<br />

鷩 pIat pIad<br />

鷩冕 pIadmIan<br />

鷪stbvo鶯 qEng<br />

鷫鸘 sIvksIang<br />

⇒鸝鷬 lIEgg’wyng<br />

鷭鵃 b’IwAnTIvg<br />

⇒鳭堯鳥 tOgnOg<br />

鷮 k’Iog<br />

⇒鳭鷯 tiogliog<br />

⇒鷦鷯 tsIogliog<br />

鷰 qian<br />

鷰濯 qiand’Ok<br />

⇒談鷱 lyngkvg<br />

⇒鸊鷱 b’IEgkvg<br />

鷲 dz’Ivg<br />

鷳 g’An<br />

鷴 g’An<br />

⇒鶶鷵 d’yngd’o<br />

⇒鷛矧 dIungg’Io<br />

鷶 mwAr<br />

鷷 tsIwcn<br />

鷸 gIwCt<br />

鷻 d’wyn<br />

鷹 qIcng<br />

⇒蒼鷹 ts’yngqIcng<br />

鷺 glyg<br />

⇒白鷺 b’Akglyg<br />

鷺鷥 glygsIcg<br />

白 pwcn<br />

白 b’Iwcn<br />

麟 lIEn<br />

⇒麒麟 g’IcglIEn<br />

黂 b’Iwcn<br />

傚 tIEk<br />

黲 ts’cm<br />

黲 ts’ym<br />

黳 qicr<br />

黴 mIwcr<br />

鼆 mEng<br />

⇒句鼆 kIumAng<br />

鼇 ngog<br />

鼜 ts’ivk<br />

鼶 sIEg<br />

鼷鼠 g’iegSIo<br />

鼸 g’liam<br />

鼹vo鼴 qIAn<br />

齃 qyt<br />

齭 tf’Io<br />

悗 g’Cm<br />

悒 tlCg<br />

齮 ngia<br />

悸廁 dz’an-ngan<br />

齯 ngieg<br />

⇒齜惓 dz’Ar-ngAr<br />

齰 dz’Ek?/dF’Ck<br />

⇒握齱 qUktf’Uk<br />

齱齵 ngIabtfIab<br />

24畫<br />

儾 nyng<br />

嚷 NIang<br />

囑 TIuk<br />

囒哰 glynlvg<br />

囓 ngiat<br />

壩 pAg<br />

奲 T’IJ<br />

干 b’Icr?/b’ji-<br />

孎 TIuk<br />

孏 lyn<br />

⇒贔屭 /b’ji-/xji-<br />

⇒夢勁 ngwcrlwcr<br />

⇒夢勁 qwcrlIwcr<br />

勗 ngIAn<br />

⇒屹勞 ngIctngiat<br />

攬 glym<br />

攭 lieg<br />

曭 t’yng<br />

曮 ngIAm<br />

欔 kIwak<br />

竊 ngyt<br />

灝溔 g’vg-gIog<br />

潮 lIwcr<br />

牒 dIok<br />

灞 pAg<br />

灟灟 TIuk-TIuk<br />

灠 glym<br />

灡 glyn<br />

犪 g’IwCd?<br />

瓛 g’wyn<br />

瓛 ngIan<br />

咽 blIwan<br />

咽 blwan<br />

矕 blwyn<br />

矕 mlwan<br />

矕矕 mlwan-mlwan<br />

矖 slIEg slEg<br />

矖瞜 lIEgglu<br />

矗 t’Ivk<br />

矗矗 t’Ivk-t’Ivk<br />

粧 tswyn<br />

桃 ly<br />

礳 mwy<br />

礸 tswyt<br />

禷 lIwcd<br />

卑 slIEg<br />

穲stbuf也<br />

穳 tswyn<br />

穳 dz’yn<br />

穳 dz’wyn<br />

滯 sUng<br />

籩 pian<br />

籩豆 piand’u<br />

纗 dIwAr<br />

纗 g’wEg<br />

纗 tsIwAr<br />

: T’Ick<br />

罐 kwyn<br />

逋 qung<br />

羈 kia<br />

羈 kia<br />

羈旅 kiaglIo<br />

羉 blwyn<br />

弧 T’Ick<br />

艷 gIam<br />

虂 glyg<br />

瓊 tyng<br />

虃 tsIam<br />

⇒觜蠵 tsIwArg’iweg<br />

蠶 dz’cm<br />

⇒蜸蠶 k’Iendz’cm<br />

蠶妾 dz’cmts’Iap<br />

蠷螋 g’IwofIvg<br />

蠸 g’Iwan<br />

蠹 tyg<br />

灥 TIvng<br />

異蝗 p’ckg’wyng<br />

衋 xIck<br />

衢 g’Iwo<br />

襵 TIap<br />

襵 tIap<br />

襶 tcg<br />

⇒褦襶 ncgtcg<br />

膏 kAn<br />

讑 dIog<br />

讒 dz’Am<br />

讒鼎 dz’Amtieng<br />

讓 NIang<br />

⇒交讓 kOgNIang<br />

⇒揖讓 qIcpNIang<br />

讔 qIcn<br />

讕 glyn<br />

讖 tf’Icm<br />

豅 lung<br />

贛vo貢 kung<br />

躝 glyn<br />

⇒跰涓 b’Iensian<br />

躞 siap<br />

⇒蹀躞 d’iap-siap<br />

浙 T’IwAm<br />

躟 NIang<br />

涕 dIok<br />

⇒跋躠 b’wytsyt<br />

⇒蹩躠 b’Iatsiat<br />

醽醁 lienglIuk<br />

醾⇒酴醾 d’omia<br />

醿⇒酴醿 d’omia<br />

釀 nIang<br />

⇒醶禽 glCmts’Am<br />

近 ngIAm<br />

析 xiog<br />

鑨 lung<br />

鑩 ngyk<br />

鑪 lo<br />

⇒鑉鑪 kyplo<br />

鑫 xIcm<br />

接 dz’at<br />

雥 dz’cp<br />

雦 dz’Icp<br />

⇒霹靂 p’iekliek<br />

靃 xwyk<br />

靄 qyd<br />

⇒靉靅 qcdp’Iwcd<br />

⇒靉靆 qcdd’cd<br />

靇 lung<br />

靈 lieng<br />

⇒伏靈 b’IUklieng<br />

⇒玉靈 ngIuklieng<br />

⇒葱靈 ts’unglieng<br />

靈姑銔 liengko–<br />

p’Icg<br />

⇒鞦韆 ts’Ivgts’Ian<br />

韇丸 d’ukg’wyn<br />

韈 mIwAt<br />

韤 mIwAt<br />

韥uf韣 d’uk DIuk<br />

澹 ngIwAn


顰 b’IEn<br />

顰蹙 b’IEntsIvk<br />

澡 ngyk<br />

濕 ngCt<br />

驝駝 t’ykd’y<br />

驞駍 p’IEnp’Eng<br />

驟 dF’IUg<br />

髕 b’IEn<br />

記鬖 glymsym<br />

⇒鬇鬡 dz’AngnEng<br />

⇒鬇鬡 dz’EngnEng<br />

鬢 pIEn<br />

鬭 tug<br />

顧 pIEn<br />

互 ngIcg<br />

魗 T’Ivg<br />

魗 DIvg<br />

呉呉 Niu-Niu<br />

魘 qIap<br />

魘 qIam<br />

魙 tsAm<br />

鰺 sog<br />

鱞 kwCn<br />

穣 lo<br />

鱟 qok<br />

埴 NIvng<br />

鱠 kwyd<br />

鱢 sog<br />

鱣 tIan<br />

鱣 DIan<br />

鱤 kcm<br />

鱥 ksIwad?<br />

蝕 g’lIAng<br />

鱦 D’Icng<br />

鱧 licr<br />

伸 tyng<br />

信 lwy<br />

侵 ngIAp<br />

鱨 DIang<br />

慎 p’o<br />

鷽 g’Vk qVk<br />

⇒鶷肇 g’atqat<br />

鷾鴯 qIcgNIcg<br />

鷿鷈 b’iekt’ieg<br />

鸀 DIuk<br />

鸀鳿 TIukngIuk<br />

⇒過鸁 kwylwy<br />

鸂鶒 k’iegT’Iak<br />

鸂鷘 k’iegt’Ick<br />

⇒鵔鸃 sIwcnngia<br />

隼 kiok<br />

隼 kiog<br />

反 TIam tym<br />

⇒鴮鸅 qod’Ak<br />

⇒鸆鸅 ngIwod’Ak<br />

⇒蒼鸆 ts’yngngIwo<br />

鸆鸅 ngIwod’Ak<br />

鸇 TIan<br />

鸈 ngIAp<br />

鸉 dIang<br />

鸊拙 b’IEgg’IEg<br />

鸊鷱 b’IEgkvg<br />

鹼 klCm<br />

鹼 k’sIam?<br />

鹼 nglIam<br />

鹽 gIam<br />

⇒盬鹽 kogIam<br />

⇒飴鹽 dIcggIam<br />

鹽鐵 gIamt’iet<br />

麠 kIang<br />

融 g’wan<br />

咏 d’Icng<br />

呰 xIck<br />

咀 qam<br />

咀 qCm<br />

坎 SIang<br />

鼝鼝 qiwen-qiwen<br />

鼞 t’yng<br />

壜 gIcm<br />

齅 xIvg<br />

齆 qung<br />

齲 k’Iwo<br />

齳 ngIwcn<br />

齴 ngIan<br />

⇒棧齴 dz’an-ngAn<br />

齴齴 ngIan-ngIan<br />

齵 ngIu ngu<br />

⇒齱齵 ngIabtfIab<br />

齶 ngyk<br />

齷齪 qUktf’Uk<br />

25畫<br />

勠 nyng<br />

廳 t’ieng?<br />

遡 d’icp<br />

遡 d’yp<br />

攮 nyng<br />

斸 tIuk<br />

曯 TIuk<br />

⇒橄欖 kymglym<br />

欗 glyn<br />

欘 tIuk<br />

欙 lIwcr<br />

欙 lwyr<br />

欚 lieg<br />

欛 pAg<br />

灢 nyng<br />

灣 qwan<br />

銚 t’nyn<br />

爤 glyn<br />

爥 TIuk<br />

箚 lIvg<br />

矘 t’yng<br />

矙 k’ym<br />

准 xIwak<br />

矡 kIwak<br />

礹 ngIAm<br />

籫 tswyn<br />

籬 lia<br />

⇒笆籬 pJlia<br />

籭 slEg<br />

籭 slIEg<br />

籮 ly<br />

⇒簁籮 fIEgly<br />

稟 t’iog<br />

纘 tswyn<br />

纙 ly<br />

纚 slIEg<br />

纚 lIEg<br />

⇒襂纚 fIcmslieg<br />

纛 d’vg<br />

纛 d’vg d’vg<br />

跼 T’IAr<br />

跼 SNIAr<br />

跼 sIAr<br />

臠 blIwan<br />

臠割 blIwankyt<br />

臠臠 blwyn-blwyn<br />

臡 Nicr<br />

虆 lIwcr<br />

虆 lwyr<br />

虇 k’IwAn<br />

虈 xIog<br />

虉 nglEk<br />

6躅 d’IEkd’Iuk<br />

⇒腱井 DIangslIEg<br />

蠻 mlwan<br />

⇒南蠻 ncmmlwan<br />

⇒珜蠻 zIangmlwan<br />

⇒茫蠻 mwyng–<br />

mlwan<br />

蠻服 mlwanb’IUk<br />

蠻樝 mlwantsJ<br />

襸 tsyn<br />

⇒襂襹 fIcmslieg<br />

⇒襳襹 fIam-slIEg<br />

襺 /kien:<br />

襻 p’wan<br />

購 lia<br />

⇒褷購 fIEglia<br />

郊 ly<br />

襼 ngIad<br />

鉱 g’Ium<br />

砿 d’Iung<br />

覊 kia<br />

七 k’Iwcr<br />

叱 ngiweg<br />

觀 kwyn<br />

⇒別觀 b’Iatkwyn<br />

⇒鳷鵲觀 TIEg–<br />

ts’Iakkwyn<br />

觿 g’iweg<br />

⇒觜觿 tsIwArg’iweg<br />

讗 xwEk<br />

讗 g’iweg<br />

讗嚄 kwEkg’wAk?<br />

讗讗 g’wEk-g’wEk<br />

讘 NIap<br />

⇒詀讘 T’IapNIap<br />

⇒謺讘 TIcp-NIap<br />

讘吺 NIaptu<br />

讙 xwyn<br />

讙 xwyn xIwAn<br />

讙兜 xwyntu?<br />

貛 xwyn<br />

貛貛 kwynkwyn<br />

彷 g’Iwan<br />

躡 nIap<br />

躢 d’yp<br />

躣躣 g’Iwo-g’Iwo<br />

躤 dz’IAk<br />

躥 ts’wyn<br />

粡 ?<br />

釁 xIcn xICn<br />

釁 mIwcr<br />

釁uf熏 DIwan T’Iw<br />

釁夏 xIcng’J<br />

釂 tsIog<br />

鑭 glyn<br />

鑮 p’Jk<br />

鑮vo凄 p’Jk<br />

鑯 tsIam<br />

鑯 ts’Icm<br />

鑰 dIok<br />

鑱 dz’am<br />

鑲 NIang<br />

⇒鉤鑲 kuNIang<br />

鑳stbuf鍵 g’Ian<br />

厥 sian<br />

厥 sIAr<br />

靉霼 qIcdxIcd<br />

靉靅 qcdp’Iwcd<br />

靉靆 qcdd’cd<br />

濘 nglIcm<br />

⇒杙顱 tymlo<br />

⇒洩顱 xIuklo<br />

123<br />

24<br />

⇒淬顱 xIuklo<br />

⇒頊顱 xIuklo 畫<br />

⇒頭顱 d’ulo<br />

顲 lIcm<br />

顲 lcm<br />

⇒灌顲 k’cmlcm<br />

顲灌 lcmg’cm<br />

⇒枴濮 tcmlcm<br />

饝 mwy<br />

躾駤 b’IwAntIEd<br />

髖 k’wyn<br />

於 g’At<br />

鬣 lIap<br />

戯 tsyn<br />

戯 tswyt<br />

欣 TIo<br />

⇒赤鱬 T’IAkNIu<br />

鱭 dz’icr<br />

鱮 dzIo<br />

鱯 g’wyg<br />

震 ngIo<br />

鸋鴂 niengkiwat<br />

鸌 g’wyg<br />

鸌 qwyk<br />

鸍 snIAr<br />

⇒鶈鸎 ts’icrqIEng<br />

⇒鷦鸎 tsIogqIEng<br />

鸏 mung<br />

鸏覇 mungd’ung<br />

鸐 d’Iok<br />

鸑鷟 ngUkdz’Uk<br />

鸒 zIo<br />

与 mung<br />

黌 kwyng<br />

黵 tym<br />

咨 qwyd<br />

咨 qwad<br />

咫 dIcng<br />

⇒皯咫 kyndz’cng<br />

鼈 pIat<br />

⇒朱鼈 TIupIat<br />

⇒魚鼈 ngIopIat<br />

鼉 d’yr<br />

鼉 d’yr d’yn<br />

鼟 t’cng<br />

⇒鼧鼥 d’yb’wyt<br />

t’yb’wyt<br />

齇 tsJ<br />

齸 dIEt<br />

齸 qIEk<br />

齹 dF’ia<br />

⇒參齹 tf’Icmtf’ia<br />

慫 nglIam<br />

齺 dz’Uk


25<br />

畫<br />

124<br />

齺 /tfIWu<br />

齺然 dz’UkNIan<br />

齻 tien<br />

憖 g’yd<br />

龣 kUk<br />

龣 gUk<br />

26畫<br />

牝 kcm<br />

牝 kung<br />

彠 g’wAk<br />

彠 qIwak<br />

欜 nyng<br />

欝 qIwct<br />

氎 d’icp<br />

⇒瀲灎 glIam-dIam<br />

灤 blwyn<br />

灥 dz’Iwan<br />

灥 dzIwEn<br />

灥 T’Iwan<br />

灦渙 xian-xwyn<br />

瓥 lieg<br />

苳 ?<br />

矚 TIuk<br />

籯 dIEng<br />

籰 gIwak<br />

籰 gIwck<br />

穉 tsJk<br />

穢 tsJk<br />

逶 ngat<br />

虪 SIvk<br />

蠼 kIwak<br />

蠼螋 g’IwofIvg<br />

降 k’Ian<br />

讚 tsyn<br />

讛 ngIad<br />

趲 tsyn<br />

趲 dz’yn<br />

肚踞 blIwankIo<br />

躦 dz’y<br />

躦悃 dz’wynngwyn<br />

躧 slIEg<br />

釃 slIag<br />

釃 slIEg<br />

⇒酴釄 d’omia<br />

吟 liek<br />

専 dz’at<br />

鑴 g’iweg<br />

鑴 g’iweg xIw<br />

鑵 kwyn<br />

鑶 dz’yng<br />

鑷 nIap<br />

⇒鍡鑸 qwcrlwcr<br />

鑸鑸 lwcr-lwcr<br />

鑹 ts’wyn<br />

靊霈 p’Ivngp’wyd<br />

靊霳 p’IvngglIvng<br />

埃 tsIam<br />

愿 tsIan<br />

⇒靯愼 d’opak<br />

愴 sIam<br />

愴 dz’Am<br />

愴 sam<br />

瀋瀋 lieng-lieng<br />

⇒枴濺 tcmlcm<br />

饞 dz’Am<br />

饟 SnIang<br />

驠 qian<br />

驡 lIung<br />

驢 lo<br />

驣 d’cng<br />

髗vo顱 lo<br />

擬 lIo<br />

禽 ts’Og<br />

笥 liap<br />

鱱 lIad<br />

鱲 lIap<br />

鱳 glyk<br />

鱴刀 mIattog<br />

鱵 TIcm<br />

鱶 sIang<br />

吹 pIog<br />

鸔 puk<br />

緋 glyk<br />

被鴜 TIcmtsIAr<br />

鸓 lIwcr<br />

院 kwyng<br />

⇒辨咼 lcgd’cg<br />

哘 ts’wat<br />

哘 tfIwat<br />

黶 qIam<br />

龤uf諧 g’Cr<br />

龥uf籲 dIug<br />

27畫<br />

醍 scng<br />

勳 lIEn<br />

勵 lieng<br />

⇒瀲灧 glIam-dIam<br />

灧澦堆 dIamdIo–<br />

twcr<br />

灨 kcm<br />

灨uf淦 kcm<br />

犫 T’Ivg<br />

箋 lwcr<br />

当碋 ly-g’y<br />

糷 glyn<br />

纜 glym<br />

註 lIwyr?<br />

虊 blwyn<br />

當 kiwan<br />

畴 pIat<br />

蠽 tsiat<br />

⇒轅蠽 mOgtsIat<br />

⇒糺蠾 kIwanDIvk<br />

蠾蝓 DIvkDIo<br />

香 DIuk<br />

讜vo譡 tyng<br />

讝 TIam<br />

讞 ngIat<br />

讞 ngIan<br />

豓 gIam<br />

貜 gIwak<br />

躨跜 g’IwCd-nicr?<br />

躩 k’Iwak<br />

⇒蹂躪 NIvglIEn<br />

轥 lIEn<br />

鑺 g’Iwo<br />

鑻 p’wan<br />

鑼 ly<br />

鑽 tswyn<br />

鑽燧 tswyndzIwcd<br />

鑾 blwyn<br />

鑿 tsJk<br />

鑿 dz’Jk<br />

鑿鑿 tsJk-tsJk<br />

吁 SIvk<br />

吁昱 SIvkgIvk<br />

⇒霹靋 p’iekliek<br />

慳 swcr<br />

慳 fIwEg<br />

顳 NIap<br />

顳顬 NIapNIu<br />

顴 g’Iwan<br />

飌 pIUm<br />

飍 xIOg<br />

飝 b’IOg<br />

膤 fIwEg<br />

⇒阿莅 qyngIwcr<br />

馫 xIcng<br />

驤 snIang<br />

驥 kICr<br />

⇒騏驥 g’IcgkICr<br />

⇒驌驦 sIvksIang<br />

驧 g’Ivk<br />

鬤 NIang<br />

⇒鬇鬤 dz’AngnAng<br />

鬮 kIvg<br />

鱷 ngyk<br />

推 lyd<br />

推 t’yt<br />

鱸 lo<br />

鸕鷀 lodz’Icg<br />

鸖stbuf鶴 g’Jk?<br />

鸗 lung<br />

鸗 lIung<br />

⇒駚鸗 qIang-lIung<br />

畢 qian<br />

黷 d’uk<br />

⇒嚀囹 ts’IvgsIAr<br />

嶂 qwyd<br />

齈 nvng<br />

擶 lIam?<br />

擴uf嗁 d’ieg<br />

擴uf篪 d’IEg<br />

28畫<br />

戇 xung<br />

戇 tUng<br />

濯 lieng<br />

欞 lieng<br />

爧 lieng<br />

癴 blIwan<br />

癴 blwan<br />

籱 lieng<br />

疊 lieng<br />

殷葇 NIangNIvg<br />

殯 xwyk<br />

⇒鹿殯 lukxwyk<br />

毫 kcm<br />

毫 kung<br />

碼 d’cng<br />

蠿 tIwat<br />

丑 lIEn<br />

被 lIwcr<br />

豔 gIam<br />

湟 d’Iuk<br />

⇒蹢湟 d’IEkd’Iuk<br />

钀 ngIat<br />

钀 ngIAt<br />

钁 kIwak<br />

雧 dz’Icp<br />

雧 dF’Icp<br />

摎 kIwAn<br />

⇒饆饠 pIEtly<br />

饡 tsyn<br />

膵 mwy<br />

驨 g’iweg<br />

驩 xwyn<br />

究 p’Iwcn<br />

巨 qIwct<br />

⇒鷫鸘 sIvksIang<br />

⇒天鸙 t’iendIok<br />

鸚鵡 qEngmIwo<br />

⇒天謬 kAtkat<br />

麢 lieng<br />

黸 lo<br />

鼺 lIwAr<br />

齼 tf’Io<br />

齽 g’lIcm<br />

龞 pIat<br />

擲 gUk<br />

29畫<br />

爨 ts’wyn<br />

纞 blwyn<br />

虋 mwcn?<br />

虌 pIat<br />

⇒螕欝 b’Icrb’Ivg<br />

蔚 t’Icr<br />

讟 d’uk<br />

変 t’cng<br />

湫 d’iap<br />

钃 tIuk<br />

⇒揶攪 d’AkkIwak<br />

驪 lieg<br />

⇒盜驪 d’oglieg<br />

驪姬 liegkIcg<br />

驪戎 liegNIvng<br />

驪牛 liegngIUg<br />

驪靬 d’Icgg’Ian<br />

欧 blIwan<br />

鬱 qIwct<br />

⇒勃鬱 b’wctIwct<br />

⇒漚鬱 quqIwct<br />

⇒蓊鬱 qungqIwct<br />

鬱壘 qIwctlIwcr<br />

鬱律 qIwctblIwct<br />

鬱猗 qIwctqia<br />

鬱蓊 qIwctqung<br />

⇒鱗鱹 lIEnkwyn<br />

鸛 kwyn<br />

鸛鷒 xwynd’wyn<br />

鸜鵒 g’IwogIuk<br />

麷 p’Ivng<br />

戰 dz’icr<br />

扛 ts’At<br />

30畫<br />

厵vo源 ngIwAn<br />

癵 blIwan<br />

癵 blwan<br />

姥 lieng<br />

応 k’cm<br />

渣 dIok<br />

韊 glyn<br />

轤 kIwak<br />

驫 pIOg<br />

驫 pIog


鱺 lIcr<br />

鱺 licr<br />

鸝黄 lIEgg’wyng<br />

鸞 blwyn<br />

鸞和 blwyng’wy<br />

鸞輅 blwynglyg<br />

鸞鸞 blwynblwyn<br />

扁 lyp<br />

扣 tIcp<br />

扛 ts’At<br />

31畫<br />

埠 lieng<br />

世魟 tyngkung<br />

麣 ngam<br />

揚 tsyk<br />

酪 ts’yk<br />

嶽 dz’Am<br />

32畫<br />

甸 qIwct<br />

灪灪 qIwct-qung<br />

灪砥 qIwctg’wcr<br />

籲 dIug<br />

諭 qiwen<br />

慯 xian<br />

瀬 licr<br />

尠 dz’Am<br />

抖拑 dz’AmngCm<br />

龖 d’cp<br />

33畫<br />

槻 b’IOg b’Ivg<br />

爩 qIwct<br />

⇒炪爩 t’IwctqIwct<br />

鱻 sIan<br />

麤 ts’o<br />

⇒膹麤 b’Iwcnts’o<br />

尢 g’Iu<br />

龗 lieng<br />

⇒黃據 g’wynglieng<br />

34畫<br />

辭 fIEn<br />

辭 dF’Icp<br />

35畫<br />

拑 ngam<br />

拑 ngIam<br />

拑 ngIAm<br />

雨抖拑 dz'AmngCm<br />

齾 ngat<br />

36畫<br />

吩 d’wcr<br />

幌 d’IEn<br />

夫夫 mlwanmlwan<br />

37畫<br />

疼 ts’o<br />

狗 紮 mwyt<br />

38畫<br />

慝 tswyn<br />

39畫<br />

靐靐 b’Icng-b’Icng<br />

40畫<br />

拆 ts’IAr<br />

44畫<br />

制 ngIAp<br />

48畫<br />

龘龘 d’cp-d’cp<br />

64畫<br />

掉掉 d’cp-d’cp<br />

125


126<br />

NOTES


This index excludes names of people and places, as<br />

well as words to which I cannot yet give a useful definition.<br />

Romanizations are given exactly as in the notes for<br />

easy reference. Where I suggest a different reconstruction<br />

from GSR, I give the GSR reconstruction first, strike it<br />

out and insert my suggested reconstruction to its right<br />

just as in the notes, thus: ts’IJ ts’IAg. Definitions are not<br />

exactly as they appear in the notes; they are abbreviated<br />

and reworded so as to group words of similar meaning.<br />

For example words defined as “noise” and “sound” and<br />

abandon, remove 54 gIwan<br />

able to 207 ncg ncb<br />

able to speak kwAng<br />

about to, intend to, going to 270 ts’IJ ts’IAg<br />

abrasive used for polishing stone 108 ts’yk<br />

abrogate 204 pwad pEg<br />

abrupt 142 xIwct<br />

abrupt 373 g’Iwang<br />

absolutely, utterly 246 dz’Iwat<br />

abundant k’lVgb’Vg<br />

abundant 178 tIEn<br />

abundant 639 tfIcpnIcp<br />

abundant 639 tf’IcpnIcp<br />

abundant 252 p’Ivng<br />

abundant p’Ivngp’wyd<br />

abundant p’IwAmglym<br />

accept or reject? kiogg’IAk<br />

acceptable 47 k’y k’Jb<br />

acceptable 47 k’ym<br />

accommodate self to 157 p’Iwo p’IwAg<br />

accompany 639 sung<br />

accompany 21 dIcng<br />

accompany 133 b’Eng<br />

accompany; augment 141 b’wcg b’wcr<br />

accomplishment 142 b’IwAt<br />

accumulate 200 d’wcn<br />

accumulate 192 lIEn<br />

accumulate dz’Ian<br />

accumulate 252 b’IEg<br />

accumulate, repeat TIung<br />

accumulated dust 33 d’Io<br />

accuse ngIAn<br />

accuse TIcg<br />

accuse 342 DIwan<br />

accuse 391 syg<br />

accuse, denounce 59 kIAt kIat<br />

achieve mIAr<br />

achieve, end 26 dz’Ivg<br />

acolyte tsIwcn<br />

acorn 345 dzIang<br />

acorn 345 dz’vg<br />

acorns? g’Ivg<br />

acquaintances, friends tIEgSIck<br />

acre (meas) 104 mcg<br />

act independently DIan<br />

act together /siep<br />

act, employ, train 153 dz’vg<br />

active; activate 314 tsyk<br />

actor, comedian qIvg<br />

INDEX TO DEFINITIONS IN THE NOTES<br />

acute (hearing) 557 ts’iet<br />

adam’s apple qIEng<br />

add fuel 17 tsIEt<br />

add newly dead to ancestor stock 157 b’Iu<br />

add on, extend 14 nIcn<br />

add soil 262 dIung<br />

add, augment 70 ka<br />

additional horse 248 b’Iu b’Iug<br />

adduce dIAk<br />

adhere 482 nIam<br />

adhere; sticky 232 tIEk<br />

adherents to school or party dz’IungTIu<br />

adhering; glue? 33 klVg<br />

adjust 248 pwyng<br />

adjust bow qUk<br />

adjust horse’s trappings lIang<br />

adjust, tune 230 d’ivg<br />

admin region TIvg<br />

admin unit k’IUg<br />

admin unit 15 DIcng<br />

admin unit 15 d’ieng<br />

admin unit 141 b’Icr pIcr<br />

adorn tfIang<br />

adorn, embellish 21 dIAg<br />

adornment 41 ngIan<br />

adult 42 g’IoNIEn<br />

adult 21 dIo<br />

adulterate g’vg<br />

adulterate 232 d’ivk<br />

advance 563 t’cb<br />

advance 31 tsIan<br />

advance tsIam<br />

advance 31 tsIEn<br />

advance (to) 166 dz’o dz’yg<br />

advance payment for goods 563 d’cm<br />

advance, pull forward t’ung<br />

advance? present? 598 qIam<br />

advise mIwo<br />

adze 154 sIcr<br />

adze 154 sIEg<br />

aerial phenomenon g’lAkd’Ak<br />

aerial phenomenon T’IcggIUgTIcgg’Icg<br />

aerial phenomenon dzIwEnSIcg<br />

affable ngICn<br />

affable, mild 22 dIcg<br />

affair leaks out 87 g’Og<br />

affairs 78 tscg<br />

affairs; service 78 dF’Icg dF’icb<br />

afflicted, grieved 96 licd<br />

127<br />

“onomatopoetic” are indexed under “sound” even if the<br />

word “sound” does not happen to occur in their definitions.<br />

The intent is to provide a topical index that might<br />

eventually become a thesaurus after additional regrouping.<br />

[October 2008] This index is now out of date. That is<br />

regrettable for those who found it useful (both of you), but<br />

revising it would be slow labor that would have to be preceded<br />

by redoing the comparand sets, more slow labor. My<br />

work for the next few years lies in translation. The thesaurus<br />

can be pushed forward from here by anyone.<br />

afraid 201 xwo xwyg<br />

afraid 201 g’Iwag g’IAb<br />

afraid g’wyng<br />

afraid tyt<br />

afraid sIcm-sIcm<br />

afraid, apprehensive ngIcg<br />

afraid, foolishly dF’AngxAng<br />

after all? 47 kyd<br />

after while sIodIa<br />

afternoon 107 pwo pyg<br />

again 73 kAng<br />

agate mJnv?<br />

age T’Icg<br />

aggreeable, attractive 444 ngwyn<br />

aggregated 6 lungtsung<br />

agile g’Iog<br />

agitate 142 g’Iwcr<br />

agitate 142 g’IwCd<br />

agitate 167 dIog<br />

agitate dIung<br />

agitate d’cgscg<br />

agitate livg<br />

agitated d’IEntwcn<br />

agitated, anxious t’Ivg d’Ivg<br />

agitated, flustered xmwcnmwcn<br />

agitated, nervy b’vk<br />

agree 123 nyk<br />

agree qIcg<br />

agreeing, in accord 141 picr<br />

agreement 123 nyk-nyk<br />

agreement? 48 qIogSIug<br />

agricultural implement 496 sOg<br />

agriculture nvngdF’Icg<br />

agriculture as an industry kyfIck<br />

ague ngIok<br />

ague; distress 293 SIam<br />

ague? lIcm<br />

aid 212 sIo sIag<br />

aid, assist, support 141 pIwcr<br />

aid, assistant 248 p’IUg<br />

aid, strengthen 141 b’Icr<br />

aim at (sc target) 114 ngia<br />

aim, intend; govern DIck<br />

alarm pillow 182 kIAng<br />

alarmed 313 fIak-fIak<br />

alarmed, anxious t’Iwct<br />

alas! 234 tsIa<br />

alert 182 kIEng<br />

alert for lucky break kiogg’Eng


128<br />

alienate 48 g’iweg<br />

align boat w/shore 114 ngia ngIAr<br />

alike, uniform mIvg mug<br />

alive 455 g’wyt<br />

alive, awake 313 sEng<br />

all 301 kIo<br />

all 301 kIu<br />

all 46 k’sIam?<br />

all 163 TIo TIwJr<br />

all d’ung<br />

all 446 b’IwAm<br />

alleviate (punishment) d’ieng<br />

alleviate (sc famine) 97 glIog<br />

alley k’wcn<br />

allied? g’wymlIvk<br />

allow 123 xIo KIag<br />

allow; even if 26 tsIung<br />

alluring? 50 kwia kIwAr<br />

alluvium, mud flat sIAgt’o<br />

alone 1 k’wct<br />

alone 58 k’wcr<br />

alone, without siblings 373 g’IwEng<br />

alopecia? 273 k’lwyr<br />

altar d’yn<br />

altar of land 268 DIJ<br />

alter 73 kcg<br />

alter 73 kCk<br />

alter kIwad-kIwad<br />

alter 25 ts’Iwan<br />

alternate 47 g’IAp<br />

alternate 506 d’ieg<br />

alternate 2 d’iet<br />

alum? nietDIAk<br />

alum? b’IwAnDIAk<br />

amber xop’Ak<br />

amber? tortoiseshell? twcnmIvg<br />

ambition, avarice 399 xIcn xICn<br />

ambition, desire to self-aggrandize dIu<br />

ambition, intention TIcg<br />

ambulation 377 /scp<br />

amiable, ingratiating 182 k’IwAp<br />

amiable, ingratiating 9 b’IwAp<br />

amnesty, pardon tcklIEng<br />

amount; rations 150 sOg<br />

ample 260 kwyng kwAng<br />

ample 101 xwyn-xwyn<br />

ample NIuk<br />

ample 653 b’wct<br />

ample, abundant; be rich in 244 NIog<br />

ample, generous 200 twcn TIwcn<br />

ample, liberal gIug<br />

ample, numerous 50 qyd-qyd<br />

ample, splendid 21 DIang<br />

ample; favor 654 tvk<br />

ample; rich; excessive 356 t’icn<br />

amply-flowing (?) SIang-SIang<br />

amusement 110 xIcg xICr<br />

amusing 69 g’Cr<br />

analogize? tfIcp<br />

analogy gwiaDIEg<br />

analogy qIEnDIEg<br />

ancestor kogtso<br />

ancestor images in temple 83 kwia kIwAr<br />

ancestor spirit t’ydg’vg<br />

ancestor spirit or god DIangtieg<br />

ancestor spirit or god 662 tieg<br />

ancestor; sovereign 89 g’wyng<br />

ancestral temple 270 tsvng<br />

anchor 15 tieng<br />

anchor mIog<br />

and, moreover; thereupon 133 b’Ian<br />

and, yet 2 ngicn?/ngIEn-<br />

and; then ncg<br />

and; together with 320 g’Icp<br />

anger 93 qIwEg<br />

anger, spite 142 p’Iwcn<br />

angle 319 glIam<br />

angle of mountain 519 tIEt<br />

angle, corner 319 ngIu<br />

angle, corner tsu tsIu<br />

angled 319 kIo kIag<br />

angry 68 k’cd<br />

angry g’Eng-g’Eng<br />

angry g’IEng<br />

angry g’lIcm<br />

angry ngIcr<br />

angry 112 TIcn<br />

angry TIEd<br />

angry TIEd t’IEd<br />

angry tJ<br />

angry ts’Ian<br />

angry dz’icr<br />

angry mck<br />

angry & spirited (sc words) 142 xAd<br />

angry (sc dog) nu<br />

angry (sc horse) pwyt<br />

angry exclamation xAd<br />

angry look, dissatisfied 220 /Giei-<br />

angry shout xOk-pOk MOk-pOk<br />

angry shouts xIcmxo xIcmxyb<br />

angry talk (“sputtering”?) 482 nCmsug nCmsCb<br />

angry words xEg<br />

angry, anger d’Iwcd<br />

angry, excited ngIcd<br />

angry, resent (“stew”) 65 qIwcn<br />

angry; sad p’ia<br />

animal ass, donkey lo<br />

animal (panda?) 380 myk<br />

animal (potto? loris?) pIUmlIcg<br />

animal (potto? loris?) pIUmmlcg<br />

animal (Wieger: jackal) dIog<br />

animal (wild dog? ko fox?) d’yn<br />

animal ape d’ukqwyt<br />

animal ape w/silky fur cbutm cloth 244 NIvng<br />

animal ape? sEngsEng<br />

animal ape-like critter kiwek<br />

animal arboreal rodent g’iek<br />

animal baboon?? p’Iants’Io<br />

animal badger xwyn<br />

animal badger or marmot g’lyk<br />

animal bear gIum gIwcm<br />

animal bear or bear-like ncg<br />

animal black & white horse gIwCt<br />

animal black & white horse pvg<br />

animal boar kJ<br />

animal boar 234 g’Iwag g’Iag<br />

animal boar 156 d’Iad<br />

animal bovine 187 tsyk dz’yk<br />

animal bovine 377 lIap<br />

animal bovine 107 mog<br />

animal bovine mwcg/mIwEn<br />

animal breed of cow ngIwcr<br />

animal breed of cow pia<br />

animal breed of cow b’Ok?<br />

animal brood mare or cow 417 dz’Icg<br />

animal brood sow 156 dzIAr<br />

animal brown & white bear 380 pia<br />

animal brown & white horse b’Iog<br />

animal brown horse pIog<br />

animal bull kyng<br />

animal bull 3-yr old 26 d’ck<br />

animal calf 286 xu xUg<br />

animal calf 262 d’uk<br />

animal canid Nyctereutes procyonoides 140 lcg<br />

animal canid Nyctereutes procyonoides 140 lIcg<br />

animal canid Nyctereutes procyonoides 380 b’Icg<br />

animal cat 380 mIog mOg<br />

animal colt 286 kIu kIJg<br />

animal colt suitable for sacrifice lIvgkIu<br />

animal cow ko<br />

animal cow k’wcnd’wcn<br />

animal cow ngvk<br />

animal cow ngIUg<br />

animal cow T’Ivg<br />

animal cow twcn<br />

animal cow p’Ian<br />

animal cow (name of breed?) 107 ma mAg<br />

animal cow 3 yrs old /fIEu<br />

animal cow 7 feet high NIwcn<br />

animal cow both horns point down dz’o<br />

animal cow w/black ears qIwcd<br />

animal cow w/black eye dIvg<br />

animal cow w/black feet g’Iwan<br />

animal cow w/fleshy nape (zebu?) 252<br />

pIungngIUg<br />

animal deer 255 kian<br />

animal deer kJ<br />

animal deer kIang<br />

animal deer 217 kIcr<br />

animal deer klIAng<br />

animal deer 618 luk<br />

animal deer lIEt<br />

animal deer 618 b’Vg<br />

animal deer mIcr<br />

animal deer (muntjac?) 217 kICr kIcg<br />

animal deer w/valuable musk D’IAg<br />

animal dog 392 k’an<br />

animal dog k’iwcn<br />

animal dog 525 xIAtxIog MIAtxIog<br />

animal dog 72 glIam<br />

animal dog 373 g’Iwangb’Iwcn<br />

animal dog 392 ngyn<br />

animal dog 72 ngog ngcb<br />

animal dog SIvgku<br />

animal dog san<br />

animal dog ts’Iok<br />

animal dog 377 nvg ncb<br />

animal dog 135 b’Eg<br />

animal dog 141 b’wcn<br />

animal dog w/ short head (“push-(face)”?) 525<br />

b’Cg b’wAd


animal dog w/ short head (“push-(face)”?) 525<br />

b’Cr b’wAd<br />

animal doglike carnivore xUg<br />

animal donkey lwyr<br />

animal elephant 37 dIo dIag<br />

animal elephant 37 dzIang<br />

animal fallow-deer kIwCn<br />

animal fallow-deer TIang<br />

animal female fawn ngo<br />

animal female of mountain sheep 417 dIcr dzIcr<br />

animal flying rodent pVg?/pau-<br />

animal flying squirrel 189 dIvg dlIvg<br />

animal flying squirrel lIwcr<br />

animal flying squirrel? Petaurista leucogenys<br />

ngoSIo<br />

animal flying squirrel or fruit bat? NIcgSIo<br />

animal four-year-old cow 4 sIcd<br />

animal fox g’wo<br />

animal fur-bearing carnivore /IWu-<br />

animal gray & white horse TIwcr<br />

animal gray horse kIwCr<br />

animal horse kIu<br />

animal horse kIAn g’Ian<br />

animal horse kwa<br />

animal horse kwcn<br />

animal horse kwcnd’o<br />

animal horse xiwan<br />

animal horse glyk<br />

animal horse g’J<br />

animal horse ngyluk<br />

animal horse 72 ngIo nglAb<br />

animal horse ngIwAn<br />

animal horse TIang<br />

animal horse NIvg<br />

animal horse 244 NIvng<br />

animal horse tiang’ieg<br />

animal horse tIan<br />

animal horse sIvksIang<br />

animal horse snIang BIang<br />

animal horse tscng<br />

animal horse ts’ynglIung<br />

animal horse ts’Iwan<br />

animal horse d’yr d’yn<br />

animal horse 588 d’icm<br />

animal horse d’iet t’iet<br />

animal horse niogts’cm<br />

animal horse 540 lieg liCb<br />

animal horse lIvg<br />

animal horse lIung<br />

animal horse 192 lwyd<br />

animal horse 588 dzIcp<br />

animal horse dz’Icng<br />

animal horse p’wyd<br />

animal horse 102 mJ mAg<br />

animal horse 102 mAk<br />

animal horse mIwcn<br />

animal horse qan<br />

animal horse qian<br />

animal horse qIwAn<br />

animal horse 3-4yrs old d’og<br />

animal horse all 4 feet white dz’Ian<br />

animal horse both forelegs white kieg<br />

animal horse mare k’lwyr<br />

animal horse mare 417 SIJ<br />

animal horse mixed gray/white qIEn<br />

animal horse mouth black tIu<br />

animal horse six feet tall g’yn<br />

animal horse small tswia<br />

animal horse stallion tsyng<br />

animal horse stallion dz’yng<br />

animal horse white w/black lip ts’Iwan<br />

animal horse white w/black lip dz’Iwan<br />

animal horse w/2 white eyes ngIo<br />

animal horse w/mixed colors 689 pOk<br />

animal horse w/white l.hind foot TIug<br />

animal horse w/white tail lyng<br />

animal lamb 286 kog?/kyu<br />

animal lamb t’yt<br />

animal lamb 187 d’Io d’Iag<br />

animal leopard d’IEng<br />

animal leopard 380 pVg?/pau-<br />

animal leopard-like animal dF’iwen<br />

animal like badger ngJ<br />

animal like bear xIvg?<br />

animal like bear dzIAkdzIAk<br />

animal like bunny SIan<br />

animal like horse d’vgd’o<br />

animal like leopard 172 TIok<br />

animal like pig w/brown body, white tail lIEn<br />

animal like tiger w/horn, can walk in water sIEg<br />

animal like wolf 380 b’Ag<br />

animal looks like deer sEng<br />

animal marmot d’yb’wyt t’yb’wyt<br />

animal marmot-like g’wcn<br />

animal mink 628 tiog<br />

animal mole 409 licrSIo<br />

animal mole qIAn<br />

animal mole? marmot? gopher? licrSIo?<br />

animal monkey 668 gIwAn<br />

animal monkey 142 gIwAn<br />

animal monkey g’u<br />

animal monkey ngIu<br />

animal monkey nglwyrNIan<br />

animal monkey sEng<br />

animal monkey ts’Io<br />

animal monkey dIUr?<br />

animal monkey 553 d’iok<br />

animal monkey 120 nog<br />

animal monkey nvg<br />

animal monkey zIvg<br />

animal monkey mIAr<br />

animal monkey-like animal; dIwcr<br />

animal monkey-like animal; lIwcr<br />

animal monkey-like critter dz’Amg’o<br />

animal mountain goat 72 ngam<br />

animal mountain goat (chamois?) lieng<br />

animal mountain goat? 72 ngCm<br />

animal mountain sheep 319 g’wyn<br />

animal mouse or mole 687 b’Iwcn<br />

animal mule lwy lwyn<br />

animal mule sired by horse on donkey g’IoxIo<br />

animal myth lIEn glIEn<br />

animal myth pOk<br />

animal name kyttsIo<br />

animal name xIvg<br />

animal name g’Ivg<br />

animal name ngAn<br />

animal name 281 SIvg<br />

129<br />

animal name DIcn<br />

animal name tuksuk<br />

animal name lcg<br />

animal name lwy? lwyr<br />

animal one horn five tails tsEng<br />

animal otter–poss Aonyx cinerea?? 141 pian<br />

animal panda 380 mAk<br />

animal pangolin? g’IvgdIo<br />

animal perh sko porpoise?? NIEnngIo<br />

animal pig xIcr<br />

animal pig 286 g’ieg<br />

animal pig g’wyn<br />

animal pig 156 SIAr<br />

animal pig 156 tIo tIwJr<br />

animal pig 675 t’wyn<br />

animal pig t’wyn<br />

animal pig tsung<br />

animal pig 675 d’wcn<br />

animal pig mieng<br />

animal pig (dial) 474 dIEk gIwEk<br />

animal pig tsung<br />

animal pig w/ 4 white feet g’cg<br />

animal pig w/ grooved skin qwcn<br />

animal pig youngun 156 dwia dIwAr<br />

animal pig? or sko badger? 675 t’wyn<br />

animal pig-like animal mIwcnlIEn<br />

animal porcupine 107 g’ogtIo<br />

animal porcupine 107 g’ogd’Iad<br />

animal porpoise 537 kiweg<br />

animal porpoise kUngd’wcn<br />

animal porpoise kIvk<br />

animal porpoise 107 p’wo p’yg<br />

animal puma-like kIAng<br />

animal puppy (dial) 286 g’Icg<br />

animal puppy; dog 286 ku kUg<br />

animal rabbit t’o<br />

animal rabbit 422 p’IwAn<br />

animal racehorse; horse race tsumJ<br />

animal racing dog; dog race tsuku<br />

animal rhino 156 sicr<br />

animal rhino 156 dzIcr<br />

animal river-dwelling mammal; tapir?? qIAn<br />

animal river porpoise? lIvk<br />

animal roan horse dIu<br />

animal rodent kIwct<br />

animal rodent 46 g’cm<br />

animal rodent g’ieg<br />

animal rodent g’Iu<br />

animal rodent g’liam<br />

animal rodent 628 TIvng<br />

animal rodent 628 DIcg<br />

animal rodent sIEg<br />

animal rodent d’wct<br />

animal rodent nian<br />

animal rodent lIwAr<br />

animal rodent b’IwAd<br />

animal rodent mIwcn<br />

animal rodent fur cbutm writing-brush tsIwcn<br />

animal rodent, grain pest kiwek<br />

animal seal Callorhinus ursinus xmcgku<br />

animal seal Callorhinus ursinus 646<br />

qwctnwctSIvg<br />

animal sheep k’Ian<br />

animal sheep g’Iam


130<br />

animal sheep 187 dIu dIJg<br />

animal sheep nunEg?<br />

animal sheep 187 zIang<br />

animal sheep 187 zIo zIag<br />

animal sheep b’Iwcn<br />

animal sheep or cow w/o offspring 23 /tS’Yi<br />

animal sheep w/bighorns ngwyn<br />

animal sheep w/fine horns g’wyn<br />

animal sheep w/yellow belly b’IwAn<br />

animal sheep, hide stb good for drumheads 187<br />

dzIo dzIag<br />

animal simian 48 kIwak<br />

animal size of rabbit sEng<br />

animal spotted cow lIcr<br />

animal spotted rat d’ieng<br />

animal squirrel 628 TIok<br />

animal squirrel? 628 DIAk<br />

animal takin? tAkmAk<br />

animal tiger 234 xo xyg<br />

animal tiger g’ym<br />

animal tiger ngIAd<br />

animal tiger 48 ngIAk<br />

animal tiger 115 SIvk<br />

animal tiger 540 d’cng<br />

animal tiger 679 dz’o dz’yb<br />

animal tiger miek<br />

animal tiger (dial.) qod’o<br />

animal two-year-old deer sEng<br />

animal water buffalo 267 d’Icm<br />

animal weasel sIAng<br />

animal weasel sIEng<br />

animal weasel 628 dIvg<br />

animal wild cat lieng<br />

animal wolf lyng<br />

animal wolf 393 dz’Cg dz’Ar<br />

animal wolf 393 dz’Cglyng dz’Arlyng<br />

animal wolf cub kiok?<br />

animal wolf cub kiog<br />

animal wolf-like critter san<br />

animal wolfy critter 393 Dialyng<br />

animal yak 377 liegngIUg liebngIUg<br />

animal yellow & white horse p’Icg<br />

animals cows kiwek<br />

animals rodents (dial) TIwcr<br />

animals rodents in general 267 SIo SIAb<br />

ankle 384 k’Og<br />

ankle 329 g’lwar<br />

anneal iron qAg<br />

annihilate, dissolve, melt, diminish 18 sIog<br />

announce 87 kvg<br />

announce death p’Iug<br />

announce sentence 59 ngIat<br />

announce, present (inf to sup) 143 b’Ak<br />

announce; inquire 87 k’u k’Ug<br />

annoyance, anger t’Icd tIcd<br />

annoyed 142 p’wyd<br />

annoyed looks 142 b’wct p’Iwct<br />

anoint skin? 24 /nyu- ncb<br />

antechamber, gallery d’wy<br />

antlers 217 klAk<br />

anxiety attacks in children 48 k’J k’Ag<br />

anxious 72 k’Iog-k’Iog<br />

anxious k’Iogk’IEt<br />

anxious xiekd’Iwct<br />

anxious TIwAr<br />

anxious svg ts’vg<br />

anxious, grieved ts’Iog<br />

anxious, nervous pIEng<br />

anxious, solicitous ts’ivk<br />

aperture k’iog<br />

aperture of iris, pupil xIcg<br />

apparatus tsIadk’ICd<br />

appealing, ingratiating 41 qIan<br />

appear 41 g’ian<br />

appear from hole 25 twCt twat<br />

appearance tiamtieg<br />

appearance 179 tsIcr?<br />

appearance 36 dzIang<br />

appearance of dung 66 k’ypsyp<br />

appearance of hair b’ug<br />

appearance of large stones g’Vk-g’Vk<br />

appearance of roof liegglu<br />

appearance of stones on mountain 460 ts’y-ngy<br />

appearance, aspect 36 sIang<br />

appetite poor 428 dz’IAr<br />

application, attainment 88 kung<br />

apply by brushing on swEk<br />

apply hair-pin to–espouse 217 kicr<br />

apply plumb line 54 DIwan<br />

apply to; govern (“tie”?) 170 lIcg licb<br />

apply; adhere 232 d’Iak<br />

appoint to office 226 pwo pyg<br />

appointed to (office) 10 pwo pyg<br />

appointed to (office) 226 pwAd<br />

appositional negative 141 pIwcr<br />

apprehend, arrest 270 tsUknAk<br />

apprehensive /IWu-dIo<br />

apprehensiveness lyngko<br />

approach 10 b’Iwo b’Iug<br />

approach; be familiar with 127 nIck<br />

approach; press on 157 pIck<br />

approach? 279 g’Icr?<br />

approximate 600 dz’o<br />

approximately, roughly, roundabout tsygIUg<br />

apron 164 T’Iam<br />

arc 319 kuk’Iuk<br />

arcade, gallery, marquee 157 mIwo mIug<br />

arched, mounded, bowed 260 k’IUng-glIvng<br />

archer (esp mounted nomad archer?)<br />

k’ungg’ienTIJ<br />

archer’s arm cover 48 k’u<br />

archer’s armlet 284 DIcp<br />

archer’s cuff g’yn<br />

archers’ shelter 107 b’IwAp<br />

archer’s thimble 379 kiwat<br />

archer’s thimble 284 xiap<br />

archer’s thimble 284 SIap<br />

archery butts (made of heaped earth?) 252 p’cng<br />

archery target 700 g’u g’Cb<br />

archery target 172 DIog<br />

archery target 172 tiek<br />

area of 50 mou 260 g’iweg<br />

area of 6 li square 204 b’og<br />

area of land k’IwEng<br />

area of land gIwcn<br />

area of land DIEng<br />

area unit 49 qIwAn<br />

argle-bargle? 171 d’iengd’ung<br />

argue legal case 41 ngIan<br />

argument 42 g’Iang<br />

arise 142 kIwct kIut<br />

arm pIEg<br />

arm; upper arm kwcng<br />

armband, bracelet 400 T’Iwcn<br />

arm-guard? 48 ku<br />

armor 47 kap<br />

armor 47 kCp<br />

armor shoulderpiece 226 p’iap’yk<br />

armor skirt 268 DwiadIwan<br />

armor; chain mail 408 k’cr<br />

armor; exoskeleton 47 kAd<br />

armpit 384 klyk<br />

armpit, groin 667 zIAk<br />

army 142 kIwcn<br />

arouse, awaken 201 kVk<br />

arouse; enrage 295 no nyg<br />

arrange 433 nOk<br />

arrange lung<br />

arrange dirt 18 T’ia<br />

arrange in series 133 pian<br />

arrange things w/hand 445 lIEt<br />

arrange, rank 402 d’ivg<br />

arrange; be arranged 178 d’IEn<br />

arrive g’ung<br />

arrive TIcr<br />

arrive 152 Ticb<br />

arrive 2 NIEt<br />

arrive 166 tiok<br />

arrive 563 tog tyb<br />

arrive tIEd tIcr<br />

arrive 166 tsIvk<br />

arrive 166 fIvk<br />

arrive, attract 152 tIcd<br />

arrive, reach 31 tfIEn<br />

arrogant g’iengkIan<br />

arrogant 72 ngog<br />

arrogant one 72 kIo-kIo kIAb-kIAb<br />

arrogant people 72 xvg-xvg Bcb-Bcb<br />

arrogant, proud, touchy 72 ngog ngcb<br />

arrow kyplo<br />

arrow xOg<br />

arrow g’wAg g’wad<br />

arrow 154 SIcr SIcg<br />

arrow tsIan<br />

arrow b’Vk<br />

arrow b’vkko<br />

arrow for shooting birds TIvg<br />

arrow six fingers long 217 xIug<br />

arrow w/ metal head g’u<br />

arrow w/line affixed tscng<br />

arrowhead kung<br />

arrowhead DIcr<br />

arrowhead 105 tsuk<br />

arrowhead 452 pIcr<br />

arrowhead 452 p’J<br />

arrowhead of bone b’Vg<br />

arrowhead of bone p’uk<br />

arrow-shaft d’iap<br />

arthritis 57 k’Iwyr<br />

arthritis 57 qIwyr<br />

article of clothing ngieg<br />

artifact sCg


artificial, deceptive 88 k’Vg<br />

artisan dz’Iung<br />

ascend 26 tcng<br />

ascend pIUg<br />

ascend mAg<br />

ascend, promote, cross over, succeed 179 tsicr<br />

ascend; promote 26 tIck<br />

ashamed kIwCr<br />

ashamed 278 T’Icg<br />

ashamed 127 nIvk<br />

ashamed 127 nIvknIcr<br />

ashamed lIEn<br />

ashamed dz’yk<br />

ashamed 278 dz’ym<br />

ask 109 mIwcn<br />

ask for wife 6 p’IEng<br />

ask, tell, complain sIEn<br />

aspect of moon, advance of moon phase 248 p’Ak<br />

aspect; countenance 550 dIung<br />

assemble 180 dz’Iwcd?<br />

assent (sup to inf?) xIonyk<br />

assist 78 gIUg dIab<br />

assist 2 NIcg<br />

assist tsyn<br />

assist w/ mind 33 lIo<br />

assist, control 53 k’Iwang<br />

assistant 94 gIUg<br />

assistant 639 tsy tsJb<br />

assistant ts’wcd<br />

assistant 33 tf’Ivg<br />

assistants, retinue, personal attendants tsygIUg<br />

associate as members of clique b’IcrTIvg<br />

astonished 201 ngJ ngAg<br />

astron phenom nIvk<br />

astron phenom dz’cksieng<br />

at 54 gIwo<br />

at 29 dz’cg<br />

at 54 qIo<br />

at side of 248 b’wyng<br />

at side of 248 b’wyng<br />

attach 563 tcp<br />

attach, apply 170 lieg dlicr<br />

attach, hang up 469 g’ieg kieg<br />

attack 318 kvng<br />

attack gate 111 mwcn<br />

attack, hit, attain 70 ka<br />

attack, strike 167 T’Iung<br />

attend meeting 639 ts’cp<br />

attend, wait on Twia<br />

attend, wait on 78 Sia SICb<br />

attendant 94 ngIo ngIag<br />

attentive, diligent k’Uk<br />

attentive, respectful 289 dIang<br />

attentive? 104 mwEktEk<br />

attract 308 lcg<br />

attract, cause to arrive 152 tIEd tIcr<br />

attractive 50 kJ kar<br />

attractive k’ia<br />

attractive 41 k’An<br />

attractive 104 xIvk MIvk<br />

attractive 385 xIAm<br />

attractive 57 g’Iwan<br />

attractive 41 ngIan<br />

attractive 50 ngwyr ngwyr<br />

attractive T’IokqIok<br />

attractive tsIvk<br />

attractive ts’Ek<br />

attractive dIogt’wyd<br />

attractive dz’yn<br />

attractive 189 pIvg<br />

attractive 189 p’cg<br />

attractive p’Iu<br />

attractive 88 mOg<br />

attractive mIan<br />

attractive 385 qcp<br />

attractive 385 qIam<br />

attractive 50 qIwAn<br />

attractive 50 qIwcr<br />

attractive 57 qwyn<br />

attractive 450 qwCttwCt<br />

attractive /fIWu-<br />

attractive but flighty 377 dIap-dIap<br />

attractive some say tall 41 xIan<br />

attractive, amiable 245 xvg xlcb<br />

attractive, lovely tso<br />

attractive? g’o g’yg<br />

audience-hall pIwApdz’wy<br />

auditory acuity 571 ts’ung<br />

augment, accumulate 200 lIwAr<br />

augment, redouble 17 dz’icn<br />

augment, to flavor 626 t’iam<br />

aura of good fortune 26 d’yng<br />

aurorborealis?? kIwcrziJ<br />

auspicious 44 kIcr<br />

auspicious 44 kIEt<br />

auspicious tIEng<br />

auspicious (sc clouds) 44 gIwCt<br />

auspicious omen 36 dzIang<br />

austere, bleak 378 mIcn<br />

autumn hunt snIan BIan<br />

autumn, harvest 639 ts’Ivg ts’Iab<br />

autumnal sacrifice 26 DIang<br />

autumnnal equinox? ts’IvgpIwcn<br />

avarice mcg<br />

avid ngwyn<br />

avid 104 mIvg<br />

avid, panting greedily xia-xIu<br />

avoid 248 b’IEg<br />

avoid tabu 107 xIwcr MIwcg<br />

avoid, avoidance 66 g’Icg g’icb<br />

avoid? contradict? each other k’vg<br />

await 78 sIu sIcb<br />

await, hope for 44 xIcr<br />

awaken 201 ngo ngyg<br />

awaken 313 scng<br />

awaken 313 sieng<br />

away from shore 21 tIang<br />

awe 93 qIwcr<br />

awed TIan-TIan<br />

awed, afraid ts’yk<br />

awesome 93 qIwcr<br />

awesomeness of spirits 137 lcng<br />

awl kIwagngIu<br />

awl 25 TIwcr<br />

awl 25 tswyd<br />

awning b’wcn<br />

ax kIcn<br />

ax kIcn<br />

131<br />

ax 154 ts’Iang<br />

ax battleax 273 gIwAt<br />

axe 685 pIwo pIwJr<br />

axe 685 b’IwAn<br />

axe 685 pIwogIwAt pIwJrgIwAt<br />

axe battleax dIang<br />

axe battleax lIvg<br />

axe battle ax w/narrow blade 154 ts’ivk<br />

axle block under cart frame 7 puk<br />

axle cap band w/decoration 400 d’iwan<br />

axle of scroll siap<br />

axle shaft of well-rope 49 kieg<br />

axle; spindle 20 d’Ivk<br />

axles 49 k’Iwcn<br />

babble 107 xmwyng Mwyng<br />

babble 530 t’vg-d’vg t’cb-d’cb<br />

babble ts’Icp tsi<br />

babble 530 d’cp<br />

babble (person or brook) 530 d’cp-d’cp<br />

babble 530 d’vg-d’o d’cb-d’yb<br />

babble foolishly xwEk-xwEk<br />

babble? sputter, stutter excitedly? 377 TIapNIu<br />

TIapNIAb<br />

baby 286 kuk?<br />

baby back-pack strap 489 kIang<br />

baby, child, son 249 NIEg<br />

baby, neonate 249 qIEngNIEg<br />

baby’s cry qwy<br />

baby’s dress dz’IAg<br />

back 283 pwcg<br />

back end of arrow 141 b’Icr pIcr<br />

back of leg, heel of foot g’cn<br />

back of thigh (also calf of leg?) 572 t’wcd<br />

back seam of coat 616 tvg<br />

back wall of house 283 b’wcg<br />

back, the buttocks? 572 DIwcr<br />

back; rear; future 636 g’u<br />

back; the hams, the buttocks 296 ticr<br />

backward ticnngyk<br />

backwater, blind meander k’ian<br />

bad tEksIAk<br />

bad tf’Iang<br />

bad 138 pIcg pIcr<br />

bad (food) 91 qIad qad qyt<br />

bad (ie snarled?) silk 57 k’wEg<br />

bad behavior 184 xmwcnlwyn<br />

bad eyesight t’yng<br />

bad eyesight (“squinty-eyed”?) 585 sIwEn<br />

bad eyesight; not look at (“cover up”?) 107 mUg<br />

mUk<br />

bad grain 138 pIcr<br />

bad harvest xIungnien<br />

bad rice cooked rice still half raw 271 pEk<br />

bad rice cooked rice still half raw 271 p’Ek<br />

bad weather (tornado?) 400 d’wcr<br />

bad, poor quality (of iron pots) 279 koqyk kygqyk<br />

bad, spoiled (food) 34 qiwan<br />

bad, ugly glymdz’Am<br />

bag for carrying severed heads 239 g’Icd?<br />

bag for clothes 561 tIo<br />

bag for toiletries gIwcr<br />

bag, general term for bags 561 d’cg<br />

baggage lIcg<br />

baggage-cart, forage-wagon 270 ts’unglieng


132<br />

bail 290 g’o g’yg<br />

bailing bucket 290 xotu xygtUg<br />

bait, provoke 482 d’ym dIam<br />

bait? dumpling? 49 ngwyn<br />

bait? dumpling? lieng<br />

bake 194 b’Vg<br />

bake in the sun p’Iwcd<br />

bald ngyt<br />

bald ngynnglAk<br />

bald ngwcn<br />

bald 262 t’uk<br />

bald 262 d’wcr d’wcg<br />

bald at temples k’An<br />

baldachin 475 zIAk<br />

baldaquin over coffin 232 tIo tIag<br />

baleful 67 xIung<br />

ball 384 g’Ivg<br />

ballista 142 kwyd<br />

ballista 204 p’Vg<br />

bamboo (gen term) 270 tIvk<br />

bamboo (Phyllostachis nigra) 107 mIwo<br />

bamboo (Phyllostachis nigra?) 41 gIan<br />

bamboo black skin w/mottling ngIwAn<br />

bamboo cbutm spears 95 lIEt blIEt<br />

bamboo for arrow-shafts? tIvktsIan<br />

bamboo from C. Asia T’ieg<br />

bamboo good for staves g’Iung<br />

bamboo growing 25 TIwct<br />

bamboo leaves 377 t’Iap<br />

bamboo name kiweg<br />

bamboo name kutwyn<br />

bamboo name kIcg<br />

bamboo name 343 kwad<br />

bamboo name gIwcntyng dIwcntyng<br />

bamboo name glyg<br />

bamboo name glIcm<br />

bamboo name glIosIo<br />

bamboo name g’ap<br />

bamboo name g’ian<br />

bamboo name g’o<br />

bamboo name TIcng<br />

bamboo name Ticb<br />

bamboo name Sia<br />

bamboo name DIEng<br />

bamboo name NIwad<br />

bamboo name tyng<br />

bamboo name tvng<br />

bamboo name slEg<br />

bamboo name tsIan<br />

bamboo name 270 ts’uk<br />

bamboo name ts’Iang<br />

bamboo name d’ogTIEg<br />

bamboo name 27 d’ung<br />

bamboo name d’Ivng<br />

bamboo name d’wy<br />

bamboo name nIap<br />

bamboo name lcg<br />

bamboo name lieng<br />

bamboo name lo<br />

bamboo name lIcr<br />

bamboo name fIcp<br />

bamboo name pVg<br />

bamboo name pIung<br />

bamboo name p’Iog<br />

bamboo name b’wcn<br />

bamboo name mIcr<br />

bamboo name mIog<br />

bamboo name mIwcr<br />

bamboo name mIwCn<br />

bamboo name qo<br />

bamboo Phyllostachys bambusoides tsIan<br />

bamboo thorny (Bambusa arundinacea?) 452 pJ<br />

bamboo w/ solid center 46 g’cm<br />

bamboo utm boats fIcr<br />

bamboo, 100 leaves/branch, poison log<br />

bamboo; bamboo shoots g’IwCn<br />

bamboo-skin as boat caulking NIo<br />

band for tying hemp bundles 48 qIo qIag<br />

band, sash 603 mwyt<br />

banditry, raiding 318 k’u k’Ug<br />

bank 480 ngyn<br />

bank up plant’s roots 49 kwcn<br />

bank, dike 26 d’ieg<br />

banner 172 TIang<br />

banner SIck SIcg<br />

banner 172 DIang<br />

banner 18 to tyg<br />

banner 172 tsIEng<br />

banner ts’u<br />

banner 6 liengkop’Icg<br />

banner 436 pIog pIwCb<br />

banner 142 p’IwAn<br />

banner b’AktsIEng<br />

banner 107 mOg<br />

banner, streamer d’vg<br />

banner? 377 sam<br />

bar for gate lIan<br />

bar to lift ting cauldron 45 g’iwen<br />

bar, bolt, rod, frame 388 kiweng<br />

barb of arrow tiek<br />

barb of arrow; tooth of saw sIvg<br />

barb of arrow; tooth of saw 189 sIvg<br />

barb of hook kIcr<br />

barbed fish-gig 24 sIam<br />

bare hill 389 kcg<br />

bare hill k’Icg<br />

bare part of the body sIwan<br />

bare the body 441 d’yn<br />

bare the body 441 d’yn<br />

barefooted sicn<br />

barely, hardly g’ICn<br />

barley hulls p’Iwo<br />

barn 239 kwyd<br />

baron ncm<br />

barracks; women’s jail 49 g’iwan<br />

barren ground 18 DIAklIvg<br />

barrier 94 kOk<br />

barrier 343 glyn<br />

barrier g’An<br />

barrier sIAk<br />

barrier qo<br />

barrier; bar of gate 343 kwan<br />

barrow 94 kIuk<br />

bars on carriage box 94 kOk<br />

barter 229 mlug mUg<br />

base, foundation 64 kIcg kICr<br />

base, foundation TIcg<br />

base, foundation 287 ts’Iang<br />

base; root pwcn<br />

bash into things 442 xwcd<br />

basin 363 gIwo<br />

basin 137 g’lam<br />

basin 137 g’lAm<br />

basin 21 tyng<br />

basin 311 sicn sicr<br />

basin d’ieg<br />

basin 364 b’wyn<br />

basin 364 b’wyn<br />

basin /Giei<br />

basin or ewer ts’Iwan<br />

basket 46 kCm<br />

basket 191 kIwag kIwag<br />

basket k’vglvg<br />

basket 191 k’Iwang<br />

basket 47 glym<br />

basket 46 g’apdIam<br />

basket 239 g’IwCd<br />

basket 239 g’IwCd k’w<br />

basket TIat<br />

basket tyn<br />

basket tiap<br />

basket 28 tOg<br />

basket 561 t’og<br />

basket 27 t’ungsung<br />

basket sOg<br />

basket sIcg<br />

basket swyn<br />

basket tswyn<br />

basket dIo<br />

basket dIEng<br />

basket d’yd<br />

basket d’ivg<br />

basket d’ivg<br />

basket d’wcn<br />

basket niap<br />

basket liengtsIEng<br />

basket 200 lwyr<br />

basket 200 lwyr<br />

basket pIEg<br />

basket pwcgglyk<br />

basket 364 pwcn<br />

basket p’Ang<br />

basket 235 b’IwAn b’I<br />

basket 364 b’wcn<br />

basket or box 239 g’Iwcd<br />

basket or cage? 47 k’sIam?<br />

basket, cage, quiver 233 lung glung<br />

basketwork soo k’Iunglung<br />

basset ears 245 t’nym nym t’ym<br />

bath house pIck<br />

bathe 349 gIuk<br />

bathtub 46 g’lym<br />

baton 247 twyd<br />

baton, kind of lance DIu<br />

battle TIan<br />

battlement, parapet 699 nIodz’Iang<br />

battlement, parapet 699 ngIAkdz’Iang<br />

bauble fiCtfiCt<br />

bauble afront horse or shield dIang<br />

baulk across bull’s horns 164 /ta: tag<br />

baulk across bull’s horns 164 tJ tAg<br />

baulk across bull’s horns 157 pIck


aulk across bull’s horns 157 pIUk<br />

bay, cove 319 qIvk<br />

be (identity) 63 k’Icr<br />

be (identity) g’Icg g’ICr<br />

be (identity) 63 sIwcr<br />

be (identity) 63 qcg qcr<br />

be (identity) 63 qicr<br />

beads of colored glass or porcelain lIvglia<br />

blIvdlia<br />

beak 167 tUg<br />

beak 29 tIvg<br />

beak 362 tsIwAr<br />

beak of bird tsIvk<br />

beam TIuNIu<br />

beam t’Ivk<br />

beam ts’uk<br />

beam d’Iwan<br />

beam (tie-beam?) 170 lieg<br />

beam under rafters 33 glIo glIag<br />

beam, bridge, dam lIang<br />

bean kUng<br />

bean g’IwAn<br />

bean NIcmSIvk<br />

bean NIvng<br />

bean croton bean pJd’u<br />

bean curd? miso? DIEg<br />

beans g’o<br />

beans ngo<br />

beans 253 SIvk<br />

beans 253 SIvk<br />

beans tcp<br />

beans d’u d’Ug<br />

beans pian<br />

beans pieg<br />

beans p’wo<br />

beans half grown g’lAm<br />

beanstalks g’Icg<br />

bear (burden) 118 k’cm<br />

bear up, carry on head 285 tcg<br />

bear, carry d’y d’yr<br />

beard xyn<br />

beard 456 xIwAd<br />

beard DIcngtsiang<br />

beard 377 sIu sIcb<br />

beard of grain 456 kIwcd<br />

beard of grain kwAng<br />

beard of grain NIung<br />

beard of grain 306 mIog mIwar<br />

beard of grain 107 mIwang<br />

beard, mane 377 lIap<br />

beard, mane 377 lIo lIAb<br />

beard; geezer (grampa?) 89 qung<br />

bearded or whitehaired ? 377 sIcg scg<br />

bearing kliand’wcr<br />

bearing 400 twy twyr<br />

bearing, appearance t’ncg<br />

beat 318 k’Ung<br />

beat 318 k’Og<br />

beat 318 glIang<br />

beat g’iwetxwAng<br />

beat 318 ngog<br />

beat TIEg TIAr<br />

beat 247 Twia<br />

beat 167 SIung<br />

beat 247 tyn<br />

beat tieng<br />

beat 167 tiog<br />

beat tEng<br />

beat 167 t’yng<br />

beat t’og<br />

beat 167 t’vg<br />

beat 251 d’ien<br />

beat 167 tf’Iang<br />

beat 204 p’uk<br />

beat 204 p’Uk<br />

beat 204 b’Uk<br />

beat b’IEt<br />

beat 318 qCg<br />

beat 318 qu<br />

beat 25 /Tua twar<br />

beat (sc silk in water) b’ieng<br />

beat (with stick) 167 t’Icg t’icb<br />

beat drum 648 k’cm<br />

beat drum 648 glIam<br />

beat drum frantically lwcr<br />

beat drum w/o singing 318 ngyk<br />

beat drums 532 tsug<br />

beat night watches 532 tsu tsIu a tsug tsIug<br />

beat night watches 532 tfIUg<br />

beat the breast 204 b’IEk<br />

beat, flog 516 t’IEt<br />

beat, kill 426 t’wyt d’wyt<br />

beat, lash b’Ang<br />

beat, pound k’wcn<br />

beat, pound 224 NIung<br />

beat, pound 611 tvg tcb<br />

beat, rub 75 k’iek<br />

beat, scourge 658 t’yt<br />

beat, slap 339 p’icr<br />

beat, strike 167 tUk<br />

beat, whip pIan<br />

beating-block for clothes washing 611 tIcm<br />

beautiful 88 kOg<br />

beautiful 42 k’Ang<br />

beautiful 385 gIam<br />

beautiful 41 g’ian<br />

beautiful ngcm<br />

beautiful 385 nglIam?<br />

beautiful tcng<br />

beautiful t’wy d’wy<br />

beautiful 385 dIap<br />

beautiful nAp-nAp<br />

beautiful dzIwan<br />

beautiful plIwo<br />

beautiful p’Iung<br />

beautiful p’IungNIung<br />

beautiful blIwan<br />

beautiful 110 mIcr<br />

beautiful qia<br />

beautiful qianIcr<br />

beautiful 41 qian-qIwAn<br />

beautiful 50 qIog qIwar<br />

beautiful 50 qIAr<br />

beautiful 50 qIwAr<br />

beautiful 450 qwyrd’wyr<br />

beautiful /d’iei-/d’iei<br />

beautiful (of eyes) 110 p’Cn p’wCn<br />

beautiful eyes 110 mIAr<br />

beautiful hair 189 b’Ug<br />

beautiful stone to<br />

beautiful woman 654 tyg<br />

beautiful, brilliant g’wan<br />

beautiful, tall & elegant 41 qIan<br />

beauty 41 gIwan<br />

beauty 50 qIwcg qIwAr<br />

beckon (with crooked finger?) 142 qIwo<br />

bed DIog DICb<br />

bed (headboard?) fIEn<br />

bed 626 t’yp<br />

bed mat 207 NIcm<br />

bed mat 296 tfIcr<br />

bed platform tsEk<br />

bed post 171 t’ieng<br />

bed, couch 26 dF’Iang<br />

bedboard 377 d’iap<br />

bedboard pian<br />

bedside table t’ieng<br />

bee 436 b’IwAm<br />

beef xIwAt<br />

beer 18 tsIvg<br />

beer licr<br />

beeswax, honeycomb 608 lyp<br />

beg 44 k’Ict<br />

beg, ask for 270 ts’Iang<br />

beg, demand t’ck d’ck<br />

begin 99 tf’Io tf’Iag<br />

begin, delimit d’Iog<br />

begin, to germinate 25 lIwct<br />

beginning g’IwanzIo<br />

beginning 99 SIcg<br />

behavior zIangx<br />

belch 386 qCg<br />

belch qEg<br />

belch 265 qIwat<br />

bell 414 g’ieng<br />

bell g'ieng<br />

bell 538 g’iweg<br />

bell 167 TIung<br />

bell DIwcn<br />

bell DIwcngIwo<br />

bell 167 tieng<br />

bell dIung<br />

bell 167 d’yk<br />

bell 167 d’Uk<br />

bell dz’an dz’An<br />

bell 204 pyk<br />

bell p’Iog<br />

bell frame 528 ngIAp<br />

bell frame tsIung<br />

bell high tone kAn<br />

bell in orchestra 248 p’Jk<br />

bell, clapperless handbell 120 nOg<br />

bell, jingle bell mwcg<br />

bell; section of bell TIEng<br />

bellows? 338 g’cp<br />

belly 561 tyg<br />

belly 252 pIvk<br />

belly big 538 kiweg<br />

belly big 260 g’ung g’lUng<br />

belly big 172 tiegkiweg<br />

belly of fish 192 blIwan<br />

belly; ribs 561 tiok<br />

133


134<br />

bellyache, gas pains? san<br />

belly-band 107 mAkb’IUk<br />

belly-band, cummerbund 15 lIangtyng<br />

bellyfull 252 b’Ang<br />

below belly k’iam<br />

belt gIwAn gIwan<br />

belt dz’wcn<br />

belt 133 pwyn<br />

belt 327 b’wyn<br />

belt hook 47 kIAp<br />

belt hook k’lwar<br />

belt hook k’wJ<br />

belt hook 217 k’wJ<br />

belt to constrict the waist 14 d’yn<br />

belt, sash g’iap<br />

belt, sash snIang BIang<br />

belt, sash, girdle 133 p’wan<br />

bench, couch, seat dz’wy<br />

bend tIwct<br />

bend 57 qwan<br />

bend (bow) 57 qwan<br />

bend (knee) 272 sIcp<br />

bend aside 57 qwcr<br />

bend at waist, bow down 57 qian<br />

bend down 400 tfwan<br />

bend down 7 pIu pIUg<br />

bend down; lie down, lay down 193 qIAn<br />

bend forward mIan<br />

bend in river 57 qwan<br />

bend the body TIang qyng<br />

bend the knee 319 kwCk<br />

bend, bent 289 nOg fOg<br />

bend, break 57 qIog qIwar<br />

bend, break, degrade 127 nIvk<br />

bend, break, destroy 519 TIat<br />

bend, nook, corner 57 qwcr<br />

bend (sc sword blade) g'IwAn<br />

bend, soften 289 NIvg<br />

bend, subdue 57 k’Iwct k’Iut<br />

bend, to straighten what is bent 57 kIog kIwar<br />

bend, turn, peel away 57 kwAd<br />

bend, twist 57 qIwAr<br />

bend, twist in circle 49 g’Iwan<br />

bend; 57 qIwAr<br />

bendy 57 qIcr-qIcr<br />

benefit kIcm<br />

benefit 20 d’Ak<br />

benefit 98 lIcd<br />

benefit, blessing xIvg<br />

benefit, nurture p’Ivgglyg<br />

benefit, nurture p’IvglIo<br />

benevolence 2 NIEn<br />

bent 49 kIwan<br />

bent 57 g’wcr<br />

bent mia mIAr<br />

bent 319 qIu<br />

bent qIwArb’IAr<br />

bent 319 qwyng<br />

bent & broken 57 k’wArdz’cp<br />

bent bone 57 qIwAr<br />

bent legs 319 gIwo gIwAg<br />

bent wood; wicker bowl 49 k’Iwan<br />

bent, crooked 57 kIwan<br />

bent, crooked 319 k’Iuk<br />

bent, crooked 57 qiwen<br />

bent, crooked 319 qIwang<br />

bent, crooked 57 qIwo<br />

bent, tilted 57 /k’jwi- k’IwCr<br />

bent, twisted 319 g’Iuk<br />

berate, abuse; wrangle 175 tsEk<br />

bereavement? kwodz’Ict<br />

best grain g’lwar<br />

best grain g’lwar<br />

bestow 94 xIwang<br />

bestow Sia<br />

bevel qIcn<br />

beverage t’Iang<br />

beverage 331 qIcm<br />

beverage rice beer d’omia<br />

big g’Iwan<br />

big 323 g’wJ<br />

big 374 TIEt<br />

big 163 T’IJ<br />

big 172 ticr tieg<br />

big 374 tIEd<br />

big 18 t’vg<br />

big 262 t’ung<br />

big 21 dz’yng<br />

big 21 dz’o dz’yg<br />

big 248 p’J p’Ag<br />

big 422 b’Iwcn<br />

big 252 mung<br />

big 323 qwJ<br />

big & strong 15 lIcng-k’cng blIcng-k’cng<br />

big & tall 260 kIOg<br />

big & tall 72 ngIAp-ngIAp<br />

big belly ts’cg<br />

big, flourishing (of eg fire) t’wyn<br />

big, high-grown 21 tog tOk<br />

big, huge b’IEtxIEt<br />

big; big head 442 k’wct<br />

big; fat 252 b’Ivg<br />

big? blwct lwct<br />

big? mUng?<br />

bigth sIAk<br />

bind 415 kiet<br />

bind 45 kIcn<br />

bind 82 gIwcr<br />

bind 1 g’Cg g’Cr<br />

bind 376 g’ieg<br />

bind 376 g’ieg kieg<br />

bind 48 g’wAk<br />

bind 639 tIcp<br />

bind 307 sIat<br />

bind 192 lIwct<br />

bind (sc sheaves) 45 k’Iwcn<br />

bind (sc sheaves) 45 /k’IuEn<br />

bind by passing cord through 82 klwyr<br />

bind firmly 415 kietkwct<br />

bind reeds to mark position tsIwad<br />

bind round 6 pCng<br />

bind sheaves 200 lIwcn<br />

bind sheaves (Wu dial) 1 g’iad<br />

bind tight 45 kIEn<br />

bind together, string up 82 k’wcn<br />

bind up, wind round 192 lIwcr<br />

bind w/ iron 48 kIvk<br />

bind w/ iron t’yng<br />

bind, attach 232 TIok<br />

bind, binding 376 g’iweg<br />

bind, bundle 150 SIuk<br />

bind, bundle 270 tsung<br />

bind, bundle 412 tf’IUg<br />

bind, connect 33 glIu<br />

bind, restrain 415 kiat g’iat<br />

bind, wind 443 d’Ian<br />

bind, wrap 33 lIog liog<br />

bind, wrap 316 pIwak<br />

bind, wrap 316 b’Iwak<br />

bind; bound 48 qIok<br />

bind; obstacle 82 g’wEg g’wad<br />

bind; strengthen kIung<br />

bird (“mud bird”?) d’o<br />

bird (bower bird?) mungkIvg<br />

bird (cormorant?) (“plunge-capture”?) 267<br />

TIcmtsIAr<br />

bird (Cuculus poliocephalus??) g’iweg<br />

bird (francolin?) TIAgko<br />

bird (jay or pie?) kiog<br />

bird (perh mythical??) sIwcnngia<br />

bird (pheasant?) g’Jd’iek<br />

bird (sko stork or heron?) b’Iwang<br />

bird (wagtail Motacilla sp?) tsIEklieng<br />

bird (wood-pigeon?) b’wctko<br />

bird Alcedo bengalensis glIcp<br />

bird Alcedo bengalensis ngIoku<br />

bird Alcedo bengalensis SIwcrku<br />

bird Alcedo bengalensis t’ienku<br />

bird aquatic glyk<br />

bird big waterfowl k’iegt’Ick<br />

bird brooding hen 316 b’IUgts’IAr<br />

bird call gIwCt<br />

bird call tIwan<br />

bird call dIwcr<br />

bird caprimulgid mIwcnmcg<br />

bird cormorant d’icr<br />

bird crane g’Jk<br />

bird crane ts’yng<br />

bird crane, also in comb form kwat<br />

bird crow, raven 466 qo qJr<br />

bird cuckoo SIcrkIvg<br />

bird Cuculus poliocephalus d’okiwan<br />

bird duck d’ck<br />

bird duck lung<br />

bird duck b’Iu<br />

bird duck qap<br />

bird eagle tivg<br />

bird early spring singer tsIcgkIwEg<br />

bird eating 482 sap<br />

bird falcon? DIcnb’Iu<br />

bird feather moisture muk<br />

bird flight 377 nIap<br />

bird food so<br />

bird Fulica atra dIungg’Io<br />

bird galliform bird gIwcnkieg<br />

bird gallinaceous g’wJ<br />

bird goose 466 ky<br />

bird goose 535 g’ung<br />

bird goose 466 ngy<br />

bird goose 466 ngan<br />

bird goose muk<br />

bird goose qicr


ird grooms feathers fIwat<br />

bird Grus cinerea (G. japanensis subsp?)<br />

g’iweng’Jk<br />

bird Grus leucauchen? 561 t’cgsIan<br />

bird gull Larus spp. esp canus qu<br />

bird hawk 26 dIang<br />

bird hawk (sparrowhawk?) TIan<br />

bird hawk, kite dIog<br />

bird heron kwyn<br />

bird heron? SIangzIang<br />

bird hoopoe 285 tcgSIcng<br />

bird hoopoe 285 tcgNIcm<br />

bird hoopoe 285 tcgncm tcbncm<br />

bird hoopoe 107 pIcp<br />

bird hoopoe 107 b’Icp<br />

bird kingfisher Halcyon coromanda<br />

b’Iwcrts’Iwcd<br />

bird kingfisher Halcyon spp gIwCt<br />

bird kite dIwan<br />

bird lark g’IOg<br />

bird lark t’iendIok<br />

bird lark mIUg<br />

bird lark mlIOg<br />

bird like chicken 513 k’yn<br />

bird like crow 570 gIwcn<br />

bird like little green sparrow ticr<br />

bird like pheasant qIwAn<br />

bird like pheasant qIwAndF’Iu<br />

bird like pheasant qIwAndF’Iu<br />

bird like quail g’o<br />

bird like quail 513 qan<br />

bird like shrike but smaller g’atqat<br />

bird lime 170 t’lia<br />

bird llke partridge, brown body red beak eats<br />

bugs b’IwcrgIwCd<br />

bird male partridge 69 kCr<br />

bird mandarin duck (not drake) 535 qIang qyng<br />

bird mandarin duck Aix galericulata 535<br />

qIwAnqIang<br />

bird Mycteria leucocephala (“bald stork”?)<br />

t’ukts’Ivg<br />

bird mynah? g’IugIuk<br />

bird mynah? g’IwogIuk<br />

bird name ka<br />

bird name kcm<br />

bird name kiok<br />

bird name kAtkat<br />

bird name kAtkIvk<br />

bird name kOg<br />

bird name kOgtsIEng<br />

bird name kICp<br />

bird name kIvkkIvg<br />

bird name kIEngg’IUg<br />

bird name kIwctkIo kIutkIo<br />

bird name kIwctkIvg kIutkIvg<br />

bird name kwy<br />

bird name kwynkwyn<br />

bird name kwctt’ieg kutt’ieg<br />

bird name kwcn<br />

bird name kwcnkieg<br />

bird name k’yttyn<br />

bird name 88 k’Vgb’IUg<br />

bird name xo<br />

bird name xIcr<br />

bird name xIvglivg<br />

bird name gIwan dIwan<br />

bird name glyk<br />

bird name glungy<br />

bird name glIcp g’lI<br />

bird name glIvg<br />

bird name g’yt<br />

bird name g’iad’o<br />

bird name g’iwet<br />

bird name g’otivg<br />

bird name g’od’Ak<br />

bird name g’Vk qVk<br />

bird name 260 g’ung g’lUng<br />

bird name g’Ang<br />

bird name g’An<br />

bird name g’Icg<br />

bird name g’Icgg’Icg<br />

bird name g’IcpkIvg<br />

bird name g’Icm<br />

bird name g’Iu<br />

bird name g’Iwang<br />

bird name g’wyg<br />

bird name g’wyngg’vk<br />

bird name g’wyngtsIo<br />

bird name g’wyn<br />

bird name g’wck<br />

bird name ngyd<br />

bird name 487 ngiek<br />

bird name ngUkdz’Uk<br />

bird name ngUkdz’Uk<br />

bird name ngEk<br />

bird name ngIcg?<br />

bird name ngIo<br />

bird name TIam tym<br />

bird name TIukngIuk<br />

bird name TIEngtivg<br />

bird name TIwcr<br />

bird name TIwcrlicr<br />

bird name SIcr<br />

bird name SIcrk’IUg<br />

bird name SIEn<br />

bird name DIuk<br />

bird name tyn<br />

bird name tiogliog<br />

bird name tivgtivg<br />

bird name tOgd’Icr<br />

bird name twyttsIok<br />

bird name twatkIvg<br />

bird name t’y<br />

bird name t’ykb’Iwcr<br />

bird name t’ieg<br />

bird name t’iendIok<br />

bird name t’okIwcg<br />

bird name t’wyn<br />

bird name syngg’o<br />

bird name sIangkivg<br />

bird name sIungsIEg<br />

bird name snIAr FIAr<br />

bird name tsIcg<br />

bird name tsIogliog<br />

bird name tsIogqIEng<br />

bird name tsIwcn<br />

bird name ts’iatTIcr<br />

bird name ts’icrqIEng<br />

bird name ts’iengg’y<br />

bird name ts’Icr<br />

bird name ts’IokIvg<br />

bird name ts’IAr<br />

bird name ts’IEd<br />

bird name dIang<br />

bird name dIcm<br />

bird name dIEkkIvg<br />

bird name dIEt<br />

bird name d’yngd’o<br />

bird name d’yd<br />

bird name d’yn<br />

bird name d’iegkian<br />

bird name d’iet<br />

bird name d’ien<br />

bird name d’o<br />

bird name d’vgg’y<br />

bird name d’vgd’vg<br />

bird name d’vngg’Io<br />

bird name d’Iok<br />

bird name d’Ivg<br />

bird name d’wyn<br />

bird name d’wct<br />

bird name nieng<br />

bird name no<br />

bird name nIap<br />

bird name lyngkvg<br />

bird name lvgt’o<br />

bird name lIck<br />

bird name lIcr<br />

bird name lIcrg’o<br />

bird name lIvk<br />

bird name lIvglia<br />

bird name lIvglIEt<br />

bird name lIung<br />

bird name lIEgg’wyng<br />

bird name lIEn<br />

bird name zIo<br />

bird name zIokieng<br />

bird name fIcr<br />

bird name fIcr<br />

bird name tfIcg<br />

bird name pIUkNIvg<br />

bird name pIEg<br />

bird name 142 pIwopIUg pIurpIwar<br />

bird name pwoDIEg pygDIEgt<br />

bird name p’cggIwcr<br />

bird name p’Ian<br />

bird name p’IEt<br />

bird name p’IEtkIo<br />

bird name p’IEtpIwang<br />

bird name p’Iwang<br />

bird name p’IwcnkIvg<br />

bird name p’Iwcnt’Iwcn<br />

bird name b’ieng<br />

bird name b’IvgkIvg<br />

bird name b’IEgkvg<br />

bird name b’wynmIvk<br />

bird name mvng<br />

bird name mJ<br />

bird name muk<br />

bird name mukt’o<br />

bird name mIatmung<br />

bird name mIcn<br />

135


136<br />

bird name mIEt<br />

bird name mIwoNIo<br />

bird name qod’Ak<br />

bird name qu<br />

bird name qIan<br />

bird name qIcm<br />

bird name qICt<br />

bird name qIogxIvg<br />

bird name qIvg<br />

bird name qIAn<br />

bird name qIEd<br />

bird name /kiei-qIAng<br />

bird name? d’IungDIang<br />

bird of prey 78 Ticb<br />

bird of prey Aquila chrysaetos 78 dz’Ivg dz’Iab<br />

bird one-wing bird 47 kliamkliam<br />

bird or other tree critter pwcn<br />

bird oriole SIangkAng<br />

bird oriole ts’yngkAng<br />

bird osprey (?) ngyk<br />

bird owl xIvg<br />

bird owl gIog<br />

bird owl ngIu<br />

bird owl, wag: Otus scops b’IUktivg<br />

bird owl? kite? T’Icr<br />

bird partridge chick mIwcn<br />

bird perh Parus major NIcmtsIok<br />

bird pheasant 245 k’Iog k’lICb<br />

bird pheasant xIwcr<br />

bird pheasant g’yn<br />

bird pheasant sAnkieg<br />

bird pheasant d’Icr<br />

bird pheasant 553 d’iok<br />

bird pheasant pIat pIad<br />

bird pheasant puk<br />

bird Picus sp. 167 tUkmuktivg<br />

bird poss myth tugtug<br />

bird predatory T’Icrkivg<br />

bird predatory T’IcrgIog<br />

bird quail DIwcn<br />

bird quail NIo<br />

bird quail mIvgmcg<br />

bird quail? galliformes as class? qIcmDIwcn<br />

bird raven, crow 466 qJ qar<br />

bird raven, crow 466 qAg qar<br />

bird seabird gIwAnkIo<br />

bird shrike kiwat<br />

bird shrike 217 kiwek<br />

bird shrike pyklog<br />

bird shrike 380 pAklog<br />

bird snipe 337 gIwCt<br />

bird sparrow g’wyngtivg<br />

bird sparrow tsIok<br />

bird sparrow? 167 tOgnOg<br />

bird st tell people’s fortunes ngIAp<br />

bird stb ko duck lung<br />

bird stb ko owl kivg<br />

bird stb ko sparrow twcr<br />

bird stb prescient kynts’Iak<br />

bird swallow 676 qian<br />

bird swallow 676 qIcgNIcg qICrFIcg<br />

bird that bears live young lodz’Icg<br />

bird Treron permagna kwctkIvg kutkIvg<br />

bird w/one wing 111 blwynblwyn<br />

bird w/white body, red tail, 3 eyes & 6 legs<br />

b’Iwcn<br />

bird w/wings stb poison 602 d’Icm<br />

bird water bird g’yntsIang<br />

bird water bird sIAk<br />

bird water bird b’iekt’ieg<br />

bird water bird qwyk<br />

bird waterfowl TIvng<br />

bird waterfowl puk<br />

bird woodpecker lIat<br />

birds (general term) 377 tivg tiab<br />

birds chicks glIvg<br />

birds eg sparrows T’Iung<br />

birds kinds of bird kIvg<br />

birds pigeons & doves kcp<br />

birds raptors d’wyn<br />

birds raptors qIcng<br />

birds, wild g’Icm<br />

bit 273 g’IwAt<br />

bit 273 ngIat<br />

bit pIog<br />

bit 24 /tfIWu tfIab<br />

bit (horse’s) 46 g’am<br />

bit by bit?? sOg-sOg sab-sab<br />

bit, bridle 217 kIcr<br />

bite 273 k’cn<br />

bite g’wct g’ic<br />

bite 105 DIad DIAg<br />

bite t’An<br />

bite 105 dz’Ak<br />

bite 105 dz’Ek?/dF’Ck<br />

bite 154 dz’Iok<br />

bite 24 /tfIWu tfIab<br />

bite (eg mosquito bites man) 641 tscp<br />

bite hard, gnash teeth dF’iCt<br />

bite hard, gnash teeth dF’IEt<br />

bite, eat 25 ts’wAd ts’wEg<br />

bit-plaque 132 b’Iwcn p’I<br />

bitter k’o<br />

bitter 55 glIog<br />

bitter 105 d’o d’J d’yg d’Ag<br />

bitter (of medicine etc.) lyt<br />

bitter (sc medicine) lvg<br />

bitter spirits dIAktsIvg<br />

bitter taste 421 qicm<br />

bitter? hot? 202 xlok<br />

bitterness dz’Ict<br />

black 107 xIcd MIcg<br />

black 107 xmck Mck<br />

black 540 glo glAb<br />

black g’ian<br />

black 467 TIcn<br />

black 467 ticn<br />

black 540 sIcm<br />

black 115 tsIcg<br />

black ts’Iwct<br />

black ts’wat<br />

black 115 dia dIEg<br />

black 115 dIck<br />

black 540 lo glAb<br />

black 540 tfIcg tLicb<br />

black 107 p’Ung<br />

black 231 qCm<br />

black 231 qAn<br />

black 231 qIam<br />

black 540 qIOg qiAb<br />

black & brown 540 lIcr licb<br />

black (hair) 115 liap<br />

black (red-black? pure-black?) 115 lIEg<br />

black hair TIEn<br />

black in face kyn<br />

black in face kyndz’cng<br />

black, glossy k’An<br />

blackhead 115 dIcng<br />

black-mottled gray g’Icg<br />

black-mottled grey g’Icg<br />

bladder p’IOg p’lOg<br />

bladder 316 b’wyngkwyng<br />

blade k’lIam?<br />

blade nicked (edge soft?) 482 NIcm<br />

blade; blade edge NIcn<br />

blame 167 tUk<br />

blame dz’Iog<br />

blame 34 dz’wcr<br />

blame, criticise mIwang<br />

blame, find fault 154 tEk<br />

blame, speak ill of 141 p’IAr<br />

blame; punishment 34 dz’wcd<br />

blanket 248 b’ia<br />

blanket or mat 661 g’IwofIu g’IcbLIcb<br />

blather tJnJ tAbnAb<br />

blather, inconsequential talk 377 ts’ApNAp<br />

blaze 261 T’Icg T’Icr<br />

blaze SIan<br />

blaze, spreading fire 293 SIam<br />

blazing 214 xIcn-xIcn<br />

blazing fire, conflagration 214 xIwAr<br />

bleach (silk) tsog<br />

bleached (sc bones) 432 k’iog<br />

blemish 273 g’J g’ar<br />

blend 49 g’wcnqIEt<br />

blend, meld?? 400 TIwang’wyn<br />

blend; moisten 558 g’Iap<br />

blessing g’o<br />

blessing 370 dz’yg<br />

blind 231 ko kyb<br />

blind 107 xiweg Mieg<br />

blind sug<br />

blind 107 p’Uk<br />

blind 107 myk<br />

blind 112 micn<br />

blind 107 mung<br />

blind 107 munglung<br />

blind 107 mAng<br />

blind 112 mwyd<br />

blind 605 mcg<br />

blind musician fIcrTIJ<br />

blind, smoke in the eyes 107 xyk Myk<br />

blinded dz’Iog<br />

blink 585 SIwcn<br />

blister 145 /kien:<br />

bloat 653 p’iad<br />

bloat in horses & cows 561 tygt’Icr<br />

bloated capitalist 73 /khk<br />

block 178 d’ien<br />

block 8 pied<br />

block flow, dam up qIAn<br />

block for beating laundry 26 tIcm


lock w/ planks or slabs (locking tenons?) 305<br />

dz’Ap<br />

block water w/earth & stones tsicn<br />

block, barricade lIEt<br />

block, chopping-block 296 TIct<br />

block, fill 178 tIEn<br />

block, fill? 388 g’lAng<br />

block, obstruct 178 d’ienqyt<br />

block, plug up (?) 391 sck<br />

block, to fill in d’wcn<br />

block; blockhead d’vg<br />

blockage 579 tiet<br />

blockage 579 tIEt<br />

blockage (?) 484 qIwct<br />

blocked DIcrd’icn<br />

blocked, obstructed 17 ts’IcrtsIo<br />

blood 202 xiwet<br />

blood 202 xmwyng Mwyng<br />

blood 202 gIwEng bIwEng<br />

blood qIap<br />

blood and lymph, blood and k’i-vapor<br />

gIwEnggIwad<br />

blood blister? bubo? 145 /kien:<br />

blood congestion 331 qIo qIAb<br />

blood pudding? or just gravy? t’cm<br />

blood vessels xiwetmwEk<br />

bloom 196 gwia gIwAr<br />

blot 540 kCm qCm<br />

blotch 115 tiam<br />

blotch on face, pimple 231 qIap<br />

blow (sc the wind) 593 b’ung<br />

blow about 189 p’IogdIog<br />

blow breath 338 k’iap<br />

blow breath 416 p’cg<br />

blow down 593 p’Iog p’IwCb<br />

blow fire 338 g’yp<br />

blow hard 142 xIwct<br />

blow hard (sc wind) 142 gIwCt<br />

blow hard (wind); gallop (horses) 72 xIOg xICb<br />

blow nose w/ fingers 48 xAng<br />

blow, exhale 338 xIo xIAb<br />

blow, spit out 142 p’wcn<br />

blowing in clouds 593 b’ung<br />

blue/green pIwAkp’Iog<br />

blue/green p’Iog<br />

blue; green 219 ts’yng<br />

bluff, cheat; boast 172 tIvg<br />

bluff, high stream bank mIcrlIwat<br />

blunt, uncouth, plainspoken 204 b’ukk’yng<br />

blurred, hard to make out 107 mwyng-mwyng<br />

blush 162 nan<br />

board 11 pyng<br />

board 612 b’cg<br />

board across river 528 ngIAp<br />

board for astrological divination t’Ick<br />

board on which game counters are thrown 260<br />

kwyngb’IEng<br />

board on which game counters are thrown 248<br />

b’IEng<br />

boast 323 k’wJ<br />

boast 86 xap<br />

boast 41 g’ien<br />

boast mwad<br />

boast, proclaim one’s own virtues d’IEng<br />

boast; cheat 14 d’yn<br />

boast? mislead? 18 t’Ag<br />

boastful kIcng<br />

boat ky<br />

boat xUng<br />

boat g’yng<br />

boat g’Iung<br />

boat 173 TIvg<br />

boat 350 D’Iwan<br />

boat tAkmAng<br />

boat tyd<br />

boat 626 tvg tcb<br />

boat t’yp<br />

boat 377 svg scb<br />

boat ts’a<br />

boat 377 dIog dICb<br />

boat 377 d’iap<br />

boat d’ieng<br />

boat d’Ung<br />

boat d’ungpwan<br />

boat dz’am<br />

boat dz’vg<br />

boat p’Ian<br />

boat 420 b’UngxUng<br />

boat 420 b’UngsUng<br />

boat 420 b’Ivg b’Iwab<br />

boat 420 b’IwAm<br />

boat b’wcr?<br />

boat mIvksIvk<br />

boat qwyk<br />

boat (“shallow”?) p’Ian<br />

boat (dial) g’Icm<br />

boat (dial) 132 b’ian<br />

boat gear lIwcntsIcg<br />

boat motion 658 t’yd<br />

boat tie-up ky<br />

boat w/cabin w/windows lieng<br />

boat w/planked cabin 527 g’lam<br />

boat, go by boat 388 g’yng<br />

boat? d’OgD’Iwan<br />

boatman d’iengtsIcg<br />

boatman 420 pAngNIEn<br />

boatman (“steersman”?) 173 TIvgtsIcg<br />

bobbin of spinning machine 343 kwy kwy<br />

bobbin, spindle 15 d’ieng<br />

bobbins of loom p’Iug<br />

bodily humor 68 gIwad<br />

body 434 k’Iu<br />

body SIEn<br />

body 441 twy tlwyr<br />

body crooked 141 pIan<br />

body part as trophy 469 kwCk<br />

body servant (eunuch?) of royalty or nobility<br />

tIvngkiwan<br />

bodyguard xmwiag’J<br />

bog, slough 206 d’IEk<br />

bog, soggy patch of ground 24 TIang<br />

boggle (sc horse) b’IwAntIEd<br />

boil g’wyk<br />

boil 13 NIcg<br />

boil 259 sIang<br />

boil 259 dzICm<br />

boil 252 p’Ang<br />

boil & serve sacrificial food 259 SIang<br />

137<br />

boil meat or fish 625 qcm<br />

boil on scalp kIcd<br />

boil silk glian<br />

boil tripe 625 xyng<br />

boil, carbuncle; isc gangrene? 263 tf’Iang<br />

boil, cook 259 TIo TIag<br />

boil, pustule, carbuncle 263 tieng<br />

boiled dumpling t’yngd’wyd<br />

boiled meat 224 ncm<br />

boiled to mush 224 qcmncm<br />

boiling 554 k’Icp-tscp<br />

boiling water 266 t’yng<br />

bold, resolute 58 ngIcd<br />

bolt (sc horse) g’yn<br />

bolt of lock 24 sIu sIcb<br />

bolt; linchpin g’Ian<br />

bond or deed in 2 halves 190 tsIAr<br />

bone 273 kwct kut<br />

bone kwo<br />

bone glIvg<br />

bone 290 g’Ok<br />

bone arrowhead b’Vk<br />

bone bent: arthritis or rickets? 57 qIwEg qIwAr<br />

bone dry, extreme drought 625 k’yng<br />

bone fragments 273 ngyt<br />

bone marrow kwctswia<br />

bone w/meat on it, cadaver dz’ia<br />

bone w/o flesh 273 ngwyr<br />

bones 469 klAk<br />

bones k’oglu<br />

bones 140 lieng<br />

bones flexible tivg<br />

bones like jade (fossils?) ngJ<br />

bones of face 442 g’Iwcg<br />

bones of waist 57 k’wangwa k’ArngAb<br />

bonfire as warning-beacon 594 p’Iung<br />

book bag 528 qICp<br />

book box carried on back 305 ts’Ap<br />

book cover 47 g’ICp<br />

book-rest g’wyng<br />

boot leather pwyng<br />

boot w/drawstring at top 376 g’Eg<br />

booze 110 xIcn-xIcn<br />

borborygmus luk<br />

border dIad<br />

border d’Iad<br />

border 141 pian<br />

border guard 188 SIug SIcb<br />

border guards 520 d’wcngIwad<br />

border guards 520 d’wcnSIug d’wcnSIwar<br />

border of garment or mat 520 TIwcn<br />

border of garment or pattern 279 g’Icr<br />

border town 248 pIcg<br />

border, boundary 260 dIEk gIwEk<br />

borderer 141 pianNIEn<br />

borders of cloisonne 480 ngIcnngyk<br />

borders of river 362 D’Iwcn<br />

bore hole through wall; penetrate obstacle 571<br />

d’ug<br />

bore through dz’yn<br />

bore thru node partitions of bamboo 571<br />

ts’Ungd’ung<br />

bore, drill 25 tswyn<br />

bosom 249 qIck


138<br />

boss 21 TIang<br />

boss dz’Ivg<br />

boss official? personnel manager? 21 tIanglIcg<br />

bother 422 b’IwAn<br />

bottle gourd ngIAn<br />

bottle-gourd 363 g’wo<br />

bottom 40 g’J g’Ag<br />

bottom 296 ticr<br />

bottom d’iad<br />

bottom of basket 94 kwcg kwcd<br />

boulders not firm blwctngwct lwctngwct<br />

bouncing along kiog<br />

boundary 448 kAd<br />

boundary 689 kIang<br />

boundary of household 493 lIEn<br />

boundary path twixt fields TIcn<br />

boundary, border kIAng<br />

boundary, frontier 391 scg<br />

bovine 377 scm<br />

bow 319 kIUng<br />

bow g’wyt<br />

bow mIAr<br />

bow & arrow case 49 kIAn<br />

bow (arrow-rest??) t’yt<br />

bow (to) 272 dzIcp<br />

bow (to) 317 qIcp<br />

bow case kvg<br />

bow case 49 k’yn<br />

bow case 469 nglEk<br />

bow case 305 t’vg t’cb<br />

bow case d’uk DIuk<br />

bow case 49 qIwcn<br />

bow ceremoniously 639 qIcpNIang dzIcp<br />

bow drawn full qo<br />

bow in salutation from carriage SIck<br />

bow in salute to elder man 7 pIwo<br />

bow legs, bandy-legged 57 NIwAr FIwAr<br />

bow low 268 twcn<br />

bow part of crossbow 49 k’Iwan<br />

bow w/both hands 317 k’Icb<br />

bow w/hands raised in front of one 317 qIEd qicb<br />

bow, to bend 7 pwAd pCg<br />

bow; bent like bow g’wo<br />

bow? kIcrplIan<br />

bowcase, put in bowcase 232 t’Iang<br />

bowel 27 d’ung<br />

bowl 239 gIUg<br />

bowl 260 g’Iog<br />

bowl qyndz’yn<br />

bowl 363 qu<br />

bowl 49 qwyn<br />

bowlegged b’wyng<br />

bowl-shaped bells b’wyt<br />

bow-shaping frame pIEt<br />

bowstring 45 xiwan<br />

box 47 g’ap<br />

box 239 g’Iwcd<br />

box 643 niap<br />

box carried on back 528 g’ICp<br />

box containing ancstr tabl tyn<br />

box of carriage 9 b’IUg b’Iab<br />

box of carriage (dial) b’Cr<br />

box the ears 75 kwCk kwAk<br />

box w/lid 47 g’cp<br />

box, basket 47 k’iap<br />

box, case 561 d’uk<br />

box; antechamber, closet sIang<br />

boxes; dish covers 46 kcm<br />

bracket 26 t’Ang<br />

brag, boast lIEng<br />

brag, boast, exaggerate 116 tAg<br />

brag? kwEgdIvk<br />

braggart, blowhard? lIEngt’Icrb’Iu<br />

braid; silk border band 141 b’IAr b’Icr<br />

braided cords t’vg<br />

brain 627 sIwcd<br />

brain 24 nv? ncb<br />

branch 591 TIEg<br />

branch, shoot, rope; strip, long thing 20 d’ivg<br />

d’livg<br />

branches & leaves separated liog<br />

branches falling 245 t’ivg t’iab<br />

branches waving? 245 fIcm<br />

brand (sic; “tattoo”?) prisoner forehead; 105<br />

dz’Jk<br />

brand on forehead t’ien<br />

brand-new (sc cloth) ts’cd<br />

brasenia mlVg lIvg<br />

brave 72 g’og<br />

brave 266 dIung<br />

brave 142 pwcn<br />

brave, resolute klwyr<br />

bravo (“frightener”? 66 g’iap<br />

breadth, width 323 k’wytg’Ap<br />

break 47 xIAp LIAp<br />

break 273 ngIwAt<br />

break 140 lieg<br />

break 140 fIEg LIEg<br />

break 11 pwAt<br />

break 204 p’wy p’Jg<br />

break cleanly 95 lIcd<br />

break in two; die young 57 qIogTIat qIwarTIat<br />

break out, leak away 455 g’wcd<br />

break through 25 d’wct d’ut<br />

break, smash 369 k’iwat<br />

break, snap 154 TIAk<br />

break, split, tear off 519 t’IEg<br />

break, to chop wood 274 dlcp<br />

break, to chop wood; to pull teeth 274 glcp lcp<br />

break; friable (sc soil) 486 swcd<br />

break; to repress 486 dz’wcr<br />

breaking wave, tidal bore 189 d’vg<br />

bream 346 b’Iwang<br />

breast 249 qIcng<br />

breast strap 45 kIcn<br />

breast, nipple; to nurse 249 /nai nEg<br />

breast-strap qIang<br />

breath 68 xIwCd xiwcb<br />

breathe 68 xAp<br />

breathe 68 g’wat<br />

breathe 149 sIck<br />

breathe 442 qwyd<br />

breathe out, to blow (gently) 438 T’wia TIwAr<br />

breathe through mouth : snore 338 k’Iab k’IAb<br />

breathe thru nose xApxu xApxCb<br />

breathe, blow; laugh; yawn 359 xIu xIcb<br />

breathe, sigh 68 k’wCd<br />

breathe, sigh 68 xIcd<br />

breathing 68 xIcpxIcd<br />

breathing disorder 338 k’iap<br />

breathless 338 qyp<br />

breathless 338 qIcp<br />

breed 190 tsIcg<br />

breed dz’Icg<br />

breed, nurture 190 dz’Icg<br />

brew 449 nIang<br />

bribe 48 g’Ivg<br />

brick TIwan<br />

brick TIwan<br />

brickwork tfIvg<br />

bridge 245 g’Iog g’lIog<br />

bridge (dial) 179 zIcg zIcr<br />

bridge of nose 442 qyt<br />

bridge part 248 b’IUk<br />

bridle or rein 496 tso<br />

bridle, halter 47 kia kICb<br />

bridle k’ung<br />

brief time, soon 94 ngy ngJg<br />

bright kEng<br />

bright 432 klIAng kIAng<br />

bright k’wyng<br />

bright 321 xIang MIang<br />

bright 110 xIcg xICr<br />

bright xwyk<br />

bright 609 gIap<br />

bright 41 g’ien<br />

bright 432 g’vg<br />

bright 290 g’vg<br />

bright g’Io<br />

bright 432 g’wyng-lyng<br />

bright 202 g’wcg g’wcr<br />

bright TIad-TIad<br />

bright 162 TIcn<br />

bright 172 tOk<br />

bright 162 t’icn<br />

bright 172 t’iog<br />

bright t’Iang<br />

bright tsIEng<br />

bright dIog<br />

bright 162 d’yn<br />

bright lyng<br />

bright lIang gliang<br />

bright 6 pIAng<br />

bright p’Iu<br />

bright & clear? 172 TIang-TIang<br />

bright & shiny (2 t) 595 ts’y<br />

bright (epithet of sky? k’vg<br />

bright (of sky) qan<br />

bright cloud klIAnggIwcn<br />

bright flame tieng<br />

bright glare 214 gIwcrgIap<br />

bright glare of midday zIwad<br />

bright light DIEng<br />

bright light of noon ngcp<br />

bright meteor 172 TIogmIAngs<br />

bright shining appearanc ly<br />

bright soon 517 g’cm<br />

bright spot 172 tiok<br />

bright star g’wan<br />

bright, brilliant 432 g’wyng<br />

bright, clean 312 fiCt<br />

bright, clear kiwan


ight, distinct 432 kiog<br />

bright, glaring 432 gIwAng<br />

bright, lustrous 478 ts’IAr tsi<br />

bright, showy? 464 gIcp<br />

bright, showy? 464 gIvk<br />

bright, sunlight 172 TIvg<br />

bright, sunny 293 dIang<br />

bright, white 432 g’vg<br />

bright,early 162 tsIwcn<br />

bright; clear 6 glIang<br />

bright; evident 321 mIAng<br />

bright; warm 259 fIo<br />

brighten 311 sy<br />

brighten fire 202 qwcr qwcg<br />

brighten, flare up 186 g’wcn kwcn<br />

bright-eyed, shiny-eyed t’Ek<br />

brightly polished metal 294 sicn<br />

brightness 202 xyk<br />

brightness 186 gIwcn<br />

brightness 293 dIam-dIam<br />

brightness 293 dICm<br />

brightness 6 lienglung<br />

brilliant 186 xIwAn<br />

brilliant 186 xwyn<br />

brilliant glyn<br />

brilliant 432 g’iweng-g’iweng<br />

brilliant 432 g’wyng-g’wyng<br />

brilliant 432 qIAng<br />

brilliant qIAng-qIAng<br />

brilliant color qIan<br />

brindled lOk<br />

brine pickle 362 /tSIwHt<br />

brine-pickled crab sIJ sIAg<br />

brine-pickled fish t’Ian<br />

brine-pickled meat or fish 421 qIAp<br />

bring about, settle 16 TIcr<br />

bring in 24 ncp<br />

bring out, take out 25 T’Iwcd<br />

bring to resolution klwyr<br />

bring together 152 TIEd<br />

bring together, keep together 82 kwyd<br />

bring together? crowd? (dial) t’Iap<br />

brisk, fast g’yn kyn<br />

bristle, to erect the hair 248 p’IcgNIcg p’icbnicb<br />

bristling hair 245 lIap<br />

brittle fracture of metal 177 dz’vg<br />

brittle, crumbly 486 ts’Iwat<br />

brittle; resolute (diach dev) SIan<br />

broad miek<br />

broad & deep 225 qwyngqwyd<br />

broad day 172 tIvg<br />

broad expanse qIangmwyng<br />

broad expanse of water 413 t’ynmwyn<br />

broad hem on robe 621 NIam<br />

broad smooth aspect of water 18 d’yng<br />

broad, distant 379 qan<br />

broad, general 7 b’wyng<br />

broad, shallow stable boat 377 tiog tiab<br />

broad; wide 260 kwyng<br />

broad, wide 248 pAk<br />

broad? 323 k’wcg-k’wcg k’wcr-k’wcr<br />

brocade kIcm<br />

brocade pattern g’An<br />

broil meat, esp on skewers 625 k’yng<br />

bro-in-law 40 qAg<br />

broken country, badlands 48 qEkk’Iu<br />

broken down, sick 450 qIwArt’wcr<br />

broken rice, remnants of pounding 587 siet<br />

brood 461 sIcg sicr<br />

brood, nurture (of birds) 316 b’vg<br />

brood, sit on eggs 316 p’Iug p’Icb<br />

broom 377 TIvg TIab<br />

broom 377 d’iog d’iab<br />

broom 377 lIap<br />

broom 311 dzIwad<br />

broom 311 dzIwcd<br />

broom dz’wydmIwcr<br />

broom straw, broom rush 311 lIat<br />

broth kICd<br />

broth xuk<br />

broth of boiled grain mIEng<br />

broth vegetables tfIcg<br />

brother, yobro 17 d’icr<br />

brother-in-law (dial) ts’IEng<br />

brothers 332 xIwAngd’icr<br />

browife call each other tIvklIcg<br />

browife call each other d’IvklIcg<br />

brown 231 g’Iam<br />

brown 372 qicr<br />

brown muck 13 t’wcn<br />

brown, yellow g’wyng<br />

bruised 395 TIcg<br />

brush 339 pIUgblIwct pIurlIwct<br />

brush 339 pIwct pIut<br />

brush 339 plIct pIct<br />

brush 311 bIwct(?) dlwct<br />

brush fire; backfire 261 sIan<br />

brush off 339 p’Iwct<br />

brush w/ hand 375 mvg mwyr<br />

brush, to brush p’IwAm<br />

brush, to push 498 sug sCb<br />

brush? twy<br />

brusque, irascible p’Iat<br />

brusque, rude, unyielding 164 d’yngt’wct<br />

brusquely, suddenly qcm<br />

bubble 49 kwyn<br />

bubble qu<br />

bubble up 455 g’wct<br />

bubble up pIEtpIwct<br />

bubble up pIEd<br />

bubble up; boil 142 pIwcd pIwct<br />

bubbles 316 b’cgqu<br />

bubbling (dial) 626 d’cp<br />

buckle /kiwet<br />

buffet, whip 377 sOg<br />

bug small cicada tsAt<br />

bug (“fat locust”?) b’IvgTIvng<br />

bug (carpenter ant??) glungia<br />

bug (carpenter ant??) glungicr<br />

bug (dragonfly?) gIwangswcn<br />

bug (earthworm?) 687 k’IcndIEn<br />

bug (katydid?) g’yntsIang<br />

bug (mebbe ant lion?) 486 safiCt sarLiCt<br />

bug (sko lepido?) 377 t’iapd’cp<br />

bug (sko locust?) b’Ivg<br />

bug (sko weevil?) kypd’cp<br />

bug ant xu<br />

bug ant 124 ngia<br />

139<br />

bug ant 124 ngIcr<br />

bug ant lung<br />

bug ant lungg’Iog<br />

bug ant lion? b’IandzIwan<br />

bug aquatic insect-larvae eg mosquito 57 xIwan<br />

bug aquatic insect-larvae eg mosquito 57 xIwan<br />

bug beetle k’Iang<br />

bug beetle k’IEt<br />

bug beetle ngiatsyng<br />

bug beetle ngIwAnts’ieng<br />

bug beetle dz’icrdz’v<br />

bug beetle 283 b’IUgpwan<br />

bug beetle bores into mulberry tree 105 SnIang<br />

FIang<br />

bug butterfly 703 kiapsiap<br />

bug butterfly 703 kiapd’iap<br />

bug butterfly “bifold leaves”? 703 g’od’iap<br />

g’ybd’iap<br />

bug butterfly “bifold leaves”? 703 g’od’iap<br />

g’ybd’iap<br />

bug caterpillar 565 kCr kCg<br />

bug caterpillar like silkworm 228 DIuk<br />

bug cicada 522 g’iwcd<br />

bug cicada DIan<br />

bug cicada tsiengtsieng<br />

bug cicada tsIat<br />

bug cicada d’yng<br />

bug cicada d’yngdIcr<br />

bug cicada d’yngd’icr<br />

bug cicada d’ieg<br />

bug cicada d’Ivg<br />

bug cicada dz’Ian<br />

bug cicada pupa 316 b’IvkdIvk<br />

bug cicada pupa? 286 kwckg’lyk<br />

bug cicada? 522 g’ia g’IAr<br />

bug cockroach esp Periplaneta spp. pIwcrglIam<br />

bug crawls into ear 46 g’Icmk’IUng?<br />

bug creepy-crawly; centipede? g’Ivg<br />

bug crop-damaging insect mIvgdz’Ict<br />

bug Cryptotympana pustulata? mIan<br />

bug damages crops miengd’ck<br />

bug damages crops mienglieng<br />

bug damages crops mIvgdz’ck<br />

bug dragonfly (dial) k’AngqICr<br />

bug drawn by vinegar g’wyngNIwa<br />

bug fly 48 g’Iog<br />

bug fly 377 t’yp<br />

bug fly 251 lIEn<br />

bug fly 142 pIUg pIwar<br />

bug fly 142 pIwcr<br />

bug fly 142 p’IwAn<br />

bug fly 142 p’IwAn<br />

bug flying ant 124 qIwcd<br />

bug flying insect 107 mungp’Eg<br />

bug hairy creepy-crawly w/poison sting 154 ts’IEg<br />

bug harms crops tsIcgpIwang<br />

bug housefly, bluebottle ts’iengdIcng<br />

bug inchworm? T’IAkqwyk<br />

bug insect xIwang<br />

bug insect g’Iang<br />

bug insect g’Iutwyt<br />

bug insect 96 lIad dliad<br />

bug insect zIang<br />

bug insect zIang


140<br />

bug insect b’wots’yk b’ygts’yk<br />

bug insect eats mulberry g’ym<br />

bug insect like cicada dz’IEn<br />

bug insect or reptile gIwo<br />

bug insect stb like grasshopper 154 TIAg<br />

bug ko hairy caterpillar w/irritating spines<br />

NIamsIEg<br />

bug libellula ts’ieng<br />

bug libellula, ko broad-bodied dragonfly<br />

ts’ienglieng<br />

bug libellula; mulberry bug lieng<br />

bug like cicada tsIAr<br />

bug like cicada nieng<br />

bug like small grasshopper NIang<br />

bug locust g’wyng<br />

bug locust 412 TIvng<br />

bug locust sakieg<br />

bug locust d’cng<br />

bug locust (dial) g’wAng<br />

bug locust (dial) g’wAng<br />

bug louse 439 kIcr<br />

bug louse 347 fiCt<br />

bug mantis kwy<br />

bug mantis g’Icrb’iwo<br />

bug mantis DIAklyng<br />

bug mantis d’ynglyng<br />

bug mantis mykg’lyk<br />

bug millipede tsIcktsIo<br />

bug mole-cricket gluko<br />

bug mole-cricket glud’iet<br />

bug mole-cricket 397 tIEt<br />

bug mosquito 112 lIEn<br />

bug mosquito 306 mIwcn<br />

bug mosquito larvae kIwAtkIat<br />

bug mosquito, no-see-um 107 mung<br />

bug mosquitoes & gadflies as pests? mIwcnmAng<br />

bug name kivglog<br />

bug name koSia<br />

bug name kJ<br />

bug name kIog<br />

bug name kIwEn<br />

bug name klyk<br />

bug name k’iegTIvng<br />

bug name k’Iendz’cm<br />

bug name k’wAk<br />

bug name xia<br />

bug name xiang<br />

bug name 142 xiwcd-xiwcd<br />

bug name xJ<br />

bug name xIcgtsIcg<br />

bug name xIcd<br />

bug name xIwang’uk<br />

bug name gIwCt<br />

bug name g’yng<br />

bug name g’yn<br />

bug name g’at<br />

bug name g’Cn<br />

bug name g’Cm<br />

bug name g’iegluk<br />

bug name g’uk<br />

bug name g’Iak<br />

bug name g’Icr<br />

bug name g’Icm<br />

bug name g’IoglIak<br />

bug name g’Iwan<br />

bug name g’wyng<br />

bug name g’wyngb’ieng<br />

bug name g’wcr<br />

bug name TIvgdIan<br />

bug name TIung<br />

bug name TIEk<br />

bug name TIEtklyk<br />

bug name DIangslIEg<br />

bug name DIvgdivg<br />

bug name NIvg<br />

bug name NIwad<br />

bug name tyngnyng<br />

bug name tiengkieng<br />

bug name tAkmAk<br />

bug name tAp<br />

bug name tIoglog<br />

bug name tIoglIog<br />

bug name tIvngkAng<br />

bug name tIEtNIvg<br />

bug name t’ydqy<br />

bug name t’cg<br />

bug name t’icn<br />

bug name t’Iu<br />

bug name t’wcd?<br />

bug name siegTIvng<br />

bug name sIvng<br />

bug name sIungsIo<br />

bug name swct<br />

bug name tsAkmAng<br />

bug name tsIwad<br />

bug name ts’Icr<br />

bug name 25 ts’wyd<br />

bug name dIvgdIan<br />

bug name dIwan<br />

bug name d’Ivngxiang<br />

bug name ncg<br />

bug name nIvknICr<br />

bug name lob’Iwcr<br />

bug name lIwat<br />

bug name dzIang<br />

bug name piatb’Iwo<br />

bug name p’ckg’wyng<br />

bug name p’Ivkt’vg<br />

bug name blIwct lIwct<br />

bug name b’cng<br />

bug name b’iatb’Ivg<br />

bug name b’Iat?<br />

bug name b’Icrb’Ivg<br />

bug name 283 b’Ivgb’IwAn<br />

bug name b’IEg<br />

bug name b’Iwcr<br />

bug name b’Iwogiwo<br />

bug name b’IwAn<br />

bug name mck<br />

bug name miek<br />

bug name mUngglu<br />

bug name mug?<br />

bug name mugmIwang<br />

bug name mOgtsIat<br />

bug name mIatmung<br />

bug name mIog<br />

bug name mIEtkIcr<br />

bug name qyk<br />

bug name qietqung<br />

bug name qoDIuk<br />

bug name qoDIuk<br />

bug name qungtsIung<br />

bug name qIcng<br />

bug name qIOgdIwat<br />

bug name /tfIWu<br />

bug on mulberry leaf lieng<br />

bug pupa in silk cocoon 286 k’iweg<br />

bug pupa of preying mantis b’IogsIog<br />

bug scorpion xIAt<br />

bug scorpion t’ad<br />

bug scorpion? mIwAn<br />

bug silkworm ngy<br />

bug silkworm dz’cm<br />

bug silkworm ?larva xIutsIcg<br />

bug silkworm caterpillar 565 qwyk<br />

bug silverfish dIcm<br />

bug silverfish pIAng<br />

bug silverfish 107 b’Ang<br />

bug st chew leaves audibly ngAd<br />

bug stb poison 421 g’cm<br />

bug stb water beetle ts’iengb’Iwo<br />

bug stinging bug dIEkdIEk gIwEkgIwEk<br />

bug stinging bug 96 lIad dliad<br />

bug stinkbug b’Iwcr pIw<br />

bug that bites cows 452 picr<br />

bug trapdoor spider? t’yng<br />

bug trapdoor spider? d’iettyng<br />

bug tree grub dz’icr<br />

bug tree-grub dz’Ivg<br />

bug wiggly bug 57 gIan<br />

bug wood-boring beetle 24 TIu<br />

bug woodworm 140 lieg<br />

bug woodworm 154 tyg<br />

bugs eat things d’Ivng<br />

bugs ephemerida b’IvgdIvg<br />

bugs locusts g’wyngd’Iv<br />

bugs mosquito larvae kIat-kIat<br />

bugs move NIung<br />

bugs silkworms hatched late d’Iung<br />

bugs silkworms just hatched 107 mIog<br />

bugs woodlice 267 SIob’IUg SIAbb’IUg<br />

bugs, class of bugs 154 dz’ck<br />

bugs, worms 154 d’Ivng<br />

build 255 kIAn<br />

build city wall DIEng<br />

build up road surface 17 dz’Icr<br />

builder, artisan 88 kung<br />

building 33 glu<br />

building, display hall b’Iatkwyn<br />

building’s framing mIcrts’Icr<br />

bullseye 432 k’vk<br />

bully NIcmg’iap<br />

bully 137 lIcng<br />

bully, push around 137 lIcngglJk<br />

bully, push around 260 lIcngglJk<br />

bump into 11 b’ict<br />

bump into something kIwat<br />

bump, jostle, agitate 426 twcn<br />

bunch of stuff in water g’Io<br />

bundle 329 klwyrd’wy<br />

bundle 49 g’wcn<br />

bundle 400 d’wy d’wyr


undle qIcn<br />

bundle of arrows b’wyt<br />

bundle of charcoal 17 tsa<br />

bundle of charcoal 17 tf’ia<br />

bundle of feathers 377 SIcm<br />

bundle of firewood 412 TIung<br />

bundle of garlic 270 tsIog<br />

bundle of plants 17 tsiet<br />

bundle of reeds as torch 48 g’Io g’Iag<br />

bundle of stalks of grain or hemp 270 dz’ung<br />

bundle of threads 576 xIwck gIwck<br />

bundle of threads 270 tsung<br />

bundle of writing slips 133 p’Ian<br />

bundle up, make into ball; twirl or stir round 400<br />

d’wyn<br />

bundle, tress of threads 400 d’y d’yr<br />

bundled TIwcn<br />

bundles of branches 639 tscng<br />

bunny ngwyn<br />

burbling water nu<br />

burbling water 622 lIcd-lIcd licb-licb<br />

burden 285 tym<br />

burden 17 tsIcg tsicb<br />

burden, bear burden 207 NIcm<br />

burden, give burden 207 NIcm<br />

burgeoning, excessive swcd<br />

burgeoning, first flowering b’wcglwcr<br />

burial money b’Iwo b’Iug<br />

burial mound ts’cg<br />

burial mound 687 b’IwAn<br />

burial suit of jade plates 178 lIEnSia<br />

burial? 54 kIwEg<br />

buriful gIwang-gIwang<br />

burn 625 xung<br />

burn 100 glyk<br />

burn 172 SNIog XIog<br />

burn 222 NIan<br />

burn 222 NIwat<br />

burn 341 tsIvg tsIab<br />

burn ts’wcd<br />

burn 594 pIUm pIwcm<br />

burn 594 b’Iwcn<br />

burn high 69 k’Cr<br />

burn on pyre 625 kOg klab<br />

burn up, consume by fire 609 glIvg lIab<br />

burn, consume by fire 246 ts’Iwct<br />

burn, illumine 172 d’Ivng<br />

burn, set afire 594 pIvng<br />

burn; blazing 96 lIat<br />

burn; illuminate 172 TIok<br />

burned-down candle stub 163 dzIJ dzIar<br />

burning 609 glym<br />

burning 609 glym-dIam<br />

burning 293 dIam<br />

burning 214 qiwat<br />

burning w/ grief 293 d’ym<br />

burn-made 162 t’yn<br />

burnt offering 609 lIog glIog<br />

burnt offering 17 dz’Ar<br />

burnt up, burnt remains 261 dz’IEn<br />

burrowing wasp? t’IEng<br />

burst forth, grow vigorously 142 b’wct<br />

burst through; cut off 273 kiwat<br />

burst, split (egg shells) 229 xiwck xIwAk<br />

burthen 17 dz’cg<br />

bury 434 k’Ang<br />

bury g’ICn<br />

bury 30 tsyng<br />

bury 605 mlCg mwAd<br />

bury (as sacrifice) 590 qIad<br />

bury coffin 252 pcng<br />

burying ground 316 mIwo mIwAg<br />

bushel 27 t’ung<br />

bushel (measure) 28 dIu<br />

bushy 244 NIvng<br />

bushy 244 NIung<br />

bushy; thickfurred 252 b’Um-b’Um<br />

business, affairs of state kwyndF’Icg<br />

bustard pvg<br />

busy, bustling ngIo-ngIo ngIAb-ngIAb<br />

busy, bustling qIamk’sIam?<br />

but, only ko<br />

but; then ncg<br />

butcher 154 d’o d’yg<br />

butt, bump 369 k’wct<br />

butt, gore g’IwAd<br />

butt, knock against 167 T’Iuk<br />

buttock 572 d’wcn<br />

buttock, haunch 572 Dwia DIwcr<br />

buttocks tUk<br />

button, knob, boss 188 nIvg<br />

buy 73 ko<br />

buy 371 mwAr<br />

buy grain 28 d’iok<br />

buy or sell (wine) 73 ko<br />

buzz around gIck-gIck<br />

cabinet for food or dishes 47 kAd<br />

cable for rafting boats 24 nyp<br />

cackle ngiek<br />

cage 47 ku kcb<br />

cage 47 kulieng kcblieng<br />

cage 233 glu glug<br />

cage 24 no nJ nyb nab<br />

cage cart for prisoners or wild animals 47 g’lam<br />

cage; fish trap; fishing gear in general liengsieng<br />

cairn, landmark 436 pIog<br />

cake name kIcmpieng<br />

cake name g’ytpieng<br />

cake name 358 TIu<br />

cake name 358 tIangg’wyng<br />

cake name 358 tIangg’wcn<br />

cake name 358 t’yk<br />

cake name t’yngpieng<br />

cake name 358 t’u t’ug<br />

cake name sykpieng<br />

cake name swiapieng<br />

cake name ly<br />

cake name 259 dzIeng<br />

cake name pykt’yk<br />

cake name pIUgt’yk<br />

cake name pIEng<br />

cake name b’cgt’u b’ugt’ug<br />

cake of rice or millet dz’Icr<br />

cake–“steamed”? 259 TIcngpieng<br />

cakes of rice-flour & honey g’Io<br />

cakes of rice-flour & honey 253 nIo<br />

calamity ngIat<br />

calculate kicr?/kiei<br />

141<br />

calculate 402 slIu LIJg<br />

calculate, examine 114 NIo NIwJr<br />

calculate, provide qIck<br />

calf muscle of leg 400 DIwan<br />

calf of leg gliam<br />

calf of leg 501 b’Iwcr<br />

call 20 d’Iog<br />

call (thing X); summon (person to) 87 xo xyg<br />

call for, plead, declare 303 T’Icng<br />

call to person 241 qwcg qwcd<br />

call, denominate; know (2 obj) 303 T’Icng<br />

call, name (Wu dial) 234 xOg<br />

call, shout 471 kivg<br />

callus 145 kian<br />

callus 311 tIcr<br />

callus 311 lieg<br />

callus 132 b’ien<br />

calluses on hands & feet 311 tfIcg<br />

calm 335 d’ym<br />

calm 335 d’iam<br />

calm & tranquil 335 d’iamd’ym<br />

calm, pacify (?) kIvg<br />

calm, still 271 b’yk<br />

calumny, vituperation p’IEg<br />

camel glykd’y<br />

camel? tykd’y<br />

camel? t’ykd’y<br />

camelback hill g’wyn<br />

camp gate 49 g’wymwcn<br />

candid (gaze) sIwcd<br />

candle-flame, lamp-flame g’war<br />

canid 380 pwyd peg<br />

canoe 377 dIo dIAb<br />

can’t smell (“stopped up”?) 231 qIung<br />

canted, cranked 35 ts’IJ ts’IAg<br />

cap 49 kwyn<br />

cap TIangpIwo<br />

cap SIvg<br />

cap 132 b’Ian<br />

cap 107 mIcgtwcr<br />

cap 107 mIvgtwcr<br />

cap 107 mwotwcr mygtwcr<br />

cap in Ch‘u g’Eg<br />

cap of black linen 573 ts’wyt<br />

cap of jade tablet 107 mvg<br />

cap on shaft end 573 dz’wcn<br />

cap seam 8 pIEt<br />

capacity k’ICd<br />

caper about 630 sIan-sIan<br />

caper, be sprightly xIct<br />

capering, merry 553 dIog<br />

capital city 260 klIAng<br />

capital city klIAngfIcr<br />

capstrings 489 glIang lIang<br />

capstrings 245 lIap<br />

capstrings 489 qIang<br />

captive 131 lo blAg<br />

captive 131 p’Iug<br />

captives (“weeping unceasingly”?) 100 lIan-lIan<br />

capture 66 k’IAp<br />

capture; acquire 48 g’wAk<br />

car zIvg<br />

carcass, corpse 4 dz’IAr<br />

care for mIug?


142<br />

carefree 413 d’yn<br />

carefree & happy 297 g’Egg’u<br />

carefree, extravagant 353 d’yng<br />

careful 485 kIcn<br />

careful zIo<br />

careless 297 xAd<br />

careless 18 d’uk<br />

careless talk liazIad<br />

careless talk lIEgxieg<br />

careless, sudden 142 xmwct Mwct<br />

cargo boat gIwcd<br />

caries, toothache k’Iwo<br />

carp 633 lIcg<br />

carpenter; artisan dz’Iang<br />

carpenter-ant mound 17 d’Icr<br />

carpet (smooth cover) 107 miek<br />

carriage kan<br />

carriage kIuk?<br />

carriage kwcng k’wc<br />

carriage g’Icm<br />

carriage TIcn<br />

carriage sIwEn<br />

carriage (new pron) 26 T’IJ T’IAg<br />

carriage arm-rest cover 107 miek<br />

carriage box TIEg<br />

carriage box SIck<br />

carriage fits horse? xIcn<br />

carriage frame part 7 b’Ivk<br />

carriage gets stuck? g’Iwang<br />

carriage harness 490 b’IEt<br />

carriage mat tfIEn<br />

carriage motion lIEn<br />

carriage motion lIEn<br />

carriage part ngIang<br />

carriage part ngIwAt<br />

carriage part TIEd?<br />

carriage part dIvk<br />

carriage part lieng<br />

carriage part pIEt<br />

carriage pole 343 gIwAn<br />

carriage pole DIu<br />

carriage rings dzIwan<br />

carriage rumbling 192 lIEn-lIEn<br />

carriage screen 543 b’iengsieng<br />

carriage trappings b’IUk<br />

carriage w/high front 399 xIAn<br />

carriage w/screens for clothes, sleeping tf’Icg<br />

carriage, attitude t’ncgd’yg<br />

carriages d’IEg<br />

carriages bumping 75 kieg<br />

carriage’s grease pot 239 g’wy<br />

carriage’s sunshade 399 xIAn<br />

carrriage house k’oglu<br />

carry kwia g’wia<br />

carry tscg<br />

carry (on shoulder?) d’cng<br />

carry food to field workers 47 gIap<br />

carry in arms 316 b’vg<br />

carry in mouth 46 g’am<br />

carry off as plunder 66 glIak<br />

carry on shoulder 383 kian<br />

carry on shoulder 118 g’y g’Jg<br />

carry on shoulder 198 g’IAt<br />

carry on shoulder 285 tym<br />

carry on shoulders 26 zIo zIag<br />

carry on shoulders 283 b’IUg<br />

carry under arm 47 kliam<br />

carry vessel to lips 179 dz’icr<br />

carry, sustain, be able 118 k’ck<br />

carry? 172 g’cd?<br />

cart g’Iog<br />

cart dIog<br />

cart zIo<br />

cart 543 b’ieng<br />

cart axle 344 fIwan<br />

cart axle 344 fIwan<br />

cart ear hooks d’Iad<br />

cart or sledge pIan<br />

cart-mounting block pian<br />

cart’s axle-pivot kvng<br />

cart’s axle-pivot (dial) 49 kwy kwy‘<br />

carve tivg<br />

carve horn into vessel 319 g’Vk<br />

carve intaglio 410 glu<br />

carve stone 154 tUk<br />

carve wood 410 luk<br />

carve, cut grooves 273 k’iad<br />

carve, engrave 342 twcr<br />

carve; chop 229 p’iek p’liek<br />

carved design on jade 342 d’Iwan<br />

carved,decorated 342 d’Iwan t’I<br />

carving 410 sug<br />

carving in intaglio? qiwen-qiwan<br />

carving knife or bent chisel 58 kIakIwAt<br />

case for bow & arrows qicr<br />

cash record 229 b’Iung<br />

cast (metal) 29 TIug<br />

cast iron 18 sIog<br />

cast off skins of bugs &c 268 t’wyd SIwad<br />

castigate oneself g’iweg<br />

cast-offs, hand-me-downs 18 t’IEg<br />

castrate 273 kad<br />

castrate 154 tUk<br />

castrate qia<br />

castration as punishment b’Iu<br />

casual, saunter ngyn<br />

cat t’Iu<br />

cat dz’An<br />

cat /dz’An<br />

catalpa kJ<br />

catalpa tsIcg<br />

catalpa tsIvg<br />

catalpa qia<br />

cataract of eye 24 tsIcm<br />

catch 66 g’Icm<br />

catch critters in net 45 kIwcn<br />

catch fish by draining pond g’ykngIo<br />

catch foot in walking? 398 scp<br />

catch w/ foot, knock knee 377 liog?/lieu liab<br />

catch w/ foot, knock knee b’Vg<br />

catch, trigger, latch-trip 197 licd<br />

categorize, discuss 200 lwcn<br />

category 200 lIwcd<br />

category 17 dz’Cr<br />

category; mate 233 d’Ivg<br />

caterpillar 565 kiweng<br />

caterpillar 568 g’ian<br />

caterpillar 376 qIEgnIo<br />

cauldron tsIcg<br />

cauldron dzIwad<br />

cauldron 2t 295 ncg<br />

cauldron w/3-4 legs; some had lids 259 tieng<br />

cauldron w/high feet 72 g’Iog g’ICb<br />

cause dzIwEn<br />

cause, employ 78 /siep<br />

cause, enable 107 pIEg<br />

cause, enable 7 pIEg<br />

cause, make 15 p’Eng<br />

cause; cause..to 78 slIcg Licb<br />

cauterise by burning kIUg<br />

cautious p’Icr<br />

cautious, be meticulous 146 DIEn<br />

cautious, meticulous qIcn<br />

cautious, respectful TIuk<br />

cavalry g’iadF’Icg<br />

cave 273 g’iwet<br />

cave (“sleeve”?) 245 dzIvg dzlIvg<br />

cave dwelling 325 d’yng<br />

cave dwelling 107 mIAngg’o<br />

cave dwelling (“covered hole”?) p’Ivgg’iwet<br />

cave in mountainside 434 qyp<br />

cave in; conform (to) 268 d’wcr<br />

cave, hole 379 k’wct k’ut<br />

cave, pit 316 p’lVg<br />

cavern 72 ngam<br />

caves in mountainside 72 k’lam<br />

cease, rest 68 xIAt<br />

cease; go silent 692 k’Iwct k’Iut<br />

ceaselessly 101 mIwAndIan<br />

cede, relinquish DIan<br />

ceiling lattice dIog<br />

censer 354 tscp<br />

center 76 qIang<br />

centipede ngokung<br />

ceremonial dingus g’IwCr<br />

ceremonial sacrifice (dial) kIwAn<br />

ceremony g’Ad<br />

ceremony slIEg LIEg<br />

ceremony d’ieg<br />

ceremony mJ<br />

ceremony Q year dzIcg<br />

certain number NIakkyn<br />

certain number (“so-and-so many”?) 122<br />

NIakNIcg<br />

certain number of sheaves of grain d’Ag<br />

certainly, definitely b’Ieng?<br />

cesspit 209 ts’IEng<br />

chaff 366 g’An?<br />

chaff 486 swy swyr<br />

chaff Q petty stuff 138 pIcr<br />

chaff sifter, winnow 400 dzIwan<br />

chaff, grain hulls 448 k’wyd<br />

chaffing, banter 444 ngwcn<br />

chain 496 syk<br />

chain 496 swy sog<br />

chain swy<br />

chain lyngtyng<br />

chamber in palace t’ydts’Icm<br />

change 73 kAng<br />

change 57 g’wyn<br />

change 116 dIu<br />

change fields gIwAn


change of sun’s appearance 506 d’Ek<br />

change w/ heat 259 tsIung<br />

change, alter (“duplicate” iso “replace”?) 6<br />

fIang LIang<br />

change, exchange, swap 73 g’Og<br />

channel 25 dzIwcd<br />

channel for boats 434 kUng klung<br />

channel stream (by dredging or banking?) qIAn<br />

channel, riverbed, dike, embankment 25 lIwat<br />

chant gIwo gIwAg<br />

chant gIwAng<br />

chant, drone SIEn<br />

chaos 694 xmwctlIwcn xwctlIwcn<br />

chaos 184 g’wcn<br />

chaos d’IEnqcg<br />

chaotic 49 g’wcng’yn<br />

chaotic, ruined 184 mIcn<br />

chapped & cracked skin kIwcn<br />

charcoal basket tsa<br />

chariot 308 glyg<br />

chariot NIung<br />

chariot 36 lIang<br />

chariot qIwAn qIwcn<br />

chariot part 114 ngia<br />

chariot tongue TIvg<br />

chariot yoke bells g’wyblwyn<br />

chase 572 tIwcr<br />

chase d’Ian<br />

chase 175 d’Ivk<br />

chase after; review; renew 272 dzIcm<br />

chase away, run off 642 tsyn<br />

chasm; deep, empty glivg<br />

chaste (of women) 231 xIcp<br />

chaste, integritous 213 dz’IEng<br />

chat tswcn<br />

chatter, natter 593 b’IwAm<br />

chattering talk 201 kwck-kwck<br />

chattering talk 377 ts’Iog-ts’Iog ts’ICb-ts’ICb<br />

chattering, noisy 377 scp-d’cp<br />

cheat 26 t’Icng<br />

cheat 579 d’cg<br />

cheat (dial) t’ynman<br />

cheat (dial) t’wcr<br />

cheat, be cheated d’Am<br />

cheat, deceive 455 kOgkwyd<br />

cheat, deceive 455 kOgg’wCt<br />

cheat, deceive t’iett’wyt<br />

cheat, deceive d’icr ticr<br />

cheat, deceive 7 pAng<br />

cheat, impose upon 28 tIvg<br />

check step, hesitate 287 d’IEk<br />

cheek 47 klIam klIAm<br />

cheek 47 g’cm<br />

cheek scg<br />

cheek whiskers 643 NIcg Nicb<br />

cheek, face gliam<br />

cheek, hollow of cheek 47 xcm<br />

cheek, jowl 47 kiap klIap<br />

cheekbone; jaw muscle 643 NIap<br />

cheekpiece of bridle mIan<br />

cherry (“one-mouthful peach”?) 613 g’cmd’og<br />

chess piece g’Icg<br />

chest 434 xIung<br />

chestnut lIEt<br />

chestnut 345 dzIo dzIag<br />

chew 482 NIam<br />

chew t’Icg t’icb<br />

chew sIat<br />

chew 641 dz’Io dz’Iag<br />

chew 641 dz’Iog dz’ICb<br />

chew qIEk<br />

chew cud SIcg<br />

chew cud 386 qIEk<br />

chick dIo<br />

chick; young of animals 407 dF’Iu dF’Iug<br />

chicken kieg<br />

chicken (dial) 412 dz’Iung<br />

chicken (dial) b’IEgg’IEg<br />

chicken holes DIcg<br />

chicken roost 114 g’Iat<br />

chief kwcnmyk<br />

chief admin officer kungdz’vg<br />

chief assistant 212 sIang<br />

chief cook & jug washer DIanpIwo<br />

chief councilor DIangk’IAng<br />

chief minister 137 lIEnggIwcn<br />

chief minister? t’ydlIcg<br />

chief of the Hsiungnu DIangIwo<br />

chief of tribe /k’ykGyn-<br />

chief’s son (Hsiungnu) mcktwct<br />

chilblain, frost-burn 214 xIcn<br />

chilblains 154 tIuk<br />

child 17 tsIcg<br />

child ; term of address to inferiors (dial) 313 sEg<br />

child; mild 289 NIu NIug<br />

childhood disease g’An<br />

children foisted upon mother’s parents?<br />

TIwadsIo<br />

child’s bib 386 qu<br />

child’s garment 289 nvk<br />

child’s hat k’Iwan<br />

child’s leather sandal (dial) pUng<br />

child’s shoe 377 sIcp<br />

chills & fever? qwcn<br />

chilly wind 96 fiCt<br />

chilly, cold 258 glIang blIang<br />

chilly, cold ts’icr<br />

chilly, cold? pIEtpIwAt<br />

chimney 25 d’wct d’ut<br />

chimp? orang? sEngsEng<br />

chin gIcg<br />

chin; jawbone (dial) 47 kcp<br />

Chinese 50 TIog’J TIagg’ar<br />

chirp tat<br />

chisel 217 g’Ivg<br />

chisel or drill sicng’ian<br />

chisel, point tool; to engrave 25 tsIwan<br />

chiton? 283 pEng<br />

choice of words? dzIcglIEng<br />

choke 386 kAng<br />

choke 386 kAngqien<br />

choke 386 g’og’wyk g’ygg’wyk<br />

choke 386 qad qEg<br />

choke 265 qiet<br />

choke (dial) sIEg<br />

choke, choking noise 386 qck<br />

choke? hiccup? xIcp-xap<br />

choleric 142 pian<br />

143<br />

choose ts’Ad?/tf’Ai<br />

choose 28 d’Ak<br />

choose dz’IEng<br />

choose, select 49 gIwan<br />

choose, select ts’cg<br />

chop 154 dz’Ag?<br />

chop 229 pcng<br />

chop 685 p’Iwct<br />

chop down (tree) 685 b’IwAt<br />

chop w/axe 685 p’IwAn<br />

chop, hack 154 tUk<br />

chopping block for shredding straw 290 kogtIcm<br />

chopping tool TIct<br />

chopping wood 86 xo-xo xyb-xyb<br />

chopping-block 26 tIcm<br />

choppy seas 419 dF’Ick-gIwck<br />

chopsticks 47 kiap klIap<br />

chopsticks 47 kiap kap<br />

chopsticks 515 d’Io d’IAb<br />

chopsticks 47 kAp<br />

chosen site 78 ts’cg<br />

Chou plain 7 mIwo-mIwo mIug-mIug<br />

chuckle 386 qUk<br />

cincture; lanyard t’ieng<br />

cinch g’Og g’ab<br />

cinch 14 d’yn<br />

cinch, horse’s belly band 15 lIcng<br />

cinnabar 162 tyn<br />

cinnabar 395 t’AgnIo<br />

cinnabar 395 TIu TIJg<br />

cinnabar sand tynsa<br />

circle 47 k’cp<br />

circle 354 tscp<br />

circle; complete, total 354 TIvg TIab<br />

circuitous 422 p’IwAn<br />

circumspect gIwo<br />

circumspect ts’Uk-ts’Uk<br />

cirtter dia<br />

cirtter qVg<br />

cistern at foot of hill 25 swcn<br />

cistern? 200 lwct<br />

cite as example 303 D’Icng<br />

citizen, subject of the local ruler 78 TIuNIEn<br />

citrus kIEg<br />

citrus kIwCt<br />

citrus TIEg<br />

citrus ts’ug<br />

citrus d’Eng<br />

city 47 qIcp<br />

city market gate g’wang’wcd<br />

city moat 260 xIwck<br />

city wall qICn<br />

city wall; (walled?) city DIEng<br />

city, administrative center 12 to tyg<br />

civil servant, civil mIwcnlIcg<br />

civilized 50 xwa Bwar<br />

civilized 50 g’wJ g’ab<br />

clamp 639 t’iap<br />

clan 270 tsvng<br />

clan temple tsvngmIog<br />

clan, lineage 662 DIEg<br />

clap (the hands) b’Ian<br />

clarified red spirits t’ieg<br />

clarify, understand 432 xiog


144<br />

clash, do battle 197 dz’wct<br />

class 239 gIwcd<br />

class relationship 200 lIwcn<br />

classic book 76 kieng<br />

classification of land ngod’Iwct<br />

classify 495 tcg<br />

clavicle ngIu ngu<br />

clavicle tsIap<br />

claw of crab 596 ngog ngcb<br />

claw, nail 24 tsVg tsab<br />

clay 586 DIck<br />

clay for pottery DIan<br />

clay, sticky soil g’ICn<br />

clean 1 kiat<br />

clean 213 dz’IEng<br />

clean tf’Iang<br />

clean (of clothes) tsIvk<br />

clean fish? 198 kiet<br />

clean grain 455 klwyr<br />

clean out pIwcnd’Io<br />

clean, clear 227 qcd<br />

clean, fresh 463 p’IUg p’Iwar<br />

cleanse; bail out (sc boat) 4 sIat<br />

clear 432 kiweng<br />

clear k’Icm<br />

clear 258 glIam<br />

clear g’ieng-g’ieng<br />

clear DIck<br />

clear 381 d’Ang<br />

clear 268 d’Iat<br />

clear 213 d’Icng<br />

clear 312 lIat<br />

clear 6 pIwang<br />

clear 463 p’Iad<br />

clear (sc water) qwEng<br />

clear away vegetation pIwct<br />

clear away difficulties? TIan<br />

clear away weeds 311 tf’wat?<br />

clear away, remove 691 mwytsyt<br />

clear away, to weed 504 xvg Mvg<br />

clear field by burning 609 glIog<br />

clear land tsAk<br />

clear land 213 ts’IEng<br />

clear land zIwEn<br />

clear sight ngieg<br />

clear sight dIAk<br />

clear water splashing high & catching light 41<br />

xian-xwyn<br />

clear weeds t’icr d’Icr<br />

clear weeds, esp by burning 186 xIcd<br />

clear wine 100 fIvg<br />

clear wine 463 p’Iog pIwar<br />

clear, bright 293 dIcm<br />

clear, bright, visible 432 kiweng<br />

clear, crisp 432 kiog kiok<br />

clear, fine, subtle 227 qyd<br />

clear, obvious g’iog<br />

clear, obvious lyng<br />

clear, obvious 6 pIAng<br />

clear, white (sc gauze) d’ivg<br />

clear; pure 213 ts’IEng<br />

clear; to soak kIcn<br />

cleared field 540 tfIcg<br />

clear-eyed liog<br />

clearing sky k’icr<br />

clearing sky k’wyk<br />

clearing sky 478 tsicr<br />

clearing sky ts’icr<br />

clear-minded 432 kiweng<br />

clear-sighted t’EkdIAk<br />

cleave 154 d’yk<br />

cleave 24 tfIcg tficb<br />

cleave, divide 229 p’Ick p’lIck<br />

cleave, split 273 k’cn<br />

cleave, split 229 pEk<br />

cleft bands 229 k’IwEg k’IwAr<br />

clever 264 t’wy t’wJg<br />

clever sIo<br />

clever 142 p’IwAn<br />

clever ploy 542 k’Vgko<br />

clever talk 542 k’ark’u?<br />

clever talk 11 p’wyn<br />

clever w/hands 529 nIap<br />

clever, active 97 fIang LIang<br />

clever, intelligent 594 p’IwAm<br />

clever, scheming sIab?/sIwo:<br />

clever, smart 432 xVg<br />

clever, swift 571 ts’ung<br />

cliff 480 xyn<br />

cliff 58 gIwo gIwJr<br />

cliff edge 47 k’IAp<br />

cliff foot 47 k’Iam<br />

cliffs converging 47 qIam<br />

cliffy, high 58 qwCr<br />

climb 668 qwJ qwar<br />

climb, crawl 7 b’J b’Ag<br />

cling as vines 192 lIwcr<br />

cling to k’Iank’IwAn<br />

cloaca, anus 100 tuk<br />

cloak of fur g’Ivg<br />

cloak or wrap? k’y<br />

cloak, esp heavy winter cloak 226 p’ia<br />

cloak, overgarment 47 kAd<br />

clod 229 p’Ick p’lIck<br />

clod of earth k’Ian<br />

clod of earth 329 k’lwyr<br />

clod of earth 329 k’wcd k’ud<br />

clod of earth lIvk<br />

clod of earth 271 p’uk p’Uk<br />

clod, lump 329 k’wcr k’wcd<br />

close pIck<br />

close door 47 k’Iab k’IAb<br />

close door w/cross beam 150 TIok<br />

close eyes TIwcn<br />

close eyes & think of 377 dz’icm<br />

close lapels 179 dz’icr<br />

close one eye 47 xiap<br />

close ones; affection 270 ts’ivk<br />

close, sealed 8 pIEt<br />

close the eyelid 47 kAp<br />

close the eyes 107 mIAng<br />

close to TIAk<br />

close to 64 qIcrqia<br />

close to, treat as intimate ts’IEn<br />

close together lIapdz’Iap<br />

close, dense; consecutive 141 b’Icr pIcr<br />

close, sealed 8 pIEt<br />

close, shut 164 d’yg<br />

closer to shore 47 xIcp<br />

clot, coagulate 236 b’wcg<br />

cloth kien<br />

cloth 333 k’iweng<br />

cloth t’ieg<br />

cloth sIag<br />

cloth tsIAr<br />

cloth ts’Iwat<br />

cloth ts’Iwan<br />

cloth d’yptcng<br />

cloth dF’Iwan<br />

cloth pwynglo<br />

cloth 248 p’J p’Ag<br />

cloth bag kyn<br />

cloth bag 561 t’vg<br />

cloth band 469 g’Icg<br />

cloth color of sko sparrow’s head sam<br />

cloth dyed licd<br />

cloth of barbarians in south twyt<br />

cloth of colored silk TIcg<br />

cloth of down - > cotton cloth d’icp<br />

cloth weave slIEg<br />

cloth-cutting knife 143 pwo pyg<br />

clothes all of one color; soldier’s uniform 49<br />

kIwEn<br />

clothes long, touching ground 561 tUk<br />

clothes poorly washed dz’vg<br />

clothes rack, platform of parallel rods g’yng<br />

clothes shrink NIwan<br />

clothes stand 639 dia diCb<br />

clothes tattered 377 lIcrfIcr licbLicb<br />

clothes-drying frame? 469 g’lAk<br />

clothes-peg 217 xIwcr<br />

clothing kasa<br />

clothing tIo<br />

clothing sym<br />

clothing 316 b’IUk<br />

clothing mIwAn<br />

clothing 581 qIcr<br />

clothing /ts’ien-<br />

clothing loose & large t’cm<br />

clothing loose & large dzIcm<br />

clothing of fur TIEg<br />

clothing tattered 245 lyngsyng<br />

clothing thick d’ieg-d’ieg<br />

clothing torn, tattered k’ung<br />

clothing? xIcp-xap<br />

cloud 142 gIwcn<br />

cloudless sunshine qian<br />

clouds 590 qyd<br />

clouds covering sky 305 d’cm-d’cm<br />

cloudy 694 qcdd’cd<br />

cloudy, dark sky 590 qied<br />

cloyingly sweet 331 k’cm<br />

clucking of chicken TIok-TIok<br />

clucking of fowl dz’Ek-dz’Ek<br />

clues, ends of threads 47 k’Iab k’IAb<br />

clump of trees 49 kwyn<br />

clumsy glcmd’cg<br />

clumsy, stupid 497 TIwat<br />

coagulate 17 d’Iad<br />

coal 540 d’cg d’cb<br />

coarse 600 ts’o<br />

coarse cloth lukpwo


coarse grain lAd lIad l<br />

coarse mat 669 g’yp<br />

coarse mourning cloth sIcg<br />

coarse net p’Iug<br />

coarse open-weave fabric (for. loan?) sag’uk<br />

coarse raw silk 377 snIo BIAb<br />

coarse raw silk (dial) 107 myg<br />

coarse rice d’ung<br />

coarse silk lieng<br />

coarse sleeping-mat used in mourning 26 SIam<br />

coarse unhulled grain 600 ts’vg<br />

coat klIAng<br />

coat dIAk<br />

coat, outer garment 47 kap<br />

coat? t’Ung<br />

coccyx or pelvis? 384 k’vg<br />

cock and bull tale 542 kEgko<br />

coconut palm zIJ<br />

cocoon? wasp nest? ant heap? 252 b’IUm?<br />

coffin 239 kwyn<br />

coffin 46 g’IUg g’Iab<br />

coffin DIan<br />

coffin sIwad gsIwad<br />

coffin decoration fIcplIvg LIcplIab<br />

coffin for repatriating remains dzIwad<br />

coffin gate k’Iwang<br />

coffin head g’wy<br />

coffin lid 573 d’wcr<br />

coffin w/ corpse g’IUg<br />

cohort 260 kwyng<br />

cohort, local faction 11 pwyn<br />

coil the hair g’wyn<br />

coiled rope forms inside casting mold NIang<br />

coin kIcm<br />

coin ts’yktog<br />

coin dz’Ian<br />

coin dz’Iwan<br />

coin (slang) 24 ts’a ts’Ab<br />

coin issued under Han T’IAktfIck<br />

coin shaped vaguely like an axhead 229 pwo pyg<br />

coin? (named for shape?) kiapdz’Ian<br />

coin-holder 47 g’Ung g’cm<br />

cold 39 g’yn<br />

cold g’ienglieng<br />

cold 258 g’Icng-fIcng g’Icng-LIcng<br />

cold 258 g’IEng<br />

cold 258 g’lIcm<br />

cold 258 g’lIcm<br />

cold 168 tung<br />

cold ts’yng tf’<br />

cold ts’ieng<br />

cold ts’IEng<br />

cold 168 d’ung-d’ung<br />

cold lEng<br />

cold 96 lIat dliat<br />

cold 96 lIEtlIat<br />

cold 258 lIcm<br />

cold mieng<br />

cold qAngtf’IAng<br />

cold qIEn<br />

cold (?) 39 kCr<br />

cold (stb dial) tf’IAng<br />

cold wind tf’Icg<br />

cold wind pIEt<br />

cold; freeze 258 kiweng<br />

collapse 57 kwCr<br />

collapse 57 kwCr<br />

collapse g’wCr<br />

collapse, fall down 138 p’Icr<br />

collapse, landslip 135 pcng<br />

collapsed 268 d’wcr<br />

collar 239 kwyd<br />

collar ts’wyt<br />

collar 414 lIEng<br />

collar 581 qIAn<br />

collar closed 47 g’ICp<br />

collar of coat kIck<br />

collar, lapel 47 kIcm<br />

collar, lapel 47 kIcm<br />

collar? 47 g’ap<br />

collar? lapel? 48 kck<br />

collarbone k’Iwatb’wcn<br />

collarbone 57 gIwo<br />

collarbone dIck<br />

collated silk copy of (bamboo) book 639 t’iap<br />

collect 1 xIcd xICd<br />

collect 66 glIam<br />

collect 400 tsyn<br />

collect 197 tswyn<br />

collect 28 d’Io d’Iag<br />

collect dz’wyn<br />

collect things (ie put together trousseau?) 47<br />

qcpncp<br />

collect(ion) 1 k’IUg k’Iwar<br />

collect, assemble 543 b’ug<br />

collect, bring together 270 tsIvg<br />

collect, bring together 639 dz’Icp tfIcp<br />

collect, bring together 412 dz’Ivg<br />

collect, harvest 49 kIwcn<br />

collect, hoard 281 xIvk<br />

collect, hoard 412 tso tsyg<br />

collect, store 412 dz’Iu dz’Iug<br />

collect, store qIwAr<br />

collect; bring together 46 kIvg kIab<br />

collect; bring together 46 kIvg kIab<br />

collect; sum up 270 tsvng<br />

collect; sum up tsvng<br />

collective punishment lIandz’wy<br />

collide d’yn<br />

collide 639 dF’Io dz’IAb<br />

colocasia gIwo<br />

color and distance? mwyng-ts’yng<br />

color changes p’Iog<br />

color not genuine 7 b’Ag<br />

color of fire 395 NIu NIJg<br />

color of flame 462 t’vng<br />

color of fresh (-ly woven undyed) cloth t’ym<br />

color of sun 395 NIu ZIJg<br />

color of sun behind clouds ts’ym<br />

color of undyed silk p’ieng<br />

color of young plants–pale green? 219 ts’iengts’ung<br />

color w/ cinnabar, paint vermilion tyn<br />

color; appearance fIck<br />

colored jade p’Iug<br />

colorize, variegate 184 g’wyd<br />

colors ts’cg ts’cd<br />

145<br />

colors of plants in fall–dark brown? 570<br />

g’iweng’wyng<br />

coma, trance 4 d’icn<br />

comb 161 fIo LIag<br />

comb 347 tfiCt<br />

comb 452 b’Icr<br />

comb hair 347 tfIEd<br />

comb the hair 347 tfiCt<br />

combine 250 TIAg<br />

combine, double 46 kliam<br />

combine, double 并也 46 kliam<br />

combine, to have both 6 lung<br />

combine; monopolize; annex, engulf 6 pIEng<br />

combine? 48 qiog<br />

comb-pin 495 tieg t’ieg<br />

come 279 g’ICd<br />

come 49 g’wCr<br />

come 49 ngia ngIAr<br />

come 308 lcg<br />

come lIcg<br />

come in well 21 tcng<br />

come into contact? kiogb’yk<br />

come to 279 xIct<br />

come to ngicr<br />

come to aid of, save 212 TIcng<br />

come to grief? 398 g’Icp<br />

come to power, succeed (of inanimates also) 166<br />

dz’Ivg<br />

come to realize, suddenly get it 26 xIwEng<br />

come to, accede to; send (to) tsIEt<br />

come to, reach d’cd dIcd<br />

come to, until, when 152 d’cg<br />

come together 229 b’Vg<br />

come together 229 b’ug<br />

come together, accumulate 46 glIo glIAb<br />

come together, unite 639 ts’ug ts’Cb<br />

comedian lieng<br />

comedo ka<br />

comely (sc young man) ts’icn?/ts’ien-<br />

comet dzIwadsieng<br />

comet? t’ients’am<br />

comet? t’ients’Ang<br />

comet? t’ienb’Ung<br />

comet? nebula? 142 b’wct b’wc<br />

comets in general 341 dz’Amts’Ang<br />

comfort, be quiet 50 qIwcd<br />

comfortable 4 sIcd<br />

comfortable, secure tsIwy<br />

comfortable, tranquil 244 nieng<br />

comfy 50 k’wad<br />

comfy g’vg<br />

coming & going 571 d’iog-d’iog<br />

coming & going b’wyn-b’wyn<br />

command 87 g’og<br />

command swcn<br />

command, edict 137 lIEng<br />

commandant (dial) lIEng<br />

commandeer? T’Iadtwcn<br />

commander of gatehouse garrison kwanlIEng<br />

commence, start work 99 tf’Iang<br />

commentary to an old text kEgko<br />

commissar of agriculture d’ien<br />

commodity gIwcdpIwo<br />

common 27 dIung-dIung


146<br />

common folk pwoqIcr pyg<br />

commoners, neither officials nor nobles<br />

SIagNIEn<br />

communicating (navigable??) g’Ungd’ung<br />

communicative power 400 tsIEn-tsIEn<br />

commutation of corvee (hire subst or direct<br />

pay?) kAngdIog<br />

compare 141 pIcr pIcr~<br />

compare & make equal 94 kUk<br />

compare (ie side-by-side) 248 p’IEg<br />

compare ?measure kcng<br />

compare, measure; normalize 446 p’lIcm p’Icm<br />

compare; be different dIog<br />

compass 49 kIwAr kIwEg<br />

compendium of court music 46 kIUgDIog<br />

kIabDIog<br />

compendium of court music lIvkqIAng<br />

compete 94 kUk<br />

compete 94 kOk<br />

compete d’Icg<br />

competent, intelligent 41 g’ien<br />

competitive (ly) 42 g’IAng<br />

complain 497 ticn<br />

complain ticnxIcr<br />

complain 28 d’uk<br />

complain? tsIcrsIo<br />

complaint glyk<br />

complaisant, mild mIwAn mIan<br />

complete 1 kcg kcr<br />

complete 301 g’Iu g’Iug<br />

complete 49 g’wyn<br />

complete 21 DIEng<br />

complete tyn<br />

complete 246 dz’Iwan<br />

complete 8 pIEt<br />

complete unit, the whole thing 246 t’licr t’icr<br />

complete, accomplish 21 t’Ian<br />

complete, comprehensive 320 qcm<br />

complete, end 166 tsvg<br />

complete, total 246 dF’Iwan<br />

completed time, whole season, whole year 246<br />

tswcd<br />

completely sundered k’wJdzIJ<br />

compliant 57 qIwAn<br />

compliant 57 qIwAnqIcr?<br />

compliant 57 qIwAnqIed?<br />

compliant 450 qIwArd’y<br />

compliant 57 qIwArnwcr<br />

compliant? t’cp<br />

compliant? d’ieg-d’ieg<br />

compliant? seductive? 57 kwangwa kwArngwar<br />

complicated business gIwAt-gIwAt<br />

complicated, confused?? xo<br />

complicated, confusing “mingled & mixed” 1<br />

g’ietg’wAt<br />

compound graph (“provided, augmented”) 17<br />

dz’Icg<br />

compress 47 k’cp<br />

compressed figure pattern tsIvkmIwcn<br />

comrade 33 glIo glIag<br />

comrade 141 b’wyn<br />

concave 317 qAp<br />

conceal g’wCrkiap<br />

conceal 127 nIck<br />

conceal 36 zIang<br />

conceal 48 qu<br />

conceal 491 qIcn<br />

conceal 590 qIcr<br />

conceal, to hide 672 qIvk qvg<br />

concealed laughter 107 xIEng MIEng<br />

concealed smile 46 k’ICm<br />

conceited xia xiCb<br />

conceited dia<br />

conceited? 72 g’Iok<br />

Concius k’ungtsIcg<br />

concord, harmony 104 mlIvk<br />

concubine’s son ngIat<br />

condiment nyddIvg<br />

condiments? side dishes? sambal? SIagsnIvg<br />

condole g’wCd<br />

condole ngIan<br />

condole tiog<br />

conduct, deportment? 48 kIog<br />

conduct, deportment? tsIo<br />

conductor’s baton TIcn?<br />

conduit or pipe g’cm<br />

condyle of bone g’u g’Ug<br />

condyle of bone 107 b’Vk kUk<br />

confection w/soft stuck to hard sIEk?<br />

confer 47 kcp<br />

confer (upon) 659 dz’cng<br />

confident Tia<br />

confiscate, forfeit for official use mwctncp<br />

conform to, imitate 9 pIwang<br />

Confucian; weak 289 NIu NIug<br />

confuse 184 kwct kut<br />

confuse & mislead 373 g’iwengg’w<br />

confuse, tangled 422 b’IwAn p’IwAn<br />

confused 52 kwCk<br />

confused 107 xmwyng Mwyng<br />

confused 52 g’wck-g’wck<br />

confused 117 ngcr<br />

confused 120 NIAg<br />

confused 107 pVg<br />

confused pwcd<br />

confused 192 blwyn<br />

confused b’wcd<br />

confused 107 myglo myglyg<br />

confused 107 mAngzIang<br />

confused 107 mwyng xmwyng<br />

confused 184 mwyngmwcn<br />

confused 184 mwyn mwcn<br />

confused 184 mwcn<br />

confused 184 qIwcn<br />

confused stuff 694 g’wck-d’wcn<br />

confused, disordered 352 ts’yngnyng<br />

confused, disorderly 593 b’ungsvng<br />

confused, fouled up 352 dz’AngNIang<br />

confused, fouled up 352 dz’AngnEng<br />

confused, inchoate 224 tf’Icm<br />

confused, lost in fog 107 xmwcng Mwcng<br />

confused, misled, rebellious b’wct<br />

confused, mixed mUng<br />

confused, vague 373 xIwang xwyng<br />

confusion, buzzing 373 gIwEng<br />

congeal 224 fIcp<br />

congeal, coagulate 290 ngIcngd’Iad<br />

congeal, freeze 290 ngIcng<br />

congealed sheep’s blood k’cm<br />

conifer, prob Abies sp, tsIung<br />

conifer, prob Abies sp, ts’Iung<br />

coniferQ coffin doodad kwyd kwyt<br />

conjoining scmg’cp<br />

connect 1 kIcd<br />

connect 45 g’ien<br />

connect 25 tIwat<br />

connect 493 lIan<br />

connect 493 lIEn<br />

connect, continue 250 dzIuk<br />

connect, continue 493 blIwan<br />

connect, fasten 33 glyk<br />

connect, string up 82 kwyn<br />

connect, tie together 320 k’Iab k’IAb<br />

connect; get between; consult 639 ts’cm<br />

connecting lane, alley d’ung<br />

connecting ring 250 dzIuk<br />

connection 179 tsIad<br />

connective tissue, membrane 107 myk<br />

consequential pIog<br />

conserve, protect qIcn<br />

consider carefully 104 /mIWuglu mIUglUg<br />

consider for example NIakb’Iwo<br />

consider, measure 342 ts’wcn<br />

consider, plan 104 mcg<br />

consider, plan 104 mIUg<br />

consort 141 p’icr<br />

consort, mate; match, an equal 141 p’Iwcr<br />

constant g’cng<br />

constant DIang<br />

constellation TIvngsieng<br />

constipation 232 tsiet<br />

constipation? g’wyn<br />

constricted g’ien<br />

constricted way 47 qIamtIvng<br />

constricted, hard to pass thru 47 xlIam xlIAm<br />

construct tIvk<br />

consult 179 tsIcr<br />

consult, take part in decision 301 zIots’cm<br />

gIagts’cm<br />

contact 639 tsIap<br />

contact; penetrate; be successful 571 t’ung<br />

contain 46 g’cm<br />

contain food in cheek 46 k’Iam<br />

contain food in mouth 589 b’wo b’yg<br />

contain, envelop 49 qIwcn<br />

contain, possess b’IUk? b’IUg?<br />

contain; be contained 207 dIung<br />

container measure stb abt 1 pint SIcng<br />

container, basket or box 469 k’Iuk<br />

container, box 233 luk<br />

contemporaries, peer group 233 d’IvglIwcn<br />

contemporary SIadsUk<br />

contemptible 107 mIog-mIog<br />

contented 47 k’iap<br />

contented ngIcn<br />

contented 193 qian-qian<br />

contentious 392 xian<br />

continually tsIEng<br />

continue 639 ts’Iap<br />

continue /kiei-<br />

continue, succeed kAng<br />

continue, successively 179 dzIcg dzIcd


continuity? 476 tsIcgswcn<br />

continuous spewing? 25 tIEttwct<br />

continuously connected d’Ian<br />

contract 47 xIcp<br />

contract, shut (sc flower) 150 sIvk<br />

contract, treaty, written agreement 48 qIogqIok<br />

contradict qIog<br />

contrary, refractory (sc horse) 592 pIUm pIwcm<br />

contribute, provide 248 pIwo pIug<br />

contrive, force, seize the day 48 kiog<br />

contrived, artificial 57 ngwia ngIwAr<br />

control 78 tscgTIad<br />

control line; regulatrix kIcg<br />

control, govern, dominate kienggiwEng<br />

control, oversee 16 sIcg sIcd<br />

control, settle 16 TIcr<br />

contusion, bruise gIwcg<br />

conventional wisdom xIangngIwAn<br />

converse 41 qian<br />

convex 25 d’wct<br />

convex bank/cliff 319 kIvk<br />

convey sIogkyng<br />

cook ts’Og ts’ab<br />

cook ts’Og<br />

cook 177 ts’Og ts’ab<br />

cook 224 d’cm<br />

cook 194 b’VgNIen<br />

cook 194 b’Vgtieng<br />

cook b’IvgNIen<br />

cook pots 666 qymwyng<br />

cook until done 316 pIvg<br />

cook until soft 224 dz’ICm<br />

cook, boil 259 SIang<br />

cook, prepare food 46 kym<br />

cooked to mush, mushy 184 qIwArglyn<br />

cooking pot 260 g’wyk<br />

cooking pot 259 dzIcm dz’I<br />

cookpot ; cont meas 316 b’Iwo b’Iug<br />

cooky g’yt<br />

cooky or cake g’Icg<br />

cool wind one of 8 winds glIangpIUm<br />

cool, chilly tsIvg<br />

copious ngwcr-ngwcr<br />

copious (of water) g’yn-g’yn<br />

copious, abundant 70 kJ<br />

copious, of rainfall 189 log<br />

copiously flowing sAn-sAn<br />

copiously flowing 107 mungg’ung<br />

copper T’IAkkIcm<br />

copper t’uDIAk<br />

copper or bronze 462 d’ung<br />

copy glIang<br />

copy 24 ts’Og<br />

copy 24 ts’Og ts’ab<br />

copy book d’cng<br />

copy, imitate 36 sIAg<br />

coral syng’o<br />

cord 82 kwcn<br />

cord 376 g’ieg<br />

cord 469 g’Icg<br />

cord 469 g’Icg<br />

cord D’Iwct<br />

cord t’vng<br />

cord 496 tso<br />

cord fIang<br />

cord pwy<br />

cord on ceremonial cap g’wCng<br />

cord that fastens seal to belt 376 g’wo g’wAg<br />

cord, rope NIung<br />

cord, string m/o bamboo 192 ts’Icn<br />

cord; marking-line 171 D’Icng<br />

cord? 192 sicn<br />

core of horn d’cg<br />

corner k’IEg<br />

corner of lips 481 mIwcn<br />

corner of mouth 203 NIcg Nicb<br />

corner of room, depository 649 tiam<br />

corner, angle 319 lcng glcng<br />

corner, angle, turned-up roof corner 319 g’o g’yg<br />

cornered, angular, flanged 319 kwo kyg<br />

corners of bell mouth sicn<br />

corners of hall platform dF’Icg<br />

corners of oval bell; upturned corners of roof<br />

blwyn<br />

corporal soul g’wcn<br />

corpse 4 SIcr<br />

corpulence t’IEn<br />

corral? 46 glIam<br />

correct 146 DIcg<br />

correct 146 DIEg<br />

correct 649 niap<br />

correct & proper d’ICm?<br />

correct, accurate 303 T’Io T’IAb<br />

correct, control, govern 307 sIat<br />

correct, proper, chaste tIEng<br />

correct, regular 176 ts’Ek?/tf’Ck<br />

correct, set straight 171 t’Ick<br />

correctly dressed, spiffy DIEg<br />

correlation scmg’cp<br />

corroded surface of iron or steel sieng<br />

corroded surface of iron or steel sEng<br />

corrosion of copper alloys? DIad<br />

corrupt, diseased, rotten T’Ivg<br />

corvee labor SIEn<br />

corvee laborer; foot soldier 25 tswct<br />

corvee, draft 28 dIog<br />

cosmetic make-up pwAn<br />

cosmetic or face powder TIcrpIwcn<br />

cosmetic paste tfIang<br />

cosmetic rouge of cinnabar pwyn<br />

cost of transport tsIvgnIcm<br />

cost of transport tsIvgp’Iwc<br />

cottage, hut 47 lo glAb<br />

cotton b’Akd’icp?<br />

cotton boll (dial) “head”? 262 t’vg<br />

cotton cloth? t’yppwo<br />

couchside table dia<br />

cough 386 k’cg<br />

cough up phlegm, expectorate 266 sug<br />

cough, clear throat 48 k’ieng<br />

count, enumerate 342 sIwan swyn<br />

count, reckon 342 swyn<br />

countenance, facial expression p’ieng<br />

counter for round things 329 k’lwyr<br />

counter for things (Q for people) 1 gIwan<br />

counterattack (which tone?) 94 ngIAngkiek<br />

counterpart 141 p’wcd<br />

counting tally 342 swyn<br />

147<br />

countryside 268 dIJ<br />

courier station, relay gIUg<br />

course of study g’VkngIAp<br />

court 20 d’Iog<br />

court herald? chancellor? ncpngIAn<br />

court officer tIvngqIwcd<br />

court official tsIang<br />

court official ?usher? tsylIcg<br />

court, courtyard d’ieng<br />

court, courtyard (2 tone) d’ieng<br />

courtier, man of gentry class kIwcntsIcg<br />

courtroom, chamber for trying cases??<br />

ngIuktAkd’<br />

courtyard wall gIwan<br />

cousin w/common grfa 407 dz’uktsIcg<br />

cover 46 kyb<br />

cover 231 ku kCb<br />

cover 231 xJ xYb<br />

cover 107 xmwo Myg<br />

cover 305 tOg tab<br />

cover 305 scm<br />

cover 305 ts’Icm<br />

cover 561 d’vg<br />

cover 561 d’vg<br />

cover 305 d’Ivg d’Iab<br />

cover zIvg<br />

cover 305 dz’Icp<br />

cover pAng<br />

cover 8 pIcr<br />

cover pIwAn<br />

cover 107 miak<br />

cover 107 miek<br />

cover 493 mIwcn<br />

cover 590 qyd<br />

cover 231 qcp<br />

cover 231 qIam<br />

cover 231 qIung<br />

cover (prob 46 kcm<br />

cover bird to keep it from flying away 305 tOg tab<br />

cover seed 231 qIvg qIab<br />

cover w/ dirt 231 qIAm<br />

cover w/ hand 231 qcp<br />

cover w/ the hand 231 qcm<br />

cover, envelop 46 klwyr kAb<br />

cover, hide 267 TIAg TIEb<br />

cover, hide 8 pIad<br />

cover, hide 231 qyp<br />

cover, hide 231 qAm<br />

cover, protect 305 t’cp<br />

cover, protect 8 pIcr<br />

cover, roof thatch 543 pieng<br />

cover; covered 107 mck<br />

cover; deceive 107 mung<br />

cover; to trap 74 qIam qIAm<br />

cover? t’Io<br />

cover? put on head? 285 lcg<br />

covered carriage pIwAn<br />

covered galleries 328 ngJ ngAg<br />

covered kettle w/spout & legs 239 g’wy<br />

covered with, bear 46 g’o g’Ab<br />

covering 305 d’Ivg d’Iab<br />

covering 8 miat<br />

covering 107 miek<br />

covering on carriage 107 miek


148<br />

covering-cloth k’Ung<br />

coverlet 231 k’Icm<br />

coverlets 305 d’Ivg d’Iab<br />

covet xIcm<br />

covet 340 t’cm<br />

covet 482 dIcm<br />

covetous 482 t’og t’cb<br />

covetous mwcg<br />

covetous, envious 340 glcm<br />

cow tongue low sickness g’Icm<br />

cow-feeder kIo kIwag<br />

crack 273 xJ xar<br />

crack in chariot 25 tIwad<br />

crack, burst 229 pEk plEk<br />

crack, gap, chapping of skin 272 /tfIWu tsIab<br />

crack, split 229 xIcg<br />

crack, split 154 d’Ak<br />

cracked not broken p’Icr<br />

cracked not broken 109 mIwcn<br />

cracked skin t’Iwat<br />

crafty 679 dz’Am<br />

crafty 679 dz’am dz’Am<br />

crafty; swindler 88 kOg<br />

craggy dz’AmNIan<br />

cramp in calf of leg ts’Iog<br />

cramped 319 k’IUng<br />

cramped 150 tsivg<br />

cramped, palsied, bent-over 319 g’IvkfIvk<br />

cramped; exhausted; destitute 319 g’Ivng g’iUng<br />

cramped; warped 57 qIogg’Iog Iwarg’Iwar<br />

cranial abscess 262 t’uk<br />

cranium 107 miam<br />

cranium 107 mIwAm<br />

crannies, folds of mountain sug<br />

crashing noise g’wCng-g’wCng<br />

crater? pAng<br />

crave, desire 340 glym<br />

crawl T’Icg<br />

crawl p’ckb’ck<br />

crawl b’wob’IUk<br />

crawly worm tsIcktsIvk<br />

crazy ( r; 58 kIEt<br />

credential 44 k’icr<br />

creep? 400 t’Ian<br />

creepers 192 lIwcr<br />

creeping, spreading 101 mIwAn<br />

crescent 319 kUk<br />

cress g’Icn<br />

crest-like 347 tsiet dz’iet<br />

crevice, opening; tendency 109 xIcn xICn MIcn<br />

cricket ko<br />

cricket kIung<br />

cricket g’Iung<br />

cricket D’IatkIwat<br />

cricket sIEtfIwct<br />

cricket? ts’ienglIat<br />

cricket? d’iengmuk<br />

crime, offense, disaster fIEng ?/fI<br />

crinkle, wrinkle 272 /tfIWu- tsIab<br />

crippled, walking w/difficulty 450 qwcrt’wcr<br />

criticise, blame kIcr<br />

criticise, dispute kOg<br />

criticise, evaluate 446 b’IEng b’lIEng<br />

criticize, satirize 436 pIUm pIwcm<br />

critter (crab?) kAd<br />

critter (sko burrowing frog??) 468 glukwCk<br />

critter (supernatural?) NIcrb’IUg<br />

critter (tree frog?) nieng<br />

critter lytt’yt<br />

critter (weird) 455 g’wCt<br />

critter abalone 316 b’Ivk<br />

critter alligator d’yr<br />

critter alligator d’yr d’yn<br />

critter bat 514 pianpIUk<br />

critter bat (dial) TIckmck<br />

critter bat (dial) 630 sIanSIo<br />

critter bivalve, Arca inflata 320 xym<br />

critter clam 320 kcplIcr<br />

critter clam g’IEt<br />

critter coquina 46 xCm<br />

critter crab 58 kwia kIwAr<br />

critter crab k’Ivkts’ivk<br />

critter crab 337 gIwAt<br />

critter crab g’Eg<br />

critter crab g’Icg<br />

fish crabs dIwcr<br />

critter crab 78 dzIcm<br />

critter crab 248 b’wyngg’Icg<br />

critter crab (“sideways-critter crab”??) 248<br />

b’wyngg’Eg<br />

critter crab Macrocheira kampferi TIck<br />

critter crab Uca arcuata mIwangd’Iog<br />

critter creepy crawly d’EngngIcr?<br />

critter creepy-crawly kICrkIu<br />

critter creepy-crawly ts’iengk’iweg<br />

critter creepy-crawly lwcrg’Icg<br />

critter creepy-crawly mJdz’yn<br />

critter crocodile ngyk<br />

critter crustacean dz’iet<br />

critter crustacean, edible (crayfish??)<br />

dzIwatkung<br />

critter cuttlefish 289 NIvg<br />

critter cuttlefish Sepia esculenta qodz’ck<br />

critter dragon kiwatlIung<br />

critter dragon lieng<br />

critter dragon 266 lIung<br />

critter freshwater gastropod lwyrfIcr<br />

critter frog 468 kIEng<br />

critter frog 468 kwCk<br />

critter frog k’ieg<br />

critter frog 423, 434 g’omAng g’ybmAng<br />

critter frog 434 g’JmAg<br />

critter frog 468 g’IEg<br />

critter frog lIwcn<br />

critter frog 468 qwEg<br />

critter frog or toad 468 kiwengnieng<br />

critter frog or toad 423 mIEn<br />

critter frog? 553 qIAnd’Iog<br />

critter gecko dIEgg’u<br />

critter gecko d’icn<br />

critter gecko (dial) lod’Ian<br />

critter Gecko japonica SIvgkIvng<br />

critter Gecko sophora SIvgkIvngg’wcr<br />

critter in sea tIvg<br />

critter in sea sIwct<br />

critter in sea ts’nIvg<br />

critter in water kIvgt’ly<br />

critter in water t’yp<br />

critter in water d’ivgdIung<br />

critter in water (ko crustacean?) TIupIat<br />

critter in water like fish kIwcn<br />

critter in water, poison ?<br />

critter in water, w/legs kIoTIo<br />

critter jellyfish 561 d’a d’Ag<br />

critter jellyfish 561 d’Ag<br />

critter lady whale 537 ngieg<br />

critter leech 397 TIEt<br />

critter leech mJg’Icg<br />

critter like rat qEk<br />

critter like turtle xung<br />

critter lizard sIwcr<br />

critter lizard d’ieng t’ieng<br />

critter lizard (gecko?) qiand’ian<br />

critter lizard Phrynosoma sp kcpkAd<br />

critter lizard, prob skink, Eumeces sp siekdIEk<br />

critter missing limb 58 k’ia k’IAr<br />

critter mollusc dIod’Icr<br />

critter mollusc 192 lwy lwyr<br />

critter mollusc (razor clam?) 229 b’Ieng<br />

critter mussel 320 kcp<br />

critter mussel or oyster 229 b’Ung<br />

critter myth g’Iungg’Iungg’IoxIo<br />

critter myth NIEng’wyng<br />

critter myth t’Iwctt’iek<br />

critter myth d’wcr<br />

critter myth b’cng<br />

critter myth 111 mlwanmlwan mwanmwan<br />

critter myth /nwAt<br />

critter myth /tfIWungo<br />

critter myth /tfIWungIwo<br />

critter name kietk’IwAt?<br />

critter name kiogdIang<br />

critter name kIAk<br />

critter name kIEtk’Iwct<br />

critter name klIAng<br />

critter name k’ym<br />

critter name xyd<br />

critter name 380 xopVg<br />

critter name 380 xob’vk<br />

critter name xuk<br />

critter name gIUg<br />

critter name gIwak<br />

critter name 46 glIam<br />

critter name g’cpdIu<br />

critter name 286 g’ieg<br />

critter name 286 g’lIu g’IwJg<br />

critter name g’wan<br />

critter name g’wCtg’wCr<br />

critter name NIang<br />

critter name NIu<br />

critter name t’ienku<br />

critter name t’od’Ag<br />

critter name t’ungt’ung<br />

critter name t’Iok<br />

critter name sIcd<br />

critter name slIcg<br />

critter name tsIAr<br />

critter name dIcd d’icd<br />

critter name dIvgdIvg<br />

critter name d’y<br />

critter name d’ukgIuk<br />

critter name 445 licd


critter name lungT’Icr<br />

critter name lIaptyn<br />

critter name lIEngg’o<br />

critter name lIEn<br />

critter name dF’Iu<br />

critter name pykSia<br />

critter name piakIUg<br />

critter name p’Iwcd?<br />

critter name p’IwcdmIwctD’Iwct<br />

critter name b’uksuk<br />

critter name 380 b’Icr<br />

critter name b’Iwcdb’Iwcd<br />

critter name mygxwia<br />

critter name mIwAndIan<br />

critter name qAtdIu<br />

critter name qIwAn<br />

critter one-horned ungulate 217 g’Egd’Ar<br />

g’Ard’Ar<br />

critter oyster lIad<br />

critter oyster 229 b’Eg<br />

critter oyster 229 b’Eng<br />

critter oyster 229 b’IEn b’ien<br />

critter oyster Ostrea talienwanensis g’og g’cb<br />

critter pearl-bearing shellfish 561 t’cg<br />

critter perh a crustacean tyngkung<br />

critter piping frog 468 g’Ivkts’Ivk<br />

critter salamander (Cynops sp?) gIwAngngIwAn<br />

critter seaside shellfish 46 xCmgIwAt<br />

critter shellfish g’wCtd’Ak<br />

critter shellfish DIcn<br />

critter shellfish 28 d’iok<br />

critter shellfish dz’Ek<br />

critter shellfish p’J pJ p’Ag<br />

critter shellfish b’Icr b’Icg<br />

critter shellfish 229 mUng?<br />

critter shellfish ; ?mother-of-pearl? 140 lieg<br />

critter shellfish above tide line pIog<br />

critter shellfish found in water g’cm<br />

critter shellfish symbiotic w/ crab d’Io<br />

critter shrimp g’J<br />

critter slug 455 k’wytdIu kIwatdIug<br />

critter snail DIAkkIAp<br />

critter snail tsIArk’IAp<br />

critter snail dIu D’Iu dIug D’Iug<br />

critter snail log<br />

critter snail dzIwankwa<br />

critter snail Eulota quaestia kwalwy kwarlwyr<br />

critter snail Eulotcallizona amaliae kwangIUg<br />

kwArngIUg<br />

critter snail Melania libertina kwalwy<br />

kwarlwyr<br />

critter snail Pleetotropio vulgivaga dIEgdIu<br />

critter snake kIEgSIvgD’Ia<br />

critter snake g’wJ g’ab<br />

critter snake 482 NIam<br />

critter snake ts’iengkIcmD’Ia<br />

critter snake 96 licd dlicd<br />

critter snake 7 p’Ivk<br />

critter snake mwyng<br />

critter tadpole 686 k’wyt<br />

critter tadpole 686 k’wytu<br />

critter tadpole 686 g’wyttung<br />

critter tadpole tieng<br />

critter toad 77, 553 kIoTIo kIwJrTIo<br />

critter toad 468 k’Iabts’Ivg k’Iwagts’Ivg<br />

critter toad 468 k’Iabb’Iwo k’Iwagb’Iug<br />

critter toad 335, 553 TIamDIo<br />

critter toad 335, 553 TIamTIo<br />

critter toad 335 TIamdIo<br />

critter toad 663 ts’ivk<br />

critter toad 393 ts’IvgsIAr<br />

critter toad lIvkts’Ivk<br />

critter toad 423 pwyng<br />

critter toad 423 mEng<br />

critter toad or frog? 423 t’omAng<br />

critter toad st eat snakes d’ienb’Iwo<br />

critter tortoise kIwcg kIwCr<br />

critter tortoise ngIwAnkIwc<br />

critter tortoise ts’yd<br />

critter tortoise d’vng<br />

critter tortoise for divination tsIwArg’iweg<br />

critter turtle ngog<br />

critter turtle ngwAn ngwan<br />

critter turtle tsIwArg’iweg<br />

critter turtle lIap<br />

critter turtle pIat<br />

critter w/fish body, bird wings lwy<br />

critter water scorpion SIwcrt’ad<br />

critter whale (?) g’lIAng<br />

critter worm k’IvkDIan<br />

critter worm 14 DIan<br />

critter worm or caterpillar stb poisonous<br />

b’IUgpwo<br />

critter wormicle 57 qiwan<br />

critters (“squirmy”?) 142 xIwcr<br />

critters bivalves t’lIcng<br />

critters kinds of shellfish g’IwCn<br />

critters w/shells 290 g’ungd’Ivng<br />

critters, gen term for creepy-crawlies 393 d’IAr<br />

crittter scaly dragon, alligator kOg<br />

crone k’ck<br />

crooked 58 k’ia kia k’IAr<br />

crooked 57 k’wJ k’war<br />

crooked 57 xwAr<br />

crooked 57 ngwAt<br />

crooked qoqyn?<br />

crooked 57 qIOg qIwer<br />

crooked (of spine) 319 kIu kIug<br />

crooked (wood) qVg<br />

crooked arrow 57 qiwan<br />

crooked back 283 pIwo<br />

crooked chin k’Icm<br />

crooked chin, ugly face 72 k’lIam-k’lIam<br />

crooked cliffs g’ia<br />

crooked go front 35 dz’Iag<br />

crooked go out dz’Iap<br />

crooked sewing qiwen<br />

crooked talk, calumny 57 xwia xIwAr<br />

crooked wood 319 ku kUg<br />

crooked, slanting tyd<br />

crooked, sloppy, negligent 590 qAgd’J qardar<br />

crooked; depraved 35 dzIJ dzIAg<br />

crooked? crossways? 319 t’lIung<br />

crook-head drill k’ICm<br />

crop, giblets, of bird 672 qIvk qvg<br />

cross (sc. water, by fording) 240 DIap<br />

cross by ferry 388 g’wAng<br />

cross in boat 173 TIvg<br />

149<br />

cross or fall over 58 gIwAt<br />

cross over 571 t’iog<br />

cross over 179 tsicr<br />

cross over, jump over 179 TIad<br />

cross stream lwyn<br />

cross, exceed glyn<br />

cross, pass over 116 t’Iak<br />

cross, pass over 169 zIad<br />

cross, weave 94 ku kUg<br />

crossbar of door? 584 tsJ tsAg<br />

crossbeam of bell frame 344 sIwcn<br />

crossbeam of bell frame 344 sIwEn sIwcn<br />

crossbeam, yoke etc. 388 g’Ang<br />

crossbow 295 no nyg<br />

crossbow p’Ang<br />

crossbow tooth g'ung<br />

crossbows of all kinds 42 g’Iangno<br />

crosspiece at foot of stand 388 kwyng<br />

cross-purposed scg<br />

crossroads ngod’vg<br />

crossroads 571 T’Iung<br />

crosswise 388 g’wAng<br />

crosswise 584 ts’yk<br />

crotch (of trousers etc) 185 ts’a<br />

crotch of trousers ( 164 tyng<br />

crouch, lie down; sleep 634 ngwy ngJb<br />

crowd t’vg d’vg<br />

crowd 180 dz’Iwcd<br />

crowd of followers 593 pIog-pIog<br />

crowd of servants b’IwAnDIEn<br />

crowd, flock fICn<br />

crowd, press, push g’Icn<br />

crowd, to jostle 407 dz’Uk<br />

crowded together 180 dz’Iwct<br />

crowded, jammed up 320 kapg’Iat<br />

crucible for melting precious metals 46 kwy kAb<br />

crude, approximate 533 kAng<br />

crude, rough logsog lcbscb<br />

crude, simple 533 fIo LIag<br />

cruel 290 k’vk<br />

cruel 48 ngIok<br />

cruel? ts’cmg’Ck?<br />

crumpled, pushed down 135 b’IEng<br />

crush 55 glJk lJk<br />

cry out, against 86 g’og g’cb<br />

cry out, call dIug gIug<br />

cry w/o stopping k’Ianglyng<br />

cry, weep 25 tIwat<br />

cultivate d’ien<br />

cultivate 459 lcg<br />

cultivate field d’ien<br />

cultivate plants 17 tsIcg<br />

cultivate, inquire, seek, calculate 44 kicr<br />

cultivated land d’ien<br />

cup 46 kung<br />

cup kIcn<br />

cup 363 kwo<br />

cup 47 k’yp<br />

cup 323 xy<br />

cup 46 g’Cm<br />

cup ngJ<br />

cup 27 TIung<br />

cup 26 Sio SIag<br />

cup 291 tyn


150<br />

cup 291 tsAn<br />

cup tswcn<br />

cup dIang<br />

cup d’yng<br />

cup pieg<br />

cup 300 pwcg<br />

cup 446 p’IwAm<br />

cup 446 b’IwAm<br />

cup mwy<br />

cure, recover 97 t’lIvg dlivg<br />

cured ts’Iwan<br />

curl? TIwak<br />

curling zIo<br />

currency; tax, fee 138 b’Iad<br />

curry comb b’Vg<br />

curse 175 TIvg<br />

curse TIvg<br />

curse 96 licd lIcd<br />

curse 175 tfIo tLIag<br />

curse dF’IandF’Ivg<br />

curse qIcg<br />

cursory; negligent kAn<br />

curtain 46 glIam<br />

curtain g’wyng<br />

curtain 164 tIang<br />

curtain dIwcr<br />

curtain 475 zIAk<br />

curtain dF’IEn<br />

curtain mIwan<br />

curtain, fringe, flounce 164 T’Iam<br />

curtain, tent 112 mwyn<br />

curtain? d’ungdIung<br />

curve, twisting? g’IOg kIOg<br />

curved 319 ku kUg<br />

curved, curling 319 g’Ivg<br />

curved wall 49 g’Iwan<br />

curving around 49 g’Iwant’yn<br />

curving path up steep incline lIaddia<br />

curving up & down? 57 qIwAn-qIwAn<br />

cushion kIEng kiweng gIwEng<br />

cushion tsog<br />

custom, practice 82 kwan<br />

customs, usages 9 pIUm pIwcm<br />

cut 273 kIcd<br />

cut 274 klwyr<br />

cut k’yn<br />

cut 273 k’yn<br />

cut ngICn<br />

cut 342 tyn<br />

cut 342 tIwat twyt<br />

cut 342 twy<br />

cut 342 twyn TIwan<br />

cut 154 t’iek<br />

cut 341 tsIam<br />

cut 486 ts’wy tswy ts’wJg<br />

cut 95 lia blIAr<br />

cut 140 lieg<br />

cut 140 lieg<br />

cut 95 lIad blIad<br />

cut lIcg<br />

cut 95 lIcr blicr<br />

cut 140 lIEg<br />

cut 342 lwyt<br />

cut 341 dz’am<br />

cut 16 dz’icr<br />

cut (cloth) 16 dz’cg dz’cr<br />

cut (ie dice, mince?) 587 ts’iet<br />

cut apart, flay 229 mvg<br />

cut cloth for clothing; to control 16 TIad<br />

cut cloth to measure 402 fIu LIJg<br />

cut ear-tuft 203 NIcg Nicb<br />

cut feet off 273 ngwct<br />

cut fine 342 TIwan<br />

cut fine 342 TIwan d’wyn<br />

cut fine, chop 342 ts’wcn<br />

cut firewood 342 sIEn<br />

cut fodder 486 dz’wcr<br />

cut hair t’icr<br />

cut into slices or wedges 274 klam<br />

cut into small pieces 600 dz’u<br />

cut jade 650 twcr<br />

cut meat 342 DIwan TIwan<br />

cut nose off 273 ngIad<br />

cut off 273 kwat<br />

cut off 273 k’wCd k’wAd<br />

cut off 229 g’IEg<br />

cut off tieg<br />

cut off 342 twyn<br />

cut off 341 sam<br />

cut off 342 tsIan<br />

cut off 341 tsIog tsICb<br />

cut off 342 tsIEn<br />

cut off 342 d’wyd<br />

cut off 342 d’wyn<br />

cut off 324 nwCt<br />

cut off 342 dz’yn<br />

cut off 154 tfIak<br />

cut off 103 mIcn<br />

cut off ear 203 NIcg Nicb<br />

cut off feet 273 ngIwAt ngwat<br />

cut off feet 273 ngwat<br />

cut off nose 273 ngICd<br />

cut off skin 194 b’yk b’lyk<br />

cut off, break off, cut across 25 dz’Iwat<br />

cut off, cut through 273 kiwat<br />

cut off, cut up, destroy 273 kyt<br />

cut off; behead 341 tsAm<br />

cut open 229 kcng<br />

cut open 229 k’wo k’yg<br />

cut open 140 lieng<br />

cut open 204 pVg<br />

cut open 229 p’cg p’Ug<br />

cut open, cut up 229 k’iweg<br />

cut or scrape 51 qwyn<br />

cut out, cut off 341 T’Iam<br />

cut small, minute 486 ts’wy ts’wyr<br />

cut straw 486 ts’wy ts’wJg<br />

cut the feet 95 b’Iwcr b’lIwcr<br />

cut the hair 342 tsIan<br />

cut the throat mIwcn<br />

cut throat 386 qAg<br />

cut through tiog<br />

cut to measure 342 twyr<br />

cut to pieces xIvg<br />

cut to size; cut cloth for clothing 49 kIwEg<br />

cut trees dz’a<br />

cut trees dz’a<br />

cut up (sc fish) 273 kIct<br />

cut up cooked meat b’Iwcnts’o<br />

cut up log 229 k’wAk<br />

cut up raw meat 11 b’Iwcn<br />

cut up, dissect 229 k’wyk<br />

cut up, separate 229 kEg kad<br />

cut vegetation, chop weeds 175 dzIog<br />

cut weeds 311 tsAt<br />

cut weeds 311 dz’at<br />

cut wood; bundle of firewood 49 g’lwyn<br />

cut, carve 229 k’ck<br />

cut, cut off 273 ngIAd<br />

cut, divide 140 liek<br />

cut, edit 311 san<br />

cut, fashion TIad<br />

cut, flay? 229 p’Iog<br />

cut, hack 596 k’cm<br />

cut, hack 154 TIak<br />

cut, hack 154 tIak<br />

cut, mow 154 sOg<br />

cut, sever 154 tIuk<br />

cut, slash w/ sword NIcn<br />

cut, sunder 95 lIEt<br />

cut, sunder 95 lIEt blIEt<br />

cut; cut through 273 k’iat<br />

cut? 587 tf’IEd<br />

cut? decide? 229 ko kyg<br />

cute 486 tswa-tswa<br />

cute, adorable sc child 50 kwCr?<br />

cuticle of bamboo (ie culm sheaths?) 534 NIak<br />

cut-off field? dz’a<br />

cycle of sixty lIvkkap<br />

cycle of twelve 354 tsiapDIcn<br />

cynosure (phep) 142 mIwcn<br />

cypress pAk<br />

daddy long-legs k’ia<br />

dagger axe 319 kwy kwJg<br />

dagger; large needle 452 p’ia<br />

dagger-axe g’o<br />

damage lwcr<br />

damage dz’yn<br />

damage, destroy qIang<br />

dammed, clogged 579 d’Icmd’Iad<br />

dampen, moisten 558 g’u g’Cb<br />

dance g’wyg<br />

dance 142 mIwo mIwJr<br />

dance 142 mIwAn<br />

dance, as entertainer t’iapfIEg<br />

dancer carries this 496 sOk<br />

dancing girl 142 pIog pIwar<br />

danger, peril d’cg<br />

dangle, teeter k’Am<br />

dangling hand-hold strap kwcrxIwcr<br />

dangling, drooping 154 tUk<br />

dangling, drooping 245 d’ivg-d’ivg d’Iab-d’Iab<br />

dangling? broad, thick? 163 tyr<br />

dank k’Icp<br />

dare 42 kym<br />

daring deed, sp ref to assassination sEngtIEd<br />

dark 115 t’cd t’cg<br />

dark 540 t’cm d’cm<br />

dark niap<br />

dark 107 mEng<br />

dark 231 qcm<br />

dark 231 qcm


dark 570 qivg?<br />

dark brown tsu tsIu<br />

dark face; dirty face 525 mIwcr mIwcg<br />

dark red 162 ts’icn ts’ien<br />

dark, angry p’wyd<br />

dark, confused 107 mwcg mcg<br />

dark, darken 107 mieng<br />

dark, dim, obscure 570 qIOg<br />

dark, gloomy qIOgqIang<br />

dark, obscure 570 g’iwen<br />

dark, shady 231 qIcm<br />

dark, veiled t’yng<br />

dark; last day of moon 107 xmwcg Mwcg<br />

darkened, downcast 107 mIUng<br />

darkening 107 mung<br />

darkening of the sun (sunspot?) t’iog<br />

darkness 107 mung<br />

darkness 184 mwcn<br />

dark-red varnish 202 xIvg<br />

darn? embroider? 10 pwoncp pygncp<br />

darn? patch? worn clothes 579 d’IEd<br />

dawdle 20 d’ulIvg<br />

dawn 186 xIcn<br />

dawn 321 xIwo MIAg<br />

dawn 512 g’wan<br />

dawn 162 tyn<br />

dawn? mwcdfIang<br />

dazzle 172 dIog<br />

dazzle, confuse, delude 373 g’iweng<br />

dazzled kiweng<br />

dazzled 41 g’Iwan<br />

dead branches 377 sOg sab<br />

dead father’s shrine nicr<br />

dead of night 144 sIog<br />

dead plants /kyu:<br />

dead tree kIan<br />

deadpan laugh 599 SIcn<br />

deaf 523 ngwCd<br />

deaf 268 twAt<br />

deaf lung<br />

deal with 644 nyd<br />

deal with, act upon 665 kAng<br />

debate; trade; merchant 148 SIang<br />

debilitating; handicap stb hunchback b’iaglIvng<br />

debt tsEg<br />

decapitate 76 kieng<br />

deceased mother 138 pIcr<br />

deceitful kIcp-kIcp<br />

deceitful 172 T’Ivk<br />

deceitful miattsicm<br />

deceive 373 kIwang<br />

deceive 83 k’Icg k’Icr<br />

deceive xAg<br />

deceive xIwct<br />

deceive 264 tsAg<br />

deceive 28 d’u d’Ug<br />

deceive 24 nJ nAb<br />

deceive, 52 kwAg<br />

deceive, betray 184 mwyn<br />

deceive, cheat 455 kwEg kwad<br />

deceive, defraud 373 kIwang<br />

deceive, mislead 184 kiwcn<br />

deceive; err 94 ngo ngyg<br />

deception 264 tswy tswJg<br />

deception? 264 dz’a<br />

decline 18 dzIcg<br />

decline 268 fIwcr<br />

decorate paper w/color tsIan<br />

decorate, prettify w/paint etc kwyng<br />

decorated bow, used by emp twcn<br />

decorated, fancied up 107 b’yk<br />

decoration kung<br />

decoration 318 k’u<br />

decoration t’Ick<br />

decoration b’Iwct<br />

decoration b’Iwcn<br />

decoration on carriage parasol tsVg<br />

decoration on imp chariot ts’ykg’wAng<br />

decoration on sword pommel lwcr<br />

decorations made of fur & feathers 482 NIUm<br />

decorative band 107 mAg<br />

decorative bone tip on stick kOk<br />

decorative border qIck<br />

decorative cord on shoe 319 g’Iu<br />

decorative neckerchief, lei, boa 327 mwyn<br />

decorative needlework NIung<br />

decorative painting 593 p’Iog p’IwCb<br />

decorative patterns 82 gIwAt<br />

decorum 114 ngia<br />

decrepit, palsied 319 glIvng<br />

deed, act; employment, profession 665 g’Ang<br />

deedlee-balls, pendants of cap or banner 245 lIvg<br />

lIab<br />

deep 72 k’am<br />

deep 267 SIcm<br />

deep 25 SIwcr<br />

deep tivg-tivg<br />

deep 267 sIcd sicb<br />

deep ts’wcr<br />

deep 267 dIcm<br />

deep 267 d’cm<br />

deep 53 lienggIwEng<br />

deep qIwcn-qIwan<br />

deep qwEng<br />

deep & clear (of water) 189 lIvg<br />

deep & mysterious mIwctmIvk<br />

deep (sc valley) 434 k’Ung<br />

deep (sc valley); chasmic 72 xIam<br />

deep black 570 qIcn<br />

deep boat g’Iung<br />

deep down qutu<br />

deep eyes xiwct<br />

deep eyes 225 xIwEg<br />

deep mud 405 p’Iung<br />

deep mud 405 b’am<br />

deep one side? 267 dzIcm<br />

deep pool 225 qEg<br />

deep pool 671 qIEng<br />

deep roof 262 d’vng<br />

deep roof d’vng<br />

deep valley 434 xcm<br />

deep, chasmic 671 qiwen<br />

deep, dark eyes 104 mUk<br />

deep, distant qwCng<br />

deep, distant, long-drawn 25 sIwcd<br />

deep, of mountains 434 glung<br />

deep, still niap<br />

deep-bowled ladle (meas) 28 DIok<br />

deepness, obscurity tivg-qivg<br />

defame, slander 451 tsIAr<br />

defeat 75 k’ck<br />

defeat 267 ts’Icm<br />

defeat pwadtsIEk pEgtsIEk<br />

defeat; be defeated 204 pwad pEg<br />

defeat? lcp<br />

defect k’Ian<br />

defect 451 dz’IAr<br />

defective, lacking 273 g’Iwcd<br />

defend 134 b’Iwang<br />

defend 134 b’Iwang<br />

deferential, cringing TIEng-TIung<br />

deferential, cringing TIEng-t’Ivng<br />

defers to elder brother d’icr<br />

deficient 435 k’Cm<br />

deficient 435 k’liam k’Am<br />

deflect intentions? 268 nIwcr<br />

deflected; far astray 57 gIwo gIwJr<br />

degree of rrelation mIwob’IUk<br />

dehorned cow 262 d’wy d’wag<br />

deity 434 kUngb’Iwcr<br />

deity tsvng<br />

deity qIwAnqwJ<br />

deity rain god, thunder god pIungglIvng<br />

deity rain god, thunder god p’IvngglIvng<br />

dejected mIwang<br />

dejected, sorry k’yng<br />

delay DIo<br />

delay snIu sIcb<br />

delay 238 d’cd<br />

delay 125 nyng<br />

deliberate 12 dIo dIag<br />

deliberate, discuss 200 qIwcn qlIwcn<br />

delicacies sent to daughter three days after<br />

wedding nwynnIo<br />

delicate lIanqIwan<br />

delicate 306 mIwAn<br />

delicate hands 435 sAm<br />

delicate, tender 377 sCm<br />

delicate?? ts’ynyr<br />

delight glJk nglvg<br />

delight nglvg<br />

delineate 315 kIwEg<br />

deluded 184 mwyn<br />

demand accounting, bring to justice 167 t’vg<br />

demand satisfaction, punish, kill 29 tIu<br />

demand, greedy kIwEg<br />

demand; require 48 qIog<br />

demeanor, public behavior 114 ngia<br />

demon kumIwang?<br />

demon 83 kwia kIwAr<br />

demon xIo<br />

demon 83 g’IwCr?<br />

demon g’wAglung<br />

demon NIukSIvg<br />

demon 96 t’lia t’ia<br />

demon 96 t’liamIcd t’iamIcd<br />

demon sIog<br />

demon tsAm<br />

demon d’yppIwcr<br />

demon d’IangD’Icng<br />

demon fIEn<br />

demon 687 b’Iwcn<br />

151


152<br />

demon mIcd<br />

demon mIwanglIang<br />

demon mIwangdzIang<br />

demon screen b’ivgsIcg<br />

demon, flying snake 26 d’cngD’Ia<br />

demon? qIwctblIwct<br />

demons NIakg’Iwcn<br />

demon’s head pIwct<br />

demoted? 135 pIamd’IEt<br />

denounce 342 T’Iwan<br />

denounce; plead case at law dzIung<br />

dense ts’icr<br />

dense d’Ivg<br />

dense, close, secretive 8 mIEt<br />

dense & fine-grained (sc wood) d’ien<br />

dense (sc smoke) t’Iwct<br />

dense foliage 178 TIcn<br />

dense, bushy 107 pVg<br />

dense, close, secretive 112 mIEt<br />

dense, fine-textured 178 TIEn<br />

dense, shrubby p’Iwct<br />

dense thickets 271 puksuk<br />

dense, thickly clustered 560 kICd<br />

densely packed 7 mykb’yk<br />

deorative belt knife 229 qwAk<br />

department 469 g’Iuk<br />

depend on, borrow 26 dz’IAg<br />

depict, delineate 11 mIog mIwar<br />

deploy forces 142 kIwcn<br />

depravity; insanity 151 fIang<br />

depressed 15 lieng<br />

depth 267 SIcm<br />

derision g’iegxu<br />

descend 40 kVng<br />

descend, go downslope d’y<br />

descendant 233 d’Ivg<br />

descendants mIogdIad<br />

descendants who inherit the succession g’udzIcg<br />

description or rank or position or what?<br />

pykdF’Icg<br />

desert, defect, bug out 351 t’yt<br />

desert, sandy in C. Asia lIvgsa<br />

desire xIAm<br />

desire 48 gIuk<br />

desire 48 gIuk<br />

desire 49 ngIwAn<br />

desolate 107 pvg<br />

despise 406 miat<br />

despondent T’Iang<br />

despondent qivg<br />

despondent, exhausted 192 lIwcr<br />

despondent, exhausted lwcr-lwcr<br />

destitute, exhausted kIvk<br />

destroy 605 xIwAr<br />

destroy 273 xwia xIwAr<br />

destroy 341 tsIam<br />

destroy 605 miat<br />

destroy 605 mIat<br />

destroy 596 qCm<br />

destroy, destruction 154 tyg<br />

detached palace liakIvng<br />

detached, distracted 539 t’cp t’yp<br />

detail, trifle 587 siet<br />

detailed, careful qIcr<br />

detain; remain 276 lIvg<br />

detour around danger d’unOg<br />

development 57 xwyn<br />

developmental nature, life process; 313 sIEng<br />

deviant 58 kwCr?<br />

deviate 57 gIwcr<br />

deviate tsog tscb<br />

devour 24 d’ym<br />

dew 100 glyg lyg<br />

dew 244 nIung-nIung<br />

dew on leaves 258 mIugsIung<br />

dew-collector, stb square mirror w/catch basin<br />

pIwangTIo<br />

dewlap g’o<br />

dewy 244 NIang<br />

dewy NIang-NIang<br />

dexterous 88 k’Iu k’u<br />

diagram 315 kwEg kwEg<br />

diameter; shortcut, pathway 76 kieng<br />

diaphragm 94 klEk<br />

diaphragm xmwyng Mwyng<br />

diarrhea 40 g’JlIcd g’AglIcd<br />

diarrhea 4 sIat<br />

dice g’IwEng<br />

dice d’utsIcg<br />

dice, chop in pieces 600 dz’u<br />

dice, flat pointed-ended wooden lozenges<br />

ngomuk<br />

die 273 kiwat<br />

die 107 xmwcng Mwcng<br />

die g’IEng<br />

die 583 ts’o ts’yg<br />

die 583 dz’o dz’yg<br />

die 107 pcng<br />

die qIogtsAt qIwarsAt<br />

die “be cut down”? 16 sIcr<br />

die in childhood; abortion 18 SIang<br />

die of inanition 326 dIu dIug<br />

die of starvation g’ICn<br />

die young 57 qIog qIwar<br />

die young, before accomplishing anything 605<br />

xmwcn Mwcn<br />

die young? 286 qIogxmwcn qIwarMwcn<br />

die, destroy, kill 55 kIck<br />

die, kill 326 DIu DIug<br />

die/kill young 57 qIog qIwar<br />

die? g’Ivg<br />

dies after being transplanted 326 d’Ivg?<br />

different 58 gIcg gICr<br />

different 116 DIu<br />

different, odd 58 zIcg<br />

difficult k’ieg<br />

difficult k’Eg<br />

difficult 497 tIwcn<br />

difficult 615 nyn<br />

difficult going, rough terrain k’cmk’y<br />

difficulty T’Ian<br />

diffuse brightness mIvg<br />

diffusely verbose lyswyr<br />

dig hole 337 qwJ qwar<br />

dig in ground 337 k’wct k’ut<br />

dig mine 25 tf’Iwad<br />

dig out 337 g’Iwct g’IwAt g’Iut g’IwAt<br />

dig out 337 g’wct<br />

dig out ts’Io<br />

dig out 337 qwAt<br />

dig out ground 337 k’IwAt<br />

dig out w/ horns 337 g’IwAt<br />

dig out, remove earth from 556 ts’Iam<br />

dig pit 337 qwo qwJr<br />

dig through, penetrate 24 tsvg tscb<br />

digging tool–pickax? kIwak<br />

dignified 72 ngIAm<br />

dignified d’ien<br />

dignified (phep) tfIang<br />

dignity lIcr<br />

dike g’yn<br />

dike g’Iu<br />

dike 543 pwyd peg<br />

dike or water barrier? tsAk<br />

dike, dam 164 d’yng<br />

dike, embankment dIog<br />

dike, embankment 543 pia<br />

dike, embankment 134 b’Iwang<br />

dike, levee qIan<br />

dike; obstacle 164 TIang<br />

diligent gsiam?<br />

diligent 78 tsIcg<br />

diligent 15 lIck<br />

dilute kiog<br />

dilute kivg<br />

dilute, adulterate? 11 p’wyn?<br />

dim 184 xmwct Mwct<br />

dim 184 xmwcn Mwcn<br />

dim 338 qIcdxIcr<br />

dim vision 142 xIwcn<br />

dim vision 437 p’wyt-mwyt<br />

dim vision 437 p’wyd-mwyd<br />

dim, dark, obscure qcd-qcd<br />

dim, dismal 590 qyd<br />

dim, foggy? 107 mung-mung<br />

dim, hard to see 184 xmwctxwyng MwctMwyng<br />

diminish sIEng<br />

diminish tswcn<br />

diminish 645 fIEng ?/fI<br />

diminish (eg sight) 504 xog Mog<br />

diminish, demote 457 pIam pIAm<br />

diminish, differ 311 sAd<br />

diminish; lose 54 swcn<br />

diminish 54 tswcn<br />

dimness, obscurity 107 xmwyngxmwct<br />

MwyngMwct<br />

dim-sighted blwyn<br />

dim-sighted, blind d’cngmwcng<br />

dip into, dunk ts’wcd<br />

dip into, ladle out, serve (wine) 28 TIok<br />

dip, soak 13 NIwat<br />

direct d’ieg<br />

direct descendant 476 swcntsIcg<br />

direct, guide, lead 48 qo qAg<br />

direct, straight& rapid 171 SIang<br />

direction k’Icg<br />

direction, side 248 pIwang<br />

directly, straight to 171 SIang<br />

dirt g’wcn<br />

dirt dz’Icm<br />

dirt & straw t’AgtsIo<br />

dirt hill ts’Io


dirt pile 7 b’ck<br />

dirt sifter 100 fIcr LIcg<br />

dirt, dust 372 qyng<br />

dirt-hauling basket 239 g’Iwcd<br />

dirty 525 xmwcd Mwcd<br />

dirty tsIcg<br />

dirty 100 d’uk<br />

dirty 406 mIEt<br />

dirty 184 mwcn<br />

dirty & muddy sc water) t’icn-nicn<br />

dirty ear; some say noise in ear tieng-nieng<br />

dirty water 49 qwCr-qIwAr<br />

dirty, befouled 34 ts’IEgtswyt<br />

dirty, muddy? 502 qwcngIwak<br />

dirty, rotten 34 nwcr<br />

disabled 7 p’wo p’yg<br />

disappointed 245 t’cmscm<br />

disappointed t’Iang<br />

disappointed t’Ivg<br />

disappointed 319 lungTIung<br />

disappointed (?) lungTIung<br />

disappointed, frustrated k’wynglyng<br />

disarrayed lyngdz’IAk<br />

disaster 57 g’wy g’wyr<br />

disaster tscg<br />

discard 18 SIJ SIAg<br />

discard 268 dwia<br />

discard 138 pIwAd<br />

discard 457 pIwAm<br />

discard 138 p’wyn<br />

discard, cast aside 4 syt<br />

discern, understand 432 tsIog<br />

disciples d’icrtsIcg<br />

disconcerted 201 kIwEg<br />

disconcerted xIuk-xIuk<br />

disconcerted, upset qIang<br />

disconcerted, upset qIangTIang<br />

discord 67 xIung<br />

discord g’ieg<br />

discordant 546 T’Iad<br />

discordant (sc notes) 424 T’Iam<br />

discordant? g’iegg’Ick?<br />

discouraged 562 t’Agt’Iad<br />

discriminate 11 b’An<br />

discriminate 11 b’Ian<br />

discriminate 11 b’Ian<br />

discuss?? 171 t’ieng<br />

disease 297 kEg kad<br />

disease xcg?/xYi<br />

disease g’ICn<br />

disease g’IEng<br />

disease T’IEd<br />

disease DIcm<br />

disease DIvk<br />

disease tiad<br />

disease 172 tiog<br />

disease tIwcr<br />

disease 263 tsAg?<br />

disease d’vg<br />

disease d’vng<br />

disease d’ung?<br />

disease d’Ivng<br />

disease ncg<br />

disease nvng<br />

disease 96 lIan<br />

disease lIcg<br />

disease 594 pIUm pIwcm<br />

disease b’Ivk<br />

disease 11 b’wcr<br />

disease qy<br />

disease qwcnmwcn<br />

disease (“wasting away”?) dz’y tsIa<br />

disease (sympt excess thirst?) sIogk’yt<br />

disease : tsicr<br />

disease chilly sickness 258 fIcm LIcm<br />

disease is removed 268 ts’ad/tf’ai<br />

disease of fingers & toes 57 g’Iwyr<br />

disease of lower parts 268 t’wytkung<br />

disease of skin 273 kAd<br />

disease of wind in hands & feet d’yn<br />

disease w/reddening of limb veins, pain & fever<br />

p’Ianb’IAng<br />

disease, madness 497 tien<br />

disease, perh sko skin ailment 459 lyd<br />

disease, smallpox? d’u<br />

disease, suffer zIang<br />

disease, suffer dzIang<br />

disease? cure? gIok<br />

disease? cure? SlIok<br />

disembowel 4 dia t’ia<br />

disgrace 127 NIuk<br />

disgrace? 278 ts’am<br />

dish glIcp<br />

dish 260 g’o g’yg<br />

dish g’Icng<br />

dish 277 g’Ivg<br />

dish 425 TIEd?<br />

dish sIvng<br />

dish d’yn<br />

dish d’icp<br />

dish 377 d’Iap<br />

dish (generic term?) 107 mIAng<br />

dish ewer shaped like gravy boat 425 dia<br />

dish for food 609 lo glAb<br />

dish for food pwyt<br />

dish for food, deep ring-footed pot w/handles 239<br />

kIwcg kiwCd<br />

dish low tubby footed jar 252 b’cgglu<br />

dish or tray? nyng<br />

dish, narrow-necked for letters 48 g’u g’ug<br />

dish, shallow oblong dish w/cover pIwo pIug<br />

disheartened, depressed 182 k’Iap<br />

disheveled 268 SIwcn<br />

disheveled NIang<br />

disheveled 352 dz’AngnAng<br />

disheveled 352 dz’EngnEng<br />

disheveled 593 b’ungd’u<br />

disheveled e.g. hair 377 scmsa<br />

dishonest?? violent?? ts’cg?/ts’Yi<br />

disintegrate, as old cloth 229 kEgglyk<br />

dislike 57 gIwcr<br />

dislike 382 qIcg<br />

dislike, displease mwad<br />

disloyal & untrustworthy d’ynman<br />

dismember, to butcher blIwankyt<br />

disorder kivg<br />

disorder 192 lwyn<br />

disordered kwcn<br />

disordered 57 xwad<br />

disordered 22 dIEt<br />

disordered vegetation 352 dz’Eng-nEng?<br />

disordered? d’icn<br />

disorderly 120 nV? nab<br />

disperse 101 xwyn<br />

disperse 151 syk<br />

disperse 642 syn<br />

disperse 18 sieg<br />

disperse 151 sEk sAk<br />

disperse 18 sIog<br />

disperse 22 d’IAr<br />

disperse 593 b’IwAm<br />

disperse, separate 138 p’ia? p’IwAr<br />

display 4 SIcr<br />

display 4 DIcr<br />

display 4 dIcr<br />

display of showoffery 72 kIo-kIo kIAb-kIAb<br />

display of showoffery fIo-fIo<br />

display, expose 245 lIo<br />

display, manifest 4 t’licr t’icr<br />

display, offer for sale 41 g’ien<br />

displeased gIwcr<br />

displeased lIwcn<br />

dispute, object to 114 ngia ngiAg<br />

disrespect; neglect; slow 101 man<br />

disrespectful dz’yn<br />

disrespectful talk g’Og<br />

disrobe tf’IEn<br />

dissatisfied 340 g’cm<br />

dissatisfied qIwan-qIwan<br />

dissect, dismember 229 p’yk p’lyk<br />

dissipate 4 sIEg sIAr<br />

dissolute 353 lyng<br />

dissolve, melt, break up 11 p’wyn p’lwyn<br />

distance? 66 kIUg kIcb<br />

distant 373 xiwan<br />

distant 53 xIwEng<br />

distant 53 xIwEng<br />

distant 53 gIwAn<br />

distant 53 g’iweng<br />

distant 53 ngIo-ngIo ngIAb-ngIAb<br />

distant DIad<br />

distant t’iek<br />

distant t’iek<br />

distant t’ieng<br />

distant 402 dIog<br />

distant 402 dIvg<br />

distant 402 liog dliog<br />

distant dzIwan<br />

distant mok-mok<br />

distant mwyng-d’yng<br />

distant ? g’wAksyk?<br />

distant, keep distant, fend off 66 g’Io g’IAb<br />

distant, separate 140 fIo LIag<br />

distention 252 b’Icng<br />

distinct, clearly differentiated 11 pIwcnmIAng<br />

distinct, obvious 172 TIang<br />

distinctly demarcated border 480 ngcnngyk<br />

distinguish (by name?) mIEng<br />

distracted, embarrassed gIwAn<br />

distress kCn<br />

distress 48 kIck<br />

distress 61 kIUg<br />

153


154<br />

distress 243 kwCn<br />

distress 243 g’IwCn<br />

distress 373 g’IwEng-g’IwEng<br />

distress dz’Iwcd<br />

distress mIwCn<br />

distress 61 qIvg<br />

distressed k’iad<br />

distressed 243 k’wcn<br />

distressed 373 xIwang<br />

distressed g’Iung<br />

distressed tf’IangxIwang<br />

distressed? qIcn-qIcn<br />

distribute DIvg<br />

distribute pIog<br />

distribute 11 pwan<br />

distribute 268 bIwct(?) dlwct<br />

distribute, arrange 445 lIat<br />

distribute, share out 11 pwan<br />

distributes water 351 t’yt<br />

district g’ian<br />

district mIcn<br />

district? 176 dz’Ar dz’Eg<br />

district, “commandery” 49 g’Iwcn<br />

district; aggregate, area 260 k’Iu k’IwJg<br />

disturb 604 kVg kab<br />

disturb k’Og<br />

disturb 369 g’wCt<br />

disturb, set in motion 153 svg scb<br />

disturb, trouble 120 NIog<br />

disturbed 184 mwyn<br />

disturbed, anxious 369 kwcd<br />

ditch 434 xyk<br />

ditch 25 TIwcn<br />

ditch 100 dzIo dzIag<br />

ditch 229 pAg<br />

ditch drains to valley 101 mIwcr<br />

ditch, canal 229 pAg<br />

ditch, gutter 100 d’uk<br />

dithering, in suspense t’od’cm t’Abd’cm<br />

diver mwctNIEn<br />

diverge 640 ts’a<br />

diverge; discrepancy 185 ts’a<br />

divers eczemoid rashes sIogzIang<br />

divide pIcn<br />

divide 11 pIwcn<br />

divide 95 b’iat<br />

divide among, distribute 11 pIwcnb’cg<br />

divide book into chapters 95 b’Iat b’lIat<br />

divide, make breach 273 kwad<br />

divide, separate 95 pIat b’lIat plIat<br />

divide, split, separate g’Ian<br />

divided 229 pEg<br />

divided flow 229 p’Eg<br />

divides water flow tcng<br />

divination kIwcgts’Ek<br />

divination used in Ch‘u d’iengTIwan<br />

divinatory crack in shell g’Icm<br />

divine by bone-cracking 229 puk pluk<br />

divine for omens (dial) 34 TIwad<br />

diviner sIEgkicr<br />

diviner pukkung<br />

division of city, quarter, neighborhood 47 glIo<br />

glIAb<br />

dizzy 112 mien<br />

do (dial) 665 /xwCng<br />

do experiment, make practical test DIangSIcg<br />

do not; is not pIUg<br />

do things carelessly 245 lypt’yp<br />

do; make, contrive; operate 57 gwia gIwAr<br />

docile; gradual dzIwcn<br />

dock tail 150 sIvg<br />

dock, boat slip 552 pAng<br />

doctor qIcg qICr<br />

doctrines taught & preached by school of<br />

thought d’vgd’Iwct<br />

document 176 ts’Ek<br />

document SIo<br />

documents mIwcnxIAn<br />

documents in general d’odz’IAk<br />

dodder d’yng<br />

dodgingly (?) 159 Sia dia<br />

doe qIvg<br />

dog bites w/o barking lEngd’yp<br />

dog blood 202 kwCk<br />

dog fight 617 ngIcn<br />

dolichos cloth k’IAk<br />

dolichos cloth? NIwan<br />

dolichos-cloth? haircloth? rough homespun?<br />

g’yt<br />

doll kAng<br />

doltish ngIct<br />

domestic aminal 281 xIvg<br />

domestic aminal 232 t’Ivg<br />

dominant, alpha male 332 gIUng<br />

dominate, overcome 26 D’Icng<br />

don clothing 232 tIak<br />

don, put on 226 p’ia<br />

don’t know (dial) 580 tf’lcg?<br />

door 47 k’Cm<br />

door 25 d’wct<br />

door bar 94 kIvk<br />

door bar g’IAn<br />

door bar? 495 tiek<br />

door bolt g’Icp<br />

door closes 47 xJ xYb<br />

door doesn’t open 164 d’yng<br />

door frame b’Ian<br />

door hangs crooked 57 k’wAr<br />

door hangs crooked qyrlyr<br />

door key swy<br />

door key 526 dIok gIok<br />

door leaf 46 g’yp<br />

door leaf 46 g’o g’Ab<br />

door leaf g’Ad<br />

door lock (tube for bolt?) kwyndIok<br />

door on left b’IwAt<br />

door on right dIwat<br />

door or window 20 zIvg<br />

door pivot qwcr?<br />

door pivot socket; ferrule of weapon shaft d’wct<br />

door posts 26 d’Ang<br />

door sacrifice g’o<br />

door screen 305 dz’cp<br />

door?? b’ungg’o<br />

door-keeper qIam qIAm<br />

door-leaf pIwcr<br />

doorstop t’yn<br />

doorstop 26 dIamdia<br />

doorway w/o door leaves 379 xIwat<br />

doorway, door frame 47 k’lAm<br />

double 143 p’Ivk<br />

double 141 b’IEt<br />

double 229 b’wcg<br />

double cliff nglIam?<br />

double hat 107 mvg<br />

double layer, lined garment lIang bliang<br />

double mountain fIEn<br />

double roof 434 lyng glyng<br />

double thickness of leather covering fIck<br />

double, lined (garment) 272 d’icp<br />

double, pair 94 ngu ngUg<br />

double, two together 133 b’ien<br />

double; to repeat, practise 272 nIvg nIab<br />

doubled thread 574 d’Iung<br />

double-edged sickle p’wyt<br />

double-thread weave cloth 46 kliam<br />

doubt 52 g’wck<br />

doubt t’vg<br />

doubtful swyr<br />

doubtful dz’IwAr<br />

doubtful (?) 517 g’liam<br />

douse embers w/water 214 xwcg xwcr<br />

down 40 g’J g’Ag<br />

down at base of feather g’ap<br />

down, fine hair 25 ts’Iwad<br />

down, low d’ung<br />

down, low 317 qCp qAp<br />

downstroke pIwct<br />

downy 13 NIwcn ZIwcn<br />

dowry? trousseau? 412 dz’Iu dz’Iug<br />

drag 28 dIu<br />

drag along ground 307 zIat<br />

drag away 33 glIu glu<br />

drag feet d’wcn<br />

drag heels in walking 287 fIvk<br />

drag, trail 33 glIu<br />

drag, trail 307 zIad<br />

dragon banner g’Icr<br />

dragon banner lIungg’Icr<br />

dragon drool 4 dz’lIAr?/dF’i: d’Licb<br />

dragon flying 530 d’cp<br />

dragon’s motion 254 k’cm<br />

dragon’s motion 530 d’cp-d’cp<br />

dragon’s motion 57 qIwcn-qIwcn<br />

drain hole 100 d’ug<br />

drain hole in bottom of jug kiwan<br />

drain water from rice 100 sEg LEg<br />

drain, canal 434 ku kug<br />

drain, clean out 28 dIok<br />

drainage canal 66 g’Io g’IAb<br />

drainage canal; moat 434 xIwck<br />

drainage ditch 100 DIo DIag<br />

draining wound nung<br />

draw back 572 ts’Iwcn<br />

draw bamboo bow ts’icn?/ts’ien-<br />

draw bow to extreme 260 xIwak<br />

draw bow to full 319 kUg<br />

draw close, hold tight 150 fIvknIvk<br />

draw out 14 t’IEn<br />

draw out 28 dIAk<br />

draw out of, take from 28 TIok<br />

draw out to extreme t’IankIan


draw out, lengthen, extenuate 33 glykdIAk<br />

draw out, pull out 185 tsAt<br />

draw up army in formation 4 SIcr<br />

draw water; pull to oneself 47 kIcp<br />

draw, delineate 315 g’wEk<br />

drawbar of cart shaft 114 ngieg<br />

drawing compass 49 xiwan<br />

drawn out, fine-drawn 101 mIan<br />

drawn-out drone 411 ngIcm<br />

drawstring of carry bag g’Icd?<br />

dream 107 mIUng<br />

dregs 140 liek<br />

dregs 540 tfIcg tLicb<br />

dregs 418 p’yk<br />

dregs & chaff–the starving will eat even these<br />

tsvgk’yng<br />

dregs, lees 275 tsvg tsyb<br />

dress t’wyn<br />

dress corpse 46 glIam<br />

dress corpse 46 SIvg XIab<br />

dress hook fIcrb’Icr Licbb’icb<br />

dress leather? D’Iat<br />

dress, clothing b’IuSIu<br />

dribble d’Icp<br />

dribble out spray out water held in mouth 642<br />

sIwan<br />

dried bird meat g’Io kIo<br />

dried fish 177 tIap<br />

dried fish 309 sIang<br />

dried fish 309 sIvk fIvg<br />

dried grass 290 kOg<br />

dried leather 269 kIAn<br />

dried meat 290 k’iog?<br />

dried meat 309 sIAk<br />

dried meat pIwo pIug<br />

dried meat ngIAr<br />

dried mutton; mutton sausage 94 k’ung<br />

dried plants 534 NIAg<br />

dried prune 613 log<br />

dried rice kynb’IwAn<br />

dried rice b’Icg<br />

dried up 447 g’Iat<br />

dried up, disused (well) qwyn<br />

dried up, withered 326 d’ivk<br />

dried, dried meat 309 sIvg<br />

dried, shrunk (?) sIvg-sIvg<br />

dried? (sc fish) 194 b’Vg<br />

drifting 670 lcmt’cm<br />

driftwood 17 dz’a<br />

drill, bore 105 dz’Jk<br />

drill, chisel lwcr<br />

drink 142 xIwat<br />

drink gIwo<br />

drink glIang<br />

drink 362 T’Iwat<br />

drink 482 t’cp<br />

drink 331 qIcm<br />

drink 331 qIwag qIAb<br />

drink (give to drink?) sIwct<br />

drink ad libitem 331 qIo qIAb<br />

drink big gulp 47 xcp<br />

drink big gulp 46 g’cp<br />

drink by immersing mouth 482 sAp<br />

drink made of prune juice qIcg<br />

drink pledge second time 506 DIvg<br />

drink repeatedly w/o getting drunk 33 glIu<br />

drink, to gulp 362 tIwat<br />

drink: cause to drink 331 qIcm<br />

drinkbag glutu<br />

drinkbag qIcmtu<br />

drip 100 tUk<br />

drip overflow 60 gIck<br />

drip, as tears or sweat 486 dzIwcn<br />

drip, drop 18 lia lIEg<br />

drip, fall (as tears) 642 sIwEn<br />

drip, to leak 101 blwyn<br />

dripping of tears 100 lIan-lIan<br />

drive forward, gallop k’Iu<br />

drive off w/blows sOg<br />

drive out, regulate 7 pEng<br />

drive a chariot 7 b’vk<br />

drive; govern 78 ngIo ngIAb<br />

drizzle 74 t’IapfIap<br />

drizzle 377 sAp<br />

drizzle 107 muk<br />

drizzle 306 mIwcr<br />

drizzle 107 mwEk<br />

droop 245 typ<br />

droop 268 twy twyr<br />

droop 245 t’yp<br />

droop (sc plants) 184 micn<br />

droop, dangle 54 dIwcr<br />

droop, hang down 45 g’iwan<br />

drooping 268 lia-lia<br />

drop of liquid 100 tiek<br />

drop of liquid 18 liek<br />

drop, throw down? 167 tAk<br />

drop; lose; destroy 54 gIwCn dIwCn<br />

droplets 100 tyk<br />

dropsy 25 SIwcr<br />

drought 326 d’Ivng-d’Ivng<br />

drought demon b’wyt<br />

drought-stricken country 326 d’ivk-d’ivk<br />

drum 320 ko kyb<br />

drum 260 kvg<br />

drum kIAt<br />

drum tsIEn<br />

drum dIEn<br />

drum 167 d’og<br />

drum 167 d’og<br />

drum liog?/lIeu lieu<br />

drum 10 pykp’Iu<br />

drum 422 b’Iwcn<br />

drum /kAt<br />

drum no sound 377 t’iap<br />

drum? lIam?<br />

drumstick b’Ivg<br />

drumstick b’Ivg<br />

drunk mogd’vg<br />

drunk dancers 377 sy-sy sJb-sJb<br />

drunkard’s walk t’Icng<br />

dry 269 kyn<br />

dry xIcr<br />

dry 290 g’Vk<br />

dry 177 sog scb<br />

dry licd<br />

dry 142 b’Iwcd<br />

dry & compact TIEn d’ien<br />

dry & dusty 593 p’Iog p’IwCb<br />

dry by fire 625 xung<br />

dry by fire 625 g’ap<br />

dry by fire 194 b’Ick<br />

dry by heat 290 k’iek<br />

dry by heat 186 xIwAn<br />

dry by heat 309 sIAk<br />

dry grain w/ heat (dial) 177 ts’Ap<br />

dry grain w/ heat (dial) 177 ts’Og ts’ab<br />

dry in sun kcng<br />

dry land? lIvk<br />

dry meat w/bone () tfIcr<br />

dry out 290 g’yk<br />

dry over fire 194 p’Iuk<br />

dry things w/fire 432 k’Ivng<br />

dry up 447 xIct<br />

dry w/fire t’ung<br />

dry w/heat (eg grain) 177 ts’Ap<br />

dry w/heat, parch 269 xyn<br />

dry, drought 269 g’yn<br />

dry, parch 177 sIog<br />

dry, scorched (?) 625 k’Icp<br />

dry, to dry 290 g’Iwag g’Iag<br />

dry; wither 290 k’og<br />

drying fire; dry by heat (eg sun) gIwad<br />

duke 89 kung<br />

dull 324 NIct<br />

dull 454 d’wcn<br />

dull, blunt, simple lo<br />

dull, slow 324 nwct<br />

dumb, speechless 74 qIcm<br />

dummy, effigy, human image nguNIEn<br />

dumpling g’wcnd’wcn<br />

dumpling 253 NIcg<br />

dumpling 270 tsung<br />

dumpling? 47 qIAp<br />

dung 4 SIcr<br />

dung (or dung & earth mixture?) used for<br />

plastering wall 138 pIwcnt’o<br />

dung? 11 pIwcn<br />

dung-mixed straw tsJ tsAg<br />

dung-mixed straw tsAg<br />

dung-worm, larva dz’vg<br />

duplicate 94 ngu ngUg<br />

dust d’IEn<br />

dust 11 b’wcn<br />

dust 375 mwy<br />

dust 375 mwcg mwcr<br />

dust 372 qcg<br />

dust 372 qicr<br />

dust clod of earth 372 k’lwyr<br />

dust piling up? 372 qyd<br />

dust rising 593 b’ung<br />

dust rising in clouds 142 b’Iwct-b’wct<br />

dust, blowing dust 142 b’wct<br />

dust, dirt? or chaff? 366 g’At<br />

dust, sweep 142 pIwcn<br />

dustdevil 52 g’wck<br />

dustdevil 184 mlCg<br />

duties 26 TIck<br />

dwarf TIu<br />

dwarf TIuNIu<br />

dwarf 7 b’Cr b’Cg<br />

dwarf, midget 7 b’uk<br />

155


156<br />

dwell 325 d’yk<br />

dwell 325 d’Ak<br />

dwell in cave g’iwet<br />

dwell, rest, be at ease 232 T’Io T’Iag<br />

dwelling? ngog<br />

dye 449 glym<br />

dye 449 NIam<br />

dye 449 NIam<br />

dye 449 NIwCd Fiwcb<br />

dye d’ien<br />

dye silk mwyng<br />

dying 258 g’Icng-g’Icng<br />

dysentery tIad<br />

dysmenorrhea? d’ieng<br />

E wind assoc /w early spring mIAngSIagpIUm<br />

each other 212 sIo sIag<br />

each other; one another 212 sIang<br />

each time mwcg<br />

eager k’IwAn<br />

eager for, rush toward k’yd<br />

eager to go lyngb’wyng<br />

eagerly 297 mIwct<br />

ear 203 NIcg Ficb<br />

ear complaint, some say tinnitis t’iog<br />

ear disorders kIuk<br />

ear of grain, grain in ear dzIwcd<br />

ear ring g’Io<br />

ear; some say the hearing g’vg<br />

ear-dangle zIwcn<br />

ear-dangles t’uk’wyng<br />

earflaps 47 g’iap<br />

ear-gem 203 NIcg Ficb<br />

earhole TIan<br />

earl 332 pAk<br />

early 529 tsvg tscb<br />

early morning 172 DIo DIag<br />

early morning 148 sIvk<br />

ear-plug of barbarians in south dIwanngo<br />

ears 245 typ<br />

ears hang down 245 tiap<br />

ear-stopper T’IvngNIcg<br />

earth 20 t’o t’yg<br />

earth (dial) 20 t’yk<br />

earth, land, ground 268 d’ia d’IAr<br />

earthen fortification g’u<br />

earthen house, pit, cave dwelling 316 b’Vk<br />

earthen platform marks road 700 g’u g’Cb<br />

earthen pot 47 k’ym<br />

earthen pot xia<br />

earthen stand for cups 649 tiam<br />

earthenware kettle (dial) klwyr<br />

earthworm 687 k’Ient’Ien<br />

earthworm 319 k’Ivk<br />

earthworm 319 k’IUg<br />

earthworm 319 k’IUgdIEn<br />

earthworm g’yn<br />

earthworm 14 DIan<br />

earthworm 14 t’icn<br />

earthworm 14 dIcn<br />

earthworm 14 dIEn<br />

earthworm 57 qIwAnDIan<br />

earthworm (dial) 39 g’ynxIcn<br />

earwig g’IvgfIvg<br />

earwig g’IwofIvg<br />

ease gIck-gIck<br />

ease tieng-tieng<br />

easily startled 201 qEk<br />

east tung<br />

east staircase to hall dz’yg<br />

easy 22 dIEg<br />

easy, gentle 50 xwCd<br />

easy-flowing 593 b’IUm b’Iwcm<br />

easy-going 413 t’yn<br />

eat k’iek<br />

eat 362 T’Iwat<br />

eat 623 D’Ick<br />

eat 641 tscp<br />

eat 482 ts’yn<br />

eat 482 d’yp<br />

eat (dial) 482 niam<br />

eat (dial) 623 dz’yk<br />

eat (sc bird) ts’Iang<br />

eat as much as one likes 428 dz’Icr<br />

eat meat 128 nIvg<br />

eat one’s fill 331 ngcn<br />

eat slowly 623 D’Ick<br />

eat to repletion 316 pVg<br />

eat too much qiwen<br />

eat, eat lunch 10 pwo pyg<br />

eat, food, vittles g’Og<br />

eat, replete (dial) qcn<br />

eat, swallow t’IEng<br />

eat, swallow 362 ts’wad<br />

eat, swallow 482 d’ym<br />

eat. swallow 386 g’yng<br />

eat. swallow ngcg<br />

eat. swallow 253 NIo NIag<br />

eat. swallow t’cn t’ien<br />

eat. swallow 265 qian<br />

eat. swallow 265 qien<br />

eat. swallow qAt<br />

eat; replete ngIwcn<br />

eat? food? ko food? d’ung<br />

eaves 26 dIam<br />

eaves 639 dICm<br />

eaves of roof 377 sam<br />

eaves support mIan<br />

ebony 590 qicr<br />

echo 6 xIang MIwang<br />

echo 411 qam<br />

eclipse D’Ick<br />

eddy, backwater 57 qwcr<br />

eddy, whirlpool 49 qwy qwyr<br />

edema dF’Ivg dz’IUg<br />

edge (sc of bed) 629 tf’Icg<br />

edge of cliff 94 ngyk<br />

edge of lapel tsIcp<br />

edge of sword 94 ngyk<br />

edge of wave 72 glIam<br />

edge, border 4 dIEt<br />

edge, border 200 lIwct<br />

edged part of blade gIwAn<br />

edged tool or weapon 311 sAd<br />

edged weapon b’Icg<br />

eel lIcr lIcr<br />

effect, effective 87 g’Og<br />

effect, result, accomplishment dF’Iang<br />

effort d’IEg<br />

effortlessly, without doing thing so syg<br />

egg lwyn<br />

egg case of mantis pyktsIog<br />

egg of ant 17 d’Icr<br />

eggs not hatch d’wyn<br />

egret glyg<br />

eight pwAt<br />

eight directions pwAtpIwang<br />

eight directions pwAtxmwyng<br />

eight trigrams pwAtkwEg<br />

either A or B 299 qia<br />

elated 26 xIcng<br />

elated dIang-dIang<br />

elbro 82 kwcn<br />

elbro 332 xIwAng MIwang<br />

elbro (dial) 332 xmwyng Mwyng<br />

elbro? (or huselbro?) xIwAngd’ung<br />

elbrowife 377 svg scb<br />

elbrowife 322 sug<br />

elbrowife 179 dzIcg<br />

elder woman (dial) 21 tIcktIang<br />

eldest 332 mAng<br />

eldest son 21 tIangtsIcg<br />

eldest son 21 tIangncm<br />

eldest son in senior line tsvngtsIcg<br />

eldest son of principal wife? tiektIang<br />

elegance tsog<br />

elegant 48 kIogNIog<br />

elegant 245 kIOg g’Iog klIOg<br />

elegant xIwan<br />

elegant g’an<br />

elegant 57 gIwo gIwJr<br />

elegant 41 g’An<br />

elegant 41 ngian<br />

elegant lieg<br />

elegant p’Ian<br />

elegant qIUk<br />

elegant 57 qwcrnwcr<br />

elegant clothing 450 qyny<br />

elegant person 450 qivg-d’iog qiwer-d’iwar<br />

elegant person 450 qIog-DIog qIwar-DIwer<br />

elegant writing NicrngJ<br />

elegant? refined? nglian?<br />

elegantly sensuous DIanqIwan<br />

elementary school SIokwyn<br />

elevate 69 kCr<br />

elhabro, not in line of succession SIvkxIwAng<br />

eliminate gIok<br />

eliminate sIog<br />

eliminate d’IEt<br />

eliminate 7 b’IEng<br />

elite troops, wore blue headband ts’yngd’u<br />

elm dIu<br />

elm b’Iwcn<br />

elm? mwcn<br />

eloquent, specious b’Ian<br />

elsis 322 sIu<br />

elsis 417 tsIcr<br />

elstsis sOg<br />

emaciated g’ian g’cn<br />

emaciated (“hollow-cheeked”) 434 k’cmg’cm<br />

emaciated, exhausted 229 b’IwAp<br />

emaciated, worn blIwan blwan<br />

emaciated, worn blwyn


emaciated, worn blwyn<br />

emaciation 435 gliam<br />

emaciation dz’Ar<br />

emaciation from dehydration? sIogfIvg<br />

embankment 200 twy twyr<br />

embankment 543 b’IEgmIvg<br />

embers (dial) xIvg<br />

embers, hot coals 202 xwcg<br />

embittered lvg<br />

emblazoned pIwct<br />

emblem, insignium 172 TIang<br />

emboss 316 p’Vk b’Vg<br />

embrace 301 kIung<br />

embrace 49 g’wCr<br />

embrace 316 pIvk<br />

embrace 301 qIung<br />

embroider 189 sIvg<br />

embroidered 107 pok pJk<br />

embroidered decoration 11 pIwcnmicr<br />

embroidered with axes 685 pIwo pIwJr<br />

embroidery 635 /Ti: ticb<br />

embroidery or brodcade dzIang<br />

embroidery pattern SIwcrp’Ia<br />

embroidery? d’IEt<br />

emerge T’Ivk<br />

emerge from cave 397 sIEt<br />

emerge; exude 142 pIwAt<br />

emerge; follow 20 dIvg<br />

emerge; follow 20 dIvg? SIvg?<br />

emerging water SIcng<br />

eminence b’Icg<br />

eminent qIam qIAm<br />

eminently visible high ground 262 fIang<br />

emperor (Ch‘in onward) 89 g’wyngtieg<br />

emperor tieg<br />

emperor t’ientsIcg<br />

emplace nEg?<br />

emplace 643 nIcm<br />

employ kIwcr<br />

employ 78 dF’Icg dF’icb<br />

employ 248 p’Iung<br />

employed foreigner k’lAkk’IAng<br />

employee 308 kiaglIo<br />

empty 434 kynglyng<br />

empty 48 k’ieng<br />

empty 225 k’iweg k’Iwcd<br />

empty 434 k’ung<br />

empty 337 k’wyn<br />

empty 66 k’wo k’yb<br />

empty 66 xIo xIAb<br />

empty 225 xIok’wyk<br />

empty 225 xIwck<br />

empty 379 xwyt<br />

empty 434 glivg<br />

empty 434 glu glUg<br />

empty t’Ivng d’Ivng<br />

empty (sc pot) 225 k’ieg<br />

empty coffin tf’IEn<br />

empty cup 28 tsIog<br />

empty space 379 xiwet<br />

empty space in pot; fault 511 dIu<br />

empty, deep (of hole) 337 g’iwet<br />

empty, down-hearted liog<br />

encap (COA ceremony) 49 kwyn<br />

encircle 49 gIwcr<br />

encircle 49 g’iwan<br />

encircling wall 49 g’wyn<br />

enclose 47 k’Iab k’IAb<br />

enclosed way in dangerous place 17 dz’And’vg<br />

enclosure for animals 49 g’Iwan g’IwAn<br />

encoffin pIEn<br />

encounter (sc trouble) 96 lia dlIAr<br />

encroach, extort 569 mIvg<br />

encroach; 609 lIcm<br />

end 76 kIAng<br />

end ; wind thread onto spindle TIvng<br />

end of beam?? kwctdwct<br />

end of bow where string fastens 319 k’u k’Ug<br />

end of branch; handle of spoon 593 pIog pIwCb<br />

end of wheel-spoke 166 tsvg<br />

end; tip 142 mwyt<br />

endanger 58 ngwia ngIwAr<br />

end-cap of weapon-shaft 573 d’wcr<br />

end-caps of bow 377 sivg<br />

endless water g’vg-qIo?<br />

endow, provide 178 TIcn<br />

ends of bow 377 sOg scb<br />

ends of collar 272 tIap<br />

end of stick 142 mIwcr<br />

endure 207 ncg ncb<br />

endure, bear up under 207 ncng ncm<br />

enemy 94 g’Ivg<br />

enemy d’iek<br />

energetic k’ad<br />

energetic tIwCd<br />

energy colliding 247 t’wcn<br />

enfeoff 7 pIung<br />

enfold one curled hand in other 24 ts’a ts’Ab<br />

engrave 341 ts'Icm<br />

engrave 410 lck<br />

engrave p’wyng<br />

engrave tiger images on artifacts xo<br />

engrave, carve 650 twcr twcr<br />

engraving 273 k’wAt<br />

enjoy 110 xIct<br />

enjoy 280 xwyn<br />

enjoy dIo<br />

enjoy, be cheerful 50 k’wad<br />

enjoy, be happy /IEt dIEt<br />

enjoy, be pleased w/ 110 xIcg xICr<br />

enjoy; feast 193 qian<br />

enjoy; like 90 xvg Mcb<br />

enlighten 6 lieng<br />

ennui ticr<br />

enough 270 tsIuk<br />

enraged boar 617 ngIcd<br />

entangle 184 mIwcn<br />

entangle, ensnare 289 NIog<br />

enter 24 NIcp FIcp<br />

enter 24 tiap<br />

enter name on official form 59 qIAt<br />

entertaining embassies g’ukticr<br />

entice 25 sIwct<br />

entire 46 g’Cm<br />

entire 246 sIEt<br />

entire, total 82 g’wat<br />

entourage 250 TIuk<br />

entourage TIEgDIuk<br />

entourage, retinue 543 b’wcgDIEn<br />

entourage? 53 k’IwanggIwad<br />

entrap, ambush (army) 58 kiakUk<br />

entrenchments 200 lIwcr<br />

entrust (with); recommend (to) 232 t’yk<br />

entwine 639 dz’Iam<br />

entwine 130 qIwEng<br />

envelop 561 t’vg<br />

envelop 561 d’uk<br />

envelop, bundle, contain 316 pVg<br />

envious 679 ts’cm<br />

envious, jealous 32 dz’Icd<br />

envoy 15 p’ieng<br />

envoy, emissary, messenger 78 slIcg Licb<br />

envy 104 mvg<br />

envy, resent pIwo<br />

enyoke, domesticate b’Icg<br />

epidemic 96 lIad dliad<br />

epidemic, plague 260 dIEk gIwEk<br />

equal 94 ngo ngyg<br />

equal 445 lIwat<br />

equal 133 b’ieng<br />

equal 133 b’Ieng<br />

equal length k’wcn<br />

equal marketing 49 kIwEnSIu<br />

equal quality or quantity 141 pIcn<br />

equal, alike tf’Ivk<br />

equal, same 122 NIo NIag<br />

erect (dial.) 29 tfIcg tficb<br />

erosion p’yk<br />

erosion gulley left by rain 137 lIEng<br />

erosion of pond dike 266 tIung<br />

err; deceive 506 t’ck<br />

erroneous, mistaken 626 tsicm<br />

error 57 xwAd BwAd<br />

error 57 g’wyd<br />

error dIog gIok<br />

error p’Icr<br />

error 141 p’Icr p’IAr<br />

error b’wct<br />

error 107 mlIOg<br />

error, excess 57 xIwEg xIwAr<br />

escape 248 pwo pyg<br />

escape 103 mIan<br />

escape, avoid 49 g’wyn<br />

escape; get out of control 22 dIEt<br />

escort officer? dIcngDIEn<br />

especially close relatives T’Icm<br />

espouse 211 ts’icr<br />

essence ts’Iang<br />

establish boundary kIAn<br />

estimate, calculate 114 ngIcg ngIcr<br />

estimate, ponder, calculate 402 lIo lIag<br />

ethnic insult word 238 t’Yi:<br />

eulogy 575 lIwcr<br />

eunuch qIam<br />

eunuch? dzIcgNIEn<br />

evade 572 d’wcn<br />

evaporate 447 xIct<br />

even 49 kIwEn<br />

even nglIamNIan<br />

even sOg<br />

even mwyn<br />

even (of number) 289 NIvg<br />

157


158<br />

even, level kian<br />

even, level ngIUk<br />

evening 144 dzIAk<br />

evening tide 144 dzIAk<br />

evening twilight? dIungxmwcn<br />

evening, late 107 myg<br />

evenly 211 d’Icr-d’Icr<br />

even-veined (jade) 445 lIEt<br />

every other day fever 651 kCg<br />

every other one 651 klEk<br />

everyone SIadkAn<br />

everywhere 4 sIcd<br />

everywhere 354 tsiap<br />

everywhere 133 pian<br />

everywhere 248 p’o p’yg<br />

everywhere 133 b’wan<br />

evidence, omen, sign 146 d’Icn<br />

evil t’nck t’ck<br />

evil 34 sIwcd<br />

evil 679 dz’yp<br />

evil 382 qyk<br />

evil, bad nature 579 d’iet<br />

evil mIwangg’Ick<br />

evil; evil spirit 96 lIad dliad<br />

evil; hate 65 g’cn<br />

evil; warn 66 g’Icg<br />

E-W field path mAk<br />

ewe tsyng<br />

ewe that grows horns 58 g’wAg g’wad<br />

exact 63 qIed<br />

exaggerate gIwad<br />

exaggerate (dial) 323 g’wy<br />

exaggeration, wild talk d’ung-d’yng<br />

examine 71 kAn<br />

examine 41 g’ian<br />

examine 165 tieg<br />

examine 36 sIang<br />

examine 267 sIEng<br />

examine 146 d’IEn TIcn<br />

examine closely sOg<br />

examine in detail TIcg<br />

examine, reprove 198 k’IEt<br />

examine, verify tIEng<br />

examine? tyd<br />

excavate 267 tIcm<br />

exceed k’Ian<br />

exceed 163 t’yd<br />

exceed 116 dIu<br />

exceed 116 d’yng<br />

excellent TIcr<br />

excellent 336 qIEd<br />

excellent, felicitous 189 xIOg<br />

excess 163 T’ia T’IAr<br />

excessive 225 xIwck<br />

excessive 574 tsIug<br />

excessive, reckless 101 mwyn<br />

exchange 73 kOg<br />

exchange (i.e replace) 506 dIEk<br />

exchange gifts of equal value 506 TIok<br />

excise? profit? interest? mIcn<br />

exclude, monopolize 94 kOk<br />

excrete, defecate b’IanlIcd<br />

execute 55 quk<br />

executed as criminal dzIvgsIcr<br />

exemption b’Ivk<br />

exercise; toil; harass dIcd<br />

exert one’s mind; concentrate mIwan<br />

exert oneself 142 k’wCt<br />

exert oneself 295 no nyg<br />

exert oneself lIad blIad<br />

exert oneself 104 mIan<br />

exert oneself 104 mIwan<br />

exert oneself mwyng<br />

exert strength mwad<br />

exert the mind 596 k’Cp<br />

exert utmost in tillage (dial) 142 k’wct<br />

exert utmost in tillage (dial) 142 k’wct-k’wct<br />

exert; exhort 69 k’Cr<br />

exertion 142 kIwct kIut<br />

exertion DIog?<br />

exertion 295 no nyg<br />

exertion b’cgk’u<br />

exertion 104 myk<br />

exertion 104 mIvg<br />

exertion? zIang<br />

exhalation (onomat?) xicr<br />

exhale 142 xwyr<br />

exhaust kwct g’wct kut g’ut<br />

exhaust 434 k’ung<br />

exhaust 225 g’IAk<br />

exhaust, die, vanish 138 b’Iad<br />

exhaust, finish 28 tsIog<br />

exhaust, go to extreme 225 kIvk<br />

exhaust, understand tsIog<br />

exhaust, use up 441 tyn<br />

exhaust, use up 261 tsIEn<br />

exhausted k’IAmSIEn<br />

exhausted g’Iak<br />

exhausted d’wcrmia<br />

exhausted dz’Iogdz’Iwcd<br />

exhausted 236 b’wCg<br />

exhausted, distressed d’ien<br />

exhausted, failing g’Iwan<br />

exhausted, sick (horses) t’y ty<br />

exhausted, worn out 413 t’yn-t’yn<br />

exhaustive speech pIUk<br />

exhibit 400 dz’An<br />

exhort dF’Io<br />

exigent b’IEn<br />

exist other than 63 mIwcr<br />

exist; remain 680 dz’wcn<br />

exorcism by fire fIEnb’wcn<br />

expand on, eulogize 575 dF’Iwan<br />

expanse of desert kwyngmyk<br />

expanse of water 107 xmwyng Mwyng<br />

expanse of water g’ieng<br />

expanse of water qIEngmieng<br />

expansive, unrestrained?? 260 kog?/kyu:<br />

expansive? 413 t’yn<br />

expel 175 TIag<br />

expel 175 T’IAk ts’IAk<br />

expel 142 b’wyt<br />

expel (sc bad influence) 175 dz’cng<br />

expel breath w/audible hiss 68 xIwy xIwyr<br />

expel demons qIam<br />

expel demons & miasmas nyr<br />

expel evil spirits 18 SIang<br />

expel from mouth 359 xIu xIcb<br />

expel noxious influences 142 p’Iwct pIw<br />

expel, degrade 268 t’Iwct<br />

expelling blockage? 175 ts’ugmwyn<br />

expend 138 p’Iwcd<br />

expensive baubles 637 ngwynk’Vg<br />

expensive baubles 637 ngwynxvg<br />

experienced DIad<br />

experienced 148 sIvkg’Vk<br />

experienced sIvkdzIcp<br />

expert kJ<br />

expert, master of some method pIwangdF’I<br />

explain 18 dIAk<br />

explain nicr<br />

explain oneself dz’Icbd’IEn<br />

explain, discuss (?) 94 kUng<br />

explain, point out significance 29 TIuqIcg<br />

explanation; proposal 4 SIwat<br />

explicate in detail ts’Iwan<br />

explication du texte 229 ko kyg<br />

expose lwy lwyr<br />

expose oneself to the elements 194 b’ukglyg<br />

expose to sun dz’ia<br />

expose, display 268 t’wcd<br />

expose, display 268 t’wct t’ut<br />

expose, lay bare, dry in sun 194 b’uk<br />

expression changes 142 b’wctNIan<br />

expression of sadness 61 xiog<br />

extend 260 k’wyk<br />

extend 14 SIEn<br />

extend 28 t’y t’Jg<br />

extend 20 t’lIo<br />

extend the legs 215 kyng<br />

extend, complement? dia<br />

extend, let out 18 Sia SIAg<br />

extend, stretch out 28 d’cm<br />

extend, unfold 215 g’yng<br />

extend; continue; invite, bring forward 14 dIan<br />

extended family 407 dz’uk<br />

extensive 248 p’vg<br />

extensive mwyng-mwyng<br />

extensive (sc mountains) dz’ym<br />

extensive, long? eminent? dIvng<br />

extensive, pervasive 248 pyk<br />

exterminate 605 xmIwat MIwat<br />

exterminate 605 xmwct Mwct<br />

extinguish 149 sIck<br />

extinguish 341 tsICm<br />

extinguish 47 qIog qIwar<br />

extinguish fire qo<br />

extornry 57 kwcr<br />

extornry 57 kwCg kwAd<br />

extornry 220 k’iwcr<br />

extornry 1 gIwcr<br />

extornry t’ivkt’yng<br />

extornry 200 tsIwcn<br />

extract 20 tIvg<br />

extract 20 t’Ivg<br />

extract, educe 28 D’Io<br />

extravagant T’Iog<br />

extravagant 18 SIJ SIar<br />

extravagant 163 t’yd<br />

extravagant 4 sIat<br />

extravagant 353 d’yng<br />

extravagant one 72 kIvg-kIvg


extreme 48 kIck<br />

extreme T’Iwad<br />

extreme T’Iwad<br />

extreme 626 DIcm<br />

extreme 626 DIcm<br />

extreme t’iad<br />

extreme, intense k’cn<br />

extreme, utmost 260 kcng<br />

extreme; extremity 225 g’Ick<br />

extremely sour 656 tf’Icm<br />

eye ngCn<br />

eye 104 mIvk mlIvk<br />

eye bandage? blindfold? kIvg<br />

eye cataract, opaque pupil 590 qicr<br />

eye cataract; eclipse? 24 fIEng<br />

eye inflammation, discharge from eyes 455 kiwat<br />

eye protrudes g’Cn-g’Cn<br />

eye rim 179 dz’Ar<br />

eye sickness, poor sight (“dazzled-dim”?) 184<br />

g’iweng’wcn<br />

eye socket 179 dz’IAr<br />

eye trouble 112 micr<br />

eyeball kIAn<br />

eyeball tsIEng<br />

eyeballs sunken in 290 k’Cp<br />

eyebrow 142 mIcr<br />

eyelashes 377 tsIap<br />

eyelid twitches 377 sAp<br />

eyes 71 kwyn<br />

eyes 49 kwcn<br />

eyes T’Iwcn<br />

eyes bad dz’wynad<br />

eyes close w/sleepiness 47 k’yd<br />

eyes deep 225 g’iweg<br />

eyes flicker around 142 g’iwen<br />

eyes grow large 71 xIwAn<br />

eyes move 142 xIwy<br />

eyes move gIwct<br />

eyes move 585 NIwcn FIwcn<br />

eyes not regular 142 mwyt<br />

eyes not straight xiwan<br />

eyes not straight 22 t’IEt<br />

eyes shut lIcr<br />

eyes sideways xIwo xIwag<br />

eyes w/protruding eyeballs 49 kwcn<br />

eyes wandering k’Io<br />

eyes white g’J<br />

eyesight unclear 107 mwcng<br />

eyesocket 49 kIwan<br />

eye-socket 191 k’Iwang<br />

eyestrain from fatigue 142 miat<br />

eyetooth tien<br />

f:brodau 17 d’iet d’IE<br />

f:sishusbro sIcr sicb<br />

face 442 g’wyt<br />

face 525 g’wyt<br />

face 41 ngan<br />

face t’ian<br />

face 268 t’watkwat<br />

face p’yk<br />

face p’wyn<br />

face mIan<br />

face (toward); to follow standard divisions so<br />

face blood 202 qIUk<br />

face brown 655 lcm<br />

face btw eyebrows 142 qiwat<br />

face changes lIcm<br />

face chapped 311 tswannan<br />

face clean 442 g’wat<br />

face covering dIuSia<br />

face distorted qOgts’Og<br />

face emaciated from malnutrition 290 xcm<br />

face expr disbelief nCk<br />

face long 47 ngCm<br />

face narrow, chin sharp 47 nglIam<br />

face soft 57 qIwAn<br />

face thin, scrawny 655 lieng-lieng<br />

face ugly qIvgk’Ivg<br />

face ugly (“twist-face”?) 268 lwytkwyt<br />

facial exp of strained acceptance? 442 t’watg’wat<br />

facial expression 94 ngIung-ngIung<br />

facts 313 dz’IEng<br />

faded (color) 455 kwyd kwyt<br />

faelbro SIadb’Iug<br />

faelbro pAkb’Iwo<br />

fafayobro&wi dz’Iungx<br />

faggot kOg/tfIWu<br />

fail, come to naught 100 t’ykglyk<br />

faint moonlight ngIwAn<br />

faint scent xcm<br />

fake, counterfeit 41 ngan<br />

falcon DIcnpIUm<br />

falcon flag 26 zIo<br />

fall 54 kiwcn<br />

fall & break 274 lyd<br />

fall (as rain or snow) 54 gIwo gIwJr<br />

fall (sc leaves) 151 sEk<br />

fall (sc leaves) 151 swEk<br />

fall down 245 tiap<br />

fall down 251 tien<br />

fall down 100 tog<br />

fall down 54 ts’wcr<br />

fall down 57 qwyr<br />

fall down (dial) tyd?/tyi-<br />

fall down on the ground 100 g’lAksAk<br />

fall down, crumble 268 d’ia<br />

fall down, die 138 b’iat<br />

fall down; throw down 268 d’wy<br />

fall in drops 100 lieng<br />

fall into hole 434 g’Cm<br />

fall leafmeal 100 liengglyk<br />

fall leafmeal 100 liengglyk<br />

fall of leaves 326 d’ivg<br />

fall on, attack violently 204 b’yk<br />

fall out, lose (baby teeth) 692 xIwAr<br />

fall short fIcp<br />

fall to ground 268 d’wia<br />

fall, discard; send, entrust 54 qIwAr<br />

fall, drop 100 t’yk<br />

fall, let drop; strike 138 b’Iog b’Iwar<br />

fall, prostrate; push or knock over 75 kIang<br />

fall, ruin, spoil 138 b’Iad<br />

fall, throw down 204 p’yk<br />

fall, throw on ground 268 slIwct Liwct<br />

fall/put down pIwcn<br />

fall/throw down 268 d’Iwcd<br />

fall; drop 100 glyk lyk<br />

fallen down 138 pwyd<br />

fallen leaves 100 t’yk<br />

falling leaves 18 sEk-sEk<br />

false 141 pIwcr<br />

false, contrived 57 ngwy ngwyr<br />

false, illicit, fraudulent 57 kIog kIwar<br />

false-hair knot /TuYi:<br />

familiar with 82 kwan<br />

familiar with, despise 444 ngwyn<br />

familiar with? 71 kAnglian<br />

family 70 kJ kar<br />

family (extended?) 507 DIanlIan<br />

family aggregate 507 dz’An<br />

family aggregate 507 dF’Ian<br />

family aggregate 507 /dz’An<br />

family farm; shop 507 d’Ian<br />

family members 492 tfIEn-tfIEn<br />

famine 81 kIcr<br />

famine g’ICn<br />

famish 268 nwcr<br />

famous; obvious; ostensive 41 xian<br />

fan 377 /tfIWu tfIab<br />

fan (sc fire) 377 sap<br />

fan; broadcasting scoop 377 sug sCb<br />

fan fire; stoke fire 119 T’Ian<br />

fancy (sc clothing) 41 g’ien<br />

fancy hairdo g’Iwan<br />

fancy place pIEkqIung<br />

fancy pot g’olIan<br />

fancy woven cloth tswyntso<br />

fan-shaped decoration on coffin 377 sap<br />

fantastic critter b’VggIog<br />

far apart 379 k’wyt<br />

far away 53 klIwAng<br />

far away 373 xiwen<br />

far away 53 g’Iwang-g’Iwang<br />

far distant, beyond 172 d’ivg d’iab<br />

far, distant 401 g’J<br />

far, long-lasting 401 g’o<br />

farewell words 273 kiwat<br />

farm fields? b’IUgkwyk<br />

farm tool kwEktAk<br />

farm tool san<br />

farm tool ts’Ek<br />

farm tool 544 ts’Iap<br />

farm village (NW dial) d’wcn<br />

farmer 121 nvngpIwo<br />

farming 121 nvng<br />

farming and fighting kEngTIan<br />

far-reaching, extensive 107 mOk<br />

fart 142 p’Icd<br />

fascinated, rapt t’wct<br />

fasis or husmo ko<br />

fast k’IAn-k’IAn<br />

fast 529 tscm<br />

fast 142 pwcn<br />

fast p’Iatp’Iu<br />

fast 529 dz’Iap<br />

fast (sc horse ) 242 kyt<br />

fast (wind) 377 scp<br />

fast flow 201 gIwck<br />

fast rush 7 p’iek-p’Uk<br />

fasten 33 kIog<br />

fasten, to tie (sandals on feet) 82 kwan<br />

fastener ts’Iwan<br />

159


160<br />

fasteners of braces in cart frame? DIad<br />

fast-flowing ts’icr-licr<br />

fast-flowing /ts’ien-/lien-?<br />

fasting 16 tsCr<br />

fat 646 kwcr<br />

fat xicr<br />

fat xiet<br />

fat 260 xAng<br />

fat g’ien-g’ien<br />

fat 244 NIang<br />

fat tsIwan<br />

fat tsIwcd<br />

fat 208 dcr<br />

fat 208 dIu<br />

fat 21 d’yng<br />

fat 262 d’ung<br />

fat 627 d’wct<br />

fat 208 zIo<br />

fat 252 pIung<br />

fat 252 pIwang<br />

fat 252 pIwAm<br />

fat 252 b’Ang<br />

fat b’Icd<br />

fat 50 qydtyd<br />

fat 646 qwctnwct<br />

fat & round 237 mwcng’wcn<br />

fat (also so land; 653 b’Iwcr<br />

fat (sc babies) 646 qwatnwCt<br />

fat (sc chicken) dz’Iwan<br />

fat around intestines 47 liog glICb<br />

fat around intestines 192 lIwct<br />

fat from wolf’s breast T’Iuk<br />

fat of mutton or pork syn<br />

fat, fat meat 48 qIEk<br />

fat, grease 208 TIcr<br />

fat, rich 646 g’wyn<br />

fat, tubby 422 b’wyn<br />

fat? /qJngxUng<br />

father 417 TIJ<br />

father 417 d’y<br />

father 332 b’y b’Jg<br />

father 332 b’Iwo b’IwAg<br />

father (dial) 417 tIJ<br />

father (dial) 417 zIJ<br />

father (dial) 332 pJ pAg<br />

fathom, survey 390 tf’Ick<br />

fatigue, suffering 57 qiwan<br />

fatigued; disabled 238 d’o d’yg<br />

fatty qukkog<br />

faul, error; condemnation 57 kwy kwyr<br />

fault k’Ian<br />

fault; find fault 55 gIUg<br />

faulty, damaged 57 k’wia k’IwAr<br />

favor 6 t’lIung<br />

favor one leg 96 licd<br />

favor, assist TIwcn<br />

favor, be fond of 482 dIamt’Io<br />

favor, be fond of 385 qIam<br />

favor, good relations 94 ku kUg<br />

favor, regard ko kyb<br />

favor; belove 50 qcd<br />

favorite; be besotted by (person) 543 pieg<br />

animal fawn 249 ngieg NIEg<br />

animal fawn nwyn<br />

animal fawn 618 dF’Io<br />

animal fawn micr<br />

animal fawn 286 qog<br />

fayobro d’Ivngb’Iwo<br />

fayobrowi SIvkmcg<br />

fayobrowi or husyobrowi SIcm<br />

fayobroyobro SIvkb’Iwo SIvkb’Iug<br />

fayostbro kIwCdb’Iwo<br />

fealty 53 gIwang<br />

fear 67 k’Iung<br />

fear 67 k’Iwang<br />

fear 369 xyt<br />

fear 67 xIung<br />

fear 201 xIAk<br />

fear xIEt<br />

fear g’Ian<br />

fear 201 g’Iwag g’IAb<br />

fear 182 g’Iwo g’Icb<br />

fear 201 ngyk<br />

fear t’Ick<br />

fear 313 sIung<br />

fear sIwEn<br />

fear 377 d’icp<br />

fear nan NIan<br />

fear 271 p’Ag<br />

fear p’Icg<br />

fear 271 p’wo p’yg<br />

fear /fCk<br />

fear & trembling 201 nglAk-nglAk<br />

fear (sc of superior force) 182 xIAp<br />

fear, cautious 182 kIcng-kIcng<br />

fear, trouble 201 g’uk<br />

fearful 182 k’IAp<br />

fearful TIangg’wyng<br />

fearful 313 sIung<br />

fearful, quivering 258 tf’Icm fIcm<br />

feast g’Iwag g’Iak<br />

feast meat 128 NIvg<br />

feast; offering 6 xIang MIwang<br />

feather garment t’ym<br />

feather sunshade gIwokyb<br />

feather, wing g’yn<br />

feathers on ?catafalque qIAm<br />

feathers on catafalque 377 sap<br />

feckless 571 t’u t’ug<br />

fee xmwyngb’IUk<br />

fee snIwcrb’IUk<br />

fee ts’cgb’IUk<br />

fee ncmb’IUk<br />

fee, “march”? pIwAnb’IUk<br />

fee, “northern auxiliary”? dIcrb’IUk<br />

fee, “southern auxilary”? mlwanb’IUk<br />

fee, “supressor”? tIEnb’IUk<br />

fee, “warden”? gIwadb’IUk<br />

feed 296 dzIcg<br />

feed (animals) 54 qIwAr<br />

feed (grain to horses) 371 mwyt<br />

feed animals 13 NIo NIag<br />

feed each other d’ym<br />

feed field hands 6 /SIang-<br />

feed field workers SnIang SIang<br />

feed grain for slaughter g’wan<br />

feed, eat (dial) 90 mym<br />

feed; to feed on 235 b’IwAn<br />

feedbag TIen<br />

feedbag tu<br />

feeder for cows 191 kIwag<br />

feel shame before 278 t’iam<br />

feel, to measure 402 liog? dliog<br />

feeling sick k’o<br />

feelings & desires? 313 dz’IEng<br />

feelings, passions dz’Jk<br />

feet can’t go forward lIattsIo<br />

feet can’t move 639 tsIu tsIcb<br />

feet crooked? b’ian<br />

feet even ts’Uk<br />

feet prints 7 mIwo mIug<br />

feign ngIat<br />

feign, fake, mock up niet<br />

feign, sham 264 tsa tsAg<br />

felicitous 50 ka kar<br />

felicity 361 k’IAng<br />

felloe 7 pIEng<br />

felloe of wheel 289 NIvg<br />

fellow; ordinary man 7 pIwo pIug<br />

fellows, companions, mates dz’CrlIwcn<br />

fellow-worker 33 liog<br />

felt 193 g’yt<br />

felt TIan<br />

felt nyk<br />

felt appliqué 482 NIUm<br />

fem deportment? 445 b’IEt<br />

fem officer under Han g’ieng<br />

fem sickness dIad<br />

female ts’vg<br />

female (of critters) 417 ts’IAr<br />

female complaint g’J<br />

female complaint d’Iek<br />

female critter 141 b’Icn<br />

female illness tyd<br />

female servant 639 ts’Iap<br />

female servitor dz’Iang<br />

female slave, servant 249 nIcr<br />

female slave, servant 248 b’IEgtsIcg<br />

femur, haunch 300 pIEg b’ieg<br />

femur? DIwcn TIwcn<br />

fence 388 g’o g’wyg<br />

fence 11 b’IwAn<br />

fence of woven bamboo or bramble 452 b’IcrlIcr<br />

fence, hedge 11 b’IwAn<br />

fence, pen glian<br />

fence, railing 141 b’icr<br />

fence, to fence 17 dz’icn<br />

fenced pasture 78 ngIo<br />

fend off 164 d’yng<br />

fend off, ward off 164 tyng<br />

ferment p’lVg<br />

ferment 65 qIwcn<br />

fermented milk, koumiss so<br />

fermenting mash for liquor mwcg<br />

fern kIwAt<br />

ferrule pvg<br />

fertile field 244 NIvg<br />

fertile ground lIvkxmcg ?lIvkMwyng?<br />

ferule? d’wct<br />

ferules for chastisement–symbols of power<br />

kJtf’Io<br />

fetters d’iad d’yd


fetters or manacles 48 g’Cg<br />

fetters? 407 dz’Uk<br />

fetus 561 t’cg<br />

fetus sAn<br />

fetus 316 b’vg b’lvg<br />

fetus 316 b’wcg<br />

feudal duty qIogb’IUk<br />

feudal duty owed by remote feudal lords 141<br />

pIEnb’IUk<br />

feudal duty owed by those inside royal domain<br />

d’ienb’IUk<br />

feudal duty owed by those outside royal domain<br />

g’ub’IUk<br />

feudal lords 163 TIog’u TIJrg’cb<br />

feudal rank d’ieng’u?<br />

fever t’Icn<br />

fever, sickness t’Icn<br />

feverish glyn<br />

feverish? delirious? k’wcntvk<br />

few 58 kwJ<br />

few 150 SIog<br />

few sIu sIug<br />

few, rare 587 sIan<br />

few; rare 439 xIcr<br />

few? young? /sIa<br />

fiddler crab (“sideways”? b’Ang<br />

field bordering irrig ditch (dial) DIvg<br />

field burned instead of plowed 609 glIvg lIab<br />

field hut 148 DIo DIag<br />

field in 3 rd (2 nd ?) year dIo<br />

field plowed by king in ceremony dz’IAk<br />

fields of village tsIEng<br />

fierce kAn<br />

fierce xJ<br />

fierce g’an<br />

fierce 679 dz’o dz’yb<br />

fierce 104 mAng<br />

fierce & strong 393 tsCrkEg<br />

fierce (sc wind) b’Vg<br />

fierce animal swynngieg<br />

fierce critter /Giwen: /Giwen-<br />

fierce fire 194 pOg<br />

fierce shout g’Eg<br />

fierce wind? lieg<br />

fierce? 42 kIang-kIang<br />

fierce? slIEg<br />

fiery 202 xAk<br />

fight g’ung g’Ung<br />

fight, cause to fight 167 tug<br />

fight, contend tsEng<br />

fighting cock; cockfight 167 tugkieg<br />

fighting, riotous 11 p’IEn<br />

file or rasp for wood (also for stone?) 108 t’yng<br />

filiality xOg Log<br />

filings? gIuk<br />

fill 566 dF’Ivng<br />

fill 248 b’yk<br />

fill appointed time 44 g’Icg g’ICr<br />

fill in blank of official form 59 g’yd<br />

fill in blank of official form 273 qyd<br />

fill up, block 543 b’wcg<br />

fill up, obstruct tsung<br />

fill up, obstruct 224 nicp<br />

fill, block up 164 d’o d’yg<br />

fill, to complete 566 TIam<br />

fill, to jam full 8 b’IEt<br />

filled dumpling 46 g’Cm<br />

filter tsicr<br />

filter (sc muddy water) 100 lIo lIag<br />

filter, to drain 100 luk<br />

filter; one says lintel tAklo<br />

filth 349 ku kug<br />

filth, weeds 107 mAm<br />

finch qiantsIok<br />

fine & pure rice 108 tsJk<br />

fine (words) 50 ngy ngyr<br />

fine body hair pwyt<br />

fine cloth 244 NIvng<br />

fine cloth 635 t’ICr?/T’i<br />

fine clothing 163 T’ia T’IAr<br />

fine cord tsIwEg<br />

fine floss silk k’wyng<br />

fine fur, silky hair; felt 377 NIvng<br />

fine gold glIvg<br />

fine gold g’lIOg<br />

fine hair 142 pIwcr<br />

fine hair, down 587 Nat Fat<br />

fine horse 50 g’wJ g’war<br />

fine horse 72 ngog ngcb<br />

fine horse tsIwcn<br />

fine jade 227 qcd<br />

fine lady kIcg<br />

fine metal lIvg<br />

fine net; gauze 608 ly lJb<br />

fine rain 530 sIAr siab<br />

fine rice b’Eg<br />

fine silk t’Iog<br />

fine silk thread 107 miek<br />

fine soot, sooty smoke 486 swcrmwcg<br />

fine white metal liog liab<br />

fine, attractive ts’Iog<br />

fine, good 221 DIvk<br />

fine, stately 245 lIvg glIvg<br />

finely powdered (sc clay soil) 587 siedmIEt?<br />

finely-woven silk cloth 377 /sIeu sIab<br />

finger 591 TIcr<br />

finger & toe joints? 57 g’wad<br />

fingers 591 tieg<br />

finish 279 kIcd<br />

finish 205 k’vg k’lvg<br />

finish 159 zIcg<br />

finish delivering speech d’Iog<br />

finish, all gone 488 tscm<br />

finish, complete 246 tsIwct<br />

finish, die 166 tsIvk<br />

finish, only 279 kIct<br />

finished, empty 379 k’iwat<br />

finished, empty 379 k’iwct<br />

fink kIog<br />

fire 214 k’Cg k’Cr<br />

fire 186 k’Ad k’Cg<br />

fire 214 xIwcr<br />

fire 214 xlwcr?<br />

fire 214 xmIwcr xIwcr<br />

fire 214 xwyr<br />

fire 609 glIvg lIab<br />

fire NIang<br />

fire 261 sicn<br />

161<br />

fire 292 sivg<br />

fire 609 lyp<br />

fire lung<br />

fire 6 lIEng<br />

fire 698 lIEn<br />

fire zIvg<br />

fire p’Icg<br />

fire 594 b’Icng<br />

fire qwcr<br />

fire (dial) 214 k’y k’yr<br />

fire bright 162 t’wcn<br />

fire constantly burning 609 glym-dIam<br />

fire drill, friction igniter 25 tswyndzIwcd<br />

fire flickering 142 kiwat<br />

fire flickering 142 k’IwEg k’IwAr<br />

fire flickering when first ignited 142 xIwatxIat<br />

fire full of hot coals 395 d’yngqwcr<br />

fire glare gIwCt<br />

fire go/be put out lIad<br />

fire going out 462 d’vng<br />

fire hot 194 p’Uk<br />

fire hot b’IEg<br />

fire in hole d’wCn<br />

fire in the hole (chimney fire?) 26 tsIung<br />

fire inside curtain 96 lia dlia<br />

fire leaping high 142 p’Iwct<br />

fire light 293 t’icm<br />

fire light 172 zIAk<br />

fire newly lighted 142 qiwat-qiwat<br />

fire not stopping 609, 169 gliamdia<br />

fire poker 293 t’iam<br />

fire pottery 172 d’iog<br />

fire spreading TIvg<br />

fire spreads 260 g’ung<br />

fire sunlight 432 kIwAng<br />

fire vapor, flame 294 sicn<br />

fire, to burn tsiwcn<br />

fire, to burn tswcn<br />

firefly 698 lIEn<br />

firefly zIcpdIog<br />

firelight 432 xiweng<br />

firelight gIck<br />

firelight TIwat<br />

firelight 293 t’iam<br />

firelight 609 lieng<br />

firelight 609 lieb?/lIeu lieu<br />

firelight qIang<br />

firewood su<br />

firewood 261 sIEn<br />

firewood 17 dz’Ar<br />

firewood /tfIWu<br />

firm 290 ko<br />

firm 42 kUng k’ung<br />

firm pIang<br />

firm, definite g’Ian<br />

firm, resistant 610 kCp<br />

firm, staunch, true 654 tvk<br />

firmly embedded 66 kcd<br />

firmly settled, safely installed, qIEng<br />

first appearance of moon 142 p’Iwcd p’wct<br />

first per fem pronoun 113 qyng<br />

first sliver of waxing moon nIvk<br />

first sprouts 436 p’Iung<br />

first tiny shoots 25 dIwad


162<br />

first, principal TIEng<br />

firstborn; you, sir sicnseng<br />

fish 614 ngIo nglAb<br />

fish amberjack Seriola spp fIcr<br />

fish & turtles ngIopIat<br />

fish (gar?) TIcmngIo<br />

fish (general term) 614 ngIo nglAb<br />

fish (ko barbel??) g’ung<br />

fish Barbus spp? b’Icr<br />

fish barracuda dzIo<br />

fish bream 346 b’Iwang<br />

fish catcher 74 scg<br />

fish catcher ts’Iwan<br />

fish carp 633 lIcg lICr<br />

fish carp? lIvg<br />

fish carp Anabarilius spp b’AkngIo<br />

fish carp Aristichthys nobilis 266 DIung<br />

fish carp Aristichthys nobilis 266 dIung<br />

fish carp Cirrhinus molitorella lIcng<br />

fish carp Ctenopharyngodon idella g’wan<br />

fish carp Ctenopharyngodon idella g’wcn<br />

fish carp Elopichthys bambusa kcm<br />

fish carp Hypophthalmichthys molitrix 633 lIan<br />

fish catfish 502 qIAn<br />

fish catfish? g’u<br />

fish catfish Bagrus bajad DIang<br />

fish catfish Parasilurus asotus niam<br />

fish cbutm sauce TIad<br />

fish corral in pond 78 ngIo ngIag<br />

fish eel licr<br />

fish eel? g’Ian<br />

fish eels Anguilla spp lIcr lIcr<br />

fish eels & aquatic snakes 14 DIan<br />

fish eg Lota lota sIwat<br />

fish e.g. pomfrets Pampus spp. T’Iang<br />

fish eggs, roe 681 kwcn<br />

fish Elopichthys bambusa kcm<br />

fish ferocious t’yk<br />

fish fingerlings, fry SIcm<br />

fish fresh-water eel mwyn<br />

fish freshwater fish (carp? bream?) 346 pIan<br />

fish goby sa<br />

fish good big sea fish klAk<br />

fish green body red tail d’cng<br />

fish gudgeons Sarcocheilichthys spp dz’Iwan<br />

fish guts ko<br />

fish guts qICt<br />

fish hatchlings 319 t’wy<br />

fish Helicolenus hilgendorfii &c dIvg<br />

fish hides in mud ts’Ivg<br />

fish hides in mud 267 dzIcp<br />

fish Ilisha elongata also sim spp eg Hilsa kelee<br />

DIcg<br />

fish jacks & pompanos g’ym<br />

fish like perch TIcm<br />

fish like perch lIvk<br />

fish “like shrimp w/o legs” TIu<br />

fish lives in beach sand sa<br />

fish mackerel Scomberomorus spp T’Iwcn<br />

fish minnow Foxinus spp 681 ksIwad? kIwad<br />

fish moray eels DIwcn<br />

fish move mouth 482 ngcp<br />

fish moves mouth 641 tscp<br />

fish mudfish 502 qIAn<br />

fish mullet 633 tfIcg<br />

fish myth 189 dIog<br />

fish name ky<br />

fish name kyng<br />

fish name kyptsIang<br />

fish name kcm<br />

fish name kien<br />

fish name kIct<br />

fish name kIog<br />

fish name kIAn<br />

fish name kIwadTIvg<br />

fish name kIwCd<br />

fish name kliam<br />

fish name kwcn<br />

fish name kwCn<br />

fish name k’cmdzIo<br />

fish name k’vg<br />

fish name 320 k’Io k’IAb<br />

fish name k’Iu<br />

fish name k’wAt<br />

fish name xIwcr<br />

fish name xmIwcr<br />

fish name gIwCtb’o?<br />

fish name glian<br />

fish name g’y<br />

fish name g’ap<br />

fish name g’J<br />

fish name g’Eg<br />

fish name g’Icg<br />

fish name g’Ivg<br />

fish name g’wyg<br />

fish name g’wyngko<br />

fish name g’wan<br />

fish name ngcp<br />

fish name 537 ngieg<br />

fish name ngo<br />

fish name ngIu<br />

fish name ngIung<br />

fish name ngwy ngwyr<br />

fish name TIcm<br />

fish name TIwan<br />

fish name T’IAkNIu<br />

fish name DIang<br />

fish name 266 DIung<br />

fish name DIwan<br />

fish name D’Icng<br />

fish name NIcg NIUk<br />

fish name tyngg’o<br />

fish name tivg<br />

fish name tog<br />

fish name tung<br />

fish name t’y<br />

fish name t’cm<br />

fish name svg<br />

fish name swy<br />

fish name swyr<br />

fish name tscp<br />

fish name tsu<br />

fish name tsung<br />

fish name tsEng<br />

fish name tsIcg<br />

fish name tsIAr<br />

fish name tsIEk<br />

fish name ts’ieng<br />

fish name ts’u<br />

fish name ts’Icm<br />

fish name dIang<br />

fish name dIcm dzIcm<br />

fish name dIvg<br />

fish name dIung<br />

fish name d’cg<br />

fish name d’cng<br />

fish name d’icr<br />

fish name dIo<br />

fish name dIEk<br />

fish name d’ivg<br />

fish name d’ung<br />

fish name d’Icm<br />

fish name d’wyt<br />

fish name d’wyn<br />

fish name nypxyp<br />

fish name niam<br />

fish name lck<br />

fish name lcg<br />

fish name lo<br />

fish name lIat lIad<br />

fish name lIcng<br />

fish name lIcr?<br />

fish name lIwcn<br />

fish name dzIcg<br />

fish name dzIo<br />

fish name dzIvg<br />

fish name dzIvg<br />

fish name dz’Icm<br />

fish name dz’wcn<br />

fish name fIcr<br />

fish name 633 tfIcg<br />

fish name pIwcr<br />

fish name p’ia<br />

fish name 11 p’Iwcn<br />

fish name b’icr<br />

fish name b’Vg<br />

fish name b’Ang<br />

fish name b’Icg<br />

fish name b’Iet<br />

fish name b’Iog<br />

fish name b’IEgtIap<br />

fish name b’IEng<br />

fish name b’wan<br />

fish name mJ<br />

fish name mIattog<br />

fish name mIan<br />

fish name mIcdngIo<br />

fish name mIwcd<br />

fish name mIwCn<br />

fish name mwyttog<br />

fish name qyn<br />

fish name qyp<br />

fish name qok<br />

fish name qIwcr<br />

fish name /nguYi ngwcr<br />

fish ocean fish pIwcr<br />

fish ocean fish st resemble whip 496 sOg<br />

fish octopus 172 TIang<br />

fish octopus Octopus fangsiao mIwangd’Iog<br />

fish perh porgy? b’wan<br />

fish perh porpoise 266 DIung<br />

fish ponyfish Leiognathus spp pIck


fish prob bream b’Icg<br />

fish puffer 338, 614 g’ongIo g’ybnglAb<br />

fish puffer 338, 4 g’udIcr g’CbdIcr<br />

fish puffer d’wcn<br />

fish puffer? d’iet<br />

fish raise mouth above water 46 nglIam<br />

fish ray or skate? ncp<br />

fish’s air bladder b’Iog<br />

fish sardine 681 qwcn<br />

fish sauce 683 SIan<br />

fish sawfish Pristis spp 685, 108 pIwAnts’yk<br />

fish scale; name of mil formation 419 ngIolieg<br />

fish sea chubs Girella spp dzIcg<br />

fish searobins, gurnards etc. b’Iwct<br />

fish shad Konosirus punctatus tsIad<br />

fish sheat fish d’ieg d’iEg DIEg<br />

fish skates & rays xung<br />

fish spawn pIwcr<br />

fish spawn, fish hatchlings 169 sIan<br />

fish spear ts’a ts’Yb<br />

fish spear, gig 185 ts’a<br />

fish squirrelfish Sargocentron spp qwcr<br />

fish st come from Korea kIvk<br />

fish stb from Korea ts’Iap<br />

fish sth pattern like seal-stamp /qIEn-<br />

fish stingray? p’wo<br />

fish stingray b’Iwcn<br />

fish stingray Dasyatis spp g’ung<br />

fish sturgeon 537 gIwcg<br />

fish sturgeon glyk<br />

fish sturgeon g’wyng<br />

fish sturgeon SIvk<br />

fish sturgeon, Acipenser mikadoi tIan<br />

fish tench? mullet? licr<br />

fish Therapon spp ar lyp lyt<br />

fish threadfins b’wyt<br />

fish w/ hook & line 28 tiog<br />

fish w/ lines tied together 192 lcr<br />

fish w/markings mIwcn<br />

fish w/one eye 320 kAd<br />

fish w/one eye 320 kliam<br />

fish w/one eye 320 k’Iab k’IAb<br />

fish w/one eye 563 t’yp<br />

fish w/one eye 563 d’cp<br />

fish w/one horn xwynfIo<br />

fish weir 608 fIcm<br />

fishbait 253 NIcg<br />

fishdipper 270 tsUk<br />

fishdipper 24 tsOg tsab<br />

fisherman ngIob’Iwo<br />

fishing line, twine, cash string mIcn<br />

fishing net gIwck<br />

fishing net tscng<br />

fishing net 107 mykmIwang<br />

fitting 114 ngia<br />

five ngo<br />

five times, fivefold sIEg<br />

fix, stand still 290 ngIck<br />

flag 142 kwyd<br />

flag xyng’Icg<br />

flag 142 g’Icg g’ICr<br />

flag TIan<br />

flag TIan<br />

flag d’Iog<br />

flag p’ia<br />

flag staff 377 d’Ung<br />

flags 142 b’wyd-b’wyd<br />

flail 319 ka<br />

flail 436 b’Ung<br />

flail qVg<br />

flail (dial) qIang<br />

flail? (dial) 339 pIwct<br />

flame 432 kIwAng<br />

flame 214 xIcn<br />

flame 609 glu lCb<br />

flame 96 t’lia<br />

flame flickering 214 gIwcd-gIwcd<br />

flame up 293 dIam<br />

flame, brightness 214 xIwcr<br />

flame, vapor of fire, smoke 693 qIat<br />

flames; spreading fire 609 lIog liog<br />

flank 47 kAp<br />

flankman g’yngNIEn<br />

flanks of cow or horse 47 k’lAm<br />

flanks, narrowing of sides at waist 47 k’liam<br />

flanks, side meat SIEn<br />

flanks, side meat 283 pVk<br />

flap 648 kyb ko<br />

flap the wings 119 SIan<br />

flap wings ts’Ivg-ts’Ivg ts’Iab-ts’Iab<br />

flap? lapel? 377 sOg sab<br />

flapping 377 NIcg-NIcg Ficb-Ficb<br />

flapping 377 tf’Icp-tf’Icp<br />

flare up 609 xIAp LIAp<br />

flare up 261 T’Ian<br />

flare up tyt<br />

flask d’Iang<br />

flask 21 d’Icm<br />

flask 316 b’ieng<br />

flat & thin 132 pian<br />

flat (sc roof) 18 d’o d’yg<br />

flat and long 377 g’lamd’iam<br />

flat basin pian<br />

flat ground 11 p’wyn<br />

flat top of musical bell mIwo<br />

flat topped hill ts’Io<br />

flatter 482 t’ICm<br />

flatter 175 tsIuk<br />

flatter dIu<br />

flattery, deception 264 swy<br />

flavor (spices? sauces?) snIvg sIvg<br />

flavor, savor 482 tscm-tscm<br />

flaw 154 tEk<br />

flaw 229 b’IAng<br />

flaw in gem k’vg<br />

flaw in gem, defec 115 tiam<br />

flaw in jade 519 dz’IAr<br />

flay 273 k’wAt<br />

flay, pluck, lay bare 194 pUk plUk<br />

flea 24 tsvg tscb<br />

flee d’og<br />

flee, escape SNIcm XIcm<br />

flesh kICr<br />

flesh between ribs tEg<br />

flesh creeps lIwcr<br />

flesh eye wen? wart? g’cn<br />

flesh on bird’s tailbone ts’Iwcd<br />

flesh, meat 128 NIvk<br />

163<br />

fleshy, fat 252 mUng<br />

flick eyes 585 SIcg SIcr<br />

flies dIcng<br />

flights of an arrow or bolt 142 gIwad<br />

flights or vanes of an arrow or bolt lieng<br />

flinch 377 TICp<br />

float t’cmp’IwAm<br />

float 189 p’Vg<br />

float 593 p’IwAm<br />

float 593 p’IwAmglym<br />

float 593 p’IwAmglIam<br />

float 593 p’IwAmglIam<br />

float 189 b’Ivg b’Iwab<br />

float (of people), to swim 189 dzIvg dzIab<br />

float (orig in air?); wash away 593 p’Iog p’IwCb<br />

float; widespread 593 p’IwAm<br />

floating 593 b’IwAm<br />

floating bird-trap? ngIo<br />

floating weir 452 p’J p’Ag<br />

flock of birds 639 dz’cp<br />

flock of birds 49 qiwen<br />

flock; aggregate 49 g’Iwcn<br />

flood gIan<br />

flood SIwcrtscg<br />

flood qcm<br />

flood washes out road 167 T’Iung<br />

flood, cover w/ water 189 log<br />

flood, apply water to 25 SIwcr<br />

flood; abundance 483 p’wyngp’wyd<br />

flop back & forth 142 xIwcrdIEk<br />

florid 196 g’wJ<br />

floss qIwcn<br />

flourish 266 sIvg<br />

flourish 107 mIvg mIab<br />

flourish, grow well 21 DIEng<br />

flourishing gIap-gIap<br />

flourishing 72 ngIcb<br />

flourishing TIokSlIok<br />

flourishing NIam<br />

flourishing dIog<br />

flourishing fIcng<br />

flourishing 422 pwcntswcn<br />

flourishing 252 p’Iung<br />

flourishing 252 p’Iung<br />

flourishing 422 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

flourishing 252 b’ung<br />

flourishing b’IwofIo<br />

flourishing 590 qwyd<br />

flourishing (sc grain) 374 lIEt<br />

flourishing (trees) qyny<br />

flourishing fields 107 mwcg-mwcg<br />

flourishing, abundant mwcg<br />

flourishing, grown tall 72 kIog-kIog<br />

flourishing, rich ts’ien<br />

flourishing, rich ts’ienmicn<br />

flow 455 kiwankwyd<br />

flow 455 kiwct<br />

flow 142 gIwCt<br />

flow 25 t’wct<br />

flow 189 lIvg lIab<br />

flow dF’Iang’wan<br />

flow b’IOg b’Ivg<br />

flow qIEr<br />

flow continuously?? g’wcn-g’wcn


164<br />

flow down 54 d’wcr d’wcg<br />

flow freely 101 mIwCn-mIwCn<br />

flow freely?? 455 kwct-kwct kut-kut<br />

flow of water 622 lIat-lIat<br />

flow on 189 dIvg-dIvg dlIvg-dlIvg<br />

flow out of channel 626 DIo DIAb<br />

flow out, stretch out 14 dIan<br />

flow rapidly 553 d’ung<br />

flow straight k’ung<br />

flow thru, communicate 76 kieng<br />

flow, mighty flow qIang-qIang<br />

flower 196 xwJ xwar<br />

flower 196 g’wyr?<br />

flower 196 g’wAg g’war<br />

flower base 296 tiad<br />

flower buds 25 D’Iwct<br />

flower buds 25 dIwct<br />

flower buds 25 dIwAr<br />

flower chrysanthemum kIvk<br />

flower chrysanthemum dIEng<br />

flower in bloom 432 gIwAng<br />

flower lotus g’cmd’cm<br />

flower malva g’Iog<br />

flower name 196 k’wJ xIwo<br />

flower name xIwAn<br />

flower name 432 gIwEng<br />

flower name d’omia<br />

flower name p’J p’Ag<br />

flower name b’ungnvng<br />

flower or herb pJ<br />

flower orchid esp cko phalaenopsis g’iwcd<br />

flowering plum xIvg<br />

flowers & leaves of lotus?? or what? sIwcrpIwo<br />

flowers (not yet opened?) 672 qivg-qwJ qiab qab<br />

flowers blooming p’IcbdIcb p’IcbdIcb<br />

flowers esp cko cymbidium 348 glyn<br />

flowers of bamboo xIwAn<br />

flowing (sc tears) 100 d’yNIak d’JgNIak<br />

flowing blood 377 tiap<br />

flowing freely, overflow 189 dIvg<br />

flowing or iridescent color 455 g’wyt-g’yn<br />

flowing very fast 142 p’IatlIat<br />

flurried mwyng<br />

flurried, confused 107 xwyng Myng<br />

flurried, confused 373 xwyng Myng<br />

flurried, hurried 142 xmwia MIwAr<br />

flurried/anxious look 142 kIwak xIwak<br />

flusterated, resentful nv?/nyu:<br />

flustered 201 kIwo-kIwo kIwAg-kIwAg<br />

flustered 142 xwct-xwct xut-xut<br />

flustered, frustrated ts’Icr<br />

flustered? pIEgtsu<br />

flute kJ<br />

flute 302 ngIcn<br />

flute sAn<br />

flute 526 dIok<br />

flute 526 d’ivk<br />

flute 526 d’IEg<br />

flute qIok<br />

flute (stb w/o finger holes) ka<br />

flute notes played in rapid succession 178<br />

T’IEnk’IwCn<br />

flute, panpipe 526 dIok<br />

flutter 142 xIwat<br />

flutter (as banner) 142 qy qia qyr qIAr<br />

flutter (as flag) nIAr<br />

flutter the eyes 585 SIwEn xiwen<br />

fluttering 142 xIwAt<br />

fluttering streamer qIan<br />

fluttering streamer qIAn<br />

fly about 142 xIwan<br />

fly about, flutter p’Ian-p’Ian<br />

fly as birds & bugs 142 xIwanpIwcr<br />

fly as insects (ie swarm?) g’wCng<br />

fly as small birds 412 T’Iung<br />

fly away p’yk lyk<br />

fly back & forth dzIang<br />

fly fast 377 fIcp<br />

fly in confused flock p’Iwcnb’yk<br />

fly up; run fast, flee 142 p’wcn<br />

fly upwards, soar 26 TIo TIag<br />

fly, soar 142 pIwcn<br />

fly, to soar d’IEt<br />

flying 593 pIcng<br />

flying 142 p’wy<br />

flying 142 b’Iug b’Iwar<br />

flying up 142 p’iaT’Iang<br />

flying upward 377 t’IwAp-nIwAp<br />

fob 25 dzIwcd<br />

focal point 94 ngo ngyg<br />

fog 107 p’IUg<br />

fog 107 mIug<br />

foil 248 b’yk<br />

fold 272 d’iap<br />

fold & put away (clothes) 272 TIap<br />

fold & put away (clothes) pIEk<br />

fold the hands 30 ts’ygTIcr<br />

fold the hands 24 ts’aTIcr ts’AbTIcr<br />

fold up, close (sc wings) 415 g’iet<br />

fold, double 272 d’icp<br />

fold, replicate 272 TICp<br />

folded, overlapped seam in clothing NIwan<br />

follow k’Iwang<br />

follow 25 D’Iwcn<br />

follow t’Ick<br />

follow 25 tsIwcn<br />

follow 25 dzwia dzIwAr<br />

follow dz’Iung<br />

follow b’ieng?<br />

follow alongside 25 dIwan<br />

follow course, strive for 403 kiog kiok<br />

follow on foot 501 b’Iwcr<br />

follow, give self up to 25 dzIwEn<br />

follow, go along 25 dzIwcn<br />

follow, thereupon (ptcle) gIwCt<br />

follow, transmit 25 D’Iwct<br />

follow; climb (tree) 25 dIwan<br />

follow; descendant 14 dIcn<br />

follow? dIEg?<br />

followers, adherents 163 d’o d’Jr<br />

fond of, gaze at fondly 6 mIwo mIwAg<br />

fondle 444 qwcr<br />

fondle, grope 691 mwysy<br />

fondle, handle g’ia<br />

fondle, push 691 myksyk<br />

fondle, rub 691 mwcnswcn<br />

fontenelle sIcn<br />

food g’Og<br />

food ngyt ngIat<br />

food DIan<br />

food NIatT’Iwat<br />

food 259 tieng<br />

food 153 suk<br />

food 296 dzIcg<br />

food dzIcgmIwct<br />

food 235 pIwcr pIwc~<br />

food 10 pIwo-pIwo pIug-pIug<br />

food baked goods b’wct<br />

food-carriers for army 283 b’IUgzIang<br />

food confection kOg<br />

food confection lIvg<br />

food, cooked qIung<br />

food cooked rice swcn<br />

food cooked rice 235 b’IwAn<br />

food cooked rice gone bad fIvg<br />

food cooked sacrificial millet T’Icg<br />

food cooked sweetmeat tsIan<br />

food cooked wheat p’Ivng<br />

food delicacies 582 ts’yn<br />

food, dried 290 k’og<br />

food, dried g’u<br />

food filled dumpling pIEtly<br />

food honey 406 mIEt<br />

food honey cake g’wan<br />

food honey? d’yngmIEt<br />

food meat NIan<br />

food meat lIang<br />

food meat broth tsIwAr<br />

food meat broth ts’Iam<br />

food meat broth, gravy 224 NIcm<br />

food meat cut in small pieces 11 blIwan<br />

food meat in dumpling 46 g’lAm<br />

food meat remaining from sacrifice 587 sIan<br />

food meat sauce 224 g’Ivg g’Iab<br />

food meat soup kAng<br />

food meat soup w/o veg xyk<br />

food pickle 17 tsIcr<br />

food pickle 555 tfIo tsIAg<br />

food pickled calamus root 555 T’IangT’Iuk<br />

food pickled calamus root T’Iangtsym<br />

food pickled calamus root 555 T’Iangdz’cm<br />

food pickled fish 257 g’ICr<br />

food pickled fish 555 tsAg<br />

food pickled fish 555 /tfa- tsAg<br />

food pickled fruit 449 glym<br />

food pickled meat nicr nyr<br />

food pickled meat w/bones Nicr<br />

food pickled melon 449 glym<br />

food pickled peaches lcm<br />

food pickles 17 tsicr<br />

food pickles lIcng<br />

food preserved persimmons lcm<br />

food rice flour cakes 132 b’wyn<br />

food rice, cooked 128 nIvg<br />

food rice just washed g’Iang<br />

food rice-water 259 tsIang<br />

food sweet cake 331 kcg kcd←kcb?<br />

food vegetable 377 fIo LIAb<br />

foolish pIug<br />

foot 377 fIo LIAb<br />

foot (?) pIu<br />

foot drop 245 liogd’iog liabd’iab


foot fetters 384 kOg<br />

foot fetters g’yng<br />

foot fetters 579 TIEt<br />

foot of mountain, flanking slopes 47 g’AppIEg<br />

foot of precipice or gorge qIang<br />

foot path g’ieg<br />

foot, leg 287 tsIuk<br />

foot; heel TIcg<br />

foot-amputated criminal ngIwAtngwia<br />

football 384 g’Ivk<br />

foothills luk<br />

footprint twyn<br />

footprints, spoor 268 dz’Ian<br />

footstool; box, basket kiweng<br />

footswell (?) 262 DIung<br />

for; act on behalf of 58 gwia gIwAr<br />

forbid, interdict 66 klIcm<br />

force (one to) 42 g’Iang<br />

force or energy tsIEngk’Icd<br />

force, fist g’Iwan<br />

forced laugh qICr<br />

forceful (?) talented ts’cg ts’cr<br />

forceful, angry speech 386 xwEk<br />

forceful, energetic g’an<br />

forceful, overbearing 252 b’wyng<br />

forceful, urgent 15 lck<br />

forceful, urgent 15 lck blck<br />

forcible 142 k’wct<br />

ford 400 tsIEn<br />

ford lIad<br />

ford on the Ho mAngtsiEn<br />

ford, to cross 116 d’yg<br />

ford, to cross; to exceed, surpass 116 d’yg<br />

forearm 289 tnIvg?<br />

forearm?, elbow 289 tIvg<br />

forehead 94 nglAk<br />

forehead 26 tieng<br />

forehead syng<br />

forehead 26 dIang<br />

forehead; eyebrows d’ieg<br />

forehead? 94 ngyk<br />

forehead? ts’IEngdIa<br />

forenoon d’iet<br />

foresee; take precautions 94 ngIwo<br />

foreshore 413 t’nyn t’yn<br />

forest 74 glIcm<br />

forest 74 fIcm LIcm<br />

forest demon pIEtpIwang<br />

forester, woodsman ngIwo<br />

foretell future 44 k’icr<br />

foretell future 342 TIwan<br />

foretell future 172 d’Iog<br />

forever, for all time TIvngSIEn<br />

forget 572 d’wcd<br />

forget 107 mIwang<br />

forgetting 74 qam<br />

forgive guilt ngIwAn<br />

forgotten xmwcn<br />

fork (also of tree branches) 185 ts’a<br />

fork (of branch etc) 319 qar<br />

fork in road ts’a ts’Ab<br />

fork of tree (dial) 229 qAg<br />

fork used on sacrificial meat pIEt<br />

forked 229 g’IEg<br />

forked, branching 591 TIEg<br />

forked, branching 591 TIEg<br />

forky & jagged? ..ngIcm b’IwcnngIc<br />

form 689 g’ieng<br />

form, shape dF’Iang<br />

formal & chaste demeanor? sIvktsCr?<br />

formation for battle 178 d’IEn<br />

former envoy DIangslIcg<br />

formerly 144 sIAk<br />

forthright kwyn-kwyn<br />

fortiori SIcn<br />

fortuitous g’ad<br />

fortuitous t’yng<br />

fortunate, auspicious 87 kuk<br />

forty sIcp<br />

forwardaceous tIo<br />

fossil 36 zIang<br />

four 4 sIcd<br />

four fingers width pIwo<br />

four handfuls of ripe grain NIwcr<br />

four handfuls of ripe grain sIwAr<br />

four horses; measure for chariot teams sIcd<br />

four-legged stool g’lIusuk<br />

four-sided pIwang<br />

four-square (phep) 49 g’wyn<br />

fourth wife of Huang Ti mygmcg<br />

fraction 390 lck<br />

fragments tsvng<br />

fragments? lieng<br />

fragrance 91 qyd<br />

fragrance of grain b’Icp<br />

fragrances 142 p’IwcnxIang<br />

fragrant 244 xieng<br />

fragrant 244 xIang<br />

fragrant 1 xICtxIang<br />

fragrant 244 xliam<br />

fragrant d’o<br />

fragrant nwcn<br />

fragrant 142 p’IEn<br />

fragrant p’Iwang<br />

fragrant 142 p’Iwcn<br />

fragrant 142 p’Iwcnb’Ivk<br />

fragrant 142 p’Iwcr<br />

fragrant 142 b’iet<br />

fragrant 142 b’ietb’wct<br />

fragrant b’IwcnqIwcn<br />

fragrant qcm<br />

fragrant qianIcr<br />

frame TIat<br />

frame for bow 689 g’IEng<br />

frame for silkworms 469 k’Iuk<br />

frame in loom 26 SIcng<br />

frame of net ts'IogklAk<br />

frame of top for cart 94 kwCk k’wcg<br />

frame or form? 469 klAk<br />

frame, mold; rule, law 9 b’IwAm<br />

frame? 469 k’IAk<br />

framing timber ts’IEg<br />

frank p’Eng<br />

frank words p’ieng<br />

frank, straightforward 84 kIan<br />

frayed silk 377 snIu NIu sIcb FIcb<br />

free-flowing 142 p’wyd<br />

free-flowing mIan-mIan<br />

free-flowing & deep (sc river) g’IwCrb’IEk<br />

free-flowing, relaxed 101 mwyn<br />

freeze 168 tung<br />

freeze 151 sug<br />

freeze solid 290 g’o g’yg<br />

freeze, congeal 258 g’Iung<br />

freezing ice 290 g’lyk-d’yk<br />

frequently 153 sUk<br />

frequently, always gIwang-gIwang<br />

frequently, rapidly 153 suk Luk<br />

frequently; repeatedly 33 glIu<br />

fresh 169 sIan<br />

fresh & pure 246 tswyd<br />

fresh and clean 311 sy<br />

fresh bright yellow 432 g’iweg<br />

fresh, clear 478 ts’icr<br />

fresh, pleasing (sc clothes) tf’Iag<br />

fresh, raw, unprocessed sEng<br />

fresh? clean? meat 213 tsIEng<br />

fretful 125 NIang<br />

fretful 184 mwcn<br />

friend 94 gIUg<br />

friends? gIUgsEng<br />

frighten 67 k’Iung<br />

frighten k’Iungxyt?<br />

frighten xIung<br />

frighten 373 gIwang<br />

frighten 313 SIvk<br />

frighten 182 SNIap SIap<br />

frighten 313 fIak<br />

frighten, be frightened k’IungxIAp<br />

frightened 201 kIwo kIwAg<br />

frightened 201 g’vg<br />

frightened ts’Og-ts’Og ts’ab-ts’ab<br />

frightened? 182 xIoxIAt xIabxIAt<br />

frightened? t’ungngIcg<br />

frightened (sc horses) b’IOg<br />

fritillaria mAng<br />

frivol nvg<br />

frivol /fa sAr<br />

frivolous d’y<br />

frivolous talk dz’Am<br />

from 20 d’vg<br />

from 685 dz’Iung<br />

from 685 /dz’i-<br />

front sicn<br />

front 31 dz’ian<br />

front of carriage b’IUk<br />

front of carriage box tIwcd<br />

front of carriage box twcd<br />

front panel of skirt 142 gIwcr<br />

front teeth 341 T’Icg T’icb<br />

front-heavy (cart) TIvg<br />

frontier 260 ngIo<br />

frontier 520 Dwia DIwAr<br />

frontier 141 pIwAn<br />

frontier post guarding against bandits 391 sOg<br />

frost 151 fIang LIang<br />

frosty-colored 151 sIvksIang<br />

froth; saliva 375 mwyt<br />

frozen together 610 g’Apd’Ap<br />

frugal 150 fIck<br />

frugal qcptf’Iu? qcptf’Icb<br />

frugal, modest 435 glIam<br />

165


166<br />

frugal, modest 46 g’lIam<br />

frugal, tightfisted 45 k’An<br />

fruit klwyr<br />

fruit xIwEg<br />

fruit glIcmg’Icm<br />

fruit 613 g’ud’og<br />

fruit DIam<br />

fruit DIAkNIcg<br />

fruit DIAkNIung<br />

fruit DIAklIvg<br />

fruit D’IEt<br />

fruit NIaklIvg<br />

fruit NIcmtsvg<br />

fruit sAnts’y<br />

fruit tsvg<br />

fruit lieg<br />

fruit dz’y<br />

fruit fIcm<br />

fruit tfIck<br />

fruit b’wyb’wy<br />

fruit qIAng<br />

fruit (?apple) nyd<br />

fruit (beans?) nIvg<br />

fruit apricot g’Ang<br />

fruit dangling on branches lwcr<br />

fruit giant pumelo lwcrdIvg<br />

fruit jujube 641 tsvg tscb<br />

fruit like quince miengtsJ miengtsAg<br />

fruit like quince mlwantsJ mIwantsAg<br />

fruit mulberry 115 D’Icm DIcm<br />

fruit of herbaceous plants /luy: glwyr<br />

fruit pear d’o<br />

fruit persimmon dF’Icr<br />

fruit persimmon Diospyros lotus g’Iwcnts’Ian<br />

fruit plum lIcg<br />

fruit plum 107 mwcg<br />

fruit small sour red 555 tsJ tsAg<br />

fruit, longan qIEktIEg<br />

frustrated k’cmblcm<br />

frustrated b’wcgd’Icg<br />

frustrated, unfulfilled mIEngt’IEng<br />

frustrated? 7 b’Uk-b’Uk<br />

fry, boil tsIan<br />

fry, roast ngog<br />

Fucius pIwotsIcg<br />

fuck (very taboo) 24 ts’yb<br />

fuel for brazier 17 tsiet<br />

fulfill, complete 171 TIEng<br />

fulfill expectations, turn out well 31 dzIan<br />

full 566 T’Ivng<br />

full 252 p’Ang<br />

full 237 mwyn<br />

full 296 /IEt dIEt<br />

full (as grain ears) 21 dIcng<br />

full (food dish) 252 mung<br />

full (of moon) 260 mIwang<br />

full cloth in water 142 p’Iad<br />

full grown (?) 252 pwyd peg<br />

full of agitated passion 551 b’IwAnmwyn<br />

full of buds tsOg<br />

full suit of clothing? b’Iu<br />

full, ample tsIck-tsIck<br />

full, ample qyng<br />

full, complete, genuine 296 D’IEt<br />

full, intensive (sc study) 260 kwyng<br />

full, overflowing p’Vg<br />

full, overflowing p’VgfIvg<br />

full; replete 21 dIEng<br />

full-bodied, thick 244 NIu NIug<br />

full-grown hog 474 qEk<br />

fulling cloth b’iengp’iek<br />

fullness, abundance 252 b’IUk<br />

full-stop punct mark 273 kIwAt<br />

function as 285 DIam<br />

functionary sIo<br />

functionary at feasts: MC? sIcgTIEng<br />

funds for expenditure 29 dIungd’yg<br />

funeral car t’Iwcn<br />

funeral carriage DIcn<br />

fungus g’IwCnlIvk<br />

fungus NIcg<br />

fungus dz’yk<br />

fungus on tree 203 NIu NIcb<br />

fungus on tree 400 NIwan<br />

fungus on tree dIutsIAr<br />

fungus on tree dz’Icm<br />

fungus on tree mukNIcg<br />

fungus uf medicine b’IUklieng<br />

furbish DIan<br />

furbish 189 sIvg<br />

furled sail 134 p’IungsUng<br />

furnace 293 DIcm<br />

furnace ts’wyn<br />

furnace for heating iron k’wyn<br />

furniture platform, table or bed 26 tcng<br />

furrow, sillion 142 b’IwAt<br />

fussing, bustling? sicr-sicr<br />

fussy lwyn<br />

fussy, interfering 125 NIang<br />

fuzz on antlers xIwAn<br />

gable-end of roof 72 ngwia ngICb<br />

gadfly dIwcr<br />

gadfly 436 mAng<br />

gadget g’Icg<br />

gag 46 g’Iam<br />

gag 24 nIap<br />

gain in marketplace (dial) 73 ko<br />

gait ts’Iwcn<br />

gall tym<br />

gallop t’IEng<br />

gallop 163 d’ia<br />

gallop 530 d’vg-d’vg d’cb-d’cb<br />

gallop d’Ivg<br />

gallop, run p’cg<br />

galloping 622 tsIcm-tsIcm<br />

gamble 29 to tyg<br />

game lIvkpOk<br />

game ts’IwandzIwan<br />

game qIwAntIwan<br />

game (dial) k’IwCn<br />

game (dial) 8 pIad<br />

game, football 240 d’ypkIvk<br />

game like checkers scg<br />

game like parcheesi 18 t’Iob’wo t’Iagb’yg<br />

game or trick xwyk<br />

game piece kivg<br />

game piece d’Icr<br />

game piece lo<br />

game played w/basin of water qiand’Ok<br />

game played w/coins and box 413 t’ynto<br />

game played w/coins as counters 413 t’nyndz’Ian<br />

t’yndz’Ian<br />

game “throw stick-dice” 204 pyk<br />

gaming-pieces used like dice g’IwEng<br />

gang, flock, cluster 407 dz’Ivg<br />

ganged crossbow? lIanno<br />

gangplank d’iogpwan<br />

gap 379 ngat<br />

gap 154 tCg<br />

gap t’iog<br />

gap between walls 273 qyt<br />

gap in teeth 556 nglIam<br />

gap, crevice 229 k’IAk<br />

gape dz’Ivk<br />

gaping open 273 ngJ ngar<br />

gaping valley 434 xcm-xJ xcm-xcb<br />

gaping wide, as empty valley 46 g’cmxJ<br />

gaping, of mountain chasm 434 xungxyk<br />

gaps in clothing 311 dz’a<br />

gaps in teeth or crack in pot 379 ngat<br />

garage, armory k’o k’yb<br />

garden 60 gIUk<br />

garden 60 gIUg<br />

garden 49 gIwAn<br />

gargle to clear the throat 265 qwAtqIwAt<br />

garlic swyn<br />

garlic roots lwyn<br />

garment 376 kiweg<br />

garment 48 ku<br />

garment kAn<br />

garment kIoslIwct<br />

garment kIwag kIag<br />

garment 333 k’iweng<br />

garment k’Iwctd’iek k’Iutd’iek<br />

garment k’IwAtd’iek<br />

garment k’wJ<br />

garment glyn<br />

garment glym<br />

garment TIung<br />

garment DIug’yt<br />

garment 245 typ<br />

garment 284 tcp<br />

garment ticrd’Ivg<br />

garment tsyqIcr<br />

garment tsIung<br />

garment tswcd<br />

garment ts’og<br />

garment ts’Iung<br />

garment ts’IwadmIan<br />

garment dIu<br />

garment dIwanmIan<br />

garment ncp<br />

garment ly<br />

garment pIadmIan<br />

garment pIEg b’IEg<br />

garment pIwctmIan<br />

garment 316 b’cg<br />

garment qwcn<br />

garment (“warmer”?) 365 qvg qcb<br />

garment (dial) tIung<br />

garment (full length robe?) 561 DIuk<br />

garment collar 47 kIAp


garment for long-distance traveling mIanqIcr<br />

garment lady’s underwear 2 nIEt<br />

garment lady’s wedding gown NIam<br />

garment lining qIcp<br />

garment queen’s ritual robe 142 xIwcrqIcr<br />

garment rain hat 305 d’cg d’cb<br />

garment robe nAd<br />

garment vaguely like kilt ts’ung<br />

garment worn by barbarians pwyt<br />

garment worn for horse-riding 384 k’wodzIcp<br />

garment, breeches? kwcn<br />

garment, stb worn by demons NIung<br />

garment, underwear tsiet<br />

garments long & trailing p’Iwcr<br />

garmentt ngIad<br />

garrulous kiap-kiap<br />

garrulous 377 TIam<br />

garrulous 377 TIcp-SIap<br />

garrulous 482 NIap<br />

garrulous NIaptu<br />

garrulous 4 zIad<br />

garrulous 377 fIap<br />

gate 46 kcp<br />

gate 376 kiweg<br />

gate 379 gIwcr<br />

gate g’An<br />

gate g’wCng<br />

gate dz’cp<br />

gate 111 mwcn<br />

gatehouse (ie watchtower?) 137 glIo<br />

gatekeeper 111 xmwcn Mwcn<br />

gateroom; used as school DIvk<br />

gate-tower 379 k’IwAt<br />

gate-tower or corner-tower of city wall 543<br />

b’IUgsIcg<br />

gateway within palace k’wcn<br />

gather 407 tsIvg<br />

gather 639 dz’Icp<br />

gather 492 tfIEn<br />

gather firewood 639 dz’Iog dz’ICb<br />

gather into sheaves so syg<br />

gather up 639 tfIcp<br />

gather up 82 qwan<br />

gather wood 200 dz’wyn<br />

gather, harvest 160 SIvk<br />

gather, lift, insert 24 ts’Ap<br />

gather; shrink 150 fIvk<br />

gathering clouds 200 liog-dz’Og lIwer-dz’ab<br />

gatha ex Prakrit? g’Iad<br />

gauze 608 d’cp<br />

gauze spoiled 34 qIAt<br />

gauze, fine thread 57 gIwcd<br />

gauze, loose-woven cloth 608 lyp<br />

gawk ngyk<br />

gaze lovingly kIwan<br />

gaze reverently? 137 lyng<br />

geld a horse SIan<br />

geld a horse D’Icng<br />

gelded pig b’Iwcn<br />

gem at mouth of scabbard pUng<br />

gem stone muknyn<br />

gem stone (perh rubies?) mwytg’yt<br />

general of the gentlemen of the household<br />

tIvnglyngtsIang<br />

generalissimo d’ydtsIangkIwcn<br />

generation after generation? SIad-SIad<br />

generation, epoch 377 dIap<br />

generation; age 155 SIad<br />

generous g’an<br />

generous, favorable gIwAt<br />

gentian g’An<br />

gentle, mild mIEt<br />

gentleman; officer 78 dF’Icg dF’icb<br />

gentlemen of the household tIvnglyng<br />

genuine? g’IEg<br />

geomancy d’od’Akd’Iwct<br />

get (becomes erg?) 21 tck<br />

get angry 353 T’IAg<br />

get grain by heating grain plants 142 pian<br />

get into, don 49 g’wan<br />

get lot 160 SIvg<br />

get on, proceed (to) 25 dzIwcd<br />

get stuck 579 d’Icr<br />

get thin even though eating properly D’IckzIAk<br />

get through (to); prosper, succeed 351 d’yt<br />

get to 152 DIad<br />

get to, arrive (at) 152 d’cd<br />

get to, be with 279 g’ICd<br />

get to, reach to 44 kicr<br />

get up & go away ts’Ad?/tf’Ai<br />

ggfather tscngtso<br />

gggfather tscngd’ydb’Iwo<br />

gggg-grandchild kwcn<br />

ggg-grandchild lcgswcn<br />

gg-grandchild g’iwenswcn<br />

g-grandchild tscngswcn<br />

ghost k’IAngg’Icg<br />

ghost 286 gIwck<br />

ghost 83 g’IEg g’IAr<br />

ghost tIang<br />

ghost (dial) 83 kIcr<br />

ghost (dial) 83 g’Icr<br />

ghost busting 229 kEgd’Io<br />

ghost busting plIanb’Ivk<br />

ghost of ghost 287 tsIEk<br />

ghost; evil spirit 83 kIwcr<br />

gibbon ngog-ngog<br />

giblets of bird TICd<br />

gift 639 Ticb<br />

gift b’Iad<br />

gift of food 81 xIcd<br />

gifts /p’Iung-<br />

giggly 424 T’Iam<br />

gingerly? d’yn-d’yn<br />

girdle 415 g’iat k’iat<br />

girdle 307 sIat<br />

girdle pendant, wear at belt b’wcg b’wcd<br />

girdle-pendant gem kIo<br />

girdle-satchel 327 b’wyn<br />

girl past puberty 249 ngEng<br />

girls’ teacher 89 ky<br />

give 87 ku kUg<br />

give 399 xIAn<br />

give siek<br />

give 28 dIo<br />

give 152 lcg<br />

give 48 zIo gIo<br />

give pIcd<br />

167<br />

give 598 qIam<br />

give audience g’ICn<br />

give birth, lay egg 313 sIAng<br />

give comfort to snIwcr sIwcr<br />

give horse & saddle to refugee 169 zIad<br />

give in marriage 24 nIo nIAb<br />

give present of food dz’Ian<br />

give, attach 157 pIu pIug<br />

give up DIan<br />

give, bequeath 54 dIcg dIcr<br />

give, gift 659 dz’IEng<br />

give, grant 18 sIEg<br />

give? ?serve? 92 DIcg<br />

glad xIwo-xIwo<br />

glad d’wyd<br />

gladden 94 ngIwo<br />

glance at kiwan<br />

glance fliratiously 71 qyn<br />

glare g’o<br />

glare angrily qian<br />

glare in anger 14 T’IEn<br />

glare of sun t’Cm<br />

glare, blaze 214 gIwcr<br />

glare, blaze 214 gwia gIwAr<br />

glare, brightness 214 kiwcr<br />

glare, flash ts’Iung<br />

glare, stare wide-eyed 21 dIcng<br />

gleaming gIcp<br />

gleaming zIcpdIog<br />

glib 248 b’Ian<br />

glib talk gluly<br />

glimmering; eyes flicking back & forth 556 SIam-<br />

SIam<br />

glimpse gIwct<br />

glistening white 290 g’Jk<br />

glorify 172 TIang<br />

glorious 432 gIwEng<br />

glorious 172 TIog-TIog<br />

glorious, brilliant 214 gIwcr<br />

glory, glorious 172 T’Iang<br />

gloss over, obfuscate? 264 TIAg<br />

glossy 294 sicn<br />

glossy black 107 miengts’ieng<br />

glow of fire xIwck<br />

glowworm 687 k’ian<br />

glow-worm 432 g’iweng<br />

glue 13 NIcn<br />

glue 13 nIct<br />

glue, stick to 13 gnIam?/NIhm<br />

glutton 482 /t’yu+t’ic t’cbt’ict<br />

gnash teeth g’Cm<br />

gnaw 273 k’icn<br />

gnaw 273 ngia<br />

gnaw 273 ngiat<br />

gnaw 596 ngOg ngab<br />

gnaw 311 ts’an<br />

go 70 kJ<br />

go 66 kIwo kIcb<br />

go 308 klAk<br />

go g’IEn<br />

go tsung<br />

go 140 lIcng<br />

go against 94 ngIAk<br />

go against 391 syg


168<br />

go aground (sc boat) tsung<br />

go along, go to 166 d’ivk<br />

go around 49 g’wcr<br />

go around, visit 400 dzIwcn<br />

go around; gnomon shadow’s path g’Ang<br />

go around? 400 dzIwEn<br />

go astray 112 micr<br />

go away k’Iat<br />

go away 66 k’Iab k’IAb<br />

go away 66 k’IJb<br />

go away d’iad<br />

go away, be alienated, remove allegiance 11<br />

b’wyn<br />

go awry, pervert 57 gIwCt<br />

go awry? dz’wcd<br />

go back & forth gIwanglcg<br />

go back & forth d’icr-d’icr<br />

go back & forth suddenly 330 t’IEdd’yk<br />

go between kAn<br />

go carefully 181 luk<br />

go carefully 181 lIuk-lIuk<br />

go deep in the mountains 267 dF’Icm<br />

go down & in 267 t’Icp<br />

go fast 153 sUk LUk<br />

go fast 377 slIcg Licb<br />

go fast d’ung<br />

go fast (sc horse or boat) 593 b’IwAm<br />

go fast, hurry 153 tsIung<br />

go forward 71 kyn<br />

go forward 400 tsIan<br />

go forward 24 ts’Iab<br />

go forward fIEn<br />

go hastily 125 NIang<br />

go hithern thither 142 b’Iwcr-b’Iwcr<br />

go in & out of water mwct<br />

go into battle w/out helmet?? 51 k’wyd’u<br />

k’lwyrd’Ug<br />

go into detail 18 dzIang<br />

go into motion zIang<br />

go long way tIwcrgIwAn<br />

go no further tsung<br />

go not straight TIwan?<br />

go not straight tOg<br />

go round about in smoo ngvgziang<br />

go side by side 141 b’wyn b’lwyn<br />

go slow d’ung-d’ung<br />

go slow, delay qIam<br />

go slowly 22 d’Icr<br />

go slowly 22 lIcr<br />

go thru sequence liek<br />

go through & come out 229 miek<br />

go to 146 TIcg<br />

go to 125 NIo NIag<br />

go to 26 dz’Ivg<br />

go to & fro ngvg<br />

go to & fro 530 ts’Iap<br />

go to and fro 169 fICn<br />

go to meat 94 nglAg<br />

go to sleep 112 mieng<br />

go to, arrive at 125 NIcng<br />

go to, go as far as ticr<br />

go to, just get to 506 SIEk TIEk<br />

go to? 26 ts’ug?/ts’Wu<br />

go to? dIwcr<br />

go up snIang BIang<br />

go w/ flow t’cn<br />

go w/ flow 428 tsIcr<br />

go without stopping 229 xAk MAk<br />

go, go away 66 gIwang<br />

go, move 377 T’Iap<br />

go, send;go to ceremony 153 ts’vg ts’Ab<br />

go/bring in, perform (music), submit<br />

(document) to authority 166 tsug<br />

go/throw down d’Iap<br />

go; attend 6 p’Iug<br />

go; go & demand; correct 171 TIEng<br />

go; send 665 g’Ang<br />

go; way 9 b’Ang<br />

gobetween mwcg<br />

go-between 448 kAd<br />

go-between g’AngNIEn<br />

god of fecundity mwcg<br />

goddess tieg<br />

goggle eyes 49 g’wan<br />

goggle-eyed 14 SIEn<br />

going gIwcn<br />

going crooked lieng-p’ieng<br />

going crookedly klAmkAd<br />

going softly, quietly snIwcr-snIwcr sIwcr-BIwcr<br />

going w/ difficulty, going cautiously 485 k’Icn<br />

goiter (?) 249 qIEng<br />

gold g’wyngkIcm<br />

gold color kIcm<br />

gold flower hairpin d’ien<br />

gone tfIEn<br />

gone away 76 kieng<br />

gong 318 k’Ung<br />

gong ly<br />

good 88 ku<br />

good 50 kEg kad<br />

good 94 xIvg<br />

good t’ieng<br />

good tsyng<br />

good tsIwAr<br />

good 97 lIang<br />

good 97 lIEng<br />

good 110 mIwcr<br />

good at running k’Iog<br />

good fortune 361 g’Eng<br />

good fortune 244 NIcng<br />

good fortune sIEg<br />

good fortune d’ieg<br />

good fortune d’og<br />

good hearing tsIEng<br />

good looking; so trees budding t’u<br />

good luck 94 gIUg<br />

good luck 94 ngo ngyg<br />

good meat qwyk<br />

good rain p’Iwak<br />

good sense, nicely apposite speech 164 tyng<br />

good soil 244 NIang<br />

good tasting dzIo zIo<br />

good will, attractive power 26 tck<br />

good, acceptable 50 ky kyr<br />

good, admirable 110 xmIwcr MIwcr<br />

good, ample t’icn<br />

good; 323 k’wJ<br />

good; skillful DIan<br />

goodness 208 dIu<br />

goods sIEng<br />

goods 98 lIad<br />

goods mIwAn<br />

goods, stock, capital 148 sIAng<br />

goods, stuff 46 ngwa ngab<br />

goods; bribe 239 xwy<br />

good-tasting, sweet 331 kym<br />

good-tasting, sweet 482 d’iam<br />

googoo eyes t’Iog<br />

goosebumps? 4 SIcr<br />

gores of land not included in survey squares 58<br />

kia<br />

gorge 111 mwcn<br />

gouge eye out 273 qwyt<br />

gourd 260 g’o g’yg<br />

gourd 316 b’Vg b’lvg<br />

gourd 316 b’Iog<br />

gourd ladle? (“split”?) 140 lieg<br />

gourd or melon 329 klwyrglwyr<br />

gourd or melon kwytglu<br />

gourd or melon kwJglu<br />

gourds & melons 252 b’ung-b’ung<br />

gourd-stem 591 d’iet<br />

govern 93 gIwcn<br />

govern 78 d’Icg d’icb<br />

govern 165 dz’icr<br />

govern, control 310 ngIAd<br />

government 171 TIEng<br />

govt ofc bldg, perh specific kind pIud’ieng<br />

grab w/ both hands 301 kIvk<br />

grab, snatch 48 kIvg<br />

graceful 224 NIam<br />

graceful (dial) 50 ngy<br />

graciously swirling (sc dancer) b’IanqIwan<br />

grade, degree k’wy<br />

gradual NIcmNIam<br />

gradually tsIcmdz’Iam<br />

gradually dz’Iam<br />

graft a tree SIan<br />

grain xieng?<br />

grain glIvk<br />

grain g’Iam<br />

grain TIEg<br />

grain t’war<br />

grain d’Icg<br />

grain d’Iung d’ung<br />

grain nIam<br />

grain 25 dzIwcd-dzIwcd<br />

grain pvg<br />

grain pIvk<br />

grain p’ia<br />

grain qolcng<br />

grain & hulls mixed 275 /ts’yu ts’yb<br />

grain (as provisions) lIang<br />

grain about to ripen g’Icm<br />

grain about to ripen lieng<br />

grain about to ripen dF’Icm<br />

grain and meat? or grain-fed meat? lIangNIvk<br />

grain as commodity 28 t’iog<br />

grain being washed 189 sug-sug sCb-sCb<br />

grain close together k’IwAn<br />

grain cut too early 153 tsOk<br />

grain dealer 371 mwyt


grain filling granaries 178 d’IEn-d’IEn<br />

grain flourishing ? 465 qia<br />

grain flourishing ? 465 qIAr<br />

grain growing densely pIcktfIck<br />

grain growing densely, in tight rows 7 b’Ang<br />

grain growing thickly? 407 dF’Iu<br />

grain grows in water mIwang<br />

grain grows self-sown d’Og<br />

grain grows w/o being sown ( 308 glIo glIag<br />

grain grows well but does not head dz’yn<br />

grain heads but does not ripen d’unglyng<br />

grain husk 543 p’Iug p’Icb<br />

grain in sheaves 327 b’Iwcn<br />

grain just ripe tIcr<br />

grain not come into seed k’ogliam<br />

grain not come into seed gliamsIam<br />

grain of wood 140 lIck<br />

grain past ripeness g’Iung<br />

grain rice micr<br />

grain scoop xliek Liek<br />

grain scoop 407 dz’ung<br />

grain scoop, winnowing basket 377 ly lJb<br />

grain sown late & ripe early lIvk<br />

grain sprouting 166 tsIOg<br />

grain sprouts?? 351 d’yt?<br />

grain stalk 343 k’iat<br />

grain stalk TIEg<br />

grain, corn miat<br />

grain, dried 625 k’Ivg k’Icb<br />

grain, ko giant graminifer mukg’wy<br />

grain; lines in marble; veins & nerves etc. 140<br />

lIcg<br />

grain; to sow 70 ky<br />

grains 434 kuk<br />

grains of rice 622 glIcp<br />

gramma? mcgDia<br />

grampa? (dial) b’IwoDia<br />

granary 446 blIcm lIcm<br />

Grand Convergence? one of the musical tunings<br />

t’ydts’ug<br />

Grand Officer of 5 th degree ngod’ydpIwo<br />

grand public ceremony d’ydb’wo<br />

grand strategy of alliances tsIungg’wAng<br />

grand unity, the primal universe t’ydqIEt<br />

grandchildren 476 swcn<br />

grandfather 89 k’vg<br />

grandfather gIwangb’Iwo<br />

grandfather t’ydb’iwo<br />

grandfather 583 tso<br />

grandiose talk 200 swar<br />

grandmother 89 gIwangmcg<br />

grandmother 332 b’wy b’wag<br />

grandmother 89 qIu qIcb<br />

grant, issue (as rations or salary?) qEg<br />

grapes b’wod’vg b’ygd’vg<br />

graphite DIAkniet<br />

grasp 198 kiet kIEt<br />

grasp 48 kIo kIag<br />

grasp 48 kIwag kIag<br />

grasp 47 g’iap<br />

grasp 48 g’Ivg<br />

grasp 197 T’Iat<br />

grasp 78 syp<br />

grasp sCm<br />

grasp tsVg tsab<br />

grasp 148 tsIug<br />

grasp 78 d’Icg d’icb<br />

grasp 643 ncm<br />

grasp nAk<br />

grasp 157 pJ pAg<br />

grasp 134 pIAng<br />

grasp 48 qUk<br />

grasp 47 qIap<br />

grasp by hair 197 dz’wct<br />

grasp firmly 48 k’lAk<br />

grasp firmly, pull tight nIcn<br />

grasp firmly; seize; make prisoner 78 TIcp<br />

grasp from above fIEn<br />

grasp from the side p’ia<br />

grasp in fingers 47 qIam<br />

grasp in hand w/fingers curled 78 ts’IUg? ts’Iab<br />

grasp someone tightly w/both hands d’iad<br />

grasp w/ both hands 229 p’Iung<br />

grasp w/ fingers 643 NIu NIcb<br />

grasp w/ fingers 472 NIwAr<br />

grasp w/ fist 78 t’ia t’iCb<br />

grasp w/ hand nian<br />

grasp, clutch 28 tsIck<br />

grasp, hold 48 kIAk<br />

grasp, hold 487 ngieg<br />

grasp, hold 643 nJ nAg<br />

grasp, hold together 78 lIap<br />

grasp, join hands with 327 b’Iwcn<br />

grasp, push sIung<br />

grasp, squeeze 48 qEk<br />

grasps-business: manager TIcpdF’Icg<br />

grass as fuel or fodder 407 tf’Iu tf’Iug<br />

grass curtain (“roll up”?) 305 dz’icp<br />

grass Zizania caduciflora kOg<br />

grasshopper 412 TIvng<br />

grasshopper SIap<br />

gratulate 50 g’y g’yr<br />

grave 107 myg<br />

grave area gIwEng<br />

grave clothes (“windings”?) 130 qIwEng<br />

grave figures 550 dIung<br />

grave pit k’wyng<br />

grave tablet g’wy<br />

grave-clothes 25 dzIwcd<br />

gray & misty lcm<br />

gray (sc horse) 219 ts’ung<br />

gray color 372 qwad<br />

grease 432 kog<br />

grease cup 46 klwyr<br />

grease cup? 46 kwy kwyr<br />

grease, raw meat sieng<br />

greasy, sticky 13 nIcr<br />

great kAd<br />

great 42 klIAng<br />

great 260 k’wcr k’wcg<br />

great k’wcr<br />

great 260 xIwo xIwag<br />

great 260 xmwyng xwyng<br />

great 248 xmwo Myg<br />

great 33 glyg<br />

great 260 g’ung g’lUng<br />

great 323 g’Io<br />

great 260 g’wCng<br />

great 368 DIAk<br />

great 244 NIvng<br />

great 21 d’yng<br />

great zIAk<br />

great 248 p’o p’yg<br />

great p’Icg<br />

great 653 p’Icg p’Icr<br />

great p’Iug p’Ivg<br />

great 252 b’Iung<br />

great b’Iwct<br />

great b’Iwcn<br />

great 422 b’wan pwan<br />

great (?) 21 tsIang<br />

great bells at Chou court d’ydglIo<br />

great burdock Arctium lappa ngIUgpyng<br />

great canal g’ungku<br />

great exertion 260 xUng<br />

great grief d’ung<br />

great shout (dial) dIcr<br />

great shout of exertion b’Uk<br />

great, ample 252 mUng<br />

great, eminent 200 tsIwcn<br />

great, extend, complete 260 k’wcg<br />

great, grand 422 b’wan-b’wan<br />

great, vast 357 ngIwcn<br />

great, vast 248 p’yg<br />

great; comfortable 18 d’cm<br />

great; enlarge 58 gIwo gIwJr<br />

great? ?beautiful? 323 k’wy<br />

greatcoat twy<br />

greedy 46 xlym<br />

greedy 482 g’olo g’AblAb<br />

greedy 482 d’yp-d’yp<br />

greedy d’icn<br />

greedy 81 nivk<br />

greedy 482 fIap LIap<br />

greedy (“drooling”?) 642 dzIan<br />

greedy (-m contacts?) 660 xynglyng<br />

greedy, covetous 340 glym<br />

greedy, envious 482 log lab<br />

greedy, hungry 660 xlymxiam<br />

green lIuk<br />

green color k’ung<br />

green onions? d’wyd<br />

green onions? d’wcd<br />

green or blue stone pIAk pIwAk<br />

green, blue 219 ts’ieng<br />

greenish-yellow g’Og<br />

green-yellow color t’ym<br />

greet ngIan<br />

grfaelbro? SIadtso<br />

grief 510 dF’Ivg dz’Iab<br />

grievance 65 qIwAn<br />

grieve, mourn 486 dz’wcr<br />

grieve, sad pIcr<br />

grieved k’yng<br />

grieved g’wyn-g’wyn<br />

grieved tyt-tyt<br />

grieved t’ung<br />

grieved t’Iog-t’Iog<br />

grieved tsIvk<br />

grieved 278 ts’cm<br />

grieved 278 ts’cm<br />

grieved ts’icr-ts’icr<br />

169


170<br />

grieved ts’og-ts’og<br />

grieved 105 d’o d’yg<br />

grieved 105 d’vng<br />

grieved d’Iog<br />

grieved d’wyn<br />

grieved d’wyn-d’wyn<br />

grieved niok<br />

grieved tf’Iang<br />

grieved 184 mIwCn<br />

grieved qIcn-qIcn<br />

grieved me:passionately 142 b’Iwct b’Iwcd<br />

grieved, agitated 167 t’Ivng<br />

grieved, pained xIck<br />

grieved, sad tIwat<br />

grieved, sad tIwat-tIwat<br />

grieved? zIang-zIang<br />

grill meat 625 k’vg<br />

grind (grain); inquire closely 277 kIvg<br />

grind Q examine finely 366 ngian<br />

grind fine 486 swct<br />

grind up fine 486 dIwad<br />

grind, polish 509 d’ung<br />

grind, polish lwcr<br />

grind, polish (sc ivory) 691 mwyts’wy mwyrts’Jg<br />

grinding stone 189 sivg<br />

grindstone, millstone 375 mwy mwyr<br />

grit in beans 271 pEk<br />

gritty 631 tf’Icm<br />

groan xIcr<br />

groan t’wcn d’wc<br />

groggy from taking medicine 184 micng’iwen<br />

groggy, as when just awakened mwcngtcng<br />

groin 229 k’iweg k’iwcr<br />

groom /tfIWu<br />

groom, keep horses 94 ngIo ngIag<br />

groove in upper lip glIcpNIEn<br />

grope for an unseen thing 151 so syg<br />

grope in hole 337 qAt<br />

grope, explore 24 t’cm<br />

grouch sIwcd<br />

ground at foot of wall; land btw inner & outer<br />

walls NIwan<br />

ground moving ngcp<br />

ground moving ngcpngy<br />

group 412 DIuk<br />

group 407 dz’ung<br />

group of (ten?) threads glIvg<br />

group of 100 families tswyn<br />

group of five (meas) ngo<br />

group of thousand; captain of thousand ts’ien<br />

group of women ts’yn<br />

group, class 407 lIvg dlIvg<br />

group, class, herd 412 T’Ivg ts’lIvg<br />

group, fellows, peers T’IvglIwcd<br />

group; formation of chariots 141 pwcr<br />

grouped (clustered?) decorative pattern tfIvk<br />

grove, wooded park 49 qIwAn<br />

grow 21 tIang<br />

grow 645 sIck<br />

grow at length, as creepers 377 ly lJb<br />

grow quickly 25 tfIwat<br />

grow upward 313 sEk<br />

growing lcm<br />

growing abundantly 47 qIcpnIcp<br />

growing alone d’iad<br />

growing closely & concealing 267 fIvgg’Ivg<br />

fIabg’Iab<br />

growing densely tswyt<br />

growing densely (sc grain) qIang-NIang<br />

growing grain 48 g’wy g’wJg<br />

growing grain 17 tsIcg<br />

growing in thicket 407 dz’Uk<br />

growing luxuriantly (sc plants) 514 b’wysy<br />

growing on slant lyrqyg<br />

growing rankly 107 mIam<br />

growing tall 198 g’Iat-g’Iat<br />

growing tall (sc trees) 172 sIvk<br />

growing thickly gIwck<br />

growing thickly 17 tfIEn-tfIEn<br />

growing thickly 639 dF’Icp<br />

growing thickly clustered 270 tsuk<br />

growing thickly together 104 mvg<br />

growl, show teeth 617 ngICn<br />

grown long & weak ncm<br />

grown woman (dial) 221 DIvk<br />

grownups, older people d’IangNIEn<br />

grubs in wood 369 g’yt<br />

gruel of rice TIvk<br />

gruel of rice 235 p’IwAn<br />

gruel of rice 235 p’wyn<br />

gruel of rice 334 mia mIwAr<br />

gruel of rice 334 miat<br />

gruel of rice 334 mwyt<br />

gruel of rice (thick) kyn<br />

gruel of rice (thick) TIan<br />

gruel of rice (thick) TIan<br />

gruel of rice or paste tAk<br />

gruel w/other food added sEk<br />

guard 49 gIwad<br />

guard g’yn<br />

guard against, admonish 8 pIEd<br />

guard around camp 53 gIwEnggIwad<br />

guard rail, hand rail dzIwcn<br />

guard, protect 48 g’wyg<br />

guardian; ko imp officer SIvg<br />

guest 141 pIEn<br />

guest-house (official?) 94 ngIAkglIo<br />

guide ropeQ rule 195 kyng<br />

guide-interpreter 20 d’vgdIAk<br />

guidon, signal to advance 69 k’icr<br />

guilty 290 ko<br />

guilty, be punished 34 dz’wy dz’wyr<br />

guitar-like instr p’Icrb’J<br />

gulf of Chihli b’wctxmcg<br />

gully in mountainside 266 dIung<br />

gulp 46 xyp<br />

gums 480 ngIcn<br />

gush 189 lIvg<br />

gush forth tsIan tsian<br />

gush forth 22 dIEt d’iet<br />

gush forth 142 b’Iwcn<br />

gush out 266 d’cng<br />

gussied up 21 SIck<br />

gut malady kJ<br />

gut malady kJ<br />

gut malady sAnka<br />

gut malady sAnkJ<br />

gut worm 49 g’wcr<br />

gutache tvg d’Ivg<br />

gutache (?) tIvg<br />

guts d’Iang<br />

guts 252 b’Iu<br />

gutter 434 kIwo kIug<br />

gutter, drain 193 qIAn<br />

habitual, familiar; (Han) naturally so? 313 so syg<br />

hack of carriage SIvg<br />

haft-hole of ax, spear, etc 434 k’Iung<br />

hail 204 b’Vk<br />

hail; praise pvg<br />

hair 107 g’og<br />

hair 377 sog scb<br />

hair pIwAt<br />

hair at temples 141 pIEn<br />

hair disordered 377 nUng<br />

hair disordered 593 b’cngscng<br />

hair disordered b’Ianb’uk<br />

hair hangs down 268 d’wia<br />

hair messed up tsung<br />

hair ornament ka<br />

hair tufts at temples tsIan<br />

hair wrapper 107 muk<br />

hair, fine in autumn ts’Ivgg’og<br />

hair, hairy 352 tsEngnEng<br />

hair; vegetation 107 mog<br />

haircut? ko hairdo? g’Iam<br />

hairdo k’Iukg’Iuk<br />

hairdo 270 tsungkUk<br />

hairknot 1 kied<br />

hairknot tiamliam<br />

hairknot tswa<br />

hairpin 24 tscm tfIcm<br />

hairpin 24 ts’Ad<br />

hairpin 24 tfIcm<br />

hairpin qIvg<br />

hair-pin 217 kicr<br />

hairpin; soko bamboo implement 452 picr<br />

hairy tswyt<br />

halberd dIcr<br />

half blind g’u<br />

half deaf tscg<br />

half full (sc moon) 45 g’ien<br />

half, one of two 11 p’wyn<br />

halfmoon pool 11 p’wyn<br />

hall k’IwEng<br />

hall dzIcg<br />

hall 223 dzIAg<br />

halo, vapor esp around sun 639 tsIcm<br />

halt horses 15 lIcng<br />

halt, pause for rest b’wyt<br />

hammer TIvg<br />

hammer 24 tsIam<br />

hammer 24 tsIcm<br />

hammer (sc edged weapons) smooth 247 tf’Iwar<br />

tf’IwAr<br />

hammer iron 611 ncp<br />

hammer; to hammer 247 twyn<br />

hammer; pound 685 p’IwAn<br />

hand 78 SIvg SIab<br />

hand gong 167 tyng<br />

hand net for birds 453 pIEt<br />

hand over, deliver 87 g’Og<br />

hand towel dzIwad


handful 48 klEk<br />

handful (container meas) 48 kIvk<br />

handgrip of bow 157 pJ pAg<br />

handgrip of bow p’Iu p’Iug<br />

hand-hold , footrest, support 48 kIwag kIag<br />

handkerchief fIEglia<br />

handle kIcn<br />

handle 217 g’wy<br />

handle D’Iwcn<br />

handle 197 dz’wct<br />

handle 157 pAg<br />

handle pIog<br />

handle 134 pIAng<br />

handle 134 pIAng<br />

handle 490 pIEt<br />

handle 490 pIEd<br />

handle at bottom of plow 78 ts’IAr ts’iCb<br />

handle for manipulating sack g’cm<br />

handle of ax 154 tIuk<br />

handle of cauldron tiengNIcg<br />

handle of crossbow 94 g’Iwcg<br />

handle of door SIang<br />

handle of file 48 g’IAng<br />

handle of implement 48 kIang<br />

handle of pestle? 171 t’ieng<br />

handle of plow 48 k’iweg<br />

handle of plow pIEk<br />

handle of plow or sickle 78 dIcg dicb<br />

handle of pot dzIangb’Icd<br />

handle of shield 48 kwEg<br />

handle of sickle qVgdzIcg<br />

handle of spear 343 ky<br />

handle of spear g’ICn<br />

handle, hilt 388 gIwEng<br />

handle, to pick up 643 nJ nab<br />

handle? t’Icr?<br />

hands & feet blackened tfIcg<br />

handsome g’Iwan<br />

handy, pliable 17 ts’Icr<br />

hang 469 kcg<br />

hang down 268 NIwcr ZIwcr<br />

hang down lIad<br />

hang down, droop 268 Dwia<br />

hanger-tab of musical bell dIung<br />

hanging (sc hair) 245 d’cm<br />

hanging bands of cap 268 NIwcr ZIwcr<br />

hanging stand for bell 469 klEk<br />

hanging strap for mounting carriage 268<br />

DwiasnIwcr<br />

hanging tuft of hair 268 twy d’wy<br />

hanging weight 268 d’wy d’wyr<br />

hangover mUng<br />

hangup hook (dial) mIwcr<br />

happen upon 94 ngyk<br />

happen upon, run up against 94 ngyg<br />

happiness 110 xIcd<br />

happy k’Ian<br />

happy xIok-xIok<br />

happy ngIcr?<br />

happy TIcn<br />

happy DIcn<br />

happy dIog<br />

happy b’Ian<br />

happy qIck<br />

happy events 252 pIUk<br />

happy, bright 6 pIAng<br />

happy? dF’IEn-dF’IEn<br />

harassing, tiresome 7 b’uk<br />

hard 42 kyng<br />

hard 610 kAd<br />

hard 42 kIang<br />

hard 610 kIAp<br />

hard g’lwarg’Uk<br />

hard 42 ngyng<br />

hard & stony 290 g’Uk<br />

hard (sc leather) 494 k’Ick<br />

hard (sc metal) 177 sog<br />

hard (sc soil) 42 g’Iang<br />

hard (sc stone) k’lAk<br />

hard as stone k’ia<br />

hard black earth sIEng<br />

hard earth, some say pottery g’ICd<br />

hard green integument of bamboo gIwCn<br />

hard ground, dry land lIvkd’ia<br />

hard soil 42 xym<br />

hard soil 527 g’lam<br />

hard stuff like wood or bone 273 kwct kut<br />

hard wheat g’Ict<br />

hard wheat; wheat bran 273 g’wct<br />

hard, firm 527 g’lam<br />

hard, sturdy 42 ngEng<br />

hard, sturdy 296 TIEt<br />

hard metal ngIuk<br />

hare ts’Iwcn tsIwcn<br />

harem nIoglIo<br />

harem nanny 90 mcg mCb<br />

harem officer DIvk<br />

harem officer sIvgmia<br />

harem officer 639 tsIapdIo tsIapdIag<br />

harm, damage 369 g’yt g’yd<br />

harm, obstruct, block 369 g’yd<br />

harm? g’yd? g’yt<br />

harmonious 46 g’Cr kCr<br />

harmonious 411 qIcm<br />

harmonize 320 g’iap<br />

harmonize 320 g’wy g’Ab<br />

harmonize 563 d’cp<br />

harmonize food flavors 230 t’nIo<br />

harmony 110 xIcg xICr<br />

harmony 320 g’Cm<br />

harmony tfIcp<br />

harmony, loyalty 320 kym<br />

harness ts’Ivg<br />

harnessed dragons 57 qIwAn-qIwAn<br />

harrow t’Iang<br />

harrow 452 pJ pAg<br />

harrow 229 b’Ung<br />

harvest 4 sIwad<br />

harvest qug’lIu<br />

harvest qwodzIo<br />

harvest forest trees sCm<br />

harvest, year 24 NIcm<br />

harvest; reap 645 fIck<br />

harvest; year 16 tscg tscr<br />

has happened 488 dz’cng<br />

hassle 75 qIEng<br />

hassle, assault NIwad-NIwad<br />

haste 529 swy sAb<br />

171<br />

haste 529 ts’wy ts’Ab<br />

haste, hurry 32 ts’Icr<br />

hasten 166 ts’Iu ts’Iug<br />

hasten d’Iog d’iog<br />

hasten to 166 ts’Iu ts’Iug<br />

hasten, quickly DIwan<br />

hasty, hurried 529 ts’vg ts’cb<br />

hasty, rush about 104 mIug<br />

hat 231 k’Cp<br />

hat 107 xIwo MIAg<br />

hat tsIaplia<br />

hat 107 mvg<br />

hat mIan<br />

hat w/egret plumes b’Akglygts’wcr<br />

hat, child’s barbarian 107 mvg<br />

hatch 316 b’IUg<br />

hatchet tIcm<br />

hate 382 kwcg<br />

hate 382 g’ieng<br />

hate 65 g’iwan<br />

hate tscng<br />

hate d’wcr<br />

hate 382 qyg<br />

hate 382 qwyd<br />

hateful look twct<br />

hateful, rebarbative 382 qUngxUng<br />

haunch 384 klAk klyk<br />

haunch, buttock k’ICd<br />

haunt 48 ngIok<br />

haunt 545 ngIok<br />

have confidence (?) p’Iug<br />

have in mouth 24 ts’cm<br />

have in one’s power 48 k’wo<br />

have/exist 239 gIUg gIUr<br />

having many descendants 270 dz’vng<br />

hazel tfIEn<br />

he, him (dial) nvng<br />

he, she,him,her,it,they; them 141 pia<br />

he; him; his 141 b’Iwo b’Iu<br />

head k’ogngog<br />

head 442 k’IwCn qIw<br />

head 329 k’lwyr<br />

head g’Cg<br />

head 415 g’iet<br />

head DIcm-DIcm<br />

head awry (?not?) 415 g’iet<br />

head cocked lwcr<br />

head cold (?) g’Ivg<br />

head covering k’IwAn qIw<br />

head elegant xIwan<br />

head hanging 245 TIcm<br />

head inclined forward 137 blIcmDIcm lIcmDIcm<br />

head moves 262 d’uksuk<br />

head not right 58 k’wcr<br />

head ornament 26 SIcng<br />

head ornament pIwct<br />

head ornament 107 mOg<br />

head ornament, mourning cap kwcg kwCk<br />

head shaved bald? 273 ngwCd<br />

head swelling 25 d’wAd<br />

head too long lcgngcr<br />

head turned up? 26 nglIcm-nglIcm<br />

head ulcers tIad<br />

head; pommel of sword SIvg


172<br />

headache sIog<br />

headband ts’Iap<br />

headband 603 mwytnglAk<br />

headband (“tie”?) 170 slIEg LIAr<br />

headband (ko turban?) qu<br />

headband w/ knot at side? k’IwCdtyd<br />

headband, cow’s horn wrapper 316 pIuk<br />

headdress 377 sIu sIcb<br />

headdress dz’vng<br />

headdress worn in mourning nIcr<br />

headgear thingie g’wyng<br />

heads of cattails d’iog d’iab<br />

healthy tiengg’Iang<br />

healthy tiengtfIang<br />

healthy mwytg’yt<br />

heap (of stones) 200 lwcr<br />

heap up 200 dz’wcn<br />

heap, heap 17 dz’Ar<br />

heap, mound 7 mIvg<br />

hear 109 mIwcn<br />

hearse kIung<br />

hearse NIcg<br />

hearse d’wyn<br />

hearse w/solid wheels DIwan<br />

hearse-rope held by mourners 327 mIwcn<br />

heart 313 sIcm<br />

heart ailment qIcm<br />

heart pounds 601 kung<br />

heart uneasy g’ad<br />

heartless, unfeeling, shameless twctt’Iwct<br />

heartwood 27 tog<br />

heat (in crucible?) 259 dIung<br />

heat rash, prickly heat pIwcd<br />

heat so as to break 274 gliam glIam<br />

heat up, cook T’wia T’IwAr<br />

heat wave, drought 42 k’yng<br />

heat, burn dz’Ivg<br />

heat, to warm 293 dzIam<br />

heat; madness? isc epilepsy? 592 pIUm pIwcm<br />

heated bed-platform 625 k’yng<br />

heavily burdened 579 tIEd<br />

heavy 262 d’Iung<br />

hectic, flustered 352 ts’ygd’yn<br />

hedge 95 san<br />

hedge 95 lia blIAr<br />

hedge, screen 141 pIwAn<br />

hedgehog xwcd<br />

hedgehog 456 gIwcd<br />

heel kcn<br />

heel 262 TIung<br />

heel lIan<br />

heel of shoe 541 g’J<br />

heel of shoe d’wyn<br />

heft weight 26 tiamtwy tiamtwyr<br />

heft weight 26 tiamtwyt<br />

height 500 kog<br />

heir-son t’ydtsIcg<br />

helmet 262 tu tUg<br />

helmet 305 d’Ivg d’Iab<br />

helmet 107 mIvg<br />

help 668 gIwan<br />

help NIvng<br />

help 212 dF’Io dF’Iag<br />

help b’IEg<br />

help, assist 17 ts’Icr<br />

help, donate 28 TIvg<br />

help; abet 212 tsIang<br />

helpless kwyn-kwyn<br />

hem (of garment) d’Ick<br />

hem garment 639 ts’Icp<br />

hem or border of garment dIwan<br />

hem ragged edge tswyt<br />

hem? of garment tcm<br />

hemiplegia p’Iank’o<br />

hemiplegia mwy<br />

hemless glym<br />

hemless garment (dial) glymmIwo<br />

hemmed lower garment edge tsIcr<br />

hemorrhoids d’Icg<br />

hemp d’Io<br />

hemp b’Iwcn<br />

hemp cloth (“woven”?) 143 pwo pyg<br />

hemp in fruit p’Iug<br />

hemp sandal pung<br />

hemp seeds b’Iwcn<br />

hemp stalk 343 kCr<br />

hemp stalk 343 g’At g’Ad<br />

hemp stalk 105 tsu tsug<br />

hemp stalk 105 /tfIWu tfIug<br />

hempen threads 33 lo glyg<br />

hempseed ts’Io<br />

herald dz’IvgNIen<br />

herb b’Icr<br />

herb b’Icrb’IUg<br />

herbs g’y<br />

herbs dz’icn dz’<br />

herd of horses 589 pIog<br />

herd; to pasture 104 mIvk<br />

here water ends kIwcg?<br />

hermit’s cave 434 qwy qJb<br />

hero 255 g’Iat<br />

heron SIungdF’Io<br />

hesitant manner of walking gIwakglIak<br />

hesitant, timorous 182 k’Io k’IAb<br />

hesitate d’Ivgd’Io d’Ivgd’Iag<br />

hesitate 288 zIang<br />

hesitating T’Iung-T’Iung<br />

hesitation, reluctance, fear lIEt dlIEt<br />

hidden 112 mian<br />

hidden 112 micr<br />

hidden suffering 267 SIo SIAb<br />

hidden, invisible 112 mIan<br />

hidden, obscure 8 b’Iwcr<br />

hidden, vague b’wct-b’wct<br />

hide 267 fIvg fIab<br />

hide fugitives 107 b’vkqu<br />

hide in hole 680 ts’wyn<br />

hide soaked in rain 194 p’yk<br />

hide underground 267 d’Icp<br />

hide, conceal, bury 231 qIcm<br />

hide, rawhide 494 kCk<br />

hide; protect 316 p’Ivg<br />

hide; store 30 dz’yng<br />

hide; to penetrate 267 dz’ICm<br />

high kvg<br />

high k’yng<br />

high 72 k’iog<br />

high 72 k’iog<br />

high k’UngngUng<br />

high k’IwCr<br />

high g’yn<br />

high 94 g’ok<br />

high ngy<br />

high 57 ngy-ngy<br />

high ngiog-ngiog<br />

high 41 ngIan<br />

high 58 ngIwcr<br />

high 58 ngIwcr-ngIwcr<br />

high 26 T’Iang<br />

high 172 DIog<br />

high 200 D’Iwcn<br />

high 200 twcr tlwcr<br />

high t’iad<br />

high 26 sIvng<br />

high 58 tsIwcrqIwAr<br />

high 262 d’ung-d’ung<br />

high 200 zIwcn<br />

high 26 dzIang<br />

high 630 dz’an<br />

high 200 dz’wcr-dz’wcr<br />

high & dangerous 72 glIcpngIcp<br />

high & dry (of place) 50 k’cr<br />

high & eminent 72 dz’am<br />

high & imposing kietg’Iat<br />

high & lofty pwyngy<br />

high & low (sc flute sound) 317 qwJglIvng<br />

qabglIvng<br />

high & precipitous 72 tsamxam<br />

high (of ground) 500 g’ok<br />

high bank, high hill 72 dF’Icm dz’lIcm<br />

high cliffs restricting stream flow 72 tf’Icg tf’icb<br />

high eaves 58 qwyd-qwyd<br />

high energy xOg<br />

high field 26 d’yng<br />

high horse lcg<br />

high nose 500 g’vk<br />

high roof 72 k’Iog<br />

high roof 260 b’lUng? b’lung<br />

high waves 403 kiok<br />

high, distant 53 g’wEng gIwEng<br />

high, distant 172 tOk<br />

high, distant 172 t’Ok<br />

high, distant, perilous 72 g’Iog-g’Iog g’ICb-g’ICb<br />

high, eminent 260 glIvng<br />

high, eminent 172 tOkgliok<br />

high, long face 245 liogngiog liabngiab<br />

high, of mountains d’upEng<br />

high, precipitous 72 ts’Iog ts’ICb<br />

high, precipitous 200 d’wcr<br />

high, precipitous dz’Eng dz’Ang<br />

high, proud 391 svg<br />

high, proud, arrogant 500 kIok<br />

high, proud, arrogant 72 kIog<br />

high; dangerous 72 ngIcp<br />

high; dangerous 72 ngIcpngIAp<br />

high-bodied war cart 252 b’Eng<br />

high-growing 260 glIvk<br />

highly valued 323 kIwcd<br />

high-peaked 200 dz’Iwct<br />

high-peaked 200 dz’Iwctngi<br />

high-peaked blIwctts’Iwct lIwctts’Iwct


high-peaked “beak steep”? 25 tswiangwia<br />

tsIwArngIwAr<br />

high-quality realgar ts’wa<br />

high-quality, pure wine d’Iwcn<br />

high-ranking families, nobility? 77 kIwcdts’ivk<br />

high-ranking man 89 kung<br />

high-spirited 593 b’Iog b’IwCb<br />

high-stepping, running lightly 72 k’Iog<br />

high-vaulted 260 k’IUng<br />

high-yielding, flourishing 60 qIUk-qIUk<br />

hill 500 kyng<br />

hill 500 k’IUg<br />

hill 46 g’o g’Ab<br />

hill T’Iangk’IUg<br />

hill t’IEng<br />

hill tscgk’IUg<br />

hill 137 lIcng<br />

hill b’Iwcn<br />

hill blocking road 94 ngok’IUg ngyg<br />

hill top 41 ngIAn ngIan<br />

hill w/dimple in center 49 qIwAnk’IUg<br />

hill, high mound 260 klIAng<br />

hill, mound, ruins 66 k’Io k’IAb<br />

hill, mountain sAn<br />

hill? d’Ag<br />

hillock 200 D’Iwcn<br />

hills around river ngIwo<br />

hilt of sword 48 ku kyg<br />

him, her, it, them 146 TIcg<br />

him,her,it,them TIo<br />

hind end of cart shaft 167 TIung<br />

hind leg 384 g’Uk k’Uk<br />

hirsute, thickly bearded b’Vg<br />

his, her, its, their 43 kIwAt<br />

hit 75 kiek<br />

hit 648 k’yp<br />

hit 318 k’vk<br />

hit 318 k’vg<br />

hit glyk<br />

hit glIok<br />

hit 318 g’wAng<br />

hit 251 TIEn<br />

hit 167 T’IAk<br />

hit 611 typ<br />

hit 611 tcp<br />

hit 167 tIak<br />

hit tIEt<br />

hit 251 t’Ian<br />

hit sung<br />

hit 105 ts’Iung<br />

hit dwia d’IwAr<br />

hit lJg<br />

hit 204 pOg<br />

hit 204 p’uk<br />

hit 375 man<br />

hit mOg<br />

hit qIo<br />

hit (sc head) 318 k’Eng<br />

hit bullseye 246 TIwcn<br />

hit from side TIEg<br />

hit in jest b’Icd<br />

hit in mouth liek<br />

hit person w/ stick 77 sOk<br />

hit target 27 tIvng<br />

hit things 247 lwy<br />

hit w/ arrow 105 D’IAk<br />

hit w/ club 247 twia<br />

hit w/ fist 658 t’Cg t’Ad<br />

hit w/ fist 658 ts’ad<br />

hit w/ hand b’Vg<br />

hit w/ hand qwJ<br />

hit, beat 377 tiap<br />

hit, beat 204 pyk<br />

hit, bump 167 d’Ang<br />

hit, bump 11 pIat<br />

hit, knock b’Ang<br />

hit, strike 648 k’cm<br />

hit, strike 105 tIUng?<br />

hit, strike t’yt<br />

hit, strike d’wct<br />

hit; grab 521 ngyt<br />

hoard 17 d’iat<br />

hoard pIcg<br />

hoard, accumulate 49 qIwcn<br />

hoard, guard, protect 49 gIwo gIwJr<br />

hoarfrost 11 b’Iwcn?<br />

hoarse 311 sar<br />

hobble (horse) 639 tIcp<br />

hobble forelegs 170 sIu sIJg<br />

hobbled pig t’Iuk<br />

hodge-podge lypdz’yp<br />

hoe 596 g’wJ g’ab<br />

hoe t’iog t’iab<br />

hoe 342 tsIan<br />

hoe 24 tsIcgkIcg<br />

hoe 24 ts’Iog ts’ICb<br />

hoe 24 dF’Io dz’IAb<br />

hoe 229 pyk plyk<br />

hoe blade, hoe head p’Iat<br />

hoe, spade? g’IAp<br />

hoe, weed 121 nug<br />

hoe? 154 sIok<br />

hoe? spade? 24 ts’Ap<br />

hog jowl soup 47 glCmts’Am<br />

hoist for well bucket 100 luklo<br />

hoist for well bucket dzIwan<br />

hoist sail 26 ts’Iang<br />

hold 46 g’Icm<br />

hold between legs 8 b’Iwcr<br />

hold dangling from hand 100 lieng<br />

hold down w/stone 141 pIwAd<br />

hold in both hands 301 kIung<br />

hold in check; hold horse g’o<br />

hold in hand, wield by hand 78 SIvg SIab<br />

hold in mouth 46 g’lIam<br />

hold in mouth 24 d’cm<br />

hold tight 66 ka kAb<br />

hold together t’cm<br />

hold unfirmly t’yn<br />

hold up 198 lIat glIat<br />

hold up 134 b’Iung<br />

hold up in hands 26 DIcng<br />

hold up, carry 118 g’y g’Jg<br />

hold upright d’Icg<br />

hold, grasp 78 t’cm<br />

hold, grasp /tfIWu<br />

hole 434 k’ung k’lung<br />

hole 434 k’ung<br />

173<br />

hole 434 k’unglung<br />

hole 25 dIwat<br />

hole qIwAn<br />

hole 434 qwJqym qabqym<br />

hole for ax handle 571 T’Ivng<br />

hole in clothing? 533 g’iweng<br />

hole in clothing? 25 D’Iwct<br />

hole in ground 434 kVg klVg<br />

hole in ground 434 ngcm<br />

hole in pierced disk 504 xvg Mcg<br />

hole, cave lwcr<br />

hole, cave, pit 25 ts’Iwad T’Iwad<br />

hole, hollow 379 kiwat<br />

hole, pit, cave 434 lung glung<br />

hole; bore 25 T’Iwan<br />

hollow 337 k’wyr<br />

hollow empty valley 434 xUng<br />

hollow in wheel hub sug<br />

hollow inside cart axle fIu fIcb<br />

hollow of tree trunk 434 k’wy k’wag<br />

hollow pustule (blister?) 379 xIwat<br />

hollow, concave 434 kiweg<br />

hollow, concave 434 qwAg qwar<br />

hollow, empty 434 k’Vglvg<br />

hollow, empty 434 xOglVg<br />

hollow, hole 434 k’IUng<br />

hollow-gourd dipper k’Iad<br />

hollow-leg tripod jar gliek<br />

homage visit to ruler 172 t’iog<br />

homeless people 244 NIung<br />

honest face 442 k’Iwcg k’Iwcd<br />

honest, unbiased d’Ak<br />

honor, be honored tsvng<br />

honor, venerate 200 tswcn<br />

honorable 7 pIwo pIwAg<br />

honorific reference to reigning emperor DIang<br />

hood of carriage 132 b’IwAn<br />

hoodwink, cheat 184 micnd’icn<br />

hoof, pig’s trotter 287 tiek<br />

hoof; sole of foot 287 d’ieg<br />

hook 319 ku kUg<br />

hook 24 typ<br />

hook 563 tcp<br />

hook tcp<br />

hook 25 tIwad<br />

hook lJg<br />

hoop DIEn<br />

hoop barrel w/ braided bamboo 652 kwo kwAg<br />

hop on one leg k’IEng k’ieng<br />

hop, as sparrow 553 d’iog<br />

hop? 579 t’Iad<br />

hope 44 kIcr<br />

hope 44 kICr<br />

hope 44 gIcg gICr<br />

hope for 44 k’IEg k’IAr<br />

look to; sight along (eg straightedge) 44 xIcr<br />

hopping 553 tIu-tIu<br />

horiz beam 388 kUng?<br />

horiz beam for door’s pivot (“cap”?) 107 mvg<br />

horiz door bar? 343 k’wy<br />

horiz plank at bow of boat lIwcn<br />

horiz xpiece afront car 9 b’IwAm<br />

horizontal plank 388 kwyng<br />

horn pIEtlIEt


174<br />

horn & wood well adjusted sIEng<br />

horn (of cow or rhino) kwAng<br />

horn blown as battle signal kUk<br />

horn bow 57 xIwan<br />

horn implements 217 g’IAk<br />

horn spoon ts’Og?/tf’au<br />

horn; angle, corner 319 kUk<br />

horned dragon 319 g’IOg kIOg<br />

horns 58 g’wAg g’wad<br />

horns TIad T’Iad<br />

horns 3 twist glIam<br />

horns crooked 58 ngieg<br />

horns diverging 319 kwAd-kwAd<br />

horns of critters ts’yk<br />

horns spreading wide 21 tJ tAg<br />

horns uneven 58 kwia kIwAr<br />

horn-shaped ngIcg ngIck<br />

horse angry 295 ngyng<br />

horse bad d’wct<br />

horse bad 120 no<br />

horse breast strap k’IEt<br />

horse cap tsung<br />

horse color? horse lust? lIEn<br />

horse dealer tsyng<br />

horse dealer 407 dz’o dz’yg<br />

horse disease SIEg<br />

horse disease t’an<br />

horse disease man<br />

horse equipment fIvk<br />

horse flatulence or bloat from eating grain lIcng<br />

horse go fast b’Icng<br />

horse go fast 593 b’IwAm<br />

horse going scp<br />

horse hair backward 268 zIwcn?<br />

horse harness t’Ian<br />

horse harness t’IEng<br />

horse harness d’Icg<br />

horse harness (breastplate?) 41 xian<br />

horse harness (breastplate?) 41 xian<br />

horse head decoration 107 mIwAm<br />

horse hitching-post ngyng<br />

horse manager? trainer? 529 ts’umy ts’cbmYg<br />

horse prances g’Ivk<br />

horse rolls in dust 400 tIan<br />

horse run fast pIwcr<br />

horse runny nose disease syng<br />

horse shin injury d’wyt<br />

horse skittish, fidgety 384 g’Iuk<br />

horse steps fast 377 nIap<br />

horse steps forward 240 tcm<br />

horse tether 489 kIang<br />

horse tosses head pwyngy<br />

horse trappings g’yn<br />

horse trappings tsIan<br />

horse-drawn(??) carriage kIuk<br />

horselaugh 386 g’Iak<br />

horses running 589 pIOg pIwer<br />

horses, superb ones g’IcgkICr<br />

horsewhip 516 Twia TIwAr<br />

horsewhip twyr<br />

horsewhip? tail of whip? 377 sOg sab<br />

host 78 TIu<br />

hostage 296 tIcd<br />

hostelry 239 kwyn<br />

hot 214 xIcn<br />

hot xIcp<br />

hot 222 NIat<br />

hot 177 t’Og<br />

hot sieng<br />

hot ncg<br />

hot & bothered b’Iwcn<br />

hot & dry, but so people also 42 k’yngdIang<br />

hot & dry? mIcr<br />

hot & muggy t’an-t’an<br />

hot & muggy 222 nan<br />

hot (of weather) 259 SIo<br />

hot (sc fire) 105 dIAk<br />

hot (sc steam) 365 xIog xICb<br />

hot air, steam 259 dIvng<br />

hot enough to burn 199 qIwAd<br />

hot flames t’wcn<br />

hot water 222 nwyn<br />

hot, burn 222 NIwad NIwat<br />

hot, fiery 202 xvk<br />

hot, fiery 202 xuk<br />

hot, muggy d’ung-d’ung<br />

hot; dry 432 xVg<br />

hot-tempered 68 g’ICd<br />

hot-tempered, violent kICrTIEg<br />

hound lo<br />

house 42 g’Io-g’Io<br />

house not level 547 pwod’o pygd’yg<br />

house wall 543 piek<br />

house, room 328 g’J g’Ag<br />

house; chamber 155 SIEt<br />

house; hall (“big”?) 21 d’yng<br />

hovel g’ICn<br />

how 12 branches match 10 stems 651 kwoxIo<br />

kygxIag<br />

how bird eats 641 sApd’Ap<br />

how birds flap on takeoff 142 b’wcgscr b’wcrscr<br />

how birds flap on takeoff 142 b’wcgswcg<br />

b’wcrswcr<br />

how bugs run (“leg after leg”?!) g’IEg-g’IEg<br />

how bundled (“crudely, sloppily”?) 529 tsApglIak<br />

how carriage horses go 72 k’Iab-k’Iab k’IAb-k’IAb<br />

how ch‘i flows dIvg-dIvg<br />

how could ? g’yncg<br />

how dirt crumbles (“droppingly”?) 245 loNIan<br />

lybNIan<br />

how dog stares kiwek<br />

how dragon moves neck 245 kIOgk’IOg kiAbk’iAb<br />

how high mountains are dz’Iogngiog<br />

how many? kIcr<br />

how mountains look NIapngIo NIapngIAb<br />

how much? 638 kIcrg’y<br />

how much? 638 kIcrg’lwar<br />

how plants float on water 593 p’IwAm<br />

how plants grow 142 p’wyt-p’wyt<br />

how rushes, clothes are 377 ts’cg-ts’cg ts’cb-ts’cb<br />

how sand shifts as water ebbs & flows 572<br />

d’wcrd’y d’wcrd’yr<br />

how some laught 110 xIcr<br />

how some move 377 dIap-dIap<br />

how some repose zIad?<br />

how some sit kapIwo<br />

how some submit 178 tIEn<br />

how some walk 57 gIwcr<br />

how some walk ty<br />

how some walk (“flap-footed”?) 377 lyp-t’yp<br />

how sun moves dia-dia<br />

how thin stuff coalesces b’ykmia<br />

how things change sIwcn-sIwcn<br />

how, what nyr<br />

how? g’y<br />

how? g’ieg<br />

how? g’o<br />

how? (?) dIungg’Io<br />

how? when? (?) g’yg’J<br />

hub cap 49 kwyn<br />

hub cap gIwad dIwad<br />

hub cap 658 d’yd d’iad<br />

hub cap (dial) kiog<br />

hub cap 262 tung<br />

hub cap 262 lung<br />

hub cap decorated w/ring 25 t’Iwcn<br />

hub cap strikes gatepost? t’yd<br />

hub cap w/linch-pin g’at<br />

huge 549 xOglivg<br />

huge livg-livg<br />

huge 21 dzIJ-dzIJ dzIAg-dzIAg<br />

huge 248 b’og-b’og<br />

huge, bulging 653 b’wyr<br />

hulled grain 51 glwyr<br />

hum 292 tsIvg<br />

human 2 NIEn<br />

human creature, the human organism<br />

NIEnmIwct<br />

human temperament dz’Iapdz’Ict<br />

human temperament (impetuous?) ts’IukkIcp<br />

humankind NIEnlIwcd<br />

humble 66 xiap<br />

humble, yielding 25 swcn<br />

humilific tsIukg’J<br />

humility 301 kIung<br />

hunchback 262 glIu<br />

hunchbacked 319 kIuglIu<br />

hundred 7 pAk<br />

hundred feathers kwcn<br />

hundred men pAk<br />

hundred million 62 kcg<br />

hundred million 42 g’IomIwAn<br />

hundred thousand 62 qIck<br />

hundredfold mAk<br />

hungry 44 kICr<br />

hunt 160 SIvg<br />

hunt d’ien<br />

hunt 608 lIap<br />

hunt at night liog<br />

hunt, search fIvg<br />

hurried 242 kIcp-kIcp klIcp-klIcp<br />

hurried ts’Iuksuk<br />

hurried glance SIEk<br />

hurried, bustling 201 g’Iwag g’Iag<br />

hurried, urgent tsIck<br />

hurry tsog tscb<br />

hurry ts’yngts’wct<br />

hurt, kill, destroy 4 dIcr<br />

husband 141 pIwo pIwJr<br />

husband? full-grown man? d’IangpIwo<br />

huselbro xIwAngTIan<br />

huselbro xIwAngTIung


husfa TIang<br />

husfa TIung<br />

husfor mobro g’Ivg<br />

husk 434 k’yng<br />

husk 434 k’Uk<br />

husk of grain /kuok /tSIak<br />

husked grain; flour 11 pIwcn<br />

huspar TIang<br />

hut d’wyntsIog<br />

hut 176 dz’Ar dz’Eg<br />

hut in fields 148 DIo DIag<br />

hut, grass shelter 74 qcm<br />

I, me 113 ngy<br />

I, me 113 ngyng<br />

I, me 113 ngo<br />

I, me 23 tscp<br />

I, me 23 dIcg dIcb<br />

I, me 23 dIo dIAb<br />

I, me 23 d’Icm<br />

I, me 113 nvng<br />

I, me (dial) 23 tscm<br />

I, me (dial) qIam<br />

ice 82 g’wyt<br />

ice pIcng<br />

ice (dial) 258 liengd’yk bliengd’yk<br />

ice house 258 lIcngqIcm<br />

identical 19 d’ung<br />

identical 133 mieng<br />

idiot 4 sar?/fa:<br />

idiot? d’vgngwct<br />

idiotic 46 qIJbk’IJb<br />

idle talk 554 xIo xIAb<br />

idle talk 377 T’Iap<br />

idle talk 377 T’IapNIap<br />

idle talk 353 lyng<br />

if; perchance; be random 320 ku kCb<br />

ignorant 559 k’ugmUg<br />

ignorant g’Iog<br />

ignorant 262 t’ung<br />

ignorant /ngieig’wcn<br />

ignorant? uncouth? 286 ku? kUg<br />

ignore 523 ngAd<br />

ignore others’ opinions ngOgngJ<br />

ignore, go against 283 b’wcg<br />

ill nature pIwAn<br />

ill-feeling b’UngqUng<br />

illicit intercourse 248 p’Eng<br />

ill-matched 460 tsAgngy<br />

ill-matched 460 dF’IongIo<br />

ill-omened ngIat<br />

ill-omened 34 sIwad<br />

illuminate 303 TIog tICb<br />

illuminate, illustrate 303 TIog tICb<br />

illumine 172 TIuk<br />

ill-will 65 qIwAn<br />

image syg<br />

imagine 36 sIang<br />

imitate 87 g’Og<br />

immature fowl lIan<br />

immediately 242 glIcp<br />

immerse 267 tsAm<br />

immerse 267 NIam FIam<br />

immoderate 626 dz’Am<br />

immoral g’Og<br />

immortal 630 sIan<br />

imp officer 72 klam<br />

imp officer; the duties of office kwynSIvg<br />

imp officials ref to emp b’icrg’J<br />

impartial, non-partisan, open to all 79 kung<br />

imperial assent or command 16 TIad<br />

imperial chariot d’ydglyg<br />

imperial manner 104 mIvk-mIvk mlIvk-mlIvk<br />

imperial officer toqIwcd<br />

Imperial summons?? 303 TIog tICb<br />

imperial temple t’ydmIog<br />

imperial traveling vehicle qwcnglIang<br />

imperial vehicle blwynglyg<br />

impetuous, incontinent 529 dz’Iapdz’Ict<br />

implement 388 g’o g’wyg<br />

implement g’wad<br />

implement tIcd<br />

implement tsVglia<br />

implement d’Cd?/D’Ai<br />

implement (“hook”?) 319 ku kUg<br />

implement for casting things nIan<br />

implement for serving cooked rice 24 ts’Iap<br />

implement used on silk thread kieng<br />

implicate falsely 57 gIwAr<br />

important, urgent 32 ts’iet<br />

imposing tswcn-tswcn<br />

impress seal 59 kyd<br />

impressive 432 gIwang-gIwang<br />

improve (of illness) 116 dIo<br />

impulsive k’Eng-k’Eng<br />

in each case 678 klyk<br />

in general, by and large d’ydticr<br />

in heat (sc swine) glu<br />

in it gIan<br />

in some cases 52 g’wck<br />

in this case; definitely zIAk<br />

in what? qIan<br />

in what? qIAn<br />

in which case? 536 DIvk<br />

inaccurate speech nEg?<br />

inchoate 107 mieng-g’ieng<br />

inchoate 107 mung-xung<br />

incise, engrave ts’Icm ts’<br />

incised decoration; inscription 342 d’iwan<br />

incited by another D’IckgIam<br />

incline head in repose? 57 ngwcr<br />

incline the head 248 p’ieg<br />

incline the head ( niet) 35 tfIck<br />

income 267 NIcp FIcp<br />

incomplete, lacking 337 k’Iwat<br />

inconsequential 593 p’Iog p’IwCb<br />

inconsistent talk TIag<br />

inconstant tiogtyng<br />

increase 248 b’IEg<br />

increase 101 mIAr<br />

increase 60 qIEk<br />

increase (“double”?) 190 tsIcg<br />

increase thickness 639 t’cp<br />

increase, be many 190 tscng<br />

increase, be more; improve (of illness) 208 dIu<br />

increase, exceed 244 NIog<br />

increase, pile up 272 d’Icp<br />

increase, profit sIwcn<br />

increase, profit; skill, cleverness 104 mJ mAg<br />

175<br />

incriminate, put in suspicion 34 tswy<br />

inculcate, repeat TIwcn<br />

indeterminate TIoknIvk<br />

indifferent to 129 NIcn<br />

indigo dye d’icn<br />

indistinct p’Iwangp’Iwct<br />

indistinct 306 mIvg mIwar<br />

indistinct 590 qcd qIcd<br />

indistinct 439 qIcrxIcr<br />

individual seeds of grain pIck<br />

indulgent T’Ian<br />

inebriate 25 tsIwcd<br />

inevitable 8 pIEt<br />

infant qicrngieg<br />

infantile genitalia tswcr<br />

infectious disease 369 xyd<br />

inferior? second? 96 lwcr<br />

inferior, low quality 40 qwJ qAg<br />

inferior, mentally dull t’ypNIung<br />

infirm 182 k’Cm<br />

inflamed swelling klwyr<br />

inform, notify 87 kvg<br />

informed, be notified 301 zIomIwcn gIagmIwcn<br />

ingot of precious metal 171 d’ieng<br />

ingot of precious metal miatxiap<br />

ingratiate, -ing 110 mIcr<br />

ingratiating 331 k’sIam? gsIam<br />

ingratiating xlIam xlIAm<br />

ingratiating gIwo<br />

ingratiating 482 d’Iam d’lIam<br />

ingratiating 142 mIwomIcr<br />

ingratiating, flattering 244 nieng<br />

inhale 68 xIcp<br />

inhale; suck sUk<br />

initiate, promote 48 kIo kIag<br />

injure, oppose 592 p’Iwang<br />

ink 107 mck<br />

inkline 107 mck<br />

inkstone 366 ngian<br />

inlay scpglu<br />

inlay work in bronze/iron 410 lIo glIo<br />

inmost coffin 7 b’iek b’IEk<br />

innards 30 dz’yng<br />

inner chamber 48 ku kUg<br />

inner coffin 7 b’iek<br />

inner sanctum gIwakg’wyk<br />

inquire by divination 44 kicr<br />

inquire by divination 303 TIog tICb<br />

inquire, examine 6 p’Iwang<br />

inquire, take counsel 639 tsIu tsIcb<br />

insane 373 g’Iwang<br />

insanity 172 tiogsieng<br />

insatiable meat-eater g’cm<br />

inscription SIck<br />

inscription mieng<br />

insecure k’IungIu<br />

insert tsIEn<br />

insert 24 ts’Icm<br />

insert hand & grasp 48 k’wo<br />

insert in mouth 46 g’cm<br />

insert; throw 154 ts’ug<br />

inside 27 tIvng<br />

inside 5 nwcd<br />

inside lIcg


176<br />

inside good qwcr<br />

insignia 172 TIang<br />

insignium 54 DIwAr<br />

insincere 684 dz’Ian<br />

insincere? SIcg<br />

insipid 335 t’ym<br />

insipid 335 tsIam<br />

insipid 335 d’ym<br />

insipid 335 d’ym<br />

insipid 335 d’ymkym<br />

insipid qwyk<br />

insipid taste 46 kymqwyk<br />

insistent, eager 392 xiwan<br />

insole; shoe 377 siap<br />

insolent 72 g’Io<br />

insomnia, waking in alarm pIAng<br />

insouciant bimbo SIan<br />

inspect 4 dIwat<br />

inspect, keep watch on 220 kIcr<br />

inspector of fields d’ientsIwc<br />

inspector’s field hut gIUg<br />

instant 556 SIam<br />

instant sIEgsIu<br />

instep; calyx of flower pIu<br />

instrument stand 29 tIu<br />

insufficient t’iog<br />

insult, despise 306 mIu mIur<br />

insult, vilify 349 xu xug<br />

integrity of one’s ritual purity 478 tsCrmIAng<br />

intelligence 165 tIEg tIAr<br />

intelligence 321 mIAng<br />

intelligence 321 mlCg mlEg<br />

intelligence or lack thereof 539 t’cp<br />

intelligent 505 g’iwcd<br />

intelligent 200 tsIwcn<br />

intelligent 16 dz’cg<br />

intense, extreme 12 sIAk<br />

intense, immoderate g’Iwct g’Iut<br />

intention; to fix on, decide on; to guess, predict<br />

114 qIcg<br />

interact; stimulate by resonance 320 kcm<br />

intercalary 355 NIwcn<br />

intercalation NIwcndIo<br />

intercept TIAg<br />

intercept, repress lIat<br />

interchange, evolve 169 diadIEk<br />

interdigital gap 390 lck<br />

interfere with 66 xIAm<br />

interim function 649 d’iap<br />

interior of mouth 434 g’Iak<br />

interior, inside 5 NIwAr<br />

interior; SW corner 319 qvg<br />

interjection /Giei<br />

interlace mIwang<br />

interlaced roots 120 NIo NIag<br />

intermittent well kIad<br />

intermittent well kIadDIok<br />

internal cavity 434 k’Ung k’lUng<br />

interpenetrating? 571 T’IungsIung<br />

interrupt 24 ts’Ap<br />

interval 329 k’IwEng<br />

interval SIogsIwan<br />

interval sIudIu<br />

interval sIEgqia?<br />

interval luk’ck<br />

interval, brief t’Ivk?<br />

intervals ts’yk<br />

intestinal worm 289 NIog<br />

intestine dz’IAr<br />

intimate; related ts’IEn<br />

intimidate, coerce 66 kIAp<br />

intone text one is studying SIEnngIcm<br />

inundate 260 g’vng<br />

invade, encroach 24 ts’Icm<br />

invading army 24 fIcr ficb<br />

invariably ts’ienmIwAn<br />

inveigle sivgsIwct<br />

inveigle into criminality ts’wyntwyt<br />

invent dF’Iwan<br />

invent dF’wan<br />

invert 100 tog<br />

invert /tyi-<br />

invert, fall over 7 p’ug<br />

investigate k’vgmIwcn<br />

investigate 580 t’Icd<br />

investigate, try g’ck g’cg<br />

involvement, trouble 96 lia dlia<br />

iris T’Icg TIcg<br />

iris leaves qIok qOk<br />

iron xIwcn MIwcn<br />

iron 42 g’Io<br />

iron 296 t’iet<br />

iron 643 t’Iam<br />

iron (dial) 408 k’Cr<br />

iron ?plates? clamp? DIap<br />

iron hub cap g’ICr<br />

iron implement; skewer 24 tIcp<br />

iron needle poke thing 435 g’Iam<br />

iron point at end of whip twat<br />

iron sheet 377 dz’Icp<br />

iron tongs 47 g’Iam<br />

iron wire 496 sAk<br />

iron, steel (?) glu<br />

irregular miatsiat<br />

irregular movement in walking 450 qwEgd’Cg<br />

qwAdd’Ad<br />

irregular pearl 58 kIcr<br />

irresolute g’wcr-g’wcr<br />

irresolute DIan<br />

irresolute, hesitating g’wyng<br />

irrigate kcdtsIcm<br />

irrigate, soak into 626 tsIam<br />

irrigated land qokdIJ<br />

irrigation channels 91 kiwcn<br />

is 63 dIwcr<br />

island 174 TIvg<br />

island TIEg<br />

island 174 tvg<br />

island qo<br />

island; smooth sand at river edge t’ieng<br />

islet 174 TIcg<br />

islet 174 TIo TIag<br />

islet 174 TIo TIag<br />

islet, bar 17 d’Icr<br />

isolated hill sIan<br />

isolated, alone 1 k’IwCr<br />

isolated, friendless? xIo-kIo<br />

issue, spread out, set forth 419 t’lia<br />

it in TIcg<br />

it in it TIan<br />

it with TIo<br />

itch 263 zIang<br />

itch /luy:<br />

itch; tease. scold, bully 369 g’y g’yr<br />

its; the 43 g’Icg g’ICd<br />

jabbering, wrangling 617 ngICn-ngICn<br />

jacket NIu<br />

jacket nwyn<br />

jacket, outer coat 47 qIAm<br />

jade kUng<br />

jade ku<br />

jade kwyn<br />

jade xIwo<br />

jade g’ung<br />

jade g’Icg<br />

jade g’IOg<br />

jade g’Iwcn<br />

jade ngIuk<br />

jade ticn<br />

jade sIEn<br />

jade sIwct<br />

jade tsVg<br />

jade tsIEn<br />

jade lieng<br />

jade liog<br />

jade lo<br />

jade dz’yn<br />

jade b’IEng<br />

jade miam<br />

jade mIwAm<br />

jade mwcg<br />

jade mwct<br />

jade 290 qyk<br />

jade 432 qIAng<br />

jade artifact pair of jades (?)) kUk<br />

jade cap pendants 377 tsog tscb<br />

jade circle w/serrated edge dzIwcnkIcr<br />

jade circlet sIwan<br />

jade circlet pIEk<br />

jade ear-pendant t’ien tIEn<br />

jade half-circlet g’wyng<br />

jade insignium qIwAn qwAn<br />

jade kung-pi kIungpIEk<br />

jade noise pwAt<br />

jade ornament 379 kiwat<br />

jade ornament T’Ivk<br />

jade ornaments at cap seams g’Icg<br />

jade pot ngIan<br />

jade tablet SIo<br />

jade tablet t’ieng<br />

jade tablet t’Iang<br />

jade tablet indicates court rank 114 kAd<br />

jade tablet w/bas-relief tso tsyg<br />

jade tesserw/point atop dIam<br />

jade tube dz’vng<br />

jade w/colored patterns 110 xwyn Mwyn<br />

jade? jade artifact? d’uk<br />

jadelike stone zIad<br />

jagged & peaky? tsiet<br />

jailer ngIuklIcg<br />

Japan, Japanese? 57 qwyr<br />

jar 260 g’o g’yg


jar g’lam<br />

jar DIu<br />

jar tym<br />

jar dIu<br />

jar 200 lwcr<br />

jar b’Ang<br />

jar 316 mIwo mIug<br />

jar qung<br />

jar 260 qEng<br />

jar, jug 260 qIEng<br />

jar, jug (general term) tswcn<br />

jar, storage jar 46 k’yp<br />

jar, storage jar dIvg<br />

jar, storage jar /g’iei<br />

jars d’ym<br />

jaw, jowl fIck<br />

jawbone 47 kyp<br />

jawbone 47 kIo kIAb<br />

jawbone 47 g’amkwct<br />

jawbone g’Iwan<br />

jealous 94 ngIu<br />

jealous 105 tyg<br />

jealous 105 ts’Io<br />

jealous 107 mvg<br />

jealous 112 mIan<br />

jealous 107 mIcg<br />

jealousy 369 g’Ad<br />

jerboa kIwAt<br />

jerky 94 g’Eg<br />

jingle bell lieng<br />

jingle bells 142 xwyd-xwyd<br />

jingle bells blwyn<br />

jocund T’Icg-T’Icg<br />

join 45 xlwcn Lwcn<br />

join forces 33 glIvg glIvk<br />

join forces 407 lIvk<br />

join hands & sing d’ypd’cg<br />

join party 133 b’cngtyng<br />

join party 141 b’Icr pIcr<br />

join, attach TIuk<br />

join, attach 250 DIuk<br />

join, bring together 493 lIan<br />

join, combine 46 kIOg<br />

join, group together 133 b’wcn<br />

join, sew together 150 fIck<br />

join, unite 320 g’yp<br />

join; be with dIo<br />

join; be with 301 zIo gIag<br />

joining of carriage and matting fIck<br />

joint (bamboo or bone) 519 tsiet<br />

joint (of body) 1 k’icr<br />

joint ceremony 320 g’Cp<br />

joint of bamboo sIEg<br />

joint of tree limb, knot in wood tswcr<br />

joint of twig or stalk ngwyr<br />

joint of twig or stalk ngwyr<br />

joint, node of bamboo 516 twia tIwAr<br />

jointed two-part flail pwyt<br />

joke 384 k’vg<br />

joke, tease, mock 127 xIok<br />

jostle 426 tswyt<br />

journeymaster, leader of traveling group<br />

tsIangg’Ang<br />

joy 110 xIcg xICr<br />

joy dz’vng<br />

joy b’wyn<br />

joy qIwAn<br />

joy, laugh 399 xIan<br />

judge results of bone crack; divination in<br />

general 303 TIam<br />

judge, decide 165 t’ieng<br />

judge, magistrate lIcg<br />

judging cases 11 p’IwAn<br />

juice t’IEng<br />

juice, sap; melting snow 224 TIcp<br />

juicy ky<br />

jumbled, tangled, complicated k’IukTIat<br />

jump tOgtAng<br />

jump tOgtAng<br />

jump 553 t’iok<br />

jump 553 t’iok dIok<br />

jump sIog<br />

jump 266 dIung<br />

jump 553 lIvk<br />

jump (dial) 553 dIog<br />

jump around excitedly 42 qIangpIwcn<br />

jump around??? 553 d’okIu<br />

jump over 571 t’Iog<br />

jump over, exceed; penetrate, go through 571 t’ug<br />

jump up 553 dIok<br />

jump up 553 d’cngt’iok<br />

jump up 553 d’iog<br />

jump, run, hurry 142 p’Iwct<br />

junction 412 TIvng<br />

junction 5 NIwad<br />

juncus, cyperus g’wyn kwyn<br />

junior tutor SIogpIwo<br />

junior tutor? SIogfIcr<br />

just right 331 k’Cp<br />

just then 506 TIEg<br />

just, exact 296 TIct<br />

just, fair t’Iung<br />

just, only TIEg<br />

keen (sc soldier) 97 glIam<br />

keen sense of smell 683 SIan<br />

keep an agreement, fulfill promise, verify<br />

prediction 400 dz’Ian<br />

keep away (from) 53 gIwAn<br />

keep quiet, stop talking 590 qyn<br />

keep, guard; remain on duty at post 188 SIvg XIab<br />

keep, support (tone) zIang<br />

keep; support 281 xIvk<br />

kerchief g’o<br />

kerchief 268 SIwad ts’Iwad<br />

kerchief 248 p’Ag<br />

kerchief 142 p’Iwcn<br />

kerchief b’Iuk<br />

kerchief, towel kICn<br />

kerchief, turban 107 mung<br />

kerchief, turban 107 mung<br />

kernel 389 g’Ck<br />

kernel 389 g’lEk<br />

kettle tsIog<br />

kettle d’ieg<br />

kettle dz’yk<br />

keys? tunings? modes? lIvkblIwct lIvklIwct<br />

kick 384 g’Ivk<br />

kick 553 t’iog<br />

177<br />

kick 287 d’ieg<br />

kick, spurn tfIwan<br />

kick; make effort, run fast 142 kiwat<br />

kidney DIEn<br />

kidney of northern fur seal (med. use) 646<br />

qwctnwctdz’icr<br />

kill 648 k’cm<br />

kill glIcm<br />

kill 326 tIu tIug<br />

kill 587 sAt<br />

kill 4 sIcd<br />

kill 154 tsicr tsieg<br />

kill qIed<br />

kill (superior) 154 SIcg<br />

kill family 407 dz’uk<br />

kill, blast, wither 151 fIang<br />

kill, injure 105 dz’Iang<br />

kill, mutilate 55 lIvg glIvg<br />

killed, execute 55 glIvg<br />

killed? sAt sAd<br />

kiln 172 dIog<br />

kiln 609 d’vg d’cb<br />

kind 50 g’iwcd<br />

kindle fire 25 dzIwcd<br />

kindle fire; stir up dormant fire 293 tiam<br />

kindling TIcng<br />

kindness, favor 199 qcn<br />

king 54 gIwang<br />

kingfisher feathers ts’Iwcd<br />

kirin 217 g’IcglIEn<br />

kitchen 29 d’Iu<br />

kitchen garden 10 pwo pyg<br />

kitchen; cook 194 b’Vg<br />

kitchen; stove; campfire, encampment’s cookfire<br />

tsvg tscb<br />

knee 519 sIEt<br />

knee complaint twCt<br />

knee complaint lwyng’wyn<br />

knee cover 231 kCp kcp<br />

knee covers 142 xIwcr<br />

knee covers 603 pIwct<br />

knee covers 603 pIwcd<br />

knee disorder 57 kwct kut<br />

knee flap ts’Ad?/tf’Ai<br />

knee pad g’Ad<br />

knee pad?? g’Ad<br />

knee, thigh 384 k’wyng<br />

kneebone k’y<br />

kneebone; calf muscle; shin 388 g’Ang<br />

kneecap 132 pian<br />

kneecap 132 b’IEn<br />

knee-cover 603 pIEt<br />

kneel 57 g’Icg<br />

kneel DIangmIug<br />

kneel 7 myg<br />

kneel ; foot 57 g’wia g’IwAr<br />

knife 341 sIam<br />

knife 311 d’Iwad<br />

knife for pruning mulberry muk<br />

knife or 1-edged sword 341 tog tyb<br />

knit brows 11 b’IEn<br />

knit together, compress d’ieg<br />

knob of bell twcr<br />

knob on end of ladle handle dIap


178<br />

knob, boss, protrusion 188 NIu<br />

knock k’wyn<br />

knock against kia ngia<br />

knock against 369 g’yd<br />

knock against 592 b’Iung p’Iung<br />

knock calves in walking lIck<br />

knock down t’Iat ?/t’iek<br />

knock down, crush 135 pcg p’cg<br />

knock or be knocked down 204 b’Uk<br />

knock the ankle-bone kyng<br />

knock, tap 648 k’IwAm<br />

knock, to pat 204 p’Ak<br />

knocking 611 typ<br />

knot 1 kiad<br />

knot 415 kiet<br />

knot 82 g’Ad<br />

knot d’yt<br />

knot the hair 82 kwyt<br />

knot, defect, perversity 192 lwcd<br />

know ahead of time qIang<br />

known 109 mIwcn<br />

koumiss, fermented horse milk 508 d’ung<br />

laborious /b’ji-/xji-<br />

laboriously, agonizingly tyn-tyn<br />

lack 229 b’IwAp<br />

lack, deficit, insufficiency 229 pIUm pIwcm<br />

lacking 66 k’IAm<br />

lacking food taste tsIJ<br />

lacking self-discipline t’yngd’yng<br />

lacking; grieved 182 k’cm<br />

lacquer atop lacquer 143 p’Vgg’wyn<br />

ladle xIcr<br />

ladle 28 DIok<br />

ladle 28 DIokg’iweg<br />

ladle sIcd<br />

ladle out 47 qIcp<br />

ladle out, take from 642 sIwcn<br />

ladle, dipper 28 tu tug<br />

ladle, serving spoon 28 TIu<br />

ladle; (dial) hoe 24 t’iog t’iab<br />

laid rope 3-strand rope 46 kIOg<br />

lake g’o<br />

lake 626 tsIcm<br />

lake, pool g’wyng<br />

lame kIan kIAn<br />

lameness 7 pIEk<br />

lamenting 510 dF’IvgNIan dF’IabNIan<br />

lamp kUng<br />

lamp 26 tcng<br />

lamp wick 78 TIu<br />

lance 114 kCt<br />

lance 217 kicr<br />

lance 217 kIAk<br />

lance g’IwCr<br />

lance SIa<br />

lance d’wyd<br />

lance mIvg<br />

lance shaft 431 lo<br />

lance shaft; spade handle g’IEn<br />

lance; type of dagger-axe? 217 g’Iwo<br />

land, ground to walk on 260 lIvk<br />

landing-place on river 552 b’IUk<br />

landslide lIwcn<br />

lane, alley 386 g’Ung<br />

language ngJdzIwcn<br />

languid 450 qwctmwct<br />

languid & elegant 57 qwyr-ngwyr<br />

lapel 47 kiap klIap<br />

lapel glu<br />

lapel 272 tIam<br />

lapel ts’Ad?/tf’Ai<br />

lapel of coat 316 b’vg<br />

lapel, closing-flap of garment 376 kIwEg<br />

lapel, garment closing flap 47 kIo kIAb<br />

lapel? ts’Ivg<br />

lapels; overlapping flaps of robe d’y<br />

lapse of decorum 529 tswy tsAb<br />

larder 54 kIwEg kIwAr<br />

larder 155 zIad<br />

large k’ICd<br />

large 323 xIwo<br />

large 172 tivg<br />

large 163 d’yd<br />

large d’yn<br />

large qIan<br />

large qIAng<br />

large 323 qIAm<br />

large & coarse 549 klVglog<br />

large & coarse 549 k’lVglvg<br />

large (dial) 41 ngian<br />

large scale, generous 163 T’ia T’IAr<br />

large, enlarge 653 b’Icr<br />

large, long, ample, ubiquitous 21 t’Iang<br />

large, loose-fitting 561 dzIAk<br />

large, swollen 260 kUng xUng<br />

larvae of flies g’cm<br />

lash together; lay alongside 157 pIwang<br />

last night kIcmsIAk<br />

last of series 1 kIwCd<br />

last year k’Iabnien<br />

latch (“bent guard”?) 57 k’IwctsIwEt k’IutsIwEt<br />

late 101 mIwAn<br />

late 590 qyn<br />

late (evening) qIwAn<br />

later adherents to doctrine g’ug’Vk<br />

lateral hernia? g’wcr<br />

lathe? potter’s wheel? dzIwan<br />

latrine tf’Icg<br />

lattice 107 mIwo mIwAg<br />

laugh 386 k’cg<br />

laugh xap<br />

laugh 50 xcg?/xYi<br />

laugh xer?<br />

laugh 46 xAm<br />

laugh xIoglu<br />

laugh 41 ngIan<br />

laugh 599 t’Icn<br />

laugh t’Icr<br />

laugh t’IEt<br />

laugh sIog<br />

laugh 599 dIan<br />

laugh d’iet<br />

laugh (at) 96 T’Icg<br />

laugh, prattle 249 NIEg<br />

laughter g’J-g’J<br />

laughter 599 TIcn<br />

lavish 244 NIcng<br />

lax, dilatory 413 t’yn<br />

lax, indulgent 18 T’Iok T’Iak<br />

lax, remiss 22 dIEt<br />

lax, slack 297 kAd<br />

lax, slack t’wcd<br />

lay hand on mIat<br />

lay hand on, press down 7 p’Iwo p’IwAg<br />

lay hand on, soothe, stabilize 251 tIEnp’Iwo<br />

lay hold of 648 k’u k’Cb<br />

lay off 246 ts’Iwcn<br />

lay open ground (?) 99 SIAk-SIAk<br />

lay out grave site 7 mwo myg<br />

lay out, display 18 ts’yg<br />

lay out, unroll, unfold 18 d’o d’yg<br />

lay the hand on 375 mwcn<br />

lay the head on 207 TIcm<br />

lazy 297 kvg<br />

lazy 289 NIuk<br />

lazy 539 t’ypngyp<br />

lazy, ineffectual (“sleepy-drooping”?) 634<br />

ngcmd’cp<br />

lazy, sleepy 413 lyn<br />

lazy, worthless 268 d’wy<br />

lazy? dIung<br />

lead & some lead alloys 467 dIwan<br />

lead a song 172 T’Iang<br />

lead by line 643 nIo nIAb<br />

lead by rope 125 nIak<br />

lead forth 25 D’Iwcn<br />

lead in battle 25 fIwct<br />

lead on by rope 668 DIangIwAn<br />

lead ore 467 t’Ian<br />

lead ore 467 lIan<br />

lead, convey, guide progress 20 d’vg<br />

lead, govern; be led or put into? 137 lIEng<br />

lead, influence, entice 20 zIvg<br />

lead, led by nose 14 k’ien<br />

lead, pull by rope (dial) 668 qwJ qwar<br />

lead, pull toward 24 nJ nab<br />

leader 172 T’Iang<br />

leader tsIang<br />

leader, battle chieftain 25 fIwcd<br />

leaf qIAng<br />

leaf of door 119 SIan<br />

leak 100 glyg lyg<br />

leak 100 lu lUg<br />

leak out 159 dz’Io dz’IAg<br />

leak out, ooze 4 sIat<br />

leak, dribble 100 lungtUk<br />

leak, to reduce 169 sIat<br />

leaking roof 100 d’yng<br />

lean (on) 64 qia qIAr<br />

lean (toward) 58 qy qyr<br />

lean on d’Iang<br />

lean on b’Icng<br />

lean on 64 qIcn<br />

lean on 64 qIcr<br />

lean on table b’Icng<br />

lean on table b’Icng<br />

lean on, add/be added to 157 b’Iu<br />

lean to one side while sitting 58 qAr<br />

lean, scrawny 435 fIvg LIab<br />

leanto addition 163 d’ia dia d’IAr dIAr<br />

leanto addition lIan<br />

leap (sc ape) 553 t’Og


leap over 137 lIang<br />

leaping flames 593 pIog pIwCb<br />

learning NIwcnsI<br />

learning, erudition g’VkmIwcn<br />

leather 494 k’wyk<br />

leather 57 gIwcr<br />

leather band 192 lIwct<br />

leather embroidery g’IwCd<br />

leather finger guard g’Ick<br />

leather guardpiece of fan 172 TIang<br />

leather saddle blanket kAt<br />

leather sandal t’cp<br />

leather shoe g’Eg<br />

leather shoe 377 tieg d’ieg ticr<br />

leather split kIwan<br />

leather strap 316 pyk<br />

leave 95 lia blIAr<br />

leaven k’Ivk<br />

leaven mIan<br />

leaven (dial) klwyr<br />

leaven (dial) k’uk<br />

leaven (dial) 142 g’wCt<br />

leaven (dial) dz’cg<br />

leaven (dial) b’IEg<br />

leaves 377 dIap<br />

leaves 492 tfIEn-tfIEn<br />

leaves 252 b’ung-b’ung<br />

leaves drop 268 /ty<br />

leaves of bean plant (young) xwyk<br />

leaves of trees 377 dzIcm<br />

leaves or flowers of grain qIEn<br />

leaving paddock twcn<br />

leeks kIvg<br />

leeks kIvg<br />

left hand (“grasping hand”?) 639 tsy tsJb<br />

left over mwyt<br />

leftovers 476 tsIwcn<br />

leg ailment NIwan<br />

leg ailment blIwankIo<br />

leg ailment w/numbness & weakness 57 qIwAr<br />

leg bone g’Og<br />

leg of boot or stocking 384 qVg<br />

leg ulcer 101 mIwcr<br />

leg, foot 384 kIak<br />

leghold snare or net sIwan<br />

legs crossed 73 glOg<br />

legs not pass each other nIap (tnIap?)<br />

leisure g’An<br />

leisure g’wyng<br />

leisurely elegant motion ts’IungdIung<br />

lend t’cg<br />

lend, borrow kyd<br />

lend, borrow 70 keg<br />

lend, borrow 73 kJ<br />

lend, borrow 148 tsIAk<br />

lend, borrow 148 tsIAg<br />

length of wall 12 to tyg<br />

length or shape? mvg<br />

lethargy of illness 674 lcngd’cng<br />

level 171 t’ieng<br />

level 248 b’Eng<br />

level 7 b’IEng<br />

level & broad 107 mwyng-mwyng<br />

level field 11 pIwAn<br />

level plain mIwo<br />

level, even 1 kwct<br />

level, regular, even 388 g’Ang<br />

level, smooth; easy 413 t’yn<br />

level, smooth; easy t’ynd’yng<br />

level, wipe out 211 dIcr<br />

leveled area 400 DIan<br />

leveling tool; law 54 TIwcn<br />

levy 131 pIwo pIug<br />

libation (“drip”?) 54 fIwEg fIwAr<br />

liberal, indulgent qIvg<br />

liberate, grant amnesty 18 SIAg<br />

liberate? 229 kEgdz’Io<br />

licentious 353 d’yng<br />

licentious lyng<br />

licentious fIcm<br />

lick 498 D’iab<br />

lick 498 D’IEg D’iCb<br />

lick 498 t’iap<br />

lick up 498 Diab<br />

lick up 498 t’iam<br />

lick, suck 362 D’Iwcn<br />

lick? tsIAgD’Iwcn<br />

lid g’Ang<br />

lid of kettle 107 miek<br />

lie down & rest g’yn<br />

lie down, lie abed 267 ts’Icm<br />

lie down; hide, be occulted 7 b’IUk<br />

lie of land 547 b’IEgd’IAr<br />

lie sick /NCk<br />

lie, cheat glyn<br />

life 313 sEng<br />

lift 399 kIan kIAn<br />

lift klAk<br />

lift 198 k’iat<br />

lift k’o<br />

lift 399 xIAn<br />

lift g’IEng<br />

lift ts’ieng<br />

lift (sc shoulders) 72 xIAp KIAp<br />

lift (stick or beam) by both ends 388 kUng<br />

lift eyes & look at person SIcn<br />

lift feet high 384 k’iog<br />

lift head 72 kIog<br />

lift high 500 kyng<br />

lift high 198 g’Iat<br />

lift high 500 ngyng<br />

lift one’s clothes 198 k’Iad<br />

lift the head 72 k’Iog<br />

lift up, save 26 SIcng<br />

lift up; revive 313 so syg<br />

lift, elevate, display 26 dIang<br />

lift, grasp 78 SNIapd’ieg XIapd’ieg<br />

lift, grasp 78 d’ieg d’ieb<br />

lift, hold 26 T’Icng<br />

lift, hold up 26 d’Ang<br />

lift, raise 26 sIung<br />

light 432 kiweng<br />

light TIat<br />

light (weight) k’IEng<br />

light (weight) 189 p’vg<br />

light (weight) 593 p’Iog p’IwCb<br />

light (weight) 593 b’IwAm<br />

light of moon t’wcn<br />

179<br />

light of moon just rising d’unglung<br />

light of moon just setting 107 munglung<br />

light of overcast sunrise kAn<br />

light of rising sun sIam<br />

light summer?) clothing 561 TIoktIan<br />

light thru crevice 229 k’IAk<br />

lighthearted 424 T’Iam<br />

light-hearted, untroubled 22 DIEgdIEg DIArdIAr<br />

lightning d’ien<br />

lightning flash 556 xIwakSIam<br />

lightning flash 556 SIam<br />

lightning, considered as crack in the sky 95<br />

lIatk’Iwat blIat<br />

like, be fond of d’ivk<br />

like, be fond of (dial) ts’ien<br />

like, have taste for DIcr<br />

limb (of tree or person) 591 TIEg<br />

limbs; body parts 591 t’licr t’icr<br />

limbs fat 260 g’yngtsyng<br />

limit 448 ngEg ngad<br />

limit, boundary 448 ngieg ngicr<br />

limit, extreme dIan<br />

limit, territory 448 kcg kcd<br />

limiting rule 480 xIAn<br />

limp 553 t’Ok<br />

linch-pin 435 g’Iam<br />

linch-pin hole TIEg<br />

line, thread sIan<br />

lined garment, padded garment 143 pIvk<br />

lined garment? 272 tfIAr tfiCb<br />

lines in skin 263 ts’ug<br />

lines in the hand 315 kwEg<br />

lingering light after sunset xIwcn<br />

lingering long (of music notes) 245 niog-niog<br />

niab-niab<br />

lintel b’IAk<br />

lintel of arch 285 tyd<br />

lintel of gate; rail of balustrade? D’Iwcn<br />

lintel, crosspiece of silkworm frame 26 d’Icm<br />

lintel, xpiece atop pillars 1 kiad kian<br />

lintel; front beam mIcr<br />

lion (foreign word) fIcrtsIcg<br />

lip 362 D’Iwcn<br />

lip 203 NIcg Nicb<br />

liquid 224 T’Icm<br />

liquid 224 tsIcg tsicb<br />

liquid 18 zIAk<br />

liquid, juice, broth 224 k’lIcp<br />

liquor k’otsIvg<br />

liquor sIAktsIvg<br />

liquor ts’IEngtsI<br />

liquor d’iegdz’Ic<br />

liquor d’Icmdz’Icr<br />

liquor licrdz’Icr<br />

liquor dz’icr<br />

liquor dF’IcgtsIvg<br />

liquor p’IwAmdz’Icr<br />

liquor qyng<br />

liquor qyngdz’Icr<br />

listen 165 t’ieng<br />

literatus mIwcnNIEn<br />

litter of one 58 g’Icr<br />

litter of three tsung<br />

lively, animated 529 ts’Iwq ts’IAb


180<br />

liver kyn<br />

livestock pen 47 k’Iab k’IAb<br />

load, pack 207 DIEng<br />

local officials g’iankwyn<br />

locate 78 d’Icg d’icb<br />

location 29 dz’cg<br />

lock mechanism in canals?? d’cd<br />

lock on trunk or box 1 kiwct<br />

lodestone, magnetite dz’IcgDIAk<br />

lodge 308 kia<br />

lodge [a with b] 64 ngIu ngIur<br />

lodge ticr<br />

lodge 325 d’o d’yg<br />

lodge, shelter 308 lIo glIag<br />

lodger, lodging 308 kia<br />

lodger, visitor, resident foreigner 308 g’Iog<br />

lodging for transient knights? 192 tIwanSIJ<br />

lofty, deep sIwcn<br />

lofty; dangerous 72 ngam<br />

log bridge across stream 73 kOk<br />

logic 140 lIcg glIcg<br />

logic, tsiet<br />

loins 329 k’wyn<br />

lone, single, by oneself 1 kAd<br />

lonely, longing dIvg<br />

long kiogts’Iog<br />

long 21 lcngd’cng<br />

long 402 sIvg<br />

long dIan<br />

long 172 lIogg’Iog<br />

long bIwct(?) dlwct<br />

long qog<br />

long qognog<br />

long & elegant (women’s dress) 385,4 gIamDIcr<br />

long & high (of mountain) 200 dz’Ivgdz’Iwct<br />

long & slender (sc lotus root) sOg<br />

long & slim; so long arms 496 sOk Lok<br />

long & trailing 377 t’Icmlieg<br />

long (sc beams) 14 t’Ian<br />

long (sc day) zIang<br />

long (sc gauze) 28 t’iog<br />

long (sc river) 21 zIang<br />

long (sc river) zIang<br />

long (sc trees) fIcmsab<br />

long branches waving in wind 377 sOg-fIcm sab-<br />

LIcm<br />

long breath, sigh 386 xog xcb<br />

long clothes 360 zIad<br />

long deep valley lung<br />

long face 245 d’ym<br />

long face? high brow? 94 xOglOg<br />

long for blIwan<br />

long for; admire 104 myg<br />

long hair 377 sam<br />

long hair 377 scm<br />

long hair 189 pIog pIOg<br />

long hair 101 mIwAn<br />

long lance d’iog d’liog<br />

long low hill lIaddia<br />

long narrow bivalve 229 b’Eg b’IEg<br />

long narrow mountain 268 d’wy<br />

long needle xIvg<br />

long part of two-part tally 296 TIct<br />

long puss k’am<br />

long puss dz’ym<br />

long rain 46 ngIcm<br />

long rain 267 dF’Icm<br />

long robe 360 zIad<br />

long robe 316 b’vg<br />

long rope dzIwan<br />

long spear dIcn<br />

long spear 341 d’ym<br />

long tailfeather 245 g’Iog g’lIog<br />

long time d’icr<br />

long time d’icr<br />

long, drawn-out fIEn<br />

long, of plants 245 qIog qlIog<br />

long, of plants qIog?<br />

long, straight sIEng<br />

long, stretched-out 14 DIan<br />

long, tall 245 fIcm tf’Icm<br />

long; tall (of human body) 21 d’Iang<br />

longevity 377 DIvg<br />

long-haired ox 377 lIcg licb<br />

long-handled parasol 26 tcng<br />

long-lasting 290 kIUg<br />

long-lasting mIAr<br />

long-lasting 53 qIang<br />

long-lasting overcast d’Icm<br />

long-lasting, eternal 53 gIwAng<br />

long-leggity bug d’Iangg’IEg<br />

long-necked k’ian k’an<br />

long-necked dish 386 kUng<br />

long-standing; former 290 g’IUg<br />

longwise, vertical, N-S 26 tsIung<br />

look kIwCr<br />

look 71 g’Iwan<br />

look 4 DIcr<br />

look 172 t’iog<br />

look nIvk<br />

look 109 mlwan<br />

look (down) at 7 mvg<br />

look all around 354 dIog dIab<br />

look around 4 lict<br />

look askance 220 g’iwed?<br />

look askance 117 ngieg<br />

look askance at d’icr t’icr<br />

look askance at 112 mian<br />

look at 220 k’Iwcr<br />

look at xIEng<br />

look at 220 xIwCr<br />

look at 220 xIwCr<br />

look at glu<br />

look at 220 ngiweg<br />

look at 303 TIam<br />

look at 4 TIEt<br />

look at t’ieg<br />

look at 556 d’cm<br />

look at 12 lo lyg<br />

look at 104 mAng<br />

look at in sko marked manner 104 mIvk?<br />

look at in smoo kIcgkIo<br />

look at in succession t’lIEg<br />

look at intently 36 slIEg slEg<br />

look at ismoo mAn<br />

look at minutely 104 xmIvk MIvk<br />

look at obliquely xAt<br />

look at slantwise 35 /SIHk<br />

look at superficially 220 kIwEg<br />

look at w/eyes lowered mIwcn<br />

look at, observe 137 glym<br />

look at, scrutinize 185 ts’ied<br />

look back ko<br />

look back kIwang’IwCd<br />

look carefully 12 luk<br />

look closely 104 mwEg<br />

look closely at mIck<br />

look directly at xIwEng<br />

look directly at ngieng<br />

look directly at 104 mAngd’Ang<br />

look distant 260 qwAk<br />

look down, look deep 267 SIcm<br />

look downwards 137 tcm<br />

look for, seek 104 myk<br />

look for, attend, analyze, diagnose 700 g’u g’Cb<br />

look in astonishment or apprehension 201 xwyk<br />

look in one’s eye, expression about the eyes<br />

dz’IArngEg<br />

look into, check out 230 d’ivg<br />

look left & right 49 g’IwCr<br />

look on, examine 104 mwEk<br />

look right at, stare at t’Ang<br />

look sideways xIck<br />

look straight 171 t’IEng<br />

look straight at 171 tAng<br />

look straight at 577 t’Ung<br />

look straight at 577 t’Icng<br />

look thoroughly tivg<br />

look to for supply? ngIangkIcp<br />

look toward, hope for 6 b’Iwo b’IwAg<br />

look towards 6 mIwang<br />

look up 303 TIam<br />

look up (at) 500 ngIang<br />

look up to 220 xIwo MIAg<br />

look up; wry neck mIwangzIang<br />

look w/ lowered eyes 112 mIwcn<br />

look, look at 142 xiwan<br />

look, look at tsIwcn<br />

look, look slowly g’J<br />

look, observe 556 t’Iam<br />

look, regard 58 ngy<br />

look, stare xICt<br />

look; see clearly 6 pIAng plIAng<br />

looking 71 kAn<br />

looking tiengnieng<br />

looking p’Ian<br />

looking around shiftily 142 xiwatxiweg<br />

xiwatxiwcd<br />

looking happy 104 mEng<br />

looking into valley ts’ien<br />

looking sideways? peeping through gap?<br />

pIEgngieg<br />

looks of water g’iog-gIog<br />

loom part k’u<br />

loom part tsIEn<br />

loose stuff 486 sIwad<br />

loose, slack 26 tsIung<br />

loose; slack 323 k’wyn<br />

loose, wobbly 642 syn<br />

loose-lipped 268 T’Ia T’Iar<br />

loosely woven silk 587 SNIAr SIAr<br />

loosen 159 Sia


loose-wovern silk 587 T’IAr<br />

loose-wovern silk 587 sIAr<br />

lop branches from trees 342 t’iwan<br />

lop ears 273 ngIwAt ngwat<br />

lose 54 gIwcn<br />

lose appetite 94 ngIct<br />

lose baby teeth 268 T’Icn<br />

lose baby teeth 326 d’ivg<br />

lose one’s way ts’cngd’cng<br />

lose the way (Way?) 107 mwyngtAng<br />

lose, destroy 151 syng<br />

lost 326 tivg<br />

lost book? TIvgTIcm<br />

lost book? SIangTIcm<br />

lost; befuddled mIwang-mIwang<br />

lots 239 g’lwad<br />

lots (dial) 239 g’lwar<br />

love 482 nicp<br />

lovely snIwcr-snIwcr sIwcr-BIwcr<br />

lovely, attractive 245 liog<br />

lovely, mild, compliant T’Iu<br />

low 245 t’yp<br />

low sAg<br />

low 13 nIet<br />

low mIan-mIan<br />

low & damp ts’Iwcd<br />

low & damp; dripping 317 qap-tsAp<br />

low ground 135 b’IEg<br />

low ground; depression 317 qwJ qab<br />

low voice 74 qcm<br />

low wall gIwCd<br />

low, cramped (sc roof) 193 qIAt<br />

low, mean 135 pIEg<br />

low, short of stature 135 b’IEg<br />

low, shrubby trees 407 suk<br />

low, tumbledown 317 qap-d’yp<br />

low, vile 317 qwJ qab<br />

lower 415 k’icr k’ied<br />

lower ticr<br />

lower coffin into grave 135 pcng<br />

lower coffin into grave 135 pIam<br />

lower garment DIang<br />

lower garment (dial) pia<br />

lower half of hexagram tIEng<br />

lower hits upper 611 tIcm<br />

lower hem of robe dia<br />

lower lip pendulous 268 ty t’yr<br />

lower rail of balustrade? lieng<br />

lower segment of shaft of chariot parasol 171<br />

t’ieng<br />

lower voice, whisper qyt<br />

lowly 684 dz’Ian<br />

low-lying, concave, depressed 317 qwJ qab<br />

loyalty? integrity? 654 tIvng<br />

luck, surprise 94 ngu ngUg<br />

lumbar region dIcn<br />

luminosity of sun 609 lIo lIAb<br />

lump iron 400 d’wyn<br />

lump iron 400 d’wyr<br />

lumpy, bumpy lwcr<br />

lumpy skull lcmg’cm<br />

lung 653 p’IwAd<br />

lurch into person tAptIEt<br />

lurk in doorway 58 kia<br />

luster g’iwen<br />

luster of dew g’iwen<br />

luster of gem sieng<br />

luster of jade 432 gIwAng<br />

luster of jade 41 g’ian<br />

luster of jade /d’ien<br />

luster of metal 311 sy<br />

luster of precious stones ts’wcd<br />

lustre of gem nIanngJ<br />

lustrous 432 kwyng<br />

lustrous dzIwan<br />

lustrous mIwAn<br />

lustrous hair 582 tsyn<br />

luxuriant 244 Nicr<br />

luxuriant sIo-sIo<br />

luxuriant tsieng-tsieng<br />

luxuriant nicr<br />

luxuriant 142 pIad-pwyd<br />

luxuriant 252 b’ung pung<br />

luxuriant qian-IAr<br />

luxuriant qia-qia<br />

luxuriant 524 qIwAn<br />

luxuriant, bushy tsIEng-tsIEng<br />

luxuriant, numerous 422 b’IwAn<br />

luxuriant, numerous b’IwAntsic<br />

luxuriant, numerous b’IwAnmIwo<br />

lychee lIEgTIEg?<br />

lying words glJk<br />

mad swcn<br />

mad (dog) kIad<br />

mad (dog) 546 TIad<br />

mad dog 393 ts’y ts’ar<br />

mad, rabid 142 xIwEt<br />

madder?? lIo<br />

madder-dyed mwcd<br />

maggot 105 ts’Iag<br />

magic bead (“moon-pearl”?) ngIwAt<br />

magic horse TIvg<br />

magic wand p’Iwct<br />

magical doodad, stb seal worn at belt kyngmlVg<br />

magical doodad, stb seal worn at belt kcgzIcg<br />

magnificent 18 d’yng<br />

magnificent 21 d’yng-d’yng<br />

magnifying glass 227 qcdd’cd<br />

magniloquent 549 xlVg-xlVg<br />

magnolia dz’Am<br />

magpie 263 ts’Iak<br />

magus mIwo<br />

main office, HQ tent 297 ngJ ngAg<br />

main wife 141 pIwob’IUg pIwJrb’Iwar<br />

major-domo sIangSIEt<br />

make kIan<br />

make altars at tomb edge d’Iog<br />

make bricks SIan<br />

make building frames 16 dz’cg dz’cr<br />

make fire 214 kwyn<br />

make gold foil? 167 tieng<br />

make good deficiency 10 pwo pyg<br />

male critter 102 mvg<br />

male wolf xwyn<br />

male 蜻蜻 tsIEt<br />

malevolent deity 271 b’wo b’yg<br />

malignant, bloody-minded TIEg<br />

mallet 247 d’Iwcr<br />

maltreat 135 b’Icng b’lIcm<br />

maltreat 569 mIug<br />

man 121 ncm<br />

man talk 377 sAp<br />

man talk 377 fIapnIcp<br />

man, ordinary bloke p’IEtpiwo<br />

manacle 48 kvk<br />

manacles 301 kIung kIuk<br />

manacles? 232 t’nIvg t’Ivg<br />

manage 82 kwyn<br />

manage 12 tung<br />

manage 78 lIcd licb<br />

manage, deal with 11 b’wAn<br />

mane; dorsal fin g’ICr<br />

mane tsung<br />

man-eating monster 404 g’Ivngg’ia<br />

manifest, display d’IEng<br />

manifest, make obvious 436 pIog<br />

manner, appearance 104 mOg<br />

manure-spreader 453 pIEt<br />

many xmwcng-xmwcng Mwcng-Mwcng<br />

many gIwcn-gIwcn<br />

many ngyk<br />

many TIck<br />

many 412 TIcng<br />

many 412 TIvng<br />

many TIEg<br />

many DIck<br />

many 244 NIcg<br />

many 163 to tJr<br />

many t’cm<br />

many tsiet<br />

many d’wyn<br />

many nicr-nicr<br />

many 244 nIung<br />

many 147 zIang<br />

many 639 zIcp<br />

many 492 fIcn-fIcn<br />

many fIcm-fIcm<br />

many fICn<br />

many 147 fIvg LIvg<br />

many fIEn<br />

many 412 tf’Ivk<br />

many 11 p’IEn<br />

many mIcn-mIcn<br />

many mIwo<br />

many qIUkdIvk<br />

many big stones k’Ok<br />

many competing philosophies pAkkJ<br />

many fish 614 ngIAp<br />

many people ngIcp-ngIcp<br />

many plants ngIcn<br />

many plants 17 dz’Icr<br />

many small mountains k’IwCr<br />

many small stones 624 ngOg<br />

many standing together 79 k’Icm<br />

many stones on mountain g’Vk<br />

many streams; three streams T’Iwan<br />

many times tscgscm<br />

many together 639 T’Icp<br />

many together 180 tswcn<br />

many, crowd 301 zIo gIag<br />

many, diverse NIcrscm<br />

many, much 42 qwcr<br />

181


182<br />

many; most 200 ty tyr<br />

many? 147 SIag<br />

march 377 siap<br />

mark time, march in place 664 d’IEkd’Iuk<br />

mark w/ dot 29 tIu<br />

mark, make pattern 11 mIwcn<br />

mark, to regulate 171 D’Icng<br />

marked w/black qIwAt<br />

market 4 DIcg DICr<br />

market 4 twcd<br />

market d’wyd<br />

market-master? DIcglIEng<br />

marketplace–“market enclosure”?? DIcgd’o<br />

marks on iron xiog<br />

marlinspike worn at belt 217 g’iweg<br />

marquee, pavilion, tent 252 b’Ang<br />

marquee, temporary shelter 56 dz’Ian<br />

marquis 89 g’u<br />

marriage go-between 250 DIok<br />

marrow 627 swia sIwAr<br />

marrow 627 tsIwy tsIwyr<br />

marry kJ<br />

marry; related by marriage 71 qIEn<br />

marsh kvg<br />

marsh between mountains dIwan<br />

marsh, boggy ground 13 NIo NIag<br />

marsh, swamp 206 d’Ak<br />

marshy ground 206 tsIo tsIag<br />

marshy ground 206 tsIoNIo tsIag<br />

marshy thickets pwyd<br />

martial 49 g’wyn<br />

martial 142 pwyr-pwyr<br />

martial bearing kiog<br />

martial valor (phep) mIwo<br />

martial-looking 72 kIog-kIog<br />

martial-looking (?) 255 k’Iat<br />

mask 83 k’Icg k’Icr<br />

mask k’Icgd’u k’ICrd’ug<br />

masonry 2 tsIct<br />

mass of ordinary people SIagmIcn<br />

massacre? 55 qog<br />

mast of boat 273 ngwcd<br />

mast of boat 105 dz’Iang<br />

master carpenter t’yddz’Iang<br />

master, be up to (doing) 26 SIcng<br />

mat 343 kCr<br />

mat g’yngd’yng<br />

mat tsIcg<br />

mat ts’og<br />

mat 400 dIan<br />

mat 26 d’icm<br />

mat dzIAk<br />

mat 26 dz’IAg<br />

mat qiazIang<br />

mat qIEn<br />

mat in carriage d’opak<br />

mat on car box lieng<br />

mat raintop for cart or boat 252 b’ung<br />

mat, bed mat tsEk<br />

mat; horse-blanket 56 dz’Ian tsIan<br />

match, accord 47 g’cp<br />

match, mate 506 DIvg<br />

match, mate, peer p’IEt<br />

matched team?? 1 kietsIcd<br />

mate 94 k’yng<br />

mate 94 g’Ivg<br />

mate 141 b’Icr<br />

mate; match; enemy 94 g’Ivg<br />

material or resources p’Ian<br />

mature taste? 335 d’cm<br />

maundering talk 482 nIcrnCm<br />

maximize profit 341 tsIam/fa tsIamLAb<br />

maybe, perhaps SIag<br />

mayflies zIvg<br />

mealybug, Porcellio spp. b’IwAn<br />

mean, petty t’iog<br />

meaning 296 TIcr<br />

meas for armor lIEng<br />

meas for cloth 402 lIang<br />

meas for cloth p’IEt<br />

meas for horses) p’IEt<br />

meas of dist DIwcn<br />

meas of land area ncm<br />

meas of length 402 DIang<br />

meas of length 12 t’yk<br />

meas of length 642 sIwan<br />

meas of length 402 d’Iang<br />

meas of length 402 d’Iang<br />

meas of length dzIcm<br />

meas of length app 9"?? or less? 287 T’IAk<br />

meas of volume kUk<br />

meas of volume 260 kUk<br />

meas of volume qIeng<br />

meas of volume for grain 207 tym<br />

meas of weight g’wan<br />

meas of weight, used for coinage 402 lIang<br />

meas of wt 260 k’u k’Ug<br />

meas, thirty-five ft. d’Icr<br />

measure 260 kwyk<br />

measure 260 kwyk<br />

measure 260 g’uk<br />

measure 260 g’uk<br />

measure 260 g’wCng<br />

measure 260 g’wAk qIwak<br />

measure TIEg<br />

measure twy<br />

measure 342 twyr<br />

measure 12 t’o t’yg<br />

measure 451 tsIAr dzIAr<br />

measure dIap<br />

measure 12 d’yk<br />

measure 402 lIang<br />

measure p’lIwAn<br />

measure 316 b’Iwo b’Iug<br />

measure 104 mck<br />

measure qog<br />

measure 260 qu qUg<br />

measure for grain 21 TIung<br />

measure for soo (cash?) swyn<br />

measure of breadth 342 TIwcn<br />

measure of circumference? 49 gIwcr<br />

measure of distance approx. 1 km lIcg<br />

measure of land area g’Icr<br />

measure of length 215 kIUng<br />

measure of volume k’ymmIwo<br />

measure of volume 27 tu tug<br />

measure of volume 28 dIung<br />

measure of volume 150 fIu LIJg<br />

measure of volume 134 pIAng<br />

measure of weight kIwEn<br />

measure of wt or vol 260 ko kyg<br />

measure, calculate 480 xIAn<br />

measure, choose 197 ts’Iwan<br />

measure, compare 94 kOg<br />

measure; accumulate 47 klIam klIAm<br />

measure; manage 49 g’IwCr<br />

measures 402 lIang<br />

meat on sides of spine mwcg<br />

meat sacrifice t’iog<br />

meat sticking to bones kcng k’cg<br />

medicine gIok<br />

medicine SIwcrk’omwAr<br />

medicine scmlcng<br />

medicine pwydmcg pegmcg<br />

meet 94 ku kUg<br />

meet 94 ngIu<br />

meet 94 ngIAk<br />

meet 94 ngIAng<br />

meet 639 tsvg tscb<br />

meet d’Icg<br />

meet with 592 b’Iung<br />

meet, assemble 1 g’Ivg g’IUr<br />

meet, cross paths 94 ku kUg<br />

meet, join ticr<br />

meet, receive 94 ngJ ngAg<br />

meet, tally, agree with 48 qIog<br />

meeting 1 g’wyd<br />

melon 329 kwJ<br />

melon g’lIcp<br />

melon roof? (radially segmented?) k’IwEng<br />

melt 18 SlIok SIok<br />

melt 626 dz’Ap<br />

melt, cast 18 sIog<br />

melt, smelt 18 dIAg<br />

melting ice 18 sIEg<br />

membrane siet<br />

membrane qVk<br />

membrum virile 245 tiog tiab<br />

membrum virile 245 lIog lICb<br />

men in armor (nonce-expression?) pvgkAd<br />

men married to sisters gIUgsIo<br />

men on parade 14 d’ien-d’ien<br />

mend 188 dz’Icg<br />

mend break? 639 dICm<br />

mend or patch clothing 155 t’iad<br />

mend, patch 10 pAk<br />

menial 153 dz’vglicd<br />

menial (“tied, bound”?) 170 licd<br />

menial; rustic 539 d’cg d’cb<br />

menorrhagia 236 pcng<br />

menstruation ngIwAtdF’Icg<br />

mentally retarded k’cpngcp<br />

mention, quote kOk<br />

merchant 73 ko<br />

mercury? SIwcrngICn<br />

merit in service 239 xIwcn<br />

meritorious? 312 lIat<br />

merry xIu-xIu xIur-xIur<br />

merry dIog-dIog<br />

message slIcgTIcr<br />

messenger (?) TIEngpIwo<br />

messenger, envoy 78 ts’ad/tf’ai


metal 677 kIcm<br />

metal gIwcn<br />

metal 677 g’lIam<br />

metal tCg<br />

metal suk<br />

metal 258 lIcng<br />

metal 377 lIcr licb<br />

metal lIcr<br />

metal lIvg<br />

metal lIwcn<br />

metal pwAt<br />

metal (tin? pewter?) dIEn<br />

metal color (metallic luster? gold color?) sEng<br />

metal hair tsvng<br />

metal plate pwo<br />

metal soft iron ngyn<br />

metamorphose? p’Iug<br />

meteor ngodz’ynsi<br />

meteor ngIukxJnsi<br />

meteor 172 TIuksieng<br />

meteor t’ienko<br />

meteor t’ienku<br />

meteor sIcgngwiasieng<br />

meteor sIcdd’IEns<br />

meteor d’yddz’cks<br />

meteor b’UkqIok<br />

meteor qIwangSIcr<br />

meter? (meas) NIcn<br />

method slIu<br />

method, rule 114 ngIad<br />

method; prescription, cure 9 pIwang<br />

meticulous ts’Iwan<br />

mica? gIwcnmcg<br />

midbro; sko term of respect? d’Ivng<br />

midnight zIAgpIwcn<br />

midnight zIAgpwyn<br />

mid-size flute 526 d’Ivng<br />

mighty bite 46 k’J k’Ab<br />

mil formation w/general in center tIvngkien<br />

mil weapon t’cp<br />

mild, peaceful 317 qIcm-qIcm<br />

military formation kIan<br />

military maneuvers 142 kIwcnglIo kIwcnglIAb<br />

milk 508 tung<br />

mill grain w/o spilling any 82 g’wyt<br />

millet b’uk<br />

millet beer/broth (?) dia<br />

millet in husk sIuk<br />

million d’Iog<br />

millipede kiwan<br />

millipede g’ien<br />

millipede SIangg’Io<br />

millstone 366 ngwcr<br />

millstone 486 ts’wcd<br />

millstone, mill roller 400 nIan<br />

millstones 7 pIwodz’Io pIagdz’IAg<br />

mince 274 glym<br />

mince and mix NIang<br />

minced fish or flesh 273 kwyd<br />

minced food in brine 656 tsIang<br />

minced meat tfIcg<br />

mincemeat; meat sauce xcg<br />

mind clear 463 b’Iug b’Iur<br />

mind empty k’cntog<br />

mind empty t’ymt’ck<br />

mineral tIu<br />

mineral nOgsa<br />

mineral crimson alum, Fe2O3 impure<br />

kVngb’IwAn<br />

mineral used as medicine glIcp<br />

mineral, medicinal g’wCt<br />

mineral, medicinal p’IcrfIang<br />

mineral, medicinal (powdered nitre?)<br />

mIwangsIog<br />

mingle, mix up 604 kOgts’yk kabts’yk<br />

minister 6 k’IAng<br />

minister 6 k’IAngsIang<br />

minister of police? sIcgd’o<br />

minister of works ? sIcgk’ung<br />

minister’s carriage 26 DIcng<br />

minister’s seal of office? sIang/IEn-<br />

minor 587 siet<br />

minor assiduity DIwan<br />

minor illness qIapd’Iap<br />

minor pain ts’Ek<br />

minute, fine 587 sied?<br />

mirror 15 kIAng<br />

mirror 72 klam<br />

mirror /kIWu<br />

misbehave pvg<br />

miscarriage, abortion 91 qwct<br />

miserable t’Iad<br />

misinterpretation? k’Iukg’Eg<br />

mislead 253 NIcg<br />

mislead people w/ big talk p’lVg<br />

miss opportunity 640 ts’yd’y<br />

missing left arm 58 kIwct<br />

missing right arm 58 kIat<br />

misty drizzle 107 mung<br />

mix up, confuse 604 g’Vg g’ab<br />

mixed nIvg<br />

mixed up 275 dz’cp<br />

mixed up? 192 /xwAi LwAr<br />

mixed, confused 422 b’IwAn<br />

mixed, disparate 275 ts’am<br />

mixed, mixed-up 11 p’Iwcn<br />

mixed; partial, incomplete 688 pOk<br />

mixed-up, confused, tangled p’IwcnkIOg<br />

moan 20 d’og t’iog<br />

moat 379 xiwEt<br />

moat g’og<br />

moat g’wyng<br />

moat 556 ts’Iam<br />

moat qIung<br />

mobile, shifting 353 d’vg<br />

mock, imitate, pantomime 36 dIAgdIu zIAggIu<br />

mock, imitate, pantomime 94 dIAgdIu zIAggIu<br />

mock, imitate, pantomime 36 zIJdIu zIAggIu<br />

mock, imitate, pantomime 94 zIJdIu zIAggIu<br />

mock, ridicule 48 ngIog<br />

model 469 k’Cr k’Cg<br />

model SIck<br />

model 9 pIwAp<br />

model 104 myg<br />

model, lay out pattern 104 myg<br />

model? picture? 114 ngieg ngicr<br />

modest 435 k’liam<br />

modest? 385 qIam-qIam<br />

moist tsIEn<br />

moist 558 qIap-qIcp<br />

moist, moisten 558 qIcp<br />

moist, succulent 289 NIuk<br />

moisten 355 TIwcn<br />

moisten 259 tIam<br />

moisten 626 tsIam<br />

moisten 349 qUk<br />

moisten, add brine to pickle 362 tsIwcd<br />

moisture of the dew g’yng/GAi-<br />

moisture; soak 558 qIvg qIab<br />

mold for casting 689 g’ieng<br />

mold for casting 207 dIung<br />

moldy 236 b’Iug<br />

mole on skin TIcg<br />

molehill 200 twylIwcr<br />

molehill 200 twcrlIwcr<br />

molehill? SIang<br />

molt (birds, animals) scale (fish) 268 t’wyr<br />

molten metal 18 NIu Ficb<br />

mom 90 mAb<br />

monkey’s cheek pouch 46 k’liam k’l<br />

monopolize 400 TIwan<br />

monster g’IcrTIwcr<br />

monster g’Icrtwcr<br />

monster myth /qyu<br />

mood dz’IcgglIa<br />

mood of music–key tuning? twcr<br />

moon t’ydqIcm<br />

moon; month 337 ngIwAt<br />

mooring line; to tie up boat glym<br />

more so 260 xIwang<br />

more so 190 tscng<br />

more, exceed xIo<br />

moreover 163 ts’IJ ts’Iar<br />

morning 172 TIvg<br />

morning 172 tIog<br />

morning (perh just before dawn?) 146 DIcn<br />

morning twilight blwyn<br />

morning twilight? b’IEngtyn<br />

mortar 277 g’Ivg g’Iab<br />

mortar 486 ts’Iwad<br />

mortar ts’IwAn<br />

mortar 486 ts’wyd<br />

mosis dz’Iungx<br />

moss mwcgd’cg<br />

most competent, the best & the brightest 41<br />

g’ienlIang<br />

moth 554 ngy ngab<br />

mother 417 tIa?<br />

mother 249 nIang<br />

mother pIEt<br />

mother 90 mcg mCb<br />

mother 90 mwy mJb<br />

mother (dial) 90 g’wyng<br />

mother (dial) 417 DIJ<br />

mother (dial) 417 DIEg DIAr<br />

mother (dial) 417 tsIJ<br />

mother (dial) 249 nicr nieg<br />

mother (dial) 249 mIAr<br />

motion impeded 1 kCd<br />

motion of sun dIwan<br />

motion of tiger /nwAt<br />

motion? d’yngd’yk<br />

183


184<br />

motionless nicp<br />

mound k’wcr<br />

mound 262 glu glUg<br />

mound 262 tung<br />

mound dIu<br />

mound 200 d’wcn<br />

mound 262 lIung glIung<br />

mound 316 b’cg<br />

mound 316 b’cg<br />

mound 134 b’Ivg<br />

mound qICn<br />

mound of earth 192 lIEn<br />

mound rising from flat level ground 200 twcn<br />

mound, ant-hill 579 d’iet<br />

mound, hillock 262 glu lUg<br />

mound, peak 262 tIung<br />

mound, pile 200 twcr tlwcr<br />

mound, raised boundary (dial) 134 b’wyng<br />

mounded up 200 lwcr-ly<br />

mounded earth kIwan<br />

mounded-up earth 200 lIwcn<br />

mount carriage 26 NIcng<br />

mount, ascend 26 d’cng<br />

mountain kicr<br />

mountain g’vg<br />

mountain 460 dz’yt-ngyt<br />

mountain dz’wcrngIwcr<br />

mountain cut off like mesa d’ietngIat<br />

mountain-going vehicle lIwcr<br />

mountain height or shape kulIvg<br />

mountain height or shape g’IatDIu<br />

mountain height or shape lcgngcg<br />

mountain peak kivg<br />

mountain peak tsIog<br />

mountain peak 436 p’Iung<br />

mountain peak sticks out 436 pIog pIwCb<br />

mountain ranges receding in distance 192<br />

lIEnsIwEn<br />

mountain river 434 qiengmieng<br />

mountain road 72 g’Iog g’ICb<br />

mountain road go up & down k’Iu<br />

mountain sacrifice kIwEg<br />

mountain shape 260 glung<br />

mountain shaped like bowl 364 b’wcn<br />

mountain small but high 72 dF’Icm dz’lIcm<br />

mountain valley w/stream 434 g’Eg<br />

mountain w/many tiny pebbles 624 ngog ngcb<br />

mountain, peak 319 ngUk<br />

mountainous kIansAn<br />

mountainous obstacle 164 TIang<br />

mountains k’ynglyng<br />

mountains k’liam-nglIam<br />

mountains xwEng?<br />

mountains ts’yng<br />

mountains d’yngmwyng<br />

mountains 172 d’ivg-d’ivg d’iab-d’iab<br />

mountains lungtsIung<br />

mountains & forest piled up 200 tsiwcrtsiwcr<br />

mountain’s appearance k’unglung<br />

mountains going into distance livgdz’vg<br />

mountains going on endlessly tsIaplIap<br />

mountains impressive qIcnlIcn<br />

mountains joining each other k’IwCnlIEn<br />

mountains piled up 200 lIwcrdz’Iwcr<br />

mountains rising in tiers g’cpd’cp<br />

mountains uneven height 460 dz’yk-nglyk<br />

mountains winding around 450 ngwcrlwcr<br />

mountains? g’vg-g’vg<br />

mountainside? 72 k’cp<br />

mourn 632 tf’IckgIwck<br />

mourn (dial?) 151 SIang<br />

mournful lIang-lIang<br />

mourning clothes ts’wcr<br />

mourning clothes ts’wcr<br />

mourning clothes 378 mIwcn<br />

mourning clothes 378 mwcn<br />

mourning clothes & headband ts’wcrd’ie<br />

mourning hairdo; mourning cap 378 mIwcn<br />

mourning worn after time 163 t’wyd<br />

mourning; funeral 151 syng<br />

mourningband d’iet<br />

mouth 46 k’u k’Cb<br />

mouth 479 g’war<br />

mouth 268 ta tar<br />

mouth 21 dz’IJ dz’IAg<br />

mouth open p’wyt<br />

mouth w/ugly teeth 479 ngIwcn<br />

mouthful sCm<br />

move xIcp<br />

move gliok<br />

move 169 dia<br />

move d’ieng<br />

move 167 d’vk<br />

move 167 d’ung<br />

move lIap<br />

move as snake or dragon 514 b’wynqwyn<br />

move eyes as signal 142 xIwat MIwat<br />

move eyes as signal 142 xIwck MIwck<br />

move eyes as signal 142 mIwAt<br />

move fast d’iet<br />

move fast (sc water) 32 ts’ietd’iet<br />

move freely ts’Iwcr-ts’Iwcr<br />

move in reverent manner 450 qIwArd’wy<br />

move jaw in chewing twy<br />

move like dragon qIwAn-qIwAn<br />

move like fish; flow like water 455 gIwcr-gIwcr<br />

move on dF’Icg<br />

move quickly 377 scp-d’cp<br />

move secretly, keep quiet 107 mIwAm<br />

move slowly 101 mwcn<br />

move slowly (?) zIad-zIad<br />

move the eye suddenly 529 tsAp<br />

move to 169 sicr<br />

move w/difficulty tIan<br />

move, agitate lo<br />

move, cause to move 169 sIEg sIAr<br />

move, go dIvk gIvk<br />

move, run ts’Iwcr<br />

move, shake NIwad FIwad<br />

move, shake 377 sug sCb<br />

move, shake dIwan<br />

move, shift 169 zIan<br />

move, waggle 426 twy twyr<br />

move, waggle 268 twyr<br />

move; shift 630 ts’Ian<br />

moved, feeling 69 kcd<br />

movement 142 mIwEk<br />

moving continuously 622 t’Icm<br />

moving fast? 153 sIung-sIung<br />

moving gently or slowly? 244 NIam-NIam<br />

moving slowly? 273 gIwAn-gIwAn<br />

moving water 189 dIvg dlIvg<br />

moving, not getting forward 579 lwctt’wct<br />

moving, saddening ts’icrtf’Iang<br />

mow 16 dIcr<br />

mow; regulate, order 114 ngIAd<br />

much qung<br />

much, a snootful 244 qIungnIung<br />

much, a snootful 244 qungnung<br />

much rain dF’IcmtsIcr<br />

much talk 136 mJ mAg<br />

much water 142 xwyd<br />

much water g’wyn<br />

much water zIang<br />

much water qung-qung<br />

much water 260 qwyng<br />

much water flowing g’wyn<br />

much water moving fast g’Iat<br />

much, snootful qungnIung<br />

mucus 4 dIcr t’icr<br />

mucus; bronchial catarrh 224 d’ym<br />

mud 268 dIJ<br />

mud dIEng<br />

mud 13 nicr<br />

mud 224 nIcm<br />

mud 183 nieng<br />

mud 20 nOg<br />

mud 540 tfIcg tLicb<br />

mud 540 tfIcg<br />

mud cookstove for family in mourning 429 dIEk<br />

gIwEk<br />

mud flat 206 ts’Eg<br />

mud hut for drying fish pIckSIEt<br />

mud sled? 350 ts’Iwad<br />

mud, muck, plaster 502 g’Ian<br />

muddly, unclear 184 xmwcn-xmwcn<br />

muddy 206 d’Uk<br />

muddy 231 qcm<br />

muddy 57 qwyr<br />

muddy 349 qwo qwAg<br />

muddy & sluggish gIwcr<br />

muddy (sc water) 462 tvng<br />

muddy water 349 g’Og<br />

mud-going vehicle 350 t’Iwcn<br />

muffin b’cg<br />

mulch ground w/leaves(dial) 107 xmog Mog<br />

mule’s guts 192 lIwyr?<br />

mule’s pack frame 528 k’Iab k’IAb<br />

multicolored needlepoint? qEng<br />

multiple mountains tsung<br />

multiple strings of beads 141 b’wcr<br />

mumble? 74 qcm<br />

murderer, bandit 154 dz’ck<br />

muscle kIang<br />

muscle 42 kIang<br />

mushroom 524 g’Iwcn<br />

mushroom 524 g’IwCn<br />

mushroom ngIukTIcrTIcg<br />

mushroom TIcg<br />

mushroom 673 dz’oko<br />

mushy, rotten-soft t’Icmg’lIcm<br />

music kcg


music 201 nglOk<br />

music qIcmnglOk<br />

music & dance 26 ts’cmko<br />

music conductor’s baton 78 sOg<br />

music master nglOkTIEng<br />

music master 29 fIcrnglOk LicbnglOk<br />

music master? sko officer koslIcg<br />

music of barbarians in east mwcd mwCd<br />

music stones/bells stand 45 gIwAn<br />

musical bell g’wyngTIung<br />

musical concert 438 T’wia T’IwAr<br />

musical instrument kIwag kIag<br />

musical instrument k’cm<br />

musical instrument k’cmg’u<br />

musical instrument k’ungg’u<br />

musical instrument 445 lIEt<br />

musical instrument horn lytpwAd<br />

musical instrument horn p’wctly<br />

musical instrument like guitar tIvk<br />

musical instrument part 29 tIu<br />

musical instrument pitchpipe 200 glIo liur<br />

musical instruments nglOkk’ICd<br />

musical stone k’ieng<br />

musical stones kIan<br />

musician g’IcmTIu<br />

musicians nglOk<br />

musk of deer D’IAk<br />

mussel shell dIog<br />

mussel; bowl of spoon 239 k’wcr<br />

mussel-shell dish 320 g’Cp<br />

mustache tsIAr<br />

mute 386 qAg<br />

mutter in sleep? 482 ngcp<br />

mutter, murmur nvng<br />

mutterings k’Cp-k’Cp<br />

mutton or beef fat 252 b’IEng<br />

mutton soup xIwcn<br />

mutual recrimination 11 pIan<br />

muzzy 184 xIcn<br />

muzzy 184 xIwcn-xIwcn<br />

muzzy? ngCg<br />

muzzy? lungtung<br />

muzzy? 670 lungd’ung<br />

mysterious g’wEk<br />

mysterious 306 mIog mIwar<br />

mysterious 570 qIOg<br />

naive 262 t’ungmung<br />

naked glwyr-glwyr<br />

naked 51 glwyr<br />

naked d’IEng<br />

naked 459 lwyr<br />

name; reputation mIEng<br />

nape of neck 414 kIEng<br />

nape of neck 414 g’IEng<br />

narrow 47 g’Ap<br />

narrow 172 sOg<br />

narrow dzIcmDIang<br />

narrow 684 dz’Ian tsIan<br />

narrow, difficult qIwcrdIcr<br />

narrow & long, oval 268 t’wy<br />

narrow (narrow-minded??) g’Ad<br />

narrow hole, small opening 434 qIam<br />

narrow mountain field 434 quglu<br />

narrow pass kAdglwyr<br />

narrow passage d’wyd<br />

narrow place in river gorge 47 g’Ap<br />

narrow valleys (dial) 386 qEg-pEg<br />

narrow waist (dial) 439 g’iweg g’IwCr<br />

narrow waist? 48 qiog<br />

narrow, compressed 150 tsAk<br />

narrow, cramped 49 kIwan<br />

narrow; (clothes) tight 141 pIan<br />

nat phenom interp as sky’s blessing 54 DIwAr<br />

natter? t’Iamd’ieg<br />

nattering, muttering 482 ncm-ncm<br />

natural, untutored, naïve 271 p’yg<br />

nature harmonious 46 g’Cr<br />

nauseated 386 g’u g’ug<br />

nave of wheel 434 kuk<br />

navel dz’icr<br />

navel p’IOgqIang p’lOgqIang<br />

navel 218 b’icr<br />

NE corner of room gIcg<br />

near 279 kIcr<br />

near 279 g’Icn<br />

near 2 NIAr<br />

near 125 NIAr NIEg<br />

near 248 b’wyng<br />

near death fIcng-fIcng<br />

near, almost 279 kIcr<br />

near, close nIcr<br />

near, close to 2 NIcg NICd<br />

near, intimate 2 nIct<br />

neck 386 kyng<br />

neck 414 lIEng glIEng<br />

neck (occiput?) 386 g’Ung g’lUng<br />

neck armor 386 qAgg’a qAgg’Ab<br />

neck? adam’s apple (dial) d’u<br />

neck of pestle b’Vk<br />

necklace 249 qIEng<br />

necklace 249 qIEngglyk<br />

neckpiece of yoke g’Iu<br />

neck-pillow 207 TIcm<br />

neck-pillow 207 TIcm<br />

needed for making lacquerware? qIcmSIEt<br />

needle 435 TIcm<br />

needle 25 tIwad<br />

needle bIwct(?) lwct<br />

needle (“takes-through”?) 25 D’Iwct<br />

needle for sewing clothing 24 t’Iap<br />

neglect 65 xIwAn<br />

neglect to eat, to fast tsIAr<br />

negligent 297 kwar<br />

negligent; accidental t’yng<br />

neighbor xIcn<br />

neighbor 493 lIEn<br />

neightbors lIcgglIo<br />

neonate 99 SIvg<br />

nephew; soninlaw 313 sEng<br />

nervous 67 g’Icm<br />

nervous 377 d’iap-d’iap<br />

nest 461 sicr<br />

nest ts’uk<br />

nest 148 ts’Iu<br />

nest dz’Og<br />

nest in cave tsVg tscb<br />

nest in hole 337 k’lwyr<br />

net ko<br />

185<br />

net kIad<br />

net 608 kwo klyb<br />

net ngIomIwang ngiab<br />

net 29 TIu<br />

net T’Iung d’ung<br />

net 192 slIwcd LIwcd<br />

net 270 tsung<br />

net 28 d’ukluk<br />

net d’upIwcn<br />

net 643 nCm<br />

net 608 lym<br />

net 608 lIo lIAb<br />

net p’Iug b’Ivg<br />

net 192 blwyn<br />

net b’Ivg<br />

net b’IUg<br />

net 107 mung<br />

net 107 mIwang<br />

net qIwcd<br />

net covers cart (ie to fasten the load) 192 tIwat<br />

net for catching birds or small animals xyn<br />

net for catching fish 74 qIam<br />

net for catching small animals 21 tsIJ tsIAg<br />

net for pheasants 107 mwcg<br />

net for small game; fish net mIcn<br />

net goes over cart p’Vg<br />

net outside carriage wheels ngJ<br />

never 107 myk<br />

new sIEn<br />

new (ie difft) crop? TIcg<br />

new growth of foliage mIwcn<br />

new moon 172 t’iog<br />

new moon 151 syk sOk<br />

new official promoted out of order? 204 pOg<br />

newborn 286 qog<br />

newborn (dial) ngJqAg<br />

next (day) 464 gIck<br />

next day mIAngNIEt<br />

next morning k’IEttIog<br />

next year lcgnien<br />

next year mIAngnien<br />

next year?? mIAngsIwad<br />

next, succession 445 b’IEt<br />

next; lower 40 qAg<br />

nickname dz’Icg<br />

night 144 sIAk<br />

night 144 zIAg<br />

night 107 mieng<br />

night watchman’s clacker 532 /tfIWu tfIug<br />

nightmare 317 qIap<br />

nightmare 74 qIam<br />

nightwatchman’s drum 167 ts’ivk<br />

nimble 142 xIwan<br />

nimble, swift 76 k’IEng<br />

nine 46 kIUg kIab<br />

nine apertures of the human body kIUgk’iog<br />

nine fees kIUgb’IUk<br />

nine ministers–nine groups of official rank<br />

kIUgk’IAng<br />

nipple ulcer 154 tyg<br />

no light t’cm<br />

nobbly, bumpy? tsIvk-tsIvk<br />

noble rank tsIok<br />

noble rank in Ch‘u TIcpkiweg


186<br />

noble’s entertainment of peers 6 p’IEngxIang<br />

noble’s visit to court d’Iogg’ICn<br />

nock of arrow 82 kwyt k’wyt<br />

nock of arrow b’wyt<br />

nod 254 ngcm<br />

nod the head 254 k’cm<br />

nod the head 245 ngcmscm<br />

nodding of grain heads dz’yk<br />

noisy qOgdz’Ag<br />

noisy talk 142 kwyt<br />

nonsense? gIwo gIwJr<br />

noon 6 /SIang:<br />

noon; bright sky of noon ngo<br />

norm, normalize 1 kCt<br />

norm, rate, grade, ratio 445 lIwct<br />

north 283 pck<br />

northern sea g’yn<br />

north-south path ts’ien<br />

nose 68 xIcd?<br />

nose 72 ngIOg kIOg<br />

nose b’Icd<br />

nose crooked b’iant’icr<br />

nose flat 525 mwytxyt<br />

nose high 72 dz’Am<br />

nosebleed 202 nIvk<br />

nosebleed 406 miat<br />

not 141 pIUg pIwar<br />

not 141 pIwcr<br />

not mwyt<br />

not + it pIwct<br />

not be? not do? pia<br />

not contain (i.e. too small) dz’Iog<br />

not exist /not have 107 mIwo mIwag<br />

not exist, lack, lose 63 mia mIAr<br />

not have, not exist 107 mIwang<br />

not so? b’Iwo<br />

not tightly closed, not leak proof kuts’Io<br />

kcbts’IAb<br />

not yet happened 306 mIwcd<br />

notify; obey TIcn<br />

nourish 60 kIvk<br />

nourish gIcg<br />

nourish zIang<br />

nourish dz’Iap<br />

nourish (“fan”? “feed”?) fire 142 qIwct<br />

nourish, irrigate 355 NIwcn<br />

nourish; rear 60 dIvk gIvk<br />

nourishing 560 g’ICd<br />

now 242 kIcm klIcm<br />

now 6 pIwang<br />

noxious influences 96 licd<br />

N-S (not E-W); long, vertical mvg<br />

N-S wall, gallery 223 dzIo dzIag<br />

nuclear family 24 no nyb<br />

nudge w/ hand? 648 qym<br />

number 402 slIu LIJg<br />

number 390 lIeg<br />

number (very large) tsIcr<br />

number (very large) dIangg’og<br />

nurturing 17 dz’Icg<br />

oar 167 NIog FIog<br />

oar tsIang<br />

oar 24 tsICp<br />

oar 431 d’Og<br />

oar 307 zIat<br />

oar 307 zIad<br />

oar pAng<br />

obedient lIuk-lIuk<br />

obey 165 t’ieng<br />

object, disagree 52 g’wck<br />

object-substitute 158 fIo LIag<br />

oblique; sudden 142 kAt<br />

oblivious 523 ngwAt<br />

oblivious 324 nict<br />

oblivious, heedless 523 ngat<br />

oblong zIan<br />

obscure 570 qivg<br />

obscure qivgmieng<br />

obscure, deeply hidden 570 qiog qiab<br />

obscure, unnoticed d’IcmqICn<br />

obscured, covered, hidden 231 ko kyb<br />

observe 71 kwyn<br />

observe stealthily ts’IAr ts’icb<br />

observe; oversee 78 klam<br />

obstacle 480 kIAn<br />

obstacle 164 tfIo tfIag<br />

obstacle, limit 480 g’Cn<br />

obstacle, low wall 448 qyg<br />

obstinate (“rejecting?”) 143 b’Ick<br />

obstinate? qOg qab<br />

obstreperous 94 nglAk<br />

obstruct 94 klEk<br />

obstruct 480 glyn<br />

obstruct 94 ngIo ngIag<br />

obstruct 579 ticr<br />

obstruct 579 lIat<br />

obstruct 543 b’Icg<br />

obstruct 543 b’Icgd’Iad<br />

obstruct 480 qICn<br />

obstruct, dam up 231 qIung<br />

obstruct, frustrate 231 ko kyb<br />

obstruct, hinder 448 ngcg ngcd<br />

obstruct, resist 94 g’lAk<br />

obstruct, shut 66 g’Icm<br />

obstruct, squelch 484 qIogqyt qIwCbqyt<br />

obstruct; protect 94 k’yng<br />

obstructed 579 nicr<br />

obstruction 484 gIwCt<br />

obstruction, lumber 17 dz’Ar<br />

obvious TIang<br />

obvious lOk-lOk<br />

ocarina xIwAn<br />

odd 58 kia<br />

odd 58 g’ia<br />

odd (number) 678 kyng<br />

odd, strange, unusual 58 kwia kIwAr<br />

oddity plIan<br />

odd-shaped stone d’iegd’yng<br />

offer 207 snIvg sIvg<br />

offer (food) ceremoniously 142 xIwAr<br />

offer food w/ the hand 598 qcm<br />

offer sacrifice k’Iwan<br />

offer, present 31 tsicn<br />

office ts’IakNIEn<br />

office ts’IcrpIwcr<br />

office lIcgSIJ<br />

office under Han lyng<br />

office; holder of office 82 kwyn<br />

officer gIwadqIwcd<br />

officer SIogto<br />

officer SIJNIEn<br />

officer DIcng<br />

officer DIcngsIang<br />

officer sIcgmJ<br />

officer d’ydpIwo<br />

officer d’iengtIang<br />

officer 78 lIcg licb<br />

officer b’ukD’IAg<br />

officer 93 qIwcd<br />

officer appointed over villages 21 tIang<br />

officer game warden SIvgngIwo<br />

officer in charge of ceremonies d’IEttsvng<br />

officer in charge of court music 400 ticnnglOk<br />

officer under works minister fIckpIwo<br />

officer who expels poisonous influences 175<br />

TIagDIEg<br />

officer, stb “censor” ngIoslIcg<br />

officer? g’unglIo<br />

officer? tIvngkAng<br />

officer? tsykAng<br />

officer-class headdress 47 g’Cp<br />

official kungD’Icng<br />

official 665 kAng<br />

official kwynd’ydpIwo<br />

official g’wCngpIwo<br />

official TIcppIwAp<br />

official ts’IEgslIcg ts’IEk<br />

official dIwan<br />

official d’iengIwcd<br />

official d’iengdz’IEng<br />

official pIUgkAng<br />

official 483 p’wyngNIEn<br />

official at Han court d’Iogdz’IEng<br />

official rank kungdF’Icg<br />

official under Han 26 DIangSIo<br />

official; gate guard? d’ienglIcg<br />

officials 78 dF’IcgtsIcg<br />

officials in general?? 163 TIomIvk TIJrmIvk<br />

officials, the bureaucracy tsyliog<br />

offputting, recalcitrant 66 g’IAk<br />

offsp 178 TIcn-TIcn<br />

offspr of principal wife 506 tiek<br />

offspring D’Icng-D’Icng<br />

often k’Icg<br />

oh! alas! qo<br />

oh! alas! qoxia<br />

oil 189 dIvg<br />

oil from rendered fat 627 dIwcr<br />

oil of dog sog<br />

oil the body 432 qu<br />

old 290 ko<br />

old g’ICr<br />

old d’IEn<br />

old lIcr<br />

old 205 mog mlog<br />

old age 578 d’iet<br />

old clothes 229 kEg<br />

old leaves? T’Iwan<br />

old leaves? mIEng<br />

old man 377 sug sCb<br />

old peasant man d’ienb’Iwo<br />

old woman 417 SIJ


old woman290 mym<br />

old woman; mother 89 /qyu qcb<br />

old; worn out290 lvg glvg<br />

old-age face 290 ku kCb<br />

olives, olive tree kymglym<br />

ominous 93 qIog qIwar<br />

ominous apparition 83 qIogkwCg qIwarkwAd<br />

omit; gap 337 k’IwAt<br />

one 1 qIEt<br />

one accomplished in some technique<br />

d’IwctdF’Icg<br />

one after another 272 tf’Icp-d’Icp<br />

one for the road tso<br />

one for the road b’wyt b’wyd<br />

one horn upward one down 58 k’ia k’IAr<br />

one limb missing 58 k’ia k’IAr<br />

one of cow’s stomachs g’Ian<br />

one shoulder hunched up? g’IwCn<br />

one-eyed 58 k’ia<br />

one-eyed; blind 112 xat Mat<br />

one-lane road 20 d’vgglyg<br />

one-sided sIwcr<br />

one-sided 141 p’Ian<br />

one-sided 141 p’Ian<br />

one-sided 58 /ky-<br />

one-sided; insincere 141 pia<br />

only 19 TIEg<br />

only SIEg<br />

only d’yn<br />

only 19 d’Ick<br />

only, barely 23 /dz’Yi dz’cdP dz’cb<br />

ooze sap (?) mwcn<br />

open k’cr<br />

open 69 k’Ian<br />

open 58 gwia<br />

open TIEg<br />

open 400 T’Ian<br />

open 18 ta tAg<br />

open 18 tAgsAg<br />

open 18 sa sAg<br />

open dICmSIam<br />

open 18 d’yng<br />

open 229 pEg<br />

open 229 p’ia p’IEg<br />

open 229 b’IEk b’lIEk<br />

open eyes 49 kwCn-kwCn<br />

open eyes 585 g’iwen<br />

open eyes wide tsEk<br />

open level land 172 T’Iang<br />

open mouth 248 p’J-xJ<br />

open mouth & let teeth show 32 tfIAr<br />

open mouth & show teeth 41 ngian<br />

open mouth wide 46 k’IJb<br />

open mouth wide 47 xJ-xJ xAb-xAb<br />

open mouth wide 297 g’at<br />

open mouth wide 163 t’a t’ar<br />

open mouth wide? 48 g’Iak<br />

open or close door 46 qap<br />

open path 342 d’wyd t’wyd<br />

open roof? room? 18 t’Ag<br />

open straight t’Iu<br />

open the eyes 201 xwyk<br />

open the lapels 69 k’icr<br />

open the mouth 434 k’IwAm<br />

open the mouth miam<br />

open up, broaden 20 t’yk<br />

open wide 47 xy xJb<br />

open, commence upon 69 k’cr<br />

open, unfold 215 xyng<br />

open; incite 69 k’icr<br />

open; opening 511 dIu d’u<br />

open; to spread out w/ the hand 154 t’nyn t’yn<br />

opening in side of pit 46 k’am<br />

openly, frankly, without guile dz’icrmIAng<br />

operating expenses, budget kiengp’Iwc<br />

oppose 57 kwia kIwAr<br />

oppose 94 ngo ngyg<br />

oppose 94 ngo ngyg<br />

oppose, disturb zIang<br />

oppose, disturb (tone) 125 NIang<br />

oppose, encounter; ward off 66 g’Io g’IAb<br />

oppose, match 164 tyng<br />

oppose; invert; go contrary 139 pIwAn<br />

oppose; offend 339 b’Iwct<br />

opposing the small w/ the large mwy<br />

oppression? 373 k’Iwang-NIang<br />

oppressive, sultry 199 qIwcn<br />

or 433 NIo NIag<br />

or 433 NIak<br />

or bit more xIo<br />

or is it that...? 299 qIcgTIJ<br />

or put in secure place 232 ts’yg<br />

or, or else 299 qIEt? qIck?<br />

orange silk /ts’IwHn<br />

order 400 ticn<br />

order, rank, series 2 d’IEt<br />

order, regulate, correct tsEng<br />

order, sequence 388 g’yng<br />

order, sequence 11 pwan<br />

order, series, arrange 2 d’Ict<br />

order, to cause 137 lIEng<br />

order; charge; name 15 mIAng mIEn mlIAng<br />

order; review 165 d’Icg d’Icd<br />

order; to follow in order 2 ts’Icr<br />

ordinary g’cngdIung<br />

ordinary 27 dIung<br />

ordinary man 27 dIungpIwo<br />

ordinary people 412 TIvngNIEn<br />

ordinary people siedmIcn?<br />

ordinary people sIogNIEn<br />

ordinary people of the surname-possessing class<br />

pAksIEng<br />

ordinary, unexceptional (??) mIwang<br />

ore 273 kwAng<br />

ore of metal cbutm weapons or tools 171 d’ieng<br />

ore? sIcm<br />

ore? 271 p’Uk<br />

origin 357 xwyn<br />

ornament b’Iwct<br />

ornament qIeng<br />

ornament at top of scabbard pung<br />

ornament band on carriage muk<br />

ornament on scabbard pIEt<br />

ornament on weapon d’cng<br />

ornament, ear-dangle 164 tyng<br />

ornamental scabbard fitting d’Iad<br />

ornamented w/metal sicn<br />

ornamented w/metal d’ivg<br />

ornate xiwen sIwE<br />

ornate pIAr<br />

ornate bow ticr<br />

ornate, elegant 110 p’Iwcr<br />

orphan 58 kwo<br />

orpiment gIUngg’wyng<br />

orthodox? pIwangTIEn<br />

other 506 t’y t’Jg<br />

other, another 506 d’yk<br />

otter t’lat t’at<br />

otter 141 b’IEn<br />

ought, proper 249 qIcng<br />

out of alignment 57 qwCr<br />

out of breath k’IEg<br />

out of place, excessive 626 tsicmts’a<br />

outbuilding for housing vistors? liakIvng<br />

outer city gate 379 g’wcd<br />

outer city wall 260 kwyk<br />

outer coffin 260 kwyk<br />

outer horse of team 141 p’Iwcr<br />

outer horses’ inner reins 24 ncp<br />

outer wall 543 p’Iug p’Icb<br />

outline g’ienglIwat<br />

outline; sketch 533 glIak lIak<br />

outrider or harbinger or what? 141 lIang’ia<br />

outside 51 ngwyd<br />

outside pIog<br />

outside of China 4 sIcdxmcg sIcdMcg<br />

outstanding 114 ngICt<br />

oval shaft (of weapon); ax haft (dial) b’ieg<br />

ovary of flower, seed capsule 25 NIwAr<br />

overbearing 260 k’yng<br />

overbearing b’Icr?/b’ji-<br />

overbearing, bullying 369 g’yn<br />

overcoat 164 T’Iam<br />

overflow gIan<br />

overflow 609 glym<br />

overflow 626 dIung<br />

overflow 593 p’IwAm<br />

overflow 465 /iCt<br />

overflow; chaos 49 g’wcn<br />

overflow; violate norm 626 dIcm<br />

overflowing 626 glIam-dIam lIam-dIam<br />

overflowing 189 t’vg-t’vg<br />

overflowing w/ vapor xIog-xIog xICb-xICb<br />

overflowing w/ vapor 679 t’IogxIog<br />

overflowing water 406 mIEt<br />

overgrown 107 mIwo mIwag<br />

overlap of robe, lapel 46 klIcm<br />

overlapping 482 qIapdIap<br />

overlapping in profusion ts’wcrts’yk<br />

overlapping in profusion ts’wcr ts’wcrts’yk<br />

overlapping lapel 272 tsIAr tsiab<br />

overlapping like fish scales xapsCp<br />

overlapping shadows 574 dIung<br />

overleap 25 ts’wyn<br />

overnight wine g’o<br />

overscribe? top pen? 137 lIEngslIcg<br />

oversee 12 tvk<br />

oversee; look down on 137 blIcm lIcm<br />

overseer of chariots fiakIo<br />

overseers gIUgsIcg<br />

over-spiced 626 t’iam<br />

overthrow, destroy 138 b’ICd<br />

187


188<br />

overthrow, knock down 316 b’ck<br />

overthrow; invert 283 p’ck<br />

overthrow; invert 7 p’Ivk<br />

overwhelming 605 miatgIwCt<br />

overwhelming, overflowing 18 T’Iuk<br />

oxcart harness g’Eg<br />

ox-drawn seed-drill 217 glu<br />

ox’s stomach 218 b’Icr<br />

oxtail 107 mog<br />

pack & carry 26 dIEng<br />

pack, load, baggage 78 tfIang<br />

pact, truce, armistice (?) 21 DIEng<br />

pad, straw bedding 289 NIuk<br />

pagoda or room at bottom of pagoda 46 k’cm<br />

pain xIcd<br />

pain T’iok<br />

pain 167 t’ung<br />

pain swyn<br />

pain swynsieg<br />

pain nung<br />

pain in joints 57 qiwan<br />

pain of toothache 32 tfIAr<br />

pain of wound 615 nAt<br />

pain, suffering 105 d’vng<br />

painful sIEn<br />

painful effort p’Iwcr<br />

pair 36 sUng LUng<br />

pair 140 lieg<br />

pair 36 lIang<br />

pair equal 342 DIwcn<br />

pair of oyster shells for divination 229 pwcgkOg<br />

pair things so they match 141 b’wyn<br />

pair, collection 407 dz’vg<br />

pair, eg by splitting 342 T’Iwan<br />

pair, twins 327 mIan<br />

pair? mate? 94 gIUg<br />

palace 260 kIvng<br />

palace gate T’Iang<br />

palace gate door leaf T’Iangg’yp<br />

palanquin for mountainous terrain tswyn<br />

pale blue kwctp’Iog<br />

pale blue or green 219 ts’cm<br />

pale red 162 tsIEn<br />

pale white 437 p’wytmwyt<br />

pale yellow (cloth) sIang<br />

pale-flowered rush or mallow kan<br />

palisade 176 ts’Ek<br />

palisade? 176 dz’Eg<br />

pall over hearse /ts’ien-<br />

pallbearers, hearse-wranglers b’wcnpIwo<br />

palm of hand 18 TIang<br />

palsy? t’icnt’wyn<br />

paltry; parsimonious 138 p’Iwcr<br />

panpipe 526 g’Og<br />

panpipe 302 ngIAn<br />

panpipe 292 sivg<br />

pant 68 xIwAd<br />

pant, breathe fast 438 T’Iwan<br />

pant. lose breath 386 qcd qcg<br />

pant. lose breath 338 qIcdxIcd<br />

paper 202 xiekd’ieg<br />

paper TIEg<br />

paralysed tiap<br />

parapet 272 d’iap<br />

parapet 543 b’IEg<br />

parapet wall (“low boundary”?) 543 pIEgngieg<br />

parched appearance 655 lcm<br />

parched grain 172 T’Iog<br />

parched, wizened kwCk<br />

pardon 61 gIUg<br />

parrot qEngmIwo<br />

part of sword blade tapering to edge 341 lyp<br />

part of, be member of 301 zIo gIag<br />

part, leave 95 b’Iat b’lIat<br />

partial, incomplete p’IanpOk<br />

parting gift 400 dz’IEn<br />

partition, separation 672 qIog<br />

partly clarified spirits tsAn tfIan<br />

partly worked copper 25 d'Iwcd<br />

partridge? g’IEg<br />

party, group tyng<br />

pass along DIog<br />

pass away t’vg<br />

pass away 116 d’Io<br />

pass on 54 gIwCd<br />

pass over 351 t’yt<br />

pass through 76 kieng<br />

pass thru in orbit d’Ian<br />

pass w/ hand, hand over 116 tAk<br />

pass without opposing; lane of road 351 t’yt<br />

pass, bypass 58 kwy kwyr<br />

pass, exceed mAk<br />

pass, strait; narrow 48 qEg qEk<br />

passage of time 95 licr blicr<br />

passing through straits 45 g’ien-g’ien<br />

passive lIo<br />

passive agressive ngIEn<br />

passive, quiet 271 p’Ak<br />

passive-marker kian<br />

passivity 101 xwyn-xwyn<br />

past, former 125 nyng<br />

paste g’o<br />

paste fIEn<br />

pasture acw crop land 281 T’Ivk<br />

pat, tap 204 p’Iu p’Iug<br />

patch, mend, eke out 10 pwo pyg<br />

paternal generation in ancestral temple DIog<br />

path for game piece to follow k’Iukd’vg<br />

path for game piece to follow g’Iuk<br />

path from gate to house d’IEn<br />

path in the temple 26 d’yng<br />

path on slope of mountain b’Iwct<br />

path thru fields? kwyng<br />

path to temple hall? kCg<br />

path twixt fields 342 tIwat tIwad<br />

patiently waiting 78 qIcp-qIcp<br />

patina, discoloring of metal xIwcn<br />

patrol, prowl around t’IEng<br />

patrol, reconnaissance 192 ly lyr<br />

pattern (“thunder”?) of vessel decoration lIwcr<br />

pattern of jade veins 11 pIEn<br />

pattern, logic tsIck<br />

patterned g’o<br />

patterned jade tablet as imperial insignium? 11<br />

pwanDIwAr<br />

patterned silk k’ia<br />

patterned silk pasted on cover of book 24 d’cm<br />

patterned silk? lIcng<br />

patterned, ?striped? 11 pwan<br />

patterned, ?striped? 11 pwAnlAn<br />

patterns 11 mIwcn<br />

patterns in stone 11 pIcnpIcn<br />

patterns intertwined on cloth ts’icr<br />

patterns on water surface kIvk<br />

pause in journey, stop for rest or food 268 twcn<br />

pause, cease 149 xIcr xIcg<br />

paving-stones? lwcr<br />

paw b’IwAn<br />

pawn g’yd<br />

pawn 649 t’iap<br />

pawn mian<br />

pawn, pledge as security tIEg tIAr<br />

pawn, pledge, stake (in game) 54 kwia<br />

pawn-ticket 327 mIan<br />

pawprint, spoor 24 NIvg NIab<br />

pay attention 182 g’IEng<br />

pay attention to inferiors 137 blIvng lIvng<br />

pay fine, redeem crime t’ym<br />

pay in kind k’og<br />

pay, salary 229 b’Iung<br />

pay, stipend 205 luk<br />

peace TIEg DIEg<br />

peaceful d’icd<br />

peaceful 244 nIwAp<br />

peaceful qIam<br />

peaceful & orderly?? ngIAdqyn<br />

peach 613 d’og<br />

peach pickle d’ogx<br />

peak blwyn<br />

pear lIcr<br />

pearl TIu<br />

pearl mwcr<br />

pebble-grained skin 600 /tf’wi<br />

pebbles 55 gliok<br />

pebbles 486 swyd<br />

pebbles 375 mwatkat<br />

pebbles; trifles glyk gliak<br />

peck 167 tUk<br />

peck (sc bird) 254 k’Am<br />

peck food, as bird 254 g’Iam<br />

peck up, as fowl grain 167 tUk<br />

peck 254 k’Cm<br />

peek 556 SIam<br />

peek surreptitiously 104 mYg<br />

peep into door 556 SIam<br />

peer at 220 k’IwEg<br />

peer at closely glug’u<br />

peer at intently ts’IArts’Io ts’iabts’IAb<br />

peer expectantly 556 t’ym<br />

peer nosily, snoop 24 lyglIu<br />

peer nosily, snoop lwyrglIu<br />

peer through door p’Cn<br />

peer, cohort, crony 133 b’cng<br />

peer; see dimly 698 lIEn<br />

peg, pin 24 dzIcp<br />

peg, pin, tenon 5 NIwad<br />

peg, tenon 24 tsIap<br />

peg, wedge, small stake 344 tsIwad<br />

pegs holding cart axle 164 tyng<br />

pelican d’icrg’o<br />

pellet 49 g’wyn<br />

pellet, bullet d’yn


pellicle 400 tIan TIan<br />

pelvis 329 kIwAt<br />

pelvis d’Ungk’Ung<br />

pelvis (dial) 300 p’wyng p’yng<br />

pen for animals 78 glIcp<br />

pen for animals 233 d’ivk<br />

pen for animals 319 lung<br />

pen for animals; local school 47 g’Og g’ab<br />

pen, fold, corral lvg blvg<br />

pen, fold, pound, corral 260 kvk klvk<br />

pencil the eyebrows 115 d’cg<br />

pendant ear lobes 245 tym<br />

pendant ears 245 liap<br />

pendant jowls? 245 tym<br />

pendants of cap or banner 189 dIvg dlIvg<br />

pendants to banner 377 sam<br />

penetrate 105 t’Iang<br />

penetrate 105 t’Iang<br />

penetrate 24 dz’ICm<br />

penetrate, go through 571 d’ung<br />

penetrate, permeate 267 tsIamfIcp<br />

penetrate; affect xAng<br />

penniwinkis 47 tscm<br />

penniwinkis 390 liek<br />

pennon 107 mog<br />

pent up, bottled up t’Ivk<br />

pent-up breath 386 qCg<br />

peony DIokgIok<br />

peony tIokgIok<br />

people en masse g’IcmSIvg<br />

perch 394 TIcg TIcb<br />

perch 78 dF’Icp<br />

perch b’Iu<br />

perchance 517 xym<br />

perchance g’ym<br />

percieve 185 ts’At<br />

perfect virtue sAn<br />

perfect virtue ts’An<br />

perfect virtue ts’wAn<br />

perforate, penetrate 140 fIo LIag<br />

perhaps? could it be that? 52 g’wckTIJ<br />

perhaps? could it be that? 52 g’wckDIcg<br />

peripheral 248 p’IEk<br />

permeate, be ubiquitous d’ungd’ung<br />

permeate, saturate 47 g’Cp g’Ap<br />

personal apartments klIcmtIvng<br />

personal or family attendant DIcgtIvng<br />

perspicacious 505 dIwad gIwad<br />

perspicacity 505 dIwadtsicr gIwadtsicr<br />

persuasive 529 ts’Icp<br />

persuasive? wheedling? some say ridicule DIan<br />

perverse? 556 k’Eg k’ad<br />

pervert, distort 57 kIogb’Iwct<br />

pester, harass? 277 g’Ivg<br />

pestilence, sudden death tsAt<br />

pestilence, sudden death tsAttsIa<br />

pestle 24 T’Io T’IAb<br />

pestle 167 SIung<br />

pestle 247 twcr<br />

pestle 24 ts’Ap<br />

pestle? hoe? 11 b’wyn<br />

pestle? hoe? (dial) gIwcr<br />

petition d’Icg<br />

petty fellow 684 ts’Iants’u<br />

petty resentment p’IUg<br />

petty, smallminded 435 ts’Aptiap<br />

phoenix blwyn<br />

phoenix b’IUmg’wyng<br />

phoenix qicr<br />

physiognomist sIangkung<br />

pick & choose k’IwCr<br />

pick at shortcomings? 185 ts’Ad?<br />

pick out, select 200 lwcn<br />

pick up 399 k’IAn<br />

pick up 78 Sia siEb<br />

pick up 639 t’iam<br />

pick up d’yn<br />

pick up 639 d’cg d’cb<br />

pick up lo<br />

pick up 78 dz’cm<br />

pick up 48 qwyr<br />

pick up as w/chopsticks 515 ts’a ts’Ab<br />

pick up w/chopsticks 47 kia kiCb<br />

pick up w/fingertips tiad<br />

pick up w/hand 167 tscm<br />

pick up w/hand 643 nAp<br />

pick up w/knife kia<br />

pick up, choose 28 sEk<br />

pick up, handle tiog<br />

pick up, select (dial) 72 kIogsOg<br />

pick up, take 66 kcp<br />

pick up, take 337 kiwat<br />

pick up; choose sug<br />

pick up; choose 78 sug sCb<br />

pick up? glynlvg<br />

pick, gather 78 DIcp<br />

pick, pick up 197 twyt<br />

pick, pluck 197 dzIwat<br />

pick, take 340 glym<br />

pick, take 28 d’og<br />

pick; select; if (ie choose alternative) 433 NIak<br />

pickax, hoe 24 tfIcg tficb<br />

picture caption 400 tsyn<br />

piece of horse harness xIct<br />

piece, item 678 /ky- kyr<br />

piecemeal ngiog-ngiog<br />

pierce k’sIam?<br />

pierce 25 T’Iwan<br />

pierce 25 d’wad<br />

pierce 571 liog dliog<br />

pierce ear w/arrow 351 t’Iat<br />

pierce thru 571 dz’Amdz’Uk<br />

pierce w/ needle 24 tAp<br />

pierce w/fingernails 596 k’Cp<br />

pierce w/needle 24 tscm<br />

pierce, cut, pare 341 dIam<br />

pierce, prick, sew 154 ts’IEg<br />

pierce, puncture 24 tsVg tsab<br />

pierce, puncture, acupuncture 436 pIam<br />

pierce, stab 167 t’Ok<br />

pierce, stab 167 ts’Iang<br />

pierce, stab 273 qiwat<br />

pierce; thrash 24 tcm<br />

piercing, small tear 24 tug tCb<br />

piercing, small tear 571 lu lUg<br />

pigs eating 641 tsAp<br />

pigs’ eating 273 k’cn<br />

pigtails of little girl 319 kwan<br />

189<br />

pile 17 tsIAr dz’IAr<br />

pile 200 ts’wy<br />

pile earth, some say pis 412 dz’Iu dz’Iug<br />

pile of dirt 200 twyk’wcr<br />

pile up 639 d’yp<br />

pile up dirt 543 b’wcg<br />

pile up high 200 tswyd tslwyd<br />

pile up, accumulate 200 twcr?<br />

pile up, accumulate 232 tsiek<br />

pile up, store 17 d’Icg<br />

pile, peak 262 dF’Ivng<br />

piled up d’wcn<br />

piled up 200 dz’Iwcr<br />

pillar t’Ang<br />

pillar ts’at<br />

pillar 26 dIEng<br />

pillar pIEg<br />

pillar base 287 TIAk<br />

pillar base, buried plinth 296 TIcr<br />

pillar base, plinth 287 sIAk<br />

pillar end piece dz’wytngwyt<br />

pillar of wall 29 d’Iu<br />

pillar to support rafter 17 tsIcr<br />

pillar to support rafter 10 pyklo<br />

pillar, post ; upright of silkworm frame 54 d’Iwcr<br />

pillar? kieng<br />

pillars 49 g’wyn<br />

pillow slip NIcn<br />

pillow slip NIEt<br />

pimple on nose 263 tsJ<br />

pimple, blister 316 b’Vg<br />

pincers 643 nIap<br />

pinch 47 g’Iam<br />

pinch 197 ts’wyt<br />

pinch d’ICm<br />

pinch w/ fingers 643 nicp<br />

pinch, hit 318 kwCk<br />

pinched, squeezed 48 qyk<br />

pinprick, thorn jab, insect sting 615 nyt<br />

pipe, flute 292 siog<br />

pit kAng<br />

pit 46 k’cm<br />

pit 434 k’Ang<br />

pit 434 k’Icm<br />

pit 434 g’Cm<br />

pit liek<br />

pit 317 qAp<br />

pit burial 46 qcm<br />

pit in pit d’cm<br />

pitchpipe 33 glIo glIag<br />

pitfall 94 ngyk<br />

pitfall 268 lwcn<br />

pitfall 209 dz’IEng<br />

pith 46 g’cm<br />

pith qIck<br />

pith of gourd 183 NIang<br />

pith of Zizania tivgg’o<br />

pitted (of surface) 317 qVg qab<br />

pity ts’Icm<br />

pity lien<br />

pity 390 tf’Ick<br />

pity, sorrow lIcng<br />

pity, sympathy kIcng<br />

pity; be sad qcr


190<br />

pitying lIang-lIang<br />

pivot T’Iu<br />

pivot mechanism SIcngpIvk<br />

placard 612 b’Eg<br />

place 172 tIo tIag<br />

place, position 232 T’Io T’Iag<br />

place, position; collate (sc book) 232 DIo DIag<br />

places far from capital 53 kiweng<br />

placid qIOg-qIOg<br />

plain ngIwAn<br />

plain silkQ plain 378 mwyn<br />

plain, plain white 313 so syg<br />

plait, plaited 17 dz’an dz’An<br />

plait, twine b’ian<br />

plait, weave (straw) 82 g’wAt<br />

plait, weave; continue 25 tswyn<br />

plaited tray for serving cooked meat sIEng<br />

plaited? shelf in coffin b’ianb’Iu<br />

plan kIcg<br />

plan 315 g’wEg<br />

plan 12 d’yg<br />

plan 12 d’o d’yg<br />

plan for 12 d’yg<br />

plan of action, recommendation 176 ts’Ek<br />

plan, consult sIwEn<br />

plan, counsel 104 myg<br />

plan, plan for 104 myk<br />

plan, scheme 20 zIvg<br />

plan, scheme 153 dz’vng<br />

plane board 341 dz’ym<br />

plane, an adz 459 lwcd<br />

plane, file 241 dz’ym<br />

plane, to scrape 311 ts’An<br />

planet Jupiter d’iag’u<br />

planet Jupiter? kIcgsieng<br />

planet Jupiter? SNIapd’ieg XIapd’ieg<br />

planet Jupiter? sIwadsieng<br />

planet Jupiter? d’Iungg’wJ<br />

planet Jupiter? qIcngsieng<br />

planet Mars 202 g’iwengg’w<br />

planet Mars xwyrsieng<br />

planet Mercury? kusieng<br />

planet Mercury? DIcnsieng<br />

planet Saturn tIEnsieng<br />

planet Venus t’ydb’Ak<br />

planet Venus d’IangkAng<br />

plank 11 pwan<br />

plank of wall gate dF’Iat<br />

planning meeting tswyn<br />

plant “indigo” 74 glym<br />

plant (“folded mat”?) dzIcpqIEn<br />

plant (asarum?) fIEn<br />

plant (beans?) pIEt<br />

plant (burdock?) pAng b’wyng<br />

plant (ko gentian?) kIcp<br />

plant (mace? nutmeg?) d’uxu d’Ug<br />

plant (Marsilea?) b’IEn<br />

plant (mustard??) pIung<br />

plant (polygonum?) p’Ian pian<br />

plant (radish?) p’Iwcr<br />

plant (Rubus sp?) kiweg<br />

plant (sko epiphyte?) t’osIcg<br />

plant (sko polygala) qIog<br />

plant (sko spinach?) pwylcng<br />

plant (sko strawberry?) pIog<br />

plant (sko yam?) TIoTIAg TIagTIAg<br />

plant (stb Polygala japonica) kIckqIwAn<br />

plant (stb Polygala japonica) qIogNIog<br />

plant Achyrramba ebidentata ngIUgd’cng<br />

plant aconite kIcn<br />

plant aconite? qoT’Iwad<br />

plant Acorus calamus ngyng<br />

plant Acorus calamus T’IangzIang<br />

plant Acorus calamus T’Iangb’wo<br />

plant Adenophora remotiflora ticrnicr<br />

plant Adenophora remotiflora dz’icrnicr<br />

plant Ailanthus cacodendron (glandulosa) 679<br />

t’Io?/T’Iwo<br />

plant ailanthus? k’vg<br />

plant Alisma plantago-aquatica dzIuk<br />

plant Allium /GAi-<br />

plant Allium, said to damage eyesight xo<br />

plant Anemarrhena asphodeloides DIEgmcg<br />

plant Anemarrhena asphodeloides tIEgmcg<br />

plant artemisia xog<br />

plant artemisia glIu glu<br />

plant artemisia 369 ngyd<br />

plant artemisia sivg<br />

plant artemisia b’IEng<br />

plant artemisia b’IwAn<br />

plant artemisia b’wyr<br />

plant Arthraxon ciliare licd<br />

plant Arthraxon ciliare dz’IEn<br />

plant ashes used as mordant in dying 267 d’Icm<br />

plant banana pJtsIog<br />

plant barley mIvg<br />

plant Basellalba TIvngg’IwC<br />

plant beach grass Carex macrocephala fIcr<br />

plant Bletilla hyacynthinac b’AkkIcp<br />

plant Bletilla hyacynthinac b’Akg’lIcp<br />

plant brushroot 377 lieg lIEg liCb<br />

plant Bupleurum spp dz’Arg’o<br />

plant Capsella bursa pastoris dz’icr<br />

plant cassia k’IwCnkiweg<br />

plant cb boiled & eaten k’IEn<br />

plant cbu to make sandals, ropes tung<br />

plant cbuf dyeing, seeds food /mwan:<br />

plant cbutm brooms plIwo<br />

plant cbutm brooms mung<br />

plant cbutm mats pIog<br />

plant Ceratophyllum demersum dz’Iutsog<br />

dz’Iug<br />

plant chenopodium 503 licr<br />

plant chenopodium? 503 dIwct<br />

plant chenopodium? 503 d’iog diwar<br />

plant Chinese aconite tuber qod’u qJrd’Ug<br />

plant Cinnamomum cassia kiweg<br />

plant climbing vine Wisteria sp? lIapDIap<br />

plant Coix lacryma-jobi qIckzIcg<br />

plant coriander g’osIwcr<br />

plant coriander ngIwAnsIwcr<br />

plant coriander sIwcr<br />

plant cotton mIan<br />

plant cucumber b’IUg<br />

plant Usnea longissima nIoly<br />

plant daphne ngIwAn<br />

plant darnel b’Eg<br />

plant Dioscorea japonica DIozIo<br />

plant dolichos 343 kyt<br />

plant duckweed tsog<br />

plant duckweed b’ieng<br />

plant duckweed (dial) 593 b’Iog b’IwCb<br />

plant edible suk<br />

plant edible wild grain qIOgzIvg<br />

plant Eleusine corcana samtsIcg<br />

plant Euryale ferox g’Iam g’IAm<br />

plant Forsythia suspensata gIcg<br />

plant Forsythia suspensata lIang’Iog<br />

plant foxglove, Rehmannia lutea d’iag’wyng<br />

plant fragrant 348 kAn<br />

plant fragrant k’IUngg’Iv<br />

plant fragrant gIwcn<br />

plant fragrant glynTIcg<br />

plant fragrant g’wcr<br />

plant fragrant TIcg<br />

plant fragrant TIcg<br />

plant fragrant T’Icpg’iwcd<br />

plant fragrant ts’Iwan<br />

plant fragrant d’yg<br />

plant fragrant tfIcp<br />

plant fragrant 142 b’iet<br />

plant fragrant b’IUg<br />

plant fragrant mIcr<br />

plant fragrant /tS’Yi:<br />

plant fragrant, Asarum? d’og’Ang<br />

plant ginger kIang<br />

plant ginger gIwcr dIwcr<br />

plant ginger d’oNIak d’ygNIak<br />

plant ginseng NIEnfIcm<br />

plant grows in paddy water 189 dzIvg<br />

plant grows in water kyt<br />

plant hemp 239 ma mwar<br />

plant hemp w/seeds sIcg<br />

plant Humulus japonicus 192 blIwct lIwct<br />

plant indigo in flower dwia<br />

plant Ipomoea aquatica qIung<br />

plant leaves tAk<br />

plant leaves first emerging 25 dwia dIwAr<br />

plant leonurus t’wcr T’Iwcr<br />

plant licorice glyg<br />

plant licorice, Glycyrrhyza glabra kymts’vg<br />

plant licorice? kym<br />

plant like garlic grows in water 13 niet<br />

plant Limnantheum lymphoides? g’Ang<br />

plant lotus 387 ka<br />

plant lotus 387 g’y<br />

plant lotus 387 g’J<br />

plant lotus t’cp<br />

plant lotus lien<br />

plant lotus b’Iwog’Io<br />

plant makes rope, sandals 107 mIwang<br />

plant medicinal 297 kEgku<br />

plant medicinal xoxIo<br />

plant medicinal g’iweng<br />

plant medicinal T’IJdz’Ian<br />

plant medicinal DIo<br />

plant medicinal sOkd’Ok<br />

plant medicinal sIcgmiengtsIcg<br />

plant medicinal d’AksIAk<br />

plant medicinal d’Iwct<br />

plant medicinal Akebia quinata t’ung<br />

plant medicinal herb ngoka


plant medicinal herb zIangdz’Iwan<br />

plant medicinal herb dz’icrnEng<br />

plant medicinal herb dz’IEnkOg<br />

plant medicinal herb dz’IEnkIvg<br />

plant medicinal, good for stomach ill lyng<br />

plant millet k’Icg<br />

plant millet xmog<br />

plant millet g’Io<br />

plant millet tsIad<br />

plant millet 17 tsIck<br />

plant millet (panicled kind?) SIo<br />

plant millet glutinous D’Iwct<br />

plant millet w/dbl krnls p’Icg<br />

plant millet w/dbl krnls p’IUg<br />

plant mustard kAd<br />

plant mythical k’IwctdIEt k’IutdIEt<br />

plant mythical sApb’wo<br />

plant mythical fIapb’wo<br />

plant mythical miengkiap<br />

plant name 386 kyng<br />

plant name kyn<br />

plant name kat<br />

plant name kan<br />

plant name kcm<br />

plant name kcm<br />

plant name kian<br />

plant name kieg<br />

plant name kivg<br />

plant name kiwatkwyng<br />

plant name kiwan<br />

plant name kiweg<br />

plant name ko<br />

plant name ko<br />

plant name kVng<br />

plant name kUnglia<br />

plant name ku<br />

plant name ku<br />

plant name kung<br />

plant name kAng<br />

plant name kIadnJ<br />

plant name kIan<br />

plant name kIog?<br />

plant name kIvgtsIcr<br />

plant name kIAng<br />

plant name kIEng<br />

plant name kIwanNIcg<br />

plant name kIwcrts’a<br />

plant name kIwCt<br />

plant name kIwCrko<br />

plant name klIo<br />

plant name kwy<br />

plant name kwyngIwcr<br />

plant name kwyt<br />

plant name kwctdIung kutdIung<br />

plant name kwcnpIad<br />

plant name kwCd<br />

plant name 333 k’iweng<br />

plant name k’og’Iwag k’og’Iag<br />

plant name k’Ug<br />

plant name k’IatkIo<br />

plant name k’Ian<br />

plant name k’Iab k’IAb<br />

plant name k’Icg<br />

plant name k’Ict<br />

plant name k’Icmtcng<br />

plant name k’Icmts’Iwan<br />

plant name k’Iu<br />

plant name k’Iwatb’wcn<br />

plant name k’Iwcr<br />

plant name k’Iwcr<br />

plant name k’lwyntung<br />

plant name 343 k’wCd?<br />

plant name xiwet<br />

plant name xo<br />

plant name xvg Mvg<br />

plant name xvg<br />

plant name 244 xIangNIvg<br />

plant name xIcr<br />

plant name xIog<br />

plant name xIAngIwo<br />

plant name xIwAng<br />

plant name xwcg<br />

plant name gIUg<br />

plant name gIUg<br />

plant name gIuk?<br />

plant name gIwcd<br />

plant name gIwo<br />

plant name gIwAr<br />

plant name glym<br />

plant name glcpd’cp<br />

plant name glian<br />

plant name gliek<br />

plant name 46 glIam<br />

plant name glIcm<br />

plant name g’yng<br />

plant name g’yntsIang<br />

plant name g’yb’ck<br />

plant name g’at<br />

plant name g’am<br />

plant name g’cn<br />

plant name g’icn<br />

plant name g’iog<br />

plant name g’iog<br />

plant name g’uk<br />

plant name g’Icg<br />

plant name g’Icr<br />

plant name g’IcrT’Icg<br />

plant name g’Icm<br />

plant name g’Iog<br />

plant name g’Ivg<br />

plant name g’Ivg<br />

plant name 319 g’Iu<br />

plant name g’Iu<br />

plant name g’IEng<br />

plant name g’Iwag g’Iag<br />

plant name g’IwCn<br />

plant name g’IwCn<br />

plant name g’IwCr<br />

plant name g’IwEngmog<br />

plant name g’lEk<br />

plant name g’wy<br />

plant name g’wyngg’wJ<br />

plant name g’wyngb’wcg<br />

plant name g’wytd’wyt<br />

plant name g’wyn<br />

plant name g’wcr<br />

plant name g’wCr<br />

plant name ngy<br />

plant name ngiancm<br />

plant name ngo<br />

plant name ngog<br />

plant name ngIcm<br />

plant name ngIAn<br />

plant name ngliek<br />

plant name nglEk<br />

plant name ngwan<br />

plant name TIck<br />

plant name TIcm<br />

plant name TIcmsIEg<br />

plant name TIo<br />

plant name TIvg<br />

plant name TIvgdIo<br />

plant name TIEdTIo<br />

plant name TIEn<br />

plant name T’Ivg<br />

plant name T’IvngIwcd<br />

plant name TIvngg’IwCr<br />

plant name T’Iwcn<br />

plant name Sia<br />

plant name SIangkIck<br />

plant name SIangglu<br />

plant name SIangd’iog<br />

plant name SIcg<br />

plant name SIcm<br />

plant name SIvkmIcr<br />

plant name DIck<br />

plant name DIeng<br />

plant name DIukg’IwCr<br />

plant name DIudIu<br />

plant name DIuma<br />

plant name DIEn<br />

plant name DIwcn<br />

plant name NIangNIvg<br />

plant name NIcg<br />

plant name NIo<br />

plant name NIolIo<br />

plant name NIEn<br />

plant name NIwcrqIwAr<br />

plant name ticn<br />

plant name tiengtung<br />

plant name tienkIck<br />

plant name tivg<br />

plant name tvng<br />

plant name tungpIUm<br />

plant name tIang<br />

plant name tIvng<br />

plant name 100 t’yk<br />

plant name t’yng<br />

plant name t’ieng<br />

plant name t’o<br />

plant name t’Ick<br />

plant name t’Ick<br />

plant name syk<br />

plant name sicn<br />

plant name siekmiek<br />

plant name svg<br />

plant name svgglu<br />

plant name sIckts’cg<br />

plant name sIcm<br />

plant name sIog<br />

plant name sIu<br />

plant name sIAk<br />

191


192<br />

plant name sIAg<br />

plant name sIEg<br />

plant name sIEn<br />

plant name sIwEn<br />

plant name swy<br />

plant name swcn<br />

plant name swcn<br />

plant name swcnmIwo<br />

plant name tsyn<br />

plant name tscg<br />

plant name 29 tscg<br />

plant name tscng<br />

plant name tsiog<br />

plant name tso<br />

plant name tso<br />

plant name tso<br />

plant name tsung<br />

plant name tsIan<br />

plant name tsIam<br />

plant name 673 tsIokIcr<br />

plant name 673 tsIokIo<br />

plant name tsIung<br />

plant name tsIAr<br />

plant name tsIAr<br />

plant name tsIEk<br />

plant name tsIEg<br />

plant name tsIEng tsi<br />

plant name 673 ts’Iokyb?<br />

plant name dIang<br />

plant name dIan<br />

plant name dIcn<br />

plant name dIok<br />

plant name dIogdIck<br />

plant name dIu<br />

plant name dIung<br />

plant name dIEk gIEk<br />

plant name dIwan<br />

plant name dIwEg gIwEg<br />

plant name d’cg<br />

plant name d’cm<br />

plant name d’cm<br />

plant name d’iam<br />

plant name d’icr<br />

plant name d’ieg<br />

plant name d’iet<br />

plant name d’iog<br />

plant name d’ivk<br />

plant name d’o<br />

plant name d’o<br />

plant name d’u<br />

plant name d’Icg<br />

plant name d’Icgdz’Ia<br />

plant name d’Icm<br />

plant name d’IcmpIwAn<br />

plant name d’Io<br />

plant name d’IonIo<br />

plant name d’Iud’o?<br />

plant name d’wct<br />

plant name d’wcr<br />

plant name nyd<br />

plant name ncm<br />

plant name nicp<br />

plant name lia<br />

plant name licrxwyk<br />

plant name lieg<br />

plant name lieng lien<br />

plant name lieng lIEn<br />

plant name lo<br />

plant name lob’ck<br />

plant name lob’Iwcr<br />

plant name lukxwyk<br />

plant name lukts’ung<br />

plant name lukd’ieg<br />

plant name lung<br />

plant name lungkyt<br />

plant name lungko<br />

plant name lIcd<br />

plant name lIcrts’vg<br />

plant name lIvg<br />

plant name lIuk<br />

plant name lIung lung<br />

plant name lIwcd<br />

plant name lIwcn<br />

plant name 192 lIwcr<br />

plant name 679 zIvg<br />

plant name 144 zIAgxo<br />

plant name dzIang<br />

plant name dzIam<br />

plant name dzIvg<br />

plant name dzIwad<br />

plant name dzIwad<br />

plant name dzIwan<br />

plant name dz’y?<br />

plant name dz’yg<br />

plant name dz’yg<br />

plant name dz’ynglyng<br />

plant name dz’yn<br />

plant name dz’an<br />

plant name dz’cg<br />

plant name dz’vg<br />

plant name dz’Iang<br />

plant name dz’Icg<br />

plant name dz’Icp<br />

plant name dz’Iog<br />

plant name dz’IAk<br />

plant name fIck<br />

plant name fIckmia<br />

plant name fIog<br />

plant name fIEn<br />

plant name tfIcp<br />

plant name tf’Iwad<br />

plant name dF’Ick<br />

plant name pia<br />

plant name pia<br />

plant name pVk?<br />

plant name pIat<br />

plant name pIog<br />

plant name pIvk?<br />

plant name pIUk<br />

plant name pIUkts’Io<br />

plant name pIUg<br />

plant name pIEg<br />

plant name pIEglIEg<br />

plant name pIEgpIog<br />

plant name pwo<br />

plant name p’oktsIo<br />

plant name p’Iungtsung<br />

plant name p’wia<br />

plant name plIwct pIwct<br />

plant name blwyn<br />

plant name b’ieg<br />

plant name b’ieglieg<br />

plant name b’ieng<br />

plant name b’iengpIUm<br />

plant name b’ung<br />

plant name b’Ak<br />

plant name b’IanglIu<br />

plant name b’IvktfIo<br />

plant name b’Iung<br />

plant name b’Iwo<br />

plant name b’IwAnglyg<br />

plant name b’IwAt<br />

plant name b’IwAt<br />

plant name b’IwAn<br />

plant name b’wynglyg<br />

plant name b’wcg<br />

plant name b’wcg<br />

plant name b’wctdz’Ic<br />

plant name b’wAtk’iat<br />

plant name mcg<br />

plant name mian<br />

plant name miamIwo<br />

plant name micr<br />

plant name miek<br />

plant name mvg<br />

plant name mvg<br />

plant name muk<br />

plant name 107 mAng<br />

plant name mEg<br />

plant name mEg<br />

plant name mIvksIvg<br />

plant name mIvkdzIcp<br />

plant name mIAr<br />

plant name mIwcn<br />

plant name mIwcr<br />

plant name mIwcr<br />

plant name mIwo<br />

plant name mIwo<br />

plant name mwytlIcd<br />

plant name mwct<br />

plant name qyn<br />

plant name qcn<br />

plant name qcmglIo<br />

plant name qian<br />

plant name qicr<br />

plant name qoswcn<br />

plant name qIcn<br />

plant name qIcnNIcn<br />

plant name qIcpnIcp<br />

plant name qIEkmcg<br />

plant name qwyrg’Io<br />

plant name qwyrts’cg<br />

plant name qwcn<br />

plant name qwcr<br />

plant name /GwAn-<br />

plant name /qIEn-<br />

plant name? kogmog<br />

plant Nyimphoides peltatum 639 tsIapdIo<br />

tsiapdIAb<br />

plant Oenanthe stolonifera “Chinese celery” tfJ?<br />

tsAg<br />

plant of divine stalks 4 SIcr


plant of divine stalks d’IvgSIcr<br />

plant onion klAk<br />

plant onion 219 t’nym t’ym<br />

plant onion sIam<br />

plant onion 219 ts’ung<br />

plant panic grass d’icr<br />

plant Panicum frumentaceum sam<br />

plant Pennisetum japonicum licd<br />

plant perennial vine Metaplexis stauntoni<br />

g’wynglyn<br />

plant Kaempferia galanga? sIwcr<br />

plant Perilla ocimoides NIcm<br />

plant Phragmites communis 431 lo<br />

plant Phytolacca acinosa TIanglIvg<br />

plant Plantago asiatica T’IJdz’Ian<br />

plant Plantago major d’yt<br />

plant plantain zIcg<br />

plant plantain Plantago spp. b’IUg<br />

plant Platycodon grandiflorus kietkAng<br />

plant Polygonum orientale g’ung<br />

plant Polygala japonica gIwAnTIcg<br />

plant Polygala japonica sIogts’vg<br />

plant poss Aloe vera loqwyd lybqwyd<br />

plant pussy willows b’wolIvg b’yglIvg<br />

plant red millet mwcn<br />

plant reed 282 b’Iog<br />

plant reeds (?) gIwcr<br />

plant reeds (?) 282 pIwo pIug<br />

plant reeds (?) b’wo b’yg<br />

plant reeds (?) qoqu?<br />

plant rehmannia g’o<br />

plant Rhododendron d’IEkd’Iuk<br />

plant Ricinus communis picrma<br />

plant root cbutm drink b’wAtkwyt<br />

plant root cbutm drink b’wAtk’At<br />

plant roots cbutm wickerwork g’Icm<br />

plant Rubia sp? fIvg<br />

plant Rubus chingii (Rubus tokkura) mIvg<br />

plant rumex t’ivk<br />

plant rumex t’Ivk d’Ivg<br />

plant Rumex? 107 myg<br />

plant said to ease fatigue b’IEn<br />

plant Schizandra chinensis? mIwcd<br />

plant seaweed k’wy<br />

plant seaweed 400 NIwan<br />

plant seaweed? kelp? dzIcm<br />

plant seeds in ashes dz’Ek<br />

plant seeds st induce insanity lyngd’yng<br />

plant Solanum melongena glykso<br />

plant Solanum melongena g’IwytsIcg<br />

plant source of yellow dye qung<br />

plant st cure blindness t’yk<br />

plant stb Brassica campestris gIwcnd’cg<br />

plant stb like leek 673 dzIokyb?<br />

plant stb poison NIcn<br />

plant stb poison 105 d’Ivg<br />

plant stb Tribulus terrestris dz’Icr<br />

plant Tetrapanax papyriferus (Aralia<br />

papyrifera) t’ung<br />

plant thistle, Cirsium nipponicum kuqIog<br />

plant thistle, Cirsium nipponicum k’oqvg<br />

plant thistles (Cirsium spp.) /kiei-<br />

plant thorn 217 kIck<br />

plant thorn 154 ts’IEg<br />

plant Humulus japonicus blIwct lIwct<br />

plant tkb eaten boiled lIcg<br />

plant Tribulus terrestris tsIcp<br />

plant Tribulus terrestris dz’IctlIcr<br />

plant Tribulus terrestris dz’Icr<br />

plant tumbleweed, Russian thistle pIwcrb’ung<br />

plant Tussilago farfara k’odz’Iwcd<br />

plant usable to make rope d’Io<br />

plant used for dyeing lo<br />

plant used to make mats (Zizania sp?) tsIang<br />

plant utm mats sIan<br />

plant veg pvg<br />

plant veg grows in water k’Icr<br />

plant veg like onion? /GAi-<br />

plant vegetable k’am<br />

plant vegetable xIvk<br />

plant vegetable 281 T’Ivk<br />

plant vegetable sIvng<br />

plant vegetable tsVg tscb<br />

plant vegetable dzIcr<br />

plant vegetable 107 mog<br />

plant vegetable qIEnd’IEn<br />

plant vine sIangsIcg<br />

plant vine 245 lIo lIAb<br />

plant vine (or is it the fruit?) qEngqIvk<br />

plant vine (or is it the fruit?) qIvk<br />

plant vine Gelsemium sp. 172 dIAgkyt<br />

plant vine, med use for fruit k’ypd’cng<br />

plant w/ red stem g’An<br />

plant w/bitter taste xyn<br />

plant w/edible berries mwcg<br />

plant w/edible root gIwCn?<br />

plant w/edible seeds kvg<br />

plant w/edible seeds ncp<br />

plant w/medicinal use kAng<br />

plant w/medicinal use glIam<br />

plant w/medicinal use g’wcr<br />

plant w/small prickly thorns on stem tsIEng<br />

plant water chestnut g’IEg<br />

plant water chestnut lIcng<br />

plant water chestnut? mIwcr<br />

plant wheat lcg<br />

plant wheat mwCk<br />

plant wheat drops kernels 217 g’ICr<br />

plant wheat grown ipo rice tsOk<br />

plant wheat, barley (dial) k’lwyr<br />

plant xanthoxylum ngIcd<br />

plant yields red dye ts’ien?/ts’ien-<br />

plant Zingiber mioga 387 NIangg’y<br />

plant, seeds yield dye TIEd<br />

plants g’Icg<br />

plants 244 NIcng<br />

plants ts’cg<br />

plants d’okiwan<br />

plants 377 dF’Icg dF’icb<br />

plants /xjwRi: xjwRi-<br />

plants for fuel 534 NIog<br />

plants Imperata etc. Grasses 107 mVg<br />

plants like leek & onion? qungd’cg<br />

plants of hemp family 239 p’wad<br />

plants sonchus or lactuca k’o<br />

plants sonchus or lactuca d’o d’J<br />

plants, grain plant kwo<br />

plants, twining d’cng<br />

193<br />

plants; weeds 377 ts’vg ts’cb<br />

plaster xIcd xICd<br />

plaster nwcn<br />

plaster 349 qyk<br />

plaster not dry larts’Io<br />

plaster w/mud mien<br />

plaster wall g’ICn<br />

plaster, to coat w/ clay or stone 377 d’Icr d’ICb<br />

plaster, to smear; to plate or paintl 20 d’o d’yg<br />

plaster, to smear; to plate w/metal 189 d’yg d’yb<br />

plasterer’s trowel are %wo g’wo<br />

plate 11 pwan<br />

plate metal, esp w/gold 595 ts’yk<br />

plate w/ metal 482 dIap<br />

plate w/metal 377 t’cp<br />

plate? pIEng<br />

plating 272 dz’Icp<br />

play game 204 pyk<br />

play rough, jostle playfully niog<br />

play the game of Go (“surround”?) 475 zIAk<br />

play with 167 lung glung<br />

play, disport oneself; ngog<br />

play? diengdIad<br />

playfully deceitful (dial) 107 mIcgnIcg?<br />

playing flute 622 t’IcmNIcm<br />

playing music kietklEk<br />

plaything kicked like football kIAn<br />

pleasant 69 k’cr<br />

pleased k’yn-k’yn<br />

pleased 69 k’cr-d’icr<br />

pleased gIcg<br />

pleased glIu<br />

pleased 88 g’Og<br />

pleased 50 ngCg ngCr<br />

pleased 208 dIo<br />

pleased d’icr<br />

pleased 386 qudIu<br />

pleased, pleasing dIAk<br />

pleased/displeased (?) k’liam k’l<br />

pleased; deceitful sAn<br />

pleased? xIat<br />

pleasing 25 dIwat<br />

pleasing qIwcn<br />

pleasing aspect ts’cm<br />

pleated (sc skirt) 232 tsIEk<br />

pleated, overlapped? 47 kIo kIAb<br />

pleating (meas) 133 pian pIan<br />

plectrum 197 licd<br />

pledge? pawn? stake? tf’Icm<br />

plenitude, superfluity kcg<br />

plentiful NIcn<br />

plenty, lots of ku<br />

plenty, many 163 tsIo tsIwJr<br />

plenty, overplus 252 pIog pIwCb<br />

pliant, soft 289 NIu NIug<br />

plinth 287 tf’Io tf’Iag<br />

plinth 287 tf’Ivk<br />

plow 596 kcp<br />

plow 217 kEng<br />

plow kIcr<br />

plow 390 gIck dIck<br />

plow 596 g’cp<br />

plow g’Iamd’wy<br />

plow 217 g’Io g’Iwag


194<br />

plow T’Ick<br />

plow 167 d’vng<br />

plow 409 licr<br />

plow lIvg glivg<br />

plow 409 lIwcn<br />

plow 409 lIwcr<br />

plow pIwo<br />

plow p’ia<br />

plow 142 b’wyt<br />

plow (dial?) 217 kUng<br />

plow again 24 ts’Og<br />

plow blade 24 dz’am<br />

plow blade (dial) 24 dz’am<br />

plow deep to expose black earth 115 dIog<br />

plow garden 217 glu<br />

plow many weeds 409 lwcr<br />

plowed field 14 d’ien<br />

plowed field d’Ivg<br />

plowed land 99 SIang<br />

plowing SIAk-SIAk<br />

plowing 72 d’Icp-d’Icp<br />

plowshare dzIcg<br />

plowshare qIAn<br />

pluck 287 ticr tieg<br />

pluck 28 tEk<br />

pluck 28 t’iek<br />

pluck 28 t’iek<br />

pluck tsIEt<br />

pluck 270 ts’cg<br />

pluck niog<br />

pluck 197 lIwct<br />

pluck 197 lwyt<br />

pluck (dial) 482 nwy<br />

pluck (string) d’yn<br />

pluck (strings of instr) 320 ko kyb<br />

pluck meat twixt ribs 197 tIwat<br />

pluck out of water 28 lvg<br />

pluck skin? dzIwat<br />

pluck, gather 154 ts’IEg<br />

pluck, select 104 mog<br />

plug kian<br />

plug 164 tyng<br />

plumage gIwogIck gIwJrgIck<br />

plumes tied to banner 311 dzIwcd<br />

plunder, despoil 66 kIAp<br />

plus bit more fIo<br />

ply (weap), play (instr) 78 ts’og ts’cb<br />

pod of legume 47 kiap klIap<br />

poem SIcg<br />

po-faced 66 k’Icm<br />

point gIwEng<br />

point (at, out) 591 TIcr<br />

point of an awl 229 xwEk<br />

point of sword 436 pIog<br />

point of weapon 436 p’Iung<br />

point to 16 TIcr<br />

pointed siog sOg<br />

pointed 25 tswyd<br />

pointed d’Io<br />

pointed hoe, grub hoe 121 nug<br />

pointed, sharp 435 dICm<br />

pointed? 25 dIwad-dIwad<br />

pointer pIEt<br />

pointless talk, illogical maundering tAptIEt<br />

pointy qIam<br />

poison 105 d’vk<br />

poison 602 d’Icm<br />

poison lyngd’yng<br />

poison (eg wasp sting, ant bite etc.) 105 xyk Byk<br />

poke hole in human spiritous vein 317 qap<br />

poke hole thru 571 d’iog<br />

pole 343 g’wa<br />

pole 495 TIck d’ck<br />

pole 377 sUng<br />

pole w/pointed ends 105 ts’Ung<br />

pole, post 343 g’IwAt<br />

pole, post 114 ngiat<br />

pole, vertigo bridge 388 kUng<br />

police superintendent?? sIcgk’u<br />

polish 311 ts’yt<br />

polish 375 mwyt<br />

polish bow nOk<br />

polish grain; others say to thresh 108 dz’y dz’Jg<br />

polish jade 51 kwcn<br />

polish meticulously 311 ts’At<br />

polish stone dIung<br />

polish to shine 381 d’Ang<br />

polished, brilliant 108 tsJk-tsJk<br />

poll an ox 51 k’wy<br />

polychrome silk d’og<br />

polydactylism 229 g’IEg g’IAr<br />

polygonum glIvg<br />

polyp, tumor 645 sIck<br />

pompous 72 kIog<br />

pond, pool 29 d’ia d’IEg<br />

pool 225 qwyng<br />

pool (dial) tsIvg<br />

pool p’yk<br />

pool, pond 28 TIog<br />

poor 319 lIung<br />

poor b’Icn<br />

poor quality silk (“rough”?) 600 /tf’au- ts’ab<br />

poor sight 107 mog mOk mJk<br />

poor sight 107 mlIvg mIUg<br />

poor, thin, rough, rugged 290 g’Uk k’Uk<br />

pop into mouth 641 tscp<br />

pop-eyed stare 201 g’Iwak<br />

poplar 171 dIang<br />

poplar’s leaves 142 p’wyd-p’wyd<br />

popping noise of fire p’Ung<br />

populace 170 lIcr lIEd<br />

populace dz’icrmIcn<br />

populace 106 mIcn mIEn<br />

popular books twynSIo<br />

popular; vulgar (“crowd”) 407 dzIuk<br />

population piang’o<br />

population 106 mAng<br />

population district 133 pian<br />

pork gravy b’cg<br />

pork gravy b’cg<br />

pork soup 128 xiog<br />

porridge g’lam<br />

position 54 gIwCd diwcb<br />

position, task, job 11 pwan<br />

possession 78 gIUg dIab<br />

possession by spirits? 78 TIu<br />

possessions 17 tsIAr<br />

post g'Eng<br />

post 171 tIEng<br />

post or pillar pIogmwyt<br />

post title tieng<br />

posterity 636 g’u<br />

posterity, descendants 155 d’Iad<br />

post-horse 308 lIo glIag<br />

post-horses NIEt<br />

post-horses 148 dIAk<br />

posthumous child 54 gIwCdpIvktsIcg<br />

posthumous title 4 D’Icr<br />

posture; position vis-a-vis object SIad<br />

pot kiwan<br />

pot 28 kUk<br />

pot kIan<br />

pot 277 kIwEg kIwCb<br />

pot 239 kIwEg<br />

pot kwyn<br />

pot k’ia<br />

pot k’Icr<br />

pot 260 k’wcg<br />

pot k'wAng<br />

pot xmwct<br />

pot glyk<br />

pot 386 g’yng<br />

pot g’ia<br />

pot g’ieng<br />

pot g’iwentswcn<br />

pot 47 g’og g’cb<br />

pot 239 g’wcr<br />

pot g'wCng<br />

pot ngu<br />

pot ngIcg<br />

pot ngIEg<br />

pot TIog<br />

pot T’ia<br />

pot T'Iang<br />

pot 425 DIJ<br />

pot 21 DIEng<br />

pot 425 D’IJ<br />

pot tiek<br />

pot twyn<br />

pot t’yd<br />

pot t’Ang<br />

pot t’Icr<br />

pot sy syr<br />

pot syn<br />

pot sIeg<br />

pot 486 swyn<br />

pot 28 tsIok<br />

pot tsIEn<br />

pot ts’Ang<br />

pot dIcg<br />

pot dIog<br />

pot 207 d’cm<br />

pot 28 d’iog<br />

pot 262 d’u d’Ug<br />

pot 561 d’ug<br />

pot d’IEng<br />

pot lieng<br />

pot luk<br />

pot lung<br />

pot lIad<br />

pot lIEn<br />

pot dz’Ung


pot dz’wy<br />

pot 540 tfIcg<br />

pot pian<br />

pot 252 pIvg<br />

pot pwcn<br />

pot p’wyd’yk<br />

pot p'wan<br />

pot b’ieg<br />

pot miad<br />

pot 260 qIeng<br />

pot (“pour out”?) 18 SIag<br />

pot (cask? barrel? big jar?) 27 t’ung<br />

pot cooking pan ngog<br />

pot cover 231 qyp<br />

pot cracked not broken 229 /p’iR<br />

pot footless basin xiwan<br />

pot for sacrificial grain tsIcrDIEng<br />

pot low narrow-mouth w/hang rings lieng<br />

pot steamer ngIAn<br />

pot steamer tieng<br />

pot used as grain meas 273 kcd<br />

pot used in ancest tmpl sacr log liog<br />

pot w/handle & spout 172 dIog<br />

pot warming pan 365 qog qcb<br />

pot, big mouth pot 252 pIvk<br />

pot, cookpot 609 lo glAb<br />

pot, drinking cup 16 TIAr<br />

pot, earthenware mIvg<br />

pot, jar d’wia<br />

pot, long-footed serving-dish 262 d’u d’Ug<br />

pot, oblong dish w/cover sIu<br />

pot, wine heater on legs kJ<br />

pots tsung<br />

pot-scrubber sicnTIvg<br />

potter; potter’s clay kIan<br />

potter’s wheel 49 kIwEn<br />

pottery d’vgdIAg<br />

pottery 296 dz’Icr<br />

pottery 316 pIwang<br />

pottery before being fired kiek<br />

pottery, earthenware 20 d’vg<br />

pound 167 d’Ok<br />

pound 247 d’Iwcr<br />

pound (sc drum) 658 d’yr<br />

pound cloth on stone; the stone itself 251 T’Ian<br />

pound w/ wooden beam tsIwcr<br />

pound, to hammer 318 g’wyng<br />

pound, to rub 247 swcr<br />

pounding earth 167 t’yk-t’yk<br />

pour continuous libation? 25 tIwat<br />

pour libation on the ground 268 lwyd<br />

pour out 560 g’ICd<br />

pour out 18 sIAg<br />

pour out 266 d’Ivng<br />

pour out (in drops) 455 kwyn<br />

pour out libation 455 klwyn kwyn<br />

pour water (on) ; wash rice 189 d’vg<br />

pour water (on), wash 189 t’og<br />

pour, to splash w/water 626 glIcm lIcm<br />

powder of rice 366 g’An<br />

powder of rice 273 g’Iat<br />

powder used to silver mirrors 570 g’iwensiek<br />

powdery 11 mIwct-mIwct<br />

power 15 lIck<br />

power of perception qIOgmIAng<br />

practice 272 gIad zICb<br />

practice 232 tsIEk<br />

practiced g’An<br />

praise 582 tsyn<br />

praise 26 zIo zIag<br />

praise 582 dzIan<br />

pray k’vg<br />

pray TIok<br />

pray TIok<br />

pray (to get things?) 654 tvg<br />

pray, ask, beg 44 g’Icr<br />

prayer-wallah? tsvngTIok<br />

precarious 58 k’iak’Iu<br />

precarious /ngiet<br />

precarious pile of dirt? kwa<br />

precarious, unsafe, teetery 460 ts’Io-ngIo<br />

ts’IagngIag<br />

precede; lead sicn<br />

precedent, example? pIwAptsck<br />

preceding year gIwangsIwad<br />

precious 356 tIcn<br />

precious stone kyn<br />

precious stone kIUg<br />

precious stone kwcr<br />

precious stone gIwo<br />

precious stone glyg<br />

precious stone glIcm<br />

precious stone glIcmlyng<br />

precious stone g’Ivg<br />

precious stone t’o<br />

precious stone sIvg zIvg<br />

precious stone sIwEn<br />

precious stone d’yng<br />

precious stone d’IEng<br />

precious stone lyng<br />

precious stone luk<br />

precious stone dzIwan<br />

precious stone dzIwcn<br />

precious stone 432 qIeng<br />

precious thing tIEn<br />

precious thing 356 t’Icm<br />

precipitous 72 k’ym ngIcm<br />

precipitous k’Icm<br />

precipitous 72 ngIcm<br />

precipitous dz’am<br />

precipitous dz’am<br />

pre-dawn light 184 xmwct<br />

prefer 244 nieng<br />

pregnant TIcn SIcn<br />

pregnant SIEn<br />

pregnant 207 NIcm<br />

pregnant 21 dIcng<br />

pregnant 21 dIcng<br />

pregnant w/quickened fetus /fIWu-<br />

prepare, complete 8 p’Icr<br />

prepare, provide; complete 543 b’Icg<br />

prepare, strengthen 171 t’Ick<br />

prepared meat swcn<br />

preposterous mythical critter /tfIWungJ<br />

prerogative g’Iwan<br />

present 54 gIwCd<br />

present 54 g’IwCr<br />

present food 54 g’IwCd<br />

present food to mourning family (?) ts’wyn<br />

present meat in sacrifice 26 TIcng<br />

present/receive w/2 hands 229 b’Iung p’I<br />

preserve, conceal 30 ts’yg<br />

preserve, protect 316 pvg<br />

press tsIvk ts’Ivk<br />

press ts’wcr<br />

press dz’Ivg tsI<br />

press dz’Ivg tsIvg<br />

press 317 qap<br />

press qCg<br />

press against? 125 NIcng<br />

press down 644 nyn<br />

press down /qIEn-<br />

press down heavily 644 nyt<br />

press down, burden 268 d’wia d’IwAr<br />

press down, emplace nOk<br />

press down; control 178 tIEn<br />

press for oil or wine 150 tsAg<br />

press gift on person 598 qAg qAb<br />

press w/ finger 643 niap<br />

press, abut 157 b’yk<br />

press, crush 193 qAt<br />

press, harass 48 kCg<br />

press, pressed-down 317 qIap<br />

press, rub 48 qIEt? qIck?<br />

press, squeeze 48 qIwcg<br />

pretty nIan<br />

pretty eyes d’cng<br />

pretty eyes zIang<br />

prevent, overcome 164 dz’Io dz’Iag<br />

prey on 273 ngiatDIad<br />

price 73 ko<br />

price 73 kJ<br />

price 73 kJ<br />

prick, as thorn 615 t’adkad<br />

prick, incise 24 tsIam<br />

prick, pierce; accuse, berate 154 TIEg<br />

prick, stab 154 slIcg<br />

primary vapor 357 ngIwAnk’Icd<br />

prime minister 78 tscgsIang<br />

prime mover 153 dz’vgmIwcTIJ<br />

prime, primary 357 ngIwAn<br />

principles? policies? 24 ts’og ts’cb<br />

prison 480 ngyn<br />

prison 94 ngIo ngIag<br />

prison 15 lieng<br />

prison 8 picr<br />

prison (“box”?) 94 ngIo ngIag<br />

prisoner cart 270 ts’ung<br />

prisoner’s iron neck-ring 47 g’u g’Cb<br />

private 23 sIcr sicb<br />

private 107 mUng<br />

private apartments 267 ts’Icm<br />

private apartments in palace 376 kiweg<br />

private gentleman T’IodF’Icg<br />

private, familiar 193 qian<br />

privy “filth drain” 372 qIwcrd’ug<br />

probably; mostly d’cg<br />

proceed, go mwad<br />

procession, parade 33 glIo glIag<br />

proclaim DIad<br />

produce of fields d’IAp<br />

production of goods sEngsAn<br />

195


196<br />

profit gIwAr?<br />

profit 66 glIam<br />

profitable, convenient 248 b’Ian<br />

prognostication?? accusation?? 556 tf’Icm<br />

prohibit, ban 8 pIEt<br />

proliferate 142 b’IwAnsIck<br />

prolix; complex 377 lIanglu lIanlCb<br />

promise 24 nIap<br />

promise, vow 4 SIEd<br />

promote 25 sIwan<br />

promoted, prominent 400 dz’IEn<br />

prong on stag-beetle’s head 105 tsuk<br />

pronounce oracle tIEng<br />

prop up, make higher 26 d’icm<br />

prop up, raise against kIUg<br />

prop up, support 29 tIu<br />

propagate, make known 248 pwog’wyg pygMyg<br />

property 17 tsIAr<br />

property; present, bribe 239 xwcg<br />

propitiatory ritual pIwAdtsCr<br />

propriety; formal behavior 575 licr<br />

prosodic phrase 28 d’ug<br />

prosperity g’Icg<br />

prosperity t’Icg<br />

protect 49 gIwo gIwJr<br />

protect 543 b’ieng<br />

protrude ngcn<br />

protrude T’Ivg<br />

protrude (sc mountain peak) 436 pIog pIwCb<br />

protrude, obtrude 24 t’Icm<br />

protruding forehead 200 d’Iwcr d’lIwcr<br />

proud 428 tsIo<br />

proud 428 tsIJ<br />

proud, arrogant 428 dz’Io<br />

prove, verify 303 TIcng<br />

proverb, pithy saying ngIan<br />

provide 70 kcg<br />

provide 17 tsicr tsIcr<br />

provide (eg food, materials etc) 246 dF’Iwan<br />

provide food 46 g’o g’Ab<br />

provide supplies to? p’IcrkIcp<br />

provisions 21 tIang<br />

provisions, store of grain 17 dz’Icr<br />

prow ngiekSIvg<br />

prow of boat 46 kcpglIo<br />

prudent, circumspect tf’Ivk<br />

prune, trim p’wia<br />

pry up k’iog<br />

psych disturbance mvgsog<br />

psychic soul 418 p’Ak<br />

publish 232 tIo tIag<br />

puddle 225 qiweg<br />

puddle 40 qwo qyg<br />

puff, play wind instr k’iek<br />

pull 14 TIan<br />

pull 14 t’Ian<br />

pull 426 tswyt<br />

pull 14 dIEn<br />

pull dz’wCr<br />

pull 142 b’wct<br />

pull 101 mIwAn<br />

pull 375 mIwAn<br />

pull qo<br />

pull (ie straighten?) 28 tAng<br />

pull forward p’wan pwan<br />

pull hard 45 g’cn<br />

pull oneself up, pull p’wan<br />

pull open? to spread out? 154 t’Ick<br />

pull open? to spread out? 18 lo lyg<br />

pull out gIwAng<br />

pull out (of water) 270 tsJ tsIJ dz’IJ<br />

pull out, eliminate 28 d’Ok<br />

pull out; rise from; take, be taken 142 b’wAt b’wyt<br />

pull out; stick out 171 d’ieng<br />

pull strap lung<br />

pull strap 226 b’ia<br />

pull tight kiweng<br />

pull to side 58 kia<br />

pull toward one 229 b’Vg<br />

pull up 198 qat<br />

pull up (dress) k’u k’Iu<br />

pull up, dig out 337 g’IwAt<br />

pull up, extract, dig out 337 qiwat<br />

pull vigorously 215 kcng<br />

pull w/ hand; break off qOg qab<br />

pull w/ hand; twist; break, break off 197 lict<br />

pull, drag 28 d’u<br />

pull, draw out 28 d’y d’Jg<br />

pull, lead 170 lIcg<br />

pull, lead (horse) lung<br />

pull, pull out 668 gIwAn<br />

pull, push 125 NIcng<br />

pull, throw 215 k’ung<br />

pull; tear 154 T’IAg<br />

pull; to reel off silk from cocoon 4 zIad<br />

pull-strap for mounting carriage 54 snIwcr sIwcr<br />

pumelo dIvg<br />

pumice-stone tf’Iang<br />

punch gliok<br />

punch, hit w/ fist 268 tfIAr<br />

punish (esp by death) 55 glIvk<br />

punish (orig sacrif slaughter?) 685 b’IwAt<br />

punishment g’ieng<br />

punishment 203 ncg ncb<br />

punishment quk<br />

punt (boat) 343 g’wa<br />

punt pole 343 kvg<br />

punting pole 343 kog<br />

punting pole 173 TIvg<br />

pupil of eye 585 d’Icn<br />

pupil of eye 540 lo glAb<br />

pupil of eye 104 mIvgtsIcg<br />

pupil? eyelids? eyelashes? t’ungtsIcg<br />

puppet show kwcrlwcr<br />

pure kiwan<br />

pure glivg<br />

pure 246 DIwcn<br />

pure 246 sIwcd<br />

pure ts’Ek<br />

pure 605 miatsIat<br />

pure & clean qwAng<br />

pure (of jade) 49 g’iwan-g’iwan<br />

pure metal mwyn<br />

pure study for no ulterior purpose tsIEngg’Vk<br />

pure thought, contemplation w/o action<br />

tsIEngsIcg<br />

pure wine dIAk<br />

pure, bright 432 kvg<br />

pure, clear 97 lieng<br />

pure, unmixed 246 TIwcn<br />

purification ceremony 1 g’iad<br />

purified kiwan<br />

purity of ritual vessels or offerings? 478<br />

tsIcrmIAng<br />

purple 74 kcm<br />

purple kcm<br />

purple tsIAr<br />

purple colocasia TIcg<br />

purple, brown xIwcn<br />

purty mIEng<br />

pus 183 nvng<br />

pus 627 dz’wy dzwyr<br />

pus-filled carbuncle dz’wyts’Io dzwyrts’IAg<br />

push 317 k’Icm<br />

push g’wyng<br />

push 167 TIang<br />

push 268 T’Iwcr<br />

push 268 t’wcr<br />

push 167 tsym<br />

push 179 tsicr<br />

push 426 tswcr<br />

push 268 ts’At<br />

push & bump 78 ts’Ad<br />

push (into ground?) 64 qIwcn<br />

push away, fend off 260 ngEg<br />

push away, push back 401 g’o<br />

push away, reject qCg<br />

push away; bump into; transgress 579 ticr<br />

push away; dam up 339 b’Cr<br />

push back 57 gIwcr<br />

push forward t’yng<br />

push, knock about, break 426 tswy tswyr<br />

push, noodge 125 NIung<br />

push, poke at 193 qyn<br />

push, shove k’wct? k’mwct<br />

push, shove 125 NIvng<br />

push, shove 472 NIwan<br />

push/throw away 66 k’Iak<br />

pushy xIwo<br />

pustule xIcn<br />

pustule 231 qIung<br />

pustule or bubo that stands proud of the skin 436<br />

pIogts’Io pIogts’IAg<br />

put 16 TIEr<br />

put (cloth) on market 17 ts’Icr<br />

put clothes in storage 232 tsIEk<br />

put finger on 317 qIam<br />

put first; present sicn<br />

put head under water 523 qwct<br />

put in order 171 TIEng<br />

put in place, install 24 ncm<br />

put into, apply 24 TIu tIu TIcb tIcb<br />

put on clothes 491 qIEn<br />

put on, wear (sc armor) 316 pvg<br />

put something into water 449 glym<br />

put through a sieve 682 fIcm<br />

put under water 267 ts’Icm<br />

put up as gambling stake 24 tIu tIcb<br />

put, place 232 tIak<br />

put; put aside 232 tIcg<br />

puzzled, groping for solution to problem lwcn<br />

qualitative change plIan


quarrel 617 ngIcr<br />

quarrel 392 ngAn<br />

quarrel nwan<br />

quarrel dzIung<br />

quarrel 339 b’wct<br />

quarrel qIam<br />

quarrel /Nwan-<br />

quarreling 273 ngan-ngan<br />

quarrelsome? ngiatT’Iad<br />

quarter of animal carcass 58 kia kiã<br />

quavering qIEn-qIwAn<br />

queen TIEngg’u<br />

quick 142 kwat<br />

quick 529 dz’Iap<br />

quick, active 529 ts’Og ts’ab<br />

quick, clever, facile 529 dz’IapkIcp<br />

quick, fussy kwAd<br />

quick, hurried 593 p’Iog p’IwCb<br />

quick, in hurry b’Ian<br />

quick, rapid 622 tfIcm<br />

quick, rash 76 ngEng<br />

quick; repeated; (of horses) to trot? 622 dF’IUg<br />

dz’Iab<br />

quickly kOg<br />

quickly? SIak<br />

quicksilver, mercury, 477 g’ung<br />

quick-thinking 142 g’wan xIwan<br />

quiet k’iwek<br />

quiet ngwyr<br />

quiet sIwEt<br />

quiet dz’IEng<br />

quiet talk ngIwAn<br />

quiet, lonely, chilly 292 siog<br />

quiet, lonely, chilly 292 sivg<br />

quiet, still 107 myk<br />

quiet, subdued TIak?<br />

quilted k’wyng<br />

quite, altogether sIEg<br />

quiver g’oluk<br />

quiver 270 tsAk<br />

quiver 197 tswyt<br />

quiver b’ots’Ad<br />

quiver 561 d’ukg’wyn<br />

quiver 316 b’IUk<br />

quiver cover 316 pIcng<br />

quiver for crossbow bolts glyn<br />

quivering of jaw muscle 643 NIapNIu NIapNIAb<br />

race 29 T’Iuk<br />

race; cause to race 175 tsu tsug<br />

radiant 172 dIog<br />

raft g’wAng<br />

raft 643 nIcp<br />

raft 420 pIwang pwyng<br />

raft 420 p’Iug p’Icb<br />

raft b’Eg<br />

raft b’IwAt<br />

raft used as ferry 388 g’wAng<br />

raft, pontoon 593 pIu pIcb<br />

rafter 388 kUk<br />

rafter 344 fIwcr<br />

rafter (dial) 26 TIam<br />

rafters 107 mEng?<br />

rafters; umbrellspokes 157 log liog blvg<br />

rage, be enraged 93 qIwEgno<br />

rags 377 nIo nIAb<br />

rags 138 pIcr<br />

raid, make surprise attack 267 dzIcp<br />

railing g’ien<br />

railing 9 b’IwAm<br />

railing, cage 47 g’lam g’lym<br />

rain 54 gIwo gIwJr<br />

rain & snow mixed 258 qIAng<br />

rain beginning 57 qIwcd<br />

rain ceremony 54 gIwo gIwJr<br />

rain damaged grain 204 mcg<br />

rain damaged grain 204 mcg<br />

rain falling 100 sEk-sEk LAk-LAk<br />

rain falling 530 sIcp-sIcp<br />

rain falling 622 tfIcp<br />

rain falling 142 pIwct<br />

rain falling hard 530 scp-scp<br />

rain for long time 626 glIam lIam<br />

rain for long time 626 glIcm lIcm<br />

rain hard 622 t’lIcpsIcp<br />

rain not stop p’Iug<br />

rain on roof noise 622 dF’Icm-dF’Icm<br />

rainbow g’Jg’ung<br />

rainbow g’ung kUng<br />

rainbow ngieg<br />

rainbow tiadtung<br />

rainbow, sky tint 26 SIcng<br />

raincoat 248 b’IEk<br />

rainy season mwcggIwo<br />

raise 69 kIo kIwJr<br />

raise 72 g’Iog<br />

raise the head nglIcm?<br />

raise & lower the hands 317 qicr qieb<br />

raise, lift; sudden 200 twcn<br />

raised border, dike 480 ngIcn<br />

raised field-borders of stamped earth mIcr<br />

raised path between fields 26 D’Icng<br />

raised path gateQhall 26 d’Icr<br />

raised wood platform p’cg b’cg<br />

rake 452 tf’adb’ad<br />

rake 452 pJ<br />

rake 11 pwAt<br />

rake 452 b’J<br />

rake 452 b’J<br />

rake (dial) 66 g’IonIo g’IAbnIAb<br />

rake (dial) 66 g’Iwo g’Icb<br />

rake w/iron teeth 18 ludz’ug<br />

ram ku<br />

ram ticr<br />

ram tsyng<br />

ram b’Iwcn?<br />

ram suitable for sacrifice ticrzIang<br />

rambunctious? 72 g’ogg’wCt<br />

ramified, multiplex 184 b’wyn<br />

ramified, multiplex 184 b’wyn<br />

rancid DIck<br />

rank lIangdz’vg<br />

rank 153 dz’vg<br />

rank in order, sequel 2 d’icr<br />

rank in series 2 dzIo<br />

rank, order in series 2 tsIcr<br />

rank, row, flankers 388 g’yng<br />

ranked by length 445 tf’ia ts’IAr<br />

ranks, roll of office? kwynd’IEt<br />

197<br />

rapid sIwcn<br />

rapid flight 142 gIwEt<br />

rapid flight 153 sivg sIvk<br />

rapid flight sIEn<br />

rapid speech 201 kwEkg’wAk?<br />

rapid wind 189 DIvkpIUm<br />

rapid, sudden 153 DIvk<br />

rapids (dial) 100 lUng<br />

rapids in river ts’IEkliek<br />

raptor TICd<br />

rare xyn<br />

rare? few? SIagkicr<br />

rather, somewhat (“leaning toward”?) 141 p’wy<br />

rationalize, put in order 200 lwyn<br />

rations; receive 446 plIcm blIcm<br />

ravening 273 ngEg-ngEg ngad-ngad<br />

ravine, gulch 434 g’ieng<br />

ravine, valley between hills 47 kap<br />

raving drunk xIug<br />

raw 313 sEng<br />

raw fish? as ritual offering siengngIo<br />

raw hemp tsIog<br />

raw metal or stone to be made into pots g’wAng<br />

rawhide 494 glyk<br />

razing city or leveling wmountain? 18 TIJ? TIAg<br />

reach in & take 24 t’cm<br />

reach to 169 dia<br />

reach to; limit oneself 1 kCd<br />

reach, attain 242 g’cp<br />

reach; arrive 152 TIEd<br />

reach; attain 242 g’Icp<br />

reaction to poison sting 564 gIwcdg’wyg<br />

read, recite 28 d’uk<br />

real 246 TIEn<br />

realm & domain kwckkJ<br />

reap 48 g’Iung<br />

reap p’wyt<br />

reap & bind 131 pwo<br />

reap & bundle tswyn<br />

reap, cut 48 g’wyk<br />

rear 572 ticn<br />

rear of jaw kcn<br />

reasonable, harmonious 268 t’wyt<br />

rebuff T’IAk<br />

rebuke tsEng<br />

receive 94 ngIAng<br />

receive 160 SIvg<br />

receive 207 DIvg<br />

receive 24 dzIcp<br />

receive dzIcp<br />

receive 249 qIcng<br />

receive (sc guests) 21 dIEng<br />

receive as guest 141 pIEn<br />

receive, accept 47 k’cm<br />

receive, accept 659 dz’IEng<br />

receive, encounter, suffer 107 mvg<br />

receive, encounter, suffer 107 mung<br />

receive, grasp 78 TIu?<br />

recent 144 xIang<br />

recently 125 NIcngTIJ<br />

receptacle? g’u<br />

reciprocity 122 SNIo XIag<br />

recite dzIung<br />

recite 9 pIUm pIwcm


198<br />

recite from memory 74 qcm<br />

recite; recitative ode 9 pIwo pIUb<br />

reckless tIang-tIang<br />

reckless t’yng<br />

reckless 22 dIEt<br />

reckless ; angry 142 xIwct<br />

reckless talk, stupid jokes ngog ngOg<br />

reckless, crazy mIwang<br />

reckon, measure 342 tf’Iwar tf’IwAr<br />

recognize 390 SIck<br />

recognize NIcng<br />

recognize 2 NIcn<br />

recognize; be aware, discriminate 165 tIEg tIAr<br />

recondite dz’Ek<br />

record TIcg<br />

record 18 fIo slIag<br />

record 18 fIo slIag<br />

record book 143 po pyg<br />

record, esp. written 192 d’Iwan<br />

record, order of record 100 lIuk<br />

record, remember kIcg<br />

record; annotation 29 TIu tIu<br />

records kiengkIcg<br />

recover from illness 165 tIEg tIAr<br />

rectangular collar of robe 47 kIAp<br />

recurved bow tip? piat<br />

recurved, hooked 57 g’IwAt<br />

recuse; excuse 18 dzIAg<br />

red 202 xiek<br />

red 202 xIck<br />

red 202 xIwck<br />

red 202 g’J g’Ag<br />

red 202 g’ung<br />

red 395 T’IAk<br />

red 162 t’an<br />

red 395 t’ieg<br />

red t’IEng<br />

red ts’icn?/ts’ien-<br />

red 162 nan<br />

red 406 mIwcr<br />

red (face) 395 d’y d’Jg<br />

red (or green?) pigment 202 qwyk<br />

red (sc the face) 395 d’yng<br />

red animal sIEng<br />

red cloth 377 sam<br />

red color gIum-gIum gIwcm-gIwcm<br />

red color pIwcr<br />

red earth, red pigment 395 TIJ TIAg<br />

red eg sunrise 202 xuk<br />

red metal kwcnngIo<br />

red pigment 395 t’yk<br />

red silk gauze 395 TIu TIJg<br />

red stone mwcn<br />

red, black lacquer 143 b’Vg<br />

red; red bug 462 d’vng<br />

red? red cloth? 202 kVng?<br />

red-black color 540 tIcm<br />

red-brown qwcn<br />

redeem w/ money (pledge or crime) 29 D’Iuk<br />

DIuk<br />

redoubt 174 tvg<br />

reduce 340 kCm<br />

reduce 340 g’Cm<br />

reduce pwan<br />

reduce, graduate 445 tf’IwAr<br />

redundant functionaries 244 NIung<br />

redundant, left out 58 kIat<br />

reed (Sun) tiog<br />

reed mat 252 pVg<br />

reed organ 526 gIwo gIwag<br />

reed organ sEng<br />

reed-bundle torch 172 TIEng<br />

reeds of reed-organ (?) g’wyng<br />

re-entrant river branch 24 dzIcg dzicb<br />

refine 246 tswcd<br />

refine, temper glian<br />

refined wine lienglIuk<br />

reflect, represent b’IUg<br />

reflection qyng<br />

reflection? kwyngklIAn<br />

refractory, obstinate 480 kcn<br />

refusal ngyk-ngyk<br />

refuse (to do) 107 mIwo mIwAg<br />

region 49 gIwcr<br />

region (?boundary?) 260 gIwck<br />

region (distant?) dIcn<br />

register 143 b’yg<br />

regret 382 xmwcg<br />

regret glIvg<br />

regret 234 sIAk<br />

regret, mourn, pine for, long for 65 g’cn<br />

regrowth of plants ngIwcr<br />

regular 50 ngJ ngar<br />

regular fine teeth 176 ts’Ek<br />

regular; regulated 246 tswcn<br />

regularize, conform 12 d’yg<br />

regulate 665 gIwEng<br />

regulate 342 twyn TIwan<br />

regulate; limit 16 tsiet<br />

regulation; pitchpipe 200 blIwct lIwct<br />

regurgitate t’wcn<br />

regurgitated pellets of fur, bones etc. qIwAr<br />

rehearse, reminisce qwcn<br />

reins g’lAk<br />

reins tiok<br />

reins 33 lck glck<br />

reins mIwan<br />

reins 490 pIEd<br />

reins 490 b’iad<br />

reins qcp<br />

reins195 qIcng<br />

reins 490 /pji- pIEd<br />

reject 141 pIEn<br />

reject (?Prepay?) DIvg<br />

reject, hate T’Ivg<br />

rejection 391 svg<br />

rejoice k’yn<br />

rejoice 110 xIcn<br />

rejoice 280 xwyn<br />

relax, rest 297 ko kyg<br />

relax?? 268 t’wyd-t’wyd<br />

relaxed 101 p’wanxwyn<br />

relaxed 101 b’wAngIwAn<br />

relaxed 193 qian-qian<br />

relaxed, at ease 670 lyngd’yng<br />

relaxed, casual 20 dIvgNicr<br />

relaxed, casual 20 dIvgNIan<br />

release, take off 268 t’wyt<br />

release; abandon 457 pIwang<br />

reliable 207 NIcm<br />

reliable; to trust 207 DIcm<br />

reluctant; dislike d’yn<br />

rely DIcg<br />

rely on kcg<br />

rely on g’o<br />

rely on 207 NIcm<br />

rely on lyd<br />

rely on 10 pvg<br />

rely on 64 qIEn<br />

rely on, lean on 7 b’IUg<br />

rely on, think of NIcm<br />

remains of meal tsIwcn<br />

remember 390 TIcg<br />

remember 114 qIck<br />

remiss 18 SIo<br />

remiss, negligent 297 ko kyg<br />

remnant 163 dzIodIo<br />

remnant glow xIcn<br />

remnant, surviving dIcd<br />

remnant; continuance 163 dzIo dzIag<br />

remnants 587 sIad<br />

remnants of cut cloth qwyn<br />

remnants? tsIan?<br />

remonstrate 84 klan<br />

remonstrate 171 TIEng<br />

remonstrate, report SNIcm XIcm<br />

remote past kIUggIwAn<br />

remove 66 k’ICd k’icb<br />

remove 125 NIang<br />

remove 125 snIang BIang<br />

remove 268 d’Iat t’Iat<br />

remove 248 pIEng<br />

remove bark of tree 273 ngwyt<br />

remove corners; clip (coins) 49 ngwy ngwy~<br />

remove tears xIAr xIEg<br />

remove, clear 175 d’Io d’Iag<br />

remove, extract 142 pwAd<br />

renown, joy 26 zIo zIag<br />

rent 24 nIcm<br />

repay 21 DIang<br />

repay compliment dz’yk<br />

repay; revenge 143 pvg<br />

repeat 49 gIUg gIUr<br />

repeat tiengnieng<br />

repeat 574 d’Iung<br />

repeat 574 d’Iung<br />

repeat 272 dzIcp<br />

repeat, accord with 272 dzIcp<br />

repeat, again 143 b’Ivg<br />

repeat, repeated 244 NIcng<br />

replace 19 d’cg<br />

replete 163 dia dIAr<br />

reply 572 twcd<br />

reply to felicitation 572 tf’Iwad<br />

reply; conform, agree 249 qIcng<br />

report 59 qIAt<br />

report, incriminate kOk<br />

report to superior 143 pvg<br />

repose, quiet dz’ivk<br />

represent, take place of, have value of 506 d’Icg<br />

repress 484 qIwcd<br />

reprimand 295 NIang


eprove, reprehend g’ian<br />

reprove, reprimand k’Ian<br />

reprove, warn 171 d’Icng<br />

repulsive siengsog<br />

request 659 ts’IEng<br />

resemble 122 NIo NIag<br />

resemble 172 dIvg<br />

resemble 407 zIvg<br />

resemble 179 dzIcg dzicb<br />

resent 32 dz’Ict<br />

resent 142 p’IwAt<br />

resent, dislike fIck<br />

resentful k’wyng<br />

resentful; sad 65 xwyn<br />

resentful; some say lazy lIcr<br />

reserved ngIo<br />

reserved, cautious kIwan<br />

reserved, cautious 45 kIwan<br />

resew seam, mend clothing 47 kIapnIap<br />

residence 297 kEg kad<br />

resist 249 qIcng<br />

resist, hit back 94 klAk<br />

resist, oppose 94 ngyk ngyg<br />

resolute Sym<br />

resounding 601 g’wCng<br />

respect kIang<br />

respect qIEn<br />

respect; attentive 182 kIEng<br />

respectful 182 kiweng<br />

respectful 171 t’ieng<br />

respectful 657 ts’Iok<br />

respectful dIcr<br />

respectful d’ung<br />

respectful qu<br />

respectful demeanor dz’IcbsIvk<br />

respectful, fearful g’IungkIung<br />

respectful, intimidated sicr<br />

respectful, passive qicr<br />

respectful, reverent k’lyk<br />

respectful? (other readings) 301 kIung-kIung<br />

respite 297 g’J g’Ag<br />

respond to toast 190 dz’yk<br />

respond, answer 563 tcp<br />

respond, rebuff; backchat DIvg<br />

responding chant 94 ngIung<br />

response to query 94 dzIung<br />

responsible for 104 mIug mlIug<br />

responsible for behavior of 104 mIvksIcg<br />

rest 297 ko<br />

rest k’Iad<br />

rest 297 k’Iad k’Iat<br />

rest sicr-d’Icr<br />

rest call? quitting time shout? 86 g’vg<br />

rest overnight 268 SIwad<br />

rest to hope for, be attached to 44 xIcd xICd<br />

rest, be idle 297 kEg<br />

rest, relax, be at ease 68 xIvgg’o xIabg’yb<br />

rest; cease 68 xIvg xIab<br />

rest? cease? t’Iap<br />

restless 553 t’og<br />

restraining device for prisoners 70 kJ<br />

restricted to house as punishment ko<br />

retainer, hanger-on supported by patron<br />

D’IckklAk<br />

retarded 373 qIengmieng<br />

retinue of hangers-on mwcng’J<br />

retire290 lvg glvg<br />

retract feet & take off 26 tsung<br />

retribution 55 g’Ivg g’lIvg<br />

return 49 kIwcr<br />

return 49 g’wcr<br />

return pIwAn<br />

return 139 pIwAn<br />

return qIcr?<br />

return; restore; replicate 143 b’Ivk<br />

revere 578 TIcr<br />

revere 578 TIEd<br />

revere, respect g’ICr<br />

revere, respect g’IEg g’IAr<br />

reverend gIck-gIck<br />

revile g’IungdzIung<br />

revile 96 T’IEt<br />

revile d’u<br />

revile 136 mJ mAg<br />

revile others 175 tf’Io tf’IwJr<br />

revile, defame lIEg<br />

revolve, turn; longitudinal 49 gIwcn<br />

reward 26 SIang<br />

reward for toil 205 log glog<br />

reward, bribe 205 glyg<br />

rheumatism? sko long-lasting illness kodz’Ict<br />

rheumy-eyed 4 T’ia T’IAr<br />

rheumy-eyed 4 T’IEg T’IAr<br />

rhizome 140 lck<br />

rhyme 49 gIwcn<br />

rib cage, sheep skeleton 434 k’Ung k’lUng<br />

rib meat 192 lIwat<br />

ribbon or silk band DIvg<br />

ribbon or tassel 82 kwad<br />

ribs 47 xIAp<br />

ribs? 390 lck<br />

rice g’liam<br />

rice pian<br />

rice b’aqAg<br />

rice b’JqAg<br />

rice chaff 486 swct<br />

rice non-glutinous kAng<br />

rice non-glutinous sIan<br />

rice not glutinous glIam<br />

rice w/dark stalk, non-glutinous p’Iwcr<br />

rice w/dark stalk, non-glutinous b’Iwcr<br />

rice, glutinous t’o d’o<br />

rice, glutinous rice suitable for brewing 13 nwyr<br />

rice; rice paddy 189 d’vg<br />

rich 252 pIUg<br />

rich qIwcnSIwcn<br />

rich & full flow 101 mIAr micr<br />

rich (sc earth) b’Iwcn<br />

rich broth 224 d’iam<br />

rich grease 349 qUk<br />

rich growth, abundant 244 NIang<br />

rich people sopIung<br />

rich vegetation 560 kicd<br />

rich, ample, fine nyr<br />

rich, plentiful d’wyn<br />

rich. lavish 246 T’Iwcn<br />

richly flowing 101 mIan<br />

richly ornamented gIwcn<br />

rickshaw g’lAk<br />

ride 47 g’ia g’iCb<br />

ride 26 D’Icng<br />

ride bareback dz’an<br />

ride horseback 133 p’Ian<br />

rider 47 g’ia g’iCb<br />

ridge of shield 48 ngwa ngab<br />

ridgepole 26 tung<br />

ridicule kIcn<br />

ridiculous 127 sIog<br />

riding good horse–galloping? coursing?<br />

k’Iud’Ivk<br />

right qyd<br />

right angle; square, upright 319 glIamngIu<br />

right away, suddenly k’cp<br />

right principle 114 ngia<br />

right, correct gIwcr<br />

right, proper 164 tyng<br />

right-hand; assistant 78 gIUg dIab<br />

rigorous, cruel? 229 k’ck<br />

rim of bell 49 gIwo gIwJr<br />

rim of eye 448 ngEg<br />

rim of pot 141 piandIwan<br />

rim of saddle? 49 ngIwAt<br />

rim of tortoise shell 621 NIam<br />

rim shot on drum ts’yp<br />

ring kIwan<br />

ring snIang BIang<br />

ring 354 slIcg ficb<br />

ring in nose 49 kIwan<br />

ring; to encircle 49 g’wan<br />

ringing g’wCng<br />

rings, circles in general 46 k’u k’Ug<br />

ring-shaped jade belt ornament gIwAn gIwan<br />

rinse mouth w/ wine dIcn<br />

rip open 154 tAk<br />

ripe; cooked; processed, finished, thoroughly<br />

done 221 DIvk<br />

ripple 200 lIan<br />

ripples 200 lIwcn<br />

rise 69 k’Icg k’ICr<br />

rise 26 SIcm<br />

rise fIUk<br />

rise high 630 sIan<br />

rise high 630 ts’Ian<br />

rise up lightly 399 xIan<br />

rise up lightly 399 xIAn<br />

rise up, sport about 295 nIvg<br />

rise, raise 251 d’lIEn? d’IEn<br />

rise; raise 26 xIcng<br />

rise; raise 26 SIcng<br />

rise; raise 26 DIang<br />

rising abruptly 529 dz’IcpngIAp<br />

rising flood T’Ick<br />

rising high t’Iog<br />

rising slope 26 tcng<br />

rite to expel evil spooks 125 NIang<br />

ritual sacrifice 17 tsIad<br />

river k’lwyr<br />

river glivgg’Eg<br />

river g’y<br />

river g’ICd<br />

river t’Ick<br />

river swy<br />

199


200<br />

river qIeng<br />

river (name?) 434 kOg<br />

river bank kyn<br />

river bank 552 xo Myg<br />

river bank 448 ngEg ngad<br />

river bank 626 tcm<br />

river bank sIEg<br />

river bank 78 dF’Icg dF’icb<br />

river bank 141 p’wyn<br />

river bank 552 p’wo p’yg<br />

river bank 141 b’Iwcn<br />

river bank 141 mIcr<br />

river bank; brink b’IEn<br />

river bed 209 tsIang<br />

river goes underground 95 lia blIAr<br />

river; water 25 Siwcr<br />

river? water? tyng<br />

river’s edge 72 glIam<br />

rivulets crisscrossing t’cng<br />

road 434 kcng<br />

road 434 kAng<br />

road 100 glyg lyg<br />

road g’IAkts’cm<br />

road 239 g’Iwcg<br />

road dIungd’vg<br />

road 20 d’vg<br />

road 20 d’Ag<br />

road 390 lieng<br />

road dF’Ivngg’I<br />

road b’Ivkd’vg<br />

road below city wall g’og<br />

road leading up an incline to building 26<br />

tcngd’vg<br />

road six-lane blvd (dial) tfIang<br />

road to gate in pass 25 ts’wyd<br />

road to grave mound dIan<br />

road to sacr to spirits d’Iang<br />

road, path, way, art 25 D’Iwct<br />

road; (unpaved?) path 20 d’o d’yg<br />

roam around 142 b’wcr-g’wcr<br />

roam; wander; tour, travel 189 dIvg<br />

roast tscng<br />

roast 259 dIang<br />

roast meat 609 lIog<br />

roast meat 142 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

roast, broil 259 TIAk<br />

roast; burn 142 b’IwAn<br />

roasting frame sko torture machine 194 b’VgklAk<br />

roasting iron 24 ts’Iap<br />

roasting meat 46 g’cm?/GYm:<br />

roasting spit 311 ts’An<br />

rob, hold-up 229 p’Iog<br />

robe ngIad<br />

robe tIan<br />

robe twyn<br />

robe t’wyn<br />

robe stuffed w/silk floss /kien:<br />

robust 255 g’Iat kIAt<br />

robust b’IEt<br />

robust, in prime of life 42 tfIang<br />

rocky 72 k’cm k’Cm<br />

rocky hill (name?) 58 ngwcr<br />

rocky shoal, rocky islet; rocky desert 473 ts’IEk<br />

rod pwyd peg<br />

rod, stalk 171 d’ieng<br />

rod, stick 343 kyn<br />

rod, stick 204 p’uk<br />

roe NIcg NIUk<br />

roll 49 kIwan<br />

roll & wrap up 400 d’Iwan<br />

roll around d’Icr-g’wcr<br />

roll around 49 qIcr<br />

roll around loose 49 ngwyntwyn<br />

roll around, roam around 514 b’Ian-dzIwan<br />

roll eyes, look angry 182 gIap<br />

roll on endlessly g’wcn-g’wcn<br />

roll over 400 tIan<br />

roll over 400 tIan<br />

roll over? 18 tAng<br />

roll the eyes; glare (dial) 577 d’ung<br />

roll up, tuck in 270 tsEng<br />

rolling appearance of mountains 137 lIcngdz’Icng<br />

rolling stones 49 k’wcn-lwcn<br />

roof 26 DIcn<br />

roof 26 tIEn<br />

roof ts’Ag?<br />

roof 328 quk<br />

roof (“shady & deep”) 231 qIcmSIcm<br />

roof above gate; exterior door in upper story 377<br />

d’yp<br />

roof beam? 107 mIwang mIwang<br />

roof corners nOk<br />

roof crooked? use this tsicn<br />

roof frame d’cm<br />

roof frame? 528 ngIAm<br />

roof framing tsiet<br />

roof noise 338 glcp lcp<br />

roof part TIwat<br />

roof side k’IwEng<br />

roof tile g’wyn<br />

roof top flat 7 pwo pyg<br />

roofs NIEn<br />

roofspout; eaves 189 lIvg blIvg<br />

roof-tile? 189 lIvg lIab<br />

rooftree of roof w/ceiling 491 qIcn<br />

rooftree, ridgepole 72 lIcm<br />

room t’yt<br />

room t’ieng?<br />

room at side of gate 47 kAp<br />

room deep glIcm<br />

room? kyr<br />

rooms for women g’ukIvng<br />

roost, lie still sicr<br />

root tiek<br />

root of 100-yr-old pine, said to confer<br />

immortality b’IUklieng<br />

root of feather 290 g’u<br />

root of feather 217 g’lEk<br />

root of lotus ngu<br />

root of lotus mIEt<br />

root w/ nose 442 xwcd<br />

root, base 296 ticr<br />

root; trunk 343 kcn<br />

roots grass roots 290 kcg<br />

roots entangled 178 TIcn<br />

roots of plants, bamboo rhizomes 290 g’Og<br />

roots of tree d’o<br />

rope 195 kcng<br />

rope 45 xiekg’ien<br />

rope 192 sIwan<br />

rope d’ieg<br />

rope 20 d’vg<br />

rope 192 d’IEn d’Icn<br />

rope 170 lIEg lIAr<br />

rope 192 lIwcr<br />

rope 496 dz’yk<br />

rope 490 pIwct<br />

rope 327 mIwAn<br />

rope of plaited wood 327 miat<br />

rope three-strand rope) 45 xmIwcr xIwcr<br />

rope used aboard boats 192 lIwct<br />

rope, tether 639 tIcp<br />

rope; to tie 195 kCm<br />

rot 115 d’Icng<br />

rot, go bad, become ineffective 229 b’wad b’Eg<br />

rot, stink of decay (sc roof timbers) 679 zIvg<br />

rotate wrist xwyk<br />

rotten NIo NIag<br />

rotten 236 b’Iu b’Iug<br />

rotten b’Iub’wad<br />

rotten jade gIUg<br />

rotten jade 309 sIvk<br />

rotten, spoiled 336 qIEd<br />

rotten, stinking 369 qyt<br />

rotten, withered 309 xIvg xlIvg<br />

rotten; to rot glyn<br />

rotten? qIcpqIo qIcpqIIAb<br />

rough 600 tf’Io ts’IwJr<br />

rough ground ngOg<br />

rough ground ngOg<br />

rough plank as just cut from log 341 dz’Iam<br />

rough skin? chapping? blisters? chilblains? 263<br />

ts’Iak<br />

rough stone 311 tswyt<br />

rough, pointed, brusque 426 ts’wct<br />

round 400 gIwan dIwan<br />

round g’wyn<br />

round ngwyn<br />

round 561 t’cg<br />

round 400 d’wynblwyn<br />

round (dial) 400 d’wyn<br />

round basket 191 klIo kIwag<br />

round basket pIwcr<br />

round basket holds grain 400 DIwAr<br />

round cover 262 d’ung<br />

round granary 49 k’IwCn<br />

round of drinks glcm<br />

round off, chamfer 49 ngwyn<br />

round pen or corral 49 kIwcn<br />

round straw sitting-mat d’u<br />

round table, dinner table 400 dzIwan<br />

row of pantomime (?!) 4 dIEt<br />

royal domain 279 g’Icr<br />

royal domain 49 g’wan<br />

royal minister 6 k’IAngdF’I<br />

royal officer t’ydqIwcd<br />

royal officer nwcdslIcg<br />

royal officer in Ch‘u tIvngdIAkTIcgdF’Icg<br />

royal robe kwcn<br />

royal title in Ch‘u kApngog<br />

royal title in Ch‘u NIakngog


oyal title in Ch‘u sIogngog<br />

royal title in Ch‘u tfIangngog<br />

royal we) kwJNIEn<br />

rub 145 kian<br />

rub 108 ts’y ts’Jg<br />

rub 644 nwyr<br />

rub 103 lIEn<br />

rub 375 mwyd<br />

rub off (eg w/pumice in bath) 108 tf’Iang<br />

rub, brush 311 dzIwcdswct<br />

rub, grind, polish qvg<br />

rub, knock 311 ts’iet<br />

rub, polish 108 DIang<br />

rub, polish 108 ts’wy ts’wJg<br />

rub, polish 509 lung<br />

rub, rub out 375 mwy mwyr<br />

rub, scrape 472 NIwcn<br />

rub, scrape 311 tswan<br />

rub, scrub, polish 273 k’CrnCr<br />

rubbing together ngIad<br />

rubble 375 mwyt<br />

rube, hick (dial) dF’Ang<br />

rube, hick (dial) 7 b’ck<br />

rudder 431 d’y<br />

rudder; stern 377 sOg<br />

rude, careless 392 ngyn<br />

rude, crude (“crooked”?) 57 qwcr<br />

rude, rustic, ignorant 559 k’umug k’ugmug<br />

rude, undisciplined 22 d’ietd’yng<br />

rudely bumping into people 17 tIEttAp<br />

rug or blanket? d’Iwcn<br />

rug, cloth mat 26 t’ym<br />

rugged, contorted (of rocks, cliffs etc) 58 g’ia<br />

ruinous, dilapidated 58 kwia kIwAr<br />

rule 93 kIwcn kIun<br />

rule as king gIwang<br />

rule as senior lord 332 pAg<br />

rule, law 496 syk<br />

rule, law, custom 165 dIcr?/i<br />

rule, principle 176 tsck<br />

rule, regulate 107 b’IEk<br />

ruler 89 kung<br />

ruler 93 kIwcn kIun<br />

ruler 89 g’u<br />

ruler 78 TIukIwcn<br />

ruler self-reference pIUgkuk<br />

ruler, prince 332 pIEk<br />

rules 49 kIwAr kIwEg<br />

rumpled (sc clothing) 272 tfIAr tfiab<br />

run glOg<br />

run g’cr<br />

run g’iok<br />

run 166 tiapsiap<br />

run tsyn<br />

run 166 tsIvng<br />

run 529 ts’icb<br />

run 166 ts’Iang<br />

run 166 ts’Ivg<br />

run 242 /dF’IWu- d’lIap<br />

run aground 552 pAk<br />

run aground on sand 448 k’yd<br />

run ahead, precede 125 nIak<br />

run down w/vehicle 192 lIEngliok lIEnliek<br />

run fast 529 T’Iam<br />

run fast 529 dz’Ap<br />

run fast (sc horse) dIEttsIuk<br />

run fast (sc horse) d’uk<br />

run fast (sc horse) pwyt<br />

run fast (sc horse) pwcnsIwEn<br />

run forward 142 p’wyd<br />

run in all directions, scatter 400 dz’yn<br />

run into brush (sc animal) 680 t’Iwan<br />

run into, offend 592 b’IwAm<br />

run like crazy 373 kIwang<br />

run off & be lost (sc water) syngIwAt<br />

run respectfully; scurry about kIwang<br />

run w/tail up g’IAn<br />

run, flee dIog<br />

run, flee, elope; run to, flee to 142 pwcn<br />

run, squat ts’Iwcn<br />

run; hide (dial) tAn<br />

run; run toward 529 tsu tsCb<br />

run? d’o?<br />

rung of ladder 495 tEk<br />

running niogdF’cp<br />

running pIog-pIog<br />

running 377 /sIcp<br />

running fast 153 luk-suk<br />

running fast (source of PgE “chop-chop”?) 529<br />

dz’Ap-dz’Ap<br />

running fast (sc horses) pIOg<br />

running horses 142 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

running in line g’ung-d’ung<br />

running nose 4 sIcd<br />

running nose 289 nvng<br />

running water 455 kwyt-kwyt<br />

running-hand calligraphy, fast writing 529 dz’Ap<br />

runoff canal, drain 455 kwyd<br />

runoff canal, drain 455 kwyd<br />

runoff ditch 434 glu glUg<br />

runoff-irrigated, land well-watered by its<br />

situation gIanqok<br />

rush 343 k’wCd<br />

rush g’J<br />

rush t’ieng<br />

rush 148 ts’Iang<br />

rush d’cg<br />

rush 314 dz’wEk<br />

rush against 167 T’Iung<br />

rush against stones or tiles (sc water) 105 tf’Iang<br />

rush forward? pwcnt’yng<br />

rush or reed d’o d’J<br />

rush out d’yng<br />

rush out & bite somebody 25 ts’wct<br />

rush past, take by rush 32 dIEt d’iet<br />

rush sprouts? t’ym<br />

rush used for mats lIEn<br />

rush, as water xIung<br />

rush, as water xIungdIung<br />

rush, reed; southernwood d’iek<br />

rush, rushing 593 p’Iog p’IwCb<br />

rush, sedge kJ<br />

rush, sedge kliam<br />

rush; to behave rashly 167 T’Iang<br />

rushes & reeds 142 p’iad-p’iad<br />

rushes for matmaking 289 NIok<br />

rushing water t’wyn<br />

rushing water mwyngdzIang<br />

rust on iron 309 fIvgsIvg<br />

rust on iron 309 fIvglu<br />

rust, corrosion 309 sIvg<br />

rustic 559 k’Ugmug<br />

rustic, lubberly; to despise, reject 248 pIcg<br />

rustic, rube, hayseed dIJNIEn<br />

rustic, rude kwAng<br />

rustling of weeds syp<br />

rutted road 20 dIAk<br />

sack 561 nyng<br />

sack, bag, bellows 561 t’yk<br />

sacr table kIwad<br />

sacred field dz’IAk<br />

sacrifice ko<br />

sacrifice kwyd g’wyd<br />

sacrifice gIwEng<br />

sacrifice dIok<br />

sacrifice d’Icm<br />

sacrifice lyp<br />

sacrifice lIwcd<br />

sacrifice lIwcd<br />

sacrifice dz’Ag<br />

sacrifice qICn<br />

sacrifice at eo mourning d’cm<br />

sacrifice in 2 or 8 month glIu glu<br />

sacrifice of boiled meat 259 dzIcm<br />

sacrifice on day after dIvng<br />

sacrifice to horse gods pAk<br />

sacrificial animal 58 xia<br />

sacrificial animal 151 sEng<br />

sacrificial cow g’wyngngIUg<br />

sacrificial grain tsIcr<br />

sacrificial grain 17 tsIcr<br />

sacrificial grain Q provisions sIo<br />

sacrificial libation 54 SIwad<br />

sacrificial meat DIcn<br />

sacrificial meat & wine 370 dz’yg<br />

sacrificial odes 94 dzIung<br />

sacrificial table 64 g’Icr<br />

sacrificial vessel 21 tcng<br />

sacrificial vessel lIan<br />

sacrificial vessels (as class) piand’u<br />

sad gIwcn dIwcn<br />

sad glIang lIang<br />

sad g’wcn<br />

sad TIwct<br />

sad 510 tsIvg-tsIvg tsIab-tsIab<br />

sad 278 ts’Icm<br />

sad 61 qIvk<br />

sad 61 qIUk<br />

sad qIOg<br />

sad heart 167 t’Ivng-t’Ivng<br />

sad heart 96 lIat-lIat dliat-dliat<br />

sad, disappointed p’Iwcr<br />

sad, hurt, downhearted 167 TIok<br />

sad, hurt, downhearted 167 tiog<br />

sad; sincere g’Icn<br />

saddle 193 qyn<br />

saddle blanket tsicn<br />

saddle blanket dz’Am<br />

saddle blanket decoration? 47 ngIAp<br />

saddle flaps 377 diapsiap<br />

saddle ornament t’iap<br />

saddle pad decoration NIung<br />

201


202<br />

saddle-pad 56 tsIan<br />

safe, secure 193 qian<br />

sage 26 SIEng<br />

sail 26 sUng<br />

sail 252 b’IwAm<br />

sail horizontal rope–brace? sheet? 496 sOg<br />

sail not hoisted 40 g’Vng<br />

salary lIcgluk<br />

sale price g’wcr<br />

saliva 642 dzIan<br />

salt 421 kCm klCm<br />

salt 421 gIam<br />

salt 421 nglIam<br />

salt 421 lieng<br />

salt 421 lo glAb<br />

salt & iron–government monopolies gIam/t’iet<br />

salt & water well mixed 421 k’sIam?<br />

salt (“cake-salt”) 358 dIcg?/IHm<br />

salt as product? or salt-making as industry?<br />

kogIam<br />

salt fish, brine-pickled fish qIam<br />

salt marsh 421 kyng<br />

salt, salty 555 dz’y<br />

salted meat pJ<br />

salt-making pond (dial) 421 ko klAb<br />

salty 421 g’Cm g’lCm<br />

salty pickle 362 T’Iwat<br />

salty soil 367 T’IAk<br />

salty soil 18 T’IAklo<br />

salty soil 367 sIAk<br />

salty soil 18 sIAklo<br />

salty taste 421 kCm<br />

same g’wcn<br />

same lIanpIwAn<br />

same lIanp’IwAn<br />

same qIam<br />

sand 486 sa sar<br />

sand lo<br />

sand dune 500 qu qug<br />

sand dunes 21 tIang<br />

sand dunes lIEgdia<br />

sandal 85 g’IAk?/g’Ihk<br />

sandal ngyngkUk<br />

sandal t’nwyr<br />

sandal 377 lIcr licb<br />

sandal 377 fIEg LiCb<br />

sandal pIvk<br />

sandals 554 klIu klIcb<br />

sandals 377 dzIo dzIAb<br />

sandals 377 dzIo dzIAb<br />

sandalwood dz’am<br />

sandbar d’yn<br />

sandy desert 107 samyk<br />

sandy soil 631 tf’Icm<br />

sash SIEn<br />

sash 377 sIam<br />

sash ornament d’icr<br />

sash string, belt cord 66 g’Icm<br />

sash, belt 14 tyd<br />

sash? kung<br />

satchel d’IEt<br />

sated 331 qiang<br />

sated qIu k’Iu<br />

sated (with) dIAk<br />

satiate 331 qIam<br />

satiate 331 qIo qIAb<br />

satiate 331 qIwag qIAb<br />

satiated 331 kIUg kIab<br />

satin sa<br />

satirize sIwcd swcd<br />

satisfied k’iap-k’iap<br />

satisfied k’lwyr<br />

satisfied 208 dIu<br />

satisfied 331 qIAm<br />

satisfied, at ease xIog<br />

satisfied, tranquil qIck<br />

satisfy oneself t’IEng<br />

sauce d’cg<br />

sauce of rotten grain glyk<br />

sauce or soup? g’Iang<br />

sauce? d’u<br />

saunter & skip along 514 b’wysy<br />

saunter about ngog<br />

saunter about sIogdIog<br />

saunter around snIangzIang BIangzIang<br />

save; rescue 61 kIvg<br />

savor, enjoy xIcm<br />

savory stuff, bait kog?/kyu<br />

saw 470 kIo<br />

saw 470 ngIu<br />

say; quote gIwAt<br />

scab sIan<br />

scab 263 ts’uk<br />

scabbard NIog<br />

scabbard sIok<br />

scabbard sIog<br />

scabbard 543 pieng<br />

scales 178 lIEn<br />

scar 315 gIwEg<br />

scar 273 g’cn<br />

scare 48 xAk<br />

scared xIcp<br />

scared 201 xIwak<br />

scared ngyk<br />

scared T’Iang<br />

scared SIEk<br />

scared look 142 xIwCd xiwcd<br />

scares people nICp<br />

scarf, kerchief 316 pIog pIwar<br />

scars 11 p’wynd’J<br />

scatter around 248 p’wopwan p’ygpwan<br />

scatter by hand dIam<br />

scatter seed by hand 142 pwytlyt<br />

scatter, broadcast 167 tusug tugsug<br />

scepter 114 kieg<br />

scepter 114 kiweg kiwcr<br />

scepter lungt’cg<br />

school 36 dzIang<br />

school 36 dzIo dzIag<br />

schoolboy 36 dzIotsIcg dzIagtsicg<br />

schools & schooling?? dzIangdzIo dzIangdzIag<br />

scold twct<br />

scold d’icr ticr<br />

scold; to cheat 175 TIak<br />

scold? 175 tsJluk?<br />

scoop 682 ly lAb<br />

scoop grain from mortar kIwAn<br />

scoop grain from mortar 28 dIvg dIog<br />

scoop out, scrape out 337 qwyt<br />

scoop up w/ hand 337 qwAt<br />

scoop up water 337 qwyt<br />

scoop up? 78 lIvg? lIab<br />

scorch sieng<br />

scorch 341 tsIog tsICb<br />

scorch? blister? roasted meat qu<br />

scorn 127 sIogngog<br />

scrape 273 kAt<br />

scrape 273 kwCt<br />

scrape 273 k’u k’Ud<br />

scrape 311 swat<br />

scrape 311 tfIEt<br />

scrape p’ieg<br />

scrape lIEn<br />

scrape & make smaller TIung<br />

scrape clean 273 kAtkwAt?<br />

scrape clean 273 k’lwyr<br />

scrape clean, brush off 311 fIwat<br />

scrape skin lesions 441 d’yn<br />

scrape, grind 459 lyt<br />

scrape, pare, cut out 150 sIok<br />

scrape, polish 273 kwat<br />

scrape, scratch 273 k’wAt<br />

scrape, scratch 341 tsVg tsab<br />

scratch 337 gIwct<br />

scratch 24 svg scb<br />

scratch d’IEk<br />

scratch, scrape 273 g’at<br />

scrawny k’cmlcm<br />

scrawny g’Iwo<br />

scrawny 473 dz’IEk<br />

scrawny, weak 268 lwia lIwAr<br />

scrawny, weak lwiaqwJ lIwArwo<br />

scrawny? 319 g’Ivg<br />

scree 458 g’Icr<br />

screen 164 T’Iam<br />

screen ticr<br />

screen pIwct<br />

screen 590 qIwcd qIwc<br />

screen 590 qwyd<br />

screen off, shade d’iad<br />

screen ornamented w/axes 590 qIcr<br />

screen used inside room 543 b’iengpIUm<br />

screen, to conceal 590 qcd<br />

screen, wall 543 b’ieng<br />

screen, wall; room, house lung glung<br />

screen; mat? 229 b’cg p’cg<br />

screens of carriage pIwct<br />

screw up face in rejection 11 b’IEntsIvk<br />

scribe DIcngsIangslIcg<br />

scribe 390 slIcg<br />

scribe-assistant? amanuensis? tsyslIcg<br />

script notches 273 k’iad<br />

scrutinize g’Ck<br />

scrutinize p’Iung<br />

scurry around busily 514 p’iatsiat<br />

scum on liquids 252 p’uk<br />

scut twct<br />

SE corner of house qiog qiab<br />

seal of office 179 snIAr XIAr<br />

seal, stamp 317 qap<br />

seal, stamp /qIEn-<br />

seam 384 klyk


seam 272 tsIAr tsiab<br />

seam d’Icn<br />

seam 133 b’Iung<br />

seam in back of coat 616 tvk<br />

seam split 154 d’An<br />

seam? sOg<br />

seams of clothing ts’wyd<br />

seams of clothing ts’wcd<br />

search glIang<br />

search 151 fIvg sIUg<br />

seashell g’yng<br />

season, to flavor 29 t’nIo<br />

seasonal hunt 608 fIvg LIab<br />

seasoning soup 142 pIwcn<br />

seasonings, spices 320 g’wy g’Ab<br />

seat of trousers; flap of skirt; lapel flap 172 DIog<br />

DlIog<br />

second marriage 94 ku kUg<br />

secondary wife 322 sIu sIug<br />

secondary wife 2 d’icr<br />

secrecy 74 qcm<br />

secret 8 pIEd<br />

secret knowledge 580 t’Icd<br />

secretly 267 dz’ICm<br />

secretly inspect 71 k’yn<br />

section of bell dzIwcd<br />

section, department (Han) 229 b’yg<br />

secure sck<br />

secure 335 d’cm<br />

secure 649 d’iap<br />

secure dz’ung<br />

secure, at ease 193 qyn<br />

sedate (?) xIvg-xIvg<br />

sedge g’wyn<br />

seduce 172 d’iog<br />

seduce, adultery TIcng<br />

seductive, inveigling t’icn<br />

see 41 kian<br />

see kiog TIog<br />

see 12 to tyg<br />

see in detail lIam glIam<br />

see, look at d’ieg<br />

see, observe; have audience 12 d’ivk<br />

see; be seen kIan<br />

seed grain doesn’t sprout ngJ<br />

seed grain? d’yng<br />

seed pod (“enclosing leaf”?) 47 kiapqIAng<br />

seed; kind of grain 105 TIung<br />

seeds kyn<br />

seeds (of melon) sicr<br />

seeds in lotus 172 tiok<br />

seeds in melon? 11 b’wAn<br />

seeds of lotus tiok<br />

seed-spreader, broadcasting utensil? 189 log<br />

seek 48 g’Ivg<br />

seek 151 syk<br />

seek 104 miek<br />

seek, go in search of 71 kyn<br />

seem, resemble 157 p’Iwang<br />

seethe, fester 142 gIwcdg’wyk<br />

segment 342 d’wyn<br />

segment of bamboo 48 qVg<br />

segment of grain stalk 27 d’ung<br />

segment; slice of spiced jerky 342 twyn<br />

seize 48 kIAk<br />

seize 48 kIwak<br />

seize 639 Ticb<br />

seize b’Ian<br />

seize 131 b’wo bl’yg<br />

seize 82 qwan<br />

seize, arrest 48 kIu kIcb<br />

seize, catch, capture 131 pIwo pIug<br />

seize, grasp 78 Ticb<br />

select 48 kIo kIag<br />

select klAn<br />

select 28 TIAk<br />

select 197 sIwan<br />

select 270 ts’ied<br />

select qIwan<br />

select /lieu<br />

select? 197 dF’Iwan<br />

selected for sacrifice 151 fIAk<br />

self 80 kia kIEr<br />

self 80 kIcg kIAr<br />

self 23 dz’icb<br />

self; the body 242 kIvng klIvng<br />

self-contained qIcn<br />

selfish, greedy 1 qIcd?<br />

sell 28 D’Ivg<br />

sell dIvk<br />

sell 28 dIvk<br />

sell 371 mwyt<br />

sell 371 mwAr<br />

sell at profit /D’Am-<br />

sell grain 28 t’iog<br />

sell, offer for sale lieng<br />

semblance 114 ngia<br />

semblance, similarity sIogdzIcg<br />

semi-pr stone kap<br />

semi-pr stone kcn<br />

semi-pr stone kCm<br />

semi-pr stone ku<br />

semi-pr stone kwyn<br />

semi-pr stone kwcnngo<br />

semi-pr stone k’y<br />

semi-pr stone k’ympwydly<br />

semi-pr stone k’Icg<br />

semi-pr stone gIwEg<br />

semi-pr stone glym<br />

semi-pr stone g’ia<br />

semi-pr stone g’ICn<br />

semi-pr stone g’Io<br />

semi-pr stone g’Iwan<br />

semi-pr stone g’IwEng<br />

semi-pr stone ngIAn<br />

semi-pr stone TIwan<br />

semi-pr stone T’IJg’Io<br />

semi-pr stone NIvg<br />

semi-pr stone tyn<br />

semi-pr stone tcng<br />

semi-pr stone to<br />

semi-pr stone t’Iwcn<br />

semi-pr stone tsIEn<br />

semi-pr stone ts’ivk<br />

semi-pr stone ts’wcr<br />

semi-pr stone dIang<br />

semi-pr stone dIog<br />

semi-pr stone dIu<br />

semi-pr stone dIwcr<br />

semi-pr stone d’yng<br />

semi-pr stone lck<br />

semi-pr stone dzIcm<br />

semi-pr stone dz’IEn<br />

semi-pr stone pIwcn<br />

semi-pr stone b’Iwo<br />

semi-pr stone mIcn<br />

semi-pr stone mIwo<br />

semi-pr stone qien<br />

semi-pr stone qo<br />

semi-pr stone qIvk<br />

semi-pr stone qIEngkcn<br />

semi-pr stone inf to jade g’icn<br />

semi-pr stone inf to nephrite sicn<br />

semi-pr stone inf to nephrite pung<br />

semi-pr stone; ko gem or bauble DIEng<br />

semi-pr stone; stone ornament on sword t’vg<br />

semiprecious stones glym<br />

sem-pr stone 590 qicr<br />

send k’Ian<br />

send by boat 153 dz’vg<br />

send out; go out 25 T’Iwct<br />

send up new shoots TIwEg<br />

senile 107 myng<br />

senior guardian? sko office t’ydSIvg<br />

senior lord 332 pAk<br />

senior scribe court official t’ydslIcg<br />

senior tutor, an official position in noble<br />

household t’ydpIwo<br />

senior tutor? t’ydfIcr<br />

sentence 46 kIu kIcb<br />

separate 229 k’wcg<br />

separate 95 d’ia T’ia<br />

separate 11 b’wAn<br />

separate, take away 197 t’ia t’Iad<br />

separated 273 k’iat<br />

separated 95 p’Icr b’Icr<br />

separated (dial) 11 mIwcn<br />

sequence 143 pvg<br />

sequence, connected row 639 ts’Icp<br />

sequence, go through sequence 390 liek<br />

serf? tenant farmer? 170 licdnvng<br />

serrated, stepped ts’ivk<br />

serrated, stepped ts’ck<br />

serried 460 dz’wyn-ngwyn<br />

servant kiwanNIEn<br />

servant DIutsIcg<br />

servant DIEn<br />

servant 78 sIEg siCb<br />

servant sIEgdIEk siCbgIEk<br />

servant 539 d’cg d’cb<br />

servant d’iek<br />

servant 7 b’vk<br />

servant qIAm<br />

servant (?) 153 dz’vg<br />

servant girl 57 qwyr<br />

servant, groom 82 kwyn kwan<br />

servant, officer g’wan<br />

servant, slave 21 dIcng<br />

servant; (Han) I, your servant 7 b’uk b’vk<br />

servants sIEgd’o<br />

servant’s self-reference (dial) d’yng<br />

servants, lower ranks DIEng’J<br />

203


204<br />

serve (sc food) 94 ngIo ngIag<br />

serve drinks (to) SIang<br />

serve, attend 78 DIcg DIcb<br />

serve, follow k’liam<br />

serve, follow 7 b’uk<br />

serve, submit; subdue 7 b’IUk<br />

serve; attend dz’Iung<br />

service 665 k’Ivng<br />

service 376 dIEk gIwEk<br />

servile, slave 7 pvgdIung<br />

serving dish 46 glIo glIAb<br />

serving dish dzIcrkwAng<br />

serving dish 316 p’wo p’yg<br />

serving spoon; key 159 DIEg<br />

serving-spoon 159 d’Io d’Iag<br />

sesame T’Icng<br />

sesame SIcng<br />

sesame d’cngg’wcng<br />

sesame seeds? g’oma<br />

set aside 155 t’iad<br />

set down, lay aside, do away with 18 ts’yg<br />

set down, lay down 54 kIwEg kIwAr<br />

set down, lay down 54 qAr<br />

set forth, display xIcm<br />

set forth, present d’ien d’ieng<br />

set net 21 tsIJ tsIAg<br />

set of 80 threads in weaving 26 SIcng<br />

set out food for display 262 d’u d’Ug<br />

set out food, serve 17 tscg tscr<br />

set seedlings w/o plowing 26 tsung<br />

set time 44 kIcg kICr<br />

set up k’yng<br />

set up 4 SIat<br />

set up, plant 29 DIu DIcb<br />

set, furnish, apply 4 Sia SIEr<br />

set, group (horses, books, fields) D’Icng<br />

settle 78 licd licb<br />

settle 7 mAk<br />

settle, regulate 15 d’ieng<br />

settle; be settled 15 d’ieng<br />

seven ts’IEt<br />

seven cart officer ts’IEtzIod’ydpIwo<br />

sever 25 ts’Iwat<br />

severe abdominal cramp 57 kIOg klIOg<br />

severe pustulence (smallpox?) 369 kwCr?/kwAi<br />

sew g’wcn<br />

sew 639 ts’Iap<br />

sew pEng<br />

sew 133 b’Iung<br />

sew seam g’Ang<br />

sew seam 133 b’Ian<br />

sew, darn, patch clothing 25 tIwat<br />

sew, embroider d’Icr<br />

shade lyd<br />

shade 231 qIcm<br />

shade of tree xIvg<br />

shade of trees gIwAt<br />

shade, cover 590 qicr<br />

shade, darkness 590 qyd<br />

shade, dimness glyn<br />

shadow dzIcp<br />

shadow qIAng<br />

shadow of gnomon, showing sun’s course 49<br />

kIwcg kIwCr<br />

shadow, measure by shadow 432 klIAng kIAng<br />

shaft of arrow 343 ky kyn<br />

shaggy, motley 107 mUng<br />

shake 142 kwCg kwAd<br />

shake 86 g’cm<br />

shake 251 TIcn?/tSIEn<br />

shake d’yng<br />

shake luk<br />

shake lwyrqAg<br />

shake 142 pwy pwyr<br />

shake head sc horse pwyt<br />

shake off dust d’ud’y<br />

shake thing w/ the hand 197 sAn<br />

shake up, make active 167 tusug tugsug<br />

shake, brandish 377 scg scb<br />

shake, move 167 d’iog<br />

shake, shiver 313 sIung<br />

shake, shudder 251 TIcn<br />

shake, twirl dIwan<br />

shake, vibrate 499 d’yng<br />

shake, wave 142 xIwcr MIwcr<br />

shake; winnow 142 pwy pwyr<br />

shaken, moved, endangered 521 ngwct<br />

shaking & swaying 142 klVgkyt kIwerkyt<br />

shaking? blIcmNIan lIcmNIan<br />

shaky; uneasy ngwct-ngwct<br />

shallow 684 ts’Ian<br />

shallow dz’o<br />

shallow 684 dz’Ian<br />

shallow (sc vessels) piant’ieg<br />

shallow (sc water) tswyt<br />

shallow (water) 552 mAk<br />

shallow boat 173 tvg<br />

shallow bowl, basin 364 b’wcn<br />

shallow drinking-cup 26 SIang<br />

shallow grave dIcd sIcd<br />

shallow pool d’ien<br />

shallow round basket (for broadcasting?) 642<br />

sIwan<br />

shallow water ; run aground 248 pAk<br />

shallows near river bank 96 licd<br />

shaman sIEgmIa<br />

shame 349 ku kug<br />

shame 278 t’icn<br />

shame 278 t’Icg t’icb<br />

shame 127 snIvg sIvg<br />

shame 127 nIck<br />

shame (dial) xAkd’ieg MAkd’IAr<br />

shame (dial) 8 pIEd<br />

shame, bad conscience xiek<br />

shame, remorse? tsIvktsIcg<br />

shank bone of ox 388 k’Eng g’Eng<br />

shanty, crude shelter tyn<br />

shape of mountains dIungtsIung<br />

shape? d’vgdIan<br />

shard, brickbat 151 fIang<br />

share 11 b’Iwcn<br />

share profits sIwEt<br />

share, join 327 mia miã<br />

shark 51 kOg<br />

sharp 620 glIak<br />

sharp 596 glIam<br />

sharp g’iwcd<br />

sharp 47 g’lam<br />

sharp 620 t’Iang<br />

sharp 341 t'Iam<br />

sharp 341 sIam<br />

sharp 341 tsIcm<br />

sharp 341 ts’am<br />

sharp 341 ts'Icm<br />

sharp 95 lIcd<br />

sharp 341 dz’am<br />

sharp 341 dz'icr dz'icb<br />

sharp 341 dz'ieg dz'icb<br />

sharp 189 fIvg<br />

sharp 154 tf’IolIcd<br />

sharp mIcn<br />

sharp (of wind) lIvg blIvg<br />

sharp knife or shear for cutting hair? kvg<br />

sharp, to sharpen 486 dIwad<br />

sharp; to scrape 311 d’iet<br />

sharp-cutting 154 tf’Ick<br />

sharpen ngIAr<br />

sharpen 95 lIad<br />

sharpen knife 596 glym<br />

sharpen knife b'ieg<br />

sharp-pointed 341 tsIam<br />

sharp-pointed 436 mIwang<br />

shave 100 glyk lyk<br />

shave head 273 k’wcn<br />

shave, slice thin p’Ian<br />

shave the head 311 tswyn<br />

sheaf of coarse grass tsIwat<br />

sheaf, bundle 17 dz’icr tsicr<br />

sheaf, bundle; numerous 270 tsung<br />

sheath or scabbard togSIEt<br />

sheaves dz’wyn<br />

shed, shanty d’oso<br />

shed? T’Iang<br />

sheen of jade 698 lIEn<br />

sheep befouling each other ts’An<br />

sheepy smell xAn<br />

sheepy smell 683 SIan<br />

shelf 469 klyk<br />

shell ngIuklieng<br />

shell of mollusc 229 pwyd peg<br />

shell, long & narrow tsEk?<br />

shell; fontenelle 316 p’Iugkap p’Icbkap<br />

shelter 49 gIwo gIwJr<br />

shelter 148 dzIAg<br />

shield D’Iwcn<br />

shield tsu<br />

shield lo<br />

shield 8 b’IwAt<br />

shifting population? nomadic people? g’Angkwck<br />

shilly-shally 664 d’Icgd’Io d’Icgd’Iwag<br />

shin, shank 388 g’ieng<br />

shinbone 343 kyn<br />

shinbone 343 g’an<br />

shine 110 xIcg xICr<br />

shine 172 dIog<br />

shine, gleam gIcp gICp<br />

shine, shine on, melt 172 dIok<br />

shining white 172 tiokgliok<br />

shiny 172 dIvg<br />

shiny, glossy 355 NIwcnd’Ak<br />

ship lyng<br />

ship 252 b’Ak


ship 107 mungd’ung<br />

ship to, send away 116 SIu SIug<br />

shirt 377 sIam<br />

shirt? one-piece dress? 377 sam<br />

shiver TIan<br />

shiverQrespectful 137 blIcm lIcm<br />

shock troops?? pIwcnkiek<br />

shoddy robe 561 DIu DIug<br />

shoe 47 kApsa kApLAb<br />

shoe 541 xIwy<br />

shoe 85 glu glIu klIu<br />

shoe 377 scp<br />

shoemaker’s last xIwAn<br />

shoot 596 ngJ ngAb<br />

shoot 175 D’IAg<br />

shoot 142 pIEt<br />

shoot arrow & line 154 dIck<br />

shoot w/blowpipe 445 lwct<br />

shoot, sprout 17 d’icr<br />

shoots of bamboo 596 ngJ ngAb<br />

shoots of bamboo 25 sIwEn<br />

shoots of bamboo 26 d’cg<br />

shoots of bamboo 26 d’cg<br />

shoots of bamboo 531 lyng<br />

shoots of bamboo zIcg<br />

shore, riverbank DIad<br />

short 342 kIwAt<br />

short 57 k’Cr k’Cr<br />

short k’IwAdxIwAd<br />

short ngieng<br />

short tsicr<br />

short dzIwan<br />

short 342 dz’wy<br />

short 135 b’iegsIEg<br />

short 135 b’iegtsicr<br />

short 135 /b’ai:<br />

short & steep (sc mountain slope) g’IwctmIwct<br />

g’IutmIut<br />

short (“bent over?”) 57 qAr<br />

short (dial) 342 tfIwct<br />

short and ugly xu<br />

short, stooped 135 b’yg<br />

short; dog w/short tail tiog<br />

short; shortcomings 342 twyn<br />

shortcut 171 t’ieng<br />

short-cut 529 dz’Iap<br />

shoulder 383 kian<br />

shoulder (of animal) 283 pyk<br />

shoulder blade 283 p’yk<br />

shoulder of animal /nyu-<br />

shoulder seam? qiwen<br />

shove away 125 nyng<br />

shovel 140 lIcg<br />

show 71 kwyn<br />

show 4 D’Icr<br />

show off fIck<br />

show teeth in laugh g’Iwan<br />

show way; tell of, explain 20 d’vg<br />

show; feign, deceive 36 zIang<br />

show|be shown by analogy 28 dIu dIug<br />

shown, be manifest 73 g’Og<br />

shred sacrificial meat t’wy swia<br />

shrew tsIEngg’Iu<br />

shrewd g’At<br />

shrewd ngIwAn<br />

shrewd, canny (dial) 6 lienglIcd<br />

shriek sieg<br />

shrill 234 xOg<br />

shrine for remote ancestors t’iog<br />

shrine for remote ancestors tsvngt’iog<br />

shrink 150 tsVg<br />

shrivel (grain) 504 xog Mog<br />

shroud SIwad<br />

shroud? kian<br />

shrub Dwia<br />

shrub b’IwodIung<br />

shrub mIwcnmcg<br />

shrub qwctb’wct<br />

shrub Ailanthus 407 t’Iuk<br />

shrub hibiscus 697 SIwcn<br />

shrub hibiscus 697 mukkIcn<br />

shrub Hibiscus rosa-sinensis 697 tIogg’IwCn<br />

shrub hibiscus? 697 xIwcn<br />

shrub Ligustrum sp? 608 lcp<br />

shrub Lycium chinense k’Icg<br />

shrub Osmanthus fragrans muksicr<br />

shrub rattan palm, Rhapis humilis tsungtIvk<br />

shrub thorn bush of Wu region 615 nyt<br />

shrub thorn bush or its wood 154 tf’Io ts’Iag<br />

shrub thorny shrub 217 kIEng<br />

shrub thorny w/red berries gIwck<br />

shrub Viburnum delatum 47 kiapmicr<br />

shrub, Andromeda japonica tf’Icmmuk<br />

shut (sc door) 47 g’yp<br />

shut (sc mouth) 47 xIAp<br />

shut door 649 t’iam<br />

shut eyes, sleep 184 micn<br />

shut mouth g’wat<br />

shut the lips 481 mIwcn<br />

shut the mouth 46 g’lIcm<br />

shut up, close 8 pIEd<br />

shuttle kIcrd’Io<br />

shuttle swyr<br />

shuttle 116 d’Io<br />

sic on dog 530 sug ts’ug<br />

sic on dog 270 tsIang<br />

sic on dog (dial) 530 svg scb<br />

sick 57 kwyd<br />

sick ticr<br />

sick 229 pIam<br />

sick of being eaten by worms nIck<br />

sick, deformed 57 g’wcr<br />

sickle 273 kcr<br />

sickle kiet<br />

sickle 217 klAk<br />

sickle 319 kwy kwJg<br />

sickle 319 kwo kyg<br />

sickle g’Icr<br />

sickle ngcr<br />

sickle 172 TIog<br />

sickle 519 tIEt<br />

sickle 341 sam<br />

sickle 341 sam<br />

sickle pwyt<br />

sickle or scythe? 311 dz’at<br />

sickle, billhook 596 glIam<br />

sickle, reaping knife 596 kcm<br />

sickness kIwAt<br />

sickness TIEg<br />

sickness 546 T’Iad<br />

sickness dIu<br />

sickness d’Iang<br />

sickness ncg<br />

sickness dz’Ar<br />

sickness pian<br />

sickness gets worse k’IAp<br />

sickness gets worse 460 dz’Ag-ngy<br />

sickness, defect 263 zIang<br />

side 629 tfIck<br />

side 248 b’wyng<br />

side 141 mIan<br />

side board of boat b’Iwcr<br />

side meat 141 p’wyn<br />

side of body, flesh below armpit 47 k’Iab k’IAb<br />

side of carriage box 643 tIap<br />

side of temple gate 248 pAng<br />

side roof sAg<br />

side supports (ropes on coffin) 141 pia<br />

side-building, -gallery 157 lyng blyng<br />

sideburns 203 ncg ncb<br />

sideburns, whiskers 643 NIam<br />

side-room, chamber 248 b’Iwang<br />

sides of carriage box qia<br />

sides of carriage or jaw 248 b’Iwo b’Iug<br />

sidetufts mIvg<br />

sidetufts; long hair, mane 107 mog<br />

siege machine ?battering ram? 167 T’Iung<br />

sift, sort out 18 sat’yd<br />

sifter 682 sug LCb<br />

sifter 682 fIEg LiCb<br />

sifter 682 fIEgly LiCblAb<br />

sifter 682 slIEg LiCb<br />

sifter 682 sCr sEb<br />

sifter 682 fIcr Licb<br />

sifter 682 tf’Iu tL’IAb<br />

sifter, winnowing sieve 142 b’wyng<br />

sigh 615 t’nyn t’yn<br />

sigh 234 tsIcg<br />

sigh 234 tsIAg tsIa<br />

sigh dIan<br />

sigh 234 zIo<br />

sigh 338 qia qiCb<br />

sigh, be disappointed 68 k’cd<br />

sigh, moan ngy<br />

sigh, moan 411 ngIcm<br />

sigh, moan 386 qcg<br />

sigh, oh!, alas! 234 tsIcr<br />

sigh; lament 338 xIwo xIAb<br />

sighting instrument ngIukg’Ang<br />

sighting-post for surveying 114 ngia ngIAr<br />

sign, emblem TIcg<br />

sign, signpost 436 pIog<br />

signal flag 142 xmwia MIwAr<br />

signal flag ; logo 142 xmIwcr MIwcr<br />

sign-banner /lIHm<br />

significance 114 ngia<br />

silent 107 mck<br />

silent mIvkNIan<br />

silent 590 qIAn<br />

silk 432 kog<br />

silk sIcg<br />

silk dz’Icng<br />

205


206<br />

silk b’Iad<br />

silk cap pendants 245 tcm<br />

silk cocoon 568 kian<br />

silk cord dzIwcn D’I<br />

silk gauze 142 g’wct<br />

silk gauze 180 tswcd<br />

silk sash; bird net 143 b’Ek<br />

silk seal waist band pIwct<br />

silk stuff 45 kIwan<br />

silk stuff sIog siog<br />

silk stuff 138 p’Icr<br />

silk thread 33 glyk<br />

silk worm cocoon 27 dIung<br />

silkworm cocoon 565 kIwCr kIwcg<br />

silkworm feeding basket 191 kIwag<br />

silkworm frame d’cm<br />

silkworms just hatched 306 mIog mIwar<br />

silkworms transferred for more room 169 t’Icr<br />

silliness, stupidity ngEg<br />

sillion ts’Io<br />

sillion 342 d’iwan<br />

silly, addlepated 444 ngwcn<br />

silver 477 xuk<br />

silver ngICn<br />

silver NIwan<br />

silver b’AkkIcm<br />

silver, silvered 477 qok<br />

similar 122 NIak<br />

similar ts’Iog<br />

simmering 377 t’IcptsIcp<br />

simple k’ung k’Ung<br />

simple robe d’Ian<br />

simple shroud 590 qIad<br />

simple, bare tIan<br />

simple, bare tIan<br />

simple, unadorned p’Ukso<br />

simply, only 19 TIck<br />

sincere k’cn<br />

sincere k’wcn<br />

sincere ngIwAn<br />

sincere tyn<br />

sincere sck scg<br />

sincere ts’vg<br />

sincere p’Ick<br />

sincere, diligent TIwcn-TIwcn<br />

sincere, respectful sIwEn<br />

sincere; ignorant 262 d’ung<br />

sincerity NIcg Nicb<br />

sincerity, firmness of purpose 21 DIEng<br />

sinew kIcn<br />

sinew kIAn g’IAn<br />

sinew 295 NIcg<br />

sing 320 ky kAb<br />

sing ly<br />

sing 320 qu qCb<br />

sing response 320 g’wy g’Ab<br />

sing, chant 432 kiog<br />

singe 214 qIwct<br />

single (unlined) garment tyn<br />

single shroud 46 g’Icm<br />

sink 267 DIcng<br />

sink 267 d’Icm<br />

sink niok<br />

sink (into) 112 mIan<br />

sink, hide 605 mwcd<br />

sink, vanish 95 lIwcn blIwcn<br />

sink, vanish 605 mwct<br />

sinuous contorted mountains qIwcr qwcr<br />

sinuous contorted mountains qIwcr-dz’wcr<br />

sinuous movement, weaving to & from 298 scpsy<br />

scpsJb<br />

sip 362 SIwad<br />

sip 362 sIwan<br />

sip slIwat<br />

sip 362 swCt<br />

sip 482 tsIcm<br />

sip 362 ts’Iwad<br />

sip 362 fIwad<br />

sip? 482 dz’Am<br />

sischi 25 T’Iwct<br />

sischichi lia<br />

sister-frame (for bow) 141 pIwcr<br />

sisterinlaw 211 dIcr<br />

sit atilt 58 k’ICd<br />

sit on qo<br />

sit or stand up straight 469 kck<br />

sit or stand up straight kiam kiam<br />

sit or stand up straight kIog kICb<br />

sit up straight 54 twcr<br />

sit up straight qwcn<br />

sit w/ legs crossed 141 b’wyn<br />

sit w/feet dangling 469 k’IEg<br />

sit; dwell; residence 54 kIo kIag<br />

sitting on mat b’iat<br />

situation; circumstances 290 ko<br />

six lIvk<br />

six yrs old (of child) d’og<br />

skeleton 389 g’Cg<br />

skewer 24 sIam<br />

skewer 105 tsIog tsICb<br />

skewer fish on bamboo to be dried 66 k’IAp<br />

skilful g’IEglIang<br />

skilful lIang lyng<br />

skilful, clever, crafty 88 kung<br />

skill g’IEg<br />

skilled 88 k’Vg<br />

skilled plasterer of old nwcr<br />

skin 304 b’ia<br />

skin (human only?) 304 b’iaplIwo<br />

skin cracked 263 ts’Io ts’Iag<br />

skin eruption? p’lIcmtf’Iang p’Icmtf’Iang<br />

skin eruptions qIungTIung<br />

skin goosebumps ts’Iwcn<br />

skin hanging loose 245 lyp-typ<br />

skin lesion 263 tsAgscg<br />

skin lesions or callosities? 311 twia<br />

skin loose? nJ<br />

skin of bamboo gIwEn<br />

skin of bamboo t’yk<br />

skin of bamboo 103 mIcn<br />

skin of bamboo mIcn<br />

skin of toad 263 ts’Ivk-ts’Ivk<br />

skin oil of face 627 sIwcd<br />

skin trouble g’Ivg<br />

skin trouble 96 lIad<br />

skin ulcer (?) 263 ts’Io ts’IAg<br />

skin; flesh; bark of tree, rind of fruit 304 plIwo<br />

skin? red 202 xIvk<br />

skinny, scrawny 435 dIog dICb<br />

skirt 49 g’Iwcn<br />

skirt dz’vg<br />

skirt (dial) 226 p’Ia<br />

skirt border ornament t’ieg<br />

skirt border ornament b’IEg<br />

skirt w/o leg strap 271 puk<br />

skirts, flaps, lapels NIcm<br />

skull xIuklo<br />

skull 262 d’ukglu<br />

skull 262 d’ulo d’uglyg<br />

skull; head; meas for sheep 262 d’u d’Ug<br />

sky t’ien<br />

sky (dial) xian<br />

sky (dial) t’yn<br />

sky blue t’ienp’Iog<br />

sky clears after rain 213 dz’IEng<br />

sky phenomenon kwckg’wyng<br />

sky, world d’Ivg<br />

sky’s business t’iendF’Icg<br />

slack 238 d’cg<br />

slack 238 d’cg<br />

slack 268 lyty lyrtyr<br />

slack dzIan<br />

slack (of lips) 18 T’Iak<br />

slack, limp?? k’wytkEg<br />

slack, remiss, disrespectful qIAn-kIAn<br />

slack; delay; neglect; relax 273 g’wyn<br />

slack? lcm<br />

slacken; let off; unroll 18 SIo SIag<br />

slander 619 xIwAr xIwEg<br />

slander san<br />

slander 679 dz’Am<br />

slander 24 tfIcm<br />

slander 141 pIwcr<br />

slander 619 mIwang<br />

slander 619 mIwo mIwAg<br />

slanderous 684 dz'Ian<br />

slant 6 k’IwEng<br />

slant 35 dia dIEg<br />

slanted 141 p’wo<br />

slanted, crooked 141 pia<br />

slanted? broken-down? 58 gwia gIwAr<br />

slanting 57 ngy<br />

slanting 141 pia<br />

slanting 141 pia<br />

slanting pillar 26 t’Ang<br />

slanting, oblique 58 k’IEg k’IAr<br />

slanting, oblique 35 tfIck<br />

slanting, out of plumb 35 dzIAk<br />

slanting, sloping 141 p’wy<br />

slap from side 75 k’iok k’iog<br />

slap from side 197 syt<br />

slash, kill 273 g’Ian<br />

slash-and-burn agriculture 169 SIJ SIar<br />

slat kyng<br />

slaughter animals d’osIcd<br />

slaunchwise (sc eyes) mIa<br />

slaunchwise; criminal 96 licd dlicd<br />

slaunchy 58 k’ia kia k’IAr<br />

slave 123 no nyg<br />

slave qcg<br />

slave as household servant ts’yngd’u<br />

slave “boy” tsyng


slave (female) 48 g’wAk<br />

slave, servant 376 g’ieg<br />

sledgehammer 247 d’wia d’IwAr<br />

sleep 634 ngyp<br />

sleep 268 Dwia<br />

sleep in daytime (dial?) g’wyngnicr<br />

sleep; lie down to sleep 112 mIcd<br />

sleeping car dz’an dz’An<br />

sleeping car 193 qwcn<br />

sleeping-carriage dz’An dz’an<br />

sleeping-mat tsvg<br />

sleeping-mat ts’vgpIwct<br />

sleepy (“nodding”?) 268 twcn<br />

sleepy-eyed 107 xwCk MwCk<br />

sleet sian<br />

sleet sIog<br />

sleet & snow mixed 11 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

sleeve 142 kiwat<br />

sleeve 47 k’Iab k’IAb<br />

sleeve g’y<br />

sleeve 142 g’lwCr<br />

sleeve ngIad<br />

sleeve 142 ngIad<br />

sleeve 142 NIwad<br />

sleeve 360 zIad<br />

sleeve 142 mIad<br />

sleeve (“concealer”??) g’cmtwy<br />

sleeve (“removable”?) TIAk<br />

sleeved robe; full dress 245 zIvg zlIvg<br />

sleeve-ends 142 pIog pIwar<br />

sleeveless garment t’wy<br />

sleeveless garment d’wy<br />

sleeveless tunic 434 g’ud’u g’ugd’ug<br />

sleeves 561 d’vg<br />

sleeves 245 dzIvg dzlIvg<br />

sleeves? twyd<br />

slender 435 sIam<br />

slender bamboo 343 kyn<br />

slender, swaying 289 niog-niog niab-niab<br />

slice meat thin 377 d’Iap<br />

slice of dried meat TIck<br />

slice of dried meat t’ieng<br />

slice of meat TIap (tNIa<br />

slice, shave 375 mwy mwyr<br />

sliced dried meat (curly) g’Iu<br />

slick-glazed (sc pots) qIOg<br />

slight, defective 533 glIang lIang<br />

slight, patronize 22 dIEg<br />

sling for lifting hot pot? mAng<br />

slink (sc tiger or leopard) 57 qIwAn<br />

slip 273 kAn<br />

slip 22 tIEd<br />

slip of tongue 151 sEg<br />

slip off, glance off ts’yd’iet<br />

slip, escape 22 SIEt<br />

slip, lose footing 311 t’yt<br />

slipper (“(easily) removed”?) 18 sIAk<br />

slippers 554 kICr-kICr kicb-kicb<br />

slippery 455 g’wCt<br />

slippery 100 t’yk<br />

slippery 311 t’yt<br />

slippery t’icr<br />

slippery t’vg t’cb<br />

slippery (dial) 627 swia sIwAr<br />

slit in garment, gore 46 k’u<br />

slit in skirt? ts’Ad?/tf’Ai<br />

slither & slink (sc snake) qIwAndIan<br />

slither (sc snake) 14 dIan<br />

sliver 24 ts’Iam<br />

sllingshot for shooting rats kotu<br />

sllk cloth 107 b’Ak<br />

slope pIwAn b’wan<br />

slope, hillside 58 qy qyr<br />

slosh, wash off 311 tsIan<br />

slow t’Ian<br />

slow 288 dzIo dzIag<br />

slow & stately lIangts’Iang<br />

slow, dilatory 22 d’ieg<br />

slow, late 413 tyn<br />

slowly 288 SIo SIag<br />

slowly, negligently 323 k’wyn-g’wyn<br />

slowly; so lic. music mia-mia<br />

sludge, sediment 502 ngIcn<br />

sludge, sediment 13 d’icn<br />

sludge, squishy mud 183 nyng<br />

sludge; black 540 tcm<br />

sludge; to block up 13 niet<br />

sluggish 579 tIcb tIEd<br />

sluice, drain 100 dz’Ivg<br />

sluice, sprinkle 311 sIEn<br />

sluice-gate or lock-gate 305 dz’Ap<br />

slurry of water & mud 558 g’cm<br />

sluttish p’EngnEng<br />

sly kungk’Vg<br />

sly kwia<br />

sly d’ieng<br />

sly, crafty tsIvg<br />

sly, deceitful pwyn<br />

sly, sneaky t’iekt’uk<br />

sly, sneaky 133 pianngian<br />

sly, treacherous 57 kwia kIwAr<br />

smack lips, eg at pleasing taste 362 DIcn<br />

small 439 kIcrxIcr<br />

small twyn<br />

small 435 sIog sICb<br />

small tsICk<br />

small tsIogmIog<br />

small ts’Iog<br />

small dz’wyd<br />

small 107 mIog<br />

small 306 mwy mwyr<br />

small 570 qivg qiwer<br />

small qIOg qIvg<br />

small amount SIogxIo<br />

small and cute muk-muk<br />

small eyes dz’wy<br />

small, fine (eg hair) 377 lIcg licb<br />

small, fine (eg of mesh) 587 d’IEd<br />

small, fragment 486 swy<br />

small, minute 427 k’Iuk<br />

small, minute 66 xiap<br />

small, minute 306 mIwcr<br />

small, petty 451 ts’IAr<br />

small, tiny 112 mia mIAr<br />

small? g’IukfIvk<br />

small? 319 g’lIusuk g’lIugsuk<br />

small?? g’Iukts’Iuk<br />

smart 104 mwcg/mIwEn<br />

smart fella sIo<br />

smash 204 p’Ak p’lAk<br />

smash, break into small bits 486 ts’wy ts’wyr<br />

smear 498 dICm<br />

smear 406 miat<br />

smear 406 mIEt<br />

smear mouth w/ blood 498 sAp<br />

smear mouth w/ blood 498 fIap<br />

smear the face 442 mwyn<br />

smear w/ blood 375 mwyn<br />

smear w/blood 406 xIcn xICn MIcn<br />

smear w/blood 406 xICn xIcn MICn<br />

smear, moisten 432 kog<br />

smear, plaster 349 qwo<br />

smear, to muddy 349 qwyr qwJg<br />

smell 142 p’wct-p’wct<br />

smell 142 mIwcn<br />

smell of scorching kieng<br />

smell offensive sieng<br />

smelling as allium 142 xIwcn<br />

smelt d’IAr?<br />

smile 50 g’cg<br />

smile 50 g’cg g’cr<br />

smile 273 g’wyn<br />

smile 41 g’wan<br />

smile 599 SIcn<br />

smiling ngIcn<br />

smoke pours from chimney 184 qwyt<br />

smoke 693 qIwct<br />

smoke, vapor, odor 693 xIwcn<br />

smoke; smoky fire 184 qIwcn<br />

smoke; smoky fire 184 qIwcn<br />

smooth 20 d’yng<br />

smooth 107 miek<br />

smooth character glIuly<br />

smooth flat plank, bedboard 248 b’IEng<br />

smooth, easy d’iamxmwct<br />

smooth, featureless, slick 20 d’yng-d’yng<br />

smooth w/ a plane b’Vg<br />

smoothe w/ an adze sIEgmIAr<br />

smoothly flowing 413 d’ynd’iam<br />

snack 50 kIcr<br />

snake belly 252 b’Iu b’Ivg<br />

snake-brood xIwcr<br />

snap mouth shut 47 g’cp<br />

snare (small game) in spread net g’Iang<br />

snare (small game) in spread net g’lIang<br />

snare birds w/ decoys 57 ngwy<br />

snare? pIwcrd’ivg<br />

snarl; dogfight 617 ngIcn<br />

snatch dz’Og ts’Og<br />

sneak attack ts’Iokiek<br />

sneak peek (dial) sIcg sICr<br />

sneak peek, spy 571 tsung<br />

sneak peek, spy 4 licr<br />

sneak something & hide it 643 nIcm<br />

sneaky 455 kwad<br />

sneaky t’wct<br />

sneaky 643 nIcp-nIcp<br />

sneaky (dial) 57 k’wia k’IwAr<br />

sneaky trick ts’IotsAg<br />

sneer NIcg<br />

sneeze tied<br />

sniff, inhale xIvg xIab<br />

207


208<br />

snore 442 xyt<br />

snore xEg<br />

snore g’yn<br />

snort 442 xwAd<br />

snort, snore /xji-<br />

snout 442 xIwAd<br />

snow 96 sIwat<br />

snow 141 p’Iwcr<br />

snow 141 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

snow 483 p’wyng<br />

snowy egret b’Akglyg<br />

so; be true NIan<br />

soak glym<br />

soak 13 DIwcn<br />

soak 626 tsIcm<br />

soak 626 tsICm<br />

soak 626 dIcm<br />

soak dz’Uk<br />

soak 349 qUg<br />

soak, overflow 558 g’cm<br />

soak, soaked 626 tcm<br />

soak, soaked in pleasure 626 tcm<br />

soak, to pickle blwyn<br />

soak; infect dz’IEg<br />

soaking (sc dew) 626 d’Cm<br />

soaking or wetting? 605 mwcd<br />

sob 48 k’vg k’cb<br />

sob, moan xIcr<br />

sob, sigh 338 xIo xIAb<br />

sobs of lamentation qIcr<br />

sodomy (as crime) kIcrkan<br />

soft 224 NIcm<br />

soft 289 NIvg<br />

soft 289 NIu<br />

soft suk<br />

soft nwyr<br />

soft dz’vg<br />

soft (of clothing) 289 nIvg<br />

soft and bendy 57 qIwan-qIwan<br />

soft fat 646 qwctb’wct<br />

soft ground along river bank 13 NIwan<br />

soft leather tyt<br />

soft leather 224 ncm<br />

soft part of flank between ribs & hip 283 p’Iog<br />

soft supple leather 289 NIu NIug<br />

soft wood zIvg<br />

soft, bendy, crawling 57 qIwan-qIwan<br />

soft, mild 222 xIwAn<br />

soft, mild qan<br />

soft, weak 13 NIwan<br />

soggy & sticking together licdNIcn<br />

soil klEk<br />

soil 540 lo glAb<br />

sole of foot 287 TIAk<br />

sole, alone 19 d’o d’yg<br />

solemn sIvk<br />

solemn? tsIog<br />

solid k’IEn k’An<br />

solid black 540 qam<br />

solid, firm 290 k’Ok<br />

solidarity 407 dz’UkNIan<br />

solidly, diligently 505 k’wAt<br />

solid-wheeled cart DIwan<br />

solitary lieng-tieng<br />

someone; something mcg<br />

something endless? 327 mIan-mIan<br />

son SIagtsIcg<br />

son SIogtsIcg<br />

son 17 tscg<br />

son dzIcgtsIcg<br />

son of ruler SIadtsIcg<br />

son other than eldest who died young?<br />

dIangd’ung<br />

song k’Iuk<br />

song 230 dIog<br />

song lyxung<br />

song 9 pIUm pIwcm<br />

song & dance ncm<br />

song or chant 28 d’u d’Ug<br />

soninlaw sIogsIo<br />

son-in-law 322 sIo sIag<br />

son’s wife 322 sIck<br />

soot 540 d’cg d’cb<br />

soot 107 mwcg<br />

sophistry kienb’Ak<br />

sorceress /Giek<br />

sore on head p’Icr p’IA<br />

sore throat 265 qied<br />

sore, ulcer 455 kwa kwar<br />

sore, ulcer 263 dIang<br />

sorrofwul, anxious d’wcn<br />

sorrow 510 tsicm<br />

sorrow lIcg<br />

sorrow, woe lIcg<br />

sorry dz’Iog<br />

sort sticks for Yi Ching divination 519 D’Iat<br />

sort sticks, tell fortune 519 DIad<br />

sort, kind, class 446 p’lIcm p’Icm<br />

sorted by size? so stones 200 lwcn<br />

sorting ritual objects by generational affiliation<br />

ts’yk<br />

soughing of wind xIOg xICb<br />

soughing of wind sOg sab<br />

sound 648 kyp<br />

sound kieg<br />

sound kiwen<br />

sound kAd<br />

sound 86 kAp<br />

sound kEk<br />

sound klyk<br />

sound k’wyng<br />

sound 601 xym<br />

sound xia<br />

sound 229 xAk<br />

sound 601 xAm<br />

sound 234 xOg<br />

sound xIwck<br />

sound 601 xmwcng xwcng<br />

sound 229 xwcg<br />

sound 229 xwCk MwCk<br />

sound 601 xwCng<br />

sound 601 xwCng<br />

sound gIvk<br />

sound glvng<br />

sound g’iwan<br />

sound 601 g’vng<br />

sound 601 g’vng<br />

sound 601 g’ung<br />

sound g’Og<br />

sound 601 g’Icm<br />

sound 201 g’wCk<br />

sound 601 g’wCng<br />

sound 86 g’wAngxap<br />

sound g’wEk<br />

sound TIEg-TIEg<br />

sound T’IEt<br />

sound SIEng<br />

sound tcng-tcng<br />

sound tlCg L’Cg<br />

sound t’yng<br />

sound t’yng<br />

sound t’yn-t’yn<br />

sound t’cp<br />

sound t’IEt<br />

sound t’nIvg<br />

sound syp<br />

sound sap<br />

sound siet-siet<br />

sound sIwEt-sIwEt<br />

sound tscng<br />

sound 234 tsAk<br />

sound tsIcg-tsIcg<br />

sound tsIwct-blIwct tsIwct-lIwct<br />

sound ts’yk<br />

sound ts’yt<br />

sound ts’cm<br />

sound ts’Ap?<br />

sound ts’Og<br />

sound nyr-nyr<br />

sound nicp<br />

sound ly<br />

sound 240 liap<br />

sound lieng-lieng<br />

sound lvg<br />

sound lvgdz’vg<br />

sound lung<br />

sound lIat-lIat<br />

sound lIcd<br />

sound lIvg-lIvg<br />

sound lIEn-lIEn<br />

sound lIwct<br />

sound 377 dz’cp-dz’cp<br />

sound dz’Eng-dz’Eng<br />

sound dz’Ick<br />

sound dz’yng<br />

sound tfiCtmiek<br />

sound tfIEn<br />

sound pAng-pAng<br />

sound pIEttfiCt<br />

sound pIwan<br />

sound pwcn<br />

sound pwAt-pwAt<br />

sound p’Ung<br />

sound p’Ang<br />

sound p’Eng-xwEng<br />

sound p’Icn-qIcn<br />

sound p’IEn<br />

sound p’Iwcn-p’wAt<br />

sound p’wy<br />

sound 142 p’wyt-lyt<br />

sound p’wct<br />

sound p’wAt


sound p’wAd?<br />

sound b’ieng<br />

sound b’uk b’vk<br />

sound b’Ang<br />

sound b’Ick<br />

sound b’Icng-b’Icng<br />

sound b’IEng-b’IEng<br />

sound b’wyng b’y<br />

sound b’wad b’Eg<br />

sound b’wct<br />

sound miek-miek<br />

sound qa<br />

sound qat<br />

sound qIcn<br />

sound qIcn<br />

sound 411 qIcm<br />

sound qIog-qIog<br />

sound qIUk<br />

sound 386 qIwcg<br />

sound qIwAr<br />

sound abruptly cut-off 529 dz’cp<br />

sound angry shout 86 xu<br />

sound barking of dog 86 xVg xab<br />

sound barking of dog 141 b’IwAd<br />

sound bawl 86 xVg xab<br />

sound bellow (sc yak) 86 g’wyng<br />

sound birdcall kwAk<br />

sound birdcall 234 xiog-xiog<br />

sound birdcall glulict<br />

sound chicken clucking TIvk-TIvk<br />

sound chicken clucking lIwat<br />

sound clamor 86 xung-xung<br />

sound clamor 234 xIog<br />

sound clamor xIvg<br />

sound clamor 392 xIwAn<br />

sound clamor ts’Eng-g’wC<br />

sound clamor 120 nOg<br />

sound clamor qwEngts’E<br />

sound critter’s cry tswyk-tswyk<br />

sound cry, shout b’vg<br />

sound diminished 311 syt<br />

sound dispersed 193 qad-sad<br />

sound doesn’t emerge 142 qwatnIwat<br />

sound dog bark qCm<br />

sound dog barking xam<br />

sound dog barking noise 601 xam<br />

sound dog gives alarm 295 nOg<br />

sound dog noise 273 ngEg ngad<br />

sound donkey’s bray qIcgqAg<br />

sound donkey’s bray qICrqAg<br />

sound echo NIan<br />

sound effect 204 pOk<br />

sound excl of contempt tf’Iu<br />

sound excl of grief qug’o<br />

sound excl: “wow!” “hunh!” 110 xIcg xICr<br />

sound exclamation 386 xung<br />

sound exclamation 338 xIwotsIa<br />

sound exclamation 386 xwAng<br />

sound exclamation qoxo<br />

sound exclamation, “Hunh!” 386 xAng<br />

sound expelled air p’wct<br />

sound goes on and on 377 fIcp-d’Icp LIcp-d’Icp<br />

sound grunt nIcm-nV? nIcm-ncb<br />

sound hissing breath 68 k’IwCdNIan<br />

sound hole in zither gIwAt<br />

sound howl, cry 86 g’vg<br />

sound kerplunk! 77 dz’Amdz’Uk<br />

sound laughter 386 xAg xar<br />

sound laughter 386 qAk<br />

sound loud thunder p’IEn-p’IEn<br />

sound made in singing or shouting lCg<br />

sound moans of hunger? twia<br />

sound musical stone dz’ung<br />

sound neighing of horses 292 sivg-sivg<br />

sound nose noise xyn<br />

sound of angry shout xJ<br />

sound of animal cry 86 xu xCb<br />

sound of astonishment qwAk<br />

sound of barking dog qwcr<br />

sound of beating k’yt<br />

sound of beating 648 k’yp<br />

sound of beating 648 k’cm<br />

sound of beating piegngieg<br />

sound of beating 204 p’Iuk<br />

sound of beating or knocking k’yd<br />

sound of bell g'ung<br />

sound of bell g’wAng<br />

sound of bell xwyng<br />

sound of bell ts’Ang-ts’Ang<br />

sound of bell dz'yng<br />

sound of bird call? kEt-kEt<br />

sound of bird cry tsJ-tsJ<br />

sound of blow 251 DIcn<br />

sound of bumping into typ<br />

sound of bustling k’Ok<br />

sound of cart qVg-qAt qabqAT<br />

sound of chewing 273 kwyt<br />

sound of chewing 273 k’An<br />

sound of chewing 273 g’At<br />

sound of chewing lyp<br />

sound of chicken kuk<br />

sound of chicken 386 qEk<br />

sound of chopping b’Icng<br />

sound of closing door 648 k’cp<br />

sound of cow breathing 438 T’Ivg T’Iwar<br />

sound of cowries swy<br />

sound of cracking finger & toe joints 229 pVk<br />

sound of crash or slam p’Eng<br />

sound of cry of pain 386 gwcg<br />

sound of cutting 587 tf’Iat<br />

sound of cutting 587 tf’IEt<br />

sound of cutting 587 tf’IEd<br />

sound of deep water twcr<br />

sound of dog dz’am<br />

sound of door g’iet<br />

sound of drinking 142 qwat<br />

sound of drum tyng<br />

sound of drum 167 tung<br />

sound of drum t’yng<br />

sound of drum 167 t’cng<br />

sound of drum d’vng<br />

sound of drum pwcn-pwcn<br />

sound of drum qIcn<br />

sound of drum sound t’yp<br />

sound of falling rain ?ng_b /ngAi<br />

sound of falling rubble fIAk-fIAk<br />

sound of falling stones p’wcd<br />

sound of fighting dogs ngAn<br />

209<br />

sound of fire 609 lIap<br />

sound of fishes’ tails pwyt-pwyt<br />

sound of flames t’Iwct<br />

sound of flapping 201 xwck<br />

sound of flying 601 g’ung<br />

sound of foliage 647 syt-syt<br />

sound of gasp or sob g’wAk<br />

sound of giggling t’iekxiek<br />

sound of gnawing bones 641 lIap<br />

sound of grinding teeth in sleep 273 g’yd<br />

sound of gurgling water kVg<br />

sound of hitting wood b’Ang<br />

sound of insect buzzing fICn-fICn<br />

sound of jade tinkling tieng<br />

sound of jade tinkling tEng-lEng?<br />

sound of jingle bells qIAng-qIAng<br />

sound of jingle-bell syng<br />

sound of jumping fish|rising birds 142 b’wyt-lyt<br />

sound of laughte g’Iak-g’Iak<br />

sound of laughter xy<br />

sound of laughter xiek-xiek<br />

sound of laughter xJ<br />

sound of laughter qo<br />

sound of laughter qIEk<br />

sound of leaves 377 fIcp-fIcp<br />

sound of many birds sog scb<br />

sound of many people 142 xwyd<br />

sound of many people talking 86 xIcp-xap<br />

sound of many waves g’wykgIwcd<br />

sound of marching t’Ick<br />

sound of moving air p’Ivg<br />

sound of murmuring voices nIcn<br />

sound of panting or laughing 386 xy<br />

sound of paper rustling sIEt-tswct<br />

sound of pheasant 234 ku kUg<br />

sound of pig noise, laughter xolo<br />

sound of pounding earth t’yp<br />

sound of rain 622 fIcp-fIcp<br />

sound of ripping gwEk<br />

sound of ripping or splitting xwEk<br />

sound of rustle of cloth 647 ts’wcd-ts’yd<br />

sound of saw sIwct<br />

sound of shot hitting target p’Ek<br />

sound of singing or chanting g’ung<br />

sound of spitting p’cd<br />

sound of spitting p’Ian<br />

sound of splashing water 142 xwAd<br />

sound of splashing water 77 dz’Ok<br />

sound of stammering xIct-xIct<br />

sound of stone 167 tung<br />

sound of stone chimes k’Eng<br />

sound of stone knocking 601 kung<br />

sound of stones k’Ok<br />

sound of stones 624 glcp<br />

sound of stones knocking 229 k’wyklwyk<br />

sound of stones knocking 601 glIcp-k’Icp<br />

sound of stones knocking p’Ang<br />

sound of stridulation qAt<br />

sound of swallowing 386 qck<br />

sound of swallows twittering 482 nIcrnCm<br />

sound of talking 377 tAmnCm<br />

sound of taut rope, bowstring etc. p’Cngg’wAng<br />

sound of tearing 229 xiwAk MiwAk<br />

sound of tearing 229 xwAk MwAk


210<br />

sound of things breaking 530 dlcp-dz’cp<br />

sound of thunder 601 k’yngk’yp<br />

sound of thunder k’cn<br />

sound of thunder xIwcr<br />

sound of thunder 377 TIap-TIap<br />

sound of thunder b’Icng-b’Icng<br />

sound of thunder mung<br />

sound of thunder, wind, water, vehicles lienglieng<br />

sound of tinnitis nUng<br />

sound of trampling feet k’Ung g’Iung<br />

sound of tree splitting glcp-lyp lcp-lyp<br />

sound of voices NIan<br />

sound of voices nAn<br />

sound of vomiting 265 qIwAt<br />

sound of walking 240 d’iap<br />

sound of water ku<br />

sound of water 377 tsIcp-nicp<br />

sound of water ts’iet<br />

sound of water lck<br />

sound of water p’Icd<br />

sound of water b’IwAp<br />

sound of water bubbling up b’Vg-b’Vg<br />

sound of water dripping 622 tcm-tcm<br />

sound of water or wind bashing things p’Cngp’wyng<br />

sound of water sound g’uk<br />

sound of water splashing p’cngb’wct<br />

sound of waves clashing p’cngxwAk<br />

sound of waves crashing g’Vgdz’Uk<br />

sound of wind 142 gIwct<br />

sound of wind 416 glIvg glIOg<br />

sound of wind svg scb<br />

sound of wind fIvg<br />

sound of wind b’Vg<br />

sound of wind qIvg-lIvg qIab-lIab<br />

sound pheasant’s cry mIog<br />

sound roar xamxad<br />

sound roar 86 g’vg xcb<br />

sound roar 86 xVg xab<br />

sound roar 86 xJ xAb<br />

sound roar xAm xam xym<br />

sound roar 86 xIcp<br />

sound roar 86 xIwo xIcb<br />

sound roar 86 g’cm<br />

sound roar ngAn<br />

sound roar 292 sivg<br />

sound roar 120 nV? ncb<br />

sound roar 204 b’Vg<br />

sound rumble p’Icng<br />

sound rumble of drumroll p’wynglyng<br />

sound rumble of falling stones TIEn d’ien<br />

sound rumbling 648 g’lam-g’lam<br />

sound rumbling of thunder echoes; lightning<br />

d’ieng<br />

sound sheep noise mer<br />

sound sheep noise mIAr<br />

sound sheep’s cry mIar<br />

sound shout 471 kiog<br />

sound shout 86 xym<br />

sound shout 86 xo xyb<br />

sound shout 234 xog<br />

sound shout 340 xlym<br />

sound shout 280 xwyn<br />

sound shout 280 xwyn xIwAn<br />

sound shout 234 xwJ xwAg<br />

sound shout 86 g’og<br />

sound shout 86 ngo ngyb<br />

sound shout tsJngJ<br />

sound shout tsAk<br />

sound shout dIang<br />

sound shout dIog<br />

sound shout tfIwan<br />

sound shout angrily 359 xu xCb<br />

sound shout of anger 234 xIuxIwo<br />

sound shout of pain or suffering b’og<br />

sound shout or war-chant qIwcr<br />

sound shout, bawl xIung<br />

sound shout, call ( reading, ngivg<br />

sound shout, cry, weep 471 kiog kiok<br />

sound shout, holler NIang<br />

sound shout, scold 136 xy MAg<br />

sound shout, startle by shouting 369 xyt<br />

sound shout, wrangle 120 nOg nAb<br />

sound shouting tyt<br />

sound smacking lips 377 ts’IcpfIcp<br />

sound splash 142 xwyt-xwyt<br />

sound tiger noise 617 ngIcn<br />

sound tinkling ts’Iang<br />

sound tinkling ts’Iang-ts’Iang<br />

sound tinkling d’Ivng-d’Ivng<br />

sound tinkling of bells qIAng-qIAng<br />

sound tinkling sound ts’Eng<br />

sound tinkling sound lienglung<br />

sound tinkling sound lunglieng<br />

sound tinnitis gIwcn<br />

sound tinnitis g’wCng<br />

sound tinnitis tsOg<br />

sound to chase chickens fIvg<br />

sound to help dance 530 ts’yp<br />

sound to urge to drink 362 swcd<br />

sound twittering siek<br />

sound uneven 265 qEg<br />

sound uttered while enduring cold 530 sIcp<br />

sound wail d’ieg d’icr<br />

sound wail 137 blIcm lIcm<br />

sound wail, cry kwo kyg<br />

sound while sleeping p’IUg<br />

sound(?) k’wcr k’wcr<br />

sound, cry 48 kOg qOg<br />

sound, cry aloud 86 kvg kcb<br />

sound, cry of deer 234 qIOg<br />

sound, cry of fear 93 qIwcr<br />

sound, cry of pain qy<br />

sound, cry of pain qar<br />

sound, cry of pain, dismay, etc gIwcr<br />

sound, cry of pain, dismay, etc gIwcr<br />

sound, cry of panicked swine 234 xOg<br />

sound, cry out 280 xwyn<br />

sound, cry out 86 g’og<br />

sound, cry out d’icr<br />

sound, cry, call (of birds etc.) mIEng<br />

sound, faint 317 qwJ-qCp qab-qCp<br />

sound, musical tiog<br />

sound, rustle of clothing syk-syk<br />

sound, rustle of wings 142 xwyd<br />

sound, rustling svk<br />

sound, uneven (??) qCg<br />

sound, uneven (??) 386 qEg<br />

sound, yo-ho zIoxIwo gIoxIo<br />

sound, yo-ho dzIoxIo<br />

sounding box ngIo<br />

sounding-box 1 kCt<br />

sounding-box (music) 167 T’Ivk TIvk<br />

soup 3 scm<br />

soup tsyn<br />

soup of beef xIang<br />

soup w/o veg /xuok<br />

sour swyn<br />

sour mash sake d’Ivg<br />

sour sauce 656 ts’am<br />

sour wine, vinegar d’ung<br />

sour, tasting like vinegar glCmts’Am<br />

sour, vinegar ngIam<br />

sour; vinegar 555 ts’yg<br />

source dz’Ivg<br />

source of many streams 653 b’Iwcr<br />

source, origin 357 ngIwAn<br />

south ncm<br />

southern ocean tIang<br />

sow 105 TIung<br />

sow sap<br />

sow w/o plowing 26 ts’Ung<br />

sow, distribute 142 pwyr<br />

sow, pig pJ<br />

sow, plant 26 tIck<br />

sow, plant, cultivate 310 ngIad<br />

sowbug qICrqIwcr<br />

sp stone kwCd?<br />

sp stone dIcg<br />

sp stone lcg<br />

sp stone fIcr<br />

sp stone pIwcn<br />

space between kAn<br />

space between bones at joint xIcr<br />

space between gate and screen 250 d’Io d’Iag<br />

space between pillars 178 TIEn<br />

space btw brow & eyelid mIEng<br />

space btw eyes & brows 442 qwyd<br />

space btw thighs 384 k’wJ k’war<br />

space, universe gIwod’Ivg<br />

spacing of roof components k’ynglIang<br />

spacious & empty (Chuang) 434 lyng glyng<br />

spade 24 dF’Ivng<br />

spade, hoe 105 tsUk<br />

spade? chisel? k’iweg<br />

spade? hoe? plow? 217 g’Iu g’Iug<br />

spades, hoes &c d’Icm<br />

sparse; thin; tenuous 248 b’yk<br />

speak ngIo<br />

speak 482 d’cm<br />

speak at length; develop topic fully 248 p’Icr<br />

speak brusquely 94 ngyk<br />

speak diffidently NIcn<br />

speak ill of 619 pwyng<br />

speak in place of another 24 ts’Og ts’ab<br />

speak indecisively (“hem & haw”?) qcmqy<br />

speak nonsense 57 g’wad<br />

speak obliquely or cryptically 491 qIcn<br />

speak of gIwcd<br />

speak quickly g’ien<br />

speak to 241 gIwcd


speak; discourse (?) 482 d’ym<br />

speak; talk 41 ngIAn<br />

speaking urgently 377 TICp<br />

speaking urgently ts’wYg<br />

spear kuNIang<br />

spear kIat<br />

spear kIAn<br />

spear 217 kIwak<br />

spear 217 k’iek<br />

spear 217 xiek<br />

spear 217 xiwek<br />

spear xIcp<br />

spear 217 xwEng<br />

spear 217 g’vg<br />

spear 217 g’u g’ug<br />

spear DIa<br />

spear 154 tsEk<br />

spear 25 tswyn<br />

spear 105 ts’vng<br />

spear 105 ts’Ung<br />

spear 25 ts’wyn<br />

spear 217 dIEk gIwEk<br />

spear lyngsicn<br />

spear liengtieng<br />

spear fIcp<br />

spear 154 tf’ia tf’IEg<br />

spear (dial) DIan<br />

spear (fish) 105 ts’Uk<br />

spear 105 sOk<br />

spear fish 105 ts’Ak<br />

spear fish dz’Ek<br />

spear short spear 531 lyng<br />

spear, pointed stick 105 ts’Iang<br />

spear; ko plow scp?<br />

special, exceptional 94 gIUg<br />

specious eloquence 455 kwctkicr kutkicr<br />

specious story 542 kEgku<br />

speech kcn<br />

speech 142 g’war<br />

speech TIArngIAn<br />

speech dzIcg<br />

speech difficulty kcn<br />

speed 153 suk<br />

spew 386 qo qyg<br />

spew, vomit 386 k’lAk<br />

spicy, hot-tasting sIEn<br />

spider 45 kIwanDIvk<br />

spider DIvkDIo DIvkDIwag<br />

spider 232 tIEgtIu tIEgtIug<br />

spider tIwat<br />

spider sivgsOg<br />

spider? t’IEtt’yng<br />

spider? 232 ts’Icrts’Ivg ts’Icgts’Ivg<br />

spider? d’vkdIo<br />

spiffy duds 582 tsyn<br />

spike, trunnel, door bar 344 swan<br />

spike, trunnel, door bar 344 fIwan<br />

spin (thread); achieve 232 tsiek<br />

spindle 49 gIwAn<br />

spindle dIvg<br />

spindle nicr<br />

spindle full plIwAn<br />

spindle? gIwak<br />

spindle? 576 gIwak<br />

spine 33 glIo glIag<br />

spine 473 tsIEk<br />

spine–edge of mountain ridge 473 tsIEk<br />

spine; image of rib muscles 389 kwCr?<br />

spinning wheel nIcm<br />

spirit 146 D’IEn<br />

spirit d’vg<br />

spirit gate sckmwcn sc<br />

spirit of earth 83 g’IEg g’IAr<br />

spirit of earth /qyu<br />

spirit of road; sacr to said spook dIang<br />

spirits 311 dz’y<br />

spirits w/ sediment glvg<br />

spiritual 137 lieng<br />

spiritual acuity 137 lieng<br />

spiritual essence that only living things have 213<br />

tsIEngD’IEn<br />

spit t’icn<br />

spit 266 t’o t’yb<br />

spit 266 t’u t’Cb<br />

spit 266 t’wy t’wJg<br />

spit 229 p’cg<br />

spit w/out vomiting 41 g’ian<br />

spit, eject from mouth 266 t’o t’yb<br />

spit, vomit 386 qvg?<br />

spit. spurt from mouth 642 swcn<br />

splash thing w/water 142 pIcd<br />

splash up 403 kiog<br />

splash water tsyn<br />

splash water 142 p’wyt<br />

splashing water pIcktfIck<br />

spleen; tripe 218 b’IEg<br />

splendid (?) 104 mIvk mlIvk<br />

splendid, fine 582 ts’yn<br />

splint hat 47 glIcp dlIcp<br />

split 229 xIwck<br />

split 229 g’wAk<br />

split 229 g’wEk<br />

split 154 siek<br />

split 25 tsIwad<br />

split 519 d’ia d’IAr<br />

split 519 d’ia?/D’iR<br />

split 274 ly lJb<br />

split 11 pwan<br />

split along veins 140 lck<br />

split bamboo 166 d’Io<br />

split bamboo w/o separating joints tsIang<br />

split hemp skin 11 p’wAd<br />

split off, separate 342 T’Iwan<br />

split open, peel 57 kwar kwJ<br />

split w/ knife; to get things accomplished 229<br />

xwEk<br />

split wood along the grain 140 lIcg<br />

split, damage? (dial) 273 k’cn<br />

split, divide 11 pwan<br />

split, divide 11 p’wyn<br />

split, divide household 140 lieng<br />

split, fissure 154 t’Ak<br />

split, to sever 154 sIEg<br />

split-bamboo whip 377 tiap<br />

split-bamboo writing slip 342 tsIan<br />

split-gourd dipper lIcr<br />

splotch of dirt; to tattoo criminal’s face 540 tym<br />

spoil bank 639 ts’Icm<br />

spoiled NIo<br />

spoiled lyd glyd<br />

spoiled lyn<br />

spoiled (sc grain in storage) g’ung<br />

spoiled in the making?? kodIu<br />

spoiled, useless 11 pwan<br />

spontaneous g’wcnDIEng<br />

spook costume; long gown 142 g’iwet<br />

spool? spindle? bobbin? 400 t’Ian<br />

spoon 452 pIcr<br />

spoon & pot?? tiogTIu<br />

spoon out 24 TIcm<br />

spoor 287 tsIAk<br />

sport; play xia<br />

spout forth 142 p’Iwcn<br />

sprain; me:arthritic? 57 qwyr<br />

sprawl, stretch out g’Icg<br />

spread 419 lia<br />

spread 419 lia<br />

spread out 419 lIeg<br />

spread out 4 zIad<br />

spread out 248 p’Iwo p’IwAg<br />

spread out 248 p’wo p’yg<br />

spread out, arrange 142 pwyt<br />

spread out, display 142 pwad<br />

spread out, show, announc 248 pwo pyg<br />

spread things out smoothly 189 lIvg<br />

spread w/ hand, smooth out 145 kyn<br />

spread, as wings or branches 11 p’Ia<br />

spread, display, relax 4 sIcd<br />

spread, distribute 229 b’cg<br />

spread, expand; grow numerous 18 T’IAk<br />

spread, go out, go to limit 308 klAk<br />

spread, propagate 642 sIwan<br />

spreading (sc fire) 609 glym<br />

spreading (sc sound) tsAk<br />

spreading on water typ<br />

spreads wings, puffs self up 642 sIwEn<br />

spring kIwcg<br />

spring (season) 25 T’Iwcn<br />

spring bubbling up 142 b’wcn<br />

spring flows summer dries winter 290 g’Vk<br />

spring sacrifice dzIcg<br />

spring, an upwelling b’Vg<br />

spring, upwelling dz’Iwan<br />

sprinkle 4 sCr<br />

sprinkle, irrigate 349 qok<br />

sprinkle, spread around 18 slAg LAg<br />

sprinkle, spread around 18 slEg LEg<br />

sprout 332 mAng<br />

sprout (ie seeds) 25 tswAt<br />

sprout, stalk d’icr<br />

sprout? kcn<br />

sprouts 25 tIwct<br />

sprouts 26 d’Ivng<br />

sprouts 306 mIog mIwar<br />

sprouts of grain qIang<br />

sprouts of ko plant k’IwAn<br />

sprouts of metal sIwEn<br />

sprouts of plants 400 t’Iat<br />

sprouts of plants 25 ts’wyd<br />

sprouts of sko vine ngog<br />

sps 57 gIwcr<br />

sps g’Cr<br />

211


212<br />

sps TIvg<br />

sps deco on cap seams g’wyd<br />

spur 182 g’Io g’IAg<br />

spur, hook, point NIcg<br />

spurious grain (!?) d’icr<br />

spurt 142 p’wcn<br />

spurting water 142 p’wcn<br />

sputter 266 tAg<br />

spy 71 g’An<br />

spy ngieg<br />

spy 556 t’Iam<br />

spy 36 sIcg<br />

spy 556 dIAk<br />

spy 556 d’iap<br />

spy out 556 T’IAk<br />

spy, to peer at 556 t’Iam<br />

squabble 617 ngIcg ngIcr<br />

squabble, slanging match 521 ngyt<br />

square 6 pIwang<br />

square basket pIwcr<br />

square crown on cap dIan<br />

square; rule, law 319 kIwo kIwAg<br />

squares of chessboard 315 kwEg<br />

squat 57 kIo kIwJr<br />

squat dIcr<br />

squat pwyn<br />

squat on haunches, sit down tailor-fashion 268<br />

dz’wy<br />

squat tailor-fashion 7 b’yk<br />

squat, make dance posture 400 ts’Iwcn<br />

squeeze 150 tsIvk<br />

squeeze 157 pAk<br />

squeeze, oppress? 7 b’Cg<br />

squeeze, wring dry 150 tsUk<br />

squeeze; oppress, presume upon 7 pAk<br />

squeeze; strangle 48 kOg<br />

squirt water from mouth 142 p’Iwcn<br />

stab 24 ts’a ts’Ab<br />

stab 154 ts’IEg<br />

stab 24 nIvg nIab<br />

stab 140 lieg<br />

stab 679 dz’Am<br />

stab 679 dz’am<br />

stab? 679 dz’cm<br />

stab 95 pIEt<br />

stab 95 p’IEt<br />

stab w/ spear 154 tsIAr tsIEg<br />

stab, pierce, probe (2 wds?) 154 ts’IEk<br />

stab, pierce, probe (2 wds?) 154 ts’IEg<br />

stab, some say cry of pain g’Og<br />

stab? 24 dz’cm<br />

stabbing pain t’Okt’Ivk<br />

stabbing spear; to stab w/d’vng 167 d’vng<br />

stable 46 kIUg kIab<br />

stable dz’vg<br />

stable mJliek<br />

stable, firmly fixed 193 qwcn<br />

stack of reaped sheaves 589 b’Iwo<br />

stack up, put on stack 232 tsIEg<br />

staff T’ieg<br />

staff t’wct t’ut<br />

staff of servants g’IwcnDIEn<br />

staff w/ plumes d’vg d’vg<br />

stag-beetle’s head-prong 105 tsuk<br />

stagger 57 kIwCt<br />

stagnant d’ieng<br />

stagnant 40 qyng<br />

stair riser, space between stair treads 26 xIang<br />

stair step; rank, class 495 tcng<br />

staircase 141 b’icr<br />

stairway g’Iwag g’Iag<br />

stake 260 kIung<br />

stake dIck<br />

stake (dial) twyn<br />

stake for tethering cattle 24 d’Icm<br />

stake, dead root 29 tlad L’ad<br />

stake, post 377 tUng<br />

stalactites & stalagmites? 25 swct<br />

stale, withered; (food) spoiled 34 qIAn<br />

stalk of grain 244 NIang<br />

stalk, twig; hilt of sword, shaft of parasol 388<br />

g’Eng<br />

stalks of certain plants 343 ka<br />

stalled 164 dz’Io-dz’Io dz’Iag-dz’Iag<br />

stammer qyt<br />

stammer, be at loss for words 530 tunu tCbnCb<br />

stamp (feet) DIwan<br />

stamp feet, as when cold 384 kIu<br />

stamp feet, as when cold 384 kIug?<br />

stamp foot, trample 204 b’Vg<br />

stamp foot? d’iap<br />

stamp the foot 553 d’Iuk<br />

stand kIAng<br />

stand 29 klIcm<br />

stand 29 k’Iwo k’Icb<br />

stand g’IEng<br />

stand DIu<br />

stand 29 d’Io d’Iag<br />

stand & wait tfIam?<br />

stand and wait 26 tsam?/tfam<br />

stand fast? bump into? 164 d’yngd’wct<br />

stand for arrows pIUk<br />

stand for cups 232 dzIo<br />

stand for inverted cups pIwAntiam<br />

stand for long time, wait 335 tAm<br />

stand for ritual vessels 29 klIcm<br />

stand for sacr meat sIEg?<br />

stand for weapons dIung<br />

stand in attendance 29 DIu DIcb<br />

stand on 26 T’Iang<br />

stand on tiptoe 69 k’IEg k’IAr<br />

stand on tiptoe to stare T’IwAm<br />

stand on? 287 ts’IAg<br />

stand still 317 xIcp<br />

stand still 29 TIu tIu<br />

stand still 335 tAm<br />

stand up 69 kcr<br />

stand up straight 29 DIcg<br />

stand, frame, posts 118 kJ<br />

stand, support 118 ka<br />

stand, table b’Iwang<br />

stand; erect 29 glIcp lIcp<br />

standard 114 ngia<br />

standard measureQnorm 26 d’IEng<br />

standard six classics 114 kiengngIad<br />

standard six classics kiengd’Iwct<br />

standard, sighting-post 436 pIog<br />

standing dead tree 29 tIo<br />

standing dead tree 273 nyt<br />

standing water g’wyng<br />

standing water 29 tIo tIag<br />

stanza, verse, chapter 172 TIang<br />

star, planet, comet or meteor sieng<br />

star? asterism? mwyt<br />

stare kIwcn<br />

stare 171 t’Icg d’Icg<br />

stare directly t’llcngd’Icng<br />

stare directly at 171 tEk<br />

stare fixedly 525 mwCdngCn<br />

stare goggle-eyed 49 klwcn<br />

stare goggle-eyed kwcn<br />

stare goggle-eyed 201 xIwEk<br />

stare goggle-eyed? p’iat<br />

stare wideyed; roll eyes 71 kwyn<br />

stare, look at TIuk<br />

stare? shut eyes? big-eyed 49 g’wan<br />

staring rudely 220 xIwEg<br />

stars consd. as constell. siengDIcn<br />

start fight sIwEn dzIw<br />

startle 182 kIEng<br />

startle 201 kIwEg<br />

startle 201 g’Cg<br />

startle awake /xuct<br />

startled lcng<br />

startled exclamation qwyn<br />

startled look 142 xiwat<br />

startled movement of eyes 201 kiweng<br />

startled movement of eyes k’wAng<br />

startled, suddenly alerted 313 sIungg’Iwo<br />

sIungg’Iag<br />

starve 81 xIcd<br />

starve 48 ngy ngJg<br />

starve 48 qAk<br />

starve to death 7 p’Iug b’Iog<br />

stashQstolen goods 30 tsyng<br />

state 260 kwck<br />

state, country 7 pUng<br />

stately move k’IOgts’Iang<br />

stately move ts’Iang<br />

stately progression 657 ts’Iang-ts’Iang<br />

stately, awesome (?) xAk-xAk<br />

stately, fine-looking d’ieg-d’ieg<br />

station 148 sIvg<br />

statute, standard text 146 ticn<br />

staunch, stalwart g’ICmg’Icg<br />

staunch, sturdy twcn<br />

stave scp<br />

stay overnight 148 sIvk<br />

stay two nights sIEn<br />

stay while 148 SIJ SIAg<br />

stay while, be detained, wait patiently 148 sIvglIvg<br />

stay while, be detained?? kicrlIvg<br />

steady light rain 377 glIu-glIu lIcb-lIcb<br />

steal 28 t’uglu<br />

steal 28 d’og<br />

steal something & hide it 267 SIam<br />

steal something & hide it 267 SIAk<br />

steal; sneak; dare (to) ts’iat<br />

steam 259 TIcng<br />

steam fish 259 TIEng<br />

steam onions zIad<br />

steam rice 142 piwcn


steam rice 142 pIwcn<br />

steamed rice for ritual use syn<br />

steamed rice for ritual use fIo<br />

steamer 666 komwyng<br />

steamer 666 qo<br />

steamer (dial) ts’wy<br />

steamer (dial) 189 lIvg<br />

steel 42 kyng<br />

steel 42 kyng<br />

steel tsIcg<br />

steel pIen<br />

steelyard, balance g’Iwan<br />

steep (sc mountains) 58 ngwiangIwct<br />

ngIwArngIwct<br />

steep bank 72 ngIcm<br />

steep bank; narrow pass 72 k’cm<br />

steep cliff 137 lieng<br />

steep mountain 95 lIad<br />

steep slope ticr<br />

steep, soak 349 qu qUg<br />

steer kIAn<br />

steering-oar? tiller? 431 lo<br />

stele 114 g’Iat<br />

stele 367 dz’Ag<br />

stem in ear of grain 217 kIcr<br />

stem of fruit 591 tied<br />

stem of plant 343 ky<br />

stems of 芋 colocasia kEng<br />

stench sog scb<br />

step tIAk<br />

step (on) mwyd<br />

step awry, sprain ankle dz’wcn<br />

step over, pass over 58 k’wJ k’war<br />

step, degree 47 kIcp<br />

steppe, dry brushland ts’yd<br />

stepped brickwork? lay bricks/stone in courses? 2<br />

ts’ied<br />

stepped masonry 651 kCr kCg<br />

stepped terraces 141 b’Icr<br />

steps, staircase 651 kcg<br />

steps, stairs 651 kcr kcg<br />

steps, stairs 651 kCr kCg<br />

steps, stairs 179 t’icr<br />

stepstone stream crossing 64 kia<br />

stern of boat 20 TIvk<br />

stern, severe xJk xOk<br />

stern; severe 72 ngIAm<br />

sternum 249 qIEng<br />

steward 78 tscg<br />

steward? butler? 54 g’IwCdNIEn<br />

sthg stars do, 142 b’wct<br />

sthing bad, chekitout xmwcn<br />

stick 171 d’Iang<br />

stick dzIcg<br />

stick for leveling grain measure 344 swan<br />

stick for scorching tortoise 172 tsOk<br />

stick for scorching tortoise shell d’icr<br />

stick for whacking bell 377 ts’Ung<br />

stick for whacking bell ? g’iok<br />

stick mouth out of water 94 ngIung<br />

stick nose up 72 k’IUgngIvg<br />

stick nose up 72 ngiog<br />

stick out in front mung<br />

stick out tongue 24 t’iam<br />

stick out tongue & roll eyes 184 qytg’yt<br />

stick out, like flag in wind kIat-kIat<br />

stick to 13 NIEt<br />

stick to, adhere (?) 586 TIck<br />

stick tongue out 482 t’nym nym t’ym<br />

stick, board, baton 216 mwcr mwcg<br />

stick, stave 171 d’ieng<br />

stick, two-hand spear? 436 b’Ung<br />

sticking up dz’AnggIwAng<br />

stickout part of wheel g’IEg<br />

stick-up-ness of mountain 260 glivg<br />

sticky 586 DIckNIcr<br />

sticky 13 nIamNIcg nIamNIAr<br />

sticky 13 nIamnIcr<br />

sticky 13 nIo nIAb<br />

sticky 13 /na- nAb<br />

sticky (dial) 13 NIo NIAb<br />

stifling laughter 46 xCm<br />

still qIApdIAp<br />

still, quiet xIwck<br />

still, quiet xIwcg<br />

still, silent dz’ivkmAk<br />

still, silent 107 mAk<br />

still; yet zIvg<br />

stillbirth, miscarriage 100 d’uk<br />

stillness DIan<br />

stimulating drink 69 kIcr<br />

sting 351 tIat<br />

sting (sc bugs &c) 105 SIAk<br />

stingy ngAd<br />

stingy, grudging 103 mlIcn glIcn<br />

stingy, grudging mlIcn<br />

stink 369 xyt<br />

stink 369 xyd<br />

stink qIo qIwJr<br />

stink 91 qIAt<br />

stink of spoiled food 34 xIwAd?<br />

stink; to become known 351 d’ad<br />

stipend 207 NIcm<br />

stipend ts’cg<br />

stipend d’IEtluk<br />

stir 153 sVg<br />

stir 153 dz’vg dz’cb<br />

stirrup 26 tcng<br />

stirrup straps 54 swcg swcr<br />

stirrups 54 fIwEg fIwAr<br />

stock of cloth d’u<br />

stockade 176 tf’IAk<br />

stocking? b’IwAnqIwA<br />

stockings 603 mIwAt<br />

stolid? dissatisfied? tsungt’ung<br />

stolid? recalcitrant? d’ungmung<br />

stomach gIwcd<br />

stomach disorder g’ien<br />

stomach illness tIcng<br />

stomach, belly 561 to tyg<br />

stone 329 kiwat<br />

stone kudzIang<br />

stone 273 g’wyng<br />

stone 367 DIAk<br />

stone tyn<br />

stone swynDIAk<br />

stone tsIcg<br />

stone ts’Ad?/tf’Ai<br />

213<br />

stone ts’IEng<br />

stone 367 dIo dIag<br />

stone d’yngd’ieg<br />

stone d’yngd’Icr<br />

stone lwcn<br />

stone lwcrDIAk<br />

stone zIwcn<br />

stone pIcn<br />

stone 422 pwyn<br />

stone p’Eng<br />

stone b’Iwct<br />

stone qAg<br />

stone qIam<br />

stone at base of pillar syng<br />

stone bridge 26 tcng<br />

stone case for ancestral tablets 367 DIAk<br />

stone cbutm utensils k’yt<br />

stone deaf k’iwcr<br />

stone deaf earless 523 ngwAt<br />

stone falls 245 lyp<br />

stone for arrowheads no<br />

stone for dart points b’wyr<br />

stone hill 624 ngIAm<br />

stone house tivg<br />

stone inferior to jade TIcm<br />

stone like jade mIwopIwo<br />

stone noise g’Cn<br />

stone of mixed color ts’Iok<br />

stone out, plotz d’IEng t’I<br />

stone pad under pillar 296 TIct<br />

stone point 436 pIam<br />

stone poison to mice (arsenic trioxide?) 105 zIo<br />

dIag<br />

stone put into corpse’s mouth 46 g’cm<br />

stone quartz (some stb white/red veins) NIwan<br />

stone resembling jade tsog<br />

stone roller for levelling ground 55 lukd’uk<br />

stone used to dye silk ticr<br />

stones k’yt<br />

stones 624 ngcp-ngcp<br />

stones in river 458 kIcr<br />

stones on mountain 624 glIcm<br />

stones on mountain 624 ngam-ngam<br />

stones piled on fortified walls (for throwing?) 192<br />

lIEnDIAk<br />

stony ground g’Icm<br />

stony soil k’Og k’iog<br />

stool 193 qyn<br />

stool, small table 64 kICr<br />

stop g’o<br />

stop 394 TIcg TIcb<br />

stop 394 TIEg TiCb<br />

stop t’Iad<br />

stop 15 t’lcng<br />

stop 394 tsIcr tsicb<br />

stop 335 d’ym<br />

stop 15 d’ieng<br />

stop 29 d’u<br />

stop 29 d’Iu<br />

stop 15 lcng<br />

stop 394 dz’cp<br />

stop 394 dz’cm<br />

stop pia<br />

stop (?) 16 TIcn


214<br />

stop during trip 2 ts’Icr<br />

stop short 164 tyng<br />

stop suddenly T’Iang t’yng<br />

stop up mouth 1 kwyt<br />

stop, cease 7 b’Eg<br />

stop, cease mIAr<br />

stop, cease; set aside, discard 268 tIwat<br />

stop, hesitate 394 d’Icg d’icb<br />

stop, obstruct 579 t’IcgngIcg<br />

stop, obstruct 579 nicr<br />

stop, repress 193 qyt<br />

stop, stand still dz’IEng<br />

stopper for carriages? spindle, distaff? nIcr<br />

storage attic 26 DIEng<br />

storage attic; contents thereof 24 /ny nJb<br />

storage hut in swamp dz’Og<br />

store firewood 407 zIvg<br />

store grain 412 df’IUg<br />

store in bulk 200 twcn<br />

store, hoard 232 tsIEg<br />

store, to pile up 232 tIo<br />

store, treasury 24 no nAb<br />

stored goods 30 dz’yng<br />

storehouse 30 ts’yng<br />

storehouse 233 luk<br />

storehouse, big building 155 zIad<br />

stores, supplies, working capital 296 dz’cgxwcg<br />

stores, supplies, working capital dz’cgg’Iwc<br />

storing & releasing commodities to regulate<br />

market 232 tsIEktIo?<br />

stork ts’Ivg<br />

stork feathers T’Iang<br />

storm, horse, &c 292 sivg-sivg<br />

stove k’iweng<br />

stove 609 lo glAb<br />

stove (portable? crude mud temp stove?) 429<br />

qIwEg<br />

stove chimney tsvgt’wct<br />

straight 76 kiengt’ieng<br />

straight kVk<br />

straight kVg<br />

straight 171 TIEng<br />

straight 171 t’ieng<br />

straight 262 t’ung<br />

straight 262 d’ung-d’ung<br />

straight 171 d’Ick<br />

straight & steady niap<br />

straight pin, headless nail 24 tscm<br />

straight rows of plants 171 t’Ivk<br />

straight talk ts’iet<br />

straight, right 255 k’yn<br />

straight, sc stretched rope 28 tAng<br />

straight, unswerving 415 g’IEt<br />

straight, upright 171 d’ieng<br />

straight, upright, longitudinal 171 fIvk<br />

straightening-frame for bows 307 sIat<br />

straightforward words 164 tyng<br />

straight-rising (?) 171 d’ck<br />

strain [sc wine] 682 slIEg LiCb<br />

strain [sc wine] 682 slIag LIAb<br />

strain, exertion qungqAt<br />

strain; filter 100 fIvk LIvk<br />

strain; to pour off cooking liquid 138 plIct pIwct<br />

strain? 682 sIo sIAb<br />

straining, energetic myg-myg<br />

straitened 319 g’lIu g’lIug<br />

straits 48 kIck<br />

stranger, visitor 308 glIo glIag<br />

strangle 376 qIEg<br />

strangle? qIangqien<br />

strap 66 g’Icm<br />

strap 307 sIat<br />

strap for pulling carriage 14 dIEn<br />

strap round leg 316 pIck<br />

straps afront cart 45 g’cn<br />

straw 343 kyn<br />

straw 290 kog<br />

straw 343 g’An<br />

straw ts’Io tsIo<br />

straw bed, straw mat 56 tsicn<br />

straw insole in sandal 155 t’iad<br />

straw packing or bedding tso ts’Io<br />

straw raincoat swyr<br />

straw raincoat pwyt<br />

straw raincoat /SIHk<br />

straw sandal 85 kIok<br />

straw sandal 377 slIEg LiCb<br />

straw sandal 501 b’Iwcr<br />

straw sandal (dial) 541 g’J<br />

straw, grain stalk 343 kAt<br />

straw, thatch g’Iwag g’Iag<br />

straw; trifle 343 kcd<br />

straw; weeds 343 kad<br />

straw-wrapped? package? 316 pVgtsIo?<br />

streaked? 11 b’wyr-b’wyr b’wy~-b’wy~<br />

stream 25 T’Iwcn<br />

stream dIEn<br />

stream bank 141 pIEn<br />

stream enters valley? 434 gIuk<br />

stream in ravine kan<br />

stream, small river sIwan<br />

streamer 142 b’wyd<br />

streamers at flag edge 377 sOg sab<br />

streams t’ienggIwEng<br />

street 94 kEg<br />

street 4-lane road 94 g’Iwo g’Iwag<br />

street gate dICm<br />

street, district of town dICm<br />

street, road, trail 434 g’Ang<br />

stretch 21 tIang<br />

stretch 21 t’ieng<br />

stretch 14 t’Ian<br />

stretch the neck 215 g’yng<br />

stretch, lengthen SIEn<br />

stretched out long 28 t’y<br />

stretched tight (sc string of mus instr) 319 kcng<br />

strickle 273 kcd<br />

strickle 273 g’cn<br />

strictly respectful 201 ngyk<br />

stride 229 k’IwEg k’IwAr<br />

strike 167 tieng<br />

strike 611 tIcm<br />

strike & make noise 648 k’u k’Cb<br />

strike an attitude gIwak<br />

strike pose? DIan<br />

strike w/ fist, punch 251 TIcnxIAn<br />

strike, stab 167 d’Ung<br />

strike, tap, pluck? 337 kAt?<br />

strike, to attack 167 tung<br />

strike; sound of kick 204 pVk<br />

string 45 kIwAn<br />

string (general term) 82 kwyn<br />

string attached to arrow /tSIak<br />

string cash 327 mIcn<br />

string cash onto cord 489 kIang<br />

string of bow or instr. 45 g’ien<br />

string of crossbow? 45 k’IwAn<br />

string of string of cash 82 kwyn<br />

string, cord 489 kIang<br />

string, tape 33 k’Iog k’lIog<br />

stringed instrument tsEng<br />

strip tsAt<br />

strip 176 ts’Ek<br />

strip hemp stalks p’IEn<br />

strip internode sheaths from bamboo 154 d’o d’yg<br />

strip meat from bones 273 kwa kwar<br />

strip of bamboo 652 kwo kyb<br />

strip off 268 t’IEg t’IAr<br />

strip to waist 154 siek<br />

strip to waist dz’Iog<br />

stripes evenly spaced 11 pIcn<br />

strips of bamboo-rind 109 miat<br />

strips to divine 176 ts’Ek<br />

strive ts’ogg’Ang<br />

strong 42 kAng<br />

strong kAngkien<br />

strong kIvg<br />

strong 255 kIAn<br />

strong 42 kIEng<br />

strong 255 kIwan<br />

strong 260 kwAng<br />

strong 42 k’Ang<br />

strong 47 g’iap g’lIap<br />

strong 42 g’Iang<br />

strong 42 g’Ium g’Iwcm<br />

strong 255 g’IAn<br />

strong 72 g’IEg g’iCb<br />

strong 368 TIag<br />

strong 42 tsIEng<br />

strong 42 lyng glyng<br />

strong 96 lIat dliat<br />

strong pAng<br />

strong p’IogdIog<br />

strong mIwCn<br />

strong (dial) 255 kicr<br />

strong (dial) 255 kICr<br />

strong (sc horse) 72 kIEg kiCb<br />

strong bow 42 g’Iang<br />

strong but not virtuous 368 TIAgly<br />

strong dog 42 k’yng<br />

strong dog d’Iog<br />

strong fragranceQstench 679 T’Ivg T’Iab<br />

strong ox kJ<br />

strong ox 252 pIwang<br />

strong, firm k’Ek<br />

strong, hard sIat<br />

strong, healthy /tIck<br />

strong, intense (sc fragrance) 349 quqIwct qUgqIwct<br />

strong, powerful 42 g’lIAng<br />

strong, quarrelsome 142 b’wct<br />

strong, robust 72 k’Iab k’IAb<br />

strong, stiff 255 kien


strong, terrible; to compete 42 g’Icng<br />

strong, vigorous 255 kIcn<br />

strong, vigorous g’Ang<br />

stronghold 316 pvg<br />

strongly, vigorously 142 xIwctxIcp<br />

strongroom inside house nwcd<br />

strong-smelling馧 qwctb’wct<br />

strong-tasting kIcng<br />

strong-tasting, overspiced?? sIEntf’Io<br />

structure atop weir or bridge: railing? 133 b’ung<br />

stubborn 480 kwyt<br />

stubborn 42 k’Eng<br />

stubborn, froward, stupid 579 TIEtngIct<br />

stubborn, resolute 388 glIang<br />

stubborn, uncomplaisant 262 t’ung<br />

stuck together tJnJ<br />

stuck together 482 qIapnIap<br />

study 87 g’Vk<br />

stuff, raw material 296 dz’cg dz’cr<br />

stuffed nose 231 qung<br />

stumble 398 g’IAp<br />

stumble g’IwAt<br />

stumble 579 tIcd<br />

stumble t’Iuk<br />

stumble 579 d’iet<br />

stumble? 164 d’yng<br />

stump 114 ngyt ngIat<br />

stump 29 tfIcg tLicb<br />

stump of tree 114 ngyt<br />

stupa? 377 d’cp<br />

stupid 94 k’u k’Ug<br />

stupid 517 xym<br />

stupid xung<br />

stupid 523 ngIcd<br />

stupid 523 ngIu ngIur<br />

stupid 523 ngwcd<br />

stupid 497 T’Iwcn<br />

stupid SIung<br />

stupid tUng<br />

stupid 256 t’cgxcg t’cbK’cg<br />

stupid 256 t’cmscm<br />

stupid 238 t’Ag<br />

stupid 546 t’Icr<br />

stupid 497 t’wcd<br />

stupid ts’Iang<br />

stupid 238 dcg<br />

stupid 238 dIcg<br />

stupid 497 d’wcn<br />

stupid 238 ncgtcg<br />

stupid pIUgsIog<br />

stupid 271 p’wcg<br />

stupid 184 mwcng<br />

stupid 184 mwcn<br />

stupid, crazy 290 ngCg<br />

stupid, crazy ngCg<br />

stupid, hesitant 224 ngcm<br />

stupid, obstinate 480 ngwAn ngwan<br />

stupid, obstinate 480 ngwAng’lIam<br />

stupid? t’Cm<br />

stupid-looking ismoo tymxym<br />

stupid-ugly? 525 mwAd-xwAd<br />

sturdy 255 kcr-kcr<br />

sturdy 255 kienD’IEt<br />

sturdy (sc horse) kiweng<br />

sturdy, stiff 255 k’yn<br />

sturdy, strong 42 lvg blvg<br />

sturdy? TIEg<br />

stutter 142 kIct<br />

stutter kIAn<br />

stutter k’ukIct<br />

stutter, stammer 377 fIcp<br />

sty, shithole g’wcn<br />

stymied TIcr<br />

subdue 268 d’ien tIEn<br />

subdue, force into submission 204 p’wyb’IEng<br />

p’Jgb’IEng<br />

submerge 5 nwct<br />

submerge 523 qwctnwct<br />

submerge qwcnNIam<br />

submerge, soak 74 qIam<br />

submissive blIwan<br />

submissive, peaceable 335 t’iap<br />

submissive, sycophantic kIvg<br />

submit (to) 40 g’J g’Ag<br />

submit, to accord with qIap<br />

submit? descend? tiap<br />

subsistence money? dz’Icgdz’Ian<br />

substance, capital 296 tsIcr<br />

substance, raw material, unprocessed stuff 296<br />

TIct<br />

subtle essence, fructifying substance 213 tsIEng<br />

subtle, mysterious?? b’IwcrtfIck<br />

suburb 47 kOg kab<br />

suburb temple kOgmIog<br />

succeed to, replace qIEn<br />

suck, inhale 362 DIwan<br />

suckle 249 NIu<br />

suckle (dial) kUg ?/nWu<br />

suckle; suckling 249 /nWu<br />

sudden 201 xwyk<br />

sudden 201 xwAk<br />

sudden 153 SIvkgIvk<br />

sudden 25 t’wct t’ut<br />

sudden sIEn sIwEn<br />

sudden 529 dz’ym<br />

sudden 314 dz’Ag<br />

sudden rain 204 b’og<br />

suddenly 94 ngyk<br />

suddenly come to senses 201 g’Iwag g’Iag<br />

suddenly, instantly, forthwith 529 tiap<br />

suffer g’cg<br />

suffer g’IEg<br />

suffer 243 g’wan<br />

suffer 32 tsAd<br />

suffer mwcg xmwcg<br />

suffer from heat 447 qIAt<br />

suffer, agonize 32 dz’Ict<br />

suffer, grief 243 g’wcn<br />

suffer, victimize 7 p’wo p’yg<br />

suffering kAng<br />

suffering 34 dz’Iwcd<br />

suffering tf’Io<br />

suffering mIcn xmwcn<br />

suffering, distress 112 tyn<br />

suffering, distress tyr<br />

suffering, distress 104 myk<br />

suffice 21 DIam<br />

sugar cane 358 TIAg<br />

215<br />

sugar cane 358 DIo DIag<br />

sugar cane 358 sa sAg<br />

sugar cane (dial) 358 TIag<br />

suicide 55 klivg<br />

suit, match, fit 639 TICplyp<br />

sulfur lIvgg’wyng<br />

sum t’yddIang<br />

summer g’J<br />

summer hunt mIog<br />

summer sacrifice dIok<br />

summer solstice g’JTIEd<br />

summon 28 TIog<br />

summon, command myg<br />

summon; query 303 tIcng<br />

sun 202 xIuk<br />

sun about to come out 202 xung-xung<br />

sun at zenith, high noon NIEttIvng<br />

sun barely visible thru clouds dIEk<br />

sun comes out t’unglung<br />

sun declining in west 35 tfIck<br />

sun glimpsed thru clouds SIAk<br />

sun hawk, peregrine falcon snIwcn sIwcn<br />

sun just risen TIEng<br />

sun kindler–mirror focuses sun’s rays<br />

dIangdzIwcd<br />

sun rising 200 t’wcn<br />

sun rising brightly 142 p’wct<br />

sun vertical 27 dIvng<br />

sun; day; daytime 222 NIEt<br />

sunlight 114 xia Kia<br />

sunlight 186 xIwAn<br />

sunlight gIwcn<br />

sunlight d’cd<br />

sunlight nian<br />

sunlight pIwcn<br />

sunlight b’Ian<br />

sunrise 512 kyn<br />

sunset, dusk 512 kyn<br />

super tiad<br />

superintendent of ruler’s own garden & fields<br />

d’ienNIEn<br />

superior gIwCn dIwCn<br />

superivse, oversee t’IEng<br />

supernatural tales, ominous rumors 83 qIogngIAn<br />

qIwarngIAn<br />

superripe grain 26 sIo sIag<br />

supervising builder kungfIcr<br />

supple SIan<br />

supple; obliging 57 qIwAn<br />

supplement, add pIEg<br />

supply 301 kIung<br />

supply w/food gIwcn<br />

supply, provide 87 ku kUg<br />

supply; suffice; prolix 47 kIcp<br />

support lodz’icr<br />

support 10 b’Iwo b’Iug<br />

support, aid b’IEt<br />

support, hold up; ward off, fend off TIEg<br />

support, lift (eg man fm ground) 10 b’Iwo<br />

support, shelter 667 gIck<br />

supports bow or crossbow b’Ang<br />

suppress 171 d’Icng<br />

suppress 317 qIcp<br />

suppress 48 qIvk


216<br />

suppress 484 qIwct<br />

surcoat g’Iwct<br />

surcoat open in front 154 siek<br />

surcoat; headcover 132 b’wyn<br />

sure of 337 gIwAn<br />

sure thing kongia<br />

surge up (?) 266 d’Ivng<br />

surplus 626 dIo dIAb<br />

surplus, excess d’Iang<br />

surprised 201 g’Agg’u?<br />

surrender , make surrender 40 g’Vng<br />

surround 260 gIwEng<br />

surround 47 g’Ap<br />

surrounding wall 233 lIvg?<br />

surveillance nIap<br />

suspect 117 ngIcg ngIcr<br />

suspect ts’cg?/ts’Yi<br />

suspend 469 kwEg<br />

suspend tivg? tlivg<br />

suspend (head) from pole 469 kivg<br />

suspend rope 268 d’IwAr<br />

suspicious 117 kCg<br />

swaddling cloth 316 pvg<br />

swan? g’vk<br />

swarm, flock together 639 tsIcp<br />

swarming 157 p’uk<br />

swear, take oath 4 SIcr<br />

sweat g’yn<br />

sweat 4 ts’IAr ts’<br />

sweat blood? vomit blood? 386 klAk<br />

sweat pouring out t’Icp<br />

sweatshirt, undershirt tsIcng<br />

sweaty, dusty horses??Qexhausted? 570<br />

g’iweng’wyng<br />

sweep 377 svg scb<br />

sweep 377 slEg sEb<br />

sweep 377 slIEg fiCb<br />

sweet cake kcg kcdPkcb?<br />

sweet fruit ncm<br />

sweet rice cake 358 dIcg<br />

sweetmeat 358 dIog<br />

sweetmeat 358 d’vg<br />

sweets 331 kCp<br />

sweets qIwAt<br />

sweets, candies 358 d’yng<br />

swell 21 tIang<br />

swell 252 p’Ung<br />

swell up xIcng<br />

swelling 17 tiet?<br />

swelling eg hives, bites, welts etc (?) xIEn<br />

swelling of the feet 200 d’IwAr d’lIwAr<br />

swelling of tree TIan<br />

swelling, dropsy lwcrtwcr<br />

swelling, edema 276 lIvg blIvg<br />

swelling, edema 248 p’Vg b’lvg<br />

swelling, edema 252 b’IuTIung<br />

swim 189 dIvg<br />

swim 189 dzIvg<br />

swim (sc fish) 142 kIct<br />

swim, float, fly 142 p’Iad<br />

swimming 142 p’Iad<br />

swimming in school lieng<br />

swing ts’Ivgts’Ian<br />

swirl (sc dancer’s dress); scurry around busily<br />

514 b’Iatsiat<br />

swirl around 400 Sia SIA‘<br />

swirl around 143 b’Ivk<br />

swirl around 143 b’IUk<br />

swirl around 139 b’wyn<br />

swirl around (sc wind) 184 b’wctIwct<br />

swirl, circulate 364 b’wyn<br />

swirl, curl as breaking waves 139 b’wyngIwo<br />

b’wyngIwJr<br />

swirl, flow around 142 gIwcn<br />

swirl, whirl, turbid flow 184 lyd<br />

swirling flame 143 b’IOg<br />

swirling of clothes when walking 514 b’iat-siat<br />

swirling of robe while walking 514 p’Iansicn<br />

swirling of robe while walking 514 b’iansian<br />

swirling of robe while walking 514 b’Iansicn<br />

swirling spring or fountain 400 dzIwan<br />

swishing, swirling 593 p’Iog-p’Iog p’IwCb-p’IwCb<br />

swollen qyng<br />

swollen glands 329 glwyr<br />

swollen glands liek<br />

swollen, rotund 260 qung<br />

swollen w/blood nvng<br />

sword 47 kiap klIap<br />

sword blade tapering to edge 47 lyp glyp<br />

sword cover 47 g’Ap<br />

sword cover 47 g’IAp<br />

sword cover D’Iwct<br />

sword point 436 mIvg<br />

sword pommel 78 d’cm dzIcm<br />

sword sheath DIad<br />

SW-slanting stroke in writing p’iat<br />

symmetric, equal g’ung<br />

symptom pIogg’u<br />

table k’lwyr<br />

table k’wyn<br />

table (dial) d’Ok<br />

table for carving meat 341 tfIo tfIAb<br />

tablet, clacker board 167 d’uk<br />

tablet, writing-panel 377 dIap<br />

tablet, writing-panel 377 d’iap<br />

tactics; strategy? kIots’yg<br />

tail g’Iwct g’Iut<br />

tail 377 sOg<br />

tail 142 mIwcr<br />

tail of banner, end of pennant 377 sIam<br />

tail of boat ie rudder? 377 sOg Lab<br />

tail of fish 142 mwyt<br />

take 66 k’yp<br />

take 340 glym<br />

take 340 glym<br />

take 270 tsJ tsAg<br />

take 270 tsJ<br />

take 78 ts’Io<br />

take ncm<br />

take (ie capture?) dzIJ ?-b<br />

take (to place) 24 na ncb<br />

take apart, dissect tfIu<br />

take away 66 k’Iab k’IAb<br />

take away k’Iabmyg<br />

take away, confiscate 197 d’wyt<br />

take away, hide 66 kIab kIAb<br />

take by force g’Ian<br />

take by force,usurp 197 ts’wan<br />

take by the hand 188 sieg siCb<br />

take from, tease 28 t’iog<br />

take in both hands 229 b’Iung<br />

take in cupped hands 229 b’Ug<br />

take in fingers, pick up 643 niam<br />

take in hand 270 tsIang<br />

take off, rush, eager 142 pIwcn<br />

take part in funeral ceremony tiogdzIcg<br />

take part in, meddle with 301 zIotIEg gIagtIEg<br />

take place, occupy pIwang?<br />

take rubbing of inscription 611 t’yp<br />

take short cut 229 xwAg<br />

take up, lift 28 t’yk<br />

take w/ fingertips or nails 515 tsOg tsab<br />

take wife 78 ts’Iu ts’Icb<br />

take wife, marry 327 xmwcn Mwcn<br />

take, grasp 78 ts’Iu ts’Icb<br />

take, pick up ts’Og ts’ab<br />

take, pluck 399 kIan<br />

take, take away 66 g’Iab<br />

take/become prisoner 78 dzIvg dzIab<br />

taken aback, stunned 143 mIwo xmwo<br />

taking water (boat) 46 kcm<br />

talent g’IEg<br />

talk T’Ian<br />

talk sivg<br />

talk fast 242 g’Icm<br />

talk good g’Ad<br />

talk in low voice, whisper 557 ts’iet<br />

talk in sleep 107 xmIwang MIwang<br />

talk in sleep 91 ngIad<br />

talk lot 242 kyp<br />

talk lot 377 TIap<br />

talk lot 377 dz’Iap<br />

talk lot 377 fIcp<br />

talk much 86 g’og<br />

talk much 377 fIcp<br />

talk on and non t’watg’wat<br />

talk to oneself 23 ts’Icm<br />

talk too much 377 TIap<br />

talk too much 377 TIAg<br />

talk too much 377 lyTIAg<br />

talk w/o stopping 377 t’cgd’cg<br />

talk w/o stopping 377 lia liCb<br />

talk, chatter, blather 377 lo lyb<br />

talk; to spit kIwcn<br />

talking d’vg d’cb<br />

talking fast qadlyt<br />

talking lot 377 liaptsIo liaptsIAb<br />

talking too much 482 NIam-NIam<br />

talky-talky (“flap-flap”) 377 d’iap-d’iap<br />

tall 500 kog<br />

tall 72 g’Iog g’ICb<br />

tall 94 ngog-ngog<br />

tall lIap-lIap<br />

tall (as growing grain) 402 zIvg zlIvg<br />

tall (sc people) lyngk’yng<br />

tall bamboo? xo<br />

tall-coifed (?) ngIat-ngIat<br />

tall grain 72 dz’am<br />

tall trees 377 sOg sab<br />

tall trees liengd’ieng<br />

tall, high dz’Icng


tall, large g’Icr<br />

tally kCrqIog<br />

tally 587 tsIwAr<br />

tally (meas) 58 kyr<br />

tally, receipt or memo of contract 440 b’Iu<br />

tambour, hand drum b’ieg<br />

tambour, hand drum b’ieg<br />

tang of arrowhead 171 d’ieng<br />

tang of blade 5 nwcd<br />

tang of knife blade 171 nEng<br />

tangled 178 t’IEn<br />

tangled tsatsIEt?<br />

tangled 120 nIo nIag<br />

tangled lieng<br />

tangled weeds 120 tJnJ<br />

tank for soaking hemp k’wct k’ut<br />

Taoist meditation hall d’Icg<br />

Taoists d’vgkJ<br />

tap 167 dF’Ick<br />

tap, flick, twitch p’iat<br />

tapering t’iok d’iok<br />

tapeworm (prob 57 g’wcg g’wcr<br />

target 114 ngIat<br />

target 172 TIog<br />

target’s fastening eye 57 gIwCn<br />

tarry 22 sicr<br />

tassel, cap-string 489 qIEng<br />

taste 46 xAp<br />

taste g’liam<br />

taste 362 SIwat<br />

taste 362 DIwad<br />

taste 482 t’iap<br />

taste 482 tsIcg tsicb<br />

taste 362 ts’wcd<br />

taste dIwcr<br />

taste mIwcd<br />

taste (dial?) 482 tsIcgmIwcd tsicb<br />

taste another’s food 482 ts’am<br />

taste gone off tf’Iwat<br />

taste medicinal DIwcnd’vk<br />

taste of vinegar 656 sCm<br />

taste wrong 335 d’cm<br />

taste; try, experience 482 DIang<br />

tasteless 46 kymtsym<br />

tasteless salt 421 kym<br />

tastes good 482 t’cm<br />

tastes harmoniously blended 563 t’Ap<br />

tattoo face of criminal 55 g’lIAng<br />

tattoo or otherwise decorate the skin ts’yk<br />

tax collection tsodz’IAk<br />

tax farm cities tsIokqIcp<br />

tax payments (in kind or in money?) tsopIwo<br />

tax revenue (in kind or in money?) tsoSIwad<br />

tax revenue?? t’yngmukIcp<br />

tax; present, give 4 SIwad<br />

taxes paid in kind to central govt mIwAnnIcm<br />

taxing tein transit t’yp<br />

tea 105 d’Ag<br />

teach 87 kOg<br />

teach 142 xIwcn<br />

teach xmwcg Mwcg<br />

teach 73 g’Vg<br />

teacher 29 fIcr Licb<br />

tear apart 95 lIat blIat<br />

tear apart twixt chariots g’wan<br />

tear open 154 T’IJ TIAg<br />

tears 4 t’icr<br />

tears 18 lIwcd lIwcg<br />

tears falling 622 tfIcp<br />

tears flowing 642 san sAn<br />

technique of smearing & flooding used in inkpainting<br />

311 sIwan<br />

teetering (sc wall) dIam<br />

teetering, precarious 58 ngwiangIcg ngIwArgIcg<br />

teetery, precarious 268 Dwia<br />

teeth 277 g’Ivg<br />

teeth ngIcrngIu<br />

teeth 341 tIcp<br />

teeth 341 dz’icr dz’ieb<br />

teeth clacking 377 /tfIWu tfIab<br />

teeth clashing; sound they make 273 g’Ad<br />

teeth closing 407 dz’Uk<br />

teeth fall out 204 b’Vg<br />

teeth rotten tf’Io<br />

teeth rotten tf’Io<br />

teeth sharp ts’At<br />

teeth stick out 41 ngIan-ngIan<br />

teeth uneven 640 dz’y<br />

teeth uneven 460 dz’an-ngan<br />

teeth uneven 460 dz’Ar-ngAr<br />

teeth uneven 640 dF’ia<br />

tell 94 ngIo<br />

tell 28 t’Ag<br />

temper 255 kien<br />

temper (sc steel) 258 lIcng<br />

temper steel by heating & quenching 255 kien<br />

temper steel? luk<br />

temple ts’IEngmIo<br />

temple 107 mIog<br />

temple gate dIam<br />

temples (“angle-forehead”) 94 kUknglAk<br />

temporary 649 SNIap XIap<br />

temporary host? kcd<br />

temporary satiation, intermission 331 g’ym<br />

temporary, loan, nonce 659 ts’IEng<br />

temporary, nonce 73 ko<br />

ten 639 DIcp<br />

ten days 400 dzIwEn<br />

ten thousand; all 237 mIwAn<br />

tender 57 nwcn<br />

tender (sc food) 486 ts’Iwad<br />

tender, delicate 486 ts’Iwy<br />

tenon, tang 344 sIwEn<br />

tent 260 k’IUnglIo<br />

tent gIck gIcg<br />

tent 164 tIang<br />

tent 29 d’Iu<br />

tent 107 myk<br />

tent qUk<br />

tent frame? qUk<br />

tenth 390 lck<br />

tenth month dIang<br />

tenth of inch 306 mwcr<br />

tepicked late mieng<br />

terra incognita; ocean 107 xmcg Mcg<br />

terrified TICp<br />

test, prove 137 nglIam<br />

testicles SIad<br />

tether (horse or cow), tie up (boat) 327 mia<br />

tether, hobble 133 pwyn<br />

textual study mIwcng’Vk<br />

thatch 669 g’yp<br />

thatch 26 SIam<br />

thatch, cover, repair 305 ts’Icp<br />

thatch, to pile up 17 dz’Icr<br />

then 2 sIcd<br />

then, thus, therefore 176 tsck<br />

then; and 2 NIcg<br />

therefore tsIck<br />

thereupon 25 slIwct LIwct<br />

thereupon qyn<br />

thereupon, then 23 sIEg siCb<br />

thick tyng’u<br />

thick & heavy qIwcn<br />

thick (clouds), heavy (dew) 540 t’cmd’wcd<br />

thick cover, heavy growth 244 nIung NIung<br />

thick hair TIcn<br />

thick silk d’icr<br />

thick, as darkness of grave tIwcn<br />

thick, rich 244 nIung nung<br />

thick; lavish, generous g’u<br />

thickening, gathering qIam qIAm<br />

thicket gIwck<br />

thicket g’wyng<br />

thicket 639 tsICp<br />

thicket 407 dz’ung<br />

thicket dF’IEn<br />

thicket 157 b’uk<br />

thicket (dial) 270 ts’Ung<br />

thicket in marshland 407 sug<br />

thicket in marshland 177 su sug<br />

thick-lipped 561 t’a t’Ag<br />

thickly growing 157 p’uk<br />

thickly growing qungqIwct<br />

thickly growing, luxuriant qIwctqia<br />

thickly overgrown 107 munglung<br />

thickness g’u<br />

thief 28 d’og<br />

thief, said to wear dog fur as disguise kud’og<br />

thigh 384 ko kyg<br />

thigh 572 /Tua twar<br />

thighs 384 k’wo<br />

thighs of trousers d’Iung<br />

thighs of trousers 27 lung<br />

thin tynb’yk<br />

thin bamboo 292 sivg<br />

thin cloth 154 siek<br />

thin cloth (loan wd?) NIoksiek<br />

thin fabric, gauze g’uk<br />

thin ice/shoal water 258 gliam<br />

thin silk 377 sIam<br />

thin slice of meat xIAn<br />

thin soil 473 dz’IEk<br />

thin white silk cloth g’wyn<br />

thin white silk cloth DIvg<br />

thin white silk cloth lyg’wyn<br />

thin wine d’ym<br />

thin wine lia<br />

thin, extenuated 101 mIwan<br />

thin, translucent (of colors etc) p’Eng<br />

thin, weak 435 niam<br />

thin, weak (sc wine) 335 d’ym<br />

217


218<br />

thing 109 mIwct<br />

think 482 NIcm<br />

think 200 lIwcn<br />

think of 461 sIcg<br />

think of 482 nicm<br />

think of p’Iu<br />

think of, long for 47 g’iap<br />

think, ponder (?) 461 dIwcr<br />

thinned (forest) 142 b’wyd<br />

thin-sliced 229 pIEk plIEk<br />

third month pIAng<br />

thirdrd driver 3 ts’cm<br />

thirsty 447 k’yt<br />

thirty scp<br />

this 23 DIEg DICb<br />

this 23 sIEg siCb<br />

this 23 tsIcg tsIcb<br />

this 23 tsIAr tsiCb<br />

this occasion kIcmtsIcg<br />

this year kIcmnien<br />

this; here 23 ts’IAr ts’iCb<br />

this; these (as adjunct only) 23 TIcg TIcb<br />

thousand ts’ien<br />

thread 245 glIu lIcb<br />

thread T’IEn<br />

thread sIan<br />

thread 597 ts’Icm<br />

thread 107 mOg<br />

thread breaks in middle gIwEg<br />

thread breaks in middle 229 g’wEg<br />

thread count in patterned silk t’iog<br />

thread entwine 82 g’wct<br />

thread; to wind thread on bobbin 597 t’Icng<br />

threads disordered /na- nAb<br />

three 3 scm<br />

three li of field ts’ien<br />

three months’ fetus 561 t’cg<br />

three-color jade mIwo<br />

three-lane road g’IAkb’wyng<br />

three-leg cauldron gIwad<br />

three-legged tortoise ncg<br />

three-yr-old pig kian<br />

threshing flail 142 b’wct<br />

threshing-floor 21 d’Iang<br />

threshold 480 k’wcn<br />

threshold 260 gIwck<br />

threshold 579 d’ietg’wyng<br />

threshold 296 d’IEt<br />

threshold, entryway 279 g’Icr<br />

threshold, margin 480 k’wcn<br />

thrice 3 scm<br />

throat 386 g’yng<br />

throat 386 g’a xa<br />

throat 386 g’u g’Ug<br />

throat syng<br />

throat 434 lung glung<br />

throat 265 qien<br />

throat 386 qIEk<br />

throat (dial) TIan<br />

throat malady 386 g’oxliam g’ygLiam<br />

throat, gullet; large blood vessel 386 g’yng<br />

throat, just below chin, lower jaw 386 kcg<br />

throat? 386 g’o g’yg<br />

throaty cry 265 qIwct<br />

throng; constrain (?) 47 xIAp<br />

throw gIEt<br />

throw 26 DIEg<br />

throw sAt<br />

throw ts’am<br />

throw ts’wyn<br />

throw 571 d’u d’ug<br />

throw 18 d’IEk<br />

throw 18 d’IEk<br />

throw mOg<br />

throw? k’u k’Iu<br />

throw arrows in bottle d’Ivg<br />

throw away, destroy Sia<br />

throw away, throw down 54 twcr<br />

throw down, plunge 267 ticm<br />

throw game-counters 18 t’Iob’wo t’Iagb’yg<br />

throw of dice lo<br />

throw out d’yng<br />

throw out, dismiss 18 d’IEk<br />

throw; throw away 204 p’Vg<br />

throw stones from a height lwcr<br />

thrust 343 g’wa<br />

thrusting upward 198 g’Iwct g’Iut<br />

thumb 229 pEk plEk<br />

thump 247 twcn<br />

thunder 601 glIvng-glIvng<br />

thunder tIwcr<br />

thunder 200 lwcr<br />

thunder noise lung<br />

thunderclap 229 p’iekliek<br />

thunderclap p’IatlIat<br />

thunderous noise lwcrlyng<br />

thwart; athwart 94 ngo ngyg<br />

tidal race 100 glyktsIad lyktsIad<br />

tide d’Iog<br />

tie 469 g’Icg<br />

tie band around head (dial) 107 mAk<br />

tie on cart 376 kwEg<br />

tie round, strangle glIvg klIOg<br />

tie things in bundle 82 g’at<br />

tie together 327 mwyn<br />

tie together, bind up; meas for brocade 200 d’wcn<br />

tie up ts’Iog<br />

tie up; control 54 dIwcr<br />

tie, band;shoulder sack d’cng<br />

tie, bind up 82 g’wyt<br />

tie, connect 25 tIwad<br />

tie, to knot 289 nIvg<br />

tie; wrapping-band 469 g’Icg<br />

tie-die silk 415 g’iet<br />

ties crosspiece to uprights 47 glIam<br />

tiger angry 86 xym<br />

tiger stripes 109 pIOg pIwer<br />

tiger-aroused sko shock troops? xopwcn<br />

tigerskin 304 b’Icr<br />

tight, too tight qIad<br />

tight; on time; in haste 242 kIcp klIcp<br />

tile 47 ngwa ngab<br />

tile b’iek<br />

tile roof 47 ngwa ngab<br />

tile walls of chamber tsIck<br />

tiled (?side-)chamber in grave 250 DIvk<br />

tiled roof 528 g’lam<br />

tiller? punting pole? 343 g’og<br />

tilted, one-sided? 57 qAg qar<br />

time after time? or ntdw time? 146 DIcg-DIcg<br />

time past 58 ko kyb<br />

time, season g’ICn<br />

time; season 146 DIcg<br />

time-beating thingie sIang<br />

timely, seasonal 146 DIcn<br />

timid d’iegsieg<br />

timid dF’Ian<br />

timid (sIcr?) sIcg<br />

tin 154 siek<br />

tin lyp<br />

tin, lead ts’iengkIcm<br />

tiny 439 kIcr<br />

tiny 427 k’Iu-k’Iu<br />

tiny 306 miatsiat<br />

tiny 306 mIog mIwar<br />

tiny 306 mIwcr<br />

tiny bits of rice grains 273 g’iet<br />

tiny bloodsucking bug 24 nck<br />

tip of mountain ts’Iwan<br />

tip of scabbard p’Iog<br />

tip, end 436 p’Iog pIog<br />

tip, end, point twyn<br />

tip-caps of archery bow sIwcn<br />

tiptoe across 64 k’ia<br />

tire of cart wheel 141 mIcn<br />

tire of cart wheel mIwang<br />

tire of wheel; shield 49 g’Io<br />

tired k’ia<br />

tired T’Iwadg’IAk<br />

tired of; bored with dIAk<br />

title in Ch‘u mykngog<br />

toddle, as young child ty<br />

toe kcg<br />

toe or thumb mcg Gmcg<br />

together 320 kcp<br />

together 47 kCr<br />

together 320 g’cp<br />

together 47 g’Cp<br />

together 200 lIwcn<br />

together, all 79 g’Iung<br />

toil 45 g’Icn<br />

toil or its recompense 205 g’Iu g’lIug<br />

toil to exhaustion290 log glog<br />

toil, fatigue 579 zIad<br />

token of military command pIAngb’Iu<br />

token of official status? 296 tsiet<br />

token or message 440 pyk<br />

toll collector at market gate kwanDIcg<br />

tomorrow 464 gIvk<br />

tongs 47 kiap klIap<br />

tongue 57 kIwat<br />

tongue g’Iak<br />

tongue 482 D’Iat<br />

tongue protruding 24 t’iam<br />

tongue sticking out 24 t’iam<br />

too bright 96 lIad dliad<br />

too salty tAm<br />

tool g’Iu<br />

tool (awl?) 24 dz’ym<br />

tool awl 341 tsIcm<br />

tool ax for firewood 17, 685 tsIArpIAr<br />

tool carpenter’s plane b’Vg


tool drill 25 dz'wcn<br />

tool for digging qung<br />

tool engraving knife 150 sIok<br />

tool for getting water 28 sIo sIag<br />

tool for making holes 105 ts’Uk<br />

tool for shaping jade glIamTIo?<br />

tool hammer TIvngg’IwCr<br />

tool hook ngyk<br />

tool iron tool kwo<br />

tool knife g'wan<br />

tool knife 341 TIvg TIab<br />

tool knife or chisel 58 kIakIwAt<br />

tool plow 11 p'ia<br />

tool shovel? hoe? 24 ts’Iog ts’ICb<br />

tool sko weed-removing tool 268 T'Iat<br />

tool spade or adze 311 ts’An?<br />

tool used to bend crossbow b’ianIwAr<br />

tools & weapons? k’ICddIung<br />

tooth buds? 273 ngieg ngicr<br />

tooth of crossbow 319 g’IUg<br />

tooth root SIcn<br />

tooth roots; gums 94 ngyk<br />

tooth, fang, front tooth 596 ngJ ngAb<br />

toothless 479 ngIwcn<br />

toothless rake for grain 375 pwat<br />

top 26 DIang<br />

top gem in girdle pendant g’Ang<br />

top of head ngIwAn<br />

top of head 26 tieng<br />

top of head 26 tien<br />

top of mountain tien<br />

top of tree tien<br />

top of tree 436 p’Iung<br />

topknot of cart’s wicker hood frame 316 pVk?<br />

torch g’Ang<br />

torch made of bundle of sticks 172 dIokt’Iap<br />

torch or brazier 172 tsIok<br />

torch or lamp 172 TIuk<br />

torch, brazier 172 dz’Iok<br />

torn (sc clothing) lAdsAd<br />

torn clothes 95 fIat<br />

torn to pieces d’wyn<br />

tortoise shell d’vkmvk<br />

tortoise-shell d’cgmwcg<br />

tortuous movement 450 qIwArdia<br />

tossed about 593 b’wyng<br />

totally 246 sIEg sIAr<br />

totally clear sky qwAng<br />

tottery, weak-kneed 450 qwyr-lwy<br />

tough guy kAdklwyr<br />

tough, macho 696 tivgg’yn tiabg’yn<br />

tough, macho 696 dz’Iapg’yn<br />

tough, strong & supple 129 NIcn<br />

towed boat, barge? lwcn<br />

towel or kerchief DIEg<br />

tower 26 d’cg d’cb<br />

tower atop wall 12 DIJ dIAg<br />

tower atop wall 12 to tyg<br />

towering k’ynglyng<br />

towering 566 dF’Ivng-dF’Ivng<br />

town (Han admin unit??) 407 dz’Iu dz’Iug<br />

town’s market-quarter and/or the shops in it 4<br />

DIcgsIcd<br />

toy 444 ngwyn<br />

track of animal 434 kyng<br />

track of animal g’yng<br />

track of animal 25 t’Iwct<br />

track, trace 287 tsIung<br />

tracks of cartwheels 400 tIwansIan<br />

tracks of cartwheels d’Iat<br />

tracks of cartwheels 390 liekluk<br />

tracks of deer t’ient’wyn<br />

tracks on ground 172 TIok<br />

tracks, deep 337 kiwat<br />

tracks, footprints kIcg<br />

tracks, footprints g’Icg<br />

tracks, traces kIwcgd’Uk<br />

trade at profit 422 pIwAn<br />

trade on credit 148 SIJ SIAg<br />

trade, metier g’ICm<br />

traffic (in) (sc wine) 73 ko<br />

trail, drag 307 T’Iad T’Iat<br />

trailing furs or feather garments 245 fIcm-slieg<br />

LIcm-Liab<br />

trailing, as weeping tree branches 245 sivgfIcm<br />

sIab-fIcm<br />

traitor 57 kIwcg kIwCr<br />

trample 240 t’cp<br />

trample 268 ts’IAr<br />

trample 240 nIap<br />

trample 287 dz’IAk<br />

trample 142 b’wyt<br />

trample into mush? 482 NIvgglIEn? NIablIEn<br />

trample into mush? 240 NIvglIEn NIablIEn<br />

trample, kick 150 tsIvk<br />

trample, kick 240 d’yp<br />

trample, oppress 287 dz’IEk<br />

trample, stamp 240 d’iap<br />

trample, stamp 240 d’iap-siap<br />

trampled /t’uyn:<br />

trampled fields, paths 15 t’ieng d’ieng<br />

trampling feet 142 pwyt<br />

tranquil gIwo<br />

tranquil 335 d’ym<br />

tranquil dz’IEng<br />

tranquil, at ease 268 t’nwyr t’wyr<br />

tranquil; prosper 42 k’yng<br />

tranquil? self-possessed? gIwo-gIwo<br />

tranquilize 193 qan<br />

transfer 169 SIad<br />

transfer allegiance 2 NIcr<br />

transfer, extend to 54 dia<br />

transform, develop 57 xwa Bwar<br />

transgress, enter w/o warrant 4 d’iet<br />

transmit 400 d’Iwan<br />

transparent glass p’wylIcr<br />

transport 11 pwyn<br />

transport canal dz’vgg’Io<br />

transverse, horizontal 388 g’wAng<br />

trap 170 t’liasEk<br />

trap p'Iwcn<br />

trap 452 b’icr<br />

trap for fish 94 ku<br />

trap for fish 48 g’o<br />

trap for fish sIcm<br />

trap for fish 276 lIvg<br />

trap for fish dz’Ok<br />

trap, trap 48 qwAk<br />

219<br />

trash, dirt & weeds t’okAd<br />

traveler, intruder, alien 308 k’lAk<br />

traversable mountain slope, ridge connecting<br />

peaks 137 lIEng<br />

tray 94 kIuk<br />

tray 364 b’wyn<br />

tray footless jar qIo<br />

tray for carrying goods on head g’lIufIu g’IcbLIcb<br />

tray w/internal partitions 200 lIwAr<br />

treacherous 455 kIwct<br />

treachery 392 kan<br />

treachery, disobedience 392 kyn<br />

tread 396 nicn<br />

tread 377 lIcr licb<br />

tread 7 b’yk<br />

tread each other’s tracks 574 TIung<br />

tread firmly 251 t’Ian<br />

tread on 240 t’yt<br />

tread on 377 nIak<br />

tread on (k P p?) nAk<br />

tread on, follow tracks ts’cr<br />

tread, march b’iat<br />

tread, trample 240 d’vg<br />

tread, trample 396 nicn<br />

tread, trample 240 lIap<br />

tread, trample (“soften”?) 240 NIvg NIab<br />

tread, trample, walk on 268 dz’Ian<br />

tread, trample; wade through 405 b’Icng<br />

treadle 240 nIap<br />

treasure 316 pvg<br />

treasury, magazine 589 pIu pIug<br />

treat familiarly 66 g’ap<br />

treat familiarly 307 sIat<br />

treat w/ familiarity 127 nIvg<br />

treat w/ urgency, hasten to deal w/ 142 pwcn<br />

treat, cure 97 lIog glIog<br />

treaty of alliance; contract 6 mIAng mlIAng<br />

treaty of alliance; contract mIAngqIok<br />

treaty president mIAngTIu<br />

treaty, contract 48 qIok<br />

tree (also ko vine?) SNIap XIap<br />

tree (bark used to make rope?) sIo<br />

tree (gen term); wood 216 muk<br />

tree (juniper?) kwyt<br />

tree (kapok?) d’Ung<br />

tree (oak?) ts’cg<br />

tree (peepul??) pIadp’wo<br />

tree (sandalwood? d’yn<br />

tree Q name of building qIcrngicr<br />

tree Abelicea serrata kIo<br />

tree Areca (betel nut) palm pIEnlyng<br />

tree bark kvk<br />

tree bark can make rope zIJ?<br />

tree bark cbuf dyeing pEk<br />

tree bark cbutm rope b’IwAm<br />

tree Betula platyphylla 214 g’wJ<br />

tree Broussonetia papyrifera, the papermulberry<br />

tree kuk<br />

tree camphor tree TIang<br />

tree catalpa tree dIu<br />

tree cbuf dyeing d’IEn<br />

tree cbutm arrows g’ungt’ung<br />

tree cbutm arrows qodIung<br />

tree Cedrela sinensis t’Iwcn


220<br />

tree cherry tree d’yngd’icd<br />

tree cherry tree qEng<br />

tree cherry tree? DIangd’icd<br />

tree Cinnamomum sp? tf’Icm<br />

tree citrus kOg<br />

tree disease ngcd<br />

tree fast-growing tree k’IAr<br />

tree fern Cyathea spinulosa syly<br />

tree Ficus wightiana dIung<br />

tree Firmiana simplex ngod’ung<br />

tree flowering tree nyr<br />

tree fragrant tree sAt<br />

tree fragrant tree tsIan<br />

tree fragrant tree b’Iwcn<br />

tree Fraxinus bungeana tsIcm<br />

tree fruit tree 358 sad’yng<br />

tree fruit tree lo<br />

tree fruit tree luk<br />

tree fruit tree lIan<br />

tree good for bows qog’og<br />

tree hard wood, cbutm carriages ts’Ivg<br />

tree hard wood, fruit but no flower b’IwAn<br />

tree heartwood stb v water-resistant sukb’uk<br />

tree Hovenia dulcis, the Chinese raisin tree kIu<br />

tree later taken to be Firmiana simplex ngo<br />

tree mountain cherry d’icd<br />

tree mulberry 358 TIAg<br />

tree mulberry syng<br />

tree mulberry Broussonetia kasinoki 358 t’Io to<br />

t’Iag tyg<br />

tree mulberry tree TIAgsyng<br />

tree mulberry tree qIam<br />

tree myth tree b’Iwosyng<br />

tree myth tree where sun rises b’Iugsyng<br />

tree name kyng<br />

tree name kyn<br />

tree name kym<br />

tree name kCr<br />

tree name ko k’o<br />

tree name kog<br />

tree name kod’yg<br />

tree name kvg<br />

tree name kvgso<br />

tree name kJ<br />

tree name kungswcn<br />

tree name kEg<br />

tree name kOgNIang<br />

tree name kIang<br />

tree name kIo<br />

tree name kIoglAk?<br />

tree name kIUng<br />

tree name kIu<br />

tree name kIung?<br />

tree name kIwak<br />

tree name kIwEg<br />

tree name kwcr<br />

tree name kwod’ung<br />

tree name k’a<br />

tree name k’Io<br />

tree name k’wo<br />

tree name xiwet<br />

tree name xwa<br />

tree name gIan<br />

tree name gIUg<br />

tree name gIwcn<br />

tree name glian<br />

tree name glian<br />

tree name g’yn<br />

tree name g’an<br />

tree name g’cpxwyn<br />

tree name g’cpxwcn<br />

tree name g’iegxieg<br />

tree name g’iwcd<br />

tree name g’o<br />

tree name g’og<br />

tree name g’Ivg<br />

tree name g’IwCn<br />

tree name g’IwCr<br />

tree name g’IwEng<br />

tree name g’Ivg<br />

tree name g’wyk<br />

tree name g’wan<br />

tree name g’wcn<br />

tree name g’wCr<br />

tree name ngan<br />

tree name ngICn<br />

tree name TIan<br />

tree name TIcrNIcg<br />

tree name TIvng<br />

tree name TIEd<br />

tree name SIcn<br />

tree name SIAk<br />

tree name 29 DIu DIcb<br />

tree name NIantsvg<br />

tree name NIcng<br />

tree name NIcn<br />

tree name NIo<br />

tree name NIwan<br />

tree name NIwcn<br />

tree name tyng<br />

tree name tog<br />

tree name tvg<br />

tree name tlIwcn?<br />

tree name twy<br />

tree name t’ykSIo<br />

tree name t’yklo<br />

tree name t’vg<br />

tree name t’ung<br />

tree name t’Ick<br />

tree name T’IAksuk<br />

tree name t’Iwcn<br />

tree name t’Iwcn<br />

tree name t’IwEn sIw<br />

tree name t’lia<br />

tree name sam<br />

tree name siat<br />

tree name sicn<br />

tree name suk<br />

tree name 219 sung<br />

tree name sEk<br />

tree name sIam<br />

tree name sIcm<br />

tree name sIvg<br />

tree name sIAk<br />

tree name sIEg<br />

tree name sIwan<br />

tree name sIwcn<br />

tree name sIwEn<br />

tree name snIang BIang<br />

tree name 607 tsiek<br />

tree name tsJ<br />

tree name tsAkzIvg<br />

tree name ts’icn?/ts’ien-<br />

tree name ts’At<br />

tree name ts’Iu<br />

tree name ts’IEt<br />

tree name ts’Iwan<br />

tree name dia<br />

tree name dia<br />

tree name dIam<br />

tree name dIcr<br />

tree name dIog<br />

tree name dIvg<br />

tree name 358 d’yngDicr<br />

tree name d’cg<br />

tree name d’cm<br />

tree name d’iek<br />

tree name d’ieng<br />

tree name d’o<br />

tree name d’Ak<br />

tree name d’Eng?<br />

tree name d’Iang<br />

tree name d’Ivg<br />

tree name d’wyn<br />

tree name d’wyn<br />

tree name nyng<br />

tree name ncm<br />

tree name nAk<br />

tree name nIcr<br />

tree name nIvg<br />

tree name nIung<br />

tree name lyng<br />

tree name lyng<br />

tree name lcg<br />

tree name lict<br />

tree name luk<br />

tree name lung<br />

tree name lIad<br />

tree name lIad lIat<br />

tree name lIeng<br />

tree name lIEn<br />

tree name lwcn<br />

tree name lwyr<br />

tree name dzIwcn<br />

tree name dz’Ict<br />

tree name dz’Iwan<br />

tree name dz’wy<br />

tree name dz’wy<br />

tree name dz’wcr<br />

tree name fIang<br />

tree name fIat<br />

tree name tfIang<br />

tree name 154 tf’Io<br />

tree name tf’IEn<br />

tree name pat<br />

tree name pia<br />

tree name pUng<br />

tree name pIat<br />

tree name pIwang<br />

tree name pwydty<br />

tree name bIab<br />

tree name b’Akkvg


tree name 107 b’AkfIAk<br />

tree name b’Ek<br />

tree name b’Ian<br />

tree name b’Ian<br />

tree name b’Icg<br />

tree name b’IUk<br />

tree name b’IEngd’Ivng<br />

tree name b’Iwcn<br />

tree name b’Iwo<br />

tree name b’Iwo<br />

tree name b’Iwoso<br />

tree name b’IwAm<br />

tree name b’wyd<br />

tree name mIan<br />

tree name mIEt<br />

tree name mIwAn<br />

tree name mwyt<br />

tree name qIang<br />

tree name qIck<br />

tree name qIUk<br />

tree name qIEn<br />

tree name qIwan<br />

tree name qwcn<br />

tree name /tfIWu<br />

tree name; its fruit t’cpd’cp<br />

tree name? NIu?<br />

tree name? tsIan<br />

tree name? tsIcr?<br />

tree oak xIwo xIag<br />

tree oak gliok<br />

tree oak 345 tsyk dz’yk<br />

tree oak tree D’Io<br />

tree palm tree Arenga saccharifera (pinnata?)<br />

kwynglyng<br />

tree palm tree, esp the windmill palm tsung<br />

tree peach tree mvg<br />

tree pear tree dzIwcd<br />

tree pepper tree tsivg tsIog<br />

tree Phellodendron amurense g’wyngpEk<br />

tree pine 219 dzIung<br />

tree plum tree qIAng<br />

tree pumelo d’ivg<br />

tree Pyrus 358 d’yng<br />

tree Quercus dentata 290 g’uk<br />

tree red sandalwood TIand’yn<br />

tree road tree? NIang<br />

tree root, trunk 29 tIu tIug<br />

tree roots tIug’Iu<br />

tree Sapium sebiferum qokvg<br />

tree Shorea robusta syly<br />

tree small leaves 377 tIap<br />

tree Sophora g’wcr g’wCr<br />

tree sour date tree NIcr<br />

tree st have hard wood kieng<br />

tree stb Ehretia acuminata 548 glIang<br />

tree stb Ehretia acuminata 548 tsIcklcg<br />

tree stb like sandalwood NIung<br />

tree stb willow 245 kIolIvg kIAbllIab<br />

tree Stewartia pseudocamellia syly<br />

tree sweet-gum & wu-t’ung? or ako tree?<br />

pIungd’ung<br />

tree sweet-gum tree Liquidambar formosana<br />

pIUm pIwcm<br />

tree tamarisk 607 t’IEng<br />

tree thorny elm qu<br />

tree Trachycarpus spp pIEngglIo<br />

tree w/ resinous bark g’wJ<br />

tree w/edible sap xIcr<br />

tree w/edible seeds TIo<br />

tree w/edible seeds pIwcr<br />

tree w/fruit like persimmon qopIEg<br />

tree w/large edible seeds pIwAd<br />

tree w/medicinal bark nAng<br />

tree w/strong wood DIud’yn<br />

tree whose fragrance istb able to revive the dead<br />

pIwAng’wcn<br />

tree wild pear lia<br />

tree, fruit, seeds & bark all edible ngIwAn<br />

tree, sap cb fermented to make drink d’Icn<br />

tree, sap cbutm sirup, brew drink SIcm<br />

tree, wood tkb bent to make cups 57 gIwcr<br />

trees, Aleurites spp d’ung<br />

trees, thuja, cupressus kIvk<br />

trellis, latticework, jalousie 143 b’yk<br />

tremble, fear 313 so syg<br />

trial, suit, prosecution 94 ngIuk<br />

triangular-bladed (spear) 319 g’Ivg<br />

tribute kJ<br />

tribute kung<br />

tribute 29 dz’vng<br />

tribute 92 dF’Icg<br />

trichinous (sc pork) sieng<br />

trick 57 gwAn<br />

trick, cheat 91 g’wad<br />

trick, defeat by stratagem 20 d’Ivgts’Ek<br />

trick, stratagem 290 ko<br />

tricky dz’Og<br />

tricky, deceitful 373 gIwang<br />

trigger catch 69 kIcr<br />

trigger of crossbow g’iwantog<br />

triggered crossbow? kIcrno<br />

trim 16 dz’iat<br />

trim & make even? tsIan<br />

tripod dIck<br />

tripod covered cosmetic box 46 glIam<br />

tripod pot w/handle 239 kIwEg<br />

triumphal music 69 k’cr<br />

troop 200 d’wcd<br />

troop 33 lIang<br />

troop of ten 639 DIcp<br />

troops kapdF’Icg<br />

troops 190 tscng-tscng<br />

troops drawn up 142 kIwo kIwJr<br />

trot, run 142 xIwAt<br />

trouble g’ung<br />

trouble 615 nyn<br />

trouble 192 lIwAr<br />

trouble and hurt lIwArg’yd<br />

trouble, agitated 497 T’Iwcn<br />

trouble, disorder b’Iwcn p’I<br />

trouble, disturb 120 xnog Xcb<br />

trouble, disturb 153 nOg Fab<br />

troubled tvg<br />

troubled ts’vg-lvg<br />

troubled d’cm<br />

troubled mwcn<br />

troubled, grieving 317 qIcp<br />

troubled, grieving? 46 qIoqIcp?<br />

troubled, hassled k’ungtsung<br />

troubled, uneasy mIcg-mIcg<br />

troublesome, embarrassing 100, 157 d’ukb’uk<br />

trough 28 D’Io<br />

trough in undulant waterflow 317 qap<br />

trough in waterflow 317 qwy qJb<br />

trousers 384 kioglivg?<br />

trousers 384 kwyn<br />

trousers 384 k’o<br />

trousers k’Ian<br />

trousers 384 k’wo<br />

trousers TIung<br />

trousers tswcn<br />

trousers 561 d’Ak<br />

trousers 164 d’Iung<br />

trousers b’Icd<br />

trousers (dial) 164 tsIung<br />

trousers w/o crotchpiece 25 d’wct<br />

trowel, plaster 101 mwyn<br />

true man TIEnNIEn<br />

true, accurate, reliable 146 sIEn<br />

true; trust 146 zIwcn<br />

truffle? pUng<br />

truly, really sIwEn<br />

trunk w/o branches 273 ngwct ngut<br />

trunk, post; frame 343 kyn<br />

trunk, spine, torso 469 xIvg<br />

trust, trusty glIang<br />

try 390 SIcg<br />

try hard 104 mug<br />

try, test k’lwyr<br />

tube 526 kIog<br />

tube 49 kwyn<br />

tube 27 d’ung<br />

tube niet<br />

tube 445 lyd<br />

tube mIog<br />

tube for shooting birds (blowpipe?) 445 blIwct<br />

lIwct<br />

tuck up skirt k’Ian<br />

tuck up skirt 415 g’iet<br />

tumbledown roof 317 qap<br />

tumbledown, dilapidated 268 swcr<br />

tumor, swelling 262 TIung<br />

tumor, swelling, wen, mole gIUg<br />

tumulus 687 b’Iwcn<br />

tumulus 7 mIwo mIwAg<br />

tune (mus instr) 1 k’wcd<br />

tunic 18 TIogIwo TIaggIwJr<br />

tuning, tune, musical key 230 d’ivg<br />

turban, hachimaki tsEk<br />

turban, headband 47 kAd<br />

turban, kerchief 316 b’Iuk<br />

turbid water 231 g’cm<br />

turbid, cloudy (sc wine) d’Icm/iCt d’IcmdIEt<br />

turbid, disorderly 184 g’wcn<br />

turbulent 184 g’wcn<br />

turbulent water tswyt<br />

turn about, caper 553 d’iog<br />

turn against 373 kIwang<br />

turn against /tsIW<br />

turn around 49 g’wyn<br />

turn around 49 g’wan<br />

turn around dIAk<br />

221


222<br />

turn around d’Ian<br />

turn around 400 dzIwan<br />

turn around 400 dz’Iwan<br />

turn around 139 b’wyn<br />

turn around 184 b’wyn<br />

turn around 49 qwyt<br />

turn around 57 qwCr<br />

turn around in circle 354 TIvgdzIwan TIabdzIwan<br />

turn around, revolve 400 dzIwcd<br />

turn aside dia<br />

turn back on 283 b’wcg<br />

turn back on, be rude to 283 b’IUg<br />

turn from, abandon 112 mIan<br />

turn from, abandon 112 mIwan<br />

turn gray (sc hair) scp<br />

turn head to SIvg<br />

turn in lathe 49 qIwan<br />

turn one’s back on 283 pck<br />

turn round 49 g’lwyn<br />

turn round 49 g’lwar g’lwcr<br />

turn round (on foot) 49 kIwAn k’Iw<br />

turn round, transfer 400 tIwan<br />

turn the back on, turn away from 283 b’Iwcr<br />

b’Iwcg<br />

turn to; adhere to; espouse 53 kIwcr kIwCg<br />

turn towards 6 xIang MIwang<br />

turn up nose 525 ngwct<br />

turn yellow /tfIWu<br />

turn, time 11 p’IwAn<br />

turn, to roll 49 kwcn<br />

turned around? qIwAn<br />

turned-up roof corners kwolcng<br />

turnip g’Cr<br />

tutor in noble family 163 TIotsIcg<br />

tutor in noble family 36 SIagtsIcg<br />

tutor; advisor 10 pIwo pIug<br />

tweezers 643 nIap<br />

twenty NIcp<br />

twenty-fourth of liang 28 DIu<br />

twice; again 272 tscg tscdPtscb<br />

twilight before dawn munglung<br />

twined, crisscross 388 g’o g’wyg<br />

twins 493 slwan slIwan LIwan<br />

twins 190 tsIcg<br />

twins (“tied”?) 170 lIcg<br />

twins (dial) lIAntsIcg<br />

twist 57 kIvg kIwar<br />

twist 57 klIOg kIwer<br />

twist 443 TIcn tIan<br />

twist (sc dragon) 57 qIwAnts’Iwan<br />

twist (single-strand) cord; thread needle nIcn<br />

NIcn<br />

twist the wrist; to press 289 nIvg<br />

twist, spin, tie 316 p’Iwang<br />

twist, wind around; rope, fishing line?? 192 lIwcn<br />

twist? g’IUg<br />

twisted 443 DIan d’Ian<br />

twisted 57 qIogkIog qIwarkIwar<br />

twisted cord; to twist cord, spin thread 496 syk<br />

twisted horns 49 kIwan<br />

twisted together 46 kOgTIcn kabTIcn<br />

twisted, bent tfIwan<br />

twisted, gnarled (sc stone) 319 lung<br />

twitching of eyeballs 377 dIap<br />

twitter tIvg tIab<br />

two 2 NIcr<br />

two hundred pIck<br />

two or three, few NIcrscm<br />

two pigs 141 pIcn<br />

two whelps 190 fIcr fIcg<br />

two-edged sword 47 klIAm<br />

two-foot bar 652 kcp<br />

two-lane road g’IEgb’wyng<br />

two-man irrigating bucket 290 xotu xygtUg<br />

two-man rickshaw 493 lIan<br />

two-part tally k’IwAnSIo<br />

two-part tally 11 p’IwAd<br />

two-story, double 190 dz’cng<br />

type of officer g’OgqIwcd<br />

ugly k’Og<br />

ugly k’Icg<br />

ugly 523 k’wct<br />

ugly xIwcr<br />

ugly nglIcm<br />

ugly T’Ivg<br />

ugly tcmlcm<br />

ugly lwCrdz’wCr<br />

ugly fIang<br />

ugly 141 b’Icr<br />

ugly (“droopy-puss”?) tymlo tymlAb<br />

ugly (“pushed-snout”?) 525 b’IcrxIwcr<br />

ugly (“slack-chinned”?) 245 d’IcmgIcg<br />

ugly (ie hairy?) 107 mog<br />

ugly man 663 ts’ivkSia<br />

ugly thing (stm “hairy mat” 661 g’Iwagd’Io<br />

g’Icbd’Icb<br />

ugly; incomplete 539 t’ypsyp<br />

ugly; stupid 497 t’wCd<br />

ugly? hateful? term for woman 281 glIu<br />

ugly? ill-omened? headdress tsIvg<br />

ulcer g’wyn<br />

ulcer nIct<br />

ulcer 263 zIang<br />

umbrella, parasol syn<br />

umbrella, parasol syn<br />

unattractive SIam-SIam<br />

unbending qVngg’Vng<br />

unbent bow T’Iog<br />

uncarved jade ngwyk<br />

uncertain 517 g’ymg’o g’Amg’Ab<br />

uncertain T’IakNIak T’IakNIak<br />

uncertain d’ung<br />

unchaste? immodest? tsIamtsIo tsIamtsIAb<br />

unchaste? immodest? tsIamtsIo tsIamtsIAb<br />

uncle 332 pAk<br />

unclear d’yng<br />

unclear d’cg<br />

unclear 192 lwcd<br />

unclear pwyd<br />

uncomprehending 454 d’wcn-d’wcn<br />

uncovered 18 T’IAk<br />

undecided, unresolved 562 t’Agt’Iad<br />

underachiever g’ietxu<br />

undercarriage 316 b’wJg<br />

underclothing tf’IEn<br />

underground house 231 qIcm<br />

underground river 229 mwEk<br />

undershirt g’ynNIu<br />

understand 229 g’Eg<br />

understand siengsung<br />

understand 402 livg dlivg<br />

underwear sIat<br />

undyed garment b’IwAn<br />

unease, unrest, anxiety sicrg’wyng<br />

uneasy 404 k’Iamk’ia<br />

uneasy ngIog-k’Iog<br />

uneasy t’cmngcm<br />

uneasy 313 syk-syk<br />

uneasy dIung<br />

uneasy d’ymt’ck<br />

uneasy 142 b’IwcdgIwcd<br />

uneasy (“teetery”?) 58 gwia gIwAr<br />

uneasy, troubled g’anNIan<br />

uneasy, uncomfortable dIung-dIung<br />

uneven 404 k’cm<br />

uneven 404 k’Iamk’ia<br />

uneven k’lIamnglIam<br />

uneven k’wynglyng<br />

uneven 229 g’IEg<br />

uneven ts’IArsIEg<br />

uneven 460 dz’Ag-ngy<br />

uneven qwcrlwcr<br />

uneven (sc ground) qwCrqAg<br />

uneven or impeded progress k’cmk’y<br />

uneven, in disorder 275 dz’am dz’Am<br />

uneven, irregular ngIu ngu<br />

uneven, irregular 298 tf’Icmtf’ia tf’Icmtf’iCb<br />

uneven, not level k’cgd’cg<br />

uneven, rough (sc terrain) b’wyd’y<br />

uneven, rough (sc terrain) b’wyd’y<br />

uneven, staggered, jagged dF’IcklIck<br />

unextending t’IvksIvk<br />

unfinished g’Icr<br />

unfold, spread out 18 t’Io t’Iag<br />

unform, equal 211 dz’icr<br />

unhemmed garment 271 puk<br />

unicorn 217 g’iweg<br />

unicorn 217 g’Icg<br />

uniform color dz’Iwan<br />

unintelligible, of speech b’IEt<br />

unique 19 d’ck<br />

unique 19 d’uk<br />

uniquely? unmistakeably? 172 tOkNIan<br />

unit TIAk?/tSIHk<br />

unit of length (meas) 342 ts’wcn<br />

unit of length (meas) 11 b’Iwcn<br />

unit of length; unit of angle 12 d’yg<br />

unit of weight g’wyn<br />

unit of weight 268 d’wia d’IwAr<br />

unit of weight 445 lIwat<br />

unit of weight tfIcg<br />

unit of weight /IEt<br />

unit of weight? 28 DIAk<br />

unit of weight? volume? (meas) kIcn<br />

unite 125 NIcg<br />

unite, conform, harmonize 320 xIcp<br />

unite, join 320 glym<br />

united force 320 g’iap g’lIap<br />

unkempt 107 myg-myg<br />

unkind k’iatk’yng<br />

unkind xIog<br />

unlimited? qyngqAt


unlined garment TIcn<br />

unlined garment 377 d’iap<br />

unmailed (horse) dz’Ian<br />

unmarried woman’s headdress dzIang<br />

unmarried woman’s headdress dzIang<br />

unmoving 45 k’ien<br />

unpleasing kUngmUng<br />

unpleasing mUngkUng<br />

unpleasing mUngkUng<br />

unprincipled conduct? t’wcnlwcn<br />

unrefined iron d’iog<br />

unrestrained, incontinent 189 logtog<br />

unroll scroll 28 tAng<br />

unroll, unfold 400 tIan<br />

unsafe /ngietngwia<br />

unsatisfied 340 k’cm<br />

unsatisfied 482 xcm<br />

unsatisfied 47 xcm<br />

unsentient creature; foolish person T’Icg<br />

unseparated 493 blwyn<br />

unsettled? qIam<br />

unspeaking mIan<br />

unstable 57 ngiat<br />

unstable 57 ngiatngwct<br />

unsteady, uneasy t’Iung-dIung<br />

unstring bow? 297 kcg<br />

unsure 248 b’wyngzIang<br />

untangle 140 fIo LIag<br />

untie, set free 18 SIAk<br />

untimely burial k’yd<br />

untoward 572 t’wct t’ut<br />

untrained (horse) 271 p’Uk<br />

untroubled, carefree 193 qynglJk<br />

unusual, extraordinary 58 g’iag’cg<br />

unwanted, “weed”; fleshy excrescence TIwad<br />

unwind silk from cocoon 377 sog scb<br />

unworked lump of sps ngwyk<br />

unworked, uncarved 271 p’Uk<br />

upbraid, rebuke sIwcd<br />

up-curved ends of roof beam 319 gIwEng<br />

uphold; assist 26 DIcng<br />

upper lines in diagrams xmwcg<br />

upper part of 2-part cookpot tsIcng<br />

upper segment of chariot parasol shaft 351<br />

d’ytDIang<br />

upright k’yngtsyng<br />

upright of silkworm frame 26 zIang<br />

upright; utmost twyn<br />

uprights of drum frame 72 g’Io g’lIAb<br />

uprite; door bar retainer 495 DIck<br />

urethritis? 626 glIcm<br />

urge forward 182 k’Iu k’Icb<br />

urge forward k’Iu<br />

urge horse 313 sIung sug<br />

urge on w/drums 320 ko kyb<br />

urge, exhort zIang<br />

urge, press 175 ts’Iuk<br />

urge, stimulate 104 xIuk MIuk<br />

urge; repress 268 ts’wcr<br />

urgent 48 kIck<br />

urgent speech 142 xwar xwEg<br />

urgent speech ts’ungd’ung<br />

urgent, pressing 48 g’Ivg<br />

urinate 161 sIvg<br />

urine 189 niog<br />

urn 386 kyng<br />

urn (long-necked?) 386 g’Ung<br />

urn (long-necked?) 386 g’Ung<br />

usage, rule 445 lIad<br />

use SIck<br />

use as transport 48 kJ kAg<br />

use cord on, to bind 496 tso<br />

use; be means of 188 zIcg dicb<br />

used up ts’Ap<br />

used up, all gone 320 xAp<br />

used up, all gone 171 d’ieng<br />

used, useful; employ/be employed on corvee 207<br />

dIung<br />

used; use 207 dIung<br />

usher, announcer-of-visitors qIAtTIJ<br />

usurp 28 t’iog d’iog<br />

usurp dF’Iwan<br />

utensil syn<br />

utensil ts’Iwan<br />

utensil d’yd<br />

utensil lieng<br />

utensil libation ladle 291 dz’yn<br />

utensil; vessel; (edged) tool k’ICd<br />

uterus; bladder; placenta (all ex “bubble”?) 252<br />

p’Vg pVg<br />

utmost 306 mIog mIwar<br />

vacant & silent? sIogd’iok?<br />

vague talk t’cmxIcm<br />

vague, diffuse p’Iwcn-gIwcn<br />

vague, inchoate 373 xwyngxmwct<br />

vain (?) mIwang<br />

valiant g’IwCr<br />

valley 434 kuk kluk<br />

valley w/ stream, glen 434 k’ieg<br />

valuable rarities; wealth, capital 356 dz’IEn<br />

valuable things ngIuk<br />

valued at 506 d’ieg<br />

vanish, be forgotten 107 mIwang<br />

vanish; destroy 4 d’icn<br />

vanish; flee or be driven out as refugees 107<br />

mIwang<br />

vanished 605 xIwat Miwat<br />

vanished 447 g’Iat<br />

vanished 261 dz’IEn<br />

vanished qICnmIat<br />

vanquish, kill 648 k’cm<br />

vapor 68 k’Icd<br />

vapor excessive qung<br />

vapor of fire; smell of scorching sIEg<br />

vapor, clouds 142 b’Iwcn<br />

vapor, halo 142 gIwcn<br />

vapor, smoke 693 qien<br />

vapors round sun 49 g’iweg xIw<br />

vapors round the sun g’IwCt<br />

varied, mixed; confused; fouled-up ts’yk<br />

varied, mixed; confused; fouled-up 352 ts’yk<br />

variegated 184 g’wcd<br />

variegated NIuk<br />

variegated pUklOk<br />

variegated 11 pwan<br />

variegated 107 mlUng<br />

variegated pennon 109 mIwct<br />

variegated wings of bird 432 qEng<br />

223<br />

varnish tsIog<br />

varnish, lacquer 22 ts’IEt<br />

vase tswcn<br />

vase licr<br />

vase; ko mus instr k’at<br />

vassal, “border warden” (?) 141 pIungNIEn<br />

vassalage g’ub’IUk<br />

vast 260 k’ung<br />

vast 260 g’vg<br />

vast g’vgg’yn<br />

vast g’vgqio?<br />

vast 260 g’wyng<br />

vast 260 g’wcng<br />

vast sEng<br />

vast 483 p’wyng-zIang<br />

vast & empty 379 qAt<br />

vast difference, wide separation 567 d’wctngwct<br />

vast waters mIog<br />

vast waters 107 mIog<br />

vast waters 107 mIog-g’iog<br />

vast wilderness 107 mynglyng<br />

vast, broad, empty 260 k’wyng-k’wyng<br />

vast, empty 260 xIog<br />

vast, high 172 t’ivk<br />

vast; overflowing tIang<br />

vast? g’vg-g’vg<br />

vastness 549 glivgk’wyk<br />

vegetable field, truck garden lIEn<br />

vegetable garden g’iweg<br />

vegetable poison 105 tsOk<br />

vegetable soup xIang<br />

vehicle kCkkIo<br />

vehicle 72 kIo kIAb<br />

vehicle k’o k’yb<br />

vehicle g’An<br />

vehicle g’Iwang<br />

vehicle TIcn<br />

vehicle dIangdzIwcd<br />

vehicle lieg<br />

vehicle cover 107 miek mwEk<br />

veil? sap<br />

veil? sapdia?<br />

vein 229 mwEk<br />

vein or duct in soil 229 lck<br />

veined stone d’yng<br />

veins (“dividing & forking”?) 229 kEgzIAk<br />

vent of kiln 571 d’u d’ug<br />

verified, actual? 267 SIcm<br />

verify 700 k’cm<br />

verify qIEdtyd<br />

vermilion 512 kyn<br />

vermilion 395 TIu TIJg<br />

vermin, noxious influence ko<br />

vernal equinox? T’IwcnpIwc<br />

vertical (of wall or cliff) tu<br />

vestige 287 tsIEk<br />

victory 26 SIcng<br />

victory 529 dz’Iap<br />

vigor, vigorous 69 mIwcr<br />

vigorous 69 mIwcr<br />

vigorous 69 mwAtxwAt<br />

vigorous, energetic 416 pIogglIcp pIwarlIcp<br />

village xIang<br />

village 180 ts’wcn


224<br />

village 377 d’yp<br />

village 493 lIcg lIcd<br />

village 649 tfIang<br />

village gate lIcgglIo<br />

village market DIcgtsIEng<br />

vinegar (pickle) 257 xicr<br />

violate kyn<br />

violate; defile 100 d’uk<br />

violent twCt<br />

violent 204 b’vg<br />

violent mIcn<br />

violent (wind) 416 pIog pIwar<br />

violent clashing of water currents 564 g’wcdg’wyk<br />

violent rain 167 tung<br />

violent vomiting 386 xluk Kuk<br />

violent whirlwind 143 b’IwodIog b’IUglIog<br />

violent, fierce 204 b’og<br />

violent, rushing 373 kwyng-kwyng<br />

violent, severe g’ICr<br />

violent,rushing 373 kwyng<br />

violet g’wyn<br />

viper 393 D’Ia D’Iar<br />

viscid, thick (liquid); lavish, generous 349 g’u<br />

g’ug<br />

viscount 78 tsIcg<br />

visible, be like 41 k’ian g’ian<br />

visible, resembling k’ieng<br />

visit 6 p’IEng<br />

visit home (res comp?) kIwcrnieng<br />

visit king gIwang<br />

visit without invitation twytdz’ung<br />

visit without invitation ts’IArD’Ick<br />

visit? pay respects to? tf’IEn<br />

visual acuity 321 mIAng<br />

voluble, vociferous nglAk-nglAk<br />

voluminous flow 483 p’wyng<br />

voluminous flow of rain or tears 483 p’wyngd’y<br />

vomit 386 xUk<br />

vomit 386 xuk<br />

vomit 386 gIUk<br />

vomit 266 t’o t’yb<br />

vomit ts’Icm<br />

vomit 386 qu<br />

vomit, spew 386 g’wEg<br />

vomit?? 386 qub’Iwo<br />

voracious 13 NIo NIag<br />

vulgar 100 /lWu-<br />

vulva (taboo) 229 pIcg<br />

wade across stream 405 b’am<br />

wade or swim through water gIwAng<br />

waggle 142 xy xyr<br />

wagon 153 sOg<br />

wagon noise 601 lcng glcng<br />

waist band 490 pIwct<br />

waist bone 47 k’J k’Ab<br />

waist bone 47 /qyu qcb<br />

waist bone, pelvis 329 k’lwar<br />

waist, constriction 48 qIog qIab<br />

waistband 170 lia<br />

waistband, sash niog<br />

wait g’ieg<br />

wait 22 d’Icr<br />

wait 78 dF’Icg dF’icb<br />

wait on ts’cm<br />

wait on 262 d’u d’Ug<br />

wait, attend p’IwAm<br />

wait, serve zIvg<br />

wait, wait for, expect sIo<br />

wait; treat d’cg<br />

walk 377 dIcm<br />

walk alone g’IwEng<br />

walk arms akimbo (“fly”?) dzIang<br />

walk barefoot on the ground 20 d’yk<br />

walk beside 248 b’wyng<br />

walk calmly 240 t’y t’Jb<br />

walk carrying fire p’wo p’yg<br />

walk crooked lydb’wyd<br />

walk crooked 141 p’IEg<br />

walk fast 201 k’Iwak<br />

walk fast w/head bent 242 ngIcm<br />

walk fast w/head lowered 242 k’Icm<br />

walk hesitantly glIakt’Iak<br />

walk hesitating 330 d’iad’Iu d’IEgd’Iug<br />

walk hesitating d’IEkd’Iuk<br />

walk hesitatingly t’Icm<br />

walk hesitatingly t’Icm<br />

walk in exhausted manner 104 mIvngxIvng<br />

walk in flurry 514 b’wytsyt<br />

walk in sko crippled manner 514 b’wynsyn<br />

walk lame pwy<br />

walk on, trample 396 nIan<br />

walk pace 157 b’o<br />

walk reverently 657 tsIvktsIAk<br />

walk slowly snIwcr sIwcr<br />

walk swirlingly 514 b’iansicn<br />

walk unsteadily, as infant toddling 674<br />

lIungt’Iung<br />

walk w/ difficulty 192 lIEn<br />

walk w/ difficulty 514 b’Iensian<br />

walk w/ difficulty 57 qwJNIAg qwAgNIAg<br />

walk w/ small steps 287 tsIEk<br />

walk w/ small steps lIukts’Iuk<br />

walk w/bent body 49 g’Iwan<br />

walk w/legs bent 319 k’Iwak<br />

walk w/legs spread b’Icrk’icr<br />

walk w/light tread 657 ts’Iak<br />

walk w/mincing sidesteps 657 ts’IEk<br />

walking 377 siap<br />

walking (?heavily, crushingly?) 270 tsIvktswyt<br />

walking (?tiptoe?) T’IwAm<br />

walking balkily 7 b’Jk’J<br />

walking fast 242 kicm<br />

walking placidly 413 t’Ian-t’Ian<br />

walking stick, staff 343 kwad<br />

wall 49 gIwAn<br />

wall 27 dIung<br />

wall dz’Iang<br />

wall 543 p’wcg<br />

wall of tower 200 d’wcn<br />

wall pillar 248 pyk<br />

wall pillar b’IAk<br />

walleyed lcg<br />

walleyed? cockeyed? glancing back & forth?<br />

pIadngIEg<br />

wander abroad p’Iogb’yk<br />

waning & waxing 150 sIogsIck<br />

wanting to know something glIcm-glIcm<br />

war chariot d’wcn<br />

war chariot pJ<br />

war chariot b’Iwcn<br />

war engine 137 blIcm lIcm<br />

ward off, guard g’yn<br />

warden SIwcrngIwo<br />

warm kieng<br />

warm 249 NIvg<br />

warm d’Iam d’ym<br />

warm 222 nwyn<br />

warm 222 nwcn<br />

warm mIwcn<br />

warm 365 qu qCb<br />

warm qIvk<br />

warm qwcnnwcn<br />

warm breeze 177 t’Og t’ab<br />

warm meat in an oven 199 qcn<br />

warm thing in coals 365 qog qcb<br />

warm w/ body 48 qIu<br />

warm w/ breath 365 xIu xIcb<br />

warm water NIcg<br />

warm water 199 qyn<br />

warm, dry xIuxJ<br />

warm, harmonious 110 xIcg xICr<br />

warm, reheat 293 dzIcm<br />

warm, to heat 365 NIu NIcb<br />

warm; mild 199 qwcn<br />

warmer 666 kypmwyng<br />

warmer qIvk<br />

warming-basin 365 kwy kAb<br />

warming-pan qodIvk qIUggIvk<br />

warming-pot? sIwan<br />

warmth 365 nIap<br />

warmth, being warmed 365 xIuqIu xIcbqIcb<br />

warn 117 kCg<br />

warn, be warned g’Icg<br />

warning-beacon p’IungdzIw<br />

warp of weave 76 kieng<br />

warped, crooked 57 kwyt<br />

warship ticrtyng<br />

warship w/castle 33 gluD’Iwan<br />

wart? pimple? d’iet<br />

wary TIanlIEt<br />

wary, doubtful 46 g’wongIcg g’ybngIcg<br />

wary, nervous d’yn<br />

wary, warn 201 kCg<br />

wash 91 g’wyn<br />

wash 311 sicn<br />

wash 311 sicr<br />

wash 189 sug scb<br />

wash 189 sIvg<br />

wash 311 swan<br />

wash 189 tsog tscb<br />

wash 189 d’Ok<br />

wash 375 mIAr<br />

wash by tumbling in water t’ogt’yd<br />

wash by tumbling in water 189 d’vgt’yd<br />

wash clothes 91 g’wyn<br />

wash clothes 189 d’Og<br />

wash face 375 xmwcd Mwcd<br />

wash face 442 xwcg xwcd<br />

wash face 442 xwcd<br />

wash face 375 mwyd<br />

wash hands 455 kwyn<br />

wash off, sluice water on, irrigate 455 kcd


wash rice 455 kAn<br />

wash rice 18 SIAk<br />

wash rice 18 siek<br />

wash rice 161 sIvg<br />

wash silk hook clue g’IEg<br />

wash, brush off 311 sIwat<br />

wash, rinse mouth 18 sug<br />

wash, rinse mouth 161 fIvg LIvg<br />

wash, sc the hair 107 muk<br />

wash, scrub 311 sIwan<br />

wash, scrub, scour 273 kcd xIcd<br />

wash; urinate 161 fIvg LIvg<br />

wash; washed 189 d’ivk<br />

washing rice 530 svg-svg scb-scb<br />

wasp klwyrlwyr klwyrglwyr<br />

wasp (dial) mungqung<br />

wasp; bee 436 p’Iung<br />

waste k’wyng<br />

waste 504 xmog Mog<br />

waste, ruins k’Iolicd<br />

waste, ruins k’IolIad<br />

waste, ruins k’IUg<br />

watch 137 k’ym<br />

watch 137 k’ym<br />

watch mIcr<br />

watch mIwcr<br />

watch and wait 78 ts’Io ts’IAb<br />

watchman’s noise-block 167 t’yk<br />

wate flowing 142 xwyt-xwyt<br />

wate flowing 142 gIwAn<br />

wate flowing 142 g’iwan<br />

wate flowing 153 dz’vng<br />

wate flowing 101 mIwcr<br />

wate flowing 107 mwyng-tyng<br />

wate flowing 101 mwcr-mwcr<br />

water d’wcn<br />

water 101 mIcn<br />

water (dial) 25 TIwcr<br />

water agitated; fish frightened SIcmSIam?<br />

water all gone 47 xIcp<br />

water bubbling up 626 tsIcp<br />

water coming out of mountain rocks lIcn<br />

water dried up 290 k’vg<br />

water drying off land 290 g’lAk<br />

water eroded bank 626 t’nym t’ym<br />

water flowing 560 ngICt-ngICt<br />

water flowing 560 qiet<br />

water flowing out 25 tIwct-tIwct<br />

water flows off to side 229 b’IEg?/b’iR<br />

water gate sIEng<br />

water gate dIcn<br />

water jar qyng<br />

water making waves 142 b’wAd<br />

water mirror, water basin 137 klam<br />

water moves furiously SIam<br />

water moving 189 dIvgzIAk<br />

water moving fast 400 kwcn-kwcn<br />

water pipe kian<br />

water running over sand 96 lyd<br />

water rushing 492 tfIcn<br />

water rushing fast ar SIcmdIok<br />

water spigot 571 lIungtsIvg<br />

water splashing tswyt<br />

water sprite 52 g’wck gIwck<br />

water swirling 694 qIwAn-dIan<br />

water swirling 57 qwynlIan<br />

water underground g’wyngdz’Iwan<br />

water vapor, mist 679 T’Ivg<br />

water well mixed w/earth SIan<br />

water wheel?? 354 TIvg<br />

water wide & deep qwyn?<br />

water, river 25 Sia SIEr<br />

water, stones not separate 120 ncp-ncp<br />

watercourse, drain channel 100 log<br />

waterfall w/extensive rapids 100 xung Lung<br />

watergate 24 dz’am<br />

watering-pond, an upwelling 671 qiwen<br />

watering-trough dz’vg<br />

waterlogged, swamped 626 tJnJ tabnab<br />

water-mill SIwcrtwcr<br />

water-passages in body?? SIwcrDIok<br />

water-pipe 20 dIvg<br />

water’s edge 179 tsIad<br />

water-sprinkler 622 k’liam<br />

water-wave brocade pattern p’wia<br />

waterworks maven, hydrologist SIwcrkung<br />

watery stew b’Iwcr<br />

wattle 112 pIEt<br />

wattle fence 452 pJlia<br />

wattle fence around an area 95 fIwan<br />

wattle hut 176 ts’Ek<br />

wattle hut dz’Og<br />

wattle shed, temporary building, guest house 17<br />

dz’An<br />

wattle wall dz’Iap<br />

wave 260 glyn<br />

wave 260 g’ung<br />

wave ?Pshake 142 pwy pwyr<br />

wave patterns mIcr<br />

wave, brandish 142 xIwy xIwyr<br />

wave, brandish (as flag or weapon) 142 xwia<br />

MIwAr<br />

wave, flap, change much 142 p’IwAn-p’IwAn<br />

wave, gesticulate 142 kIct<br />

waves 200 gIwcr-lwcr dwcr-lwcr<br />

waves 499 lyng glyng<br />

waves 7 p’Ak<br />

waves choppy qwCrqwJ<br />

waves on river 142 gIwcn<br />

wavy water 21 T’Iang<br />

wavy, rolling hills dz’Icng-lIcng<br />

wax & wane (of moon) 21 TIo TIag<br />

waxing moon 215 kcng<br />

way horses go 384 k’iog?<br />

way horses go 384 g’Iok-g’Iok<br />

way horses go 42 qIang-lIung<br />

way of dancing 514 b’IansIan<br />

way of dust arising qung<br />

way of going tung<br />

way of looking ngAp<br />

way of looking mIcn<br />

way of looking mIcn<br />

way of looking (startle-alert?) 201 xwykdIok<br />

way of looking at 220 kIwcg<br />

way of moving g’IOgk’IOg<br />

way of moving (sinuous?) 57 qiwen<br />

way of walking DIEg-DIEg<br />

way of walking qAp<br />

225<br />

way of walking (swagger?) 323 kwatJ<br />

weak 435 T’Icm<br />

weak 289 NIok<br />

weak t’iam<br />

weak t’nwcr t’wcr<br />

weak 249 nEng<br />

weak nwyn<br />

weak lIanNIwan<br />

weak 57 qy<br />

weak voice 311 sa sar<br />

weak, disabled 268 lwyr<br />

weak, feeble? nEng<br />

weak, flimsy, inferior 96 lIwat<br />

weak, timid 289 NIu NIug<br />

weak; pimple b’wcg<br />

weak? qynyr<br />

weaken, decay 138 b’Iwcr<br />

wealth, fortune, prosperity 25 sIwcd<br />

weapon 273 ngIwAt<br />

weapon t’cp<br />

weapon 105 d’Iang<br />

weapon 134 pIAng<br />

weapon b’Ang<br />

weapon b'Icg<br />

weapon mAk<br />

weapon carried by bodyguard dIwad<br />

weapon iron spear 154 sEk<br />

weapon or edged tool? g’wAng<br />

weapon, perh ko spear zIwcn<br />

weapon-rack 388 g’wyng<br />

weapon, tool 273 g’Cg g’Ad<br />

weapon, war chariot 105 NIvng FIvng<br />

weapons kynkwy<br />

wear as decoration (sc jade ornaments) 316 b’IUk<br />

wear clothing 285 tcg<br />

wear on arm 142 kiwat<br />

wear out?? or demob? b’ia<br />

wear wig b’iad’ieg?<br />

wear, be covered by; receive, suffer 226 b’ia<br />

wear; give to wear 581 qIcr<br />

weary kIAn<br />

weary niap<br />

weary b’ia<br />

weave k’Ck<br />

weave 232 TIck<br />

weave 24 NIcm nIcm<br />

weave NIwan<br />

weave 24 dz’Amdz’Uk<br />

weave the warp back &forth 143 pvg<br />

weave the weft through the warp 82 g’wEg kwEg<br />

g’wad<br />

weave wattle 143 pIwo pIug<br />

weaving implement DIEngk’Iwang<br />

weaving loom? perh “treadle”? 240 nIap<br />

webfooted puk<br />

wedge 377 siapd’iap<br />

wedge in corpse’s mouth 377 siat<br />

weed 337 gIwcn<br />

weed lyng<br />

weed lcg<br />

weed 457 pIog pIwCb<br />

weed qcm<br />

weeds 343 kAt<br />

weeds 107 mcg


226<br />

weeds 107 mUng<br />

weeds looking ugly 377 sOg sab<br />

weeds, filth, silt 372 qIwAd<br />

weeds, jungle; rough 107 mwyng myng<br />

weeds, overgrowth 107 miwoqIwAd mIwagqIwad<br />

weeds; useless 377 zIvg zIab<br />

weedy 107 mwyng-mwyng myng-myng<br />

weep 48 k’uk<br />

weep 622 k’lIcp<br />

weigh, measure 246 ts’Iwan<br />

weighing (up to); fitting, balancing 207 T’Icng<br />

weighing-balance 26 tcng<br />

weighing-balance qIwAn<br />

weight sIwan<br />

weight of an object 268 twyr<br />

weight of horse? g’ICn<br />

weir 260 g’ung<br />

weird critter 83 kwia kIwAr<br />

weir-enclosed fish pond 47 dF’Icm<br />

well (water source) 209 tsIEng<br />

well-behaved 114 qIEt-qIEt<br />

well-cooked, mushy 184 xmwcd MwcB<br />

well-cooked, well prepared DIwcn<br />

well-ordered, well-drilled 7 pIck<br />

well-proportioned kwcn<br />

well-rope 195 kAng<br />

well-rope kIwCt gIwC<br />

well-said t’Icm<br />

well-set (fruit) 422 b’Iwcn<br />

well-shaped pwots’Iog<br />

well-sweep kietkvg<br />

well-sweep kvk<br />

west sicr<br />

western critter tAkngyk<br />

wet xynqyn<br />

wet 626 tcp<br />

wet 22 tIEd<br />

wet 289 nIvg nIab<br />

wet 626 fIEg-fIEg LiCb-LiCb<br />

wet cold feet sickness pIcd<br />

wet ground 626 dzIcp<br />

wet, soak 626 NIu FIcb<br />

wet, soggy 482 nJ nAb<br />

wet; low-lying (sc ground) 626 SIcp<br />

wether 273 kIAt kIat<br />

wharf 552 b’yg<br />

wharf (or pier?) for loading ships 552 mJd’u<br />

mAgd’Ug<br />

what, how, why 38 g’yt<br />

what? 38 g’y<br />

what? g’ieg<br />

what? g’iegg’Io<br />

what? g’iegg’Iwag g’iegg’Iag<br />

wheat gruel k’Iab k’IAb<br />

wheedle, beg ingratiatingly xym<br />

wheel 192 lIwcn<br />

wheel (dial) tsung<br />

wheel (spokes?) 157 lvg blvg<br />

wheel chock NIcn<br />

wheel rim 49 kIwcg kIwCr<br />

wheel spokes 157 pIUk<br />

wheeled battering-ram 167 d’Ung<br />

wheeled vehicle 26 D’Icng<br />

wheel’s circumference 49 g’iweg<br />

wheeze 68 xiwat<br />

where bones come together 82 g’Ad<br />

where carriage meets axle k’y<br />

where pig sleeps dz’Icng<br />

where sun sets SIcm?<br />

where two rivers join 82 g’wAt<br />

where water dashes against dz’Ung<br />

where you hit bell mia<br />

where? 606 qyg<br />

where? qygg’o qygg’yg<br />

where? qyn<br />

whetstone klam<br />

whetstone g’J<br />

whetstone 311 TIcr<br />

whetstone 108 ts’yk<br />

which one? g’yDIwcr<br />

whiffletree? ngIwcn<br />

whip g’Icn<br />

whip 176 ts’Ek<br />

whip pIan<br />

whip 25 /Tua twar<br />

whip for sheep cart 516 tIwad<br />

whip, to lash 436 b’Ang<br />

whip, to lash b’Ang<br />

whippy strip 377 SIam<br />

whirlwind zIangkUk<br />

whirlwind 416 pIog b’Iog plIog b’lIog<br />

whiskers 643 NIam-NIam<br />

whisper 377 ts’Icp<br />

whistle (of wind) xIwck<br />

white 432 glJk<br />

white g’yn<br />

white 18 siek<br />

white ts’wcr<br />

white 107 b’Ak<br />

white b’Iog<br />

white 107 b’wyr pwyr b’Jg<br />

white color 6 lIeng<br />

white in eyeball p’wan<br />

white, brilliant 432 kog<br />

white, clean, pure 172 dz’Iok<br />

white-haired, reverend ngyd<br />

whiteness 432 g’vg-g’vg<br />

who? 536 DIwcr DIwcg<br />

who? DIwcrkIo<br />

who? DIwcrg’y<br />

who? which? 536 d’Ivg<br />

whole slice TIwcn DIwc<br />

why not? g’yp<br />

wibro ngwydsEng<br />

wick fIEn<br />

wick muk<br />

wicked 96 lyt<br />

wicker cart; hearse 17 dz’an dz’An<br />

wicker trap san<br />

wide 260 k’wyng<br />

wide 21 T’ia T’IAg<br />

wide, far away k’wyng k’yng<br />

wide, vast 260 g’o g’wyg<br />

wide-eyed 71 g’An<br />

wide-eyed 220 qwyt<br />

wide-skirt robe 316 pvg<br />

widespread, copious, lavish 413 tyn<br />

widespread, general 260 g’wAng<br />

widespread, general 7 b’o b’yg<br />

widow 58 kwJ<br />

widow lIcg<br />

widow 276 lIvg<br />

widow 151 fIang<br />

widow dF’Iu<br />

widower 58 kwCn<br />

width 260 kwyng<br />

width 248 pIUk<br />

wield, ply 251 tsIEn<br />

wield, ply; shake; dandle 251 TIcn<br />

wifa 327 xmwcn Mw3cn<br />

wifa ngwydg’Ivg<br />

wife 2 nd wife 2 ts’Icrp’Iwcr<br />

wife of minister nwcdtsIcg<br />

wife of ruler 141 pIwoNIEn pIwJrNIEn<br />

wife other than principal one 147 SIag<br />

wife principal wife ngIwAnp’wcr<br />

wife principal wife 29 TIub’IUg<br />

wife principal wife TIEngp’wcr<br />

wife principal wife 211 ts’icr<br />

wife principal wife of Hsiungnu chief qianTIEg<br />

wife, consort 141 b’IEn<br />

wife; 2ary wife calls 1ary wife this nIokIwcn<br />

wig d’ieg sIEk<br />

wiggle 400 T’Iwcn<br />

wiggle 400 NIwan<br />

wiggling T’Iwan-T’Iwan<br />

wild, tangled (sc vegetation) 593 b’ungNIUm<br />

wild; weedy 107 xmyng Myng<br />

wild; weedy 107 xmwyng Mwyng<br />

wilderness 66 g’Ivg g’Icb<br />

wilderness 107 sAnxmcg sAnMcg<br />

wilderness lyng<br />

wilderness, sea 107 mieng<br />

willing 42 k’cng<br />

willing ngiCn?/ngIEn-<br />

willing tEk<br />

will-o-the-wisp 698 lIEn<br />

willow 245 k’IcglIvg k’IcblIab<br />

willow 245 lIvg lIab<br />

wimo ngwydko<br />

wind 234 xJ xAg<br />

wind 142 xIwAt<br />

wind 142 gIwcr<br />

wind 593 pIck<br />

wind 593 pIUm pIwcm<br />

wind qwcr<br />

wind & fire make this d’wcn<br />

wind (whirly?) 416 liog bliog<br />

wind blowing glIcp-dzIcp<br />

wind blowing 530 dzIcp-dzIcp<br />

wind blows p’IOg p’Iab<br />

wind blows hard pIwAt<br />

wind blows hard b’wyt<br />

wind blows things around 377 TIam<br />

wind dies NIwAr<br />

wind round 289 NIog<br />

wind screen? 543 b’iengpIUm<br />

wind silk on bobbin swcr<br />

wind typhoon g’Iu<br />

windfalls? tsIArdIu<br />

winding & long 450 qIwArdIcr<br />

winding & long 450 qIwArd’Icr


window 571 ts’Ung<br />

window above door lieng<br />

window-catch 57 k’Iwctts’IEt k’Iutts’IEt<br />

wine made?/drunk? in autumn g’Icr<br />

wine offered in sacrifice g’iwentsIv<br />

wine, bitter xyng<br />

wine, bitter 602 d’cm<br />

wine, bitter 421 qICm<br />

wine-heater dzIwan<br />

wine-master dz’Ivg<br />

wing 591 kIEg<br />

wing 667 gIck dIck<br />

wing 591 SIEg<br />

wing of army 58 kia<br />

wing of army 47 k’Iab k’IAp<br />

wing; feather 142 gIwo gIwJr<br />

wings 48 g’Ck<br />

wings, feathers b’ia<br />

wink, blink 585 d’iet t’IEt<br />

wink, blink, eyelid flutters 377 SIap<br />

wink, blink, flutter eyelids 585 SIwcn<br />

winnowing basket 682 d’iap<br />

winnowing basket 11 pIwAn<br />

winnowing basket 142 kIcg kICr<br />

winnowing basket 142 pwyn<br />

winnowing basket? qIvk<br />

winnowing fan; broadcasting scoop sug sCb<br />

winter 168 tvng<br />

winter solstice tvngTIEd<br />

wipe kIcn<br />

wipe TIEn<br />

wipe 18 SIck<br />

wipe 498 siog siab<br />

wipe 347 tsiet<br />

wipe tsIog<br />

wipe away? 268 t’icr<br />

wipe clean 375 mwyt<br />

wipe gate-path w/ cloth nwcn<br />

wipe off 311 SIwad<br />

wipe off 311 dz’Ict<br />

wipe off 311 tfIEt<br />

wipe off 103 mIwcn<br />

wipe pot clean 375 mIEt<br />

wipe, scrape 204 puk<br />

wise 165 tIat<br />

wish to, intend to 402 livg<br />

with regard to 644 nyr<br />

with; reach to 563 d’cp<br />

withdraw DIad<br />

withdraw 572 t’wcd<br />

withdraw swcn<br />

withdraw 572 d’wcn<br />

withdraw, flee 268 t’wyd d’wyd<br />

withdraw, retreat 572 d’wcn<br />

withdraw, return 139 pwan<br />

withe? (not attested) 652 kAp<br />

wither 290 xOk<br />

wither 268 twcn<br />

wither 57 zIcg gIAr<br />

wither 34 qIwAr<br />

wither (sc trees & plants) 7 b’Icg<br />

wither, fade 326 tivg<br />

wither, shrivel 290 k’Cp<br />

wither; dry up 290 k’o<br />

wither? SIEn<br />

withered 25 dzIwat<br />

withered 34 qIo qIwJr<br />

withered branches syp<br />

withered tree 290 kog<br />

wok g’iweg<br />

woman t’Ag<br />

woman 249 nIang<br />

woman b’wyt<br />

woman 286 qEngmEng<br />

woman (derog.) xIcg<br />

woman (dial) 249 ngo<br />

woman who gathers mulberry leaves to feed<br />

silkworms dz’cmts’Iap<br />

woman, daughter 249 nIo nIag<br />

woman, wife 141 b’IUg b’IUr<br />

wood cbuf writing tablets gIwAng<br />

wood cbutm big wheel rims tsIvk<br />

wood, pine heartwood mIwAn<br />

wood? kwct kut<br />

wood-smoothing plane 459 lwcr<br />

wood-working tool tIcm<br />

woof; weave 57 gIwcr<br />

wool 244 NIvng<br />

words rebutting each other 167 TIung<br />

words; phrases dzIcg<br />

work hard miatmwct<br />

work leather gIwcn xIwAn<br />

work leather make pliable 129 nIan<br />

work metal 11 pwAt<br />

work; calling; career or course of study or action<br />

528 ngIAp<br />

working stiff sIomia<br />

working the soil (?!) 78 qIcp<br />

world t’ieng’J<br />

worm casts? 263 ts’Io<br />

worn (parts of wheel) 103 lIEn<br />

worn out 450 xwcrd’wcr<br />

worn out 450 xwCrd’wCr<br />

worn out (sc clothes) 245 glcpsyp<br />

worn out (sc land) 579 zIad<br />

worn out, dead tired 248 b’Egk’Cg<br />

worn out, exhausted (“bent over”?) 450 qwcrt’wcr<br />

worn out? 311 sAd?<br />

worn out? (sc hat) ts’ivknIvk?<br />

worn thin, fretted 103 lIEn-lIEn<br />

worn, threadbare 100 glIu lUg<br />

worn-out clothes? TIEd?<br />

worried 243 kwyn<br />

worried 67 k’cm<br />

worried 497 DIwcn<br />

worried t’cm<br />

worried b’IEtxia<br />

worried? 632 tf’Ivg<br />

worry t’iek<br />

worry d’og<br />

worry lIEn<br />

worry 632 tf’Ivk<br />

worry about 461 sIwEt<br />

worry, fear 233 TIap<br />

worthless qUktf’Uk<br />

wound 105 SIang ts’Iang<br />

wound sog<br />

wound 105 d’Iang<br />

227<br />

wound 105 tf’Iang<br />

wound suppurates d’ung<br />

wound, be wounded 105 SIang<br />

wound, damage 273 ksIwad<br />

wound, stab nOng<br />

wrap (dial) 49 g’wcn<br />

wrap around 327 mIcn<br />

wrap band around head (dial) 47 qIAp<br />

wrap cloth around head 170 sIog<br />

wrap cloth around head ts’icn<br />

wrap cloth around head 170 ts’Iog<br />

wrap package 232 d’Ivg?<br />

wrap round, wrap tight 305 d’IvgmlIOg d’IablICb<br />

wrap round; embrace 178 TIcnb’vg<br />

wrap the hand around xIAn<br />

wrap up 170 fIag LIag<br />

wrap up 148 fIug<br />

wrap w/ bamboo-skin kwo<br />

wrap w/cord tsAt<br />

wrap, bind 47 qIcp<br />

wrap, cover 561 t’vg<br />

wrap, cover 561 d’uk<br />

wrap?? nwyn<br />

wrapper 316 b’IUk<br />

wrapper around waist? 316 b’vg<br />

wrapper, swaddling cloth t’ieg<br />

wrapping qcp<br />

wrapping band, hachimaki 125 nIo nIag<br />

wrapping sheaves 400 DIwan<br />

wrestling game kUkticr<br />

wriggle 57 g’Iwan<br />

wriggle 400 T’Iwan<br />

wrinkle the brow tsIvk ts’i<br />

wrinkled? pleated? 272 NIcg Nicb<br />

wrist 57 qwyn<br />

writhe (sc dragon) b’wyr<br />

writing k’sIam?SIo<br />

writing tablet 109 xmwct<br />

writing tablet g’iok<br />

writing tablet; record 18 dz’IAk<br />

writing-strips pIEt<br />

writing-tablet? tsIEnxmwct<br />

written agreement 176 tscgSIo<br />

written record 18 SIo SIag<br />

written record of contract qIokSIo<br />

written record of criminal interrogation?? 357<br />

gIwAnSIo<br />

wrong 141 pIwcr<br />

wry face? swcr<br />

wry mouth 479 kiwat<br />

wry mouth 479 k’wAr<br />

wry mouth 479 gwia gIwAr<br />

wry mouth 479 g’wCt<br />

wry mouth t’iog<br />

wry mouth 362 tsIwcr<br />

wry mouth 362 tsIwcr<br />

wry mouth 362 tswcrd’wcr<br />

wry mouth? 481 mwcr<br />

wry-necked 415 lictkiet (kietkiet?) glict<br />

xpiece at head of bed mJ<br />

yam ncg<br />

yawn 46 k’Iab k’IAb<br />

yawn 46 k’IAm<br />

yawn 411 g’ICn


228<br />

year kIcg kICd<br />

year of life 390 lieng<br />

year; harvest nien<br />

yeast ngIat<br />

yeast for fermenting? 252 mung<br />

yeast in fermentation qIcr?<br />

yeast, leaven kOg<br />

yeast; fermenting mash d’o<br />

yellow t’iam<br />

yellow 20 t’u<br />

yellow & white? 432 g’wyng<br />

yellow-green 219 ts’ung<br />

yes dIwcr<br />

yes qcg qcr<br />

yes, that’s right 63 qicr<br />

yesterday 144 dz’yk<br />

yet DIang<br />

yet again 244 NIcngtscg<br />

yield precedence 636 g’u<br />

yield; make obeisance; accept 123 NIang<br />

yobro by same mother? mcgd’icr<br />

yobro? habro? 150 SIvk<br />

yoke 469 klEk<br />

yoke 48 g’Iwy g’IwJg<br />

yoke strap 45 g’iwan<br />

yoke, harness 48 ka kAg<br />

yokeQstraits 386 qEk<br />

yosis mwcd<br />

yosis (dial) 1 gIwcd<br />

you 126 Nia NIEg<br />

you 126 NIak<br />

you 126 NIcg<br />

you 126 NIo NIag<br />

you 211 tsIcg<br />

you (dial) 126 nIcg<br />

you, my friend ngotsIcg<br />

you, your 126 NIvng<br />

young gIwcn<br />

young 17 d’Icr<br />

young 57 qIOg qIwAr<br />

young & tender 57 qIog qIwar<br />

young & weak 286 ngieg<br />

young critter 286 k’Ug<br />

young grain d’Icr<br />

young of animals; human infant 286 g’cg<br />

young one 262 d’ung<br />

young tender branches 219 tsung<br />

young, low-ranking, sub- 147 SIog<br />

younger generations g’usEng<br />

youngest 1 kIwCd<br />

your 126 ncg<br />

yum-yum 331 qIam-qIam<br />

zealous?? daring?? 204 mvgb’Icng<br />

zither g’Icm<br />

zither fiCt<br />

zone around capital sOg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!