01.03.2013 Views

A LEXICON OF CLASSICAL CHINESE

A LEXICON OF CLASSICAL CHINESE

A LEXICON OF CLASSICAL CHINESE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTES FOR<br />

A <strong>LEXICON</strong> <strong>OF</strong> <strong>CLASSICAL</strong> <strong>CHINESE</strong><br />

volume III<br />

:<br />

THE COPROLITE PRESS<br />

indexes to the vocabulary<br />

given in volume I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

by<br />

John Cikoski<br />

8 SAINT<br />

MARY’S, GEORGIA


This manuscript contains work in progress at an early stage.<br />

Excerpts of reaonable length may be quoted in fair use, but it<br />

is not to be republished, nor to be reproduced by photocopy<br />

or other means without the author’s written permission. The<br />

moral right of the author is asserted.<br />

Copyright © 1994-2008 by John Cikoski All Rights Reserved<br />

Version 14 Draft 2 Tweak 9


知<br />

其<br />

所<br />

以<br />

知<br />

之<br />

謂<br />

知<br />


STROKE COUNT INDEX<br />

Graphs with the same number of strokes are listed in the order in which they occur in 康熙. Graphs<br />

not found in 康熙 follow others with the same radical. Stroke counting is not a science. It varies not<br />

only from era to era (see above, vol. 1 p. 124 col. 1) but from person to person. As is well known, 康<br />

熙 was done by a committee, so the same element may not always be counted the same way. Radical<br />

38 女 usually counts as 3畫, but in 痂 it counts as 2畫, while in the 奠 variant of the same graph it<br />

counts as its usual 3畫. The element 賁 counts now as 12畫 now as 13畫, unpredictably from graph to<br />

graph. If you do not find a graph under the stroke count you calculated, try one or two more or less.<br />

Variants with the same radical and stroke count are given on the same line separated by a space thus:<br />

售 弋 mwct<br />

A graph that is a variant of or used for another with a different radical or stroke count is given in its<br />

sequential place with a reference to the more common form thus:<br />

丄vo上 DIang<br />

亨uf烹 p’Ang<br />

A graph that writes a non-initial syllable of a polynome is given in its sequential place with crossreference<br />

to the polynome thus:<br />

雨天一 t’ienqIEt<br />

Readings for reduplicative and semi-reduplicative binomes are divided at syllable-boundaries by an<br />

en-dash thus:<br />

龘龘 d’cp-d’cp<br />

呿唫 k’Iab-ngIcm<br />

Readings for other polynomes are undivided except for breaks at column edges, which are at syllableboundaries<br />

and are marked by a short curly hyphen thus:<br />

大將軍 d’ydtsIang–<br />

kIwcn<br />

Readings are as in GSR, and the words to which they refer are in GSR alphabetic order in the vocabulary<br />

notes, even if a modified GSR reading has been proposed. Although each reading of a graph is<br />

given only one entry in this index, the graph with that reading may occur in more than one entry in<br />

the notes. Any graph may have other readings besides those given here. Graphs for which I can find<br />

no reading are marked ? and are placed at the end of the final section of the vocabulary notes.<br />

[October 2008] This study has been drawing away from GSR since its inception. I mean this edition<br />

to be the last that uses GSR. A few of the GSR readings have already been replaced rather than just<br />

being provided with a suggested modification. Thus there may be slight discrepancies between a<br />

reading given here and one in the dictionary. If you are using an electronic form of this text a ctrl-f<br />

search is another way to find occurrences of the graph you seek.<br />

1畫<br />

一 qIEt<br />

⇒元一 ngIwAnqIEt<br />

⇒天一 t’ienqIEt<br />

⇒太一 t’ydqIEt<br />

⇒混一 g’wcnqIEt<br />

一切 qIEtts’iet<br />

一都會 qIEttokwyd<br />

丨 kwcn<br />

丶 TIu<br />

丿 p’iat<br />

乙 qICt<br />

⇒江乙 kUngqICt<br />

延 qAt<br />

乚 qIcn<br />

亅 g’IwAt<br />

嘉 kIwAt<br />

く kiwcn<br />

2畫<br />

丁 tieng<br />

⇒庖丁 b’Vgtieng<br />

⇒武丁 mIwotieng<br />

丁丁 tEng-tEng<br />

丁壯 tiengtfIang<br />

丁寧 tiengnieng<br />

丁彊 tiengg’Iang<br />

丂 k’vg<br />

阿 xy<br />

七 ts’IEt<br />

七星 ts’IEtsieng<br />

七輿大夫 ts’IEt–<br />

zIod’ydpIwo<br />

丄vo上 DIang<br />

丅vo下 g’J<br />

丩 kIvg<br />

乀 pIwct<br />

厂 zIad?<br />

乁 qIEr<br />

嚼 ngIAd<br />

tsy<br />

乃 ncg<br />

⇒何乃 g’yncg<br />

⇒無乃 mIwoncg<br />

乃者 NIcngTIJ<br />

乂vo五 ngo<br />

乜 mIa<br />

⇒廝乜 sIEgmIa<br />

乜斜 miadzIJ<br />

九 kIUg<br />

九uf勼 kIUg<br />

⇒羆九 piakIUg<br />

九卿 kIUgk’IAng<br />

九哥 kIUgky<br />

九天 kIUgt’ien<br />

九州 kIUgTIvg<br />

九德 kIUgtck<br />

九招 kIUgDIog<br />

九招 kIUgDIog<br />

九服 kIUgb’IUk<br />

1


2<br />

畫<br />

2<br />

九游 kIUgdIvg<br />

九疑 kIUgngIcg<br />

九竅 kIUgk’iog<br />

九鬿 kIUgg’Icr<br />

九鼎 kIUgtieng<br />

了 liog<br />

寡 tiog<br />

二 NIcr<br />

二三 NIcrscm<br />

二周 NIcrTIvg<br />

二皇 NIcrg’wyng<br />

亠 d’u<br />

人 NIEn<br />

⇒丈人 d’IangNIEn<br />

⇒主人 TIuNIEn<br />

⇒偶人 nguNIEn<br />

⇒夫人 pIwoNIEn<br />

⇒寡人 kwJNIEn<br />

⇒封人 pIungNIEn<br />

⇒小人 sIogNIEn<br />

⇒庶人 SIagNIEn<br />

⇒從人 tsIungNIEn<br />

⇒文人 mIwcnNIEn<br />

⇒榜人 pAngNIEn<br />

⇒沒人 mwctNIEn<br />

⇒泠人 liengNIEn<br />

⇒滂人 p’wyngNIEn<br />

⇒甸人 d’ienNIEn<br />

⇒眞人 TIEnNIEn<br />

⇒立人 glIcpNIEn<br />

⇒腊人 ts’IakNIEn<br />

⇒舍人 SIJNIEn<br />

⇒舟人 TIvgNIEn<br />

⇒菌人 g’IwCnNIEn<br />

⇒葰人 swyrNIEn<br />

⇒衆人 TIvngNIEn<br />

⇒行人 g’yngNIEn<br />

⇒邊人 pianNIEn<br />

⇒野人 dIJNIEn<br />

⇒鋗人 kiwanNIEn<br />

⇒門人 mwcn<br />

⇒門人 mwcnNIEn<br />

⇒饋人 g’IwCdNIEn<br />

人物 NIEnmIwct<br />

人皇 NIEng’wyng<br />

人蔘 NIEnfIcm<br />

人類 NIEnlIwcd<br />

人魚 NIEnngIo<br />

儿 kCg<br />

入 NIcp<br />

入 ncp<br />

⇒沒入 mwctncp<br />

八 pwAt<br />

八卦 pwAtkwEg<br />

八方 pwAtpIwang<br />

八荒 pwAtxmwyng<br />

八風 pwAtpIUm<br />

冂 kiweng<br />

冖 miek<br />

冫 pIcng<br />

几 kICr<br />

几几 kICr-kICr<br />

体 DIu<br />

体体 DIu-DIu<br />

凵 k’IwAm<br />

誰 k’Iab<br />

刀 tog<br />

刀 tvg<br />

⇒懸刀 g’iwantog<br />

⇒錯刀 ts’yktog<br />

⇒骨刀 mwyttog<br />

刀室 togSIEt<br />

刀嵶 togSIEt<br />

刁 tiog<br />

刁刁 tiog-tiog<br />

刁斗 tiogTIu<br />

力 lIck<br />

力牧 lIckmIvk<br />

力虔 lIckg’Ian<br />

勹 pVg<br />

匕 pIcr<br />

匕首 pIcrSIvg<br />

匚 pIwang<br />

匸 /g’iei<br />

十 DIcp<br />

十二辰 DIcp–<br />

NIcrDIcn<br />

卜 puk<br />

卜工 pukkung<br />

卩 tsiet<br />

厂 xyn<br />

厶 kwcng<br />

厶 sIcr<br />

厶 mcg<br />

又 gIUg<br />

巜 kwyd<br />

3畫<br />

万 mIwAn<br />

万俟 /mck/g’ji<br />

丈 d’Iang<br />

⇒方丈 pIwang–<br />

d’Iang<br />

丈人 d’IangNIEn<br />

丈夫 d’IangpIwo<br />

三 scm<br />

⇒二三 NIcrscm<br />

⇒再三 tscgscm<br />

三光 scmkwyng<br />

三公 scmkung<br />

三危 scmngwia<br />

三台 scmt’cg<br />

三合 scmg’cp<br />

三川 scmT’Iwcn<br />

三晉 scmtsIEn<br />

三毛 scmmog<br />

三江 scmkUng<br />

三王 scmgIwang<br />

三皇 scmg’wyng<br />

三稜 scmlcng<br />

三老 scmlvg<br />

三能 scmncg<br />

三膲 scmtsIog<br />

三苗 scmmIog<br />

三蝬 scmtsung<br />

三軍 scmkIwcn<br />

三酒 scmtsIvg<br />

三鱙 /symjIHu<br />

三鵶 scmqAg<br />

上 DIang<br />

上卿 DIangk’IAng<br />

上埬 DIangtung<br />

上將 DIangtsIang<br />

上帝 DIangtieg<br />

上林 DIangglIcm<br />

上造 DIangdz’vg<br />

上黨 DIangtyng<br />

下 g’J<br />

⇒天下 t’ieng’J<br />

⇒查下 dz’ag’J<br />

⇒稷下 tsIckg’J<br />

⇒臣下 DIEng’J<br />

⇒足下 tsIukg’J<br />

⇒門下 mwcng’J<br />

⇒陛下 b’icrg’J<br />

⇒麾下 xmwiag’J<br />

下痢 g’JlIcd<br />

丌 kIcg<br />

丌 g’Icg<br />

丌vo其 g’Icg<br />

旭 ts’IJ<br />

个 kyr<br />

个uf箇 kyr<br />

丫 qar<br />

丸 g’wyn<br />

⇒揣丸 T’Iwang’wyn<br />

⇒皾丸 d’ukg’wyn<br />

丸丸 g’wyn-g’wyn<br />

丸山 g’wynsAn<br />

久 kIUg<br />

⇒良久 lIangkIUg<br />

久遠 kIUggIwAn<br />

乆 kIUg<br />

乇 tAk<br />

么 qivg<br />

乞 k’Ict<br />

也 dIa<br />

⇒胥也 sIodIa<br />

亍 t’Iuk<br />

于 xIwo<br />

于 gIwo<br />

⇒單于 DIangIwo<br />

⇒淳于 DIwcngIwo<br />

⇒諸于 TIogIwo<br />

于于 gIwo-gIwo<br />

于窴 gIwod’ien<br />

于越 gIwogIwAt<br />

亡 mIwang<br />

亼uf集 dz’Icp<br />

兀 ngwct<br />

兦vo亡 mIwang<br />

寸 mvg<br />

凡 g’wyn<br />

凡 b’IwAm<br />

凡uf丸 g’wyn<br />

凢vo凡 b’IwAm<br />

⇒都凡 tob’IwAm<br />

刃 NIcn<br />

⇒勜劜 qungqAt<br />

勺 TIok<br />

勺 DIok<br />

勺藥 DIokgIok<br />

卂 tIwad<br />

卂 sIEn<br />

千 ts’ien<br />

千萬 ts’ienmIwAn<br />

卄 NIcp<br />

卪 tsiet<br />

厰 t’wct<br />

厶 kwcng<br />

參 g’Io<br />

叉 ts’a<br />

叉 ts’Ad<br />

口 k’u<br />

⇒塶口 lukk’u<br />

⇒壺口 g’ok’u<br />

⇒漰口 p’cngk’u<br />

⇒覎口 qIAmk’u<br />

口吃 k’ukIct<br />

囗 gIwcr<br />

土 t’o<br />

土 d’o<br />

⇒后土 g’ut’o<br />

⇒沃土 qokt’o<br />

⇒瀉土 sIAgt’o<br />

⇒糞土 pIwcnt’o<br />

土功 t’okung<br />

土芥 t’okAd<br />

土苴 t’AgtsIo<br />

土薺 t’okIat<br />

土虴 t’od’Ag<br />

土蝱 t’omAng<br />

土門 t’omwyn<br />

土鼓 t’oko<br />

詠 t’o<br />

士 dF’Icg<br />

⇒中射之士 tIvng–<br />

dIAkTIcgdF’Icg<br />

⇒元士 ngIwAn–<br />

dF’Icg<br />

⇒公士 kungdF’Icg<br />

⇒博士 pykdF’Icg<br />

⇒卿士 k’IAngdF’I<br />

⇒國士 kwckdF’Icg<br />

⇒方士 pIwangdF’I<br />

⇒甲士 kapdF’Icg<br />

⇒處士 T’IodF’Icg<br />

⇒術士 d’IwctdF’Icg<br />

⇒騎士 g’iadF’Icg<br />

士子 dF’IcgtsIcg<br />

士達 dF’Icgd’yt<br />

尉 tIEd<br />

拂 k’wJ<br />

夊 snIwcr<br />

夕 dzIAk<br />

⇒朝夕 tIogdzIAk<br />

夕室 dzIAkSIEt<br />

大 t’yd<br />

大 d’yd<br />

⇒七輿大夫 ts’IEt–<br />

zIod’ydpIwo<br />

⇒五大夫 ngod’yd–<br />

pIwo<br />

⇒五羖大夫 ngoku–<br />

d’ydpIwo<br />

⇒公大夫 kungd’yd–<br />

pIwo<br />

⇒官大夫 kwyn–<br />

d’ydpIwo<br />

⇒御史大夫 ngIo–<br />

slIcgd’ydpIwo<br />

⇒曾大父 tscng–<br />

d’ydb’Iwo<br />

大伾 d’ydb’Icg<br />

大別 d’ydb’Iat<br />

大匠 t’yddz’Iang<br />

大呂 d’ydglIo<br />

大坏 t’ydb’wcg<br />

大堅 d’ydkien<br />

大堈 d’ydkyng


大夏 d’ydg’J<br />

大夫 d’ydpIwo<br />

大子 t’ydtsIcg<br />

大將軍 d’ydtsIang–<br />

kIwcn<br />

大峴 d’ydg’ian<br />

大師 t’ydfIcr<br />

大庶長 d’ydSIag–<br />

tIang<br />

大成贄 d’ydDIEng–<br />

TIcb<br />

大抵 d’ydticr<br />

大撓 d’ydnOg<br />

大梁 d’ydlIang<br />

大楓 d’ydb’Iat<br />

大淵獻歲 d’yd–<br />

iwenxIsIwad<br />

大澤 d’ydd’Ak<br />

大父 t’ydb’iwo<br />

大理 t’ydlIcg<br />

大白之旗 d’yd–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

大秦 d’yddz’IEn<br />

大章 t’ydTIang<br />

大章 d’ydTIang<br />

大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

大行 t’ydg’yng<br />

大賊星 d’yd–<br />

dz’cksieng<br />

大路 d’ydglyg<br />

大酺 d’ydb’wo<br />

大陸 d’ydlIvk<br />

大頀 t’ydg’wyg<br />

大騩 d’ydkIwcr<br />

大鴻 t’ydg’ung<br />

女 NIo<br />

女 nIo<br />

⇒奼女 t’AgnIo<br />

⇒婺女 mIugnIo<br />

⇒縊女 qIEgnIo<br />

⇒織女 TIcknIo<br />

⇒餪女 nwynnIo<br />

女君 nIokIwcn<br />

女娡 nIoTIcg<br />

女媊 nIodz’ian<br />

女媧 nIokwad<br />

女嬇 nIok’wCd<br />

女牆 nIodz’Iang<br />

女蘿 nIoly<br />

女閭 nIoglIo<br />

子 tsIcg<br />

子 dz’Icg<br />

⇒僆子 lIAntsIcg<br />

⇒內子 nwcdtsIcg<br />

⇒列子 lIattsIcg<br />

⇒君子 kIwcntsIcg<br />

⇒吾子 ngotsIcg<br />

⇒嗣子 dzIcgtsIcg<br />

⇒士子 dF’IcgtsIcg<br />

⇒天子 t’ientsIcg<br />

⇒夫子 pIwotsIcg<br />

⇒孫子 swcntsIcg<br />

⇒宗子 tsvngtsIcg<br />

⇒少子 SIogtsIcg<br />

⇒徐子 dzIotsIcg<br />

⇒族子 dz’uktsIcg<br />

⇒獅子 fIcrtsIcg<br />

⇒眸子 mIvgtsIcg<br />

⇒瞳子 t’ungtsIcg<br />

⇒穇子 samtsIcg<br />

⇒管子 kwyntsIcg<br />

⇒舟子 TIvgtsIcg<br />

⇒艇子 d’iengtsIcg<br />

⇒處子 T’IotsIcg<br />

⇒諸子 TIotsIcg<br />

⇒遺腹子 gIwCd–<br />

pIvktsIcg<br />

⇒長子 tIangtsIcg<br />

⇒雞子 kiegtsIcg<br />

⇒韓子 g’yntsIcg<br />

子充 tsIcgT’Ivng<br />

子夏 tsIcgg’J<br />

子孫 tsIcgswcn<br />

子封 tsIcgpIung<br />

子屬 tsIcgTIuk<br />

子州支父 tsIcg–<br />

TIvgTIcgpIwo<br />

子張 tsIcgTIang<br />

子禽 tsIcgg’Icm<br />

子穀 tsIcgkuk<br />

子諒 dz’IcgglIa<br />

子貢 tsIcgkung<br />

子錢 dz’Icgdz’Ian<br />

子長 tsIcgd’Iang<br />

子雲 tsIcggIwcn<br />

子鳺 tsIcgkIwEg<br />

孑 kIat<br />

⇒孒孑 kIwAtkIat<br />

孑孑 kIat-kIat<br />

孒 kIwct<br />

孒 kIwAt<br />

孒孑 kIwAtkIat<br />

寸 ts’wcn<br />

⇒尺寸 T’IAkts’wcn<br />

小 sIog<br />

小人 sIogNIEn<br />

小坏 sIogb’wcg<br />

小壻 sIogsIo<br />

小朱 sIogTIu<br />

小白 sIogb’Ak<br />

小白之旗 sIogb’Ak–<br />

TIcgg’Icg<br />

小臣 sIogDIen<br />

小草 sIogts’vg<br />

尢 qwyng<br />

尸 SIcr<br />

尸丘 SIcrk’IUg<br />

尸鳩 SIcrkIvg<br />

屮 ts’vg<br />

屮 t’Iat<br />

山 sAn<br />

⇒中山 tIvngsAn<br />

⇒丸山 g’wynsAn<br />

⇒太山 t’ydsAn<br />

⇒崇山 dF’IvngsAn<br />

⇒崐山 kwcnsAn<br />

⇒巁山氏 lIatsAn–<br />

DIEg<br />

⇒巫山 mIwosAn<br />

⇒廜山 d’osAn<br />

⇒歷山 lieksAn<br />

⇒箕山 kIcgsAn<br />

⇒羽山 gIwosAn<br />

⇒菌山 g’IwCnsAn<br />

⇒蕢山 g’IwcdsAn<br />

⇒蜀山氏 DIuksAn–<br />

DIEg<br />

⇒酈山 liegsAn<br />

⇒釜山 b’IugsAn<br />

⇒首山 SIvgsAn<br />

山海 sAnxmcg<br />

山蛤 sAnk’cp<br />

山醝 sAnts’y<br />

山陽君 sAndIang–<br />

kIwcn<br />

山雞 sAnkieg<br />

巛 k’wcn<br />

川 T’Iwcn<br />

⇒三川 scmT’Iwcn<br />

⇒潁川 gIwEng–<br />

T’Iwcn<br />

工 kung<br />

⇒共工 kungkung<br />

⇒卜工 pukkung<br />

⇒射工 D’IAgkung<br />

⇒水工 SIwcrkung<br />

⇒畫工 g’wEkkung<br />

⇒相工 sIangkung<br />

工巧 kungk’Vg<br />

工師 kungfIcr<br />

己 kIcg<br />

⇒妲己 tytkIcg<br />

⇒孝己 xOgkIcg<br />

已 zIcg<br />

已uf以 zIcg<br />

已uf矣 zIcg<br />

巳 dzIcg<br />

巾 kICn<br />

干 kyn<br />

⇒支干 TIEgkyn<br />

⇒段干木 d’wyn–<br />

kynmuk<br />

⇒王子比干 gIwang–<br />

tsIcgpIcrkyn<br />

⇒若干 NIakkyn<br />

干將 kyntsIang<br />

干戈 kynkwy<br />

干戚 kynts’ivk<br />

干辛 kynsIEn<br />

干飯 kynb’IwAn<br />

幺 qivg<br />

广 ngIAm<br />

廾 kIung<br />

弋 dIck<br />

弓 kIUng<br />

彡 sam<br />

彳 tIAk<br />

才 dz’cg<br />

茲 tcg<br />

4畫<br />

不 pIUg<br />

不 pIwo<br />

不 pwct<br />

不 p’Icg<br />

⇒呂不韋 glIopIUg–<br />

gIwcr<br />

⇒夫不 pIwopIUg<br />

不周 pIUgTIvg<br />

不周風 pIUgTIvg<br />

不律 pIUgblIwct<br />

不托 pIUgt’yk<br />

不更 pIUgkAng<br />

不穀 pIUgkuk<br />

不窋 pIUgtwCt<br />

不肖 pIUgsIog<br />

与vo與 zIo<br />

丏 mian<br />

丐 kyd<br />

丑 t’nIvg<br />

宛 ts’IJ<br />

飴 k’IUg<br />

中 tIvng<br />

中 tIUng?<br />

⇒侍中 Dicg<br />

3<br />

3<br />

⇒侍中 DIcgtIvng<br />

⇒司中 sIcgtIvng 畫<br />

⇒弇中 qIamtIvng<br />

⇒日中 NIEttIvng<br />

⇒漊中 glutIvng<br />

⇒禁中 klIcmtIvng<br />

⇒黔中 g’IcmtIvng<br />

中國 tIvngkwck<br />

中堅 tIvngkien<br />

中央 tIvngqIang<br />

中射之士 tIvng–<br />

dIAkTIcgdF’Icg<br />

中尉 tIvngqIwcd<br />

中山 tIvngsAn<br />

中山尙 tIvng–<br />

sAnDIang<br />

中更 tIvngkAng<br />

中涓 tIvngkiwan<br />

中牟 tIvngmIvg<br />

中行 tIvngg’yng<br />

中行寅 tIvngg’yng<br />

中行尙 tIvngg’yng<br />

中身 tIvngSIEn<br />

中郞 tIvnglyng<br />

中郞將 tIvng–<br />

lyngtsIang<br />

丮 kIAk<br />

丯 kAd<br />

丰 p’Iung<br />

丹 tyn<br />

⇒契丹 k’Icttyn<br />

丹書 tynfIo<br />

丹朱 tynTIu<br />

丹沙 tynsa<br />

丹穴 tyng’iwet<br />

之 TIcg<br />

⇒介之推 kAd–<br />

TIcgT’Iwcr<br />

艶 kIvg<br />

予 dIo<br />

云 gIwcn<br />

云云 gIwcn-gIwcn<br />

互 g’o<br />

⇒蒟互 kag’o<br />

亓vo其 g’Icg<br />

五 ngo<br />

五伯 ngopAk<br />

五味 ngomIwcd<br />

五大夫 ngod’yd–<br />

pIwo<br />

五屼 ngongwct<br />

五嶽 ngongUk<br />

五帝 ngotieg<br />

五常 ngoDIang


4<br />

畫<br />

4<br />

五怷 ngod’Iwct<br />

五服 ngob’IUk<br />

五木 ngomuk<br />

五殘星 ngodz’yn–<br />

sieng<br />

五湖 ngog’o<br />

五潢 ngog’wyng<br />

五物 ngomIwct<br />

五穀 ngokuk<br />

五經 ngokieng<br />

五羖大夫 ngoku–<br />

d’ydpIwo<br />

五聲 ngoSIEng<br />

五色 ngofIck<br />

五茄 ngoka<br />

五薓 ngofIcm<br />

五藏 ngodz’yng<br />

五行 ngog’Ang<br />

五音 ngoqIcm<br />

五齊 ngodz’Icr<br />

井 tsIEng<br />

⇒市井 DIcgtsIEng<br />

⇒東井 tungtsIEng<br />

亖 sIcd<br />

亢 kyng<br />

亢 k’yng<br />

亢 g’yng<br />

亢陽 k’yngdIang<br />

亣vo大 d’yd t’yd<br />

什 DIcp<br />

仁 NIEn<br />

仂 lck<br />

仂 lIck<br />

⇒伶仃 lieng-tieng<br />

仄 tfIck<br />

⇒厞仄 b’IwcrtfIck<br />

仅vo付 pIu<br />

仆 p’ug<br />

仆 b’ck<br />

仇 g’Ivg<br />

仈 pwAt<br />

仉 TIang<br />

今 kIcm<br />

今年 kIcmnien<br />

今昔 kIcmsIAk<br />

今茲 kIcmtsIcg<br />

介 kad<br />

介 kAt<br />

介 kAd<br />

⇒保介 pvgkAd<br />

介之推 kAdTIcg–<br />

T’Iwcr<br />

仌 pIcng<br />

仍 NIcng<br />

仍再 NIcngtscg<br />

仍孫 NIcngswcn<br />

从vo從 dz’Iung<br />

仏uf佛 b’Iwct b’IEt<br />

允 zIwcn<br />

允吾 dIwanngJ<br />

招 tfIcm<br />

元 g’iwen<br />

元 ngIwAn<br />

元一 ngIwAnqIEt<br />

元元 ngIwAnngIwAn<br />

元光 ngIwAnkwyng<br />

元士 ngIwAndF’Icg<br />

元妃 ngIwAnp’wc<br />

元日 ngIwAnNIEt<br />

元氣 ngIwAnk’Icd<br />

元狩 ngIwAnSIvg<br />

元辰 ngIwAnDIcn<br />

元龜 ngIwAnkIwc<br />

內 ncp<br />

內 nwcd<br />

⇒河內 g’ynwcd<br />

⇒海內 xmcgnwcd<br />

內史 nwcdslIcg<br />

內子 nwcdtsIcg<br />

公 kung<br />

公uf功 kung<br />

⇒三公 scmkung<br />

⇒玎公 tiengkung<br />

⇒白公 b’Akkung<br />

⇒薛公 sIatkung<br />

公乘 kungD’Icng<br />

公仲 kungd’Ivng<br />

公士 kungdF’Icg<br />

公大夫 kungd’yd–<br />

pIwo<br />

公子 kungtsIcg<br />

公孫 kungswcn<br />

公孫弘 kungswcn–<br />

g’wcng<br />

公槂 kungswcn<br />

公羊 kungzIang<br />

六 lIvk<br />

六博 lIvkpOk<br />

六合 lIvkg’cp<br />

六國 lIvkkwck<br />

六律 lIvkblIwct<br />

六情 lIvkdz’IEng<br />

六甲 lIvkkap<br />

六英 lIvkqIAng<br />

兮 g’icr?/Giei<br />

冃 mvg<br />

冄冄 NIam-NIam<br />

冗 NIung<br />

冘 dIcm<br />

冘 zIvg<br />

窃 tiap<br />

遷 t’ieng<br />

凶 xIung<br />

⇒吉凶 kIEtxIung<br />

凶年 xIungnien<br />

刅 tf’Iang<br />

分 pIwcn<br />

分 b’Iwcn<br />

⇒夜分 zIAgpIwcn<br />

⇒春分 T’IwcnpIwc<br />

⇒秋分 ts’IvgpIwc<br />

分明 pIwcnmIAng<br />

分部 pIwcnb’cg<br />

嫡 tiog<br />

切 ts’iet<br />

切 ts’ied<br />

⇒一切 qIEtts’iet<br />

⇒壹切 qIEtts’iet<br />

⇒極切 g’Ickts’iet<br />

⇒激切 kiokts’iet<br />

刈 ngIAd<br />

斑 kIvg<br />

勻 kIwEn<br />

勻 gIwEn<br />

勼 kIvg<br />

勽 mIwcn<br />

勽vo包 pVg<br />

勾vo句 ku<br />

勿 xmwct<br />

勿 mIwct<br />

⇒瞻費勿述 p’Iwcd–<br />

mIwctD’Iwct<br />

化 xwa<br />

化 ngwy<br />

肪 pvg<br />

匹 p’IEt<br />

匹夫 p’IEtpiwo<br />

卅 scp<br />

卆vo卒 tswct<br />

升 SIcng<br />

午 ngo<br />

⇒戴午 tcgngo<br />

午道 ngod’vg<br />

卝 kwAng<br />

卝 g’wAng<br />

卝vo丱 kwan<br />

卞 b’Ian<br />

卞vo弁 b’Ian<br />

卬 ngyng<br />

卬 ngIang<br />

卬 ngIAng<br />

卬卬 ngyng-ngyng<br />

厃 TIam<br />

厄 qEk<br />

⇒科厄 k’wyngwy?<br />

厷 kwcng<br />

厸 miam<br />

厸stbuf鄰 lIEn<br />

厹 g’Ivg<br />

厹由 g’IvgdIvg<br />

哢 tsVg<br />

及 g’Icp<br />

⇒白及 b’AkkIcp<br />

友 gIUg<br />

友婿 gIUgsIo<br />

友生 gIUgsEng<br />

售 mwct<br />

啅 b’IUk<br />

双 p’wan<br />

双vo雙 sUng<br />

反 pIwAn<br />

反 p’IwAn<br />

反 b’IwAn<br />

反uf叛 b’wyn<br />

⇒連反 lIanpIwAn<br />

反反 pwan-pwan<br />

反坫 pIwAntiam<br />

反語 p’IwAnngIo<br />

反魂 pIwAng’wcn<br />

収vo收 SIvg<br />

⇒坱圠 qyngqAt<br />

繼 t’ieng<br />

圡vo土 t’o d’o<br />

壬 NIcm<br />

夃 ko<br />

夨 tfIck<br />

天 xian<br />

天 t’yn<br />

天 t’ien<br />

⇒九天 kIUgt’ien<br />

⇒幽天 qIOgt’ien<br />

⇒朱天 TIut’ien<br />

⇒炎天 dIamt’ien<br />

⇒玄天 g’iwent’ien<br />

⇒皇天 g’wyngt’ien<br />

⇒羽林天軍 gIwo–<br />

glIcmt’ienkiwcn<br />

⇒蒼天 ts’yngt’ien<br />

⇒變天 plIant’ien<br />

⇒鈞天 kIwEnt’ien<br />

⇒陽天 dIangt’ien<br />

⇒顥天 g’vgt’ien<br />

天一 t’ienqIEt<br />

天下 t’ieng’J<br />

天事 t’iendF’Icg<br />

天台 t’ient’cg<br />

天姥 t’ienmcg<br />

天子 t’ientsIcg<br />

天安 t’ienqyn<br />

天嵀 t’iend’Iu<br />

天市 t’ienDIcg<br />

天庫樓 t’ienk’oglu<br />

天廁 t’ientf’Icg<br />

天旗 t’ieng’Icg<br />

天棓 t’ienb’Ung<br />

天極星 t’ien–<br />

g’Icksieng<br />

天槍 t’ients’Ang<br />

天槍 t’ients’Iang<br />

天欃 t’ients’am<br />

天潢 t’ieng’wyn<br />

天狗 t’ienku<br />

天矢 t’ienSIcr<br />

天符 t’ienb’Iu<br />

天縹 t’ienp’Iog<br />

天苑 t’ienqIwAn<br />

天街 t’ienkEg<br />

天駟 t’iensIcd<br />

天鸙 t’iendIok<br />

天鼓 t’ienko<br />

天龠 t’iendIok<br />

太 t’yd<br />

太一 t’ydqIEt<br />

太伯 t’ydpAk<br />

太傅 t’ydpIwo<br />

太公望 t’ydkungmI<br />

太史 t’ydslIcg<br />

太后 t’ydg’u<br />

太子 t’ydtsIcg<br />

太學 t’ydg’Vk<br />

太守 t’ydSIvg<br />

太寢 t’ydts’Icm<br />

太尉 t’ydqIwcd<br />

太山 t’ydsAn<br />

太廟 t’ydmIog<br />

太微 t’ydmIwcr<br />

太汾 t’ydb’Iwcn<br />

太白 t’ydb’Ak<br />

太皞 t’ydg’vg<br />

太章 t’ydTIang<br />

太華 t’ydg’wJ<br />

太蔟 t’ydts’ug<br />

太行 t’ydg’yng<br />

太陰 t’ydqIcm<br />

太陽 t’yddIang<br />

夫 pIwo<br />

夫 b’Iwo<br />

⇒丈夫 d’IangpIwo<br />

⇒体夫 b’wcnpIwo


⇒嗇夫 fIckpIwo<br />

⇒大夫 d’ydpIwo<br />

⇒庸夫 dIungpIwo<br />

⇒征夫 TIEngpIwo<br />

⇒武夫 mIwopIwo<br />

⇒疋夫 p’IEtpiwo<br />

⇒膳夫 DIanpIwo<br />

⇒若夫 NIakb’Iwo<br />

⇒農夫 nvngpIwo<br />

夫不 pIwopIUg<br />

夫人 pIwoNIEn<br />

夫婦 pIwob’IUg<br />

夫婿 pIwosIo<br />

夫子 pIwotsIcg<br />

夫差 b’Iwots’ad<br />

夫湫 pIwotsIog<br />

夫餘 b’IwodIo<br />

夬 kiwat<br />

夬 kwad<br />

夭 qog<br />

夭 qIog<br />

⇒閎夭 g’wCngqIog<br />

夭夭 qIog-qIog<br />

夭折 qIogTIat<br />

夭昏 qIogxmwcn<br />

夭札 qIogtsAt<br />

夭紹 qIog-DIog<br />

夭蟜 qIogkIog<br />

夭閼 qIogqyt<br />

孔 k’ung<br />

孔墨 k’ungmck<br />

孔子 k’ungtsIcg<br />

孔竉 k’unglung<br />

尐 tsiat<br />

尐 tsIEt<br />

少 SIog<br />

少傅 SIogpIwo<br />

少子 SIogtsIcg<br />

少師 SIogfIcr<br />

少暤氏 SIogg’Vg–<br />

DIEg<br />

少許 SIogxIo<br />

少選 SIogsIwan<br />

少都 SIogto<br />

尢 qwyng<br />

尤 gIUg<br />

⇒蚩尤 T’IcggIUg<br />

尹 gIwcn<br />

⇒伊尹 qICrgIwcn<br />

尺 T’IAk<br />

尺寸 T’IAkts’wcn<br />

尺蠖 T’IAkqwyk<br />

屯 tIwcn<br />

屯 d’wcn<br />

⇒雲屯 gIwcnd’wcn<br />

⇒髡屯 k’wcnd’wcn<br />

屯戍 d’wcn/SIu-<br />

屯留 d’wcnlIvg<br />

屯衛 d’wcngIwad<br />

⇒坱乢 qyngqAt<br />

乢 ngyt<br />

巴 pJ<br />

巴豆 pJd’u<br />

巿 pIwct<br />

帀 tscp<br />

幻 g’wCn<br />

怏 g’iwen<br />

廿 NIcp<br />

弌 qIEt<br />

弔 tiok<br />

弔 tiog<br />

弔祠 tiogdzIcg<br />

引 dIEn<br />

心 sIcm<br />

忆 zIad<br />

戈 kwy<br />

⇒干戈 kynkwy<br />

戸 g’o<br />

⇒偈戸 mIAngg’o<br />

⇒編戸 piang’o<br />

⇒蓬戸 b’ungg’o<br />

手 SIvg<br />

扎 tsAt<br />

支 TIEg<br />

⇒令支 liengTIEg<br />

⇒月支 ngIwAtTIEg<br />

⇒茘支 lIEgTIEg?<br />

支屬 TIEgDIuk<br />

支干 TIEgkyn<br />

攴 p’uk<br />

文 mIwcn<br />

⇒田文 d’ienmIwcn<br />

⇒節文 tsietmIwcn<br />

⇒魏文侯 ngIwcr–<br />

mIwcng’u<br />

文之儀 mIwcn–<br />

TIcgX<br />

文人 mIwcnNIEn<br />

文公 mIwcnkung<br />

文吏 mIwcnlIcg<br />

文學 mIwcng’Vk<br />

文昌宮 mIwcn–<br />

T’IangkIvng<br />

文獻 mIwcnxIAn<br />

文王 mIwcngIwang<br />

文祖 mIwcntso<br />

文章 mIwcnTIang<br />

斗 TIu<br />

斗 tu<br />

⇒刁斗 tiogTIu<br />

⇒北斗 pcktu<br />

⇒南斗 ncmtu<br />

⇒戽斗 xotu<br />

⇒棝斗 kotu<br />

斗藪 tusug<br />

斤 kIcn<br />

斤斤 kIcn-kIcn<br />

方 pIwang<br />

方 pIwang?<br />

方 b’wyng<br />

⇒八方 pwAtpIwang<br />

⇒朔方 sykpIwang<br />

⇒田子方 d’ientsicg–<br />

pIwang<br />

⇒畢方 pIEtpIwang<br />

方丈 pIwangd’Iang<br />

方城 pIwangDIEng<br />

方士 pIwangdF’I<br />

方正 pIwangTIEn<br />

方羊 b’wyngzIang<br />

方與 b’IwangzIo<br />

方術 pIwangD’Iwct<br />

方諸 pIwangTIo<br />

方領 b’IwanglIEng<br />

无 mIwo<br />

无 mwo<br />

无頧 mwotwcr<br />

日 NIEt<br />

⇒元日 ngIwAnNIEt<br />

⇒明日 mIAngNIEt<br />

日中 NIEttIvng<br />

日南 NIEtncm<br />

日夜 NIEtzIAg<br />

日逐 NIEtd’Ivk<br />

曰 gIwAt<br />

月 ngIwAt<br />

⇒正月 TIEngngIwAt<br />

月事 ngIwAtdF’Icg<br />

月令 ngIwAtlIEng<br />

月氏 ngIwAtTIEg<br />

木 muk<br />

⇒五木 ngomuk<br />

⇒啄木鳥 tukmuk–<br />

tivg<br />

⇒梫木 tf’Icmmuk<br />

⇒段干木 d’wyn–<br />

kynmuk<br />

⇒蟠木 b’wynmuk<br />

木槿 mukkIcn<br />

木犀 muksicr<br />

木禾 mukg’wy<br />

木耳 mukNIcg<br />

木難 muknyn<br />

木鵵 mukt’o<br />

朩 p’IEn<br />

喘 ngyt<br />

喘 ngcd<br />

詁詁 p’wyt-p’wyt<br />

欠 k’IAm<br />

欠伸 k’IAmSIEn<br />

止 TIcg<br />

止 DIcg<br />

止 t’Icg<br />

止戰 DIcgTIan<br />

胖 t’yt<br />

歹 ngyt<br />

茱 ngyt<br />

歺 ngyt<br />

殳 DIu<br />

毋 mIwo<br />

毌 kwyn<br />

毌丘 kwynk’IUg<br />

比 pIcr<br />

比 p’Icr<br />

比 b’Icr<br />

比 b’Icr pIcr<br />

⇒師比 fIcrb’Icr<br />

⇒王子比干 gIwang–<br />

tsIcgpIcrkyn<br />

比周 b’IcrTIvg<br />

比給 p’IcrkIcp<br />

毛 mog<br />

⇒三毛 scmmog<br />

氏 DIEg<br />

⇒呂氏春秋 glIo–<br />

DIEgT’Iwcnts’Ivg<br />

⇒夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />

⇒娵訾氏 ts’iutsIAr–<br />

DIEg<br />

⇒少暤氏 SIogg’Vg–<br />

DIEg<br />

⇒帝鴻氏 tiegg’ung–<br />

DIEg<br />

⇒師氏 fIcrDIEg<br />

⇒庶氏 TIagDIEg<br />

⇒月氏 ngIwAtTIEg<br />

⇒磃氏 sIEgDIEg<br />

⇒磈氏 qIwcrDIEg<br />

⇒神農氏 D’IEn–<br />

nvngDIEg<br />

⇒緱氏 k’uDIEg<br />

⇒縉雲氏 tsIEng–<br />

IwcnDIEg<br />

⇒老氏 lvgDIEg<br />

⇒蒲姑氏 b’ykko–<br />

DIEg<br />

5<br />

⇒蜀山氏 DIuksAn–<br />

DIEg<br />

⇒閼氏 qianTIEg<br />

⇒陳鋒氏 d’IEn–<br />

p’IungDIEg<br />

⇒顓頊氏 TIwan–<br />

xIukDIEg<br />

⇒高辛氏 kogsIEn–<br />

DIEg<br />

⇒高陽氏 kogdIang–<br />

DIEg<br />

⇒鶻鳩氏 kwctkIvg–<br />

DIEg<br />

气 k’Icd<br />

水 SIwcr<br />

⇒弱水 NIokSIwcr<br />

⇒江水 kUngSIwcr<br />

⇒沁水 ts’IcmSIwcr<br />

⇒雨水 gIwoSiwcr<br />

⇒黑水 xmckSIwcr<br />

水工 SIwcrkung<br />

水汋 SIwcrDIok<br />

水牛 SiwcrngIUg<br />

水狗 SIwcrku<br />

水碓 SIwcrtwcr<br />

水紴 SIwcrp’Ia<br />

水苦蕒 SIwcrk’o–<br />

mEg<br />

水菑 SIwcrtscg<br />

水虞 SIwcrngIwo<br />

水蠆 SIwcrt’ad<br />

水銀 SIwcrngICn<br />

火 xIwcr<br />

火 xwyr<br />

火星 xwyrsieng<br />

火齊 xwyrdz’icr<br />

爪 tsVg<br />

父 pIwo<br />

父 b’Iwo<br />

⇒世父 SIadb’Iwo<br />

⇒主父 TIub’Iwo<br />

⇒仲父 d’Ivngb’Iwo<br />

⇒伯父 pAkb’Iwo<br />

⇒去父 k’Iabb’Iwo<br />

⇒叔父 SIvkb’Iwo<br />

⇒大父 t’ydb’iwo<br />

⇒季父 kIwCdb’Iwo<br />

⇒庈父 g’IcmpIwo<br />

⇒從祖父母 dz’iung–<br />

tsob’iwomcg<br />

⇒曾大父 tscngd’yd–<br />

b’Iwo<br />

⇒王父 gIwangb’Iwo<br />

⇒田父 d’ienb’Iwo<br />

4<br />


4<br />

畫<br />

6<br />

⇒蚚父 g’Icrb’iwo<br />

⇒造父 dz’vgpIwo<br />

⇒魚父 ngIob’Iwo<br />

父姼 b’IwoDia<br />

父老 b’Iwolvg<br />

爻 g’Og<br />

梨 lIAr<br />

爿 ts’Iang<br />

片 p’Ian<br />

片 p’wyn<br />

牙 ngJ<br />

⇒易牙 dIEkngJ<br />

⇒狄牙 d’iekngJ<br />

⇒聱牙 ngOgngJ<br />

⇒騶牙 /tfIWungJ<br />

牙旗 ngJg’Icg<br />

牛 ngIUg<br />

⇒吳牛 ngongIUg<br />

⇒封牛 pIungngIUg<br />

⇒橋牛 g’IogngIUg<br />

⇒水牛 SiwcrngIUg<br />

⇒犎牛 pIungngIUg<br />

⇒蝸牛 kwangIUg<br />

⇒驪牛 liegngIUg<br />

⇒黄牛 g’wyngngIUg<br />

牛滕 ngIUgd’cng<br />

牛蒡 ngIUgpyng<br />

牛衣 ngIUgqIcr<br />

牛闌 ngIUgglyn<br />

牛鞞 ngIUgpIEg<br />

牛首 ngIUgSIvg<br />

犬 k’iwcn<br />

⇒蚼犬 kuk’iwcn<br />

王 gIwang<br />

⇒三王 scmgIwang<br />

⇒伯王 pAkgIwang<br />

⇒成王 DIEnggIwang<br />

⇒西王母 sicr–<br />

gIwangmcg<br />

⇒諸侯王 TIog’u–<br />

gIwang<br />

⇒金玉 kIcmngIuk<br />

⇒霸王 pAggIwang<br />

王子搜 gIwang–<br />

tsIcgsug<br />

⇒王子比干 gIwang–<br />

tsIcgpIcrkyn<br />

王季 gIwangkIwCd<br />

王孫賈 gIwang–<br />

swcnko<br />

王孫雄 gIwang–<br />

swcngIUng<br />

王屋 gIwangquk<br />

王平 gIwangb’Ieng<br />

王梁 gIwanglIang<br />

王梁 gIwanglIang<br />

王母 gIwangmcg<br />

王濞 gIwangp’Ia<br />

王父 gIwangb’Iwo<br />

王生 gIwangsEng<br />

王良 gIwanglIang<br />

王莽 gIwangmwyng<br />

王蚥 gIwangb’Iwo<br />

王霸 gIwangpAg<br />

5畫<br />

且 tsIo<br />

且 ts’IJ<br />

⇒姑且 kots’IJ<br />

⇒次且 ts’IcrtsIo<br />

⇒猼且 p’oktsIo<br />

且于 ts’IogIwo<br />

且知 ts’Io+<br />

丕 p’Icg<br />

世 SIad<br />

世世 SIad-SIad<br />

世俗 SIadsUk<br />

世父 SIadb’Iwo<br />

世祖 SIadtso<br />

世閒 SIadkAn<br />

丗vo世 SIad<br />

丘 k’IUg<br />

⇒壽丘 DIvgk’IUg<br />

⇒宛丘 qIwAnk’IUg<br />

⇒尸丘 SIcrk’IUg<br />

⇒尼丘 nicrk’IUg<br />

⇒屔丘 nicrk’IUg<br />

⇒旄丘 mvgk’IUg<br />

⇒昌丘 T’Iangk’IUg<br />

⇒桧尼丘 nicrk’IUg<br />

⇒梧丘 ngok’IUg<br />

⇒椒酒 tsIogk’IUg<br />

⇒毌丘 kwynk’IUg<br />

⇒營丘 gIwEngk’IUg<br />

⇒菞丘 lIcrk’IUg<br />

⇒載丘 tscgk’IUg<br />

丘墟 k’IUgk’Io<br />

丘蚓 k’IUgdIEn<br />

丙 pIAng<br />

暗 kIwct<br />

暗 kIwAt<br />

丱 kwan<br />

主 TIu<br />

主 TIu?<br />

主uf注 TIu<br />

⇒盟主 mIAngTIu<br />

⇒翁主 qungTIu<br />

主人 TIuNIEn<br />

主君 TIukIwcn<br />

主婦 TIub’IUg<br />

主母 TIumcg<br />

主父 TIub’Iwo<br />

主簿 TIub’yg<br />

丼vo井 tsIEng<br />

乍 dz’Ag<br />

乎 g’o<br />

⇒休乎 xIvgg’o<br />

⇒嫗乎 qug’o<br />

乐 tsIcr<br />

乏 b’IwAp<br />

遠 t’y<br />

亗 sIwad<br />

仔 tsIcg<br />

仕 dF’Icg<br />

蒲 sIEn<br />

他 t’y<br />

仗 d’Iang<br />

噛 TIcn<br />

付 pIu<br />

仙 xIan<br />

仙 sIan<br />

⇒胎仙 t’cgsIan<br />

仙居 sIankIo<br />

仙遊 sIandIvg<br />

仙霞 sIang’J<br />

萱 t’Ag<br />

萱 t’yk<br />

萱 t’Ag<br />

萱 d’yk<br />

仜 g’ung<br />

仝vo同 d’ung<br />

仞 NIcn<br />

仭vo仞 NIcn<br />

仟 ts’ien<br />

仠 g’yn<br />

仡 ngIct<br />

⇒侄仡 TIEtngIct<br />

仡仡 ngIct-ngIct<br />

冠 d’yd<br />

寒 b’IwAm<br />

仢約 b’UkqIok<br />

代 d’cg<br />

⇒蘇代 sod’cg<br />

令 lIEng<br />

令 lIEng<br />

⇒制令 TIadlIEng<br />

⇒市令 DIcglIEng<br />

⇒德令 tcklIEng<br />

⇒脊令 tsIEklieng<br />

⇒辭令 dzIcglIEng<br />

⇒關令 kwanlIEng<br />

令史 lIEngslIcg<br />

令尹 lIEnggIwcn<br />

令居 lIEnkIo<br />

令支 liengTIEg<br />

令狐 liengg’wo<br />

令令 lIEng-lIEng<br />

以 zIcg<br />

以uf已 zIcg<br />

以uf矣 zIcg<br />

喚 ngwct<br />

姦 p’wan<br />

兄 xIwang<br />

兄 xIwAng<br />

⇒叔兄 SIvkxIwAng<br />

兄同 xIwAngd’ung<br />

兄弟 xIwAngd’icr<br />

兄忪 xIwAngTIung<br />

兄章 xIwAngTIan<br />

仝 dz’Iwan<br />

冉冉 NIam-NIam<br />

冉有 NIamgIUg<br />

册 san<br />

册 ts’Ek<br />

冋 kiweng<br />

册 san<br />

册 ts’Ek<br />

冬 tvng<br />

⇒仲冬 d’Ivngtvng<br />

⇒孟冬 mAngtvng<br />

⇒季冬 kIwCdtvng<br />

⇒立冬 glIcptvng<br />

冬至 tvngTIEd<br />

冭vo太 t’yd<br />

凥vo居 kIo<br />

処vo處 T’Io<br />

凷 k’wcd<br />

凸 d’wct<br />

凹 qAp<br />

出 T’Iwct<br />

出 T’Iwcd<br />

刉 kIcd<br />

刊 k’yn<br />

刋 k’yn<br />

刌 ts’wcn<br />

功 kung<br />

⇒土功 t’okung<br />

功曹 kungdz’vg<br />

加 ka<br />

畔 kIAn<br />

匃 kyd<br />

匃 kyd kyt<br />

包 pVg<br />

匆 ts’Ung<br />

匇vo宜 ngia<br />

北 pck<br />

⇒濟北 tsicrpck<br />

北斗 pcktu<br />

北河 pckg’y<br />

北海 pckxmcg<br />

北狄 pckd’iek<br />

北胊 pckg’Iu<br />

北落 pckglyk<br />

北辰 pckDIcn<br />

匛uf柩 g’IUg<br />

匜 dia<br />

匝 tscp<br />

卉 xIwcr<br />

半 pwyn<br />

⇒夜半 zIAgpwyn<br />

爺 tsicr<br />

厄 Siad<br />

耶 tswct<br />

卟 kicr<br />

卟 k’icr<br />

占 TIam<br />

卡 dz’cp<br />

卭vo邛 g’Iung<br />

卮 TIAr<br />

卮vo巵 TIEd?<br />

卮言 TIArngIAn<br />

卯 mlVg<br />

⇒剛卯 kyngmlVg<br />

厈vo斥 T’IAk T’IAg<br />

俯 tfIck<br />

厺vo去 k’Iab<br />

去 k’Iab<br />

⇒霍去病 xwyk–<br />

k’Iabb’IAng<br />

去年 k’Iabnien<br />

去父 k’Iabb’Iwo<br />

叏vo夬 kwad kiwat<br />

叐 pIwAt<br />

喊 t’vg<br />

古 ko<br />

⇒蘢古 lungko<br />

古度 kod’yg<br />

句 ku<br />

句 kIu<br />

句 g’Iu<br />

句曲 kuk’Iuk<br />

句望 kumIwang<br />

句檷 kIumIAr<br />

句芒 kumIwang?<br />

句踐 kudz’Ian<br />

句鼆 kIumAng<br />

另 lieng<br />

叧 kwar<br />

叨 t’og<br />

叩 k’u


只 TIEg<br />

叫 kivg<br />

叫叫 kivg-kivg<br />

召 DIog<br />

召 d’Iog<br />

叭 p’wyt<br />

叭 p’wAt<br />

⇒喇叭 lytpwAd<br />

塹 dIwan<br />

叮嚀 tiengnieng<br />

可 k’y<br />

可汗 k’yg’yn<br />

台 t’cg<br />

台 dIcg<br />

台 zIcg<br />

⇒三台 scmt’cg<br />

⇒天台 t’ient’cg<br />

叱 T’IEt<br />

墺 xwJ<br />

史 slIcg<br />

⇒丞相史 DIcng–<br />

sIangslIcg<br />

⇒令史 lIEngslIcg<br />

⇒佐史 tsyslIcg<br />

⇒內史 nwcdslIcg<br />

⇒刺史 ts’IEgslIcg<br />

⇒太史 t’ydslIcg<br />

⇒御史 ngIoslIcg<br />

⇒瞽史 koslIcg<br />

史角 slIcgkUk<br />

史記 slIcgkIcg<br />

右 gIUg<br />

⇒左右 tsygIUg<br />

右庶長 gIUgSIag–<br />

tIang<br />

叽 kiog<br />

叴 g’Ivg<br />

叵 p’wy<br />

叵平 p’wyb’IEng<br />

叶 g’iap<br />

叶洽歲 g’iapg’Cp–<br />

sIwad<br />

号 g’og<br />

司 sIcg<br />

司 dzIcg<br />

⇒有司 gIUgsIcg<br />

⇒牧司 mIvksIcg<br />

司中 sIcgtIvng<br />

司危星 sIcgngwia–<br />

sieng<br />

司命 sIcgmIAng<br />

司寇 sIcgk’u<br />

司徒 sIcgd’o<br />

司正 sIcgTIEng<br />

司祿 sIcgluk<br />

司空 sIcgk’ung<br />

司隷 sIcglicd<br />

司馬 sIcgmJ<br />

司馬錯 sIcgmJ–<br />

ts’yk<br />

囘 g’wcr<br />

囙stbofo因 qIEn<br />

竕 nAp<br />

竕 nIcm<br />

竕竕 nIcp-nIcp<br />

囚 dzIvg<br />

囚死 dzIvgsIcr<br />

四 sIcd<br />

四國 sIcdkwck<br />

四塡星 sIcdd’IEn–<br />

sieng<br />

四嶽 sIcdngUk<br />

四明 sIcdmIAng<br />

四海 sIcdxmcg<br />

四皓 sIcdkvg<br />

四科 sIcdk’wy<br />

四維 sIcddIwcr<br />

圢 t’ieng<br />

圣 k’wct<br />

圣圣 k’wct-k’wct<br />

圤 p’Uk<br />

圥 lIvk<br />

⇒菌圥 g’IwCnlIvk<br />

圥鼀 lIvkts’Ivk<br />

外 ngwyd<br />

外姑 ngwydko<br />

外甥 ngwydsEng<br />

外繇 ngwyddIog<br />

外舅 ngwydg’Ivg<br />

夘 tsicr<br />

夗專 qIwAntIwan<br />

夙 qIwAn<br />

央 qIang<br />

⇒中央 tIvngqIang<br />

央央 qIAng-qIAng<br />

夯 xUng<br />

夰 kog?/kyu:<br />

夰 g’vg<br />

失 SIEt<br />

夲 pwcn<br />

夳vo太 t’yd<br />

奴 no<br />

⇒匈奴 xIungno<br />

奵 tieng<br />

奶 ncg<br />

孕 dIcng<br />

宁 tIo<br />

宁 d’Io<br />

宂 NIung<br />

宂 zIvg<br />

⇒韓宂 t’ypNIcm<br />

它 t’y<br />

⇒哀駘它 qcrt’ckt’y<br />

宄 kIwcg<br />

銚 lIck<br />

尻 k’vg<br />

尼 nicr<br />

尼 nIcr<br />

⇒仲尼 d’IvngnIcr<br />

尼丘 nicrk’IUg<br />

填 dIcr<br />

填 NIEn<br />

天 tsIck<br />

這 ngIcm<br />

屳 sIan<br />

秤 dF’Icm<br />

⇒崱屴 dF’IcklIck<br />

萩 kicr<br />

剥 kwyd<br />

剥 g’wyd<br />

博 qIcp<br />

柏 ngyt ngIat<br />

斑 t’vg<br />

左 tsy<br />

左傳 tsyd’Iwan<br />

左右 tsygIUg<br />

左師 tsyfIcr<br />

左庶長 tsySIagtIa<br />

左更 tsykAng<br />

巧 k’Vg<br />

⇒工巧 kungk’Vg<br />

⇒玩巧 ngwynk’Vg<br />

巧婦 k’Vgb’IUg<br />

巧老 k’Vglvg<br />

巨 kIwo<br />

巨 g’Io<br />

巨人 g’IoNIEn<br />

巨萬 g’IomIwAn<br />

巨蒐 g’IofIvg<br />

厄 ngwyr<br />

肓 zIcg<br />

市 DIcg<br />

⇒天市 t’ienDIcg<br />

⇒關市 kwanDIcg<br />

市井 DIcgtsIEng<br />

市令 DIcglIEng<br />

市屠 DIcgd’o<br />

市正 DIcgTIEng<br />

市肆 DIcgsIcd<br />

⇒伊啾 qICrg’ICr<br />

喘 pIcr<br />

布 pwo<br />

⇒榻布 t’yppwo<br />

⇒鹿布 lukpwo<br />

扔 NIcng<br />

斥 T’IAk<br />

5<br />

畫<br />

布濩 pwog’wyg 斥 T’IAg<br />

布衣 pwoqIcr 斥候 T’IAkg’u<br />

徙 NIcm 斥鹵 T’IAklo<br />

平 b’Ian 旡 kIcd<br />

平 b’IEng 旦 tyn<br />

⇒叵平 p’wyb’IEng ⇒平旦 b’IEngtyn<br />

⇒屈平 k’Iwctb’IEng 旦旦 tyn-tyn<br />

⇒廣平 kwyngb’IEng 未 mIwcd<br />

⇒獷平 kIwang– 末 mwyt<br />

b’IEng<br />

⇒本末 pwcnmwyt<br />

⇒王平 gIwangb’Ieng 末殺 mwytsyt<br />

⇒長平 d’Iangb’IEng 本 pwcn<br />

平公 b’IEngkung 本末 pwcnmwyt<br />

平原君 b’IEng– 本草 pwcnts’vg<br />

ngIwAnkIwcn 札 tsAt<br />

平旦 b’IEngtyn ⇒夭札 qIogtsAt<br />

平王 b’IEnggIwa 札瘥 tsAttsIa<br />

幼 qIOg<br />

朮 D’Iwct<br />

庀 p’Icr 朮 d’Iwct<br />

庁 t’ieng 正 TIEng<br />

⇒赤庂 T’IAktfIck ⇒司正 sIcgTIEng<br />

弁 p’IwAn<br />

⇒市正 DIcgTIEng<br />

弁 b’Ian<br />

⇒方正 pIwangTIEn<br />

弁辰 b’IanDIcn ⇒樂正 nglOkTIEng<br />

弍 NIcr<br />

⇒祆正 xianTIEng<br />

弗 pIwct 正后 TIEngg’u<br />

弗弗 pIwct-pIwct 正妃 TIEngp’wcr<br />

弘 g’wcng 正月 TIEngngIwAt<br />

⇒公孫弘 kung– 母 mcg<br />

swcng’wcng<br />

⇒主母 TIumcg<br />

⇒彾瑕 lieng-tieng ⇒叔母 SIvkmcg<br />

必 pIEt<br />

⇒坡母 DIEgmcg<br />

忇 lck<br />

⇒嫫母 mygmcg<br />

窖窖 t’Iog-t’Iog ⇒從母 dz’Iungmcg<br />

忊宇 t’iengqIeng ⇒從祖父母 dz’iung–<br />

忊宇 d’iengqIeng tsob’iwomcg<br />

戉 gIwAt<br />

⇒猦母 pIUmmlcg<br />

戊 mug<br />

⇒王母 gIwangmcg<br />

戹 qEk<br />

⇒益母 qIEkmcg<br />

扏 g’Ivg<br />

⇒知母 tIEgmcg<br />

技 k’IwAm<br />

⇒慾母 pwydmcg<br />

技 g’Iab<br />

⇒蟁母 mIwcnmcg<br />

扐 lck<br />

⇒西王母 sicr–<br />

扑 p’uk<br />

gIwangmcg<br />

扑 p’Ick<br />

⇒貝母 pwydmcg<br />

扒 pIat<br />

⇒雲母 gIwcnmcg<br />

扒 pwAt<br />

⇒鴾母 mIvgmcg<br />

扒 pwAd 母姼 mcgDia<br />

扒uf拜 pwAd 母弟 mcgd’icr<br />

打 tar<br />

母頧 mIcgtwcr<br />

打 tieng 氐 TIcr<br />

打 tEng 氐 ticr<br />

7


5<br />

畫<br />

8<br />

⇒大氐 d’ydticr<br />

⇒角氐 kUkticr<br />

氐池 tIcrd’ia<br />

民 mIcn mIEn<br />

⇒庶民 SIagmIcn<br />

⇒細民 siedmIcn?<br />

⇒載民 tscgmIcn<br />

⇒齊民 dz’icrmIcn<br />

氶 TIcng<br />

氶 DIcng<br />

氷 pIcng<br />

永 gIwAng<br />

氹 xIcp<br />

絳 lIvg<br />

氻 lck<br />

氻uf泐 lck<br />

薗 tsIct<br />

遠 puk<br />

氾 p’IwAm<br />

氾 b’IwAm<br />

氿 kIwcg<br />

汀 t’ieng<br />

汀瀯 t’ienggIwEng<br />

汁 g’iap<br />

汁 TIcp<br />

⇒豉汁 DIEgTIcp<br />

汃 pIcn<br />

汃 p’wAt<br />

⇒砏汃 p’Iwcnp’wAt<br />

往 ngIAd<br />

⇒湢汄 pIcktfIck<br />

汅vo沔 mIan<br />

mIwan<br />

犮 b’wyt<br />

犯 b’IwAm<br />

犰狳 g’IvgdIo<br />

玄 g’iwen<br />

玄冥 g’iwenmien<br />

玄囂 g’iwenngog<br />

玄圭 g’iwenkiweg<br />

玄天 g’iwent’ien<br />

玄孫 g’iwenswcn<br />

玄尊 g’iwentswcn<br />

玄枵 g’iwenxIog<br />

玄武 g’iwenmIwo<br />

玄滬 g’iweng’o<br />

玄酒 g’iwentsIvg<br />

玄鉞 g’iwengIwA<br />

玄錫 g’iwensiek<br />

玄鳥 g’iwenTIvg<br />

玄鶴 g’iweng’Jk<br />

玄黃 g’iweng’wyng<br />

玉 ngIuk<br />

玉脂芝 ngIuk–<br />

TIcrTIcg<br />

玉衡 ngIukg’Ang<br />

玉靈 ngIuklieng<br />

玊 sIuk sIVk<br />

玌 g’IOg<br />

瓜 kwJ<br />

⇒匏瓜 b’VgkwJ<br />

瓜蔞 kwJglu<br />

瓦 ngwa<br />

甘 kym<br />

甘泉宮 kym–<br />

dz’IwankIvng<br />

甘澤 kymd’Ak<br />

甘茂 kymmIvg<br />

甘草 kymts’vg<br />

甘雨 kymgIwo<br />

生 sEng<br />

生 sIAng<br />

⇒友生 gIUgsEng<br />

⇒寤生 ngosEng<br />

⇒尾生 mIwcrsEng<br />

⇒後生 g’usEng<br />

生產 sEngsAn<br />

生致 sEngtIEd<br />

用 dIung<br />

⇒事用 dF’IcgdIung<br />

⇒器用 k’ICddIung<br />

⇒資用 tsIcrdIung<br />

用度 dIungd’yg<br />

用昏 dIungxmwcn<br />

田 DIcng<br />

田 d’ien<br />

⇒圃田 pygd’ien<br />

⇒葑田 p’Iungd’ien<br />

田不禋 d’ienpIUg–<br />

qICn<br />

田嬰 d’ienqIEng<br />

田子方 d’ientsicg–<br />

pIwang<br />

田忌 d’ieng’Icg<br />

田擊 d’ienkiek<br />

田文 d’ienmIwcn<br />

田父 d’ienb’Iwo<br />

田畯 d’ientsIwcn<br />

田駢 d’ienb’ien<br />

由 dIvg<br />

⇒厹由 g’IvgdIvg<br />

⇒養由基 zIang–<br />

dIvgkIcg<br />

甲 kap<br />

甲 g’ap<br />

⇒六甲 lIvkkap<br />

⇒孚甲 p’Iugkap<br />

⇒鱗甲 lIEnkap<br />

甲士 kapdF’Icg<br />

申 SIEn<br />

⇒春申君 T’Iwcn–<br />

SIEnkIwcn<br />

疋 ngJ<br />

疋 fIo<br />

疋 p’IEt<br />

疋夫 p’IEtpiwo<br />

疒 dF’Iang<br />

疒 /NCk<br />

癶 pwyt<br />

白 b’Ak<br />

⇒堅白 kienb’Ak<br />

⇒大白之旗 d’yd–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

⇒太白 t’ydb’Ak<br />

⇒小白之旗 sIog–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

白公 b’Akkung<br />

白圭 b’Akkiweg<br />

白旌 b’AktsIEng<br />

白桵 b’AkNIwcr<br />

白棆 b’AkfIAk<br />

白疊 b’Akd’icp?<br />

白纂 b’Akngia?<br />

白義 b’Akngia<br />

白羽 b’AkgIwo<br />

白芨 b’AkkIcp<br />

白苙 b’Akg’lIcp<br />

白茅 b’AkmVg<br />

白菒 b’Akkvg<br />

白薟 b’AkglIam<br />

白衣 b’AkqIcr<br />

白起 b’Akk’Icg<br />

白金 b’AkkIcm<br />

白霫 b’AkdzIcp<br />

白魚 b’AkngIo<br />

白鷢 b’AkkIwAt<br />

白鷺 b’Akglyg<br />

白鷺縗 b’Ak–<br />

glygts’wcr<br />

皮 b’ia<br />

⇒織皮 TIcgb’ia<br />

皮膚 b’iaplIwo<br />

皿 mIAng<br />

目 mIvk<br />

目 mIvk?<br />

⇒暉目 xIwcrmIvk<br />

矛 mIvg<br />

矛 mIvg mug<br />

矢 SIcr<br />

⇒天矢 t’ienSIcr<br />

⇒枉矢 qIwangSIcr<br />

石 DIAk<br />

石 DIAk<br />

⇒涅石 nietDIAk<br />

⇒漞石 miekDIAk<br />

⇒痠石 swynDIAk<br />

⇒硤石 g’ApDIAk<br />

⇒硰石 saDIAk<br />

⇒碣石 g’IatDIAk<br />

⇒磁石 dz’IcgDIAk<br />

⇒礨石 lwcrDIAk<br />

⇒礬石 b’IwAnDIAk<br />

⇒藺石 lIEnDIAk<br />

⇒鍮石 t’uDIAk<br />

石斛 DIAkg’uk<br />

石橊 DIAklIvg<br />

石涅 DIAkniet<br />

石溜 DIAklIvg<br />

石硊 DIAkkIwCr<br />

石禮 DIAklicr<br />

石耳 DIAkNIcg<br />

石茸 DIAkNIung<br />

石蜋 DIAklyng<br />

石蜐 DIAkkIAp<br />

示 g’IEg<br />

示 TIcr<br />

示 DIcr<br />

示 D’Icr<br />

禸 NIvg<br />

禾 g’wy<br />

⇒木禾 mukg’wy<br />

穴 g’iwet<br />

⇒丹穴 tyng’iwet<br />

⇒復穴 p’Ivgg’iwet<br />

立 glIcp<br />

立人 glIcpNIEn<br />

立冬 glIcptvng<br />

立夏 glIcpg’J<br />

立春 glIcpT’Iwcn<br />

立秋 glIcpts’Ivg<br />

肊 qIck<br />

副副 kwAd-kwAd<br />

艺vo也 dIa<br />

邒 t’ieng<br />

阞 lck<br />

6畫<br />

闇 t’cm<br />

闇 t’iam<br />

闇 d’cb<br />

丞 DIcng<br />

丞相 DIcngsIang<br />

丞相史 DIcng–<br />

sIangslIcg<br />

丟 tivg<br />

丠vo丘 k’IUg<br />

両 lIang<br />

丢 tivg<br />

洩 p’Eg<br />

乑 k’Icm<br />

盈 qIcr<br />

餌 twcr<br />

乨 SIcg<br />

乩 kicr<br />

乩 k’icr<br />

⇒厮乩 sIEgkicr<br />

亘 kcng<br />

亘 g’wyn?<br />

亙 kcng<br />

交 kOg<br />

⇒南交 ncmkOg<br />

交交 kOg-kOg<br />

交讓 kOgNIang<br />

交錯 kOgts’yk<br />

交阯 kOgTIcg<br />

交青 kOgtsIEng<br />

亥 g’cg<br />

⇒胡亥 g’og’cg<br />

亦 zIAk<br />

仮vo反 b’IwAn<br />

⇒僬仯 tsIogmIog<br />

仯仯 ts’Og-ts’Og<br />

仰 ngIang<br />

仰給 ngIangkIcp<br />

仱侏 g’IcmTIu<br />

敢 ts’Icr<br />

敢 k’IAm<br />

仲 d’Ivng<br />

⇒公仲 kungd’Ivng<br />

⇒和仲 g’wyd’Ivng<br />

⇒杜仲 d’od’Ivng<br />

⇒枰仲 b’IEngd’Ivng<br />

⇒祭仲 tsAdd’Ivng<br />

⇒羲仲 xiad’Ivng<br />

仲冬 d’Ivngtvng<br />

仲夏 d’Ivngg’J<br />

仲子 d’Ivngtsic<br />

仲尼 d’IvngnIcr<br />

仲春 d’IvngT’Iwcn<br />

仲父 d’IvngpIwo<br />

仲父 d’Ivngb’Iwo<br />

仲秋 d’Ivngts’Ivg<br />

仲虺 d’IvngxIwcr<br />

仳 p’Icr b’Icr<br />

仳 b’Icr<br />

仳倠 b’IcrxIwcr<br />

歓効 /ngieig’wcn<br />

仴 ngwyt<br />

仵 ngo


件 g’Ian<br />

潅 d’ym<br />

潅 d’cm<br />

价 kAd<br />

仸僑 qIogg’Iog<br />

仹 p’Iung<br />

仹uf丰 p’Iung<br />

仺 ts’yng<br />

任 NIcm<br />

⇒周任 TIvgNIcm<br />

任俠 NIcmg’iap<br />

仼 gIwang<br />

份 pIcn<br />

仿 p’Iwang<br />

仿佛 p’Iwangp’Iwct<br />

仿佯 b’wyngzIang<br />

⇒佂伀 TIEng-TIung<br />

企 k’IEg<br />

伂 pwyd<br />

伃 dIo<br />

⇒倢伃 tsIapdIo<br />

伄儅 tiogtyng<br />

⇒倱伅 g’wcnd’wcn<br />

伆 mIwcn<br />

伇 dIEk<br />

伈伈 sIcm-sIcm<br />

伉 k’yng<br />

⇒暴伉 b’ukk’yng<br />

伊 qICr<br />

伊uf洢 qICr<br />

伊威 qICrqIwcr<br />

伊尹 qICrgIwcn<br />

伊祁 qICrg’ICr<br />

伊耆 qICrg’ICr<br />

伋 kIcp<br />

⇒呂伋 glIokIcp<br />

伋伋 kIcp-kIcp<br />

伌 qEg<br />

伍 ngo<br />

⇒參伍 scmngo<br />

伍員 ngogIwan<br />

伍子胥 ngotsIcgsIo<br />

伎 g’IEg<br />

伎伎 g’IEg-g’IEg<br />

伎倆 g’IEglIang<br />

伏 b’IUk<br />

伏 b’IUg<br />

⇒匍伏 b’wob’IUk<br />

⇒扶伏 b’Iwob’IUk<br />

伏羲 b’IUkxia<br />

伏雌 b’IUgts’IAr<br />

伏靈 b’IUklieng<br />

伐 b’IwAt<br />

休 xIvg<br />

休乎 xIvgg’o<br />

休休 xIvg-xIvg<br />

休屠王<br />

xIvgd’IogIwang<br />

玩 mIu<br />

眼 g’iwan<br />

伒 kIcn<br />

翫 ngEng<br />

伓vo伾 p’Icg<br />

伔 d’Icm?<br />

顔 SIcng<br />

众 k’Icm<br />

伝伝 g’wcn-g’wcn<br />

充 T’Ivng<br />

⇒子充 tsIcgT’Ivng<br />

⇒江充 kUngT’Ivng<br />

充耳 T’IvngNIcg<br />

松 ko<br />

兆 d’Iog<br />

兇 xIung<br />

先 sicn<br />

⇒常先 DIangsicn<br />

先生 sicnseng<br />

先零 sicnlien<br />

光 kwyng<br />

⇒三光 scmkwyng<br />

⇒元光 ngIwAn–<br />

kwyng<br />

⇒步光 b’okwyng<br />

⇒膀光 b’wyng–<br />

kwyng<br />

⇒芵光 kiwatkwyng<br />

⇒霍光 xwykkwyng<br />

光景 kwyngklIAn<br />

兊vo兌 d’wyd<br />

全 dz’Iwan<br />

共 kung<br />

共 kung?<br />

共 kIung<br />

共 g’Iung<br />

共叔段 kungSIvk–<br />

twyn<br />

共工 kungkung<br />

关vo笑 sIog<br />

再 tscg<br />

⇒仍再 NIcngtscg<br />

再三 tscgscm<br />

冎 kwar<br />

# mwct<br />

舌 qivg<br />

冰 ngIcng<br />

冰 pIcng<br />

冱 g’o<br />

冲 d’Ivng<br />

冲冲 d’Ivng-d’Ivng<br />

冴vo冱 g’o<br />

决 kiwat<br />

刎 mIwcn<br />

刏 kIcd<br />

刐 tyn<br />

刑 g’ieng<br />

刑名 g’iengmIEng<br />

刑蹇 g’iengkIan<br />

刄 k’wAt<br />

朝 pIcn<br />

潮 kia<br />

潮劂 kIakIwAt<br />

划 kwy<br />

划 g’wa<br />

刓 ngwyn<br />

刓斷 ngwyntwyn<br />

刔 kiwat<br />

刕 lieg<br />

刖 ngIwAt<br />

刖 ngwat<br />

刖危 ngIwAtngwia<br />

列 tIu<br />

列 lIat<br />

列侯 lIatg’u<br />

列子 lIattsIcg<br />

列缺 lIatk’Iwat<br />

劣 lIwat<br />

劤 kIcn<br />

劥 k’Ang<br />

劦 g’iap<br />

挽 kIwEg<br />

劧 TIEg<br />

匈 xIung<br />

⇒貫匈 kwynxIung<br />

匈匈 xung-xung<br />

匈奴 xIungno<br />

魔 dz’ung<br />

匠 dz’Iang<br />

⇒大匠 t’yddz’Iang<br />

匡 k’Iwang<br />

匡衛 k’IwanggIwad<br />

匢 xmwct<br />

薬 p’Icg<br />

卋vo世 SIad<br />

卌 sIcp<br />

鑓 xIwcr<br />

鑓 scp<br />

鑓 pwyn<br />

卍uf萬 mIwAn<br />

卐uf萬 mIwAn<br />

油 pIEt<br />

印 qIEn-<br />

⇒相印 sIang/IEn-<br />

危 ngwia<br />

⇒三危 scmngwia<br />

⇒司危星 sIcg–<br />

ngwiasieng<br />

⇒跀危 ngIwAt–<br />

ngwia<br />

危倪 ngwiangIcg<br />

危崛 ngwiangIwct<br />

危疑 ngwiangIcg<br />

偕 g’Icm<br />

偕 ngIcm<br />

⇒厏厊 tsAgngy<br />

傀 b’IEg?/b’iR<br />

厎 TIcr<br />

厽vo參 scm ts’cm<br />

SIcm<br />

厽vo磊 lwcr<br />

喞 tsiet<br />

叒vo若 NIak<br />

喇 sIcp<br />

叿 xung<br />

叿 g’ung<br />

吀 mIAr<br />

吁 xIo<br />

吁 xIwo<br />

⇒呴吁 xIuxIwo<br />

⇒留吁 lIvgxIwo<br />

吁嗟 xIwotsIa<br />

吂 myng<br />

吂 mwyng<br />

吃 kIct<br />

⇒口吃 k’ukIct<br />

各 klyk<br />

吅 xIwAn<br />

吅 dzIung<br />

吅stbuf鄰 lIEn<br />

吅uf讙 xwyn xIwAn<br />

吆吆 qIog-qIog<br />

奚 pOk<br />

吇吇 tsIcg-tsIcg<br />

舌 kwyt<br />

合 kcp<br />

合 g’cp<br />

⇒三合 scmg’cp<br />

⇒六合 lIvkg’cp<br />

⇒參合 ts’cmg’cp<br />

合棔 g’cpxwcn<br />

合歡 g’cpxwyn<br />

合窳 g’cpdIu<br />

合蜊 kcplIcr<br />

奧 g’war<br />

吉 kIEt<br />

⇒范吉射 b’IwAm–<br />

kIEtdIAk<br />

9<br />

6<br />

吉凶 kIEtxIung<br />

吊uf弔 tiok tiog 畫<br />

吋 d’u<br />

妝 kIcg<br />

同 d’ung<br />

⇒兄同 xIwAngd’ung<br />

⇒洞同 d’ungd’ung<br />

妣 xIcr<br />

⇒唸妣 ticnxIcr<br />

名 mIEng<br />

⇒刑名 g’iengmIEng<br />

后 g’u<br />

后uf後 g’u<br />

⇒夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />

⇒太后 t’ydg’u<br />

⇒正后 TIEngg’u<br />

⇒皇后 g’wyngg’u<br />

⇒皇太后 g’wyng–<br />

t’ydg’u<br />

⇒風后 pIUmg’u<br />

⇒高后 kogg’u<br />

后土 g’ut’o<br />

后稷 g’utsIck<br />

吏 lIcg<br />

⇒佐吏 tsylIcg<br />

⇒文吏 mIwcnlIcg<br />

⇒獄吏 ngIuklIcg<br />

⇒長吏 tIanglIcg<br />

吏祿 lIcgluk<br />

吏舍 lIcgSIJ<br />

吐 t’o<br />

向 xIang<br />

⇒呂向 glIoxIang<br />

吒 tAg<br />

吕vo呂 glIo<br />

囝 tscg<br />

回 g’wcr<br />

⇒裴回 b’wcr-g’wcr<br />

回泬 g’wcrxiwet<br />

回紇 g’wcrg’wct<br />

囟 sIcn<br />

因 qIEn<br />

因是 qIEnDIEg<br />

囡 nIcm<br />

在 tscg<br />

在 dz’cg<br />

圩 gIwo<br />

圪 ngICt<br />

圪 ngIct xIct<br />

圫 qvg qIvk<br />

圬 qwo<br />

纜 k’Ung<br />

圭 kiweg<br />

⇒執圭 TIcpkiweg


6<br />

畫<br />

10<br />

⇒玄圭 g’iwenkiweg<br />

⇒白圭 b’Akkiweg<br />

圮 b’ICd<br />

圯 zIcg<br />

地 d’ia<br />

⇒陸地 lIvkd’ia<br />

地侯 d’iag’u<br />

地勢 d’iaSIad<br />

地黃 d’iag’wyng<br />

圱 ts’ien<br />

圱stbofo俗 dzIuk<br />

圲 ts’ien<br />

圳 DIvg<br />

圴 TIok<br />

圵 d’yng<br />

圶 /k’yp<br />

夅 kVng<br />

夙 sIvk<br />

多 ty<br />

⇒杜多 d’oty<br />

⇒梖多 pwydty<br />

夵 t’cb<br />

夵 qIam<br />

夶vo比? pIcr<br />

夷 dIcr<br />

⇒伯夷 pAkdIcr<br />

⇒倭夷 qIwArdIcr<br />

⇒冶夷 dIAgdIcr<br />

⇒堣夷 ngIudIcr<br />

⇒施夷 SiadIcr<br />

⇒東夷 tungdIcr<br />

⇒榮夷終 gIwEng–<br />

dIcrTIvng<br />

⇒畎夷 k’iwcndIcr<br />

⇒莢夷 kiapdIcr<br />

⇒郁夷 qIUkdIcr<br />

⇒鴟夷 T’Icr-dIcr<br />

夷吾 dIcrngo<br />

夷吾 dIcrngIo<br />

夷服 dIcrb’IUk<br />

夷獋 dIcrkog<br />

夸 k’wJ<br />

夸毗 k’wJb’Icr<br />

奸 ts’ien<br />

奸 kyn<br />

她 tIa?<br />

奺 kIUg<br />

奻 nwan<br />

奻 /Nwan-<br />

奼 tAg<br />

奼 t’Ag<br />

奼女 t’AgnIo<br />

環 dIck<br />

好 xvg<br />

⇒玩好 ngwynxvg<br />

好好 xvg-xvg<br />

奾 sIan<br />

奿 p’IwAn<br />

妀 kIcg<br />

妁 DIok<br />

如 NIo<br />

⇒崠如 tungNIo<br />

妃 kIcg<br />

妃 p’Iwcr<br />

妃 p’wcd<br />

⇒元妃 ngIwAnp’wc<br />

⇒次妃 ts’Icrp’Iwcr<br />

⇒正妃 TIEngp’wcr<br />

妄 mIwang<br />

妅 g’ung<br />

孖 tsIcg<br />

字 dz’Icg<br />

存 dz’wcn<br />

宅 d’yk<br />

宅 d’Ak<br />

⇒圖宅術<br />

d’od’Akd’Iwct<br />

侵 kIUg<br />

宆vo穹 k’IUng k’ung<br />

宇 gIwo<br />

宇宙 gIwod’Ivg<br />

守 SIvg<br />

⇒太守 t’ydSIvg<br />

⇒官守 kwynSIvg<br />

守宮 SIvgkIvng<br />

守宮槐 SIvg–<br />

kIvngg’wcr<br />

守宮槐 SIvg–<br />

kIvngg’wcr<br />

守狗 SIvgku<br />

安 qyn<br />

⇒天安 t’ienqyn<br />

⇒常安 DIangqyn<br />

⇒庸安 dIungqyn<br />

⇒艾安 ngIAdqyn<br />

⇒長安 d’Iangqyn<br />

安安 qyn-qyn<br />

安樂 qynglJk<br />

安邑 qynqIcp<br />

安陵 qynlIcng<br />

安陵君 qynlIcng–<br />

kIwcn<br />

寺 dzIcg<br />

⇒谼谷寺 xungkuk–<br />

dzIcg<br />

寺人 dzIcgNIEn<br />

尖 Nia<br />

尖 tsIam<br />

尖耍 tsIam/fa<br />

尗 SIvk<br />

尥 liog?/lieu<br />

尥 b’Vg<br />

尥掉 liogd’iog<br />

直 gIwo<br />

纏 tuk<br />

貼 nIan<br />

尽uf盡 dz’IEn tsIEn<br />

屰 ngIAk<br />

屸 glung<br />

屸 g’ung<br />

屹 ngIct<br />

屹勞 ngIctngiat<br />

屺 k’Icg<br />

⇒五屼 ngongwct<br />

⇒佰屼 g’Iwctngwct<br />

⇒峍屼 blwctngwct<br />

⇒蒿屼 d’wctngwct<br />

屾 fIEn<br />

岀vo出 T’Iwct T’Iwcd<br />

箸崵 mwyngd’yng<br />

匳匳 ngICt-ngICt<br />

匳匳 lIat-lIat<br />

州 TIvg<br />

⇒九州 kIUgTIvg<br />

⇒俆州 SIoTIvg<br />

⇒峽州 g’ApTIvg<br />

⇒沁州 ts’IcmTIvg<br />

⇒竉州 lungTIvg<br />

巟 xmwyng<br />

巩 kIung<br />

哦 ngwyr<br />

喩 NIcn<br />

喩 NIEt<br />

嗅 kyn<br />

嗅 xIAn<br />

帆 b’IwAm<br />

嗄 sym<br />

帇 nIap<br />

年 nien<br />

⇒今年 kIcmnien<br />

⇒來年 lcgnien<br />

⇒凶年 xIungnien<br />

⇒去年 k’Iabnien<br />

⇒明年 mIAngnien<br />

幵 kian<br />

恷恷 qIOg-qIOg<br />

忰 d’Ak d’yk<br />

忰 d’yk d’yg<br />

悽 sAg<br />

庄 tfIang<br />

庄 b’Eng<br />

愀 ticr<br />

惴嘾 g’cmd’cm<br />

廵 dzIwcn<br />

梔梔 t’Ian-t’Ian<br />

异 zIcg<br />

弎 scm<br />

式 SIck<br />

弙 qo<br />

歸 g’yn<br />

弚靡 d’wcrmia<br />

弛 Sia<br />

⇒跅弛 t’AkSia<br />

弜 g’Iang<br />

弜 g’IEg<br />

弜 pIEt<br />

慚 qIEt? qIck?<br />

彴約 b’UkqIok<br />

彵 t’y<br />

忈 NIEn<br />

窕 t’Iog<br />

窕 ngIcd<br />

忉 ngIAd<br />

忋 kcg<br />

忏 ts’ien<br />

忏 ts’Ian<br />

忓 kyn<br />

忔 xIct<br />

忔 xIcd<br />

忔 ngIct<br />

忕 DIad<br />

忖 ts’wcn<br />

忙 mwyng<br />

⇒辟忚 lIEgxieg<br />

欧 TIok<br />

欧 tiog<br />

戌 sIwct<br />

⇒屈戌 k’IwctsIwEt<br />

戍 SIug<br />

⇒屯戍 d’wcnSIug<br />

戎 NIvng<br />

⇒孋戎 liegNIvng<br />

⇒歧踵戎 g’IEg–<br />

TIungNIvng<br />

⇒西戎 sicrNIvng<br />

戎馬 NIvngmJ<br />

鞠 ts’wcn<br />

吉 kIcn<br />

扗 dz’cg<br />

托 t’yk<br />

⇒不托 pIUgt’yk<br />

托跋 t’ykb’wyt<br />

扙 d’Iang<br />

扚 tiog<br />

扛 kUng<br />

扜 qIwo<br />

扜冞 qIwomIAr<br />

扝 k’o<br />

扝 qo<br />

扞 kyn<br />

扞 g’yn<br />

扟 fIEn<br />

扠 t’ad<br />

扠 t’ia<br />

扠 ts’a<br />

扠 ts’ad<br />

扠指 ts’aTIcr<br />

扡 t’y<br />

扢 kIct<br />

扢 xIct<br />

扣 k’u<br />

扤 ngwct<br />

扥 twcn<br />

扦 ts’Ian<br />

諾 k’IEg<br />

收 SIvg<br />

⇒蓐收 NIukSIvg<br />

攷 k’vg<br />

樋 qIan<br />

樋 qIAn<br />

旨 TIcr<br />

扮 qiog<br />

早 tsvg<br />

奮 g’iap<br />

旫 t’iog<br />

旬 dzIwEn<br />

旬始 dzIwEnSIcg<br />

旭 xIuk<br />

文 xIuk<br />

旯 xIuk<br />

曲 k’Iuk<br />

⇒句曲 kuk’Iuk<br />

曲局 k’Iukg’Iuk<br />

曲折 k’IukTIat<br />

曲沃 k’Iukqok<br />

曲解 k’Iukg’Eg<br />

曲道 k’Iukd’vg<br />

曲阜 k’Iukb’Ivg<br />

灣 g’IwCd<br />

曳 zIad<br />

有 gIUg<br />

有侁 gIUgfICn<br />

有司 gIUgsIcg<br />

有子 gIUgtsIcg<br />

有扈 gIUgg’o<br />

有熊 gIUggIum<br />

有若 gIUgNIak<br />

有虞 gIUgngIwo<br />

有蟜 gIUgg’Iog<br />

朱 TIu


⇒丹朱 tynTIu<br />

⇒小朱 sIogTIu<br />

朱儒 TIuNIu<br />

朱天 TIut’ien<br />

朱明 TIumIAng<br />

朱虎 TIuxo<br />

朱襄氏 TIusnIang<br />

朱鼈 TIupIat<br />

朲 NIEn<br />

朳 pwAt<br />

朴 p’Uk<br />

⇒憵朴 p’iek-p’Uk<br />

朴素 p’Ukso<br />

朵 twy<br />

嗔 NIcng<br />

朷 tog<br />

朷 d’ivg<br />

朷 muk<br />

朸 g’Ick<br />

朸 lck<br />

朸 lIck<br />

朹 kIwcg<br />

朹 g’Ivg<br />

机 kICr<br />

朻 kIOg<br />

朻 g’IOg kIOg<br />

朼 pIcr<br />

朽 xIvg<br />

朾 d’Eng<br />

⇒虛朾 k’Iot’ieng<br />

朾朾 tEng-tEng<br />

朾螘 d’EngngIcr<br />

朿 ts’IEg<br />

次 ts’Icr<br />

⇒崳次 dIuts’Icr<br />

次且 ts’IcrtsIo<br />

次妃 ts’Icrp’Iwcr<br />

次將 ts’IcrtsIang<br />

次蟗 ts’Icrts’Ivg<br />

次非⇒佽非<br />

ts’IcrpIwcr<br />

此 ts’IAr<br />

荐 xIvg<br />

死 sIcr<br />

⇒囚死 dzIvgsIcr<br />

⇒從死 dz’IungsIcr<br />

茘 dz’yn<br />

莅 kIwct<br />

莅 kIwAt<br />

氒 kIwAt<br />

鉛 niok<br />

氼 niok<br />

氽 t’cn<br />

汊 ts’a<br />

汋 TIok<br />

汋 DIok<br />

汋 dz’Ok<br />

⇒水汋 SIwcrDIok<br />

⇒罽汋 kIadDIok<br />

汌 T’Iwcn<br />

汍瀾 g’wyn-glyn<br />

汎 p’IwAm<br />

汎 b’IUm<br />

⇒耽汎 t’cmp’IwAm<br />

汎汎 p’IwAmp’IwAm<br />

汎濫 p’IwAmglym<br />

汎齊 p’IwAmdz’Icr<br />

汏 t’yt<br />

汏 t’yd<br />

汐 dzIAk<br />

汑 t’yk<br />

汒 mwyng<br />

汓 dzIvg<br />

汔 xIct<br />

汕 san<br />

汕汕 san-san<br />

汗 g’yn<br />

⇒可汗 /k’ykGyn-<br />

⇒浩汗 g’vgg’yn<br />

⇒澔汗 g’wyt-g’yn<br />

⇒黑汗 xmckg’yn<br />

汗汗 g’yn-g’yn<br />

汗襦 g’ynNIu<br />

汘 ts’ien<br />

汙 qIwo<br />

汙 qwo<br />

汙 qwJ<br />

⇒滇汙 d’ienqwo<br />

汙邪 qwozIJ<br />

汛 sIEn<br />

汜 dzIcg<br />

化 SIang<br />

化 nien<br />

⇒沴化 licdNIcn<br />

汝 NIo<br />

汝南 NIoncm<br />

汝陽 NIodIang<br />

江 kUng<br />

⇒三江 scmkUng<br />

⇒茱茰江<br />

DIudIukUng<br />

江乙 kUngqICt<br />

江充 kUngT’Ivng<br />

江婓 kUngb’Iwcr<br />

江星 kUngsieng<br />

江水 kUngSIwcr<br />

江豚 kUngd’wcn<br />

池 d’ia<br />

⇒差池 ts’yd’y<br />

⇒氐池 tIcrd’ia<br />

⇒泘池 xod’y<br />

⇒滇池 tiend’ia<br />

⇒滈池 g’vgd’ia<br />

⇒澠池 mIcnd’ia<br />

⇒煻煨池<br />

d’yngqwcrd’ia<br />

⇒虖池 xod’y<br />

⇒陂池 b’wyd’y<br />

汣stbuf氿 kIwcg<br />

灮 kwyng<br />

灯 tieng<br />

灯uf燈 tcng<br />

椿 d’cg<br />

灰 xwcg<br />

灱 xVg<br />

灱 t’Og<br />

灳 xIwcr<br />

牝 b’Icn<br />

牝 b’Icr<br />

牞 kIvg<br />

牟 mIvg<br />

牟 mIvg mug<br />

⇒中牟 tIvngmIvg<br />

⇒頓牟 twcnmIvg<br />

牟追 mIvgtwcr<br />

嫣 g’wcr<br />

嫦狼 Dialyng<br />

犱 kIAk<br />

嫖幢 tAkmAk<br />

犲 dz’Cg<br />

犲狼 dz’Cglyng<br />

犳 TIok<br />

犴vo豻 ngyn k’yn<br />

玎 tieng<br />

玎公 tiengkung<br />

玎玲 tEng-lEng?<br />

玏 lck<br />

玐 pwAt<br />

甪 kUk<br />

甶 pIwct<br />

百 pAk<br />

百姓 pAksIEng<br />

百家 pAkkJ<br />

百里奚 pAklicr–<br />

g’Icr<br />

癿 g’Iwy<br />

礼 licr<br />

穵 qAt<br />

竹 tIvk<br />

⇒椶竹 tsungtIvk<br />

竹箭 tIvktsIan<br />

米 micr<br />

⇒粉米 pIwcnmicr<br />

糸 miek<br />

糸stbuf絲 sIcg<br />

竍 kyn<br />

缶 pIvg<br />

网 mIwang<br />

羊 zIang<br />

⇒公羊 kungzIang<br />

⇒商羊 SIangzIang<br />

⇒方羊 b’wyngzIang<br />

⇒昌羊 T’IangzIang<br />

⇒祁黃羊 g’ICr–<br />

g’wyngzIang<br />

⇒羝羊 ticrzIang<br />

羊勝 zIangSIcng<br />

羊泉 zIangdz’Iwan<br />

羊腸 zIangd’Iang<br />

羊角 zIangkUk<br />

羋 mIAr<br />

羽 gIwo<br />

⇒白羽 b’AkgIwo<br />

羽山 gIwosAn<br />

羽書 gIwoSIo<br />

羽林天軍 gIwo–<br />

glIcmt’ienkiwcn<br />

羽翼 gIwogIck<br />

羽蓋 gIwokyb<br />

老 lvg<br />

⇒三老 scmlvg<br />

⇒南極老人 ncm–<br />

g’IcklvgNIEn<br />

⇒巧老 k’Vglvg<br />

⇒父老 b’Iwolvg<br />

⇒黃老 g’wynglvg<br />

老子 lvgtsIcg<br />

老氏 lvgDIEg<br />

老聃 lvgnym<br />

老聃 lvgnym<br />

老萊子 lvglcgtsIcg<br />

老鵵 lvgt’o<br />

考 k’vg<br />

⇒潁考叔 gIwEng–<br />

k’vgSIvk<br />

考問 k’vgmIwcn<br />

而 NIcg<br />

⇒意而 qIcgNIcg<br />

⇒若而 NIakNIcg<br />

⇒黏而 nIamNIcg<br />

耒 lIwcr<br />

耒 lIwcr lwcr<br />

耒 lwcr<br />

耒陽 lwcrdIang<br />

耳 NIcg<br />

11<br />

6<br />

⇒儋耳 tymNIcg<br />

⇒木耳 mukNIcg 畫<br />

⇒珫耳 T’IvngNIcg<br />

⇒石耳 DIAkNIcg<br />

⇒附耳 b’IuNIcg<br />

耳耳 NIcg-NIcg<br />

耳鼠 NIcgSIo<br />

聿 bIwct(?)<br />

聿 nIap<br />

肉 NIvk<br />

⇒粱肉 lIangNIvk<br />

⇒骨肉 kwctNIvk<br />

肉食 NIvkD’Ick<br />

肋 lck<br />

肋uf筋 kIcn<br />

肌 kICr<br />

⇒密肌 mIEtkIcr<br />

肌蛷 kICrkIu<br />

肍 g’Ivg<br />

捌 /xIEt<br />

肎 kcng k’cg<br />

肎 k’cng<br />

臣 DIEn<br />

⇒媵臣 dIcngDIEn<br />

⇒群臣 g’IwcnDIEn<br />

⇒藩臣 b’IwAnDIEn<br />

⇒陪臣 b’wcgDIEn<br />

臣下 DIEng’J<br />

駐 gIcg<br />

自 xIcd?<br />

自 dz’icb<br />

自 /dz’i-<br />

自肅 dz’IcbsIvk<br />

臫 kIog<br />

至 TIEd<br />

⇒冬至 tvngTIEd<br />

⇒夏至 g’JTIEd<br />

臼 kIvk<br />

臼 g’Ivg<br />

⇒杵臼 T’Iog’Ivg<br />

⇒烏臼 qokvg<br />

舌 kIwat<br />

舌 g’wat<br />

舌 D’Iat<br />

舛 T’Iwan<br />

舟 TIvg<br />

⇒龍舟 lIungTIvg<br />

舟子 TIvgtsIcg<br />

舟人 TIvgNIEn<br />

艮 kcn<br />

色 fIck<br />

⇒五色 ngofIck<br />

⇒潤色 NIwcnsI<br />

艸 ts’vg


6<br />

畫<br />

12<br />

艻uf扐 lck<br />

艼 t’ieng<br />

⇒茗艼 mIEngtieng<br />

芀 d’iog<br />

艽 g’Ivg<br />

⇒秦艽 dz’IEnkOg<br />

⇒秦複 dz’IEnkIvg<br />

艾 ngyd<br />

艾 ngIAd<br />

艾安 ngIAdqyn<br />

艿 NIcng<br />

弗 k’Eg<br />

噴 k’Eg<br />

痍 xo<br />

虫 xIwcr<br />

虫 d’Ivng<br />

血 xiwet<br />

血 g’iwcd<br />

血氣 xiwetk’Icd<br />

血脈 xiwetmwEk<br />

行 g’yng<br />

行 g’Ang<br />

⇒五行 ngog’Ang<br />

⇒太行 t’ydg’yng<br />

⇒將行 tsIangg’Ang<br />

⇒德行 tckg’Ang<br />

⇒操行 ts’ogg’Ang<br />

行事 g’AngdF’Icg<br />

行人 g’yngNIEn<br />

行人 g’AngNIEn<br />

行國 g’Angkwck<br />

行行 g’Ang-g’Ang<br />

衣 qIcn<br />

衣 qIcr<br />

衣 qIcr<br />

衣 qIcr?<br />

⇒垣衣 gIwAnqIcr<br />

⇒寢衣 ts’IcmqIcr<br />

⇒布衣 pwoqIcr<br />

⇒牛衣 ngIUgqIcr<br />

⇒白衣 b’AkqIcr<br />

⇒袏衣 tsyqIcr<br />

⇒褘衣 xIwcrqIcr<br />

⇒青衣 ts’iengqIcr<br />

⇒面衣 mIanqIcr<br />

衣服 qIcrb’IUk<br />

襾 xJ<br />

西 sicr<br />

⇒河西 g’ysicr<br />

西伯 sicrpAk<br />

西周 sicrTIvg<br />

西域 sicrgIwck<br />

西夏 sicrg’J<br />

西戎 sicrNIvng<br />

西施 sicrSia<br />

西暤 sicrg’vg<br />

西河 sicrg’y<br />

西海 sicrxmcg<br />

西王母 sicr–<br />

gIwangmcg<br />

西畤 sicrd’Icg<br />

西門豹 sicr–<br />

mwcnpvg<br />

西陵 sicrlIcng<br />

西頃 sicrk’IwEng<br />

辸 NIcng<br />

邔 k’Icg<br />

邖 sAn<br />

邗 kyn<br />

邗 g’yn<br />

邗溝 g’ynku<br />

邘 gIwo<br />

邙 mwyng<br />

邛 g’Iung<br />

邛邛岠虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

阠 sIEn<br />

阡 ts’ien<br />

阢 ngwct<br />

阢阢 ngwct-ngwct<br />

阣 ngIct<br />

阤 d’ia<br />

7畫<br />

丣 mlVg<br />

两 lIang<br />

串 kwan<br />

乕 xo<br />

乕vo虒 sIEg<br />

乱 lwyn<br />

応毒 g’ietd’vk<br />

駕 xIwang<br />

些 sIar<br />

些 /sy-<br />

些 /siei-<br />

亨 xAng<br />

亨uf烹 p’Ang<br />

凱 lIvg<br />

伭 g’iwan<br />

伮 no<br />

伯 pAk<br />

伯 pAg<br />

⇒太伯 t’ydpAk<br />

⇒岐伯 g’IEgpAk<br />

⇒河伯 g’ypAk<br />

⇒知伯 tIEgpAk<br />

⇒西伯 sicrpAk<br />

⇒閼伯 qytpAk<br />

伯勞 pAklog<br />

伯啔 pAkk’icr<br />

伯夷 pAkdIcr<br />

伯夷父 pAk+<br />

伯招 pAk+<br />

伯樂 pAkglJk<br />

伯父 pAkb’Iwo<br />

伯王 pAkgIwang<br />

伯益 pAkqIEk<br />

伯禹 pAkgIwo<br />

伯禽 pAkg’Icm<br />

伯陽 pAkdIang<br />

估 ko<br />

期 k’wJ<br />

期邪 k’wJdzIJ<br />

棋 p’Iwang b’wyng<br />

伱 nIcg<br />

伲 nIcg<br />

伳 sIat<br />

伴 b’wyn<br />

伴奐 p’wanxwyn<br />

畿 tf’Ivk<br />

伵uf侐 xIwck xIwcg<br />

伶 lieng<br />

伶仃 lieng-tieng<br />

伶俐 lienglIcd<br />

伶俜 lieng-p’ieng<br />

伶倫 lienglIwcn<br />

伷vo胄 d’Ivg<br />

紀 qVg qIvk<br />

伸 SIEn<br />

⇒欠伸 k’IAmSIEn<br />

伹 ts’Io<br />

伹 dz’o<br />

伺 sIcg<br />

伻 p’Eng<br />

似 dzIcg<br />

⇒肖似 sIogdzIcg<br />

伽 g’Iwy<br />

伽uf茄 ka<br />

⇒殑伽 g’Icngg’Iwy<br />

⇒大伾 d’ydb’Icg<br />

伾伾 p’Icg-p’Icg<br />

伿 dIEg?<br />

佀 dzIcg<br />

佁 dcg<br />

佁 dIcg<br />

佁儗 t’IcgngIcg<br />

佂伀 TIEng-TIung<br />

佃 d’ien<br />

佄vo酣 g’ym<br />

⇒僸佅 klIcmmwad<br />

但 d’yn<br />

佇 d’Io<br />

佈vo抪 pJ<br />

擬 mIu<br />

佉 /k’Iuy<br />

佉vo祛 k’Iab<br />

⇒薄佉羅 b’yk–<br />

k’Iably<br />

佊 pia<br />

佋 DIog<br />

佌 ts’IAr<br />

位 gIwCd<br />

低 ticr<br />

住 d’Iu<br />

佐 tsy<br />

佐僚 tsyliog<br />

佐史 tsyslIcg<br />

佐吏 tsylIcg<br />

佑 gIUg<br />

佒 qIang qyng<br />

体uf笨 b’wcn<br />

体uf體 t’licr<br />

体夫 b’wcnpIwo<br />

佔 t’Iam<br />

何 g’y<br />

⇒幾何 kIcrg’y<br />

⇒庸何 dIungg’y<br />

⇒螪何 SIangg’y<br />

⇒詹何 TIamg’y<br />

⇒誰何 DIwcrg’y<br />

何居 g’ykIo?<br />

何渠 g’yg’Io<br />

何誰 g’yDIwcr<br />

何迺 g’yncg<br />

何遐 g’yg’J<br />

何遽 g’yg’Iwag<br />

何鼓 g’yko<br />

佖 b’IEt<br />

佖uf怭 b’IEt<br />

佗 t’y<br />

⇒委佗 qIwArd’y<br />

佘 DIa<br />

余 dIo<br />

⇒接余 tsIapdIo<br />

佚 dIEt<br />

佚蕩 d’ietd’yng<br />

佛 b’IEt<br />

佛 b’Iwct<br />

⇒仿佛 p’Iwang–<br />

p’Iwct<br />

作 tsyk<br />

作鄂歲 tsykngyk–<br />

sIwad<br />

佝 kIu<br />

佝 xu<br />

佝uf拘 ku<br />

佝広 k’umug<br />

佞 nieng<br />

⇒唼佞 ts’Iapnien<br />

佟 d’vng<br />

伱 nIcg<br />

克 k’ck<br />

⇒邾子克 tIu–<br />

tsIcgk’ck<br />

兌 d’wyd<br />

兌 d’wyd t’wyd<br />

兌兌 dIwad-dIwad<br />

症vo充 T’Ivng<br />

免 mIan<br />

免 mIwcn<br />

兎 t’o<br />

兏vo長 tIang<br />

兵 pIAng<br />

兵符 pIAngb’Iu<br />

冏 kIwAng<br />

冝vo宜 ngia<br />

况 xIwang<br />

⇒蘌况 ngIoxIwang<br />

冶 dIAg<br />

冶uf野? dIa?<br />

⇒歐冶 qudIAg<br />

⇒陶冶 d’vgdIAg<br />

冶夷 dIAgdIcr<br />

冶葛 dIJkyt<br />

冷 lEng<br />

⇒挿冷 g’ienglieng<br />

冷凙 liengd’yk<br />

冷狧 lEngd’yp<br />

冸vo泮 p’wyn<br />

冹uf沸 pIwcd pIwct<br />

⇒捉冹 pIEtpIwAt<br />

岨岨 pIcng-pIcng<br />

措 kiweng<br />

曽 g’Ap<br />

刜 p’Iwct<br />

初 tf’Io<br />

刟 tiog<br />

删 san<br />

刡 mIcn<br />

刢 lieng<br />

刣 TIung<br />

判 p’wyn<br />

別 pIat<br />

別 b’Iat<br />

⇒大別 d’ydb’Iat<br />

別觀 b’Iatkwyn<br />

刦 kIAp<br />

刧 kIAp<br />

刨 pVg<br />

刨 b’Vg


柘 tiam<br />

利 lIcd<br />

⇒便利 b’IanlIcd<br />

⇒婆利 b’wylIcd<br />

⇒楚利 tf’IolIcd<br />

沌 p’icr<br />

沌 p’ieg<br />

助 dF’Io<br />

努 no<br />

劫 kIAp<br />

劬 g’Iu<br />

劭 DIog?<br />

劮 dIEt<br />

劯 TIag<br />

劰 myk<br />

匉訇 p’Eng-xwEng<br />

匣 g’ap<br />

哩 sIwan<br />

哩 dzIwan<br />

槙 k’IAk<br />

幕 k’Iuk<br />

膜 b’Ian<br />

膜 b’IwAn<br />

医 qicr<br />

友 pIEt<br />

友 pwyn<br />

欲 TIog<br />

卣 dIvg<br />

卲 TIog<br />

卲 DIog<br />

即vo卽 tsIck tsIEt<br />

却 k’Iak<br />

卵 lwyn<br />

傴 TIcr<br />

厏厊 tsAgngy<br />

厏厊 dz’Agngy<br />

僞 to<br />

僥 glcp<br />

僭 d’vng<br />

僣 k’IAp<br />

叓vo事 dF’Icg<br />

叓vo吏 lIcg<br />

翊 ts’Icm<br />

吘 ngu<br />

嫋 qicr<br />

吙 xIwy<br />

吙 xwyr<br />

⇒喔吚 qUkqICr<br />

君 kIwcn<br />

⇒主君 TIukIwcn<br />

⇒使君 slIcgkIwcn<br />

⇒信陵君 sIEnlIcng–<br />

kIwcn<br />

⇒商君 SIangkIwcn<br />

⇒奉陽君 b’Iung–<br />

dIangkIwcn<br />

⇒女君 nIokIwcn<br />

⇒孟嘗君 mAng–<br />

DIangkIwcn<br />

⇒安陵君 qynlIcng–<br />

kIwcn<br />

⇒寡君 kwJkIwcn<br />

⇒山陽君 sAndIang–<br />

kIwcn<br />

⇒平原君 b’IEng–<br />

ngIwAnkIwcn<br />

⇒彭城君 b’Ang–<br />

DIEngkIwcn<br />

⇒成陽君 DIEng–<br />

dIangkIwcn<br />

⇒春申君<br />

T’IwcnSIEnkIwcn<br />

⇒桐君 d’ungkIwcn<br />

⇒武安君 mIwoqyn–<br />

kIwcn<br />

⇒都平君 tob’IEng–<br />

kIwcn<br />

⇒長安君 d’Iang–<br />

qynkIwcn<br />

⇒靖郭君 dz’IEng–<br />

kwykkIwcn<br />

⇒龍陽君 lIung–<br />

dIangkIwcn<br />

君子 kIwcntsIcg<br />

君持 kIwcnd’Icg<br />

君遷 g’Iwcnts’Ian<br />

吜 t’nIvg<br />

吝 lIcn<br />

吞 t’cn t’ien<br />

吟 ngIcm<br />

⇒呻吟 SIEnngIcm<br />

吠 b’IwAd<br />

吡 p’IAr<br />

吣 ts’Icm<br />

吤 kAd<br />

吥 p’cg<br />

否 pIcg<br />

否 pIUg<br />

否 b’Icg<br />

否滯 b’Icgd’Iad<br />

吧呀 p’J-xJ<br />

吨 t’wcn<br />

吨吨 d’wcn-d’wcn<br />

孥 kwyt<br />

吩 p’wcn<br />

吪 ngwy<br />

孵vo化 xwa<br />

含 g’cm<br />

含呀 g’cmxJ<br />

含桃 g’cmd’og<br />

听 ngIcn<br />

听 ngICn<br />

吭 g’yng<br />

吮 D’Iwcn<br />

⇒唶吮 tsIAgD’Iwcn<br />

启 k’icr<br />

寉咋 qOgdz’Ag<br />

⇒噌吰 ts’Eng-g’wC<br />

吱 k’IEg<br />

吱吱 TIEg-TIEg<br />

呈 t’IEng<br />

呈 d’IEng<br />

吲 SIcn<br />

吳 ngo<br />

吳牛 ngongIUg<br />

吳蚣 ngokung<br />

吳起 ngokIcg<br />

吴vo吳 ngo<br />

吵 ts’Og<br />

吵 mIog<br />

寶 nwct<br />

吶 nwct<br />

⇒嗗吶 qwatnIwat<br />

吷 xiwat<br />

吷 xIwat<br />

吸 xIcp<br />

⇒欻吸 xIwctxIcp<br />

吸呷 xIcp-xap<br />

吸嚊 xIcpxIcd<br />

吹 T’wia<br />

吺 tu<br />

⇒讘吺 NIaptu<br />

吻 mIwcn<br />

吻 mIcn<br />

吼 xu<br />

吽uf吼? xu<br />

吽uf齵? ngIu ngu<br />

⇒狋吽 ngIcrngIu<br />

吾 ngo<br />

吾 ngIo<br />

⇒允吾 dIwanngJ<br />

⇒夷吾 dIcrngIo<br />

⇒夷吾 dIcrngo<br />

⇒蠡吾 liegngo<br />

⇒騶吾 /tfIWungo<br />

吾子 ngotsIcg<br />

尹嚗 xOk-pOk<br />

吿 kvk<br />

吿 kvg<br />

吿朔 kvksyk<br />

屆 tscp<br />

⇒吧呀 p’J-xJ<br />

⇒含呀 g’cmxJ<br />

⇒谽呀 xcm-xJ<br />

呀呀 xJ-xJ<br />

呀呷 xAb-xap<br />

呁 kIwcn<br />

呂 glIo<br />

⇒大呂 d’ydglIo<br />

呂不韋 glIo–<br />

pIUggIwcr<br />

呂伋 glIokIcp<br />

呂倉 glIots’yng<br />

呂向 glIoxIang<br />

呂望 glIomIwang<br />

呂梁 glIolIang<br />

呂氏春秋 glIo–DIEg–<br />

T’Iwcnts’Ivg<br />

呃 qCg<br />

呄 /khk<br />

呅 mwcr<br />

呅uf吻 mIwcn<br />

呆 tcg<br />

呆uf保 pvg<br />

呆uf某 mcg<br />

妛 lIcn<br />

呇 k’icr<br />

呈 g’wyng<br />

榿 T’wia<br />

囤 d’wcn<br />

囥 k’yng<br />

囦vo淵 qiwen<br />

囨 p’Ian<br />

囩 gIwcn<br />

囪 ts’Ung<br />

囫圇 xmwctlIwcn<br />

囬 g’wcr<br />

园 ngwyn<br />

囮 ngwy<br />

囯 kwck<br />

困 k’wcn<br />

困敦歲 k’wcn–<br />

twcnsIwad<br />

困篤 k’wcntvk<br />

圻 g’Icr<br />

圻 ngIcn<br />

圼 niet<br />

圽uf歿? mwct<br />

圾 ngcp<br />

圾 ngIcp<br />

圿 g’At<br />

址 TIcg<br />

坁 TIEg<br />

坂 pIwAn b’wan<br />

坃 xIwAn<br />

坄 dIEk<br />

坄 d’u<br />

坅 k’Icm<br />

均 kIwEn<br />

⇒商均 SIangkIwEn<br />

均輸 kIwEnSIu<br />

坈 NIung<br />

纜 niap<br />

坉 d’wcn<br />

坊 b’Iwang<br />

坋 p’wyn?<br />

坌 b’wcn<br />

⇒駚坌 qIangpIwcn<br />

坍 t’nym<br />

坎 k’cm<br />

坎侯 k’cmg’u<br />

坎坷 k’cmk’y<br />

坎壈 k’cmblcm<br />

坎欿 k’cmd’cm<br />

坏 b’wcg<br />

⇒大坏 t’ydb’wcg<br />

⇒小坏 sIogb’wcg<br />

坐 dz’wy<br />

⇒連坐 lIandz’wy<br />

坑 k’Ang<br />

坒 b’Icr<br />

坓stbuf基 g’icr<br />

坔 d’ia<br />

耨 xmog<br />

耨 xmwcg<br />

耿 kieng<br />

坖stbofo忌 g’Icg<br />

聆 qIck<br />

壯 tfIang<br />

⇒丁壯 tiengtfIang<br />

声uf磬 k’ieng<br />

声uf聲 SIEng<br />

愛 mIwang<br />

夆 b’Iung<br />

異 kAd<br />

異 g’yd<br />

夋 ts’Iwcn<br />

夽 ngIwcn<br />

夾 kAp<br />

嘉 kAd<br />

家 SIam<br />

家 SIAk<br />

夿 p’J<br />

妉 tcm<br />

妊 NIcm<br />

妋 pIwo<br />

妌 dz’IEng<br />

妍vo姸 ngian<br />

妎 g’cd?<br />

妎 g’Ad<br />

妏 mIwcn<br />

13<br />

7<br />


7<br />

畫<br />

14<br />

妏 mIwAn mIan<br />

岸 xmog<br />

妐 TIung<br />

妑 p’J<br />

妒 tyg<br />

妓 g’IEg<br />

妔 k’Ang<br />

妕 TIvng<br />

妖 qIog<br />

妖怪 qIogkwCg<br />

妖言 qIogngIAn<br />

妗 T’Iam<br />

妘 gIwcn<br />

妙 mIog<br />

妚vo胚 b’wcg<br />

妛vo媸 T’Icg<br />

妜 kiwat<br />

妜 qiwat<br />

妝 tfIang<br />

妞 nIvg<br />

妟 qan<br />

妠 ncp<br />

妠 ncm<br />

妠vo納 ncp<br />

⇒姶妠 qcpncp<br />

⇒媼妠 qwctnwct<br />

⇒諺妠 qwAtnwCt<br />

妡 xIcn<br />

妢胡 b’Iwcng’o<br />

妣 pIcr<br />

妤 dIo<br />

⇒婕妤 tsIapdIo<br />

妥 t’nwyr<br />

妦 p’Iung<br />

妦媶 p’IungNIung<br />

妧 ngwyn<br />

妨 p’Iwang<br />

⇒玁% xIamzIwcn<br />

孚 p’Iug<br />

孚 b’IUg<br />

孚甲 p’Iugkap<br />

⇒槊孛 gIwcdb’wcd<br />

孛姑 b’wctko<br />

孛孛 b’wct-b’wct<br />

孛星 b’wct b’wc<br />

孜 tsIcg<br />

孝 xOg<br />

孝己 xOgkIcg<br />

孝經 xOgkieng<br />

宊 t’wct<br />

宊stbuf家 kJ<br />

宋 svng<br />

完 g’wyn<br />

真 kAd<br />

秦 kIwcg<br />

宍 NIvk<br />

宎 qiog<br />

宏 g’wCng<br />

宏父 g’wCngpIwo<br />

宐vo宜 ngia<br />

宑 tsIEng<br />

寽 lIwat<br />

寽 lIwct<br />

寽 lwyt<br />

尦 tiog<br />

尦vo尥 liog b’Vg<br />

尨 mUng<br />

尫 qwyng<br />

⇒尲尬 klAmkAd<br />

尾 mIwcr<br />

⇒馬尾 mJmIwcr<br />

尾生 mIwcrsEng<br />

尿 niog<br />

局 g’Iuk<br />

⇒博局 pykg’Iuk<br />

⇒曲局 k’Iukg’Iuk<br />

局縮 g’IukfIvk<br />

屁 p’Icr<br />

把 p’Iwcn<br />

⇒菌播 g’IwCnlIvk<br />

覇 g’wyng<br />

貧 p’Iung<br />

岅vo阪 b’wan<br />

岅vo阪 pIwAn<br />

⇒崛岉 g’IwctmIwct<br />

岊 tsiet<br />

岋 ngcp<br />

岌 ngIcp<br />

⇒岦岌 glIcpngIcp<br />

岌嶪 ngIcpngIAp<br />

岍vo岍 k’ian<br />

岎崯 b’IwcnngIcm<br />

⇒巑版 dz’wynngwyn<br />

岐 g’IEg<br />

岐伯 g’IEgpAk<br />

岐旁 g’IEgb’wyng<br />

岑 ngIcm<br />

岑 ts’Icm<br />

岑 dF’Icm<br />

岑鼎 dF’Icmtieng<br />

岓 g’Icr<br />

岔 ts’a<br />

岔崯 b’IwcnngIcm<br />

巠 kieng<br />

卉 gIwCt<br />

卉 g’iwan<br />

巡 dzIwcn<br />

呰 kIung<br />

巫 mIwo<br />

⇒祝巫 TIokmIwo<br />

巫山 mIwosAn<br />

巫峽 mIwog’Ap<br />

巵 TIAr<br />

巵 TIEg<br />

巵 TIEd<br />

巵 TIEd?<br />

帉 p’Iwcn<br />

帊 p’J<br />

帋 TIEg<br />

噪 kAd<br />

希 xIcr<br />

帍 g’o<br />

嚼 tcm<br />

囁 gIwo<br />

庇 pIcr<br />

庈父 g’IcmpIwo<br />

庉 d’wcn<br />

床vo牀 dF’Iang<br />

庋 kIwEg<br />

庌 ngJ<br />

⇒憙庌 dz’Ag-ngy<br />

庍 xIcn<br />

庍 pEg<br />

庎 kAd<br />

愬 tcm<br />

愴 g’wyn<br />

序 dzIo<br />

⇒庠序 dzIangdzIo<br />

延 dIan<br />

⇒師延 fIcrdIan<br />

⇒廩延 blIcmdIan<br />

延陵 dIanlIcng<br />

延 TIEng<br />

廷 d’ieng<br />

廷uf庭 t’ieng<br />

⇒府廷 pIud’ieng<br />

廷尉 d’iengIwcd<br />

廷理 d’ienglIcg<br />

廷請 d’iengdz’IEng<br />

弃 k’ICd<br />

淅 g’Iwcg<br />

弄 lung<br />

弅 b’Iwcn<br />

弝 pJ<br />

弞 SIcn<br />

弟 d’icr<br />

弟uf第 d’icr<br />

⇒兄弟 xIwAngd’icr<br />

⇒母弟 mcgd’icr<br />

⇒豈弟 k’cr-d’icr<br />

弟子 d’icrtsIcg<br />

形 g’ieng<br />

形埒 g’ienglIwat<br />

彣vo文 mIwcn<br />

彤 d’vng<br />

彶 kIcp<br />

彷彿 p’Iwangp’Iwct<br />

彷徉 b’wyngzIang<br />

璞 dzIwEn<br />

⇒佂伀 TIEng-TIung<br />

瓏 sIEg<br />

役 dIEk<br />

⇒廝役 sIEgdIEk<br />

彺vo往 gIwang<br />

忌 kIcg<br />

忌 g’Icg<br />

⇒慶忌 k’IAngg’Icg<br />

⇒田忌 d’ieng’Icg<br />

⇒騶忌 /tfIWug’Icg<br />

忍 NIcn<br />

忎 NIEn<br />

忐忑 k’cntog<br />

忐忑 t’ymt’ck<br />

⇒忐忑 k’cntog<br />

⇒忐忑 t’ymt’ck<br />

忒 t’ck<br />

⇒憳忒 d’ymt’ck<br />

志 TIcg<br />

⇒遠志 gIwAnTIcg<br />

忘 mIwang<br />

忡 t’Ivng<br />

⇒怔忡 TIEng-T’Ivng<br />

忡忡 t’Ivng-t’Ivng<br />

忣 kIcp<br />

忤 ngo<br />

忤忤 ngo-ngo<br />

箜 xAd<br />

忦 xAd<br />

忧 DIcm<br />

忨 ngwyn<br />

忪 TIung<br />

⇒兄忪 xIwAngTIung<br />

⇒怔忪 TIEng-TIung<br />

快 k’wad<br />

⇒鵼快 k’ungk’wad<br />

箴 p’IwAt<br />

箴 p’wyd<br />

忬 SIo<br />

忬 dIo<br />

忭 b’Ian<br />

忮 TIEg<br />

⇒懻忮 kICrTIEg<br />

忯 g’IEg<br />

忯 TIEg?<br />

忯訝 DIEgdIEg<br />

忰vo悴 dz’Iwcd<br />

忱 DIcm<br />

忲 t’yd<br />

篶慃 b’UngqUng<br />

簣 ts’Icm<br />

忳 DIwcn<br />

忳 d’wcn<br />

忴 g’Icm<br />

忶 g’wcn<br />

忷 xIung<br />

忸 nIvg<br />

忸怩 nIvknIcr<br />

忹 qIwang<br />

忺 xIAm<br />

忻 xIcn<br />

忻忻 xIcn-xIcn<br />

忼 k’yng<br />

忾 xIcd<br />

蛾 tscg<br />

成 DIEng<br />

⇒大成贄 d’yd–<br />

DIEngTIcb<br />

⇒棍成 g’wcnDIEng<br />

⇒郆成 kIEtDIEng<br />

成周 DIEngTIvg<br />

成王 DIEnggIwang<br />

成都 DIEngto<br />

成陽君 DIEng–<br />

dIangkIwcn<br />

我 ngy<br />

戒 kCg<br />

戒 g’Cg<br />

戓 ky<br />

戺 dF’Icg<br />

諌 t’Iu<br />

戻 t’yd<br />

戼 zIvg<br />

扭 nIvg<br />

扮 xwad<br />

扮 pIwcn<br />

扮 pwAn<br />

扮 b’Iwcn<br />

拠 p’wyt<br />

扯 T’IAg<br />

扰 gIUg<br />

扱 ts’Ap<br />

扲 g’Icm<br />

扲 g’ICm<br />

扲掑 g’ICmg’Icg<br />

扳 p’wan pwan<br />

扴 kAt<br />

扵uf於 qIo<br />

扶 qIo<br />

扶 pIwo


扶 b’Iwo<br />

扶uf膚 pIwo?<br />

扶伏 b’Iwob’IUk<br />

扶搖 b’IwodIog<br />

扶桑 b’Iwosyng<br />

扶渠 b’Iwog’Io<br />

扶疏 b’IwofIo<br />

扶蘇 b’Iwoso<br />

扶餘 b’IwodIo<br />

扸 siek<br />

扷 qog<br />

批 p’icr<br />

批 b’ict<br />

批頰 p’icrkiap<br />

扺 TIEg<br />

扻 k’cm<br />

扻 tfIEd<br />

扼 qEk<br />

扽 twcn<br />

找 g’wa<br />

技 g’IEg<br />

技懩 g’IEgzIang<br />

抁 NIwad<br />

抁 dIwan<br />

抂 g’Iwang<br />

抃 b’Ian<br />

抄 tsOg<br />

抄 ts’Og<br />

挟 tsIEt<br />

抅 ku<br />

抅 kIu<br />

況 xIwy<br />

抆 mIwcn<br />

抇 kwct<br />

抇 g’wct<br />

抈 ngIwAt<br />

抉 kiwat<br />

抉 qiwat<br />

把 pJ<br />

抋 ts’Icm<br />

抌 DIcm<br />

抌 tcm<br />

抌 tIcm<br />

抌 dIu<br />

抌uf抭 dIvg dIog<br />

抍 TIcng<br />

抍 SIcng<br />

抎 gIwcn<br />

抏 ngwyn<br />

抐 NIwAr<br />

抐 ncp<br />

抐 nwct<br />

⇒挹抐 qIcpnIcp<br />

⇒搵抐 qwctnwct<br />

抐抐 NIwad-NIwad<br />

抑 qIck? qIEt?<br />

抑 qIEt? qIck?<br />

抑抑 qIEt-qIEt<br />

抒 D’Io<br />

抒 d’Io<br />

抓 tsVg<br />

抔 b’Ug<br />

投 d’u<br />

抖擻 tusug<br />

抖藪 tusug<br />

抗 k’yng<br />

抗髒 k’yngtsyng<br />

折 TIat<br />

折 DIat<br />

⇒夭折 qIogTIat<br />

⇒曲折 k’IukTIat<br />

⇒磬折 k’iengTIat<br />

抙 b’Vg<br />

抚 p’Iwo<br />

抛vo拋 /p’au /p’au-<br />

攸 dIvg<br />

改 kcg<br />

攺 zIcg<br />

⇒襃恥 kcgzIcg<br />

衷 p’Iwo<br />

攻 kvng<br />

攻 kung<br />

攼 kyn<br />

斈 g’Vk<br />

斘 SIcng<br />

備 tIcng<br />

備 t’Ian<br />

備 d’Ung<br />

旰 kyn<br />

旱 g’yn<br />

旲 d’cd<br />

旲 qIAng<br />

旳 tiok<br />

旴 xIwo<br />

旵 t’Cm<br />

虧 tfIck<br />

更 kAng<br />

⇒不更 pIUgkAng<br />

⇒中更 tIvngkAng<br />

⇒左更 tsykAng<br />

⇒踐更 dz’IankAng<br />

更傜 kAngdIog<br />

更羸 kAnglwia<br />

⇒桾杄 g’Iwcnts’Ian<br />

杅 gIwo<br />

杆 kyn<br />

杇 qwo<br />

杈 ts’a<br />

杈杷 tf’adb’ad<br />

杉 sam<br />

杊 sIwEn<br />

杋 b’IwAm<br />

杌 ngwct<br />

⇒檮杌 d’vgngwct<br />

杍 tsIcg<br />

李 lIcg<br />

⇒檇李 tsIwcrlIcg<br />

李斯 lIcgsIEg<br />

杏 g’Ang<br />

材 dz’cg<br />

村 ts’wcn<br />

杒 NIcn<br />

杓 DIok<br />

杓 DIok<br />

杓 pIog<br />

杓攜 DIokg’iweg<br />

杓窊 DIokqwJ<br />

杔櫨 tAklo<br />

杔櫨 t’yklo<br />

杕 d’iad<br />

杖 d’Iang<br />

杗 mIwang<br />

杗廇 mIwanglIvg<br />

杀 ts’yd<br />

杘 t’Icr?<br />

⇒嚜杘 mIcgnIcg?<br />

杙 dIck<br />

杚 kcd<br />

杚 kwct<br />

杚 ngIct<br />

杛 kIUng<br />

杜 d’o<br />

杜仲 d’od’Ivng<br />

杜多 d’oty<br />

杜若 d’oNIak<br />

杜荼 d’od’J<br />

杜衡 d’og’Ang<br />

杜鵑 d’okiwan<br />

杝 dia<br />

杝 d’ia<br />

杞 k’Icg<br />

杞栁 k’IcglIvg<br />

束 SIuk<br />

⇒約束 qIogSIug<br />

杠 kUng<br />

来 lcg<br />

步 b’yg<br />

步 b’o<br />

步光 b’okwyng<br />

莖 t’iad<br />

莎 ?<br />

莎莎 ngICt-ngICt<br />

毎 mwcg<br />

毐stbofo娭 qcg, xIcg<br />

⇒嫪毐 logqcg<br />

求 g’Ivg<br />

⇒賄求 xwcgg’Ivg<br />

汖 d’ia?/D’iR<br />

汖 p’wAd<br />

汞 g’ung<br />

汥 g’IEg<br />

汥 TIEg<br />

汦 d’Icr<br />

汦汦 d’Icr-d’Icr<br />

汧 k’ian<br />

汨 miek<br />

⇒瀄汨 tfiCtmiek<br />

汨汨 miek-miek<br />

汨羅 miekly<br />

汩 kwct<br />

汩 gIwCt<br />

汩 g’wct<br />

汪 qyng<br />

汪 qwyng<br />

汪浵 qwyngd’vng<br />

汪濊 qwyngqwyd<br />

汫濙 dz’ieng-qieng<br />

汭 NIwad<br />

⇒嬀汭 kwiaNIwad<br />

汮 kIcn<br />

汯汯 g’wCng-g’wCng<br />

汰 t’yt<br />

汰 t’yd<br />

⇒沙汰 sat’yd<br />

⇒洮汰 t’ogt’yd<br />

⇒淘汰 d’vgt’yd<br />

汱 kiwcn<br />

花 kwy<br />

汲 kIcp<br />

汲汲 kIcp-kIcp<br />

汳 b’Ian<br />

汴 b’Ian<br />

汵uf淦 kcm<br />

汶 mIEn<br />

汶 mIwcn<br />

汶 mwcn<br />

汷 dIvg<br />

汸 pwyng<br />

汸 p’Iwang<br />

汸uf淓 p’Iwang<br />

汸汸 p’wyngp’wyng<br />

汹 xIung<br />

⇒湢過 pIcktfIck<br />

決 kiwat<br />

決 xiwat<br />

15<br />

7<br />

決決 kiwatkiwat<br />

汻 xyng 畫<br />

汻 xo<br />

汼 ngIUg<br />

汽 xIct<br />

汾 b’Iwcn<br />

⇒太汾 t’ydb’Iwcn<br />

汾沄 p’Iwcn-gIwcn<br />

汿 dzIo<br />

沁 sIcm<br />

沁 ts’Icm<br />

沁州 ts’IcmTIvg<br />

沁水 ts’IcmSIwcr<br />

沁源 ts’IcmngIwAn<br />

沂 kIcn<br />

沂 ngIcn<br />

沂 ngIcr<br />

沂鄂 ngIcnngyk<br />

沃 qok<br />

⇒曲沃 k’Iukqok<br />

沃土 qokt’o<br />

沃野 qokdIJ<br />

沄 gIwcn<br />

⇒汾沄 p’IwcngIwcn<br />

沄沄 g’wcn-g’wcn<br />

沄淪 gIwcn-lIwcn<br />

沅 ngIwAn<br />

沇 dIwan<br />

沇uf塹 dIwan<br />

沈 T’Icm<br />

沈 SIcm<br />

沈 d’Icm<br />

沈尹 d’IcmqICn<br />

沈尹巫 d’IcmqICn<br />

沈尹蒸 d’IcmqICn<br />

沈湮 d’IcmqICn<br />

沈滯 d’Icmd’Iad<br />

沈齊 d’Icmdz’Icr<br />

沊沊 tcm-tcm<br />

沋 gIUg<br />

沌 d’wcn<br />

⇒混沌 g’wcnd’wcn<br />

沍 g’o<br />

⇒漫沍 mwyng’o<br />

沎 xwy<br />

沏 ts’iet<br />

沏迭 ts’ietd’iet<br />

沐 muk<br />

⇒湯沐 t’yngmuk<br />

⇒溟沐 miengmuk<br />

⇒輆沐 k’cgmuk<br />

沑 NIvg<br />

沑 nIvg


7<br />

畫<br />

16<br />

⇒縮沑 fIvk-nIvk<br />

⇒踧沑 tsIvknIvk<br />

⇒踧沑 tsIvk-nIvk<br />

魁 dzIan<br />

沒 mwct<br />

⇒蠠沒 miatmwct<br />

沒人 mwctNIEn<br />

沒入 mwctncp<br />

沓 d’cp<br />

⇒颯沓 scp-d’cp<br />

沓沓 d’cp-d’cp<br />

沓盧 d’cplo<br />

沔 mIan<br />

沔 mIAr micr<br />

沔 mIwan<br />

沔口 mIank’u<br />

沕 mIEt<br />

沕 mwcd<br />

沕穆 mIwctmIvk<br />

沖 d’Ivng<br />

沖沖 d’Ivng-d’Ivng<br />

沘 pIcr<br />

沙 sa<br />

沙 sar<br />

⇒丹沙 tynsa<br />

⇒流沙 lIvgsa<br />

⇒長沙 d’Iangsa<br />

沙棠 sad’yng<br />

沙汰 sat’yd<br />

沙漠 samyk<br />

沙縠 sag’uk<br />

沙羨 sadIcr<br />

沙蝨 safiCt<br />

沙門 samwcn<br />

沚 TIcg<br />

沛 pwyd<br />

沛 p’wyd<br />

⇒滂沛 p’wyng–<br />

p’wyd<br />

⇒豐沛 p’Ivngp’wyd<br />

沜uf泮 p’wyn<br />

⇒湆沞 k’Icp-tscp<br />

概鄕 t’ungxIang<br />

⇒湖蓋 g’op’wo<br />

灴 g’ung<br />

灵 lieng<br />

灵uf靈 lieng<br />

灶 tsvg<br />

剃 dIcm<br />

剃 d’Iam d’ym<br />

灷 dIcng<br />

灸 kIUg<br />

灹 tAg<br />

灺 dzIJ<br />

灻 T’IAk<br />

灼 TIok<br />

⇒章灼 TIangTIok<br />

災 tscg<br />

剄孲 ngJqAg<br />

牠 d’wy<br />

牡 mvg<br />

牢 lvg<br />

⇒貴人之牢 kIwcd–<br />

NIEnTIcglvg<br />

⇒賤人之牢 dz’Ian–<br />

NIEnTIcglvg<br />

牣 NIcn<br />

犹 gIUg<br />

犺 k’yng<br />

⇒猰犺 k’iatk’yng<br />

犻 b’IwAd<br />

孩 dIvg<br />

犼 xUg<br />

宀宀 dIu-dIu<br />

犽 ngJ<br />

犾 ngIcn<br />

犿 p’IwAn<br />

實 kwad<br />

寢 dF’iwen<br />

⇒玁狁 xIamzIwcn<br />

狂 g’Iwang<br />

⇒佯狂 zIang–<br />

g’Iwang<br />

狂獖 g’Iwangb’Iwcn<br />

寰 d’wcn<br />

狃 nIvg<br />

狄 t’iek<br />

狄 d’iek<br />

⇒北狄 pckd’iek<br />

⇒夏狄 g’Jd’iek<br />

⇒長狄 d’Iangd’iek<br />

⇒闕狄 k’IwAtd’iek<br />

狄牙 d’iekngJ<br />

玑 sIEn<br />

玑stbuf珙 g’ung<br />

kUng<br />

玒 g’ung<br />

玓瓅 tiokgliok<br />

玔 T’Iwcn<br />

⇒琅玕 lyngkyn<br />

玖 kIUg<br />

玗 gIwo<br />

玘 k’Icg<br />

梃 pwAt<br />

淕 mIwang<br />

甫 pIwo<br />

⇒章甫 TIangpIwo<br />

甫敊 pwoDIEg<br />

甫甫 pIwo-pIwo<br />

甬 dIung<br />

甬道 dIungd’vg<br />

男 ncm<br />

⇒屈男 k’Iwctncm<br />

⇒長男 tIangncm<br />

男服 ncmb’IUk<br />

絮 kiwcn<br />

甸 DIcng<br />

甸 DIcng<br />

甸 dIcng<br />

甸 d’ien<br />

甸人 d’ienNIEn<br />

甸侯 d’ieng’u?<br />

甸服 d’ienb’IUk<br />

絣 dIvg<br />

甹 p’ieng<br />

町 t’ieng d’ieng<br />

町町 t’ieng-t’ieng<br />

町疃 t’ient’wyn<br />

画vo畫 g’wEg g’wEk<br />

疓 ncg<br />

疔 tieng<br />

莵 kOg<br />

莵 kIOg<br />

莵癅 kIvglIvg<br />

疕 p’Icr p’IA<br />

皀 xIang<br />

皀 pIck<br />

皀 b’Icp<br />

皂 dz’vg<br />

皁隷 dz’vglicd<br />

皃 mOg<br />

盀 k’Icr<br />

盯 tAng<br />

⇒蕊盯 mAngd’Ang<br />

盯矃 tiengnieng<br />

拠 g’iwen<br />

矣 zIcg<br />

矣uf已 zIcg<br />

矴 tieng<br />

矵 ts’ied<br />

礽 NIcng<br />

禿 t’uk<br />

禿鶖 t’ukts’Ivg<br />

秀 sIvg<br />

私 sIcr<br />

究 kIvg<br />

究究 kIvg-kIvg<br />

竌 T’Io<br />

竎 pIUg<br />

竐 tf’Ivk<br />

笀 mIwang<br />

糺 kIOg<br />

系 g’ieg<br />

罔 mIwang<br />

罔兩 mIwanglIang<br />

罔極 mIwangg’Ick<br />

罔象 mIwang–<br />

dzIang<br />

罕 xyn<br />

⇒枹罕 pVgxyn<br />

罕旗 xyng’Icg<br />

罕車 xynkIo<br />

耴 tIap<br />

⇒聱耴 ngOgqICt<br />

肑 tiok<br />

肑 pVk<br />

肒 g’wyn<br />

肓 xmwyng<br />

産 tyg<br />

肔 dia t’ia<br />

肕 NIcn<br />

肖 sIog<br />

⇒不肖 pIUgsIog<br />

肖似 sIogdzIcg<br />

肗 NIo<br />

肘 tIvg<br />

肙 qiwan<br />

肚 to<br />

肛 kUng xUng<br />

⇒胦肛 /qJngxUng<br />

肜 t’icm<br />

肜 dIvng<br />

肝 kyn<br />

肞 ngIAr<br />

肟 xIwo<br />

蝶 SIvg<br />

良 lIang<br />

⇒王良 gIwanglIang<br />

⇒賢良 g’ienlIang<br />

良久 lIangkIUg<br />

良造 lIangdz’vg<br />

憤草 sIogts’vg<br />

扮 dz’cg<br />

芃 b’IUm<br />

芃芃 b’Um-b’Um<br />

芄蘭 g’wynglyn<br />

⇒銚芅 dIogdIck<br />

糞 sIEn<br />

⇒鬼芆 kIwcrts’a<br />

芇 mian<br />

芇 mIan<br />

芈 mIAr<br />

芈uf羊 zIang<br />

芉 kyn<br />

芊 ts’ien<br />

芊uf茜,蒨 ts’icn?<br />

芊眠 ts’ienmicn<br />

芋 gIwo<br />

⇒軒芋 xIAngIwo<br />

⇒蓒芋 xIAngIwo<br />

芍 g’Iog<br />

芍 tiok<br />

芍 ts’Iok<br />

芍藥 DIokgIok<br />

芍藥 tIokgIok<br />

平 k’Ict<br />

弊 NIcn<br />

柄 k’Iu<br />

芎藭 k’IUngg’Iv<br />

芏 t’o<br />

芐 g’o<br />

芐 g’J<br />

芑 k’Icg<br />

芒 mIwang<br />

芒 mwyng xmwyng<br />

⇒句芒 kumIwang?<br />

芒芒 mwyngmwyng<br />

芒芠 mwyngmwcn<br />

芓 dz’Icg<br />

芕 sIwcr<br />

芖 d’IAr?<br />

虬vo虯 g’IOg<br />

磬 qAt<br />

克 mieng<br />

見 kian<br />

見 g’ian<br />

見聞 kianmIwcn<br />

魂 NIEg<br />

角 kUk<br />

⇒掎角 kiakUk<br />

⇒清角 ts’IEngkUk<br />

⇒總角 tsungkUk<br />

⇒羊角 zIangkUk<br />

⇒龍角 lIungkUk<br />

角氐 kUkticr<br />

角觝 kUkticr<br />

角額 kUknglAk<br />

言 ngIAn<br />

言言 ngICn-ngICn<br />

⇒卮言 TIArngIAn<br />

⇒納言 ncpngIAn<br />

⇒訞言 qIogngIAn<br />

言言 k’IAn-k’IAn<br />

言言 ngIAn-ngIAn<br />

言語 ngIAnngIo<br />

谷 kuk<br />

谷 gIuk<br />

⇒函谷 g’cmkuk<br />

⇒昧谷 mwcdkuk


⇒暘谷 dIangkuk<br />

⇒谼谷寺 xung–<br />

kukdzIcg<br />

谷蠡 luklia<br />

備 g’Iak<br />

豆 DIu<br />

豆 d’u<br />

⇒巴豆 pJd’u<br />

⇒籩豆 piand’u<br />

豕 SIAr<br />

⇒封豕 pIungSIAr<br />

豸 d’IAr<br />

⇒獬豸 g’Egd’Ar<br />

⇒貏豸 b’IEgd’IAr<br />

貝 pwyd<br />

⇒坩貝羅 k’ym–<br />

pwydly<br />

貝母 pwydmcg<br />

赤 T’IAk<br />

赤 T’IAk ts’IAg<br />

赤 T’IAk ts’IAk<br />

赤奮若歲 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

赤岬 T’IAkkap<br />

赤庂 T’IAktfIck<br />

赤梀 T’IAksuk<br />

赤谼嶺嶺 T’IAk–<br />

xunglIEng<br />

赤金 T’IAkkIcm<br />

赤鱬 T’IAkNIu<br />

走 tsu<br />

走狗 tsuku<br />

走馬 tsumJ<br />

足 tsIug<br />

足 tsIuk<br />

⇒逸足 dIEttsIuk<br />

足下 tsIukg’J<br />

足足 tsIuk-tsIuk<br />

身 SIEn<br />

⇒中身 tIvngSIEn<br />

⇒終身 TIvngSIEn<br />

車 kIo<br />

車 T’IJ<br />

⇒罕車 xynkIo<br />

⇒轀涼車 qwcn–<br />

glIangkIo<br />

⇒革車 kCkkIo<br />

車前 T’IJdz’Ian<br />

辛 sIEn<br />

⇒劇辛 g’IAksIEn<br />

⇒高辛 kogsIEn<br />

⇒高辛氏 kog–<br />

sIEnDIEg<br />

辛楚 sIEntf’Io<br />

辰 DIcn<br />

⇒元辰 ngIwAnDIcn<br />

⇒十二辰 DIcp–<br />

NIcrDIcn<br />

⇒弁辰 b’IanDIcn<br />

⇒星辰 siengDIcn<br />

⇒浹辰 tsiapDIcn<br />

辰星 DIcnsieng<br />

辰露 DIcnglyg<br />

辰韓 DIcng’yn<br />

辵 t’Iak<br />

繽 p’Iwo<br />

繽 mIwang<br />

辮 d’o<br />

达 t’yt<br />

辿 t’Ian<br />

迀 kyn<br />

迁 ts’Ian<br />

迂 gIwo<br />

迃 gIwo<br />

迄 xIct<br />

迅 sIEn sIwEn<br />

迆 dia<br />

⇒邐迆 lIEgdia<br />

迉 sicr<br />

迉 d’Icr<br />

迉迡 sicrd’Icr<br />

邑 qIcp<br />

⇒安邑 qynqIcp<br />

⇒於邑 qIoqIcp?<br />

⇒洛邑 glykqIcp<br />

⇒湯沐邑 t’yng–<br />

mukqIcp<br />

⇒爵邑 tsIokqIcp<br />

邑邑 qIcp-qIcp<br />

邞 pIwo<br />

邟 k’yng<br />

⇒餘邟 dIog’yng<br />

邠 pIcn<br />

邡 pIwang<br />

邡 p’Iwang<br />

邡 b’wyng<br />

邢vo郉 g’ieng<br />

邤 xIcn<br />

那 nyr<br />

谿 gIwcn<br />

邥垂 SIcmDwia<br />

邦 pUng<br />

邧 ngIwan<br />

邨 ts’wcn<br />

邩 /xuy:<br />

邪 zIJ<br />

邪 dzIo<br />

邪 dzIJ<br />

⇒期邪 k’wJdzIJ<br />

⇒歸邪 kIwcrziJ<br />

⇒汙邪 qwozIJ<br />

⇒琅邪 lyngzIJ<br />

⇒莫邪 mykziJ<br />

邪許 dzIoxIo<br />

邪霸 zIAggIu<br />

邪頭 dzIJd’u<br />

酉 zIvg<br />

釆 b’An<br />

釆 b’Ian<br />

采 ts’cg<br />

采服 ts’cgb’IUk<br />

采漁 ts’cgngIo<br />

采采 ts’cg-ts’cg<br />

里 lIcg<br />

里uf理 lIcg<br />

⇒牖里 zIvglIcg<br />

⇒碟里 D’IatlIcg<br />

⇒閭里 glIolIcg<br />

⇒闕里 k’IwAtlIcg<br />

里旅 lIcgglIo<br />

里閭 lIcgglIo<br />

阧 tu<br />

阨 qEk<br />

阨 qEg<br />

⇒殽阨 g’OgqEk<br />

阩 SIcng<br />

阪 pIwAn b’wan<br />

阪 b’wan<br />

動 xcg?/xYi<br />

阫 p’wcg<br />

阬 k’Ang<br />

阭 tsIwcn<br />

阭 zIwcn<br />

阮 ngIwAn<br />

阮隃 ngIwAnSIu<br />

阯 TIcg<br />

⇒交阯 kOgTIcg<br />

阰 b’Icr<br />

阱 dz’IEng<br />

防 b’Iwang<br />

阸俎 qEg-pEg<br />

8畫<br />

並 b’Ieng<br />

並 b’Ieng?<br />

椅 t’cm<br />

椅 t’iam<br />

椅 d’cb<br />

丳 ts’An<br />

丳脨 ts’Ants’Iuk<br />

丽 lieg<br />

乖 kwCr?<br />

乳 NIu<br />

乴 dzIwat<br />

乵 qIam<br />

稼⇒堪稼 k’cmdzIo<br />

事 tfIcg<br />

事 dF’Icg<br />

⇒執事 TIcpdF’Icg<br />

⇒天事 t’iendF’Icg<br />

⇒官事 kwyndF’Icg<br />

⇒政事 TIEngdF’Icg<br />

⇒月事 ngIwAtdF’Icg<br />

⇒行事 g’AngdF’Icg<br />

⇒農事 nvngdF’Icg<br />

事宜 dF’Icgngia<br />

事實 dF’IcgD’Iet<br />

事用 dF’IcgdIung<br />

事酒 dF’IcgtsIvg<br />

争 tsEng<br />

亞 qAg<br />

亞uf啞 qAg qAk<br />

⇒罷亞 b’JqAg<br />

亝vo齊 dz’icr<br />

亟 kIck<br />

亟 k’Icg<br />

享 xIang<br />

⇒聘享 p’IEngxIang<br />

京 klIAng<br />

京京 klIAng-klIAng<br />

京師 klIAngfIcr<br />

枳vo禀 blIcm<br />

佩 b’wcg<br />

⇒傗糾 t’IvksIvk<br />

佪 g’wcr<br />

⇒俳佪 b’wcr-g’wcr<br />

佫 klAk<br />

⇒侾佬 xOglivg<br />

佬佬 livg-livg<br />

⇒爵佭 qVngg’Vng<br />

佮 kcp<br />

佮 k’cp<br />

佯 zIang<br />

⇒仿佯 b’wyngzIang<br />

⇒倚佯 qiazIang<br />

⇒望佯 mIwang–<br />

zIang<br />

佯狂 zIangg’Iwang<br />

佰 mAk<br />

佰uf陌 mAk<br />

佱 pIwAp<br />

虚uf倠 xwcr<br />

佲 mIEng<br />

佳 kEg<br />

⇒解漁 kEgzIAk<br />

⇒食漁 D’IckzIAk<br />

17<br />

7<br />

佴 NIcg<br />

併 pIEng 畫<br />

併 b’ieng<br />

佶 g’IEt<br />

佷 g’cn<br />

佸 kwyt<br />

佸 g’wyt<br />

供 k’IUng<br />

佹 kwia<br />

⇒偓兇 qUkts’Iwan<br />

佻 t’iog<br />

⇒儇佻 xIwant’iog<br />

⇒輕佻 k’IEngt’iog<br />

佻佻 d’iog-d’iog<br />

佼 kOg<br />

佼 g’Og<br />

佽 ts’Icr<br />

佽非 ts’IcrpIwcr<br />

佽飛 ts’IcrpIwcr<br />

佾 dIEt<br />

使 slIcg<br />

⇒嘗使 DIangslIcg<br />

使君 slIcgkIwcn<br />

使指 slIcgTIcr<br />

侀 g’ieng<br />

侁 fICn<br />

⇒有侁 gIUgfICn<br />

侃 k’yn<br />

侃侃 k’yn-k’yn<br />

侄 TIEt<br />

侄仡 TIEtngIct<br />

侄獸 TIEtSIvg<br />

侅 kcg<br />

侅 ngcg<br />

⇒奇侅 g’iag’cg<br />

來 lcg<br />

⇒卽來 tsIcklcg<br />

⇒往來 gIwanglcg<br />

⇒惡來 qylcg<br />

來孫 lcgswcn<br />

來年 lcgnien<br />

侇 dIcr<br />

⇒倭侇 qIwArdIcr<br />

侈 T’ia<br />

挟 qwyng<br />

侉 qy<br />

侉uf夸 k’wJ<br />

侊 kwyng kwAng<br />

例 lIad<br />

侌 qIcm<br />

侍 DIcg<br />

侍中 DIcgtIvng<br />

矯 nJ<br />

侎 mIAr


8<br />

畫<br />

18<br />

侏 TIu<br />

侏uf誅? tIu<br />

⇒仱侏 g’IcmTIu<br />

侏儒 TIuNIu<br />

侐 xIwck<br />

侐 xIwcg<br />

侑 gIUg<br />

侒vo安 qyn<br />

侓 blwct<br />

侔 mIvg mug<br />

侕 NIcg<br />

侖 lIwcn<br />

⇒昆侖 kwcnlwcn<br />

仰 lwcr<br />

侗 t’ung<br />

侗 d’ung<br />

⇒儱侗 lungd’ung<br />

侗胴 d’ung-d’ung<br />

侘 t’Ag<br />

侘傺 t’Agt’Iad<br />

侙 t’Ick<br />

侚 dzIwEn<br />

供璧 kIungpIEk<br />

侜 tIvg<br />

依 qIcr<br />

依依 qIcr-qIcr<br />

依俙 qIcrxIcr<br />

依倚 qIcrqia<br />

依地德 qIcrd’Iatc<br />

依軲 qIcrk’o<br />

桐 NIvng<br />

侞 NIo<br />

侟uf薦 tsicn<br />

欣倨 zIatkIo<br />

侣vo侶 glIo<br />

衿 dIcng<br />

兒 NIEg<br />

⇒嬰兒 qIEngNIEg<br />

⇒蓹兒 ngIoNIEg<br />

兓 tsIcm<br />

兔 t’o<br />

⇒木兔 mukt’o<br />

⇒騛兔 pIwcrt’o<br />

兔絲 t’osIcg<br />

兕 dzIcr<br />

兕觥 dzIcrkwAng<br />

衝 dzIcr<br />

訟 ngwct<br />

兖vo兗 dIwan<br />

兩 lIang<br />

⇒罔兩 mIwang–<br />

lIang<br />

兩儀 lIangngia<br />

兩周 lIangTIvg<br />

其 kIcg<br />

其 g’Icg<br />

具 g’Iu<br />

具區 g’Iuk’Iu<br />

具気 g’IutsIcr<br />

典 ticn<br />

典 t’icn<br />

典樂 ticnnglOk<br />

杲 tsOg<br />

先 d’ung<br />

冞 mIAr<br />

⇒扜冞 qIwomIAr<br />

狙 g’wyt<br />

疏疏 d’ung-d’ung<br />

疎凙 g’lyk-d’yk<br />

⇒倉冼 g’Icng-fIcng<br />

祖 qIEn<br />

租 g’Iung<br />

粗 dia<br />

冽 lIat<br />

⇒凓冽 lIEtlIat<br />

組 xIwck<br />

冾 g’Iap<br />

冿 tsIam<br />

遡 t’og<br />

凭 b’Icng<br />

鷹vo谻 g’IAk<br />

函 g’cm<br />

函谷 g’cmkuk<br />

刮 kwat<br />

⇒榑刮 t’watkwat<br />

刯 kcng<br />

到 tog<br />

剙 tf’Iang<br />

刲 k’iweg<br />

刳 k’wo<br />

剁 twy<br />

刵 NIcg<br />

制 TIad<br />

⇒宰制 tscgTIad<br />

制令 TIadlIEng<br />

提 k’Cp<br />

刷 swat<br />

刷 fIwat<br />

券書 k’IwAnSIo<br />

刹 ts’at<br />

刺 ts’IEk<br />

刺 ts’IEg<br />

刺刿 ts’IEgtswyt<br />

刺史 ts’IEgslIcg<br />

刻 k’ck<br />

⇒漏刻 luk’ck<br />

刿 lIat<br />

⇒刺刿 ts’IEgtswyt<br />

邸 k’wAt<br />

劵 g’Iwan<br />

劵uf券 k’IwAn<br />

⇒勏劶 b’cgk’u<br />

劷 zIang<br />

劸 qIwcg<br />

効 g’Og<br />

劺 mIvg<br />

劻勷 k’Iwang-<br />

NIang<br />

劼 k’wAt<br />

⇒菝劼 b’wAtk’At<br />

劽 lIat<br />

劾 g’ck g’cg<br />

母 TIvg<br />

匊 kIvk<br />

匋 d’vg<br />

匌 k’cp<br />

⇒匒匌 tcp-k’cp<br />

鮪 dIog<br />

柾 dz’Iwan<br />

匼 qcm<br />

卑 pIEg<br />

⇒鮮卑 sIanpIEg<br />

卑卑 pIEg-pIEg<br />

卑陬 pIEgtsu<br />

卒 tsIwct<br />

卒 tswct<br />

卒 ts’wct<br />

⇒倉卒 ts’yngts’wct<br />

卓 tOk<br />

卓然 tOkNIan<br />

卓礫 tOkgliok<br />

協 g’iap<br />

卦 kwEg<br />

⇒八卦 pwAtkwEg<br />

卦賣 kwEgdIvk<br />

莱 NIcng<br />

卶 T’ia<br />

巻 kIwan<br />

巻 g’Iwan<br />

巻耳 kIwanNIcg<br />

卸 sIAg<br />

卹 sIwEt<br />

⇒彗卹 dzIwcdswct<br />

卹削 sIwEtsIok<br />

佶vo卻 k’Iak<br />

卺 kIcn<br />

厒 k’cp<br />

厓 ngEg<br />

儕 qIcr<br />

厔 tIEt<br />

⇒盩厔 tIvgtIEt<br />

儷 k’cp<br />

呷 g’wJ<br />

叀 g’iwcd<br />

叀 TIwan<br />

叀 DIwan<br />

叁 scm<br />

参 scm ts’cm SIcm<br />

叔 SIvk<br />

⇒共叔<br />

kungSIvktwyn<br />

⇒和叔 g’wySIvk<br />

⇒唐叔虞 d’yng–<br />

SIvkngIwo<br />

⇒潁考叔 gIwEng–<br />

k’vgSIvk<br />

⇒管叔 kwynSIvk<br />

⇒羲叔 xiaSIvk<br />

⇒蔡叔 ts’ydSIvk<br />

叔兄 SIvkxIwAng<br />

叔母 SIvkmcg<br />

叔父 SIvkb’Iwo<br />

嗽 fIwat<br />

叕 tIwat<br />

叕 tfIwct<br />

取 ts’Iu<br />

⇒進取 tsIEnts’Iu<br />

受 DIvg<br />

受 tvg<br />

⇒懮受 qIvg-DIvg<br />

呝 qEk<br />

呝 qEg<br />

呞 SIcg<br />

呟 kiwen<br />

呠 p’wcn<br />

呡vo吻 mIwcn<br />

呢 nicr<br />

呢喃 nIcrnCm<br />

呣 mcg<br />

呤呤 lieng-lieng<br />

呥 NIam<br />

呦 qIOg<br />

呧 d’icr ticr<br />

周 TIvg<br />

⇒不周 pIUgTIvg<br />

⇒二周 NIcrTIvg<br />

⇒兩周 lIangTIvg<br />

⇒成周 DIEngTIvg<br />

⇒東周 tungTIvg<br />

⇒比周 b’IcrTIvg<br />

⇒莊周 tfIangTIvg<br />

⇒西周 sicrTIvg<br />

周任 TIvgNIcm<br />

周公 TIvgkung<br />

周公旦 TIvgkungty<br />

周旋 TIvgdzIwan<br />

周易 TIvgdIEk<br />

周書 TIvgSIo<br />

周棄 TIvgk’ICd<br />

周箴 TIvgTIcm<br />

周聚 TIvgdz’Iu<br />

呩 DIcr<br />

呪 TIok<br />

呪 TIvg<br />

呫 t’iap<br />

呬 xIcd<br />

呬 t’Icd<br />

呭呭 zIad-zIad<br />

呮 k’IEg<br />

呯呯 b’IEng-b’IEng<br />

呰 tsIAr<br />

呰窳 tsIArdIu<br />

呱 kwo<br />

呲 dz’IAr<br />

味 mIwcd<br />

⇒五味 ngomIwcd<br />

⇒滋味 tsIcgmIwcd<br />

呴 xu<br />

呴 xIu<br />

呴吁 xIuxIwo<br />

幄 b’IwAt<br />

呵 xy<br />

呵焉 xyxIwct<br />

呶 nV?<br />

⇒吸呷 xIcp-xap<br />

⇒呀呷 xAb-xap<br />

⇒喤呷 g’wAngxap<br />

呸 p’cg<br />

呹 t’IEt<br />

呺 xIog<br />

呺 g’og<br />

幇 g’og xIog<br />

幵 tsAp<br />

并 p’wy<br />

呻 SIEn<br />

呻吟 SIEnngIcm<br />

呼 xo<br />

⇒嗚呼 qoxo<br />

⇒夜呼 zIAgxo<br />

呼嚧 xolo<br />

呼沱⇒写沱 xod’y<br />

命 mIAng mIEn<br />

⇒司命 sIcgmIAng<br />

呾 tyt<br />

呿 k’Iab<br />

呿 k’IJb<br />

呿唫 k’Iab-ngIcm<br />

咀 dz’Io<br />

咀咀 dz’Io-dz’Io<br />

咁uf嗛 g’lIam


咂 tscp<br />

咄 twct<br />

⇒淪咄 tiettwct<br />

咄欪 twctt’Iwct<br />

咅 p’cg<br />

咆 b’Vg<br />

咇 b’iet<br />

咇 b’IEt<br />

咇茀 pietb’wct<br />

咇茀 b’ietb’wct<br />

咈 b’Iwct<br />

咉咽 qIangqien<br />

咋 dz’Ak<br />

咋 dz’Ag<br />

⇒寉咋 qOgdz’Ag<br />

和 g’wy<br />

⇒鸞和 blwyng’wy<br />

和仲 g’wyd’Ivng<br />

和叔 g’wySIvk<br />

和睦 g’wymlIvk<br />

和鑾 g’wyblwyn<br />

和門 g’wymwcn<br />

咍 xcg?/xYi<br />

咎 g’Ivg<br />

咎犯 kvgb’IwAm<br />

咏 gIwAng<br />

⇒嘔咐 qub’Iwo<br />

⇒飛睚咑 pIwcr–<br />

lydtyd?<br />

咒 TIvg<br />

囶 kwck<br />

簀 pIck<br />

囷 k’IwCn<br />

囹 lieng<br />

固 ko<br />

⇒解固 kEgko<br />

固宜 kongia<br />

固疾 kodz’Ict<br />

坡 p’wy<br />

坢 p’wyn<br />

坤 k’wcn<br />

坥 ts’Io<br />

坦 t’yn<br />

⇒埢坦 g’Iwant’yn<br />

坦蕩 t’ynd’yng<br />

坧 TIAk<br />

坩 k’ym<br />

坩甒 k’ymmIwo<br />

坩貝羅 k’ym–<br />

pwydly<br />

坪 b’IEng<br />

脛 t’nym<br />

坫 tiam<br />

坫 tIcm<br />

坬 kwa<br />

坭 nicr<br />

坮uf臺 d’cg<br />

坯 p’wcg<br />

坯 b’wcg<br />

坰 kiweng<br />

坱 qyng<br />

坱圠 qyngqAt<br />

坲莖 b’Iwct-b’wct<br />

坳 qVg<br />

坴 lIvk<br />

坵vo丘 k’IUg<br />

腮 kIvk<br />

坶野 mIvkdIJ<br />

⇒坎坷 k’cmk’y<br />

膈 pIwcn<br />

坸uf垢 ku<br />

坹 g’iwet<br />

坺 b’IwAt<br />

坺 b’wyt<br />

坻 d’Icr<br />

坼 t’Ak<br />

坽 lieng<br />

坾 d’Io<br />

坿 b’Iu<br />

垀 xo<br />

垁 d’Icr<br />

垁uf埃? qcg<br />

垂 Dwia<br />

垂 d’wia<br />

⇒邥垂 SIcmDwia<br />

垂棘 DwiakIck<br />

垂綏 DwiasnIwcr<br />

垂緣 DwiadIwan<br />

臘 dz’wy<br />

舂 dz’wy<br />

夌 lIcng<br />

磯 miam<br />

磯 mIwAm<br />

夜 zIAg<br />

⇒日夜 NIEtzIAg<br />

⇒晝夜 tIvgzIAg<br />

夜分 zIAgpIwcn<br />

夜半 zIAgpwyn<br />

夜呼 zIAgxo<br />

夝 dz’IEng<br />

珂 qwJ<br />

禍 dz’Ag<br />

奃 ticr<br />

奄 qIam<br />

奄息 qIamsIck<br />

奅 p’lVg<br />

奅uf窌 klVg p’lVg<br />

茄 nICp<br />

荷 b’Iwct<br />

奆 g’Iwan<br />

嘩 dz’IJ<br />

嘩嘩 dzIJ-dzIJ<br />

貨 b’wyn<br />

奇 kia<br />

奇 g’ia<br />

奇uf騎 g’ia<br />

⇒窮奇 g’Ivngg’ia<br />

奇侅 g’iag’cg<br />

奇賌 kiakcg<br />

奈 nyd<br />

奉 b’Iung p’I<br />

奉陽君<br />

b’IungdIangkIwcn<br />

奊 g’iet<br />

奊 g’iwed?<br />

奊 lict<br />

⇒眷奊 kIwang’IwCd<br />

奊茜 lictkiet<br />

奊詬 g’ietxu<br />

妬 tyg<br />

妭 b’wyt<br />

妮 nIcr<br />

妯 t’Ivg d’Ivg<br />

妯娌 d’IvklIcg<br />

妰 TIak?<br />

妱 TIog<br />

妲己 tytkIcg<br />

妳 ncg<br />

妳 nicr<br />

⇒黃妳 g’wyngnicr<br />

妴 qIwAn<br />

妴vo婉 qIwAn<br />

⇒華妵 g’wJt’u<br />

妶vo娹 g’ien<br />

妷 dIEt<br />

妷 d’iet<br />

妸vo娿 qy<br />

妹 mwcd<br />

妺 mwyt<br />

妺嬉 mwytxIcg<br />

妻 ts’icr<br />

妼 b’IEt<br />

妽 SIEn<br />

妾 ts’Iap<br />

⇒蠶妾 dz’cmts’Iap<br />

妿 ky<br />

姀 g’wy<br />

姁姁 xIu-xIu<br />

姂 k’IwAp<br />

姂 b’IwAp<br />

姃 TIEng<br />

姄 mIcn<br />

姅 pwyn<br />

姆 mcg<br />

姇 p’Iu<br />

姇uf琈? p’Iu?<br />

姈 lieng<br />

姉 tsIcr<br />

姊 tsIcr<br />

始 SIcg<br />

⇒旬始 dzIwEnSIcg<br />

姌 NIam<br />

姌 niam<br />

姗 sAn<br />

姗uf跚 b’wynsyn<br />

⇒便姗 b’Iansicn<br />

姗姗 sIcn-sIcn<br />

姎 qyng<br />

姏 mym<br />

姐 tsIJ<br />

姑 ko<br />

⇒僕姑 b’vkko<br />

⇒外姑 ngwydko<br />

⇒孛姑 b’wctko<br />

⇒蒲姑 b’ykko<br />

⇒蒲姑氏 b’yk–<br />

koDIEg<br />

⇒藈姑 kIwCrko<br />

⇒靈姑銔 lieng–<br />

kop’Icg<br />

姑且 kots’IJ<br />

姒 dzIcg<br />

⇒裦姒 pvgdzIcg<br />

姓 sIEng<br />

⇒百姓 pAksIEng<br />

姓號 sIEngg’og<br />

委 qIwAr<br />

⇒蛜委 qICrqIwcr<br />

委佗 qIwArd’y<br />

委嬬 qIwArt’wcr<br />

委爛 qIwArglyn<br />

委萎 NIwcrqIwAr<br />

姕 tsIAr<br />

姖 g’Io<br />

旧姦 kIcrkan<br />

孟 mAng<br />

孟冬 mAngtvng<br />

孟嘗君 mAng–<br />

DIangkIwcn<br />

孟夏 mAngg’J<br />

孟子 mAngtsIcg<br />

孟春 mAngT’Iwcn<br />

孟津 mAngtsiEn<br />

孟秋 mAngts’Ivg<br />

孟蘇 mAngso<br />

孟諸 mAngTIo<br />

19<br />

8<br />

孟賁 mAngpwcn<br />

孟門 mAngmwcn 畫<br />

孟陬 mAngtsIu<br />

孠uf嗣 dzIcg<br />

孡 t’cg<br />

孢 b’vg<br />

季 kIwCd<br />

⇒王季 gIwangkIwC<br />

季冬 kIwCdtvng<br />

季夏 kIwCdg’J<br />

季春 kIwCdT’Iwcn<br />

季父 kIwCdb’Iwo<br />

季秋 kIwCdts’Ivg<br />

孤 kwo<br />

孤桐 kwod’ung<br />

孤疾 kwodz’Ict<br />

孤虛 kwoxIo<br />

孥 no<br />

宓 mIEt<br />

宓stbuf虙 b’IUk<br />

宓羲 b’IUkxia<br />

甚 dz’ivk<br />

宔 TIu<br />

宕 d’yng<br />

宖 g’wCng<br />

宗 tsvng<br />

⇒岱宗 d’cgtsvng<br />

⇒秩宗 d’IEttsvng<br />

⇒高宗 kogtsvng<br />

宗子 tsvngtsIcg<br />

宗廟 tsvngmIog<br />

宗祝 tsvngTIok<br />

宗祧 tsvngt’iog<br />

官 kwyn<br />

⇒厙傉官 SIJnok–<br />

kwyn<br />

⇒縣官 g’iankwyn<br />

⇒蒩官 /tfIWukwyn<br />

⇒騎官 g’iakwyn<br />

官事 kwyndF’Icg<br />

官大夫 kwynd’yd–<br />

pIwo<br />

官守 kwynSIvg<br />

官秩 kwynd’IEt<br />

宙 d’Ivg<br />

定 tieng<br />

定 d’ieng<br />

宛 qIwAn<br />

宛丘 qIwAnk’IUg<br />

宛宛 qIwAn-qIwAn<br />

宛葉 qIwAndIap<br />

宜 ngia<br />

⇒事宜 dF’Icgngia<br />

⇒固宜 kongia


8<br />

畫<br />

20<br />

宜陽 ngiadIang<br />

尀 p’wy<br />

尙 DIang<br />

⇒中山尙 tIvng–<br />

sAnDIang<br />

尙書 DIangSIo<br />

尙葈 DIangsIcg<br />

尩 qwyng<br />

⇒読斗 tf’Icp-d’Icp<br />

⇒読斗 tf’Icpg’ICp<br />

屄 pIcg<br />

居 kIo<br />

⇒仙居 sIankIo<br />

⇒令居 lIEnkIo<br />

⇒何居 g’ykIo?<br />

⇒爰居 gIwAnkIo<br />

⇒虛居 xIo-kIo<br />

⇒誰居 DIwcrkIo<br />

居居 kIo-kIo<br />

賭vo居 kIo<br />

屆 kCd<br />

屈 k’Iwct<br />

屈原 k’IwctngIwAn<br />

屈平 k’Iwctb’IEng<br />

屈戌 k’IwctsIwEt<br />

屈漆 k’Iwctts’IEt<br />

屈犾 k’Iwctd’iek<br />

屈產 k’IwctsAn<br />

屈男 k’Iwctncm<br />

屈盧 k’Iwctlo<br />

屈突 k’Iwctd’wct<br />

屈軼 k’IwctdIEt<br />

土 d’wcn<br />

岝峉 dz’yk-nglyk<br />

岝崿 dz’yk-ngyk<br />

岞峈 dz’yk-nglyk<br />

岞崿 dz’yk-ngyk<br />

岟 qIang<br />

⇒幽岟 qIOgqIang<br />

岠 g’Io<br />

⇒邛邛岠虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

岡 kyng<br />

⇒嵑岢 k’ytk’y<br />

岢嵐 k’ylcm<br />

岣嵧 kulIvg<br />

岣嶁 kuglu<br />

岤vo穴 g’iwet<br />

岥岮 b’wyd’y<br />

岥峨 pwyngy<br />

岦岌 glIcpngIcp<br />

避 DIcng<br />

岧岧 d’ivg-d’ivg<br />

岨 ts’Io<br />

岨峿 ts’Io-ngIo<br />

岩uf巖 ngam<br />

岪 b’Iwct<br />

岫 dzIvg<br />

岬 kap<br />

⇒赤岬 T’IAkkap<br />

岬嵑 kapg’Iat<br />

⇒岥岮 b’wyd’y<br />

岭巆 lienggIwEng<br />

岯 b’Icg<br />

⇒大岯 d’ydb’Icg<br />

岰 qIOg<br />

岱宗 d’cgtsvng<br />

岲 xIwang<br />

岳 ngUk<br />

岴uf嶇 k’Iug<br />

岵 g’o<br />

⇒予岶 mykb’yk<br />

桧丘 nicrk’IUg<br />

岷 mIEn<br />

岸 ngyn<br />

巶 DIog<br />

巹vo卺 kIcn<br />

囿 d’vng<br />

圈 tIo<br />

帑 no<br />

圓 t’Iog<br />

帒 d’cg<br />

帓 mwyt<br />

圦 tsIAr<br />

帔 p’ia<br />

帕 p’Ag<br />

帖 t’iap<br />

帗 p’Iwct<br />

帘 dF’IEn<br />

帘 /lIHm<br />

帙 d’IEt<br />

埀 b’Iad p’Iat<br />

帚 TIvg<br />

⇒箲帚 sicnTIvg<br />

帛 b’Ak<br />

垉 dz’yk<br />

幷 pIEng<br />

幸 nICp<br />

幸 g’Eng<br />

⇒徼幸 kiogg’Eng<br />

底 TIcr<br />

底 ticr<br />

底柱 ticrd’Iu<br />

慯 glcp<br />

庖 b’Vg<br />

庖丁 b’Vgtieng<br />

庖人 b’VgNIen<br />

庖羲 b’IUkxia<br />

店 tiam<br />

慓 pwcn<br />

憙 ts’Ag?<br />

憙庌 dz’Ag-ngy<br />

庘 qap<br />

庙vo朝 tIog<br />

废 b’wyt<br />

庚 kAng<br />

⇒倉庚 ts’yngkAng<br />

⇒商庚 SIangkAng<br />

⇒武庚 mIwokAng<br />

⇒盤庚 b’wynkAng<br />

⇒長庚 d’IangkAng<br />

庚堅 kAngkien<br />

懌 tyn<br />

懊 zIad<br />

庛 ts’IAr<br />

府 pIu<br />

⇒樂府 nglOkpIu<br />

府廷 pIud’ieng<br />

府種 b’IuTIung<br />

庝 d’vng<br />

懆 pIUm<br />

廹 pAk<br />

廸 d’ivk<br />

弆 kIab<br />

弡 g’Iwct<br />

弡uf張 tIang<br />

氈 Sia<br />

弢 t’vg<br />

弣 p’Iu<br />

弤 ticr<br />

弥 mIAr<br />

弦 g’ien<br />

⇒控弦者 k’ung–<br />

g’ienTIJ<br />

汪涵 b’ianIwAr<br />

弧 g’wo<br />

弨 T’Iog<br />

弩 no<br />

⇒强弩 g’Iangno<br />

⇒機弩 kIcrno<br />

⇒連弩 lIanno<br />

楷 dIcd d’icd<br />

彼 pia<br />

瓸 /scp<br />

瓷 dIcm<br />

彽徊 d’Icr-g’wcr<br />

彾 lIEng<br />

彾瑕 lieng-tieng<br />

⇒彷彿 p’Iwang–<br />

p’Iwct<br />

甌 d’ivk<br />

往 gIwang<br />

往來 gIwanglcg<br />

往往 gIwanggIwang<br />

往歲 gIwangsIwad<br />

征 TIEng<br />

征夫 TIEngpIwo<br />

征彸 TIEng-TIung<br />

徂 ts’Io<br />

徂 dz’o<br />

忝 t’iam<br />

忟 mIcn<br />

忠 tIvng<br />

忢 ngo<br />

忥 xIcd<br />

忩 ts’ung<br />

念 SNIcm<br />

念 nicm<br />

忽 xmwct<br />

⇒恬忽 d’iamxmwct<br />

忽忽 xmwct-xmwct<br />

忿 p’Iwcn<br />

怇 g’Io<br />

怈 zIad<br />

怉 pVg<br />

怉 b’vg<br />

怊 T’Iog<br />

怊 d’Iog<br />

怊怊 t’Iog-t’Iog<br />

怋 xmwcn<br />

怋 mIan<br />

怋 mIEn<br />

怋怋 mwcn-mwcn<br />

怌 p’Icg<br />

怍 dz’yk<br />

怎 ?<br />

怏 qIang<br />

怐 k’u<br />

怑愌 p’wanxwyn<br />

怓 nV?<br />

怔忡 TIEng-TIung<br />

怔忪 TIEng-T’Ivng<br />

怕 p’Ak<br />

怕 p’Ag<br />

怖 p’wo<br />

怗 T’Iam<br />

怗 t’iap<br />

怙 g’o<br />

綉 g’cng<br />

綉 kcng<br />

怚 tsIo<br />

怚 tsIJ<br />

怚 dz’Io<br />

怚 tfIo<br />

怛 tyt<br />

怛怛 tyt-tyt<br />

怜 lieng<br />

怜 lien<br />

怞 d’Ivg<br />

怞怞 dIvg-dIvg<br />

怟 ticr<br />

怡 dIcg<br />

怡怡 dIcg-dIcg<br />

怢 t’wct<br />

怢 t’wcd<br />

怢uf萓 t’wcd<br />

怢愓 d’ietd’yng<br />

怦 p’Eng<br />

緞 TIwct<br />

性 sIEng<br />

⇒忸怩 nIvknIcr<br />

怪 kwCg<br />

⇒妖怪 qIogkwCg<br />

怫 b’Iwct b’Iwcd<br />

怫蚋 b’IwcdgIwcd<br />

怭怭 b’IEt-b’IEt<br />

縢 qIOg<br />

怯 k’IAp<br />

怲怲 pIAng-pIAng<br />

怳 xIwang<br />

怳 xIwang xwyng<br />

⇒愴怳 tf’Iang–<br />

xIwang<br />

怵 t’Iwct<br />

怶 p’ia<br />

怶 b’ia<br />

戋 dz’yn<br />

廻 g’wa<br />

怪 tsIam<br />

戔 dz’yn<br />

戔 dz’Ian<br />

拐 k’cm<br />

戕 dz’Iang<br />

戕牁 tsyngky<br />

或 gIwck<br />

或 g’wck<br />

或時 g’wckDIcg<br />

或者 g’wckTIJ<br />

間 k’Cm<br />

戽 g’o<br />

戽斗 xotu<br />

戾 licd<br />

⇒狼戾 lyng-licd<br />

⇒虛戾 k’Iolicd<br />

⇒謁戾 qIAtlicd<br />

陥 g’Icp<br />

房 b’Iwang<br />

⇒椒房 tsIogb’Iwang<br />

⇒阿房 qyb’wyng


所 fIo<br />

所所 fIo-fIo<br />

承 DIcng<br />

承漿 DIcngtsiang<br />

承雲 DIcnggIwcn<br />

抦 pIAng<br />

抧 k’IEg<br />

抧 TIEg<br />

抧 tsCg<br />

抨 p’Eng<br />

抩 t’cm<br />

抩 ncm<br />

抪 p’wo<br />

披 pia<br />

披 p’ia<br />

披膊 p’iap’yk<br />

抬 t’Icg<br />

抭 t’og<br />

抭 dIog<br />

抭 dIvg<br />

抭 dIu<br />

抭 gIEt<br />

抭 gIwct<br />

⇒揘抭 g’iwAnggIEt<br />

抭揘 g’iwetxwAng<br />

抮抱 TIcnb’vg<br />

抯 tsJ tsIJ dz’IJ<br />

抯 dzIJ<br />

抰 qIang<br />

区 kwJ<br />

抱 p’Vg<br />

抱 b’vg<br />

⇒抮抱 TIcnb’vg<br />

抲 ka<br />

抲 xy<br />

抲 g’y<br />

抲 d’y<br />

抲 na<br />

抳 nicr<br />

抳 nIct<br />

抳 nIcr<br />

抴 D’Iat<br />

抴 zIat<br />

抴 zIad<br />

抵 TIcr<br />

抵 ticr<br />

⇒大抵 d’ydticr<br />

⇒觳抵 g’ukticr<br />

⇒觳抵 kUkticr<br />

抶 t’IEt<br />

抸 tscp<br />

抹 mwyt<br />

抹頟 mwytnglAk<br />

抺 mwyd<br />

抻 SIEn<br />

押 qap<br />

抽 t’Ivg<br />

抾 k’Icb<br />

抾 k’IAp<br />

抾摸 k’Iabmyg<br />

抿 mIcn<br />

抿 mIwcn<br />

攜 kwAd<br />

拀 T’Ivk TIvk<br />

拁 g’Iwy<br />

拁 g’Iwy<br />

拁 ngJ<br />

拂 p’Iwct<br />

拂 b’Iwct<br />

⇒撟拂 kIogb’Iwct<br />

拃 tswan<br />

拃stbuf拶 tswyt?<br />

拄 tIu<br />

担 tyn<br />

靴vo扼 qEk qEg<br />

靴 qEk<br />

拆 T’IAk<br />

拆 t’Ak<br />

拇 mcg<br />

拈 niam<br />

拉 glcp<br />

拉擸 glcp-lyp<br />

拊 p’Iu<br />

⇒搏拊 pykp’Iu<br />

拋 p’Vg<br />

繰 tsicr<br />

繰 tsIAr<br />

繰 tfIAr<br />

拌 p’wyn<br />

桑 dz’Ar<br />

拍 pyk<br />

拍 p’Ak<br />

拎 lieng<br />

拐 kwad<br />

拐 kwAd<br />

拐 g’wad<br />

拑 g’Iam<br />

拒 kIwo<br />

拒 g’Io<br />

拓 TIAk<br />

拓 t’yk<br />

拓落 t’ykglyk<br />

拓跋 t’ykb’wyt<br />

拔 b’IwAt<br />

拔 b’wyt<br />

拔 b’wyd<br />

拔 b’wAt b’wyt<br />

拕 d’y<br />

拖 t’y<br />

拗 qOg<br />

拗 qIvk<br />

拘 ku<br />

拘 kIu<br />

⇒擟拘 mIArku<br />

⇒株拘 tIug’Iu<br />

拘覰 kuts’Io<br />

刑 pIEt<br />

刑 p’IEt<br />

刑 b’Icd<br />

刑 b’IEt<br />

⇒撞刑 d’Ungb’IEt<br />

拙 TIwat<br />

拚 pIwcn<br />

拚 p’IwAn<br />

拚 b’Ian<br />

招 TIog<br />

招 DIog<br />

⇒九招 kIUgDIog<br />

招搖 TIogdIog<br />

招書 TIogdIog<br />

招遙 sIogdIog<br />

攽 pIcn<br />

攽 pwan<br />

蓄 k’cm<br />

蓄 k’IAm<br />

蓄 g’Icm<br />

蓄敧 k’IAmk’ia<br />

放 pIwang<br />

放勳 pIwangxIwcn<br />

放齊 pIwangtsicr<br />

嫡 p’Icr<br />

鋳 kOg<br />

仲 k’icr<br />

宙 tcm<br />

斉 dz’icr<br />

斦 ngIcn<br />

斧 pIwo<br />

斧鉞 pIwogIwAt<br />

斨 ts’Iang<br />

肇 siek<br />

斺 g’Ad<br />

斻 g’yng<br />

蔗 b’wyng<br />

於 qo<br />

於 qIo<br />

於 qIwag<br />

於戲 qoxia<br />

於睚 qod’o<br />

於邑 qIoqIcp?<br />

旺 gIwang<br />

旻 mIcn<br />

旻旻 mIcn-mIcn<br />

旽 t’wcn<br />

旽旽 TIwcn-TIwcn<br />

旾 T’Iwcn<br />

旿 ngo<br />

旿uf晤 ngo<br />

昀 gIwcn<br />

昁 pwyd<br />

昂 ngyng<br />

昃 tfIck<br />

昄 b’wan pwan<br />

昅! k’IcpkIAp<br />

昆 kwcn<br />

昆侖 kwcnlwcn<br />

昆孫 kwcnswcn<br />

昆莫 kwcnmyk<br />

昇 SIcng<br />

昈 g’o<br />

昉 pIwang<br />

戊 mwct<br />

昊 g’vg<br />

昋 kiweg<br />

昋 kiweng<br />

昌 T’Iang<br />

⇒文昌宮 mIwcn-<br />

T’IangkIvng<br />

昌丘 T’Iangk’IUg<br />

昌意 T’IangqIcg<br />

昌歜 T’IangT’Iuk<br />

昌歜 T’Iangdz’cm<br />

昌羊 T’IangzIang<br />

昌蒱 T’Iangb’wo<br />

昍 xIwAn<br />

明 mIAng<br />

⇒分明 pIwcnmIAng<br />

⇒四明 sIcdmIAng<br />

⇒幽明 qIOgmIAng<br />

⇒昭明星 TIog–<br />

mIAngsieng<br />

⇒朱明 TIumIAng<br />

⇒清明 ts’IEngmIAng<br />

⇒精明 tsIEngmIAng<br />

⇒齊明 tsCrmIAng<br />

明年 mIAngnien<br />

明庶風 mIAng–<br />

SIagpIUm<br />

明日 mIAngNIEt<br />

明明 mIAng-mIAng<br />

明歲 mIAngsIwad<br />

明約 mIAngqIok<br />

昏 xmwcn<br />

⇒夭昏 qIogxmwcn<br />

⇒用昏 dIungxmwcn<br />

昏亂 xmwcnlwyn<br />

報 tcm<br />

21<br />

8<br />

昐 pIwcn<br />

昑 k’Icm 畫<br />

昒 xmwct<br />

易 dIEk<br />

易 dIEg<br />

⇒周易 TIvgdIEk<br />

⇒移易 diadIEk<br />

⇒閻易 gIamDIcr<br />

易牙 dIEkngJ<br />

昔 sIAk<br />

昔 ts’yk<br />

⇒今昔 kIcmsIAk<br />

昔酒 sIAktsIvg<br />

昕 xIcn<br />

昖 dIwan<br />

曶vo忽 xmwct<br />

朊 ngIwAn<br />

朋 b’cng<br />

⇒隰朋 dzIcpb’cng<br />

朋張 b’AngtIang<br />

朋黨 b’cngtyng<br />

雙 nIvk<br />

肦 pwan<br />

曼 d’iwan<br />

服 b’IUk<br />

服 b’IUk? b’IUg?<br />

服 b’IUg<br />

⇒九服 kIUgb’IUk<br />

⇒五服 ngob’IUk<br />

⇒侯服 g’ub’IUk<br />

⇒扶服 b’Iwob’IUk<br />

⇒無服 mIwob’IUk<br />

⇒男服 ncmb’IUk<br />

⇒甸服 d’ienb’IUk<br />

⇒綏服 snIwcrb’IUk<br />

⇒荒服 xmwyng–<br />

b’IUk<br />

⇒蒲服 b’wob’IUk<br />

⇒藩服 pIwAnb’IUk<br />

⇒蠻服 dIcrb’IUk<br />

⇒蠻服 mlwanb’IUk<br />

⇒衛服 gIwadb’IUk<br />

⇒衣服 qIcrb’IUk<br />

⇒袹服 mAkb’IUk<br />

⇒要服 qIogb’IUk<br />

⇒賔服 pIEnb’IUk<br />

⇒采服 ts’cgb’IUk<br />

⇒鎭服 tIEnb’IUk<br />

服鳥 b’IUktivg<br />

杪 mIog<br />

杫 sIEg?<br />

杬 ngIwAn<br />

杭 g’yng<br />

杮 dF’Icr


8<br />

畫<br />

22<br />

杯 pwcg<br />

杯珓 pwcgkOg<br />

杰 g’Iat<br />

東 tung<br />

⇒河東 g’ytung<br />

⇒活東 g’wyttung<br />

⇒遼東 liogtung<br />

東井 tungtsIEng<br />

東周 tungTIvg<br />

東夷 tungdIcr<br />

東暆 tungdia<br />

東海 tungxmcg<br />

東藩 tungpIwAn<br />

東越 tunggIwAt<br />

東郡 tungg’Iwcn<br />

東風⇒菄風 tung–<br />

pIUm<br />

杲 kog<br />

杳 qivg?<br />

杳溟 qivgmieng<br />

杴 xIAm<br />

杵 T’Io<br />

杵臼 T’Iog’Ivg<br />

杶 t’Iwcn<br />

杷 b’J<br />

⇒杈杷 tf’adb’ad<br />

⇒枇杷 p’Icrb’J<br />

杸 DIu<br />

杹 xwa<br />

杺 sIcm<br />

杻 t’nIvg<br />

杻 nIvg<br />

杼 D’Io<br />

杼 d’Io<br />

⇒機杼 kIcrd’Io<br />

杽stbofo杻 /T’IWu:<br />

松 dzIung<br />

松uf淞 sIvng<br />

板 pwan<br />

⇒艞板 d’iogpwan<br />

板板 b’wan-b’wan<br />

极 g’ICp<br />

极 g’IAp<br />

毀 g’wJ<br />

枂 ngIwAt<br />

枂 ngwyt<br />

⇒柮枂 dz’wytngwyt<br />

枃 tsIEn<br />

构 ku<br />

构 kIu<br />

枅 kiad kian<br />

枆 mvg<br />

枇 pIcr<br />

枇 b’Icr<br />

枇杷 p’Icrb’J<br />

枉 qIwang<br />

枉矢 qIwangSIcr<br />

枊 ngyng<br />

枋 pIAng<br />

枋 pIwang<br />

⇒櫯枋 sopIwang<br />

枌 b’Iwcn<br />

枍栺 qicrngicr<br />

枎 b’Iwo<br />

枏 ncm<br />

析 siek<br />

⇒鄧析 d’cngsiek<br />

枑 g’o<br />

枒 ngJ<br />

枒 zIJ<br />

⇒蒟枒 kangJ<br />

枓 TIu<br />

枔 dzIcm<br />

枕 Ticm d’Icm<br />

枕 TIcm<br />

枕 d’Icm<br />

枖 qIog<br />

夊 p’wad<br />

林 glIcm<br />

⇒上林 DIangglIcm<br />

⇒桂林 kiwegglIcm<br />

⇒羽林天軍 gIwo–<br />

glIcmt’ienkiwcn<br />

⇒鄧林 d’cngglIcm<br />

林放 glIcmpIwang<br />

林檎 glIcmg’Icm<br />

枘 NIwad<br />

枙 ngwyr<br />

枙 qEk<br />

枚 mwcr<br />

枚枚 mwcr-mwcr<br />

枛 tsIog<br />

壥 siek<br />

果 klwyr<br />

果 k’lwyr<br />

⇒解果 kEgklwyr<br />

果蓏 klwyrglwyr<br />

果隋 klwyrd’wy<br />

枝 TIEg<br />

⇒公孫枝 kungswcn<br />

⇒桃枝 d’ogTIEg<br />

枝梧 TIEgngo<br />

奚 dIap<br />

奘 gIwcn<br />

枞 tsIung<br />

夾丰 b’Ung<br />

⇒歄箙 kwangwa<br />

欣 xIcn<br />

欣欣 xIcn-xIcn<br />

篏uf欿 k’cm<br />

簑欴 xynglyng<br />

欥 dIEt<br />

欦 k’ICm<br />

欦 xCm<br />

欦 xAm<br />

⇒歛欦 xlymxiam<br />

武 mIwo<br />

武uf舞 mIwo<br />

⇒尸羊武 sicr?mIwo<br />

⇒玄武 g’iwenmIwo<br />

武丁 mIwotieng<br />

武公 mIwokung<br />

武夫 mIwopIwo<br />

武姜 mIwokIang<br />

武安君 mIwo–<br />

qynkIwcn<br />

武帝 mIwotieg<br />

武庚 mIwokAng<br />

武王 mIwogIwang<br />

膃 fIcp<br />

歧 g’IEg<br />

歧踵戎 g’IEg–<br />

TIungNIvng<br />

歨 b’o<br />

歨 b’yg<br />

歨 b’o<br />

歩 b’yg<br />

歽 TIat<br />

歾 mwct<br />

歿 mwct<br />

⇒殟歿 qwctmwct<br />

殀 qIog<br />

裹 g’Icm<br />

裹 tcm<br />

裹 tIcm<br />

褂 pwan<br />

毑 tIa?<br />

毒 tvk<br />

毒 d’vk<br />

⇒応毒 g’ietd’vk<br />

⇒淳毒 DIwcnd’vk<br />

毞 b’IAr b’Icr<br />

氓 mAng<br />

氛 b’Iwcn<br />

氛 b’Iwcn?<br />

氜 dIang<br />

汬 dz’IEng<br />

汿 dzIo<br />

沆瀣 g’yng/GAi-<br />

沆碭 g’yng-d’yng<br />

沆茫 g’yng-mwyng<br />

械 lIvg<br />

沗 t’iam<br />

沝 TIwcr<br />

沟vo泃 ku kIu g’Iu<br />

涯 t’nym<br />

沠 lIvg<br />

沫 mwyt<br />

沬 xmwcd<br />

沬 mIwcd<br />

沬 mwcd<br />

沭 D’Iwct<br />

⇒綻沭 xiekd’Iwct<br />

沮 tsIo<br />

沮 ts’Io<br />

沮 dz’Io<br />

沮 tfIo<br />

⇒茜沮 b’Iwcndz’Io<br />

⇒解沮 kEgdz’Io<br />

沮洳 tsIoNIo<br />

沮渠 tsIog’Io<br />

沰 tyk<br />

沰 t’yk<br />

沱 d’y<br />

⇒滂沱 p’wyngd’y<br />

⇒瀢沱 d’wcrd’y<br />

⇒虖沱 xod’y<br />

沱若 d’yNIak<br />

河 g’y<br />

⇒北河 pckg’y<br />

⇒南河 ncmg’y<br />

⇒淘河 d’vgg’y<br />

⇒湴河 b’Cmg’y<br />

⇒西河 sicrg’y<br />

河伯 g’ypAk<br />

河內 g’ynwcd<br />

河南 g’yncm<br />

河東 g’ytung<br />

河西 g’ysicr<br />

河鼓 g’yko<br />

沴 d’icn<br />

沴 licd<br />

沴化 licdNIcn<br />

沵 licd<br />

沵uf沴 d’icn<br />

沶 gIcr<br />

沶 D’Icr<br />

沶 d’Icr<br />

穫 p’wy<br />

沷 pIwAt<br />

⇒滭沸 pIEtpIwct<br />

沸沷 pIwcd pIwct<br />

油 dIvg<br />

⇒柰油 nyddIvg<br />

沺沺 d’ien-d’ien<br />

閣坤 qap-tsAp<br />

治 t’cg<br />

治 d’Icg<br />

⇒柸治 b’wcgd’Icg<br />

沼 TIog<br />

沽 ko<br />

沾 tIam<br />

沾 t’iam<br />

沾 t’Iam<br />

沾uf酟 t’iam<br />

沿 dIwan<br />

況 xIwang<br />

泂 g’iweng<br />

泃 ku<br />

泃 kIu<br />

⇒臨泃 blIcmg’Iu<br />

泄 sIat<br />

泄 zIad<br />

泄泄 zIad-zIad<br />

⇒濕潟 tf’IcpnIcp<br />

泅 dzIvg<br />

泆 dIEt<br />

泆 dIEt d’iet<br />

泇 ka<br />

泊 p’yk<br />

泊 b’yk<br />

泊uf薄 b’yk<br />

⇒漂泊 p’Iogb’yk<br />

⇒漠泊 mykb’yk<br />

⇒紛泊 p’Iwcnb’yk<br />

泊柏 p’AkpAk<br />

褐 xIwcr<br />

⇒瀖褐 xwykxIwcr<br />

泌 pIEd<br />

泌瀄 pIEttfiCt<br />

泌陽 pIEddIang<br />

泍 pwcn<br />

泍 b’wcn<br />

⇒瀺泎 dz’am-dz’Ak<br />

泏 k’wct<br />

泏stbuf渉 DIap?<br />

泏泏 tIwct-tIwct<br />

泐 lck<br />

泑 qVg<br />

泑 qIOg<br />

鞄 slIcg<br />

株 kwyd<br />

株 g’wAt<br />

泒 kwo<br />

泒uf派 p’Eg mwEk<br />

泓 qwEng<br />

⇒龍泓 lIungqwEng<br />

泓噌 qwEngts’E<br />

泔 kym<br />

法 pIwAp


⇒執法 TIcppIwAp<br />

法則 pIwAptsck<br />

法座 pIwApdz’wy<br />

法律 pIwApblIwct<br />

泖 lIvg<br />

泖 mlVg<br />

泗 sIcd<br />

泘池 xod’y<br />

泙 p’Ang<br />

泙 b’IEng<br />

泚 ts’icr<br />

泚 ts’IAr ts’<br />

泛 p’IwAm<br />

泛 b’IwAp<br />

泛濫 p’IwAmglym<br />

泛瀲 p’IwAmglIam<br />

泜 TIcr<br />

泜 d’Icr<br />

泝 syg<br />

⇒澹泞 d’ym-d’Io<br />

泟 t’IEng<br />

侃 kiwat xIwat<br />

泠 lieng<br />

泠 lieng<br />

泠人 liengNIEn<br />

泠泠 lieng-lieng<br />

泡 p’Vg<br />

泡 b’Vg<br />

⇒夙泡 k’lVgb’Vg<br />

泡泡 b’Vg-b’Vg<br />

泡溲 p’VgfIvg<br />

波 pwy<br />

泣 k’lIcp<br />

泣 fIcp<br />

⇒猋泣 pIogglIcp<br />

泤 dzIcg<br />

泥 nicr<br />

泥泥 nicr-nicr<br />

泥浬 nicrlIcg<br />

泦uf淗 kIvk<br />

泧 gIwAt xIwAt<br />

泧泧 xwyt-xwyt<br />

注 TIu<br />

注 tIu<br />

注意 TIuqIcg<br />

泩 sEng<br />

泪 lIwcd<br />

泫 g’iwen<br />

泫然 g’iwenNIan<br />

泬 xiwet<br />

泬 d’Icm<br />

⇒回泬 g’wcrxiwet<br />

泬寥 xIwatg’lIu<br />

泭 b’Iu<br />

敢敢 NIung-NIung<br />

泮 p’wyn<br />

泯 mIcn<br />

⇒淴泱 /quct/qIang?<br />

泱泱 qIang-qIang<br />

泱漭 qyngmwyng<br />

泲 tsicr<br />

泳 gIwAng<br />

泽uf決 kiwat<br />

洰 g’Io<br />

炁 k’Icd<br />

炂 tsIung<br />

炃 b’Iwcn<br />

炄 nIvg<br />

炅 kiweg<br />

炅 kiweng<br />

炅 qIEng<br />

炆 mIwcn<br />

炇 p’Uk<br />

炈 dIEk<br />

炉 lo<br />

炊 T’wia<br />

笛 nwcn<br />

⇒煴笛 qwcnnwcn<br />

炋 p’Icg<br />

炌 k’Ad<br />

炍 b’wyn<br />

炎 dIam<br />

⇒爁炎 glym-dIam<br />

炎天 dIamt’ien<br />

炎炎 dIam-dIam<br />

炏 k’Cr<br />

炐 p’Ung<br />

炑 muk<br />

炒 ts’Og<br />

炓 lieb?/lIeu lieu<br />

炔 kiwat<br />

炔 kiweg<br />

炔 qiwat<br />

炔欽 kiwcdk’Icm<br />

炔烲 xIwatxIat<br />

炕 k’yng<br />

炕 xyng<br />

炖 t’wcn<br />

炗 kwyng<br />

炘 xIcn<br />

炘炘 xIcn-xIcn<br />

炙 TIag<br />

炙 TIAk<br />

炚 kwyng<br />

爬 b’J<br />

爭 tsEng<br />

猷 dIcm<br />

爸 pJ<br />

爸 b’y<br />

牀 dF’Iang<br />

版 pwan<br />

⇒負版 b’IUgpwan<br />

假 k’cm<br />

假 xIAm<br />

牥 pIwang<br />

牦 mog<br />

勵 pwyd<br />

牧 mIvk<br />

⇒力牧 lIckmIvk<br />

⇒諸牧 TIomIvk<br />

牧司 mIvksIcg<br />

牧蓿 mIvksIvg<br />

牧野 mIvkdIJ<br />

牨 kyng<br />

匯 d’Icm<br />

物 mIwct<br />

⇒五物 ngomIwct<br />

⇒人物 NIEnmIwct<br />

⇒造物者 dz’vg–<br />

mIwcTIJ<br />

⇒食物 dzIcgmIwct<br />

牪 g’Ian<br />

牫 dz’Iang<br />

孩 dIUr?<br />

狀 dF’Iang<br />

狉 b’Icg<br />

狉狉 b’Icg-b’Icg<br />

狋 ngIcr<br />

狋吽 ngIcrngIu<br />

狌 sIEng<br />

狌狌 sEngsEng<br />

⇒邛邛峩虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

狍鴞 b’VggIog<br />

狎 g’ap<br />

狏 dia<br />

狏 d’y<br />

狐 g’wo<br />

⇒令狐 liengg’wo<br />

⇒憚狐 d’yng’wo<br />

狐疑 g’wongIcg<br />

狑 lieng<br />

狝 mIAr<br />

狒狒 b’Iwcdb’Iwcd<br />

崢 t’Iwct<br />

狓猖 p’iaT’Iang<br />

⇒猗狔 qia-nIAr<br />

狕 qVg<br />

狖 dIvg<br />

狖 dIUr?<br />

狖豫 dIabdIAb<br />

狗 ku<br />

⇒天狗 t’ienku<br />

⇒守狗 SIVgku<br />

⇒水狗 SIwcrku<br />

⇒海狗 xmcgku<br />

⇒走狗 tsuku<br />

⇒魚狗 ngIoku<br />

狗盜 kud’og<br />

狘 xIwAt<br />

狙 ts’Io<br />

⇒猲狙 kyttsIo<br />

⇒猵狙 p’Iants’Io<br />

狙擊 ts’Iokiek<br />

狙詐 ts’IotsAg<br />

⇒猲狚 kyttyn<br />

⇒獵狚 lIaptyn<br />

狛 b’Ag<br />

玞 b’Iwo<br />

玜 kUng<br />

玝 ngo<br />

玟 mIcn<br />

玠 kAd<br />

玡 ngJ<br />

玢 pIwcn<br />

玢豳 pIcnpIcn<br />

玣 b’Ian<br />

玤 pung<br />

玤 b’Ung<br />

棡 mwct<br />

玥 ngIwAt<br />

玦 kiwat<br />

玧 zIwcn<br />

玧uf璊 mwcn<br />

玧珸 dIwanngo<br />

玨 kUk<br />

玩 ngwyn<br />

玩好 ngwynxvg<br />

玩巧 ngwynk’Vg<br />

玪 kCm<br />

玫 mwcr<br />

玬 tyn<br />

玭 b’IEn b’ien<br />

棯 pwAt<br />

椨 kIUg<br />

瓝 pVk?<br />

瓨 kUng<br />

瓨 g’yng<br />

瓨 g’Ung<br />

甙 d’cg<br />

甽 TIwcn<br />

甽 swcn<br />

甽 kiwcn<br />

綮 kiwcn<br />

甾 tfIcg<br />

甿 mAng<br />

23<br />

8<br />

綫 xyng<br />

畀 pIcd 畫<br />

畁 pIcd<br />

畂 lIvg<br />

畃 swcn<br />

緘 qIwcr<br />

疌 nIap<br />

疌 dz’Iap<br />

⇒脫疘 t’wytkung<br />

疙 kIcd<br />

疙 ngIct<br />

疚 kIUg<br />

疛 tIvg<br />

菁 g’wyn<br />

菷 d’Iang<br />

菠 tyg<br />

疜痢 g’JlIcd<br />

疝 san<br />

疝痂 sAnka<br />

疝瘕 sAnkJ<br />

的 tiok<br />

的皪 tiokgliok<br />

餓 g’wyn<br />

皯 kyn<br />

皯$ kyndz’cng<br />

盂 gIwo<br />

盱 xIwo<br />

⇒眭盱 xIwEgxIwo<br />

盲 mAng<br />

盲 mIwang<br />

盳 mAng<br />

盳洋 mAngzIang<br />

直 tck<br />

直 d’Ick<br />

直 d’Icg<br />

盵 k’Icd<br />

教vo直 ++p<br />

鋼 mIwEk<br />

盾 k’iek<br />

盾 xiek<br />

盾 xiwek<br />

矤 SIcn<br />

知 tIEg<br />

⇒與知 zIotIEg<br />

知伯 tIEgpAk<br />

知母 tIEgmcg<br />

知識 tIEgSIck<br />

矷 tsIcg<br />

矸 kyn<br />

矸 g’yn<br />

⇒硉矹 blwctngwct<br />

炊碭 mwyngd’yng<br />

矺 typ<br />

矺 tAk


8<br />

畫<br />

24<br />

矺 t’yp<br />

矺鼠 t’ykSIo<br />

粋 ts’Ad?/tf’Ai<br />

矻 k’wAt<br />

矻矻 k’wct-k’wct<br />

矼 kUng k’ung<br />

社 DIJ<br />

社稷 DIJtsIck<br />

礿 dIok<br />

祀 dzIcg<br />

祁 g’ICr<br />

祁 TIcr<br />

⇒伊祁 qICrg’ICr<br />

⇒虒祁 sIEgg’ICr<br />

祁祁 g’ICr-g’ICr<br />

祁黃羊 g’ICr–<br />

g’wyngzIang<br />

秄 tsIcg<br />

秅 d’Ag<br />

⇒烏秅 qotyg<br />

秆 kyn<br />

秇 ngIad<br />

秈 sIan<br />

謬 k’Icg<br />

秉 pIAng<br />

漂 lIcd<br />

秊 nien<br />

穸 dzIAk<br />

穹 k’ung<br />

穹 k’IUng<br />

穹閭 k’IUngglIo<br />

穹隆 k’IUng-glIvng<br />

空 k’ung<br />

⇒司空 sIcgk’ung<br />

空侯 k’ungg’u<br />

空桐 k’ungd’ung<br />

空桑 k’ungsyng<br />

伉 sck<br />

穻 gIwo<br />

估窒 notIEt<br />

竺 tvk<br />

竻 lck<br />

筢 b’J<br />

籴 d’iok<br />

籵 b’IwAn<br />

籷 tAk<br />

籸 fIEn<br />

籸盆 fIEnb’wcn<br />

籺 g’iet<br />

籺 g’Iat<br />

籺 g’Ict<br />

籼 sIan<br />

糼 kung<br />

糽 tAng<br />

糾 kIOg<br />

⇒窈糾 qivg-kIog<br />

⇒紛糾 p’IwcnkIOg<br />

羌 k’Iang<br />

⇒婼羌 NIAgk’Iang<br />

羌鶁 k’IangklIAng<br />

耓 t’ieng<br />

耵聹 tieng-nieng<br />

冿 tsIan<br />

肏 ts’yb<br />

肤 kiwat<br />

股 ko<br />

股栗 kolIEt<br />

肢 TIEg<br />

肣 g’cm<br />

肣 g’Icm<br />

肤uf膚 pIwo<br />

肥 b’Iwcr<br />

肥遺 b’IwcrgIwCd<br />

肦 pwan<br />

斯 NIvg<br />

斯 tIvg<br />

斯 nIvk<br />

斯 nIvg<br />

⇒戚斯 ts’ivknIvk?<br />

肧 NIcm<br />

肧vo胚 b’wcg<br />

肨 p’Ung<br />

肩 kian<br />

肩 g’ian g’cn<br />

⇒題肩 d’iegkian<br />

肪 pIwang<br />

肫 TIwcn DIwc<br />

肫肫 TIwcn-TIwcn<br />

肬 gIUg<br />

肭 nIvk<br />

⇒膃肭 qwctnwct<br />

肮 kyng<br />

肮 g’yng<br />

収 tyg<br />

肯 kcng k’cg<br />

肯 k’cng<br />

肻 k’cng<br />

肰 NIan<br />

肱 kwcng<br />

育 dIvk<br />

⇒復育 b’IvkdIvk<br />

育育 dIvk-dIvk<br />

肳 mIwcn<br />

肴 g’Og<br />

肵 g’Icr<br />

肶 b’icr<br />

肶 b’Icr<br />

肷 xIwAt<br />

肸 xIct<br />

肸 pIcd<br />

⇒胇肸 b’IEtxIEt<br />

肸蝢 xietg’iet<br />

肸響 xICtxIang<br />

肺 p’IwAd<br />

⇒浮肺 b’ivgp’wyd<br />

肺肺 p’wyd-p’wyd<br />

臤 k’IEn k’An<br />

臥 ngwy<br />

臽 g’Cm<br />

臾 dIu<br />

⇒須臾 sIudIu<br />

舍 SIJ<br />

⇒傳舍 tIwanSIJ<br />

⇒吏舍 lIcgSIJ<br />

舍人 SIJNIEn<br />

偏 fIog<br />

芘 pIcr<br />

芘 b’Icr<br />

芘衃 b’Icrb’IUg<br />

芙蓉 b’IwodIung<br />

芙蕖 b’Iwog’Io<br />

芚 d’wcn<br />

芛 D’Iwct<br />

芛 sIwEn<br />

芛 dIwct<br />

芛 dIwAr<br />

芜 mIwo<br />

芝 TIcg<br />

⇒玉脂芝 ngIuk–<br />

TIcrTIcg<br />

⇒蘭芝 glynTIcg<br />

芞 k’Ict<br />

芟 sam<br />

芠 mIwcn<br />

⇒芒芠 mwyngmwcn<br />

弁 /GwAn-<br />

鞭牛滕 ngIUgd’cng<br />

芡 g’Iam g’IAm<br />

舗 NIEn<br />

鋪 tsVg<br />

捕 dIcm<br />

捕藩 d’IcmpIwAn<br />

芣 b’IUg<br />

甫 tIvng<br />

補薋 kIvgtsIcr<br />

輔 kwy<br />

芤 k’Ug<br />

芥 kad<br />

芥 kAt<br />

芥 kAd<br />

⇒土芥 t’okAd<br />

⇒慸芥 t’adkad<br />

芦uf芐 g’o<br />

芧 dzIo<br />

戊 sIvng<br />

戊 tsIung<br />

芨 kIcp<br />

芨 g’ICp<br />

⇒白芨 b’AkkIcp<br />

母 p’uk<br />

母母 p’uk-p’uk<br />

簿 tyn<br />

菩 g’at<br />

菩 p’Iung<br />

倣 dIwcn<br />

⇒黃芩 g’wyngg’Icm<br />

芪 g’Icg<br />

芫 ngIwAn<br />

芫荽 ngIwAnsIwcr<br />

芫青 ngIwAnts’ieng<br />

芬 p’Iwcn<br />

芬芬 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

芬香 p’IwcnxIang<br />

芬馥 p’Iwcnb’Ivk<br />

宝 mian<br />

芭 pJ<br />

芭 p’Ag<br />

芭蕉 pJtsIog<br />

芮 NIwad<br />

芮芮 NIwad-NIwad<br />

芯 sIcm<br />

芰 g’IEg<br />

花 xwJ<br />

芳 p’Iwang<br />

芴 xmwct<br />

芵光 kiwatkwyng<br />

芵茪 kiwatkwyng<br />

芶vo苟 ku<br />

芷 TIcg<br />

⇒蘭芷 glynTIcg<br />

芸 gIwcn<br />

芸芸 gIwcn-gIwcn<br />

芹 g’Icn<br />

⇒苦芺 k’oqvg<br />

⇒鉤芺 kuqIog<br />

芼 mog<br />

⇒藁芼 kogmog<br />

萌 ngyng<br />

芽 ngJ<br />

芾 pIwct<br />

⇒蔽芾 pIad-pwyd<br />

芿 NIcng<br />

訪 NIam<br />

苀 g’yng<br />

苁vo蓯 dz’Iung<br />

苂vo熏? xIwcn?<br />

苃 gIUg<br />

虎 xo<br />

⇒朱虎 TIuxo<br />

⇒貙虎 t’Iuxo<br />

虎僕 xob’vk<br />

虎恚 xoxIo<br />

虎落 xoglyk<br />

虎豹 xopVg<br />

虎賁 xopwcn<br />

虎魄 xop’Ak<br />

虭蟟 tIoglIog<br />

虭蟧 tIoglog<br />

⇒密虮 mIEtkIcr<br />

虯 g’IOg<br />

虯 g’IOg kIOg<br />

虰vo蟶 t’IEng<br />

虰蛵 tiengkieng<br />

虰螘 d’EngngIcr<br />

虱 fiCt<br />

礑 nIck<br />

ナ虫vo蚤 tsvg<br />

雲 t’ieng?<br />

旺 kIwcg<br />

横 d’vg<br />

⇒敢過 kioglivg?<br />

霞vo卒 tswct ts’wct<br />

tsIwct<br />

告 ko<br />

豖豖 t’Iuk-t’Iuk<br />

軋 qAt<br />

⇒軪軋 qVg-qAt<br />

⇒銡軋 kIEtqAt<br />

迋 kIwang<br />

迋 gIwang<br />

罩 d’o?<br />

迌 t’wct<br />

迍 tIwcn<br />

迎 ngIAng<br />

迎擊 ngIAngkiek<br />

迏vo达 t’yt<br />

运 gIwcn<br />

近 g’Icn<br />

迒 g’yng<br />

迓 ngJ<br />

返 pIwAn<br />

迕 ngo<br />

迖 t’yt<br />

邭 kIu<br />

邭 g’Iu<br />

戝 pVg<br />

邮 pVg<br />

邯 g’yn<br />

⇒尽邯 ncmg’ym<br />

邯淡 g’cmd’ym


邯鄲 g’yntyn<br />

邰 t’cg<br />

邱 k’IUg<br />

⇒寑邱 ts’Icmk’IUg<br />

邲 b’IEt<br />

邳 b’Icg<br />

⇒大邳 d’ydb’Icg<br />

邴 pIAng<br />

邵 DIog<br />

邶 b’wcg<br />

邷 ngwa<br />

邸 ticr<br />

金 kIcm<br />

⇒白金 b’AkkIcm<br />

⇒赤金 T’IAkkIcm<br />

⇒青金 ts’iengkIcm<br />

⇒黃金 g’wyngkIcm<br />

金潾 kIcmlIEn<br />

金玉 kIcmngIuk<br />

金餠 kIcmpieng<br />

長 tIang<br />

長 d’Iang<br />

長uf常? DIang<br />

⇒亭長 d’iengtIang<br />

⇒大庶長 d’yd–<br />

SIagtIang<br />

⇒子長 tsIcgd’Iang<br />

⇒稙長 tIcktIang<br />

⇒適長 tiektIang<br />

長乘 d’IangD’Icng<br />

長吏 tIanglIcg<br />

長城 d’IangDIEng<br />

長子 tIangtsIcg<br />

長安 d’Iangqyn<br />

長安君 d’Iang–<br />

qynkIwcn<br />

長平 d’Iangb’IEng<br />

長庚 d’IangkAng<br />

長庲 d’Ianglcg<br />

長沙 d’Iangsa<br />

長父 tIangpIug<br />

長狄 d’Iangd’iek<br />

長男 tIangncm<br />

長瘰 d’Iangdz’Ian<br />

長秋 d’Iangts’Ivg<br />

長翟 d’Iangd’iok<br />

長者 tIangTIJ<br />

長蚑 d’Iangg’IEg<br />

镸 tIang<br />

镸 d’Iang<br />

門 mwcn<br />

⇒南門 ncmmwcn<br />

⇒土門 t’omwyn<br />

⇒孟門 mAngmwcn<br />

⇒沙門 samwcn<br />

⇒羨門 dzIanmwcn<br />

⇒西門豹 sicr–<br />

mwcnpvg<br />

門下 mwcng’J<br />

門人 mwcnNIEn<br />

阜 b’yg<br />

阜 b’Ivg<br />

⇒曲阜 k’Iukb’Ivg<br />

阷 t’IEng<br />

独陀 b’wyd’y<br />

阸 qEk<br />

阸 qEg<br />

阸枇 qEkk’Iu<br />

阹 k’Iab<br />

阺 ticr<br />

阻 tfIo<br />

阼 dz’yg<br />

阽 dIam<br />

阾 lIEng<br />

⇒巓阾 tienlieng<br />

阿 qy<br />

阿 quk<br />

⇒筴阿 t’ydqy<br />

⇒誝阿 qcmqy<br />

阿房 qyb’wyng<br />

阿莅 qyngIwcr<br />

阿衡 qyg’Ang<br />

阿魏 qyngIwcr<br />

陀uf阤 d’ia<br />

陀uf陁 d’y<br />

⇒独陀 b’wyd’y<br />

⇒頭陀 d’ud’y<br />

⇒陂陁 b’wyd’y<br />

陂 pia<br />

⇒渼陂 mIcrpia<br />

⇒魚陂 ngIopIa<br />

陂池 b’wyd’y<br />

陃 pIAng<br />

附 b’Iu<br />

附耳 b’IuNIcg<br />

隶 d’cd dIcd<br />

隹 TIwcr<br />

雨 gIwo<br />

⇒梅雨 mwcggIwo<br />

⇒甘雨 kymgIwo<br />

雨師 gIwofIcr<br />

雨水 gIwoSiwcr<br />

靑 ts’ieng<br />

青 ts’ieng<br />

⇒交青 kOgtsIEng<br />

⇒芫青 ngIwAn–<br />

ts’ieng<br />

青蔥 ts’ieng-ts’ung<br />

青蚨 ts’iengb’Iwo<br />

青蝰 ts’iengk’iweg<br />

青蠅 ts’iengdIcng<br />

青衣 ts’iengqIcr<br />

青金 ts’iengkIcm<br />

青金蛇 ts’ieng–<br />

kIcmD’Ia<br />

青陽 ts’iengdiang<br />

青陽 ts’iengdIang<br />

青青 tsieng-tsieng<br />

非 pIwcr<br />

⇒佽非 ts’IcrpIwcr<br />

⇒闒非 d’yppIwcr<br />

9畫<br />

印 g’IEg<br />

乹vo乾 g’Ian kyn<br />

翁 g’Ivg<br />

襖vo截 dz’iat<br />

亭 d’ieng<br />

⇒鍔亭 mIwcnd’ieng<br />

亭鄣 d’iengTIang<br />

亭長 d’iengtIang<br />

亮 glIang<br />

亯 xAng<br />

亯 xIang<br />

蓋蓋 dIvg-dIvg<br />

蓋蓋 d’iab-d’iab<br />

亰vo原 ngIwAn<br />

侮 mIu<br />

吟 SIEn<br />

⇒夙銀 k’lVglvg<br />

侯 g’u<br />

⇒列侯 lIatg’u<br />

⇒博望侯 pyk–<br />

mIwangg’u<br />

⇒地侯 d’iag’u<br />

⇒坎侯 k’cmg’u<br />

⇒應侯 qIcngg’u<br />

⇒甸侯 d’ieng’u?<br />

⇒空侯 k’ungg’u<br />

⇒諸侯 TIog’u<br />

⇒魏文侯 ngIwcr–<br />

mIwcng’u<br />

侯服 g’ub’IUk<br />

侯頭 g’ud’u<br />

侰vo窘 g’IwCn<br />

侱 t’ieng<br />

侲 TIcn<br />

⇒淑侲 sukTIcn<br />

駆 d’yn<br />

駈 sy<br />

侳 tsIwy<br />

侳 tswy<br />

侴 t’nIvg<br />

侵 ts’Icm<br />

侵軼 ts’IcmdIEt<br />

侶 glIo<br />

侷促 g’Iukts’Iuk<br />

侸 DIu<br />

侹 t’ieng<br />

⇒徑侹 kiengd’ieng<br />

⇒偛寓 ts’Aptiap<br />

⇒順侺 blIcmDIcm<br />

侻 t’wyt<br />

⇒僣侻 t’iett’wyt<br />

侼 b’wct<br />

侽vo男 ncm<br />

侾佬 xOglivg<br />

便 b’Ian<br />

便 b’IAng<br />

便利 b’IanlIcd<br />

便姗 b’IansIan<br />

便娟 b’IanqIwan<br />

便旋 b’Ian-dzIwan<br />

俀 t’nwcr<br />

俁俁 ngIwo-ngIwo<br />

係 g’ieg kieg<br />

促 ts’Iuk<br />

⇒侷促 g’Iukts’Iuk<br />

促急 ts’IukkIcp<br />

促速 ts’Iuksuk<br />

俄 ngy<br />

⇒傋粂 kUngmUng<br />

粂傋 mUngkUng<br />

俅俅 g’Ivg-g’Ivg<br />

俆vo徐 dzIo<br />

俆州 SIoTIvg<br />

俇俇 g’Iwangg’Iwang<br />

俇攘 k’Iwang-<br />

NIang<br />

⇒邪鍬 d’uksuk<br />

⇒帝俈 tiegk’vk<br />

俉 ngo<br />

俊 tsIwcn<br />

俋 d’Icp<br />

俋俋 d’Icp-d’Icp<br />

群群 ngIcp-ngIcp<br />

俌 b’Iwo<br />

俍 lIang lyng<br />

⇒儣俍 k’wynglyng<br />

俎 tfIo<br />

俏 ts’Iog<br />

⇒僥俏 kiogts’Iog<br />

⇒伶俐 lienglIcd<br />

俑 dIung<br />

俒 g’wcn<br />

25<br />

8<br />

俓 kieng<br />

俓 ngEng 畫<br />

俓vo徑 kieng<br />

俓梃 kiengd’ieng<br />

俔 k’ian g’ian<br />

圭 tIat<br />

圭 t’Iad<br />

⇒僋珪 t’cmt’ck<br />

型 dIvg<br />

契視 b’Icrk’icr<br />

⇒僋俕 t’cmscm<br />

恵 dIcng<br />

俖 p’wcg<br />

俖vo倍 b’wcg<br />

俗 dzIuk<br />

⇒世俗 SIadsUk<br />

俘 p’Iug<br />

俙 xIcr<br />

⇒依俙 qIcrxIcr<br />

⇒僾俙 qIcdxIcr<br />

俚 lIcg<br />

俛 mIan<br />

俜 p’ieng<br />

⇒伶俜 lieng-p’ieng<br />

保 pvg<br />

⇒酒保 tsIvgpvg<br />

保介 pvgkAd<br />

保庸 pvgdIung<br />

俞vo兪 dIu<br />

稽 pAng<br />

俟 dF’Icg<br />

⇒万俟 /mck/g’ji<br />

俟俟 dF’Icg-dF’Icg<br />

俠 kAp<br />

俠 xiap<br />

俠 g’iap<br />

⇒任俠 NIcmg’iap<br />

信 SIEn<br />

信 sIEn<br />

信陵君<br />

sIEnlIcngkIwcn<br />

兗 dIwan<br />

兗冕 dIwanmIan<br />

象 dIu<br />

兘vo始 SIcg<br />

兪 dIu<br />

汚 dzIwcd<br />

冑 d’Ivg<br />

冒 mck<br />

冒 mvg<br />

⇒蚡冒 b’Iwcnmvg<br />

冒頓 mcktwct<br />

冟 sIEk?<br />

冠 kwyn


9<br />

畫<br />

26<br />

創蒼 g’Apd’Ap<br />

倉冼 g’Icng-fIcng<br />

喪 b’Icd<br />

凁 sug<br />

奏 kIwAng<br />

凬 pIUm<br />

濯 g’IAk<br />

剃 t’icr<br />

剄 kieng<br />

剅 tug<br />

剅 lu<br />

剆 lJg<br />

迭 k’wCd<br />

則 tsck<br />

⇒法則 pIwAptsck<br />

典 d’wyd<br />

剈 qiwan<br />

剈 qIwan<br />

剉 ts’wy<br />

削 sOg<br />

削 sIok<br />

削 sIog<br />

⇒卹削 sIwEtsIok<br />

削格 ts’IogklAk<br />

纏 lIEt<br />

点 lwyt<br />

殿 ts’Icm<br />

剋 k’ck<br />

剌 lyt<br />

⇒撥剌 pwyt-lyt<br />

⇒潑剌 p’wyt-lyt<br />

⇒跋剌 b’wyt-lyt<br />

前 dz’ian<br />

⇒車前 T’IJdz’Ian<br />

吐 pwo<br />

塗 kcm<br />

妬 ts’IEk<br />

妬 ts’IEg<br />

屠 xIwAn<br />

斗 kwat<br />

渡 ?<br />

登 lyng<br />

勀 k’ck<br />

勁 kIEng<br />

勂 g’vg<br />

勃 b’wct<br />

⇒咇勃 pietb’wct<br />

勃勃 b’wct-b’wct<br />

勃然 b’wctNIan<br />

勃窣 b’wct-swct<br />

勃鬱 b’wctIwct<br />

勄 mwcg/mIwEn<br />

勅 t’Ick<br />

勆 lyng<br />

勇 dIung<br />

勉 mIan<br />

匍伏 b’wob’IUk<br />

匧 k’iap<br />

匨uf臧 tsyng dz’yng<br />

匨uf藏 tsyng dz’yng<br />

匩vo匡 k’Iwang<br />

匽 qIAn<br />

匽鼂 qIAnd’Iog<br />

南 ncm<br />

⇒戴南 tcgncm<br />

⇒日南 NIEtncm<br />

⇒汝南 NIoncm<br />

⇒河南 g’yncm<br />

⇒濟南 tsicrncm<br />

⇒灈南 g’Iwoncm<br />

南交 ncmkOg<br />

南仲 ncmTIvng<br />

南斗 ncmtu<br />

南極老人 ncm–<br />

g’IcklvgNIEn<br />

南河 ncmg’y<br />

南海 ncmxmcg<br />

南特 ncmblwyn<br />

南窌 ncmp’lVg<br />

南蠻 ncmmlwan<br />

南郡 ncmg’Iwcn<br />

南門 ncmmwcn<br />

南陽 ncmdIang<br />

欄 xmwcg<br />

濫濫 d’ivg-d’ivg<br />

卻 k’Iak<br />

卻 k’IAk<br />

⇒臲卼 ngiatngwct<br />

卽 tsiet<br />

卽 tsIck<br />

卽 tsIEt<br />

卽且 tsIcktsIo<br />

卽來 tsIcklcg<br />

卽棶 tsIcklcg<br />

卽卽 tsIck-tsIck<br />

卽裴 tsIckb’Iwcr<br />

厖 mUng<br />

⇒唐厗 d’yngd’Icr<br />

厘 d’Ian<br />

厘 lIcg<br />

厙 SIJ<br />

厙傉官 SIJnok–<br />

kwyn<br />

厚 g’u<br />

⇒單厚 tyng’u<br />

呶 scm ts’cm<br />

嘴 k’wCd<br />

叙vo敘 dzIo<br />

叚 kJ<br />

叛 b’wyn<br />

叜 sug<br />

叝 kvg<br />

咞uf哯 g’ian<br />

咟uf澡 g’wEk<br />

咠 ts’Icp<br />

咠啃 ts’IcpfIcp<br />

咡 NIcg<br />

咢 ngyk<br />

咣 kwAng<br />

咤 tAg<br />

咥 t’IEt<br />

咥 d’iet<br />

⇒虵咥 dIatiet<br />

咦 xIcr<br />

咦 dIcr<br />

咧咧 lIat-lIat<br />

咨 tsIcr<br />

咨胥 tsIcrsIo<br />

咩vo哶 mIAr<br />

咪uf哶 mIAr<br />

咫 TIEg<br />

咬 kOg qOg<br />

咬 ngOg<br />

咭咭 xIEt-xIEt<br />

咮 tUg<br />

咮 tIvg<br />

咯 klyk<br />

咯 glyk<br />

咰 sIwct<br />

咱 tscp<br />

恚 xu<br />

恚 g’u<br />

咲vo笑 sIog<br />

咳 k’cg<br />

咳 g’cg<br />

咴 xwcg<br />

咵 k’wJ<br />

咶 xwAd<br />

咶 g’wat<br />

咶 g’war<br />

咶 D’iab/dZ’iR:<br />

咷 d’og t’iog<br />

咸 g’Cm<br />

咸池 g’Cmd’ia<br />

咸陽 g’CmdIang<br />

咸黑 g’Cmxmck<br />

咹 qyt<br />

咹 qyn<br />

咺 xIwAn<br />

咻 xIvg<br />

⇒离悃 ?<br />

咼 k’wAr<br />

悛 qIat<br />

咽 qien<br />

⇒咉咽 qIangqien<br />

⇒哽咽 kAngqien<br />

咾 lvg<br />

⇒喔咿 qUkqICr<br />

哀 qcr<br />

哀公 qcrkung<br />

哀駘它 qcrt’ckt’y<br />

品 p’lIcm<br />

惠 lieng<br />

哂 SIcn<br />

哃殕 d’ung-d’yng<br />

惆 syt<br />

⇒喝惆 qad-sad<br />

哄 g’ung<br />

哄uf叿 g’ung<br />

哅哅 xung-xung<br />

哆 T’ia<br />

哆 T’Ia<br />

哆 ty<br />

哆 ta<br />

哆 t’a<br />

⇒認哆 lyty<br />

哇 g’wEg<br />

哇 qIwcg<br />

哈 xcp<br />

哈 g’cp<br />

哈 ngcp<br />

哈 sAp<br />

哉 tscg<br />

哊 gIUk<br />

愃 ngyt<br />

惻 NIcg<br />

愼 dz’wy<br />

囿 gIUk<br />

囿 gIUg<br />

型 g’ieng<br />

垌 t’ung<br />

垍 g’ICd<br />

垎 g’lAk<br />

垏 lwct<br />

垐 dz’Icr<br />

垑 T’ia<br />

垒vo壘 lIwcr<br />

垓 kcg<br />

垔 qICn<br />

垕uf厚 g’u<br />

垖vo堆 twcr<br />

垗 d’Iog<br />

垘 b’ck<br />

垙 kwyng<br />

垚 ngiog<br />

垛 d’wy<br />

垝 kwia<br />

垞 d’Ag<br />

垟 zIang<br />

垠 ngIcn<br />

垠鄂 ngcnngyk<br />

垡 b’IwAt<br />

垢 ku<br />

⇒解垢 kEgku<br />

垣 gIwAn<br />

垣衣 gIwAnqIcr<br />

垤 d’iet<br />

垥 xIAp<br />

苻 qIck<br />

戝 ngIcn<br />

壴 tIu<br />

复 b’Ivk<br />

溢 tsung<br />

奎 k’iweg<br />

奏 tsug<br />

奏 ts’ug<br />

奐 xwyn<br />

契 k’iat<br />

契 k’iad<br />

契 sIat<br />

契丹 k’Icttyn<br />

奒 k’cg<br />

懐 xicr<br />

懐 xiet<br />

奓 ta<br />

奔 pwcn<br />

⇒雷奔 lwcrpwcn<br />

奔奔 pwcn-pwcn<br />

奕 zIAk<br />

奕奕 zIAk-zIAk<br />

姘vo嬪 b’IEn<br />

姙 NIcm<br />

姚 dIog<br />

姚uf遙 dIog<br />

⇒嫖姚 p’IogdIog<br />

姚娧 dIogt’wyd<br />

姛 t’ung<br />

姜 kIang<br />

⇒武姜 mIwokIang<br />

姝 T’Iu<br />

姞 g’IEt<br />

姟 kcg<br />

姠 xIang<br />

凶 ngwyr<br />

姡 g’wyt<br />

姡 g’wat<br />

姢vo娟 qIwan<br />

姣 kOg<br />

姣 g’Og<br />

姤 ku


姥uf姆 mcg<br />

⇒天姥 t’ienmcg<br />

姦 kan<br />

⇒旧姦 kIcrkan<br />

姧 kyn<br />

強鹵 g’olo<br />

姨 dIcr<br />

姩 nIan<br />

姪 d’iet<br />

姬 kIcg<br />

⇒驪姬 liegkIcg<br />

姭 xIAm<br />

姮 g’cng<br />

姮娥 g’cngngy<br />

姯 kwyng<br />

姰 swcn<br />

姱 k’wJ<br />

姲 qan<br />

姳 mIEng<br />

姴 lIat<br />

姵 b’wyd<br />

姶 qcp<br />

⇒婤姶 TIvgqcp<br />

姶妠 qcpncp<br />

姷 gIUg<br />

姸 ngian<br />

姹vo奼 t’Ag<br />

姺 sicn sicr<br />

⇒媥姺 p’Iansicn<br />

姻 qIEn<br />

勤 pIvg<br />

勤 p’cg<br />

⇒母姼 mcgDia<br />

⇒父姼 b’IwoDia<br />

姼姼 /d’iei-/d’iei<br />

姽 kwia<br />

姾 ts’Iwan<br />

姿 tsIcr?<br />

娀 sIvng?<br />

威 qIwcr<br />

⇒伊威 qICrqIwcr<br />

娂uf妅 g’ung<br />

娃 qIwcg<br />

孨 tfIwan<br />

孨uf孱 dF’Ian dz’An<br />

⇒戢孨 tfIcpnIcp<br />

孩 g’cg<br />

客 k’lAk<br />

⇒食客 D’IckklAk<br />

客卿 k’lAkk’IAng<br />

宣 sIwan<br />

嵩 qiog<br />

数 qiog<br />

室 SIEt<br />

⇒刀室 togSIEt<br />

⇒夕室 dzIAkSIEt<br />

⇒楅室 pIckSIEt<br />

⇒營室 gIwEngSIEt<br />

⇒相室 sIangSIEt<br />

⇒蔭室 qIcmSIEt<br />

宥 gIUg<br />

宦 g’wan<br />

宧 gIcg<br />

宨vo窕 d’iog<br />

宫 kIvng<br />

封 pIung<br />

⇒堤封 DIEgpIung<br />

⇒子封 tsIcgpIung<br />

⇒素封 sopIung<br />

封人 pIungNIEn<br />

封牛 pIungngIUg<br />

封豕 pIungSIAr<br />

封隆 pIungglIvng<br />

尛 mwy<br />

尮 twy<br />

尯 /k’jwi-<br />

套 xEg<br />

套uf屭 /xji-<br />

屋 quk<br />

⇒王屋 gIwangquk<br />

屌 tiog<br />

嶋 k’ICd<br />

屍 SIcr<br />

屎 xIcr<br />

屎 SIcr<br />

⇒殿屎 ticnxIcr<br />

屏vo屛 pIEng<br />

盗 siet<br />

尸羊武 sicr?mIwo<br />

膃 ngIat<br />

峆 k’cp<br />

峆崉 g’cpd’cp<br />

峈峈 nglAk-nglAk<br />

峈嶧 glykdIAk<br />

峉峈 dz’yk-nglyk<br />

峊vo阜 b’Ivg<br />

⇒嶙峋 lIEnsIwEn<br />

峌uf嵽⇒嵽嵲 d’iet–<br />

ngIat<br />

峍uf嵂 blIwct<br />

峍屼 blwctngwct<br />

⇒崆品 k’UngngUng<br />

峎 ngcn<br />

峏 NIcg<br />

峐 kcg<br />

峑 ts’Iwan<br />

⇒崆峒 k’ungd’ung<br />

⇒嵎峓 ngIudIcr<br />

峔vo姥 mcg<br />

峕 k’Ung<br />

峖 qyn<br />

峗uf嵬 ngwcr<br />

峗vo危 ngwia<br />

峘 g’wyn<br />

岍 k’ian<br />

峙 d’Icg<br />

峚 mIEt<br />

峛崺 lIaddia<br />

峜 kicr?/kiei<br />

峝 d’ung<br />

峞uf嵬 ngwcr<br />

哇 tIan<br />

巷 g’Ung<br />

巸 gIcg<br />

帝 tieg<br />

⇒上帝 DIangtieg<br />

⇒五帝 ngotieg<br />

⇒武帝 mIwotieg<br />

⇒皇帝 g’wyngtieg<br />

⇒黃帝 g’wyngtieg<br />

帝嚳 tiegk’vk<br />

帝鴻氏 tieg–<br />

g’ungDIEg<br />

埔 k’wJ<br />

帞 mAk<br />

埓 g’iap<br />

堊 SIck<br />

帟 zIAk<br />

堝 mwyng<br />

帠 ngIad<br />

帡 pieng<br />

帢 k’Cp<br />

帣 kIwan<br />

帤 no<br />

帤 nIo<br />

帥 slIwct<br />

帥 slIwcd<br />

墫 nJ<br />

幽 qIOg<br />

幽冥 qIOgmieng<br />

幽天 qIOgt’ien<br />

幽岟 qIOgqIang<br />

幽州 qIOgTIvg<br />

幽明 qIOgmIAng<br />

幽王 qIOggIwang<br />

幽莠 qIOgzIvg<br />

幽都 qIOgto<br />

幽陵 qIOglIcng<br />

懽 k’cp<br />

懽 qCp<br />

庠 dzIang<br />

庠序 dzIangdzIo<br />

懾 zIad<br />

戀 d’Iog<br />

庡 qIcr<br />

戛 T’IAk T’IAg<br />

庢 tIEt<br />

⇒盩庢 tIvgtIEt<br />

庣 t’iog<br />

庣 d’ivg<br />

庤 d’Icg<br />

庥 xIvg<br />

戲 T’ia<br />

度 d’yk<br />

度 d’yg<br />

⇒古度 kod’yg<br />

⇒態度 t’ncgd’yg<br />

⇒用度 dIungd’yg<br />

建 kIAn<br />

建uf現? g’ian?<br />

建帝功<br />

kIAntiegkung<br />

建星 kIAnsieng<br />

廼 g’wcr<br />

廼vo迺 ncg<br />

弇 kcm<br />

弇 qIam<br />

弇中 qIamtIvng<br />

弇茲 qIamtsIcg<br />

弈 zIAk<br />

弫 TIcn<br />

弬 dia<br />

弭 mIAr<br />

弭弭 mIAr-mIAr<br />

弮 k’Iwan<br />

泯 d’Ivg<br />

彖 t’wyn<br />

彔 luk<br />

彥 ngIan<br />

⇒徿畄 lungd’ung<br />

畍 klAk<br />

待 d’cg<br />

徆 sicr<br />

徇 dzIwEn<br />

徇齊 dzIwEntsicr?<br />

畭 fICn<br />

很 g’cn<br />

⇒彷徉 b’wyngzIang<br />

⇒徜徉 DIangzIang<br />

⇒禀徉 snIangzIang<br />

徊 g’wcr<br />

⇒彽徊 d’Icr-g’wcr<br />

⇒徘徊 b’wcr-g’wcr<br />

疇 dIcr<br />

律 blIwct<br />

⇒不律 pIUgblIwct<br />

27<br />

9<br />

⇒六律 lIvkblIwct<br />

⇒啐律 tsIwct-blIwct 畫<br />

⇒法律 pIwApblIwct<br />

⇒逫律 TIwatblIwct<br />

⇒鬱律 qIwctblIwct<br />

律律 blIwct-blIwct<br />

後 g’u<br />

後嗣 g’udzIcg<br />

後學 g’ug’Vk<br />

後宮 g’ukIvng<br />

後宮之屬<br />

g’ukIvngTIcgTIuk<br />

後生 g’usEng<br />

徍徥 qwEgd’Cg<br />

⇒碵CM2 ngogqied<br />

怒 no<br />

⇒恚怒 qIwEgno<br />

怘 ko<br />

怘 g’o<br />

怘 g’wyg<br />

思 sIcg<br />

思 sIcg scg<br />

⇒浮思 b’ivgsIcg<br />

⇒相思 sIangsIcg<br />

⇒精思 tsIEngsIcg<br />

⇒罘思 b’IUgsIcg<br />

思蓂子 sIcg–<br />

miengtsIcg<br />

怠 d’cg<br />

怣 gIUg<br />

怤 p’Iu<br />

怤uf懯 p’Iu<br />

急 kIcp<br />

⇒促急 ts’IukkIcp<br />

怨 qIwAn<br />

⇒憕縡 d’Angg’wAng<br />

怱 ts’ung<br />

⇒五怷 ngod’Iwct<br />

怸stbuf悉 sIEt<br />

恀 Tia<br />

⇒畽纈 t’wcnlwcn<br />

恂 sIwEn<br />

恃 DIcg<br />

恄 xIEt<br />

纖 xIwct<br />

⇒愺恅 ts’vg-lvg<br />

恆 kcng<br />

恆 g’cng<br />

恆庸 g’cngdIung<br />

恇 k’Iwang<br />

恇勷 k’Iwang-<br />

NIang<br />

恈 mIvg<br />

恉 TIcg


9<br />

畫<br />

28<br />

恉 TIcr<br />

罐 T’Ivng<br />

网网 qIwan-qIwan<br />

恊 xIAp<br />

罔 ts’at<br />

罟 d’Ak<br />

罟憏 t’Agt’Iad<br />

恌 d’yk<br />

恋 t’iog<br />

恍 xwyng<br />

⇒惚恍 xmwct–<br />

xwyng<br />

恍惚 xwyngxmwct<br />

恎 d’iet<br />

恑 kwia<br />

恓恓 sicr-sicr<br />

恔 g’Og<br />

恗 k’wJ<br />

恗 xwo<br />

恘 k’Ivg<br />

恛恛 g’wcr-g’wcr<br />

恜 t’Ick<br />

恝 kAd<br />

恝 k’iad<br />

恝恝 k’iadk’iad<br />

恞 dIcr<br />

恟 xIung<br />

恠vo怪 kwCg<br />

恡 lIcn<br />

恢 k’wcr<br />

恢恢 k’wcg-k’wcg<br />

耙 g’cg<br />

恤 sIwEt<br />

恤恤 sIwEt-sIwEt<br />

恦 Siang<br />

恨 g’cn<br />

恪 k’lyk<br />

恫 t’ung<br />

⇒愡恫 tsungt’ung<br />

恫疑 t’ungngIcg<br />

恬 d’iam<br />

⇒蒙恬 mungd’iam<br />

恬倓 d’iamd’ym<br />

恬忽 d’iamxmwct<br />

聿 kIung<br />

⇒蛩聿 g’IungkIung<br />

恮 ts’Iwan<br />

恮 tfIwan<br />

恰 k’Cp<br />

恰恰 k’Cp-k’Cp<br />

恱 dIwat<br />

恲 p’Ang<br />

芥 dIung<br />

玩 k’cp<br />

玩 k’Iab<br />

玩 g’yp<br />

扁 pian<br />

扁 p’Ian<br />

扁鵲 b’Iants’Iak<br />

扂 t’iam<br />

扃 kiweng<br />

拏 nJ<br />

⇒淭拏 g’IonIo<br />

⇒譇拏 tJnJ<br />

拜 pwAd<br />

拪 ts’Ian<br />

拪 dIAr<br />

拫 g’cn<br />

括 kwyt<br />

拭 SIck<br />

拮 kiet kIEt<br />

拯 TIcng<br />

拰 nIcm<br />

拱 kIung<br />

拱璧 kIungpIEk<br />

拴 ts’Iwan<br />

拵 dz’wcn<br />

戟 NIvng<br />

拶 tswyt<br />

拷 k’vg<br />

拸 t’ia<br />

拹 xIAp<br />

拺 sEk<br />

拺 ts’Uk<br />

拺 ts’Ek<br />

拻 xwcd<br />

拼 b’ieng?<br />

拼 p’Eng<br />

拽 DIad<br />

拽 zIat<br />

拽 zIad<br />

拾 g’IAp<br />

拾 DIap<br />

拾 DIcp<br />

挀 pEk<br />

持 d’Icg<br />

⇒君持 kIwcnd’Icg<br />

挂 kwEg<br />

挂 g’wEg kwEg<br />

喧 nIvk<br />

⇒摍喧 fIvknIvk<br />

挃 tIEt<br />

挃挃 tIEt-tIEt<br />

挄 k’wyk<br />

挅 twy<br />

⇒敁挅 tiamtwy<br />

検 xiwen<br />

検 xwEng<br />

指 TIcr<br />

⇒使指 slIcgTIcr<br />

⇒錯指 ts’ygTIcr<br />

指麾 Ticrxmwia<br />

按 qyn<br />

挋 lung<br />

挋 TIEn<br />

挌 klAk<br />

挌 glyk<br />

挍 kOg<br />

挎 k’wo<br />

挏 d’ung<br />

挏馬 d’ungmJ<br />

挑 t’iog<br />

挑 t’og<br />

挑 d’iog<br />

挑剔 t’iogt’iek<br />

挑掦 t’iogt’iek<br />

挒 lict<br />

挒 lIat<br />

減 nwy<br />

挓挱 tAgsAg<br />

挔 glIo<br />

挕 SNIap<br />

挕 tiap<br />

挖 qAt<br />

挗 qiwat<br />

捙 zIad zIat<br />

摵摵 sEk-sEk<br />

攱 kIwEg<br />

政 TIEng<br />

⇒執政 TIcpTIEng<br />

政事 TIEngdF’Icg<br />

敀 pAk<br />

敀 p’Ak<br />

敁挅 tiamtwy<br />

敁敠 tiamtwyt<br />

敂 k’u<br />

敃 mIwCn<br />

敄 mIug<br />

故 ko<br />

故uf固 ko<br />

⇒解故 kEgko<br />

斪 g’Iu<br />

斫 TIak<br />

施 Sia<br />

施 Sia dia<br />

施 dia<br />

⇒戚施 ts’ivkSia<br />

⇒西施 sicrSia<br />

⇒鱗施 lIEnSia<br />

施夷 SiadIcr<br />

施施 Sia-Sia<br />

斾 b’wyd<br />

斿 dIvg<br />

斿uf遊 dIvg<br />

既 kIcd<br />

昚 DIEn<br />

昛 g’Io<br />

昜 dIang<br />

昝 tscm<br />

昞 pIAng<br />

星 sieng<br />

⇒七星 ts’IEtsieng<br />

⇒五殘星 ngodz’yn–<br />

sieng<br />

⇒司危星 sIcg–<br />

ngwiasieng<br />

⇒四塡星 sIcd–<br />

d’IEnsieng<br />

⇒國皇星 kwck–<br />

g’wyngsieng<br />

⇒大賊星 d’yd–<br />

dz’cksieng<br />

⇒天極星 t’ien–<br />

g’Icksieng<br />

⇒屛星 b’iengsieng<br />

⇒建星 kIAnsieng<br />

⇒應星 qIcngsieng<br />

⇒昭明星<br />

TIogmIAngsieng<br />

⇒格澤星 g’lAk–<br />

d’Aksieng<br />

⇒歲星 sIwadsieng<br />

⇒江星 kUngsieng<br />

⇒火星 xwyrsieng<br />

⇒燭星 TIuksieng<br />

⇒獄漢星 ngIuk–<br />

xJnsieng<br />

⇒瘹星 tiogsieng<br />

⇒紀星 kIcgsieng<br />

⇒衆星 TIvngsieng<br />

⇒賊星 dz’cksieng<br />

⇒輔星 b’Iwosieng<br />

⇒辰星 DIcnsieng<br />

⇒鉤星 kusieng<br />

⇒鎭星 tIEnsieng<br />

星辰 siengDIcn<br />

映 qyng<br />

昡 g’Iwan<br />

昢 p’wct<br />

昣 TIcn<br />

昤曨 lienglung<br />

春 T’Iwcn<br />

⇒仲春 d’IvngT’Iwcn<br />

⇒呂氏春秋 glIo–<br />

DIEgT’Iwcnts’Ivg<br />

⇒孟春 mAngT’Iwcn<br />

⇒季春 kIwCdT’Iwcn<br />

⇒立春 glIcpT’Iwcn<br />

春分 T’IwcnpIwc<br />

春申君 T’Iwcn–<br />

SIEnkIwcn<br />

春秋 T’Iwcnts’Ivg<br />

昦 g’vg<br />

昧 mwcd<br />

昧 mwcd mwCd<br />

昧爽 mwcdfIang<br />

昧谷 mwcdkuk<br />

昨 dz’yk<br />

昩 mwyt<br />

昪 b’Ian<br />

昫 xIu<br />

昬 xmwcn<br />

昭 TIog<br />

昭 DIog<br />

昭明星 TIog–<br />

mIAngsieng<br />

昭昭 TIog-TIog<br />

昮 dz’Iung<br />

是 DIck<br />

是 DIEg<br />

⇒因是 qIEnDIEg<br />

⇒爲是 gwiaDIEg<br />

昱 gIvk<br />

⇒吁昱 SIvkgIvk<br />

昲 p’Iwcd<br />

昳 dIEt<br />

昳 d’iet<br />

昴 mlIvg<br />

昵 nIct<br />

昶 t’Iang<br />

昷 qwcn<br />

昹 qAg?<br />

昺 pIAng<br />

曷 xyt<br />

曷 g’yt<br />

曷 qyt<br />

朎朧 lienglung<br />

叺 kIwct<br />

朏 (dist 朏 under 肉)<br />

朏 p’Iwcd p’wct<br />

朏 p’Iwcd?<br />

朐 g’Iu<br />

朙 mIAng<br />

枮 tIcm<br />

枮 sIam<br />

枯 k’o<br />

⇒詢枯 p’Iank’o<br />

枰 p’Ang<br />

枰 b’IEng<br />

枰仲 b’IEngd’Ivng


枱 dIcg<br />

枱 dzIcg<br />

枲 sIcg<br />

枳 kIEg<br />

枳 TIEg<br />

枳首蛇 kIEg–<br />

SIvgD’Ia<br />

枴 kwad<br />

枵 xIog<br />

⇒玄枵 g’iwenxIog<br />

架 ka<br />

枷 ka<br />

枷 g’Iwy<br />

枸 ku<br />

枸 kIu<br />

⇒株枸 tIug’Iu<br />

枹 pVg<br />

枹 b’Ivg<br />

枹罕 pVgxyn<br />

枺 mwyt<br />

⇒檦枺 pIogmwyt<br />

枻 sIat<br />

枻 zIad<br />

枼 dIap<br />

柹 dF’Icr<br />

枿 ngyt<br />

柀 pia<br />

柁 d’y<br />

柂 dia<br />

柂 d’y<br />

柂 d’ia<br />

柃 lIeng<br />

柄 pIAng<br />

柅 nIcr<br />

柆 glcp<br />

柇 g’wy<br />

柈 b’wyn<br />

柉 b’IwAm<br />

柊 TIvng<br />

柊楑 TIvngg’IwCr<br />

柋 d’cg<br />

⇒梎柌 qVgdzIcg<br />

柍 qIang<br />

柍 qIAng<br />

⇒碨柍 qwcr-qIang<br />

柎 pIu<br />

柎 p’Iu<br />

柎 b’Iu<br />

⇒楄柎 b’ianb’Iu<br />

柏 pAk<br />

⇒泊柏 p’AkpAk<br />

⇒黃柏 g’wyngpAk<br />

某 mcg<br />

柑 kym<br />

柑 g’Iam<br />

柒 ts’IEt<br />

柒vo漆 ts’IEt<br />

染 NIam<br />

⇒搵染 qwcnNIam<br />

⇒荏染 NIcmNIam<br />

柔 NIvg<br />

柕 mvg<br />

柖 DIog<br />

柗 dzIung<br />

柘 TIAg<br />

柘桑 TIAgsyng<br />

柙 g’ap<br />

柚 dIvg<br />

⇒鐳柚 lwcrdIvg<br />

柛 SIEn<br />

柜 kIo<br />

柜 kIwo<br />

柜柳 kIolIvg<br />

柜格 kIoglAk?<br />

柝 t’yk<br />

枷 lo<br />

柞 tsyk dz’yk<br />

柞 tsAk<br />

柞 dz’yk<br />

柞楢 tsAkzIvg<br />

柟 ncm<br />

柡 gIwAng<br />

柠 t’Io to<br />

柢 ticr<br />

⇒根柢 kcnticr<br />

柣 ts’ied<br />

柣 d’IEt<br />

柣stbuf鐵 t’iet<br />

⇒桔柣 kietd’iet<br />

柣恪 d’iettiog<br />

柤 tsJ<br />

查 dz’J<br />

查下 dz’ag’J<br />

查郎 dz’Arlyng<br />

柦 d’yn<br />

柧 kwo<br />

柧棱 kwolcng<br />

⇒蔽柨 pIadp’wo<br />

柩 g’IUg<br />

柪 qVg<br />

將 k’Iab<br />

柫 pIwct<br />

柬 klAn<br />

柭 pIat<br />

柭 pwyt<br />

柭 b’wyt<br />

柭 b’wyd<br />

柮 ngwct<br />

柮 nwCt<br />

⇒榾柮 kwctdwct<br />

柮枂 dz’wytngwyt<br />

柯 ky<br />

⇒牂柯 tsyngky<br />

柰 nyd<br />

柰油 nyddIvg<br />

柱 d’Iu<br />

⇒底柱 ticrd’Iu<br />

柱荼 d’Iud’o?<br />

柲 pIEt<br />

柲 pIEd<br />

柲 b’iat<br />

柲 b’IEt<br />

柳 lIvg<br />

⇒柜柳 kIolIvg<br />

⇒相柳 sIanglIvg<br />

⇒章柳 TIanglIvg<br />

⇒翣柳 fIcplIvg<br />

⇒蒲柳 b’wolIvg<br />

柴 tsIAr dz’IAr<br />

柴 dz’Ar<br />

柴葫 dz’Arg’o<br />

栅 san<br />

栅 ts’Ek<br />

栅 fIwan<br />

栅 tf’IAk<br />

柶 sIcd<br />

柷 T’Ivk TIvk<br />

柸治 b’wcgd’Icg<br />

屶 dIwar<br />

桺 lIvg<br />

欨 xIu<br />

⇒焁欨 xia-xIu<br />

簟 xy<br />

簽 xicr<br />

籌 k’Iab<br />

籌 k’IJb<br />

欩歊 t’IogxIog<br />

籐 xIEng<br />

欪uf咥 d’iet<br />

欪uf欯 xIEt<br />

⇒咄欪 twctt’Iwct<br />

歪 qwCr<br />

歫vo距 g’Io<br />

殂 dz’o<br />

殃 qIang<br />

葷 xmwcn<br />

葷 micn<br />

葷 mwcn<br />

殄 t’icn<br />

殄 d’icn<br />

蒂 xIwat<br />

殅 sEng<br />

蒹 TIvng<br />

蒿 p’ia<br />

殆 d’cg<br />

段 twyn<br />

段 d’wyn<br />

⇒共叔段 kung–<br />

SIvktwyn<br />

段干木 d’wyn–<br />

kynmuk<br />

殶 tIu<br />

毖 pIEd<br />

豎 t’Iok<br />

毗 b’Icr<br />

⇒夸毗 k’wJb’Icr<br />

⇒毠裟 kasa<br />

毡 t’ym<br />

沯 tswyt<br />

泉 dz’Iwan<br />

⇒甘泉宮 kym–<br />

dz’IwankIvng<br />

⇒羊泉 zIang–<br />

dz’Iwan<br />

⇒蚡泉 b’Iwcndz’I<br />

⇒醴泉 licrdz’Iwan<br />

⇒飛泉 pIwcr–<br />

dz’Iwan<br />

⇒黃泉 g’wyng–<br />

dz’Iwan<br />

泵 lIvg<br />

泿 ngIcn<br />

泿 ngICn<br />

洀 b’wyn<br />

洀vo淍? TIvg<br />

洁 kIEt<br />

洂 zIAk<br />

洃 xwcg<br />

洄 g’wcr<br />

韓 tAm<br />

洅洅 tscg-tscg<br />

洆 DIcng<br />

洇 qiet<br />

洇 qICn<br />

洈 ngwia<br />

洉 g’u<br />

洊 dz’icn<br />

洋 zIang<br />

洋 dzIang<br />

⇒滂洋 p’wyngzIang<br />

⇒盳洋 mAngzIang<br />

洋洋 zIang-zIang<br />

洌 lIat<br />

⇒潎洌 p’IatlIat<br />

翫 ts’Eg<br />

29<br />

9<br />

洍 dzIcg<br />

頑 sicr 畫<br />

頑 sIEn<br />

洎 kICd<br />

洎 g’ICd<br />

洏 NIcg<br />

洐 g’Ang<br />

洑 b’IUk<br />

洒 sCr<br />

洒 sicn<br />

洒 sicr<br />

洓洓 sEk-sEk<br />

洔 TIcg<br />

洕 dIEn<br />

洖 ngo<br />

洗 sicn<br />

洗 sicn sicr<br />

洗 sicr<br />

洘 k’vg<br />

洙 DIu<br />

洚 g’vng<br />

洛 glyk<br />

洛邑 glykqIcp<br />

洛陽 glykdIang<br />

洝 qyn<br />

洝 qian<br />

⇒浫洝 xynqyn<br />

⇒窏洝 qoqyn?<br />

洞 d’ung<br />

⇒港洞 g’Ungd’ung<br />

⇒澒濛 xungmung<br />

洞同 d’ungd’ung<br />

洞庭 d’ungd’ieng<br />

洞洞 d’ung-d’ung<br />

洟 dIcr t’icr<br />

⇒陴洠 b’IEgmIvg<br />

洡陽 lwcrdIang<br />

洢 qICr<br />

洣 micr<br />

⇒具気 g’IutsIcr<br />

洤 dz’Iwan<br />

津 tsIEn<br />

⇒孟津 mAngtsIEn<br />

洦 mAk<br />

洧 gIwcg<br />

洨 g’Og<br />

⇒斯洨 sIEgg’Og<br />

汧 k’ian<br />

洩 sIat<br />

洩 zIad<br />

洩洩 zIad-zIad<br />

洪 g’ung<br />

洫 xiwEt<br />

洫 xIwck


9<br />

畫<br />

30<br />

洬 svk<br />

洭 k’Iwang<br />

洮 t’og<br />

⇒臨洮 blIcmt’og<br />

洮汰 t’ogt’yd<br />

洱 NIcg<br />

洱海 NIcgxmcg<br />

洲 TIvg<br />

⇒瀛洲 dIEngTIvg<br />

洳 NIo<br />

⇒沮洳 tsIoNIo<br />

洴 b’ieng<br />

洵 xiwen<br />

洵 sIwEn<br />

洶 xIung<br />

洶 SIang<br />

洶溶 xIungdIung<br />

洷 tIEd<br />

洷 d’IEt<br />

洸 kwyng<br />

洸洸 kwyng-kwyng<br />

洹 g’wyn<br />

洺 mIEng<br />

活 g’wyt<br />

活東 g’wyttung<br />

活活 kwyt-kwyt<br />

活莌 g’wytd’wyt<br />

洼 qiweg<br />

洽 g’cp<br />

洽 g’Cp<br />

⇒叶洽歲 g’iap–<br />

g’CpsIwad<br />

派 p’Eg<br />

派 mwEk<br />

洿 g’o<br />

洿 qwo<br />

洿澤 qod’Ak<br />

流 lIvg<br />

流沙 lIvgsa<br />

流離 lIvglia<br />

浂 dIEt<br />

炟 tyt<br />

炠 xap<br />

炠 g’ap<br />

炡 TIEng<br />

炢 d’Iwct<br />

炣 k’y<br />

炤 TIog<br />

炥 pIwcd<br />

炥 p’Iwct<br />

炥 b’Iwct<br />

炦 b’iat<br />

炦 b’wyt<br />

炧 dzIJ<br />

炨 dzIJ<br />

炩 lIEng<br />

炪 TIwat<br />

炪 t’Iwct<br />

炪爩 t’IwctqIwct<br />

炫 g’ien<br />

炫煌 g’iweng’wyng<br />

炫熿 g’iweng’wyng<br />

炬 g’Io<br />

炭 t’yn<br />

炮 b’Vg<br />

炮烙 b’VgklAk<br />

炮烙 b’VgklAk<br />

炯 kiweng<br />

炯炯 g’ieng-g’ieng<br />

炱 d’cg<br />

炳 pIAng<br />

炴 qIang<br />

炵 t’vng<br />

炵 d’vng<br />

炶 sam SIam<br />

炷 TIu<br />

為 gwia<br />

爮 pVg<br />

爯 T’Icng<br />

爰 gIwAn<br />

爰居 gIwAnkIo<br />

爰書 gIwAnSIo<br />

爰爰 gIwAn-gIwAn<br />

弌 tIo<br />

丐 fIo<br />

爼 tfIo<br />

牁 ky<br />

⇒牂牁 tsyngky<br />

牉 p’wyn<br />

牊 DIog<br />

夘 d’wy<br />

牭 sIcd<br />

厖 tsyk dz’yk<br />

牮 tsicn<br />

參 xu<br />

牯 ko<br />

牰 dIvg<br />

⇒牂牱 tsyngky<br />

牲 sEng<br />

牳 mcg<br />

牴 ticr<br />

⇒大牴 d’ydticr<br />

狊 kiwek<br />

嵶 b’Ag<br />

狟 xwyn<br />

狟 g’wyn<br />

狠 k’icn<br />

狠 ngAn<br />

狠 ngwan<br />

狠uf很 g’cn<br />

狡 kOg<br />

狡uf佼 kOg<br />

狡猾 kOgg’wCt<br />

狡獪 kOgkwyd<br />

狢 g’lyk<br />

狣 d’Iog<br />

狤 kIEt<br />

狤 kwad<br />

狤悃 kIEtk’Iwct<br />

狤狧 kietk’IwAt?<br />

狥 dzIwEn<br />

狦 san<br />

狧 Diab<br />

狧 d’yp<br />

⇒冷狧 lEngd’yp<br />

⇒狤狧 kietk’IwAt?<br />

狧狧 d’yp-d’yp<br />

幗 dia<br />

狨 NIvng<br />

⇒嫖幢 tAkmAk<br />

狩 SIvg<br />

⇒元狩 ngIwAnSIvg<br />

狪狪 t’ungt’ung<br />

⇒獓已 ngogqied<br />

玲 lieng<br />

⇒玎玲 tEng-lEng?<br />

⇒瓏玲 lunglieng<br />

玲瓏 lienglung<br />

玳瑁 d’cgmwcg<br />

玴 zIad<br />

玵 ngym<br />

玶 b’IEng<br />

玷 tiam<br />

玸 b’Iug<br />

玹 g’ien<br />

玹 g’iwen<br />

玹 g’Iwan<br />

玺 snIAr<br />

玻瓈 p’wylIcr<br />

玼 ts’icr<br />

玼 ts’IAr<br />

玼 dz’IAr<br />

玽 ku<br />

玾 kap<br />

⇒琥珀 xop’Ak<br />

珁 dz’Icr<br />

珂 k’y<br />

珃 NIam<br />

珄 sEng<br />

珅 SIEn<br />

珆 dIcg<br />

⇒瓏珆 lungt’cg<br />

寨 pwAt<br />

珇 tso<br />

珈 ka<br />

珉 mIcn<br />

珊uf跚 syn<br />

珊瑚 syng’o<br />

珋 lIvg<br />

珌 pIEt<br />

珎 tIcn<br />

珙璧 kIungpIEk<br />

珣 sIwEn<br />

當 d’Icm<br />

瓪 pwan<br />

瓫 b’wcn<br />

瓫溢 b’wcndIEt<br />

盞 kyng<br />

瓬 pIwang<br />

瓭 tcm<br />

瓭 d’Icm<br />

瓮 qung<br />

甚 DIcm<br />

甠 dz’IEng<br />

縅 tfIcg<br />

縊 kyng<br />

畆 mcg<br />

畒 mcg<br />

畇 zIwEn<br />

畈 pIwAn<br />

畉 pIwo<br />

畊 kEng<br />

畋 d’ien<br />

界 kAd<br />

畍 kAd<br />

畎 kiwcn<br />

畎 k’iwcn<br />

畎夷 k’iwcndIcr<br />

畏 qIwcr<br />

繧 qIwcr<br />

繙 qIwcr<br />

繚 qIwcr<br />

繹 zIwcn<br />

畐 b’IUk<br />

疢 t’Icn<br />

蔆 SIwcr<br />

萼 DIcm<br />

疣 gIUg<br />

葷 pIwAn<br />

葫 d’vg<br />

蒭 k’IAp<br />

⇒具蒭 g’IutsIcr<br />

疥 kAd<br />

葆 xIcn<br />

疦 kiwat<br />

疦 xiwat<br />

疧 g’IEg<br />

疧uf疷 ticr<br />

⇒痄疨 dz’Ag-ngy<br />

疩 dz’Iwcd<br />

蒿 TIEg<br />

疪 pIcd<br />

疫 dIEk<br />

癸 kIwCr<br />

癹 b’wyt<br />

皅 p’Ag<br />

皅 b’Ag<br />

皆 kCr<br />

皆要 kCrqIog<br />

皇 g’wyng<br />

⇒三皇 scmg’wyng<br />

⇒二皇 NIcrg’wyng<br />

⇒人皇 NIEng’wyng<br />

⇒國皇星 kwck–<br />

g’wyngsieng<br />

⇒堂皇 d’yngg’wyng<br />

⇒鳯皇 b’IUmg’wyng<br />

皇后 g’wyngg’u<br />

皇天 g’wyngt’ien<br />

皇太后 g’wyng–<br />

t’ydg’u<br />

皇帝 g’wyngtieg<br />

皇皇 g’wyngg’wyng<br />

衛皌 p’wytmwyt<br />

皈 kIwcr<br />

廻 /p’iR<br />

怪 ncm<br />

懐 p’ia<br />

桍 pwy<br />

内 /Giei<br />

盄 TIog<br />

盅 t’Ivng d’Ivng<br />

盃 pwcg<br />

盃珓 pwcgkOg<br />

盆 b’wcn<br />

⇒籸盆 fIEnb’wcn<br />

⇒缺盆 k’Iwatb’wcn<br />

盇vo盍 g’yp<br />

盈 dIEng<br />

盈盈 dIEng-dIEng<br />

盷 g’iwen<br />

相 sIang<br />

⇒丞相 DIcngsIang<br />

⇒卿相 k’IAngsIang<br />

⇒宰相 tscgsIang<br />

⇒貴相 kIwcdsIang<br />

相印 sIang/IEn-<br />

相室 sIangSIEt<br />

相工 sIangkung


相思 sIangsIcg<br />

相思 sIangsIcg<br />

相柳 sIanglIvg<br />

盹 TIwcn<br />

驚 kiwat<br />

驚 xiwat<br />

驚睳 xiwatxiweg<br />

仰 kivg<br />

凝 kivg<br />

暁 nIvk<br />

盺 xIcn<br />

盻 /Giei-<br />

盼 p’Cn<br />

盽 p’Iung<br />

粁 ts’ied<br />

盾 D’Iwcn<br />

⇒鳻盾 p’IwcnT’Iwcn<br />

糅 xIwat<br />

糅 xIwck<br />

糅 mIwAt<br />

均 T’ia<br />

盿 mIcn<br />

斤 b’Iwo<br />

欣 xIwy<br />

省 sIEng<br />

省 fIEng ?/fIhng<br />

眂vo眡 DIcr<br />

⇒眩眃 g’iweng’wcn<br />

眄 mian<br />

眅 p’wan<br />

菌 pwyd<br />

菌 p’wyt<br />

菌眛 p’wyd-mwyd<br />

苜 miat<br />

苜 mwyt<br />

眇 mIog<br />

眇眇 mIog-mIog<br />

眇載 mIogdIog<br />

眈 tcm<br />

眉 mIcr<br />

眉 mIwcr<br />

吟 xICt<br />

九眼 mwCdngCn<br />

眊 mog mOk mJk<br />

看 k’yn<br />

狗 qwyt<br />

⇒睉狗 dz’wynad<br />

駈 xICt<br />

巡 nIvg<br />

遵 xiek<br />

遵 xiwek<br />

矜 kIcng<br />

矜 kwCn<br />

矜 xiek<br />

矜 g’IEn<br />

順 xiek<br />

矦 g’u<br />

矧 SIcn<br />

矨 ngieng<br />

砂 sa<br />

⇒硇砂 nOgsa<br />

砃 tyn<br />

砄 kiwat<br />

砅 lIad<br />

髄 g’wCng<br />

砆 b’Iwo<br />

⇒碔砆 mIwopIwo<br />

砇 mIcn<br />

⇒贈砈 qwyr-nwyr<br />

砉 xiwAk<br />

砉 xwAk<br />

砊硠 k’yng-lyng<br />

砊礚 k’yngk’yp<br />

椙 pung<br />

椙 b’Ung<br />

砋 TIcg<br />

砌 ts’ied<br />

砍 k’cm<br />

砎 kAd<br />

⇒礣砎 mwatkat<br />

砏 pIcn<br />

砏汃 p’Iwcn-p’wAt<br />

砏砏 p’IEn-p’IEn<br />

砏磤 p’Icn-qIcn<br />

砐 ngcp<br />

砐硪 ngcpngy<br />

⇒碾砑 nIanngJ<br />

砓 tIat<br />

研 ngian<br />

祅 qIog<br />

祆 xian<br />

祆正 xianTIEng<br />

祇 g’IEg<br />

祇 TIEg<br />

祈 g’Icr<br />

祉 t’Icg<br />

祊 pAng<br />

祋 twyd<br />

祌 d’Ivng<br />

祒 d’ivg<br />

禹 kIwo<br />

禹 gIwo<br />

⇒伯禹 pAkgIwo<br />

禺 ngIu<br />

禺uf偶 ngu<br />

禺銕 ngIudIcr<br />

秋 ts’Ivg<br />

⇒仲秋 d’Ivngts’Ivg<br />

⇒孟秋 mAngts’Ivg<br />

⇒季秋 kIwCdts’Ivg<br />

⇒立秋 glIcpts’Ivg<br />

⇒長秋 d’Iangts’Ivg<br />

秋分 ts’IvgpIwc<br />

秋毫 ts’Ivgg’og<br />

秋游 ts’Ivg-dIvg<br />

秋秋 ts’Ivg-ts’Ivg<br />

种 d’Ivng<br />

秎 b’Iwcn<br />

秏 xmog<br />

秐 gIwcn<br />

科 k’wy<br />

⇒四科 sIcdk’wy<br />

科厄 k’wyngwy?<br />

科斗 k’wytu<br />

科頭 k’wyd’u<br />

嵐亞 b’JqAg<br />

秒 mIog<br />

秓 TIEg<br />

秔 kAng<br />

秕 pIcr<br />

秖 TIEg<br />

瓶 NIwAr<br />

秗 qIwag<br />

穼 SIcm<br />

穽 dz’IEng<br />

穾 qiog<br />

穿 T’Iwan<br />

穿胸 T’IwanxIung<br />

窀 tIwcn<br />

窀 d’wCn<br />

突 d’wct<br />

突uf堗 d’wct<br />

⇒唐突 d’yngd’wct<br />

⇒屈突 k’Iwctd’wct<br />

⇒竈突 tsvgd’wct<br />

突兀 d’wctngwct<br />

窂 lvg<br />

倪 SIwcr<br />

窃 ts’iat<br />

竑 g’wCng<br />

竒vo奇 kia, g’ia<br />

竼 b’ung<br />

竽 gIwo<br />

竾 d’ia<br />

竿 kyn<br />

姜 tvk<br />

炙 g’ung<br />

籹 nIo<br />

类 lIwcd<br />

紀 kIcg<br />

⇒經紀 kiengkIcg<br />

紀星 kIcgsieng<br />

紁 ts’a<br />

紂 d’Ivg?<br />

竓 tfIcg<br />

紃 dzIwcn<br />

紃 dzIwcn D’I<br />

約 qIok<br />

約 qIog<br />

⇒婥約 T’IokqIok<br />

⇒彴約 b’UkqIok<br />

⇒明約 mIAngqIok<br />

⇒要約 qIogqIok<br />

約書 qIokSIo<br />

約束 qIogSIug<br />

紅 g’ung<br />

紆 gIwo<br />

紆 qIwo<br />

紇 kiet<br />

紇 kIct<br />

紇 g’iet<br />

紇 g’wct<br />

⇒回紇 g’wcrg’wct<br />

紈 g’wyn<br />

⇒羅紈 lyg’wyn<br />

紉 nIcn NIcn<br />

缸 g’Ung<br />

罘 b’IUg<br />

罘罳 b’IUgsIcg<br />

羍 t’yt<br />

美 mIcr<br />

⇒菽美 SIvkmIcr<br />

羏 zIang<br />

羑 zIvg<br />

羑里 zIvglIcg<br />

羾 g’ung<br />

羿 ngicd?<br />

者 TIJ<br />

⇒乃者 NIcngTIJ<br />

⇒儒者 NIuTIJ<br />

⇒墨者 mckTIJ<br />

⇒或者 g’wckTIJ<br />

⇒謁者 qIAtTIJ<br />

⇒長者 tIangTIJ<br />

耍 /fa<br />

⇒尖耍 tsIam/fa<br />

耎 NIwan<br />

耎 ?<br />

⇒惴耎 T’Iwan-<br />

NIwan<br />

耎輸 NIwanSIu<br />

耏 ncg<br />

耐 ncg<br />

耐uf能 ncg<br />

耑 T’Iwan<br />

耑 twyn<br />

31<br />

9<br />

耔 tsIcg<br />

耶 zIJ 畫<br />

⇒莫耶 mykziJ<br />

耷 typ<br />

胂 SIEn<br />

胂 t’IEn<br />

胃 gIwcd<br />

胃脯 gIwcdpIwo<br />

胄 d’Ivg<br />

胅 d’iet<br />

胆 tym<br />

胇 p’IwAd<br />

胇 b’Iwcd<br />

胇肸 b’IEtxIEt<br />

胈 pwyt<br />

胉 p’yk<br />

胊 g’Iu<br />

胊 pVk<br />

⇒北胊 pckg’Iu<br />

胊寓 ts’IwcnNIwcn<br />

胊衍 xIugIan<br />

胋 d’iam<br />

背 pwcg<br />

背 b’wcg<br />

叺 kIwct<br />

胎 t’cg<br />

胎仙 t’cgsIan<br />

胏 tfIcr<br />

胐 (dist 胐 under 月)<br />

胐 twct<br />

胐 twCt<br />

胑 TIEg<br />

虱 syn<br />

胒 nIcr<br />

⇒黏胒 nIamnIcr<br />

胓 b’IEng<br />

胕 pIu<br />

胕 b’Iu<br />

胕腫 b’IuTIung<br />

胖 p’wyn<br />

胖 b’wyn<br />

胗 t’Icn<br />

胘 g’Ian<br />

胙 dz’yk<br />

胙 dz’yg<br />

胚 b’wcg<br />

胛 kap<br />

胜vo腥 sIEng<br />

胝 tIcr<br />

胞 p’Vg pVg<br />

胞 b’Vg<br />

胟 mcg<br />

胠 k’Iab<br />

胠 k’Iab k’IAp


9<br />

畫<br />

32<br />

胡 g’o<br />

⇒妢胡 b’Iwcng’o<br />

⇒漫胡 mwyng’o<br />

⇒茈胡 dz’Arg’o<br />

⇒螹胡 dz’Iamg’o<br />

⇒領胡 lIEngg’o<br />

胡亥 g’og’cg<br />

胡簶 g’oluk<br />

胡荽 g’osIwcr<br />

胡蜢 g’omAng<br />

胡蝶 g’od’iap<br />

胡麻 g’oma<br />

胢 k’y<br />

胣 dia t’ia<br />

胤 dIcn<br />

胥 sIo<br />

胥uf壻 sIo<br />

⇒咨胥 tsIcrsIo<br />

胥也 sIodIa<br />

胥靡 sIomia<br />

⇒脬胦 p’IOgqIang<br />

胦肛 /qJngxUng<br />

収 tyg<br />

収脪 tygt’Icr<br />

致 tIEd<br />

⇒生致 sEngtIEd<br />

臿 ts’Ap<br />

舁 zIo<br />

舣 ts’a<br />

舠 tvg<br />

如 t’Icm<br />

舡 xUng<br />

⇒舽舡 b’UngxUng<br />

舣 ts’a<br />

舤 b’IwAm<br />

芔 xIwcr<br />

苐 d’icr<br />

苑 gIwcn<br />

苑 qIwAn<br />

⇒天苑 t’ienqIwAn<br />

苑結 qIwAnkiet<br />

謀 p’IwAm<br />

苒 NIam<br />

⇒荏苒 NIcmNIam<br />

苓 lieng lien<br />

苓 lieng lIEn<br />

⇒茯苓 b’IUklieng<br />

苓苓 lieng-lieng<br />

苓落 liengglyk<br />

苓蘢 lieng-lIung?<br />

苔 d’cg<br />

⇒莓苔 mwcgd’cg<br />

苕 tiog<br />

苕 d’iog<br />

苕苕 d’iog-d’iog<br />

苖 d’ivk<br />

苗 mIog<br />

⇒三苗 scmmIog<br />

苗裔 mIogdIad<br />

北 k’iweng<br />

苙 glIcp<br />

⇒白苙 b’Akg’lIcp<br />

卜 dIung<br />

苛 xy<br />

苛 g’y<br />

撲 k’Iab<br />

苜蓿 mIvksIvg<br />

苞 pVg<br />

苞 b’Iog<br />

苞uf菢 b’vg<br />

苞苴 pVgtsIo?<br />

苟 ku<br />

苟 kIck<br />

苠 mIcn<br />

苠苠 mIcn-mIcn<br />

苡 zIcg<br />

⇒薏苡 qIckzIcg<br />

苢 zIcg<br />

苣 g’Io<br />

⇒萵苣 qwyrg’Io<br />

堀 p’Icg<br />

若 NIak<br />

若 NIAg<br />

⇒有若 gIUgNIak<br />

⇒杜若 d’oNIak<br />

⇒赤奮若歲 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

若夫 NIakb’Iwo<br />

若干 NIakkyn<br />

若敖 NIakngog<br />

若水 NIakSIwcr<br />

若而 NIakNIcg<br />

若菌 NIakg’Iwcn<br />

苦 k’o<br />

⇒水苦蕒 SIwcr–<br />

k’omEg<br />

苦惡 koqyk<br />

苦曉 k’og’Iwag<br />

苦窳 kodIu<br />

苦芺 k’oqvg<br />

苦萃 k’odz’Iwcd<br />

苦酒 k’otsIvg<br />

苧 d’Io<br />

⇒菧苨 ticrnicr<br />

⇒薺苨 dz’icrnicr<br />

苩vo葩 p’Ag<br />

苪 pIAng<br />

苫 SIam<br />

苬 dzIvg<br />

苭 qIog<br />

苮 sIan<br />

苯斛 pwcntswcn<br />

苰uf鞃 kwcng k’wc<br />

⇒藤苰 d’cngg’wcng<br />

英 qIan<br />

英 qIAng<br />

⇒六英 lIvkqIAng<br />

⇒莢英 kiapqIAng<br />

英英 qIAng-qIAng<br />

英蒻 qIAngNIok<br />

英韶 qIAngDIog<br />

苲 tsAg<br />

苲 dz’yk<br />

苲 dz’Ag<br />

苲領 dz’yklIEng<br />

毎 d’Iwct<br />

⇒蔃毎 g’Iangd’Iwct<br />

苳 tvng<br />

苴 tsJ<br />

苴 tsIo<br />

苴 ts’Io<br />

苴 ts’Io tsIo<br />

苴 dz’J<br />

⇒土苴 t’AgtsIo<br />

⇒苞苴 pVgtsIo?<br />

⇒葍苴 pIUkts’Io<br />

⇒藞苴 larts’Io<br />

苴勠 tsIokIo<br />

膜 xIwang<br />

膜 xIwAng<br />

枕 nIo<br />

⇒藸枕 tJnJ<br />

鮪 dzIcr<br />

苵 d’iet<br />

苶 niap<br />

桝 nict<br />

苷 kym<br />

又 xo<br />

苹 b’ieng<br />

苹 b’IEng<br />

苺 mwcg<br />

苻 b’Iwo<br />

苼vo蕤 NIwcr<br />

苽 kwo<br />

苾 b’iet<br />

麿 g’wy<br />

苿vo菋 mIwcd<br />

茀 pIwct<br />

茀 p’Iwct<br />

茀 b’wct<br />

⇒咇茀 pietb’wct<br />

茀茀 pIwct-pIwct<br />

茁 tIwct<br />

茁 tswAt<br />

茁 tfIwat<br />

茂 mIvg<br />

⇒甘茂 kymmIvg<br />

⇒閹茂歲 qIam–<br />

mIvgsIwad<br />

范 b’IwAm<br />

范吉射 b’IwAm–<br />

kIEtdIAk<br />

范蠡 b’IwAmlIcr<br />

茄 ka<br />

⇒五茄 ngoka<br />

茄子 g’IwytsIcg<br />

茄羅 kaly<br />

茅 mVg<br />

⇒白茅 b’AkmVg<br />

茅鴟 mVgT’Icr<br />

魅 kiwan<br />

茆 mlVg lIvg<br />

苃 b’wyt<br />

茈 tsIAr<br />

⇒萮茈 dIutsIAr<br />

茈胡 dz’Arg’o<br />

茈葳 tsIArqIwcr<br />

茉莉 mwytlIcd<br />

茌 dF’Icg<br />

效蕙 T’Icpg’iwcd<br />

痙 xIwo<br />

痾 xIwo<br />

虐 ngIok<br />

虐 ngIog<br />

虳 kIwct<br />

虳 TIok<br />

虴 d’Ag<br />

⇒土虴 t’od’Ag<br />

虴蛨 tAkmAk<br />

虴蜢 tsAkmAng<br />

虵vo蛇 D’Ia<br />

虵咥 dIatiet<br />

⇒蚨虶 b’Iwogiwo<br />

虷 g’yn<br />

祺 T’Icg<br />

虸蚄 tsIcgpIwang<br />

禧 tIvg<br />

齋 t’Ian<br />

虹 kung<br />

虹 g’ung<br />

⇒蝦虹 g’Jg’ung<br />

禮 g’ung<br />

禮禮 g’ungg’ung<br />

禳 kung<br />

虺 xIwcr<br />

⇒仲虺 d’IvngxIwcr<br />

虺尵 xwcrd’wcr<br />

虺尵 xwCrd’wCr<br />

虺蜴 xIwcrdIEk<br />

虻 mAng<br />

⇒蚊虻 mIwcnmAng<br />

秕 mAng<br />

餌 sIwEt<br />

衁 xmwyng<br />

衍 gIan<br />

⇒胊衍 xIugIan<br />

⇒騶衍 /tfIWugIan<br />

衍沃 gIanqok<br />

衎 k’yn<br />

衦 kyn<br />

⇒諸衧 TIogIwo<br />

芽 gIwo<br />

賀 kIUng<br />

表 pIog<br />

表候 pIogg’u<br />

衩 ts’Ad?/tf’Ai<br />

衪 dia<br />

解襢 TIoktIan<br />

衫 sam<br />

国 sIan<br />

要 qIog<br />

要 qIog?<br />

⇒皆要 kCrqIog<br />

要服 qIogb’IUk<br />

要約 qIogqIok<br />

要褭 qIogniog<br />

觓 g’IOg kIOg<br />

觔 kIcn<br />

訂 t’ieng<br />

訂詷 d’iengd’ung<br />

裳 NIcng<br />

訃 p’Iug<br />

訄 k’vg<br />

訄 g’Ivg<br />

訆 kivg<br />

訇 xwEng<br />

⇒匉訇 p’Eng-xwEng<br />

計 kicr?/kiei<br />

⇒夥計 g’lwarkicr<br />

冨 tIu<br />

狟 g’wyn<br />

貞 tIEng<br />

貟 gIwan<br />

負 b’IUg<br />

⇒蟠負 b’IwAnb’IUg<br />

⇒貳負 NIcrb’IUg<br />

負夏 b’IUgg’J<br />

負版 b’IUgpwan<br />

負蠜 b’Ivgb’IwAn<br />

負郭 b’IUgkwyk


負養 b’IUgzIang 郃 g’cp<br />

赲 lIck 踝 g’IwCr<br />

赳 kIOg g’Iog 郄 k’IAk<br />

赳螑 kIOgk’IOg 郄偃 k’IAkqIAn<br />

赴 p’Iug 郅 TIEt<br />

⇒跉徠 lIEngt’Ang 郆 kIEt<br />

徭枡 g’IOgk’IOg 郆成 kIEtDIEng<br />

爲 b’IwAm 郇 sIwcn<br />

軌 kIwcg 郈 g’u<br />

⇒鵵軌 t’okIwcg 郉 g’ieng<br />

軌躅 kIwcgd’Uk 郊 kOg<br />

軍 kIwcn 郊廟 kOgmIog<br />

⇒三軍 scmkIwcn 郋 g’icd<br />

⇒羽林天軍 gIwo– ⇒酩酊 mIEngtieng<br />

glIcmt’ienkiwcn 酋 dz’Ivg<br />

軍持 kIwcnd’Icg 重 DIung<br />

軍旅 kIwcnglIo 重 d’Iung<br />

耄 b’wyn 重常 d’IungDIang<br />

迠 T’Iap 重耳 d’IungNIcg<br />

⇒迉迡 sicrd’Icr 重華 d’Iungg’wJ<br />

迢 d’ivg 閁 mwyt<br />

迣 zIad 惰 xAt<br />

迣stbuf迾 liat 閂 swan<br />

迤 dia<br />

陊 d’y<br />

⇒邐迤 lIEgdia 陊 d’ia<br />

迥 g’iweng 陋 glu<br />

迦 ka<br />

陌 mAk<br />

迦 kIwy 降 kVng<br />

迦逅 g’Agg’u? 降 g’Vng<br />

迧 d’IEn 降uf叿? g’ung<br />

迨 d’cg<br />

⇒隇鍋 qIwcrdIcr<br />

迩 NIAr 陎備 DIuglu<br />

迪 d’ivk 陏vo隋 d’wy<br />

迫 pAk 畷 ts’wy<br />

迬 gIwang 限 g’Cn<br />

迭 d’iet 限限 g’Cn-g’Cn<br />

⇒沏迭 ts’ietd’iet 陑 NIcg<br />

迮 tsyk 陒 kwia<br />

迯 d’og<br />

⇒揚陓 dIangqIwo<br />

述 D’Iwct 陔 kcg<br />

⇒瞻費勿述 p’Iwcd– 面 mIan<br />

mIwctD’Iwct 面衣 mIanqIcr<br />

邼 k’Iwang 靣 mIan<br />

邽 kiweg 革 kCk<br />

邾 tIu<br />

革 kIck<br />

邾子克 tIu– 革 g’Ck<br />

tsIcgk’ck 革 lck<br />

邿 SIcg 革車 kCkkIo<br />

郀 k’wo 韋 gIwcr<br />

郁 qIUk<br />

⇒呂不韋 glIo–<br />

郁夷 qIUkdIcr pIUggIwcr<br />

郁毓 qIUkdIvk 韭 kIvg<br />

郁郁 qIUk-qIUk ⇒烏韭 qokIvg<br />

郂 kcg<br />

音 qIcm<br />

⇒五音 ngoqIcm<br />

音樂 qIcmnglOk<br />

頁 g’iet<br />

風 pIUm<br />

⇒八風 pwAtpIUm<br />

⇒屛風 b’iengpIUm<br />

⇒晨風 DIcnpIUm<br />

⇒菄風 tungpIUm<br />

風后 pIUmg’u<br />

風病 pIUmb’IAng<br />

飛 pIwcr<br />

⇒佽飛 ts’IcrpIwcr<br />

⇒蠉飛 xIwanpIwcr<br />

飛泉 pIwcrdz’Iwan<br />

飛睚咑 pIwcr–<br />

lydtyd?<br />

飛蓬 pIwcrb’ung<br />

飛蠊 pIwcrglIam<br />

食 D’Ick<br />

食 dzIcg<br />

⇒最食 ts’IArD’Ick<br />

⇒肉食 NIvkD’Ick<br />

食客 D’IckklAk<br />

食漁 D’IckzIAk<br />

食物 dzIcgmIwct<br />

食閻 D’IckgIam<br />

首 SIvg<br />

首uf道 d’vg<br />

⇒匕首 pIcrSIvg<br />

⇒敤首 k’lwyrSIvg<br />

⇒牛首 ngIUgSIvg<br />

⇒犀首 sicrSIvg<br />

⇒譚首 d’cmSIvg<br />

⇒雷首 lwcrSIvg<br />

⇒鷁首 ngiekSIvg<br />

⇒黔首 g’IcmSIvg<br />

首山 SIvgsAn<br />

首 mwyt<br />

香 xIang<br />

⇒芬香 p’IwcnxIang<br />

香葇 xIang–NIvg<br />

香薷 xIang–NIvg<br />

10畫<br />

丵 dz’Uk<br />

丵 b’uk<br />

乘 D’Icng<br />

⇒公乘 kungD’Icng<br />

⇒長乘 d’IangD’Icng<br />

亳 b’yk<br />

修 sIvg<br />

修孊 sIvgmia<br />

俯 pIu<br />

俰 g’wy<br />

俱 kIu<br />

倶 kIu<br />

俲vo傚 g’Og<br />

俳 b’Cr<br />

俳佪 b’wcr-g’wcr<br />

俴 dz’Ian<br />

傑 xmwcn<br />

欠儓 glcmd’cg<br />

俵 pIog<br />

潔 dIEg<br />

俶 T’Ivk<br />

俶 t’ivk<br />

俶 dz’ivk<br />

俶儻 t’ivkt’yng<br />

俷 b’Iwcr<br />

俸 b’Iung<br />

俹 qAg<br />

俺 qIam<br />

俺 qIAm<br />

俻uf備 b’Icg<br />

俼uf鬻 dIvk<br />

俽uf欣 xIcn<br />

俾 pIEg<br />

俾倪 pIEgngieg<br />

俾倪 p’iegngieg<br />

俿vo傂 sIEg<br />

倀 tIang<br />

⇒朚倀 mwyngtAng<br />

倀倀 tIang-tIang<br />

倀悙 tIangxAng<br />

倁vo踟 d’Io<br />

⇒儑喧 ngcmd’cp<br />

圏 dIcn<br />

倂 dIcn<br />

倂 pIEng<br />

倂 b’ieng<br />

倃 g’Ivg<br />

倄 gIwcg<br />

倄 g’Og<br />

倅 ts’wcd<br />

⇒伎倆 g’IEglIang<br />

捲 dz’Iu<br />

倇 qIwAn<br />

倈 lIcg<br />

倈vo徠 lcg<br />

倉 ts’yng<br />

倉 tf’Iang<br />

⇒呂倉 glIots’yng<br />

⇒臧倉 tsyngts’yng<br />

倉卒 ts’yngts’wct<br />

倉庚 ts’yngkAng<br />

倉頡 ts’yngg’iet<br />

⇒倥倊 k’ungtsung<br />

個 kyr<br />

33<br />

9<br />

個uf个 kyr<br />

倌 kwyn kwan 畫<br />

倍 b’wcg<br />

倏 DIvk<br />

倐 DIvk<br />

謙 licd<br />

賢 d’vk<br />

們渾 mwcng’wcn<br />

倒 tog<br />

⇒潦倒 logtog<br />

倓 d’ym<br />

倓 d’cm<br />

⇒恬倓 d’iamd’ym<br />

倔 g’Iwct<br />

倕 Dwia<br />

倖 g’Eng<br />

⇒僥倖 kiogg’Eng<br />

倗 p’cng<br />

倗 b’cng<br />

元 xiap<br />

倘 T’Iang t’yng<br />

候 g’u<br />

⇒斥候 T’IAkg’u<br />

⇒表候 pIogg’u<br />

倚 kia<br />

倚 k’ia<br />

倚 qia<br />

⇒依倚 qIcrqia<br />

⇒徙倚 sIEgqia?<br />

倚佯 qiazIang<br />

倚簁 qiafIEg<br />

倛 k’Icg<br />

倜 t’ivk<br />

倝 kyn<br />

倞 glIang<br />

借 tsIAk<br />

借 tsIAg<br />

⇒仳倠 b’IcrxIwcr<br />

倡 T’Iang<br />

倢 dz’Iap<br />

倢伃 tsIapdIo<br />

倣 pIwang<br />

倣vo仿 p’Iwang<br />

b’wyng<br />

値 d’Icg<br />

值vo値 d’Icg<br />

倥uf悾 k’ung k’Ung<br />

倥偬 k’ungtsung<br />

倦 g’Iwan<br />

倧 tsvng<br />

倨 kIo<br />

⇒欣倨 zIatkIo<br />

⇒箕倨 kIcgkIo<br />

倨倨 kIo-kIo


10<br />

畫<br />

34<br />

倩 ts’icn?/ts’ien-<br />

倩 ts’IEng<br />

倪 ngieg<br />

倪 ngEg<br />

倪 /ngiet<br />

⇒俾倪 p’iegngieg<br />

⇒危倪 ngwiangIcg<br />

倪仉 ngiatngwct<br />

倫 lIwcn<br />

⇒儔倫 d’IvglIwcn<br />

⇒儕倫 dz’CrlIwcn<br />

倬 tOk<br />

倭 qwyr<br />

倭侇 qIwArdIcr<br />

倭遲 qIwArd’Icr<br />

倮 glwyr<br />

⇒韰倮 kAdglwyr<br />

倮國 glwyrkwck<br />

倯 sIung<br />

倯 dzIung<br />

⇒魂倯 g’IungdzIung<br />

倰 lIcng<br />

倰僜 lcngd’cng<br />

倰儯 lcngd’cng<br />

倰奟 lIcng-k’cng<br />

倱伅 g’wcnd’wcn<br />

⇒儱倲 lungtung<br />

倳 tfIcg<br />

胡 g’Iwan<br />

倴 pwcn<br />

倵 mIwo<br />

" t’Iad<br />

疳睨 p’iegngieg<br />

党vo黨 tyng<br />

鐘uf昆 kwcn<br />

牾 nIap<br />

兼 kliam<br />

冓 ku<br />

静 nJ<br />

冔 xIwo<br />

冡vo蒙 mung<br />

冢 tIung<br />

⇒嶓冢 pwyrtIung<br />

冣vo聚 dz’Iu<br />

⇒周冣 TIvgdz’Iu<br />

冤 qIwAn<br />

冥 miek<br />

冥 mieng<br />

⇒幽冥 qIOgmieng<br />

⇒玄冥 g’iwenmien<br />

⇒窈冥 qivgmieng<br />

冥冥 mieng-mieng<br />

冦 k’u<br />

凄 ts’icr<br />

凅 g’o<br />

挿冷 g’ienglieng<br />

准 TIwat<br />

准vo準 TNIwcn<br />

⇒霧凇 mIugsIung<br />

凈vo淨 dz’IEng<br />

凉 glIang<br />

凊 ts’IEng<br />

凋 tivg<br />

凌 lIcng<br />

凌歊 lIcngxIog<br />

凌轢 lIcngglJk<br />

凌陰 lIcngqIcm<br />

凍 tung<br />

痩 d’iap<br />

窓 k’IwEng<br />

剒 ts’yk<br />

鍍 p’ieg<br />

剓 lIcr<br />

砺 qAg<br />

努 pcng<br />

剔 t’iek<br />

⇒挑剔 t’iogt’iek<br />

土 klwyr<br />

剕 b’Iwcr<br />

剖 p’cg<br />

剖葦 p’cggIwcr<br />

剗 ts’An<br />

剘 g’IEg<br />

⇒骱凍 kAtkwAt?<br />

刀 nv?/nyu:<br />

剙 tf’Iang<br />

剚 tfIcg<br />

剛 kyng<br />

剛卯 kyngmlVg<br />

剜 qwyn<br />

剝 pUk<br />

剞劂 kIakIwAt<br />

剟 tIwat twyt<br />

剠 glIang<br />

剠 g’lIAng<br />

剠uf掠 glIang glIak<br />

剡 DIam<br />

剡 dIam<br />

剡移 dIamdia<br />

剢 tUk<br />

勌 g’Iwan<br />

媛 qCg<br />

紐 lIcng<br />

勍 g’lIAng<br />

勎 lIvk<br />

勏劶 b’cgk’u<br />

勐 mAng<br />

勑 lcg<br />

匎芻 qcptf’Iu?<br />

捧 kIwcn<br />

抱 tIung<br />

匪 pIwcn<br />

匪 pIwcr<br />

匪 p’Iwcr<br />

匫 xmwct<br />

厜匳 tswiangwia<br />

厝 ts’yk<br />

⇒舉厝 kIots’yg<br />

冰 ngiek<br />

⇒端冰 g’lEkngEk<br />

厞 b’Iwcr<br />

厞仄 b’IwcrtfIck<br />

原 ngIwAn<br />

⇒屈原 k’Iwct–<br />

ngIwAn<br />

⇒鄕原 xIang–<br />

ngIwAn<br />

叞 qIwct<br />

叞uf慰,熨 qIwcd<br />

qIwct<br />

叟 sug<br />

⇒瞽叟 kosug<br />

叟叟 sug-sug<br />

哠 g’og<br />

員 gIwan<br />

員 gIwcn<br />

哢 lung<br />

哣 t’u<br />

哤 mUng<br />

哥 ky<br />

⇒九哥 kIUgky<br />

哦 ngy<br />

哧vo嚇 xAk xAg<br />

⇒噗哧 b’vkxAk<br />

哨 t’iog<br />

哨 svg<br />

哨 sOg<br />

哨 ts’Iog<br />

哨 dz’Iog<br />

哨哨 ts’Iog-ts’Iog<br />

哨遍 sOgpian<br />

懋 d’icr<br />

哩 lIcg<br />

哪 niet<br />

哪哪 nyr-nyr<br />

哫 tsIuk<br />

哬 xy<br />

哭 k’uk<br />

哮 kOg<br />

哮 xOg<br />

哯 g’ian<br />

⇒囒哰 glynlvg<br />

哱 pwcd<br />

哱 p’wct<br />

哱 b’wct<br />

哱囉 p’wctly<br />

哲 tIat<br />

哳 tat<br />

⇒唴哴 k’Ianglyng<br />

哵哵 pwAt-pwAt<br />

哶 mIar<br />

哷 lIwat<br />

哸 swcr<br />

哹 p’Ivg<br />

哺 b’wo<br />

哻 g’yn<br />

⇒嗆哼 dF’AngxAng<br />

哽 kAng<br />

哽咽 kAngqien<br />

哾 SIwat<br />

哿 ky<br />

抓 ngyt<br />

唀 zIvg<br />

唁 ngIan<br />

唂 kuk<br />

唃 kuk<br />

唄 b’wad<br />

唅 g’cm<br />

唆 swar<br />

⇒囉唆 lyswyr<br />

唇 D’Iwcn<br />

唈 qIcp<br />

唉 qcg<br />

唊 k’Iam<br />

唊 g’iap<br />

唊唊 kiap-kiap<br />

唋 t’o<br />

唌 dIan<br />

唌唌 dIan-dIan<br />

唍uf莞 g’wyn kwyn<br />

唎 lIcd<br />

唏 xIcr<br />

唐 d’yng<br />

唐厗 d’yngd’Icr<br />

唐叔虞 d’yng–<br />

SIvkngIwo<br />

唐棣 d’yngd’icd<br />

唐突 d’yngd’wct<br />

唐鞅 d’yngqIang<br />

唑uf噬 DIad<br />

捏 k’Ian<br />

唘 k’icr<br />

帷 tUk<br />

粭 xiwan<br />

圁 ngIcn<br />

圂 g’wan<br />

圂 g’wcn<br />

圃 pwo<br />

圃田 pygd’ien<br />

圄 ngIo<br />

圅 g’cm<br />

圅 g’Cm<br />

茫 niet<br />

茫 nIet<br />

垶 sIEng<br />

垷 g’Ian<br />

垸 g’wyn<br />

⇒燎垸 p’Vgg’wyn<br />

莚 lIvg<br />

垹 pUng<br />

莖 b’wct<br />

⇒坲莖 b’Iwct-b’wct<br />

垺 p’Iug p’Ivg<br />

垻 pAg<br />

垻 pwyd<br />

垼 dIEk<br />

垽 ngIcn<br />

垾 g’yn<br />

荳 mwcg<br />

荳野 mIvkdIJ<br />

垿 dzIo<br />

埀vo垂 d’wia<br />

埁 dz’Icm<br />

埂 kAng<br />

埃 qcg<br />

⇒塵埃 d’IEnqcg<br />

埄 b’ung<br />

埅 b’Iwang<br />

埆 g’Uk<br />

埇 dIung<br />

埈 sIwcn<br />

埉 g’Ap<br />

埊 d’ia<br />

埊勢 d’iaSIad<br />

埋 mlCg<br />

埌 lyng<br />

菠 dz’wy<br />

埍 g’iwan<br />

城 DIEng<br />

⇒方城 pIwangDIEng<br />

埏 SIan<br />

埏 dIan<br />

埐 tsIcm<br />

埒 lIwat<br />

⇒形埒 g’ienglIwat<br />

埑 tIat<br />

葷 pAng<br />

埔 p’wo<br />

$ qIck<br />

⇒奊茜 lictkiet


夎 tswy<br />

夏 g’J<br />

⇒仲夏 d’Ivngg’J<br />

⇒大夏 d’ydg’J<br />

⇒孟夏 mAngg’J<br />

⇒季夏 kIwCdg’J<br />

⇒立夏 glIcpg’J<br />

⇒西夏 sicrg’J<br />

⇒諸夏 TIog’J<br />

⇒負夏 b’IUgg’J<br />

⇒釁夏 xIcng’J<br />

夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />

夏后起 g’Jg’uk’Icg<br />

夏后開 g’Jg’uk’cr<br />

夏楚 kJtf’Io<br />

夏狄 g’Jd’iek<br />

夏至 g’JTIEd<br />

套 t’cb<br />

套 t’vg<br />

奘 tsIang<br />

奘 dz’yng<br />

奙 pwcn<br />

奚 g’ieg<br />

奚假 g’iegkJ<br />

奚詎 g’iegg’Io<br />

奚遽 g’iegg’Iwag<br />

奚霫 g’iegsIcp<br />

矩 ngwyr<br />

⇒婐矩 qwyr-ngwyr<br />

苦苦 k’iap-k’iap<br />

娉 p’IEng<br />

娊 g’ian<br />

娋 sOg<br />

⇒妯娌 d’IvklIcg<br />

⇒築娌 tIvklIcg<br />

娍 DIEng<br />

娎 xIat<br />

娏 mUng<br />

娐 p’Iug<br />

⇒婆娑 b’wysy<br />

⇒摩娑 mwysy<br />

⇒馺娑 scpsy<br />

娑羅 syly<br />

娒vo姆 mcg<br />

娓 mIwcr<br />

娔 k’ck<br />

娖娖 ts’Uk-ts’Uk<br />

娗 t’icn<br />

娗 d’ieng<br />

⇒眡娗 DIcrd’icn<br />

娗娗 d’ieng-d’ieng<br />

娘 nIang<br />

娙 g’ieng<br />

娙 ngEng<br />

娚uf諵 ncm<br />

娛 ngIwo<br />

桑 p’Iung<br />

⇒娿娜 qynyr<br />

娝 pIcg<br />

娝 pIug<br />

群 swy<br />

群 ts’Iwy<br />

⇒碁娞 qwcrnwcr<br />

娟 qIwan<br />

⇒便娟 b’IanqIwan<br />

⇒嬋娟 DIanqIwan<br />

⇒洪娟 b’IanqIwan<br />

⇒聨娟 lIanqIwan<br />

娠 Sicn<br />

娠 Ticn<br />

⇒女娡 nIoTIcg<br />

娢 g’cm<br />

娣 d’icr<br />

娤vo妝 tfIang<br />

娥 ngy<br />

⇒姮娥 g’cngngy<br />

⇒嫦娥 DIangngy<br />

⇒沂娥 ts’IEtngy<br />

⇒姚娧 dIogt’wyd<br />

娩 mIwAn mIan<br />

娪 ngo<br />

娫 dIan<br />

⇒眠娫 micnd’icn<br />

娬媚 mIwomIcr<br />

娭 xIcg<br />

娭 qcg<br />

孫 swcn<br />

⇒仍孫 NIcngswcn<br />

⇒來孫 lcgswcn<br />

⇒公孫 kungswcn<br />

⇒子孫 tsIcgswcn<br />

⇒昆孫 kwcnswcn<br />

⇒曾孫 tscngswcn<br />

⇒歸孫 kIwcrswcn<br />

⇒烏孫 qoswcn<br />

⇒玄孫 g’iwenswcn<br />

⇒離孫 liaswcn<br />

⇒雲孫 gIwcnswcn<br />

孫叔敖 swcnSIvk–<br />

ngog<br />

孫子 swcntsIcg<br />

孫珖 swcnkwyng<br />

宬 DIEng<br />

⇒設凄 qAgd’J<br />

⇒蘇制 kynglyng<br />

宭vo羣 g’Iwcn<br />

宮 kIvng<br />

⇒守宮 SIvgkIvng<br />

⇒後宮 g’ukIvng<br />

⇒文昌宮 mIwcn–<br />

T’IangkIvng<br />

⇒甘泉宮 kym–<br />

dz’IwankIvng<br />

⇒紫宮 tsIArkIvng<br />

⇒離宮 liakIvng<br />

宯 xOg<br />

宰 tscg<br />

宰制 tscgTIad<br />

宰相 tscgsIang<br />

宰讓 tscgNIang<br />

害 g’yt<br />

害 g’yd<br />

⇒累害 lIwArg’yd<br />

宴 qian<br />

宴宴 qian-qian<br />

宵 sIog<br />

家 kJ<br />

⇒國家 kwckkJ<br />

⇒百家 pAkkJ<br />

⇒道家 d’vgkJ<br />

宷 SIcm<br />

宸 DIcn<br />

容 dIung<br />

⇒從容 ts’IungdIung<br />

⇒童容 d’ungdIung<br />

宼vo戦 k’u<br />

尃 p’Iwo<br />

射 D’IAk<br />

射 D’IAg<br />

射 dIAk<br />

⇒中射之士 tIvng–<br />

dIAkTIcgdF’Icg<br />

⇒僕射 b’ukD’IAg<br />

⇒范吉射 b’IwAm–<br />

kIEtdIAk<br />

射工 D’IAgkung<br />

尅 k’ck<br />

棚 tck<br />

将vo將 tsIang<br />

衷 k’IAk<br />

⇒委嬬 qIwArt’wcr<br />

⇒帝嬬 qwcrt’wcr<br />

種 dzIo<br />

屐 g’IAk?/g’Ihk<br />

屑 siet<br />

屑 dIEt<br />

⇒撇屑 p’iatsiat<br />

⇒靡屑 miasiet<br />

屒 DIcn<br />

屒 tIEn<br />

屓 /xji-<br />

屔 nicr<br />

屔丘 nicrk’IUg<br />

展 tIan<br />

屖 sicr<br />

排 g’Eng<br />

峷 fIEn<br />

⇒岥峨 pwyngy<br />

⇒嵯峨 ts’y-ngy<br />

峨峨 ngy-ngy<br />

峨嵋 ngymIcr<br />

峩 ngy<br />

峪 gIuk<br />

⇒大楓 d’ydb’Iat<br />

峫uf琊⇒琅琊<br />

lyngzIJ<br />

復 nIwAp<br />

峬峭 pwots’Iog<br />

峭 ts’Iog<br />

⇒峬峭 pwots’Iog<br />

峮嶙 k’IwCnlIEn<br />

⇒亟覆 koglog<br />

峰 p’Iung<br />

峰州 p’IungTIvg<br />

峱 nvg<br />

峲崺 lIaddia<br />

墳冩 d’upEng<br />

峳峳 dIvgdIvg<br />

峴 g’ian<br />

⇒大峴 d’ydg’ian<br />

峵 g’wEng gIwEng<br />

島 tvg<br />

峸 DIEng<br />

峹uf塗 d’o<br />

塀 t’wy<br />

塀 d’wy<br />

峺uf硬 ngEng<br />

峻 sIwcn<br />

峻狼 sIwcnlyng<br />

柄 kvg<br />

峼 g’vg<br />

陛 xcm<br />

峽 g’Ap<br />

⇒巫峽 mIwog’Ap<br />

峽崥 g’AppIEg<br />

峽州 g’ApTIvg<br />

峾淪 ngIcnlIwcn<br />

僻 g’ieng<br />

⇒岨峿 ts’Io-ngIo<br />

⇒嶇峿 k’Iungo<br />

⇒嵣謡 d’yngmwyng<br />

⇒嵻崀 k’ynglyng<br />

差 ts’y<br />

差 ts’a<br />

差 ts’ad/tf’ai<br />

差 ts’Ad?/tf’Ai<br />

差 tf’ia<br />

⇒僭差 tsicmts’a<br />

35<br />

10<br />

畫<br />

⇒參差 tf’Icmtf’ia<br />

⇒夫差 b’Iwots’ad<br />

差池 ts’yd’y<br />

差車 fiakIo<br />

壤 tIap<br />

壟 qiwen<br />

帨 SIwad<br />

壹 mIan<br />

壹 mIwcn<br />

壹 mwcn<br />

壼 SIck<br />

壽 kAd<br />

帩 ts’Iog<br />

帩頭 ts’Iogd’u<br />

夐 g’Cp<br />

梦 mOg<br />

帪 TIen<br />

夬 ts’icn<br />

師 fIcr<br />

⇒京師 klIAngfIcr<br />

⇒大師 t’ydfIcr<br />

⇒少師 SIogfIcr<br />

⇒工師 kungfIcr<br />

⇒左師 tsyfIcr<br />

⇒雨師 gIwofIcr<br />

師延 fIcrdIan<br />

師曠 fIcrk’wyng<br />

師樂 fIcrnglOk<br />

師比 fIcrb’Icr<br />

師氏 fIcrDIEg<br />

師涓 fIcrkiwan<br />

師者 fIcrTIJ<br />

帬 g’Iwcn<br />

⇒廨奘 glymmIwo<br />

席 dzIAk<br />

座 dz’wy<br />

⇒法座 pIwApdz’wy<br />

庨窌 xOglVg<br />

庩 d’o<br />

⇒庯庩 pwod’o<br />

拔 d’u<br />

拔 d’Iu<br />

庪 kIwEg<br />

庪vo庋 kIwEg<br />

庫 k’o<br />

庫樓 k’oglu<br />

庬 mUng<br />

庬澒 mung-xung<br />

庭 t’ieng<br />

庭 d’ieng<br />

⇒洞庭 d’ungd’ieng<br />

⇒逕庭 kiengd’ieng


10<br />

畫<br />

36<br />

庮 zIvg<br />

拜 lung<br />

庯 pwo<br />

庯庩 pwod’o<br />

拉 pung<br />

弉 tsIang<br />

洸 sIwcn<br />

弰 sOg<br />

弱 NIok<br />

⇒淖弱 nOgNIok<br />

弱水 NIokSIwcr<br />

弱緆 NIoksiek<br />

弲 xiwan<br />

弲 xIwan<br />

弲 qiwan<br />

浤 piat<br />

浹浹 b’IwAmb’IwAm<br />

弳vo勁? kIEng<br />

彧彧 qIUk-qIUk<br />

徎 t’ieng<br />

徎 d’IEng<br />

痂 dF’Icg<br />

疳 xCr<br />

疳疳 fIcn-fIcn<br />

徏vo陟 tIck<br />

徐 dzIo<br />

⇒執徐歲 d’Icp–<br />

SIosIwad<br />

徐子 dzIotsIcg<br />

疸 ts’Iwcn<br />

痙 p’Iung<br />

徑 kieng<br />

徑涏 kiengd’ieng<br />

徒 d’o<br />

⇒厮徒 sIEgd’o<br />

⇒司徒 sIcgd’o<br />

瘁睛 sIvglIvg<br />

纈 lwcn<br />

恁 NIcm<br />

罟 blIwan<br />

恏 xvg<br />

恐 k’Iung<br />

恐愒 k’Iungxyt?<br />

恐脅 k’IungxIAp<br />

羯 zIad<br />

恕 SNIo<br />

恖 sIcg<br />

恙 zIang<br />

恚 qIwEg<br />

恚怒 qIwEgno<br />

恣 tsIcr<br />

恥 t’Icg<br />

恧 nIvk<br />

恩 qcn<br />

恭 kIung<br />

息 sIck<br />

⇒消息 sIogsIck<br />

⇒禽息 g’IcmsIck<br />

⇒荀息 sIwEnsIck<br />

⇒蕃息 b’IwAnsIck<br />

恾 mwyng<br />

悀 dIung<br />

悁悁 qIwan-qIwan<br />

悂 picr<br />

悂 p’Icr<br />

悃 k’wcn<br />

悄 ts’Iog<br />

悄悄 ts’Iog-ts’Iog<br />

悅 dIwat<br />

悇 dIo<br />

悇 d’o<br />

⇒憛悇 dIamt’Io<br />

悇憛 t’od’cm<br />

悈 kCg<br />

悈 kIck<br />

悋 lIcn<br />

悌 d’icr<br />

悍 g’yn<br />

⇒捷悍 dz’Iapg’yn<br />

膰 d’u<br />

膰 p’IUg<br />

悎 kVk<br />

悎 g’vg<br />

悏vo愜 k’iap<br />

悑 p’wo<br />

悒 qIcp<br />

悓 k’ian g’ian<br />

悔 xmwcg<br />

悕 xIcr<br />

悖 b’wct<br />

悗 mwyn mwcn<br />

⇒倀悙 tIangxAng<br />

⇒憉悙 b’AngxAng<br />

悚 sIung<br />

悚懼 sIungg’Iwo<br />

悛 ts’Iwan<br />

⇒慏悜 mIEngt’IEng<br />

悝 k’wcr<br />

悝 k’wcr<br />

悝 lIcg<br />

悞 ngo<br />

悟 ngo<br />

艚 xiek<br />

⇒懭悢 k’wynglyng<br />

悢悢 lIang-lIang<br />

苒 dz’ICm?<br />

戙 d’ung<br />

扄 SIang<br />

⇒扊扅 dIamdia<br />

扆 qIcr<br />

扇 SIan<br />

拲 kIung kIuk<br />

拳 g’Iwan<br />

拿 nJ<br />

挈 k’iat<br />

挈 k’iad<br />

挈 siat<br />

⇒菝挈 b’wAtk’iat<br />

挐 nJ<br />

挐 nIo<br />

⇒據挐 g’IonIo<br />

⇒藸挐 d’IonIo<br />

挨 qCg<br />

挩 SIwad<br />

挩 NIwad<br />

挩 t’wyt d’wyt<br />

挩 d’wyt<br />

⇒搓挪 ts’ynyr<br />

挫 tswy<br />

挫 ts’wy<br />

挫 dz’wy<br />

挫 /tsa<br />

挬 b’wct<br />

挭 kAng<br />

挮 t’icr<br />

顧 d’wad<br />

振 TIcn<br />

振懼 TIcng’Iwo<br />

振振 TIcn-TIcn<br />

挰 d’Ang<br />

⇒挓挱 tAgsAg<br />

⇒摩挲 mwysy<br />

挳 k’Eng<br />

挴 mcg<br />

挵 lung<br />

挶 kIuk<br />

挷 pUng<br />

挷 pUng<br />

挸 kian<br />

挹 qIcp<br />

挹抐 qIcpnIcp<br />

挺 t’ieng<br />

挺 d’ieng<br />

挻 SIan<br />

挼 xIwAr<br />

挼 swcr<br />

挼 nwyr<br />

挽 mIwAn<br />

鯉 k’Eng<br />

佼 tiap<br />

侯 p’IwAn<br />

侯vo拚 b’Ian pIwcn<br />

挾 kiap kap<br />

挾 g’iap<br />

挾 tsiap<br />

挿 ts’Ap<br />

捀 b’Iung<br />

功 ncm<br />

捁 kVg<br />

捁 k’vk<br />

捂 ngo<br />

⇒搘捂 TIEgngo<br />

捃 kIwcn<br />

捄 g’Ivg<br />

捄uf救 kIvg<br />

捅 t’ung<br />

捅 sung<br />

捆 k’wcn<br />

捇 xAk<br />

捇 xwCk<br />

捇 xwAk<br />

捇 ts’IAk<br />

捈 d’o<br />

捉 tsUk<br />

捉搦 tsUknAk<br />

捊 b’Vg<br />

捋 lwyt<br />

捌 pIat<br />

捌 pwat<br />

捌 pwAt<br />

捍 g’yn<br />

⇒雕捍 tivgg’yn<br />

捎 sOg<br />

捎 sIog<br />

⇒撟捎 kIogsOg<br />

⇒蒲捎 b’wosOg<br />

捎掆 sIogkyng<br />

捏 niet<br />

捐 gIwan<br />

捑 dF’Ick<br />

捒 SIuk<br />

捒 sug<br />

捒 fIag<br />

捒 fIug<br />

捒 sIung<br />

捓揄 zIAggIu<br />

⇒掎捔 kiakUk<br />

⇒攙捔 dz’Amdz’Uk<br />

捕 b’wo<br />

捖 kwat<br />

⇒嫥捖 TIwang’wyn<br />

捗 tIck<br />

捗攎 b’olo<br />

捘 tswcr<br />

捚 tsEg?<br />

躄 kIwEg<br />

脱 kIwEg<br />

脱 k’IEg<br />

敊vo豉 DIEg<br />

⇒凪巽 t’Okt’Ivk<br />

⇒鵏敊 pwoDIEg<br />

竪 TIEg<br />

敋 klAk<br />

敆 kcp<br />

敇vo策 ts’Ek<br />

敌 k’IEg<br />

敌 g’wat<br />

效 g’Og<br />

直 k’ia kia<br />

敉 mIAr<br />

敊 SIvg<br />

⇒凪敊 t’Okt’Ivk<br />

⇒甫敊 pwoDIEg<br />

斊 dz’icr<br />

斋 tsCr<br />

肺 qwyt<br />

肺 qwAt<br />

料 liog?<br />

料 liog?/lIeu lieu<br />

料料 liog-liog<br />

斚 kJ<br />

旁 pwyng<br />

旁 b’wyng<br />

⇒劇旁 g’IAkb’wyng<br />

⇒岐旁 g’IEgb’wyng<br />

旁排 b’wyngb’Cr<br />

旁旁 pAng-pAng<br />

旂 g’Icr<br />

⇒龍旂 lIungg’Icr<br />

旃 TIan<br />

旄 mog<br />

旄 mog mOk mJk<br />

旄丘 mvgk’IUg<br />

旄頭 mvgd’u<br />

旄頭騎 mvgd’ug’ia<br />

旅 glIo<br />

⇒商旅 SIangglIo<br />

⇒羈旅 kiaglIo<br />

⇒軍旅 kIwcnglIo<br />

⇒逆旅 ngIAkglIo<br />

⇒里旅 lIcgglIo<br />

旆 b’wyd<br />

旆旆 b’wyd-b’wyd<br />

旹 DIcg<br />

晀 t’iog<br />

晁錯 d’Iogts’yk<br />

時 DIcg<br />

時uf蒔 TIcg<br />

⇒或時 g’wckDIcg


⇒移時 diaDIcg<br />

時時 DIcg-DIcg<br />

晃 g’wyng<br />

晃晃 g’wyngg’wyng<br />

晅 xIwAn<br />

晆 k’wcg<br />

晇uf旴 xIwo, xo<br />

晈 kiog<br />

晉 tsIEn<br />

⇒三晉 scmtsIEn<br />

晉陽 tsIEndIang<br />

晊 TIEt<br />

晋 tsIEn<br />

晌 SIang<br />

晍 t’ung<br />

晎晎 xung-xung<br />

晏 qyn<br />

晏 qan<br />

晏嬰 qianqIEng<br />

晏崓 qanko<br />

晏晏 qian-qian<br />

晏駕 qanka<br />

晐 kcg<br />

晑 xIang<br />

蜚 d’Icn<br />

書 SIo<br />

⇒券書 k’IwAnSIo<br />

⇒周書 TIvgSIo<br />

⇒尙書 DIangSIo<br />

⇒爰書 gIwAnSIo<br />

⇒短書 twynSIo<br />

⇒簽書 k’sIam?SIo<br />

⇒約書 qIokSIo<br />

⇒羽書 gIwoSIo<br />

⇒草書 ts’vgSIo<br />

書館 SIokwyn<br />

閤 g’u<br />

朒 nIvk<br />

⇒縮朒 fIvknIvk<br />

朓 t’iog<br />

朔 syk<br />

⇒吿朔 kvksyk<br />

朔方 sykpIwang<br />

朔方 sykpIwang<br />

朕 d’Icn<br />

朕 d’Icm<br />

栒 sIwcn<br />

栒 sIwEn<br />

栒 sIwEn?<br />

栓 ts’Iwan<br />

栓 fIwan<br />

嶌 g’Ap<br />

栔 k’iad<br />

栕 TIEn<br />

栖 sicr<br />

栖栖 sicr-sicr<br />

栗 lIEt<br />

⇒奚栗 tsIEtlIEt<br />

⇒戰栗 TIanlIEt<br />

⇒股栗 kolIEt<br />

⇒觱栗 pIEtlIEt<br />

栗栗 lIEt-lIEt<br />

栗烈 lIEtlIat<br />

栘 dia<br />

⇒棠栘 d’yngDicr<br />

栙 g’Vng<br />

栚 d’Icm<br />

崚 tEk<br />

栛 lieg<br />

栛uf茘 lieg lIEg<br />

栜 sEk<br />

栜 ts’IEg<br />

栝 kwyt<br />

栝 k’wyt<br />

栝 t’iam<br />

栝樓 kwytglu<br />

枅 kiad kian<br />

栞 k’yn<br />

栟櫚 pIEngglIo<br />

栠 NIcm<br />

校 kOg<br />

校 g’Og<br />

校尉 g’OgqIwcd<br />

校棷 kOg/tfIWu<br />

校軫 kOgTIcn<br />

栣 NIcm<br />

栤 b’Icng<br />

栥 tsIcr<br />

栦 DIvg<br />

栨 tsiet<br />

⇒楣栨 mIcrts’Icr<br />

栩 xIwo<br />

栩栩 xIwo-xIwo<br />

栩陽 gIwodIang<br />

株 tIu<br />

株枸 tIug’Iu<br />

株檽 TIuNIu<br />

栧 zIad<br />

栫 dz’icn<br />

栬 tsIwad<br />

栭 NIcg<br />

⇒栺栭 TIcrNIcg<br />

⇒木栮 mukNIcg<br />

栯 qIUk<br />

栰 b’IwAt<br />

栱 kIung<br />

栱 kIung kIuk<br />

栱 kIung?<br />

帙 kIung kIuk<br />

栢 pAk<br />

栲 k’vg<br />

栲栳 k’vglvg<br />

⇒栲栳 k’vglvg<br />

栴檀 TIand’yn<br />

幄 sicn<br />

栵 lIad lIat<br />

栶 qIEn<br />

样 tsyng<br />

样 zIang<br />

核 g’Ck<br />

根 kcn<br />

根柢 kcnticr<br />

⇒枍栺 qIcrngicr<br />

栺栭 TIcrNIcg<br />

栻 t’Ick<br />

格 klAk<br />

格 g’lAk<br />

⇒削格 ts’IogklAk<br />

⇒攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

⇒柜格 kIoglAk?<br />

⇒炮格 b’VgklAk<br />

格澤星 g’lAk–<br />

d’Aksieng<br />

栽 tscg<br />

栽 dz’cg<br />

栾 blwyn<br />

栿 b’IUk<br />

桀 g’Iat<br />

⇒桔桀 kietg’Iat<br />

桀桀 g’Iat-g’Iat<br />

桀黠 g’Iat-g’At<br />

桁 g’yng<br />

桁 g’Ang<br />

桂 kiweg<br />

⇒箘桂 k’IwCnkiweg<br />

桂林 kiwegglIcm<br />

桃 d’og<br />

⇒含桃 g’cmd’og<br />

⇒昃桃 g’ud’og<br />

桃枝 d’ogTIEg<br />

桃濫 d’ogglym<br />

桄 kwyng<br />

桄桹 kwynglyng<br />

桅 ngwcd<br />

框 k’Iwang<br />

桇 NIo<br />

案 qyn<br />

桊 kIwan<br />

桊 k’Iwan<br />

桋 dIcr<br />

桌vo棹 d’Og d’Ok<br />

桍 k’wo<br />

桎 TIEt<br />

桏 g’Iung<br />

桐 d’ung<br />

⇒孤桐 kwod’ung<br />

⇒梧桐 ngod’ung<br />

⇒楓桐 pIungd’ung<br />

⇒空桐 k’ungd’ung<br />

桐君 d’ungkIwcn<br />

桑 syng<br />

⇒扶桑 b’Iwosyng<br />

⇒柘桑 TIAgsyng<br />

⇒榑桑 b’Iugsyng<br />

⇒齧桑 ngiatsyng<br />

桑中 syngtIvng<br />

桑扈 syngg’o<br />

桓 g’wyn<br />

桓公 g’wynkung<br />

桓王 g’wyngIwang<br />

亲 tfIcn<br />

亲 tfIEn<br />

桔柣 kietd’IEt<br />

桔桀 kietg’Iat<br />

桔梗 kietkAng<br />

桔槹 kietkvg<br />

桔隔 kietklEk<br />

⇒烏桕 qokvg<br />

桖 xiwet<br />

桗 twy<br />

桘 d’Iwcr<br />

桙 kyn<br />

桚 tscm<br />

欫 k’iek<br />

粲 p’IwAm<br />

欬 k’cg<br />

欬 qad<br />

欭經 qICrqAg<br />

欮 kIwAt<br />

糒 tsIvk<br />

欯欯 xIEt-xIEt<br />

欰欰 sIwEt-sIwEt<br />

欱 xcp<br />

欱 xAp<br />

歬 dz’ian<br />

歭 d’Icg<br />

歭躇 d’IEgd’Io<br />

殈 xiwck xIwAk<br />

⇒殑蔬 g’Icng-fIcng<br />

蔬蔬 fIcng-fIcng<br />

蔔 san<br />

殉 dzIwEn<br />

殊 DIu<br />

B k’Cp<br />

37<br />

10<br />

襃恥 kcgzIcg<br />

褞 k’Uk 畫<br />

殷 qAn<br />

殷 qIcn<br />

殷勤 qIcng’Icn<br />

殷殷 qIcn-qIcn<br />

殷衆 qIcnTIvng<br />

殺vo殺 sAt sAd<br />

豬 b’Icr<br />

⇒毰毢 b’wcgscr<br />

毣 mog mOk mJk<br />

毣毣 muk-muk<br />

毤 t’wyr<br />

毥 sIwEn<br />

毥 dzIwEn<br />

毦 Nicm<br />

毧 NIvng<br />

毨 sicn<br />

氣 k’Icd<br />

氣 xIcd<br />

⇒元氣 ngIwAnk’Icd<br />

⇒精氣 tsIEngk’Icd<br />

⇒血氣 xiwetk’Icd<br />

氤榎 qIEnqIwcn<br />

泰 t’yd<br />

泰山 t’ydsAn<br />

泰簇 t’ydts’ug<br />

泴 kwyn<br />

洯 kiat<br />

洯 k’iat<br />

浖 lIwat<br />

⇒湄浖 mIcrlIwat<br />

浗 g’Ivg<br />

浘 mIwcr<br />

浙 TIat<br />

浚 sIwcn<br />

浛 kcm<br />

浛 g’cm<br />

浜 pAng<br />

浝 mUng<br />

浞 dz’Uk<br />

浟 dIvg<br />

浟湙 dIvgzIAk<br />

浠 xIcr<br />

浡 b’wct<br />

浢 d’u<br />

浣 g’wyn<br />

浣斷 ngwyntwyn<br />

浤浤 g’wCng-g’wCng<br />

浥 qap<br />

浥 qAp<br />

浥 qIcp<br />

⇒厭浥 qIap-qIcp<br />

浥湆 qIcpk’Icp


10<br />

畫<br />

38<br />

浦 p’wo<br />

浧 dIEng<br />

浨 lcm<br />

浩 g’vg<br />

浩汗 g’vgg’yn<br />

浩浩 g’vg-g’vg<br />

浩溔 g’vg-gIog<br />

禦 plIct<br />

浪 lyng<br />

⇒樂浪 glJklyng?<br />

⇒莽浪 mynglyng<br />

浫洝 xynqyn<br />

⇒泥浬 nicrlIcg<br />

浭 kAng<br />

浮 b’Ivg<br />

浮屠 b’Ivgd’o<br />

浮思 b’ivgsIcg<br />

浮浮 b’ivg-b’ivg<br />

浮淫 b’ivgdIcm<br />

浮肺 b’ivgp’wyd<br />

浯 ngo<br />

⇒淒浰 ts’icr-licr<br />

⇒薩浰 /ts’ien-/lien-?<br />

浲 g’vng<br />

浲 b’Iung<br />

浳 dIck<br />

浱 D’Iwcn<br />

浴 gIuk<br />

峡 tswyt<br />

浵 d’vng<br />

⇒汪浵 qwyngd’vng<br />

海 xmcg<br />

⇒北海 pckxmcg<br />

⇒南海 ncmxmcg<br />

⇒四海 sIcdxmcg<br />

⇒山海 sAnxmcg<br />

⇒東海 tungxmcg<br />

⇒洱海 NIcgxmcg<br />

⇒渤海 b’wctxmcg<br />

⇒西海 sicrxmcg<br />

⇒陸海 lIvkxmcg<br />

海內 xmcgnwcd<br />

海狗 xmcgku<br />

海隅 xmcgngIu<br />

浸 tsIcm<br />

浸淫 tsIcmdIcm<br />

浸漸 tsIcmdz’Iam<br />

浹 tsiap<br />

⇒溏浹 d’yngTicp<br />

浹渫 g’Apd’Ap<br />

浺瀜 t’Ivng-dIvng<br />

浻澋 qwAng-g’lAng<br />

浼浼 mwcr-mwcr<br />

浽 snIwcr<br />

浽 nwcr<br />

浽微 snIwcr-mIwcr<br />

浾 t’IEng<br />

浿 p’wyd<br />

涀 kian<br />

涀 g’iad<br />

涀 g’ian<br />

涁 fIcm<br />

涂 d’o<br />

涂 d’Io<br />

涃 k’wcn<br />

涄 p’IEng<br />

涅 niet<br />

⇒石涅 DIAkniet<br />

涅石 nietDIAk<br />

涆涆 g’yn-g’yn<br />

局 b’Icd<br />

涇 kieng<br />

涇 g’IEng<br />

消 sIog<br />

消息 sIogsIck<br />

消渴 sIogk’yt<br />

涉vo渉 DIap tiap<br />

僅 dzIwan<br />

涊 NIcn<br />

⇒淟涊 t’icn-nicn<br />

涋 t’wct<br />

涌 dIung<br />

涍 xOg<br />

涎 dIan<br />

涎 dzIan<br />

⇒徑涏 kiengd’ieng<br />

涐 ngy<br />

涑 suk<br />

涑 sug<br />

涒 t’wcn<br />

涒灘歲 t’wcn–<br />

t’nynsIwad<br />

涓 kiwan<br />

涓 gIwan<br />

⇒中涓 tIvngkiwan<br />

⇒師涓 fIcrkiwan<br />

涓人 kiwanNIEn<br />

涓涓 kiwan-kiwan<br />

涓澮 kiwankwyd<br />

涔 dF’Icm<br />

涔涔 dF’Icm-dF’Icm<br />

涔澬 dF’IcmtsIcr<br />

涔陽 dF’IcmdIang<br />

涕 t’icr<br />

涖 licd<br />

涖 lIcd<br />

涖涖 lIcd-lIcd<br />

涗 SIwad<br />

涗 sIwat<br />

涘 dF’Icg<br />

涙 lIwcd<br />

諞諞 g’yn-g’yn<br />

烄 kOg<br />

烅 xIwck<br />

烆 g’Ang<br />

筒 qcn<br />

烇 ts’Iwan<br />

烈 lIat<br />

⇒栗烈 lIEtlIat<br />

烈烈 lIat-lIat<br />

烉 xwyn<br />

烊 zIang<br />

烋 xVg<br />

烋 xIOg<br />

烌 xIvg<br />

烍 sicn<br />

烎 dIam<br />

烏 qyg<br />

烏 qo<br />

烏喙 qoT’Iwad<br />

烏孫 qoswcn<br />

烏椑 qopIEg<br />

烏獲 qog’wvk<br />

烏睚 qod’o<br />

烏秅 qotyg<br />

烏稜 qolcng<br />

烏臼 qokvg<br />

烏蕵 qoswcn<br />

烏蘞 qoglIam<br />

烏號 qog’og<br />

烏蠋 qoDIuk<br />

烏賊 qodz’ck<br />

烏韭 qokIvg<br />

烏頭 qod’u<br />

烐 TIvg<br />

烑 dIog<br />

烒 SIck<br />

烓 k’iweng<br />

烓 qIwEg<br />

烔烔 d’ung-d’ung<br />

烕 xmIwat<br />

烖 tscg<br />

撞 xIwct<br />

烗 k’Cg<br />

熙 xIcg<br />

烘 xung<br />

烙 glyk<br />

烚 g’Cp<br />

烛 d’Ivng<br />

烜 xIwAn<br />

烝 TIcng<br />

烝烝 TIcng-TIcng<br />

烟 qien<br />

烟煴 qIEnqIwcn<br />

烠 g’wcg<br />

烡 kwyng<br />

烢 d’Ak<br />

灯 qcn<br />

烤 k’vg<br />

爹 tIJ<br />

爹 d’y<br />

个 SIvg<br />

牂 tsyng<br />

⇒敦牂歲 twcn–<br />

tsyngsIwad<br />

牂牁 tsyngky<br />

牂牁 tsyngky<br />

牂牂 tsyng-tsyng<br />

傳 pEk<br />

傳 p’Ak<br />

牶 kIwan<br />

牷 dz’Iwan<br />

咎 g’iap<br />

咀 xu<br />

牸 dz’Icg<br />

特 d’ck<br />

咾 pwyd<br />

牾vo啎 ngo<br />

⇒犰狳 g’IvgdIo<br />

狴 picr<br />

廰 ts’Iok<br />

⇒龍狵 lIungtUg<br />

狶 xIcr<br />

⇒獨弩 d’ukgIuk<br />

狷 kIwan<br />

狸 lIcg<br />

⇒猦狸 pIUmlIcg<br />

狹 g’Ap<br />

⇒闊狹 k’wytg’Ap<br />

狺 ngIcn<br />

狻猊 swynngieg<br />

狼 lyng<br />

⇒嫦狼 Dialyng<br />

⇒峻狼 sIwcnlyng<br />

⇒犲狼 dz’Cglyng<br />

狼戾 lyng-licd<br />

狼筅 lyngsicn<br />

狼藉 lyngdz’IAk<br />

狼顧 lyngko<br />

狽 pwyd<br />

狾 TIad<br />

⇒獌狿 mIwAndIan<br />

玆 tsIcg<br />

珒 tsIEn<br />

⇒杯珓 pwcgkOg<br />

珔 dz’icn<br />

珕 lieg<br />

珖 kwyng<br />

⇒孫珖 swcnkwyng<br />

珗 sicn<br />

珘 TIvg<br />

珙 g’ung<br />

珚 qien<br />

珛 gIUg<br />

珜蠻 zIangmlwan<br />

珝 xIwo<br />

珞 glyk gliak<br />

⇒瓔珞 qIEngglyk<br />

珟 sIvk<br />

珠 TIu<br />

珡 g’Icm<br />

珢 kcn<br />

⇒瓔珢 qIEngkcn<br />

珥 NIcg<br />

珤 pvg<br />

珦 xIang<br />

珧 dIog<br />

珨 g’Cp<br />

珩 g’Ang<br />

珪 kiweg<br />

珫耳 T’IvngNIcg<br />

珬 sIwct<br />

班 pwan<br />

班爵 pwantsIok<br />

班瑞 pwanDIwAr<br />

珮 b’wcg<br />

瓞 d’iet<br />

瓞uf軼 dIEt d’iet<br />

瓟 pVg<br />

瓟 b’Vg<br />

瓟uf瓝 pVk?<br />

疳 dIu<br />

瓳 g’o<br />

瓴 lieng<br />

瓵 dIcg<br />

睨 qyng<br />

甡 fICn<br />

紆 b’Icg<br />

畔 b’wAn<br />

畔援 b’wAngIwAn<br />

畕 kIang g’Iang<br />

畖留 qwJlIvg<br />

畗 tcp<br />

畘 ncm<br />

留 lIvg<br />

⇒宿畱 sIvglIvg<br />

⇒畖留 qwJlIvg<br />

⇒稽留 kicrlIVg<br />

⇒純留 d’wcnlIVg<br />

留吁 lIvgxIwo


留離 lIvglia<br />

畚 pwcn<br />

畛 TIcn<br />

畜 xIvk<br />

畜 xIvg<br />

畜 t’Ivk<br />

畜 t’Ivg<br />

畝 mcg<br />

畞 mcg<br />

畟 miam mIwAm<br />

畟 tf’Ick<br />

疰 TIu<br />

疱 p’Vg<br />

疱 b’Vg<br />

疲 b’ia<br />

疳 kym<br />

疴 kwy<br />

疴 qy<br />

疴 k’J<br />

疵 dz’IAr<br />

疶 sIat<br />

蕁 k’IAp<br />

疷 ticr<br />

疷 tIcr<br />

疷uf疧 g’IEg<br />

疸 tyn<br />

薤 xcg?/xYi<br />

疹 TIcn<br />

疹 t’Icn<br />

疺 pIam<br />

疺 b’IwAp<br />

疻 TIcg<br />

疼 d’vng<br />

疽 ts’Io<br />

⇒漂疽 pIogts’Io<br />

⇒痤疽 dz’wyts’Io<br />

薐 t’Icn<br />

疾 dz’Ict<br />

疾uf卽? dz’Ict -<br />

tsIEt<br />

⇒固疾 kodz’Ict<br />

⇒孤疾 kwodz’Ict<br />

⇒捷疾 dz’Iapdz’Ict<br />

⇒蟊疾 mIvgdz’Ict<br />

疾疾 dz’Ict-dz’Ict<br />

藝 pIwo<br />

疿 pIwcd<br />

痀 kIu<br />

痀瘻 kIuglIu<br />

痁 SIam<br />

痂 ka<br />

⇒疝痂 sAnka<br />

痃 g’ien<br />

痄疨 dz’Ag-ngy<br />

痄腮 tsAgscg<br />

病 b’IAng<br />

⇒詢病 p’Ianb’IAng<br />

⇒霍去病 xwyk–<br />

k’Iabb’IAng<br />

⇒風病 pIUmb’IAng<br />

痆 nAt<br />

痆 nIct<br />

虔 tsAt<br />

皉 ts’icr<br />

皉 ts’IAr<br />

皊 lIeng<br />

皋 kvg<br />

皋皋 g’vg-g’vg<br />

皋陶 kvgdIog<br />

皋韜 kvgt’vg<br />

⇒皌 p’wytmwyt<br />

皰 b’Vg<br />

絵 ts’Io<br />

盉 g’wy<br />

漢 mIEt<br />

潅 qVg<br />

環 dIEt<br />

環 qIEk<br />

⇒伯益 pAkqIEk<br />

益州 qIEkTIvg<br />

益智 qIEktIEg<br />

益母 qIEkmcg<br />

甘 ngJ<br />

監 gIUg<br />

盋 pwyt<br />

竿 b’IwAm<br />

簡 qwcn<br />

盌 qwyn<br />

盍 g’yp<br />

盎 qyng<br />

盎齊 qyngdz’icr<br />

寓 pwyd<br />

寓眜 p’wyt-mwyt<br />

眎 DIcr<br />

屑 kIwo<br />

眑 qIOg<br />

眒 SIEn<br />

眔 d’cp<br />

眕 TIcn<br />

眗 kIwo<br />

眗 k’u<br />

眗瞜 xIoglu<br />

眘 DIEn<br />

隈 kiwet<br />

隈 xiwet<br />

眙 t’Icg d’Icg<br />

眚 fIEng<br />

眚uf省 sIEng fIEng<br />

繰 xiwct<br />

繰 gIwct<br />

眛 mwyd<br />

眛 mwcd<br />

⇒菌眛 p’wyd-mwyd<br />

眜 miat<br />

眜 mwyt<br />

⇒寓眜 p’wyt-mwyt<br />

薫 t’Iam<br />

眞 TIEn<br />

眞人 TIEnNIEn<br />

郡 kIwo<br />

眠 micn<br />

⇒芊眠 ts’ienmicn<br />

眠娫 micnd’icn<br />

眠眩 micng’iwen<br />

眡 DIcr<br />

眡娗 DIcrd’icn<br />

眢 qwyn<br />

刑 SIwcn<br />

眣 t’IEt<br />

眣 d’iet t’IEt<br />

眦 dz’Ar<br />

眦 dz’IAr<br />

眦睚 dz’IArngEg<br />

眧 t’Iog<br />

眨 tsAp<br />

眩 g’iwen<br />

⇒眠眩 micng’iwen<br />

⇒語眩 NIcng’iwen<br />

眩眃 g’iweng’wcn<br />

眪 pIAng<br />

所 xiek<br />

所 xwEng<br />

所 g’vg<br />

丈 k’IAp<br />

丈 p’IwAp<br />

矩 kIwo<br />

乗 tiog<br />

剰 TIwat<br />

⇒榛城 b’iegtsicr<br />

砝 kyp<br />

砝 kIAp<br />

砝vo磕 k’yp k’yb<br />

砞 mwyt<br />

砟 dz’Ag<br />

砟硌 dz’yk-nglyk<br />

砠 ts’Io<br />

砡 ngIuk<br />

⇒磊砢 lwcr-lyr<br />

⇒門阿砢 qyrlyr<br />

⇒閜砢 xyly<br />

砥 TIcr<br />

砥柱 ticrd’Iu<br />

砥砨 TIcrqEg<br />

誓 tung<br />

砦 dz’Ar<br />

砧 tIcm<br />

⇒藳砧 kogtIcm<br />

⇒砥砨 TIcrqEg<br />

砩 pIwAd<br />

砩 b’Iwct<br />

⇒雲砪 gIwcnmcg<br />

砫 TIu<br />

砬 glIcp<br />

砬礘 glIcp-k’Icp<br />

斥 kwCr<br />

砭 pIam<br />

砮 no<br />

砯 p’Icng<br />

砰 p’Eng<br />

砰 b’ieng<br />

砱 lieng<br />

砲 p’Vg<br />

砳 k’Ok<br />

破 p’wy<br />

祏 DIAk<br />

祐 gIUg<br />

祑 d’IEt<br />

祓 p’Iwct pIw<br />

祓齋 pIwAdtsCr<br />

祔 b’Iu<br />

祕 pIEd<br />

祖 tso<br />

⇒世祖 SIadtso<br />

⇒嫘祖 lIwcrtso<br />

⇒彭祖 b’Angtso<br />

⇒從祖父母 dz’iung–<br />

tsob’iwomcg<br />

⇒文祖 mIwcntso<br />

⇒曾祖 tscngtso<br />

⇒高祖 kogtso<br />

祗 TIcr<br />

祘 swyn<br />

⇒莫祙 t’liamIcd<br />

祚 dz’yg<br />

祛 k’Iab<br />

祛祛 k’Iab-k’Iab<br />

祜 g’o<br />

祝 TIok<br />

祝 TIvg<br />

⇒宗祝 tsvngTIok<br />

祝巫 TIokmIwo<br />

祝祝 TIok-TIok<br />

祝蜒 TIvgdIan<br />

祝衄 TIoknIvk<br />

祝餘 TIvgdIo<br />

神 D’IEn<br />

39<br />

⇒禭神 dzIwcdD’IEn<br />

⇒精神 tsIEngD’IEn<br />

⇒鬼神 kIwcrD’IEn<br />

神瀵 D’IEnpIwcn<br />

神農 D’IEnnvng<br />

神農氏 D’IEn–<br />

nvngDIEg<br />

祟 sIwcd<br />

祠 dzIcg<br />

⇒弔祠 tiogdzIcg<br />

祡 dz’Ar<br />

祢 nicr<br />

秘 pIEd<br />

秘 b’iet<br />

秙稴 k’ogliam<br />

秚 b’wyn<br />

秛 p’ia<br />

秜 nIcr<br />

秝 liek<br />

秞 dIvg<br />

租 tso<br />

租稅 tsoSIwad<br />

租籍 tsodz’IAk<br />

租賦 tsopIwo<br />

秠 p’Icg<br />

秠 p’IUg<br />

秡 b’wyt<br />

秢 lieng<br />

秣 mwyt<br />

秤 T’Icng<br />

秥 nIam<br />

秦 dz’IEn<br />

⇒大秦 d’yddz’IEn<br />

⇒蘇秦 sodz’IEn<br />

⇒黃藉秦 g’wyng–<br />

D’IAkdz’IEn<br />

秦艽 dz’IEnkOg<br />

秦複 dz’IEnkIvg<br />

秦越人 dz’IEn–<br />

gIwAtNIEn<br />

秧 qIang<br />

秧穰 qIang-NIang<br />

秨 dz’yk<br />

秩 d’IEt<br />

⇒官秩 kwynd’IEt<br />

⇒貶秩 pIamd’IEt<br />

秩宗 d’IEttsvng<br />

秩祿 d’IEtluk<br />

秩秩 d’IEt-d’IEt<br />

秪 tIcr<br />

秫 D’Iwct<br />

秬 g’Io<br />

秭 tsIcr<br />

秭鳺 tsIcgkIwEg<br />

10<br />


10<br />

畫<br />

40<br />

窄 tsAk<br />

俯 qwAng<br />

窅 qivg<br />

⇒窵窅 tivg-qivg<br />

窅冥 qivgmieng<br />

窅窊 qivg-qwJ<br />

窆 pcng<br />

窆 pIam<br />

偃 qap<br />

窇 b’Vk<br />

窈 qivg<br />

窈冥 qivgmieng<br />

窈窕 qivg-d’iog<br />

窈糾 qivg-kIog<br />

窉 pIAng<br />

偈戸 mIAngg’o<br />

窊 qwJ<br />

⇒杓窊 DIokqwJ<br />

⇒窅窊 qivg-qwJ<br />

⇒苦窊 kodIu<br />

⇒菀窊 qIwAnqwJ<br />

窊圔 qwJ-qCp<br />

窊埯 qwJqym<br />

窊隆 qwJglIvng<br />

⇒不窋 pIUgtwCt<br />

窌 kvg<br />

窌 lIvg<br />

窌 pcng<br />

窌 p’lVg<br />

⇒南窌 ncmp’lVg<br />

⇒庨窌 xOglVg<br />

杰 dIcm<br />

窑 dIog<br />

竘 k’Iu k’u<br />

站 tAm<br />

竚 d’Io<br />

竛竮 lieng-p’ieng<br />

竜 lIung<br />

竝 b’Ieng<br />

圀 k’Cr<br />

笄 kicr<br />

笅 g’Og<br />

笆 pJ<br />

笆籬 pJlia<br />

笇 swyn<br />

笈 g’ICp<br />

笈 ts’Ap<br />

笉 ts’Icn<br />

笉 ts’IEn:<br />

笊 tsVg<br />

笊篱 tsVglia<br />

笋 sIwEn<br />

娶 d’wcn<br />

笌 ngJ<br />

笍 NIwad<br />

笍 tIwad<br />

笎 ngIwAn<br />

笏 xmwct<br />

⇒搢笏 tsIEnxmwct<br />

笐 kyng<br />

笐 g’yng<br />

笑 sIog<br />

笑敖 sIogngog<br />

笒 g’Icm<br />

笒stbuf筨 g’Icm<br />

笓 /pIEt<br />

笓 b’icr<br />

笓 b’Icr<br />

笓 b’IEt<br />

笓筣 b’IcrlIcr<br />

笔 plIct<br />

粃 pIcr<br />

粄 b’wyn<br />

粅粅 mIwct-mIwct<br />

粆 sa<br />

粇 k’yng<br />

粈 nIvg<br />

粉 pIwcn<br />

⇒脂粉 TIcrpIwcn<br />

⇒蛤粉 k’cppIwcn<br />

粉米 pIwcnmicr<br />

粊 pIcr<br />

紊 mIwcn<br />

紋 mIwcn<br />

⇒縬紋 tsIvkmIwcn<br />

紌 g’IUg<br />

納 ncp<br />

納言 ncpngIAn<br />

紐 nIvg<br />

紑 p’IUg<br />

紒 kiad<br />

紓 SIo<br />

紓 DIo<br />

純 TIwcn<br />

純 DIwcn<br />

純 d’wcn<br />

純留 d’wcnlIvg<br />

紕 p’Icr<br />

紕 p’Icr p’IAr<br />

紕 b’IAr b’Icr<br />

箒 kiwet<br />

箒 k’wad<br />

紖 d’IEn<br />

紗 sa<br />

紗 mIog<br />

紗茲 saqIat<br />

紘 g’wCng<br />

箴 g’J<br />

篝 kAng<br />

纸 TIEg<br />

級 kIcp<br />

紛 p’Iwcn<br />

紛泊 p’Iwcnb’yk<br />

紛糾 p’IwcnkIOg<br />

紛紛 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

紛紜 p’Iwcn-gIwcn<br />

紛繷 p’Iwcnnung<br />

⇒紛紜 p’IwcngIwcn<br />

紝 NIcm nIcm<br />

紞 tcm<br />

紟 g’Icm<br />

素 so<br />

⇒朴素 p’Ukso<br />

素封 sopIung<br />

紡 p’Iwang<br />

索 syk<br />

索 sEk<br />

索 fIAk<br />

⇒獲索 g’wAksyk?<br />

索廬参 syklots’cm<br />

索索 syk-syk<br />

索餠 sykpieng<br />

紤 /kIWu<br />

缹 pIvg<br />

称 dIog<br />

缺 k’iwat<br />

缺 k’Iwat<br />

⇒列缺 lIatk’Iwat<br />

缺盆 k’Iwatb’wcn<br />

缺盆 k’Iwatb’wcn<br />

缺脣 k’IwatD’Iwcn<br />

缻 pIvg<br />

躄 kIwEg<br />

缽 pwyt<br />

罛 kwo<br />

以 nCm<br />

伊 p’Vg<br />

伊 b’Ivg<br />

罜 TIu<br />

罜越 d’ukluk<br />

罝 tsIJ<br />

罞 mung<br />

罟 ko<br />

罠 mIcn<br />

罡 kyng<br />

羒 b’Iwcn?<br />

羓 pJ<br />

荷 tsyng<br />

羔 kog?/kyu<br />

羕 zIang<br />

羖 ku<br />

⇒五羖大夫 ngoku–<br />

d’ydpIwo<br />

羗 k’Iang<br />

羘 tsyng<br />

翀 d’Ivng<br />

韓 t’yp<br />

韓茸 t’ypNIcm<br />

翁 qung<br />

翁主 qungTIu<br />

翂 pIwcn<br />

翃 g’wCng<br />

翄 SIEg<br />

翅 SIEg<br />

岩 xIwat<br />

翆 ts’Iwcd<br />

耄 mog<br />

耄耄 mog-mog<br />

耆 g’ICr<br />

耆 TIcr<br />

⇒伊耆 qICrg’ICr<br />

係 nwyn<br />

耕 kEng<br />

耕戰 kEngTIan<br />

耖 ts’Og<br />

耗 xmog<br />

耘 gIwcn<br />

耙 pJ<br />

鼓 ngIwAt ngwat<br />

耸vo聳 sIung<br />

互 /siep<br />

耹 g’Icm<br />

耺 gIwcn<br />

耻vo恥 t’Icg<br />

耼 t’nym nym<br />

⇒老耼 lvgnym<br />

耽 tcm<br />

耾 g’wCng<br />

耾耾 g’wCng-g’wCng<br />

耿 kEng<br />

肁 d’Iog<br />

肂 dIcd sIcd<br />

胭 qien<br />

愁 /na-<br />

胮 p’Ung<br />

胯 k’wo<br />

胰 dIcr<br />

⇒膀胱 b’wyng–<br />

kwyng<br />

胲 kcg<br />

胳 klyk<br />

胳 klAk klyk<br />

胴 d’ung<br />

⇒侗胴 d’ung-d’ung<br />

胵 TIEd<br />

胶 g’Og<br />

胷 xIung<br />

⇒穿胸 T’IwanxIung<br />

胹 NIcg<br />

胺 qyt<br />

胻 g’Ang<br />

十 qIwyr<br />

従 g’cn<br />

胼 b’ien<br />

能 ncg<br />

能 ncng<br />

⇒三能 scmncg<br />

胿 kiweg<br />

胿 k’iweg<br />

⇒腣胿 tiegkiweg<br />

脀 TIcng<br />

脁 t’iog<br />

脂 TIcr<br />

⇒玉脂芝 ngIuk–<br />

TIcrTIcg<br />

⇒竊脂 ts’iatTIcr<br />

脂粉 TIcrpIwcn<br />

脃 ts’Iwad<br />

脄 mwcg<br />

脅 xIAp<br />

脅 xIAm<br />

脋vo脅 xIAp<br />

⇒恐脅 k’IungxIAp<br />

脈 mwEk<br />

⇒血脈 xiwetmwEk<br />

脊 tsIEk<br />

脊 dz’IEk<br />

脊令 tsIEklieng<br />

脊鴒 tsIEklieng<br />

竣 dcr<br />

苧 mIwang<br />

臬 ngIat<br />

臭 xIvg<br />

臭 T’Ivg<br />

舀 dIog<br />

舀 dIvg<br />

騰 g’Icm<br />

舐 D’IEg<br />

舤 b’IwAm<br />

舥 p’J<br />

舦 t’yd<br />

念 g’Icm<br />

⇒艟舨 d’ungpwan<br />

舩vo船 D’Iwan<br />

航 g’yng<br />

舫 pIwang<br />

般 pwyn<br />

般 pwan<br />

般 b’wyn


脳艡 ticrtyng<br />

芻 tf’Iu<br />

⇒匎芻 qcptf’Iu?<br />

茖 klAk<br />

茗 mIEng<br />

茗艼 mIEngtieng<br />

茘 lieg lIEg<br />

⇒萆荔 pIEglIEg<br />

⇒薜荔 b’ieglieg<br />

茘支 lIEgTIEg?<br />

茙 NIvng<br />

茚 qIEn-<br />

茛 kcn<br />

茜 ts’ien?/ts’ien-<br />

緬 k’Iwang<br />

茝 T’Icg TIcg<br />

茝 /tS’Yi:<br />

⇒蘄茝 g’IcrT’Icg<br />

⇒蘭茝 glynTIcg<br />

茞 DIEn<br />

丵 tsuk<br />

茟 dIwAr<br />

茟 plIwct<br />

茟 dIwct<br />

妄葿 tAgmIcr<br />

茠 xvg<br />

茡 dz’Icg<br />

猛 g’IEg<br />

盲 gIwo<br />

耗葲 zIangdz’Iwan<br />

茢 lIat<br />

茢薽 lIatTIEn<br />

茣 ngo<br />

⇒鹿茤 lukty<br />

茥 kiweg<br />

茦 ts’IEg<br />

勿 gIUg<br />

茧 tIvng<br />

茨 dz’Icr<br />

⇒薢茩 kEgku<br />

⇒芵茪 kiwatkwyng<br />

貰 sicn<br />

茫 xmwyng<br />

⇒沆茫 g’yngmwyng<br />

⇒滄茫 ts’yngmwyng<br />

茫碭 mwyngd’yng<br />

茫茫 mwyngmwyng<br />

茫蠻 mwyngmlwan<br />

茬 dz’Ag?<br />

茬 tfIcg<br />

茬uf茌 dF’Icg<br />

門 xvg<br />

茭 kOg<br />

茭 g’Og<br />

茮uf椒 tsivg tsIog<br />

茯苓 b’IUklieng<br />

⇒茱茰 DIudIu<br />

茱茰 DIudIu<br />

茱茰江 DIudIu–<br />

kUng<br />

茲 tsIcg<br />

⇒今茲 kIcmtsIcg<br />

⇒弇茲 qIamtsIcg<br />

⇒龍茲 lIungtsIcg<br />

⇒龜茲 k’IUgtsIcg<br />

茲基 tsIcgkIcg<br />

茲非 ts’IcrpIwcr<br />

茲龜 dz’Icgk’IUg<br />

茳蘺 kUnglia<br />

茴 g’wcr<br />

茵 qIEn<br />

⇒愨茵 dzIcpqIEn<br />

茵蔯 qIEnd’IEn<br />

茶 d’Ag<br />

茶vo荼 SIo d’o d’J<br />

茷茷 b’wyd-b’wyd<br />

茸 NIung<br />

茸 /fa-<br />

⇒石茸 DIAkNIung<br />

⇒紫茸 tsIArNIung<br />

⇒闒茸 t’ypNIcm<br />

⇒鹿茸 lukNIung<br />

靖 xiwet<br />

柳 xwcg<br />

茹 NIo<br />

茺蔚 T’IvngIwcd<br />

茻vo莽 myng<br />

諭 k’ian<br />

茿uf蓄 xIvk<br />

荀 sIwEn<br />

荀子 sIwEntsIcg<br />

荀息 sIwEnsIck<br />

荁 g’wyn<br />

優 lwcr<br />

勇 g’Ivg<br />

荂 k’wJ xIwo<br />

荃 ts’Iwan<br />

⇒菳荃 k’Icmts’Iwan<br />

荄 kcg<br />

悠 p’Iug b’Iog<br />

荅 tcp<br />

荆 kIEng<br />

荆山 kIEngsAn<br />

荆鳩 kIEngg’IUg<br />

荇 g’Ang<br />

荈 T’Iwan<br />

猷 k’Iuk<br />

草 ts’vg<br />

草 dz’vg<br />

⇒小草 sIogts’vg<br />

⇒本草 pwcnts’vg<br />

⇒甘草 kymts’vg<br />

草書 ts’vgSIo<br />

草草 ts’vg-ts’vg<br />

荋 NIcg<br />

荌 qyn<br />

荍 g’Iog<br />

荎 TIEd<br />

荎蕏 TIEdTIo<br />

荏 NIcm<br />

荏苒 NIcmNIam<br />

荏苒 NIcmNIam<br />

荏菽 NIcmSIvk<br />

荏雀 NIcmtsIok<br />

荐 dz’icn<br />

荐 dz’icn dz’<br />

荑 dIcr<br />

荑 d’icr<br />

荒 xmyng<br />

荒 xmwyng<br />

⇒八荒 pwAt–<br />

xmwyng<br />

⇒大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

荒忽 xmwyng–<br />

xmwct<br />

荒服 xmwyngb’IUk<br />

夕 miat<br />

⇒活余 g’wytd’wyt<br />

荓vo萍 b’ieng<br />

荔vo茘 lieg lIEg<br />

荕vo筯 d’Io dF’Io<br />

恣益母 qIEkmcg<br />

c xUk<br />

虑戲 b’IEtxia<br />

虒 sIEg<br />

虒祁 sIEgg’ICr<br />

瘁 ngIAd<br />

虓 xVg<br />

虔 g’Ian<br />

⇒力虔 lIckg’Ian<br />

痳 ngIAk<br />

⇒虸蚄 tsIcgpIwang<br />

蚅 kiweng<br />

蚆 p’J pJ<br />

蚇蠖 T’IAkqwyk<br />

蚈 kieng<br />

蚈 k’ian<br />

蚊 mIwcn<br />

蚊虻 mIwcnmAng<br />

蚋 NIwad<br />

蚌 b’Ung<br />

蚍 b’Icr<br />

蚍蜉 b’Icrb’Ivg<br />

蚍衃 b’Icrb’IUg<br />

穗穗 dIEkdIEk<br />

蚏 gIwAt<br />

蚐 kIwEn<br />

蚑 g’IEg<br />

⇒長蚑 d’Iangg’IEg<br />

蚑蚑 g’IEg-g’IEg<br />

穹 g’Iwan<br />

穽vo蛧⇒魍魎<br />

mIwanglIang<br />

窗 T’Icg<br />

蚒 d’vng<br />

窘 xIcd<br />

蚓 dIEn<br />

⇒丘蚓 k’IUgdIEn<br />

蚔 g’IEg<br />

蚕 dz’cm<br />

⇒蜸蚕 k’Ient’Ien<br />

窶 dz’cm<br />

蚖 ngIwAn<br />

⇒蠑蚖 gIwAng–<br />

ngIwAn<br />

邃 mIan<br />

⇒蛥蚗 D’IatkIwat<br />

蚗龍 kiwatlIung<br />

蚘 g’wcg<br />

⇒蚩蚘 T’IcggIUg<br />

竍蝛 qICrqIwcr<br />

蚙窮 g’Icmk’IUng?<br />

蚚 g’Icr<br />

蚚 g’wcr<br />

蚚父 g’Icrb’iwo<br />

蚛 d’Ivng<br />

蚜 xJ<br />

蚝uf蛓 ts’IEg<br />

尣虫vo虺 xIwcr<br />

xwCr<br />

⇒蜓蚞 d’iengmuk<br />

蚟虫孫 gIwang–<br />

swcn<br />

竭蚭 nIvknICr<br />

竰 mIog<br />

蚡 b’Iwcn<br />

蚡vo鼢 b’Iwcn<br />

蚡冒 b’Iwcnmvg<br />

蚡泉 b’Iwcndz’I<br />

蚢 g’yng<br />

蚣 TIung<br />

⇒蜈蚣 ngokung<br />

41<br />

10<br />

蚤 tsvg<br />

蚤 ts’vg 畫<br />

⇒去蚥 k’Iabb’Iwo<br />

⇒王蚥 gIwangb’Iwo<br />

蚦 NIam<br />

蚧 kAd<br />

蚧uf疥 kAd kad<br />

⇒蛤蚧 kcpkAd<br />

⇒蟞蚨 piatb’Iwo<br />

⇒青蚨 ts’iengb’Iwo<br />

蚨虶 b’Iwogiwo<br />

蚩 T’Icg<br />

蚩尤之旗 T’Icg–<br />

gIUgTIcgg’Icg<br />

蚩蚘 T’IcggIUg<br />

蚩蚩 T’Icg-T’Icg<br />

⇒蝌蚪 k’wytu<br />

笋 mIan<br />

筅 tsIEt<br />

蚫 b’Iog<br />

筴阿 t’ydqy<br />

衃 b’wcg<br />

⇒蚍衃 b’Icrb’IUg<br />

衄 nIvk<br />

⇒祝衄 TIoknIvk<br />

衭 pIwo<br />

衮 kwcn<br />

改 pIwcd<br />

衯衯 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

海 p’Iwcn<br />

衰 ts’wcr<br />

衰 fIwcr<br />

衰 tf’IwAr<br />

⇒森衰 fIcmfIwcr<br />

衰絰 ts’wcrd’ie<br />

衱 kIAp<br />

衱 g’ICp<br />

衱 g’IAp<br />

衲 ncp<br />

⇒補衲 pwoncp<br />

衳 TIung<br />

衴 tcm<br />

衵 nIEt<br />

劾 T’Iu<br />

衶 d’Iung<br />

衷 tIvng<br />

衸 kAd<br />

衸 g’Ad<br />

衹 TIEg<br />

衹 t’ieg<br />

衺 dzIJ<br />

衻 NIam<br />

衼 TIEg<br />

衽 NIcm


10<br />

畫<br />

42<br />

衾 k’Icm<br />

衿 kIcm<br />

衿 k’Icm<br />

衿 g’Icm<br />

袀 kIwEn<br />

袁 gIwAn<br />

蛙 nIvg<br />

袂 kiwat<br />

袂 ngIad<br />

袂 NIwad<br />

袂 mIad<br />

⇒擔袂 tymmIad<br />

袃蒯 t’adkad<br />

鵠 qcp<br />

左 tck<br />

覎口 qIAmk’u<br />

瑳 mvg<br />

瑳 mung<br />

訉 b’IwAm<br />

訊 sIEn<br />

訊 sIwcd<br />

醸 k’wJ<br />

訋 tiog<br />

訌 g’ung<br />

訍 ts’Ad?<br />

剰 k’u<br />

剰剰 g’J-g’J<br />

討 t’vg<br />

訏 xIwo<br />

訏訏 xIwo-xIwo<br />

訐 kIAt kIat<br />

訑 t’wy<br />

訑 dia<br />

⇒猼訑 pykSia<br />

訒 NIcn<br />

訓 xIwcn<br />

訔訔 ngICn-ngICn<br />

訕 san<br />

訖 kIct<br />

訖 xIct<br />

託 tAg<br />

託 t’yk<br />

記 kIcg<br />

⇒史記 slIcgkIcg<br />

⇒樂記 nglOkkIcg<br />

谸 ts’ien<br />

豇 kUng<br />

豈 k’cr<br />

豈 k’Icr<br />

豈弟 k’cr-d’icr<br />

豗 xwcd<br />

豗stbuf虺 xwcr<br />

豹 pVg?/pau-<br />

⇒虎豹 xopVg<br />

⇒西門豹 sicr–<br />

mwcnpvg<br />

豺 dz’Cg<br />

豺狼 dz’Cglyng<br />

豻 k’an<br />

豻 ngyn<br />

丕 swy<br />

財 dz’cg<br />

財匱 dz’cgg’Iwc<br />

財賄 dz’cgxwcg<br />

貢 kung<br />

貣 t’ck<br />

貣 t’ck d’ck<br />

貤 dia<br />

貤貱 diapIa<br />

圜 kIwct<br />

赶 kyn<br />

赶 g’IAn<br />

赶 g’IwAt<br />

圷 ts’cg<br />

圷 ts’Ad?/tf’Ai<br />

圸 g’Ict<br />

起 k’Icg<br />

⇒夏后起 g’Jg’u–<br />

k’Icg<br />

⇒白起 b’Akk’Icg<br />

赸 san<br />

趵 ts’Uk<br />

趵 pVk<br />

趵stbuf蹠 TIAk<br />

趶 k’wo<br />

趶 qo<br />

怩 sIcp<br />

躬 kIvng<br />

軎 gIwad<br />

軏 ngIwAt<br />

軐 TIcn<br />

⇒轉軐 tIwansIan<br />

軑 d’yd d’iad<br />

軒 xIAn<br />

⇒文軒 mIwcnxIAn<br />

軒翥 xIAnTIo<br />

軒芋 xIAngIwo<br />

軒轅 xIAngIwAn<br />

犖 t’Iwcn<br />

軓 b’IwAm<br />

軔 NIcn<br />

辱 NIuk<br />

辱 nug<br />

迴 g’wcr<br />

迵 d’ung<br />

迶 gIUg<br />

迷 micr<br />

迸 pEng<br />

迹 tsIAk<br />

胼 tsIEk<br />

迺 ncg<br />

⇒何迺 g’yncg<br />

迻 dia<br />

迼 kiet<br />

膈 g’cp<br />

追 tIwcr<br />

追 twcr<br />

⇒母追 mIcgtwcr<br />

⇒牟追 mIvgtwcr<br />

追遠 tIwcrgIwAn<br />

迾 lIat<br />

迿 sIwEn dzIw<br />

退 t’wcd<br />

膤 xIwct<br />

送 sung<br />

腟 bIwct(?)<br />

适 kwat<br />

逃 d’og<br />

逄 b’Ung<br />

⇒迦逅 g’Agg’u?<br />

⇒邂逅 g’Egg’u<br />

逆 ngIAk<br />

逆旅 ngIAkglIo<br />

逆牆 ngIAkdz’Iang<br />

邕 qIung<br />

郔 dIan<br />

郕 DIeng<br />

躙 dzIo<br />

郖 d’u<br />

郗 xIcr<br />

郗 t’Icr<br />

軆 sOg<br />

郘 glIo<br />

郙 pIwo<br />

郚 ngo<br />

郛 p’Iug<br />

郜 kvg kvk<br />

郝郝 xyk-xyk<br />

郝郝 SIAk-SIAk<br />

郞 lyng<br />

⇒中郞 tIvnglyng<br />

⇒中郞將 tIvng–<br />

lyngtsIang<br />

⇒查郎 dz’Arlyng<br />

郟 kAp<br />

郟敖 kApngog<br />

郟鄏 kypNIvk<br />

郠 kAng<br />

郡 g’Iwcn<br />

⇒南郡 ncmg’Iwcn<br />

⇒東郡 tungg’Iwcn<br />

郢 dIEng<br />

郣 b’wct<br />

郣海 b’wctxmcg<br />

郣澥 b’wctg’Eg<br />

郤 k’IAk<br />

郤uf卻 k’Iak<br />

卻偃 k’IAkqIAn<br />

酌 TIok<br />

配 p’wcd<br />

酎 d’Ivg<br />

酏 dia<br />

酏stbuf餰 TIan<br />

酐 xyng<br />

酑 gIwo<br />

酒 tsIvg<br />

⇒三酒 scmtsIvg<br />

⇒事酒 dF’IcgtsIvg<br />

⇒昔酒 sIAktsIvg<br />

⇒椒酒 tsIogtsIvg<br />

⇒清酒 ts’IEngtsIvg<br />

⇒玄酒 g’iwentsIvg<br />

⇒祭酒 tsIadtsIvg<br />

⇒苦酒 k’otsIvg<br />

⇒醳酒 dIAktsIvg<br />

酒保 tsIvgpvg<br />

釕 tivg<br />

釖 kiog TIog<br />

釗 kiog TIog<br />

釘 tieng<br />

⇒鈴釘 liengtieng<br />

釙 p’Uk<br />

釚 g’IUg<br />

釛 pwAt<br />

釛psef劾 g’ck g’cg<br />

釜 b’Iwo<br />

釜山 b’IugsAn<br />

針 TIcm<br />

釞 tIcp<br />

釟 pwAt<br />

柁 kIvg<br />

舵 kICr<br />

閃 SIam<br />

陀 d’lIEn?<br />

閄 g’wCk<br />

閅 mwcn<br />

陖 sIwcn<br />

陗 ts’Iog<br />

陘 g’ieng<br />

陙 D’Iwcn<br />

陚 pIu<br />

陚 mIwo<br />

陛 b’icr<br />

陛下 b’icrg’J<br />

陜 g’Ap<br />

陜uf陝 SIam?<br />

陝 SIam<br />

陞 SIcng<br />

陟 tIck<br />

陠 pwo<br />

陠 p’wo<br />

陡 tu<br />

院 gIwan<br />

陣 d’IEn<br />

除 d’Io<br />

⇒糞除 pIwcnd’Io<br />

⇒蘧除 g’Iwagd’Io<br />

⇒解除 kEgd’Io<br />

陧vo 隉 /ngiet<br />

隺 g’ok<br />

隻 TIAk?/tSIHk<br />

隼 snIwcn<br />

隽 tsIwcn<br />

馬 mJ<br />

⇒司馬 sIcgmJ<br />

⇒戎馬 NIvngmJ<br />

⇒挏馬 d’ungmJ<br />

⇒走馬 tsumJ<br />

⇒趣馬 ts’umy<br />

馬尾 mJmIwcr<br />

馬櫪 mJliek<br />

馬胝 mJdz’yn<br />

馬腦 mJnv?<br />

馬蜝 mJg’Icg<br />

馬銜 mJg’am<br />

馬陵 mJlIcng<br />

馬韓 mJg’yn<br />

馬頭 mJd’u<br />

骨 kwct<br />

⇒銜骨 g’amkwct<br />

⇒骸骨 g’Cgkwct<br />

骨縹 kwctp’Iog<br />

骨肉 kwctNIvk<br />

骨都 kwctto<br />

骨髓 kwctswia<br />

高 kog<br />

⇒趙高 d’Iogkog<br />

高何 kogg’y<br />

高后 kogg’u<br />

高宗 kogtsvng<br />

高彊 kogg’Iang<br />

高祖 kogtso<br />

高辛 kogsIEn<br />

高辛氏 kog–<br />

sIEnDIEg<br />

高陽氏 kog–<br />

dIangDIEg<br />

髟 sam<br />

髟 pIog pIOg<br />

鬥 tug


鬥艦 tugg’lam<br />

鬯 t’Iang<br />

鬲 klEk<br />

鬲 gliek<br />

鬼 kIwcr<br />

鬼神 kIwcrD’IEn<br />

鬼芆 kIwcrts’a<br />

鬼閻 kIwcrdzIam<br />

11畫<br />

綬 d’ug<br />

乾 kyn<br />

乾 g’Ian<br />

瑚 b’Eng<br />

偀 qIAng<br />

偁 T’Icng<br />

偂 tsIan<br />

偃 qIAn<br />

⇒郄偃 k’IAkqIAn<br />

偃蹇 qIAn-kIAn<br />

偃醇 qIAn-kIAn<br />

偃長 qIAnTIang<br />

偄 nwyn<br />

⇒儱偅 lungTIung<br />

偆 T’Iwcn<br />

交 tsIwcn<br />

交 dF’Iwan<br />

假 kJ<br />

⇒奚假 g’iegkJ<br />

⇒登假 tcngkJ<br />

偈 k’Iat<br />

偈 g’Iat kIAt<br />

偈 g’Iad<br />

偉 gIwcr<br />

偊 gIwo<br />

偋 b’IEng<br />

偌 NIAg<br />

偍 d’ieg<br />

効 g’wcn<br />

効 ngwcn<br />

⇒歓効 /ngieig’wcn<br />

偎 qwcr<br />

厚 dz’An<br />

厚 dF’Iwan<br />

口 DIu<br />

向 dzIwEn<br />

后 g’IAk<br />

⇒蜍后 T’Iwadg’IAk<br />

偏 p’Ian<br />

偏駮 p’IanpOk<br />

坑 k’Cm<br />

偐 ngan<br />

偑 /pIung<br />

偒uf蕩 d’yng<br />

偓 qUk<br />

偓兇 qUkts’Iwan<br />

偓藷 qUkp’Ivng<br />

偔 ngyk<br />

偕 kCr<br />

偖uf撦 T’IJ<br />

偗 sIEng<br />

偘stbuf侃 k’yn<br />

偘偘 k’yn-k’yn<br />

⇒佝広 k’umug<br />

偙儶 tiegg’iweg<br />

做uf作 tsyk<br />

弘 sug<br />

偛寓 ts’Aptiap<br />

偛鵠 ts’ApNAp<br />

偛鵠 ts’Ap-tfIu<br />

停 d’ieng<br />

偝 b’wcg<br />

⇒皐拘 tIAg-kwa<br />

偞 xiap<br />

偞 t’Iap<br />

偞偞 dIap-dIap<br />

偟 g’wyng<br />

⇒傽偟 TIangg’wyng<br />

偠 qiog<br />

偡然 d’CmNIan<br />

偢uf俏 ts’Iog<br />

洪 g’u<br />

偣 qIam<br />

偤 zIvg<br />

健 g’IAn<br />

⇒傏江 d’yngt’wct<br />

洪 sIu<br />

偦 sIo<br />

偧 ta<br />

皇 t’Ag<br />

偨傂 ts’IArsIEg<br />

偩 b’IUg<br />

偪 pIck<br />

偪陽 pIUkdIang<br />

偫 d’Icg<br />

⇒倥偬 k’ungtsung<br />

偭 mIan<br />

偭 mIwan<br />

偮uf緝 ts’Icp<br />

偯 qIcr<br />

偰vo契 sIat<br />

⇒什偰 miatsIat<br />

偱uf徇 dzIwEn<br />

偲 ts’cg<br />

偲偲 sIcg-sIcg<br />

偳 twyn<br />

側 tfIck<br />

偵 tIEng<br />

偵 t’IEng<br />

偶 ngu<br />

⇒踇偶 mungu<br />

偶人 nguNIEn<br />

講 TIEd<br />

偷 t’u<br />

偸 t’u<br />

⇒主砿 qIJbk’IJb<br />

刻vo倢 tsIap<br />

偽vo僞 ngwia<br />

兜 tu<br />

⇒讙兜 xwyntu?<br />

兜搭 tutcp<br />

兜詚 tutyt<br />

冕 mIan<br />

⇒兗冕 dIwanmIan<br />

⇒毳冕 ts’IwadmIan<br />

⇒鷩冕 pIadmIan<br />

⇒黻冕 pIwctmIan<br />

晟 DIEng<br />

惜 mwyn<br />

染 sIcg<br />

冨vo富 pIUg<br />

减vo減 kCm g’Cm<br />

凐 qIEn<br />

⇒創蒼 g’Apd’Ap<br />

⇒鳯凰 b’IUmg’wyng<br />

透 d’Iap<br />

透 dz’at<br />

剨 xwCk<br />

剩 D’Icng<br />

頭 d’u<br />

働 ts’Iog<br />

動 p’Ian<br />

剪 tsIan<br />

剫 d’yk<br />

剫 d’yg<br />

剬 twyn TIwan<br />

剭 quk<br />

剮 kwar<br />

道 ngyk<br />

副 p’Ick<br />

副 p’IUg<br />

副 b’IUg<br />

徳 ?<br />

勒 lck<br />

勓 k’Cr<br />

勔 mIwan<br />

動 d’ung<br />

勖 xIuk<br />

勘 k’cm<br />

勘stbuf堪 k’cm<br />

務 mIug<br />

匏 b’Vg<br />

匏瓜 b’VgkwJ<br />

⇒匍匐 b’wob’IUk<br />

⇒匍匐 tymb’IUk<br />

⇒坊匐 p’ckb’ck<br />

匘 nv?<br />

匙 DIEg<br />

匬 dIu<br />

匭 kIwcg<br />

匾目 piant’ieg<br />

匿 nIck<br />

區 ku<br />

區 k’Iu<br />

區 qu<br />

⇒僕區 b’vkqu<br />

⇒具區 g’Iuk’Iu<br />

區區 k’Iu-k’Iu<br />

卙卙 tsIcp-tsIcp<br />

卙卙 tsIcp-tsIcp<br />

卨 sIat<br />

厠 tf’Icg<br />

厡 ngIwAn<br />

埔 xIcg<br />

參 SIcm<br />

參 scm<br />

參 ts’cm<br />

參 fIcm<br />

⇒二參 NIcrscm<br />

⇒曾參 tscngSIcm<br />

⇒與參 zIots’cm<br />

參伍 scmngo<br />

參合 ts’cmg’cp<br />

參鼓 ts’cmko<br />

參齹 tf’Icmtf’ia<br />

唩 qIwAr<br />

唩 qwy<br />

唪唪 b’ung-b’ung<br />

唫 g’Icm<br />

唫 ngIcm<br />

唫 ngIcm<br />

⇒呿唫 k’Iab-ngIcm<br />

唬 kwAk<br />

唬 g’vg<br />

唬 xVg<br />

唬 xJ<br />

唬 g’og<br />

唭疵 k’Icg-ngIcg<br />

售 D’Ivg<br />

唯 ts’Iwcr<br />

唯 dIwcr<br />

唯唯 ts’Iwcrts’Iwcr<br />

唰 swCt<br />

唰 fIwat<br />

擇嗼 dz’ivkmAk<br />

43<br />

10<br />

唱 T’Iang<br />

唲 NIEg 畫<br />

⇒嘍唳 glulict<br />

唴哴 k’Ianglyng<br />

唵 qcm<br />

唶 tsAk<br />

唶 tsIAg<br />

⇒嚄唶 qwAk-tsAk?<br />

唶吮 tsIAgD’Iwcn<br />

唷唷 gIvk-gIvk<br />

唸妣 ticnxIcr<br />

唹 qo<br />

唺 t’icn<br />

唻 lCg<br />

唼 sap<br />

唼uf喋 d’iap<br />

唼佞 ts’Iapnien<br />

唽唽 siek-siek<br />

唾 t’wy<br />

唿uf啒 xwct<br />

啀啀 ngEg-ngEg<br />

啁 tIvg<br />

啂 nCb<br />

⇒咠啃 ts’IcpfIcp<br />

啄 tUk<br />

啄木鳥 tUkmuktivg<br />

商 SIang<br />

⇒清商 ts’IEngSIang<br />

商君 SIangkIwcn<br />

商均 SIangkIwEn<br />

商庚 SIangkAng<br />

商旅 SIangglIo<br />

商箴 SIangTIcm<br />

商羊 SIangzIang<br />

商蕀 SIangkIck<br />

商蚷 SIangg’Io<br />

商鞅 SIangqIang<br />

啇 tiek<br />

啈 xAng<br />

啈啈 dz’vg-dz’yt<br />

啉 glcm<br />

啊 qa<br />

啋 ts’cg<br />

啌 k’Ung<br />

啌 xUng<br />

畋 d’cp<br />

啍 t’wcn d’wc<br />

啎 ngo<br />

問 mIwcn<br />

⇒學問 g’VkmIwcn<br />

⇒考問 k’vgmIwcn<br />

啐 swcd<br />

啐 ts’wad<br />

啐 ts’wcd


11<br />

畫<br />

44<br />

啐 fIwad<br />

啐律 tsIwct-blIwct<br />

啑uf唼 sap<br />

啑uf喋,蹀 d’iap<br />

啑uf屆 tscp<br />

啑喋 sApd’Ap<br />

啒啒 xwct-xwct<br />

啓 k’icr<br />

啓明 k’icrmIAng<br />

啔 k’icr<br />

啕 d’vg<br />

啖 d’ym<br />

啗 d’ym<br />

啘 tIwat<br />

啘 qIwAt<br />

啙vo呰 tsIAr<br />

啚 pIcg<br />

啛 ts’wcd<br />

啜 T’Iwat<br />

啜 DIwat<br />

啜 DIwad<br />

⇒熱啜 NIatT’Iwat<br />

啝 g’wy<br />

⇒盧晁 liaptsIo<br />

⇒矮晁 tsIamtsIo<br />

啞 qAk<br />

啞 qAg<br />

晝 kwck<br />

晝 g’wCk<br />

啟 k’icr<br />

啠 tIat<br />

朶 p’cd<br />

啳翠 g’Iwang’IwCr<br />

囗 kwck<br />

囶 kwck<br />

国 kwck<br />

⇒囫圇 xmwctlIwcn<br />

圈 kIwAn k’Iw<br />

圈 g’Iwan g’IwAn<br />

圈 g’IwAn<br />

圉 ngIo<br />

圊 ts’IEng<br />

國 kwck<br />

⇒中國 tIvngkwck<br />

⇒倮國 glwyrkwck<br />

⇒六國 lIvkkwck<br />

⇒四國 sIcdkwck<br />

⇒行國 g’Angkwck<br />

國士 kwckdF’Icg<br />

國家 kwckkJ<br />

國皇星 kwck–<br />

g’wyngsieng<br />

國語 kwckngIo<br />

國貉 kwckg’lyk<br />

圏 kIwan g’Iwan<br />

埜 dIJ<br />

埝 ticm<br />

埝 nicp<br />

埞uf堤 d’ieg<br />

域 gIwck<br />

⇒西域 sicrgIwck<br />

埠 b’yg<br />

埡 qyk<br />

埡 qyg<br />

埢 kIwan<br />

埢 g’Iwan<br />

埢坦 g’Iwant’yn<br />

埣 swct<br />

埣 swcd<br />

埤 b’IEg<br />

埤堄 pIEgngieg<br />

埥 ts’IEng<br />

埦 qwyn<br />

埧 g’Iu<br />

埨 lIwcn<br />

埨 lwcn<br />

埩 tsEng<br />

埩 dz’Eng<br />

埪 k’ung<br />

埫塎 t’Iung-dIung<br />

⇒上埬 DIangtung<br />

埭 d’cd<br />

埮 d’ym<br />

⇒壏埮 g’lamd’iam<br />

埯 qIAm<br />

⇒窊埯 qwJqym<br />

埰 ts’cg<br />

薛 tIang<br />

薛 d’Iang<br />

埱 T’Ivk<br />

埲 b’ung<br />

埲uf埄 b’ung<br />

埳 k’cm<br />

埴 DIck<br />

埴膩 DIckNIcr<br />

埵 twy<br />

埵塊 twyk’wcr<br />

埵諂 twylIwcr<br />

埶 ngIad<br />

埶 SIad<br />

⇒地埶 d’iaSIad<br />

⇒經埶 kiengngIad<br />

執 TIcp<br />

執 TICp<br />

執事 TIcpdF’Icg<br />

執圭 TIcpkiweg<br />

執徐歲 d’Icp–<br />

SIosIwad<br />

執愎 TIcbb’Ick<br />

執政 TIcpTIEng<br />

執法 TIcppIwAp<br />

埸 dIEk<br />

培 b’cg<br />

培 b’wcg<br />

埻端 kwyktwyn<br />

基 kIcg<br />

⇒茲基 tsIcgkIcg<br />

⇒養由基 zIang–<br />

dIvgkIcg<br />

埻 TIwcn<br />

埻 twcr<br />

埻 /d’uy-<br />

埻端 kwyktwyn<br />

埼 g’ia<br />

⇒鮚埼 kietg’ia<br />

埽 svg<br />

埾 dz’Iu<br />

埿 b’am<br />

埿uf泥 nIcr<br />

堀 k’wct<br />

堁 k’lwyr<br />

堂 d’yng<br />

⇒獄磔堂 ngIuk–<br />

tAkd’yng<br />

堂堂 d’yng-d’yng<br />

堂堭 d’yngg’wyng<br />

堃 k’wcn<br />

⇒埤堄 pIEgngieg<br />

堅 kien<br />

⇒中堅 tIvngkien<br />

⇒大堅 d’ydkien<br />

堅實 kienD’IEt<br />

堅白 kienb’Ak<br />

堆 twcr<br />

⇒灧澦堆 dIam–<br />

dIotwcr<br />

⇒鬿堆 g’Icrtwcr<br />

堆壘 twcrlIwcr<br />

堇 g’ICn<br />

堈 kyng<br />

⇒大堈 d’ydkyng<br />

堉 dIvk<br />

堊 qyk<br />

堊 qyg<br />

⇒黃堊 g’wyng-qyk<br />

堋 pcng<br />

堋 p’cng<br />

堌vo古 ko<br />

壷 g’o<br />

芋 g’yng<br />

捩 miam<br />

捩 mIwAm<br />

够 ku<br />

奛 xwyng<br />

奜 pIwcr<br />

奜uf斐 p’Iwcr<br />

奝 tivg<br />

奞 sIwEn<br />

奟 pAng<br />

⇒倰奟 lIcng-k’cng<br />

翡 kCn<br />

戟 t’cp<br />

娵訾 ts’iutsIAr<br />

娵訾氏 ts’iutsIAr–<br />

DIEg<br />

娶 ts’Iu<br />

姘 p’Eng<br />

姘嬣 p’EngnEng<br />

娷 twia<br />

娷uf諈 twia<br />

娸 k’Icg<br />

娹 g’ien<br />

娺 tIwCd<br />

娺 twCt<br />

⇒諺娺 qwatnwCt<br />

娻 tung<br />

娼uf倡 T’Iang<br />

件 mym<br />

娽 luk<br />

⇒謯娽 tsJluk?<br />

娽娽 lIuk-lIuk<br />

娾 ngCg<br />

娿娜,婀娜 qynyr<br />

婁 glu<br />

婁 glIu<br />

⇒瞴婁 /mIWuglu<br />

⇒趧婁 d’iegglu<br />

⇒雩婁 gIwoglu<br />

婄 p’cg<br />

婆 b’wy<br />

婆利 b’wylIcd<br />

婆娑 b’wysy<br />

婉 qIwAn<br />

⇒燕婉 qian-qIwAn<br />

婉婉 qIwAn-qIwAn<br />

婉嫕 qIwAnqIcr?<br />

婉瘱 qIwAnqIed?<br />

婊 pIog<br />

婋 xVg<br />

婌 DIvk<br />

婍 k’ia<br />

婎 xIwcr<br />

婏 p’IwAn<br />

婐 qwyr<br />

婐矩 qwyr-ngwyr<br />

婑婑 snIwcrsnIwcr<br />

婑媠 qwyrd’wyr<br />

険 qIog<br />

婓 bIwcr<br />

⇒江婓 kUngb’Iwcr<br />

婓婓 b’Iwcr-b’Iwcr<br />

婕妤 tsIapdIo<br />

婖 t’iam<br />

⇒嫛婗 qicrngieg<br />

婘 g’Iwan<br />

幻 qIam<br />

幻 qIAm<br />

幻盃 qIAmdIwAr<br />

婙uf婧 dz’IEng<br />

婚 xmwcn<br />

婜 k’An<br />

婞 g’ieng<br />

婟 g’o<br />

婟澤 g’od’Ak<br />

諺 qwyn<br />

諺妠 qwatnwCt<br />

諺官娺 qwCttwCt<br />

限 T’Iam<br />

婡 lcg<br />

婢子 b’IEgtsIcg<br />

婢鮿 b’IEgtIap<br />

婣 qIEn<br />

婤姶 TIvgqcp<br />

婥 d’Iek<br />

婥約 T’IokqIok<br />

婦 b’IUg<br />

⇒主婦 TIub’IUg<br />

⇒巧婦 k’Vgb’IUg<br />

⇒鼠婦 SIob’IUg<br />

婧 dz’IEng<br />

婩 ngIan<br />

婪 glcm<br />

⇒痷婪 qcmglcm<br />

婫 kwcn<br />

婫 g’wcn<br />

婬 dIcm<br />

孮 dz’vng<br />

孯uf掔 k’IEn k’An<br />

孰 DIvk<br />

⇒庸孰 dIungDIvk<br />

宿 sIvk<br />

宿 sIvg<br />

宿uf縮 fIvk<br />

⇒苜宿 mIVksIVg<br />

宿學 sIvkg’Vk<br />

宿畱 sIvglIvg<br />

宿習 sIvkdzIcp<br />

寀 ts’cg


寁 tscm<br />

寁 dz’Iap<br />

寂 dz’ivk<br />

寂寞 dz’ivkmyk<br />

寂寥 dz’ivk-glivg<br />

寃 qIwAn<br />

⇒緸寃 qIEn-qIwAn<br />

寄 kia<br />

寅 dIcn<br />

寅 dIcr<br />

密 mIEt<br />

⇒細密 siedmIEt?<br />

⇒餳密 d’yngmIEt<br />

密畤 mIEtd’Icg<br />

密虮 mIEtkIcr<br />

折 glIcm<br />

設凄 qAgd’J<br />

寇 k’u<br />

⇒司寇 sIcgk’u<br />

戦 nieng<br />

寕 nieng<br />

將 tsIang<br />

將 ts’Iang<br />

⇒上將 DIangtsIang<br />

⇒中郞將 tIvng–<br />

lyngtsIang<br />

⇒大將軍 d’yd–<br />

tsIangkIwcn<br />

⇒寒將 g’yntsIang<br />

⇒干將 kyntsIang<br />

⇒次將 ts’IcrtsIang<br />

將將 ts’Iang-ts’Iang<br />

將行 tsIangg’Ang<br />

專 TIwan<br />

⇒夗專 qIwAntIwan<br />

專諸 TIwanTIo<br />

尉 qIwcd<br />

⇒中尉 tIvngqIwcd<br />

⇒太尉 t’ydqIwcd<br />

⇒廷尉 d’iengIwcd<br />

⇒校尉 g’OgqIwcd<br />

⇒衛尉 gIwadqIwcd<br />

⇒都尉 toqIwcd<br />

焦 qIwcd<br />

駐 k’IAk<br />

偵 t’Ok<br />

貞 k’ia<br />

屚 lu<br />

屛 pIEng<br />

屛 b’ieng<br />

屛星 b’iengsieng<br />

屛風 b’iengpIUm<br />

屜 t’iad<br />

屝 b’Iwcr<br />

崆品 k’UngngUng<br />

崆峒 k’ungd’ung<br />

崆巄 k’unglung<br />

崇 dF’Ivng<br />

崇侯 dF’Ivngg’u<br />

崇山 dF’IvngsAn<br />

崇崇 dF’IvngdF’Ivng<br />

崇期 dF’Ivngg’Icg<br />

⇒峆崉 g’cpd’cp<br />

崊 glIcm<br />

崋 g’wJ<br />

崌崍 kIolcg<br />

⇒崌崍 kIolcg<br />

崍嵦 lcgngcg<br />

崎 k’ia<br />

崎 k’ia kia<br />

崎嶇 k’iak’Iu<br />

崏vo岷 mIEn<br />

崐山 kwcnsAn<br />

崐崘 kwcnlwcn<br />

崑山 kwcnsAn<br />

崒 swcd<br />

崒 dz’Iwct<br />

⇒崷崒 dz’Ivgdz’Iwct<br />

⇒嵂崒 blIwctts’Iwct<br />

崒嶬 dz’Iwctngia<br />

⇒晏崓 qanko<br />

崔 ts’wcr<br />

崔 dz’wcr<br />

⇒嵔崔 qIwcr-dz’wcr<br />

⇒錯崔 ts’ykdz’wcr<br />

崔崔 dz’wcr-dz’wcr<br />

崔嵬 dz’wcrngIwcr<br />

崔錯 ts’wcrts’yk<br />

崖 ngEg<br />

⇒裖崖 TIcnngEg<br />

崗vo岡 kyng<br />

⇒崐崘 kwcnlwcn<br />

⇒崑崙 kwcnlwcn<br />

崚嶒 lIcng-dz’Icng<br />

⇒危崛 ngwiangIwct<br />

崛岉 g’IwctmIwct<br />

崜 g’Iwct<br />

崜 twy<br />

褒 twcr<br />

豊 k’cp<br />

飽 dz’Iang<br />

崝 dz’Eng<br />

崞 kwyk<br />

崟 ngIcm<br />

⇒岎崯 b’IwcnngIcm<br />

崠如 tungNIo<br />

崡 g’Cm<br />

⇒嶊崣 tsIwcrqIwAr<br />

崢 dz’Eng<br />

崢嶸 dz’AnggIwAng<br />

崤 g’Og<br />

⇒峽崥 g’AppIEg<br />

崥崹 b’iegd’ieg<br />

崦嵫 qIamtsIcg<br />

崧 sIvng<br />

崨嶫 dz’IapngIAp<br />

崨顛 tsIaplIap<br />

崩 pcng<br />

啌 g’Icg<br />

妁 xwck<br />

佞 dz’vng<br />

妲 tswcd<br />

帲 pieng<br />

帳 tIang<br />

姜 TIung<br />

姜 tsIung<br />

帴 sAt<br />

帴 tsIan<br />

帴 dz’Ian tsIan<br />

娟 k’Cp<br />

帵 qwyn<br />

帯 tyd<br />

⇒基帶 k’IwCdtyd<br />

婉 qIAp<br />

娵 kwyn<br />

帷 dIwcr<br />

常 DIang<br />

⇒五常 ngoDIang<br />

⇒尋常 dzIcmDIang<br />

⇒達常 d’ytDIang<br />

⇒重常 d’IungDIang<br />

常先 DIangsicn<br />

常安 DIangqyn<br />

常棣 DIangd’icd<br />

帹 sap<br />

帹 ts’Iap<br />

帹暆 sapdia?<br />

帺 g’Icg<br />

庰 b’IEng<br />

挈 d’wcr<br />

拯 t’Ag<br />

拯 d’Ag<br />

捐 qia<br />

捐 qAr<br />

庱 t’lIcng<br />

⇒長庲 d’Ianglcg<br />

庳 b’IEg<br />

掣 dz’Iap<br />

庴 dz’IAk<br />

掵 T’ia<br />

庵 qcm<br />

庵庵 qcm-qcm<br />

庶 TIag<br />

庶 SIag<br />

⇒明庶風 mIAng–<br />

SIagpIUm<br />

庶人 SIagNIEn<br />

庶子 SIagtsIcg<br />

庶幾 SIagkicr<br />

庶氏 TIagDIEg<br />

庶民 SIagmIcn<br />

庶羞 SIagsnIvg<br />

庶長 SIagtIang<br />

庻 SIag<br />

庻vo庶 SIag<br />

康 k’yng<br />

⇒敬康 kIEngk’yng<br />

康王 k’ynggIwang<br />

庸 dIung<br />

⇒保庸 pvgdIung<br />

⇒恆庸 g’cngdIung<br />

庸何 dIungg’y<br />

庸夫 dIungpIwo<br />

庸孰 dIungDIvk<br />

庸安 dIungqyn<br />

庸庸 dIung-dIung<br />

庸渠 dIungg’Iag<br />

庸渠 dIungg’Io<br />

庹 t’yk<br />

庹 t’yg<br />

⇒汪涵 b’ianIwAr<br />

弴 twcn<br />

張 tIang<br />

⇒朋張 b’AngtIang<br />

張儀 tIangngia<br />

張柳朔 tIang–<br />

lIvgsyk<br />

張楚 tIangtf’Io<br />

張武 tIangmIwo<br />

張騫 tIangk’Ian<br />

弶 g’lIang<br />

強 g’Iang<br />

弸 b’Ang<br />

弸彋 p’Cngg’wAng<br />

彗 g’iwcd<br />

彗 zIwad<br />

彗 dzIwad<br />

彗卹 dzIwcdswct<br />

彗星 dzIwadsieng<br />

彩 ts’cg<br />

彪 pIOg<br />

彫 tivg<br />

彫彫 tivgtivg<br />

彬 pIcn<br />

痂 dF’Icg<br />

45<br />

11<br />

徖 dz’ung<br />

得 tck 畫<br />

瘰 dz’Ian<br />

⇒長瘰 d’Iangdz’Ian<br />

徘徊 b’wcr-g’wcr<br />

徙 sIEg<br />

徙倚 sIEgqia?<br />

徚 tung<br />

癡 svgd’vg<br />

徛 kia<br />

徛 k’ia<br />

徜徉 DIangzIang<br />

癬 tIcg<br />

癬 d’Icg<br />

從 dz’Iung<br />

從uf縱 tsIung<br />

從人 tsIungNIEn<br />

從容 ts’IungdIung<br />

從屬 dz’IungTIu<br />

從死 dz’IungsIcr<br />

從母 dz’Iungmcg<br />

從祖父母 dz’iung–<br />

tsob’iwomcg<br />

從親 tsIungts’IEn<br />

從道 tsIungd’vg<br />

徟 TIvg<br />

徠 lcg<br />

發 pIEg<br />

御 ngJ<br />

御 ngIo<br />

御史 ngIoslIcg<br />

御史大夫 ngIo–<br />

slIcgd’ydpIwo<br />

皃02 d’Icg<br />

徢 siap<br />

祓 dIcn<br />

恿 dIung<br />

悆 dIo<br />

悉 sIEt<br />

悉諸 sIEtTIo<br />

悊 tIat<br />

膠 dz’yk<br />

膸 t’Iap<br />

悐 t’iek<br />

悘 qicr<br />

悘 qIcr<br />

悠 dIvg<br />

悠悠 dIvg-dIvg<br />

悡 lIcr<br />

患 g’wan<br />

悤 ts’ung<br />

悤悤 ts’ung-ts’ung<br />

悥vo意 qIcg<br />

悰 dz’vng


11<br />

畫<br />

46<br />

悱 p’Iwcr<br />

荀 qIam<br />

荀 qIAm<br />

荀憸 qIamk’sIam?<br />

悴 dz’Iwcd<br />

悵 t’Iang<br />

悷 licd<br />

悸 g’IwCd<br />

悻 g’ieng<br />

悻悻 g’Eng-g’Eng<br />

悼 t’Ok<br />

悼 d’og<br />

荵 lcng<br />

荵 lIcng<br />

悽悽 ts’icr-ts’icr<br />

悽愴 ts’icrtf’Iang<br />

悾 k’ung<br />

悾 k’ung k’Ung<br />

悿 t’iam<br />

萓 t’wct<br />

萓 t’wcd<br />

萓 d’cd<br />

萓 t’wct<br />

萓 d’wcd<br />

惀 lIwcn<br />

惀 lwcn<br />

惂 k’cm<br />

惃 kwcn<br />

情 dz’IEng<br />

⇒六情 lIvkdz’IEng<br />

惆 t’Ivg<br />

惇 twcn TIwcn<br />

惈 klwyr<br />

⇒韰惈 kAdklwyr<br />

惊 glIang<br />

惋 qwyn<br />

惍 kIcm<br />

惏 glcm<br />

蒿 lAn<br />

惐 xIwck<br />

惐 qIUk<br />

⇒惻惐 tf’IckgIwck<br />

蓐 t’icn<br />

惓 g’Iwan<br />

惔 d’ym<br />

惕 t’iek<br />

惕惕 t’iek-t’iek<br />

惗 nicp<br />

⇒衾蕀 k’Iamk’ia<br />

蕣 gIwang<br />

惘 mIwang<br />

惘惘 mIwangmIwang<br />

惙 tIwat<br />

惙惙 tIwat-tIwat<br />

惚 xmwct<br />

⇒恍惚 xwyng–<br />

xmwct<br />

惚恍 xmwctxwyng<br />

惛 xmwcn<br />

惛懣 xmwcnmwcn<br />

惜 sIAk<br />

惝 T’Iang<br />

惞 xIcn<br />

惟 dIwcr<br />

蕾 b’Iug<br />

蕾 mvg<br />

惤 kien<br />

蛬 tIEg<br />

戚 ts’ivk<br />

⇒干戚 kynts’ivk<br />

⇒貴戚 kIwcdts’ivk<br />

戚斯 ts’ivknIvk?<br />

戚施 ts’ivkSia<br />

戛 kCt<br />

戛stbuf秸 kAt<br />

戜 d’iet<br />

戝 dz’ck<br />

扈 g’o<br />

⇒桑扈 syngg’o<br />

⇒摩挲 mwysy<br />

捥 qwyn<br />

捦 g’Icm<br />

砿 tUk<br />

砿 tsuk<br />

捧 p’Iung<br />

捨 SIJ<br />

捩 lict<br />

捩 licd<br />

捪 mIcn<br />

号 k’wct?<br />

捫 mwcn<br />

捫搎 mwcnswcn<br />

捬 p’Iu<br />

捬 p’Iwo<br />

捭 pEk<br />

捭 pEg<br />

据 kIo<br />

捯 tvg<br />

捰 qwyr<br />

捱 ngEg<br />

捲 g’Iwan<br />

捳 ngUk<br />

捴 tsung<br />

捵 nIan nicn<br />

捶 Twia<br />

捶 twyr<br />

捷 ts’Ap<br />

捷 dz’Iap<br />

⇒獵捷 lIapdz’Iap<br />

捷悍 dz’Iapg’yn<br />

捷捷 dz’Iap-dz’Iap<br />

捷疾 dz’Iapdz’Ict<br />

捷給 dz’IapkIcp<br />

捸 pIAng<br />

捹 b’wcn<br />

捺 nyt<br />

捻 nicp<br />

捻 niet<br />

捻搙 nicpqok<br />

捼 nwyr<br />

捽 dz’wct<br />

捾 g’at<br />

捾 qwyt<br />

捾 qwan<br />

捾 qwAt<br />

捿 sicr<br />

掀 xIAn<br />

根 tung<br />

掁 d’Ang<br />

掂vo敁 tiam<br />

拼 p’Eng<br />

拼 b’ieng?<br />

掃 svg<br />

掄 lwcn<br />

掅 ts’ieng<br />

掅 ts’IEng<br />

掆 kyng<br />

⇒捎掆 sIogkyng<br />

掇 twyt<br />

⇒攛掇 ts’wyntwyt<br />

授 DIvg<br />

掉 d’iog<br />

掉 nOk<br />

⇒尥掉 liogd’iog<br />

掊 pcg p’cg<br />

掊 p’cg<br />

掊 b’Vg<br />

掊 b’Ug<br />

掋 ticr<br />

掍 g’wcn<br />

掎 kia<br />

掎角 kiakUk<br />

掏 t’og<br />

掏 d’og<br />

掐 k’Cp<br />

⇒扲掑 g’ICmg’Icg<br />

排 b’Cr<br />

排 b’wAd<br />

⇒彭排 b’wyngb’Cr<br />

排揩 b’wAdk’Cr<br />

排摥 b’Crt’yng<br />

掓 SIvk<br />

掕 lcng<br />

掕 lIcng<br />

掖 zIAk<br />

掗 qAg<br />

⇒噌掗 lwyrqAg<br />

掘 g’Iwct g’IwAt<br />

掘uf拙 TIwat<br />

掙 tsEng<br />

掙 ts’Eng<br />

掚 lIang<br />

掛 kwEg<br />

掜 ngieg<br />

掜 ngIat<br />

掜 nEg?<br />

掝 xIwck<br />

掝 xwCk<br />

掝掝 g’wck-g’wck<br />

掞 SIam<br />

掞 dIam<br />

掞 qIam<br />

掟 tAng<br />

掠 glIak<br />

掠 glIang<br />

採 ts’cg<br />

祭 glIcm<br />

探 t’cm<br />

掤 pIcng<br />

接 sap<br />

接 tsIap<br />

接 ts’Ap<br />

接 dz’Iap<br />

接余 tsIapdIo<br />

接拙 tsIaplia<br />

接橮 fIcplIvg<br />

接詥 dz’IapkIcp<br />

⇒挑掦 t’iogt’iek<br />

控 k’Ung<br />

控 k’ung<br />

控弦者 k’ungg’ien–<br />

TIJ<br />

推 T’Iwcr<br />

推 t’wcr<br />

⇒介之推 kAdTIcg–<br />

T’Iwcr<br />

掩 d’iam<br />

掩 qIam<br />

掩淲 qIamxo?<br />

掩茂 qIammIvg<br />

措 ts’yg<br />

⇒舉措 kIots’yg<br />

掫 tsu tsIu a<br />

掫 ts’Iu<br />

掫 tfIUg<br />

掬 kIvk<br />

碕 DIwan<br />

碕 d’wyn<br />

掲 k’Iad<br />

掲 g’yt g’yd<br />

掲vo揭 g’Iat g’IAt<br />

' mvg<br />

莇 mIwcr<br />

敍 dzIo<br />

掴 t’ung<br />

掴 sung<br />

柘 b’wct<br />

敎 kOg<br />

敏 mwcg/mIwEn<br />

敐 DIcn<br />

敐敐 TIcn-TIcn<br />

救 kIvg<br />

敒 SIEn<br />

敒 t’IEn<br />

敒 d’IEn<br />

敓 d’wyt<br />

敔 ngIo<br />

敕 t’Ick<br />

敖 ngog<br />

⇒若敖 NIakngog<br />

⇒莊敖 tfIangngog<br />

⇒莫敖 mykngog<br />

⇒郟敖 kApngog<br />

⇒霄敖 sIogngog<br />

敖敖 ngog-ngog<br />

敗 pwad<br />

敗 b’wad<br />

⇒腐敗 b’Iub’wad<br />

敗績 pwadtsIEk<br />

貞 tIcg<br />

斌斌 picn-picn<br />

斍 kVk<br />

斒斕 pAnlAn<br />

斛 g’uk<br />

⇒石斛 DIAkg’uk<br />

斜 zIJ<br />

斜 dzIJ<br />

⇒乜斜 miadzIJ<br />

伐 lJg<br />

斬 tsAm<br />

断 twyn<br />

旇 p’ia<br />

旈 lIvg<br />

旉 p’Iwo<br />

旊 pIwang<br />

旋 dzIwan<br />

⇒便旋 b’IandzIwan<br />

⇒周旋 TIvgdzIwan


瓢 qy qia<br />

旌 tsIEng<br />

⇒白旌 b’AktsIEng<br />

旍stbuf旌 tsIEng<br />

旎 nIAr<br />

⇒旖旎 qia-nIAr<br />

族 dz’uk<br />

族子 dz’uktsIcg<br />

旣 kIcd<br />

晗 g’cm<br />

晘 g’wan<br />

晙 tsIwcn<br />

晚 mIwAn<br />

晛 nian<br />

晜vo昆 kwcn<br />

迷 nan<br />

晝 tIvg<br />

晝夜 tIvgzIAg<br />

晞 xIcr<br />

晟 DIEng<br />

晡 pwo<br />

晢 TIat<br />

晢晢 TIad-TIad<br />

晤 ngo<br />

晥 g’wyn<br />

晥 g’wan<br />

晦 xmwcg<br />

晧 g’vg<br />

晨 DIcn<br />

晨風 DIcnpIUm<br />

晨鳧 DIcnb’Iu<br />

曹 dz’vg<br />

⇒功曹 kungdz’vg<br />

曼 mIwAn<br />

曼 mwyn<br />

朗 lyng<br />

⇒爌朗 g’wyng-lyng<br />

朘 tsIwan<br />

朚倀 mwyngtAng<br />

望 mIwang<br />

⇒博望侯 pyk–<br />

mIwangg’u<br />

⇒句望 kumIwang<br />

望佯 mIwangzIang<br />

望潮 mIwangd’Iog<br />

桫欏 syly<br />

桬棠 sad’yng<br />

桭 TIEn<br />

桮 pwcg<br />

桮戍 pwcgglyk<br />

桯 t’ieng<br />

桯 dIEng<br />

很 zIJ<br />

桰 kwyt<br />

桱 kieng<br />

桲 b’wct<br />

⇒榲桲 qwctb’wct<br />

桳 b’wcn<br />

桴 p’Iug<br />

桴 b’Ivg<br />

⇒蕢桴 g’Iwcdb’Ivg<br />

徠 lIwat<br />

⇒白桵 b’AkNIwcr<br />

桶 t’ung<br />

桶 dIung<br />

桶檧 t’ungsung<br />

桷 kUk<br />

桸 xiCb<br />

桸 xIcr<br />

桹 lyng<br />

⇒桄桹 kwynglyng<br />

桻 p’Iung<br />

桻欆 p’IungsUng<br />

桼 ts’IEt<br />

忿 dz’wy<br />

桽 qwcn<br />

桾櫏 g’Iwcnts’Ian<br />

怙 tIo<br />

桿 g’yn<br />

梀 t’Iuk<br />

梀 suk<br />

梀 sEk<br />

梀 ts’uk<br />

梀 qIcn<br />

梀uf樕 suk<br />

⇒赤梀 T’IAksuk<br />

梁 lIang<br />

⇒呂梁 glIolIang<br />

⇒大梁 d’ydlIang<br />

⇒槺梁 k’ynglIang<br />

⇒陸梁 lIvklIang<br />

梂 g’Ivg<br />

梃 t’ieng<br />

梃 d’ieng<br />

⇒俓梃 kiengd’ieng<br />

梄 zIvg<br />

梅 xmwcg<br />

梅 mwcg<br />

梅雨 mwcggIwo<br />

梆 pUng<br />

梇 lung<br />

梇棟 lungtung<br />

梈 p’Ang<br />

梉 tfIang<br />

梊 tiad<br />

梊 d’iad<br />

梋 xiwan<br />

梌 d’o<br />

梍 dz’vg<br />

梎 gIUg<br />

梎 qVg<br />

梎柌 qVgdzIcg<br />

梏 kvk<br />

梏 kVk<br />

梐 b’icr<br />

梑 d’iek<br />

梒桃 g’cmd’og<br />

梓 tsIcg<br />

梔 TIEd<br />

梕 NIcn<br />

梖多 pwydty<br />

梗 kAng<br />

⇒桔梗 kietkAng<br />

惧 pwat<br />

惧 p’IwAd<br />

悃 tswyt<br />

悚 tiap<br />

悚 tIap<br />

梘 kian<br />

梘 g’ian<br />

梚 mIwAn<br />

梛 nyr<br />

梜 kiap kap<br />

梙 g’wan<br />

條 t’ivg<br />

條 d’ivg<br />

⇒蜚條 pIwcrd’ivg<br />

條風 DIvkpIUm<br />

梞 g’Icg<br />

梟 kivg<br />

⇒鴟梟 T’Icrkivg<br />

梟梟 kivg-kivg<br />

梠 glIo<br />

梡 k’wyn<br />

梢 sOg<br />

梢 sIog<br />

梢梢 sOg-sOg<br />

梢雲 sOggIwcn<br />

梣 tsIcm<br />

梤 b’Iwcn<br />

梥 dzIung<br />

慍 sIar<br />

梦 mIUng<br />

梧 ngo<br />

⇒枝梧 TIEgngo<br />

⇒蒼梧 ts’yngngo<br />

梧丘 ngok’IUg<br />

梧桐 ngod’ung<br />

梨 lIcr<br />

⇒合梨 kcplIcr<br />

梩 lIcg<br />

梪 d’u<br />

梫 tf’Icm<br />

梫木 tf’Icmmuk<br />

梬 dIEng<br />

梭 sIwan<br />

梭 sIwcn<br />

梭 swyr<br />

梭 ts’Iwan<br />

梭 dzIwcn<br />

梮 kIuk<br />

梮 kIuk?<br />

惻 TIcn<br />

梯 t’icr<br />

械 g’Cg<br />

梱 k’wcn<br />

梲 TIwat<br />

梲 t’wct<br />

梳 fIo<br />

梴 t’Ian<br />

梵 b’IwAm<br />

梵梵 b’IUm-b’IUm<br />

梶 mIwcr<br />

梹榔 pIEnlyng<br />

奚栗 tsIEtlIEt<br />

紊 xCm<br />

欲 gIuk<br />

欳 k’wCd<br />

⇒簑欴 xynglyng<br />

欵 k’wyn<br />

欶 sUk<br />

欶 sug<br />

欷 xIcr<br />

絎 xAp<br />

欸 qcg<br />

殌 kiwat<br />

殌 g’IEng<br />

殍 p’Iug b’Iog<br />

殍 b’Icg<br />

殎 k’Cp<br />

薹殐 kuksuk<br />

⇒蜈藐 qwcrt’wcr<br />

殏 g’Ivg<br />

⇒薹殐 kuksuk<br />

殑殑 g’Icng-g’Icng<br />

殑殑 g’Icngg’Iwy<br />

殑蔬 g’Icng-fIcng<br />

襁 kIvg<br />

襄 d’u<br />

褻 TIEn<br />

褻褻 dF’IEn-dF’IEn<br />

殸 k’ieng<br />

殹 qicr<br />

殹uf也? dIa?<br />

殺 sAt sAd<br />

殺 sAd<br />

47<br />

11<br />

⇒末殺 mwytsyt<br />

鮎 kIwcg 畫<br />

毫 g’og<br />

⇒秋毫 ts’Ivgg’og<br />

蹤 lwyd<br />

毬 g’Ivg<br />

毭 nyk<br />

毭委 d’upIwcn<br />

涪 b’IUg<br />

涪漚 b’cgqu<br />

涫 kwyn<br />

涬 g’ieng<br />

⇒溟涬 mieng-g’ieng<br />

⇒瀴涬 qiengg’ieng<br />

涭 DIvg<br />

涮 swan<br />

涮 fIwat<br />

沓 g’ym<br />

沓湖 g’ymg’o<br />

涯 ngEg<br />

涰 tIwat<br />

涱vo漲 tIang<br />

液 zIAk<br />

涳 k’ung<br />

涳 nUng<br />

桑 d’y<br />

鍬 d’y<br />

涴 qIwAn<br />

涴 qwyr<br />

涴演 qIwAn-dIan<br />

涵 kCm<br />

涵 g’cm<br />

涶 t’wy<br />

涷 tung<br />

涸 g’yk<br />

涸 g’o<br />

涸漁 g’ykngIo<br />

涹 nwcr<br />

涹 qIwAr<br />

涹 qwyr<br />

⇒溾涹 qwCr-qwyr<br />

涹山 qwyrsAn<br />

涺 kIo<br />

涻 SIJ<br />

涼 glIak<br />

涼 glIang<br />

⇒轀涼車 qwcn–<br />

glIangkIo<br />

涼風 glIangpIUm<br />

涽涽 xmwcnxmwcn<br />

涾 d’cp<br />

涿 tUk<br />

⇒瀧涿 lungtUk


11<br />

畫<br />

48<br />

涿鹿 tUkluk<br />

淀 d’ien<br />

淁 tsIap<br />

淁 ts’Iap<br />

淁uf潗 tsIcp<br />

淂 tck<br />

淃 g’Iwan<br />

慧 b’Iug<br />

淄 tfIcg<br />

⇒臨淄 blIcmtfIcg<br />

淅 siek<br />

淆 g’Og<br />

淇 g’Icg<br />

洴澼 b’iengp’iek<br />

淈 kwct<br />

淈 kwct g’wct<br />

淉 kwyn<br />

淉 k’lwyr<br />

淊 g’cm<br />

淋 glIcm<br />

繋 qwyng<br />

淌 T’Iang<br />

淍 TIvg<br />

淎 b’ung<br />

淏 g’vg<br />

淐 T’Iang<br />

淑 DIvk<br />

淒 ts’icr<br />

淒浰 ts’icr-licr<br />

淒淒 ts’icr-ts’icr<br />

淓 p’Iwang<br />

淔 t’Ick<br />

淕 lIvk<br />

淖 T’Iok<br />

淖 nOg<br />

淖弱 nOgNIok<br />

迎 d’Iog<br />

淗 kIvk<br />

淘 d’vg<br />

淘汰 d’vgt’yd<br />

淘河 d’vgg’y<br />

淘淘 d’vg-d’vg<br />

淙 sUng<br />

淙 dz’vng<br />

涙 lIwcd<br />

激 lIat<br />

淛 TIad<br />

淛uf浙 TIat<br />

淜stbuf馮 b’Icng<br />

淜滂 p’Cng-p’wyng<br />

淝 b’Iwcr<br />

淞 sIung<br />

淟 t’icn<br />

淟涊 t’icn-nicn<br />

淠 p’Iad<br />

淠 p’Icd<br />

淠淠 p’iad-p’iad<br />

月 mIwang<br />

月月 mwyngmwyng<br />

件 tsAk<br />

乞 mAk<br />

淡 d’ym<br />

⇒恬淡 d’iamd’ym<br />

⇒邯淡 g’cmd’ym<br />

兼uf滭 pIEt<br />

淢 xIwck<br />

淢 gIwck<br />

⇒溭淢 dF’Ick-gIwck<br />

淣 ngieg<br />

淤 qo<br />

淥 luk<br />

淥 lIuk<br />

淦 kcm<br />

⇒新淦 sIEnkcm<br />

淧 mIEt<br />

淨 dz’Eng<br />

淨 dz’IEng<br />

淩 lIcng<br />

淪 lIwcn<br />

⇒峾淪 ngIcnlIwcn<br />

⇒沄淪 gIwcn-lIwcn<br />

犬 k’Iang<br />

淫 dIcm<br />

⇒浮淫 b’ivgdIcm<br />

⇒浸淫 tsIcmdIcm<br />

淬 ts’Iwcd<br />

淬 ts’wcd<br />

淭拏 g’IonIo<br />

県 sIat zIad<br />

淮 g’wCr<br />

淯 dIvk<br />

淰 SNIcm<br />

淰 nicm<br />

淰 qcm<br />

淰淰 ncp-ncp<br />

淰詩 SIcmSIam?<br />

軒 tsicr<br />

深 SIcm<br />

淲uf写 xo<br />

淲vo滮 b’IOg b’IVg<br />

⇒掩淲 qIamxo?<br />

淳 TIwcn<br />

淳 DIwcn<br />

淳于 DIwcngIwo<br />

淳于髡<br />

DIwcngIwok’wcn<br />

淳毒 DIwcnd’vk<br />

淳耀 DIwcndIog<br />

淴泱 /quct/qyng?<br />

淵 qiwen<br />

⇒大淵獻歲 d’yd–<br />

qiwenxIsIwad<br />

⇒顏淵 nganqiwen<br />

淵淵 qiwen-qiwen<br />

淶 lcg<br />

混 g’wcn<br />

混一 g’wcnqIEt<br />

混夷 kwcndIcr<br />

混沌 g’wcnd’wcn<br />

混混 g’wcn-g’wcn<br />

混瀚 g’wcng’yn<br />

淸 ts’IEng<br />

清商 ts’IEngSIang<br />

清廟 ts’IEngmIo<br />

清徵 ts’IEngtIcg<br />

清揚 ts’IEngdIang<br />

清明 ts’IEngmIAng<br />

清明風 ts’IEng–<br />

mIAngpIUm<br />

清簁 ts’IEngfIE<br />

清華 ts;IEngg’wJ<br />

清角 ts’IEngkUk<br />

清酒 ts’IEngtsIvg<br />

淹 qIam<br />

淺 ts’Ian<br />

淺鯫 ts’Iants’u<br />

添 t’iam<br />

淽 TIcg<br />

諺 t’cp<br />

淿uf汨 miek<br />

渀盪 pwcnt’yng<br />

渀薄 pwcnb’yk<br />

⇒榊弧 ts’Iogt’cp<br />

渁 qiwen<br />

渂 mIEn<br />

渂 mIwcn<br />

⇒瀰渃 mIArNIak<br />

菰 tsIcm<br />

渇vo渴 k’yt g’Iat<br />

渗 fIcm<br />

殼 p’ieg<br />

渉 DIap<br />

渉 tiap<br />

⇒獵渉 lIapDIap<br />

烯 xIcr<br />

寅 xIwcr<br />

烰 b’IOg<br />

烰人 b’IvgNIen<br />

烰烰 b’Ivg-b’Ivg<br />

烱 kIwAng<br />

⇒炔烲 xIwatxIat<br />

烳 p’wo<br />

烴 kieng<br />

烴燍 kIEngsieg<br />

烵爍 TIokSlIok<br />

烶 d’ieng<br />

烷 g’wyn<br />

烸 xmcg<br />

烹 p’Ang<br />

奈 ts’Ap<br />

烺 lyng<br />

内 t’iam<br />

烻 SIan<br />

烻 dIan<br />

烼 xIwct<br />

薙 tsa<br />

謎 k’Cg<br />

烽 p’Iung<br />

烾 T’IAk<br />

烿 dIvng<br />

焀 xuk<br />

焀 g’uk<br />

焁欨 xia-xIu<br />

焂 DIvk<br />

焃 xAk<br />

焄 xIwcn<br />

焅vo 熇燆 xok xJk<br />

⇒熢尼 b’Iung-b’wct<br />

焆 kiwat<br />

焆 kiwan<br />

焆 qiwat<br />

焆 qiwen<br />

焆 qIat<br />

焆焆 qiwat-qiwat<br />

焇 sIog<br />

焈 xIcg<br />

焉 gIan<br />

焉 qIan<br />

焉 qIAn<br />

焉逄 qianb’Iung<br />

焊 xyn<br />

焋 tfIang<br />

焌 tsiwcn<br />

焌 tswcn<br />

焌 ts’Iwct<br />

焍 d’icr<br />

⇒炔焎 xIwatxIat<br />

爽 fIang<br />

⇒肅爽 sIvksIang<br />

爽鳩 sIangkivg<br />

牻 mUng<br />

牼 k’Eng g’Eng<br />

牽 k’ien<br />

牽牛 k’ienngIUg<br />

牾 ngo<br />

牿 kvk<br />

犀 sicr<br />

⇒木犀 muksicr<br />

犀首 sicrSIvg<br />

猄 klIAng<br />

猅 b’Cr<br />

猆 p’Iwcr<br />

猇 xJ<br />

猇stbuf虓 xVg<br />

猈 b’Cg<br />

猈 b’Eg<br />

猈 b’IEg<br />

猉 g’Icg<br />

⇒狻猊 swynngieg<br />

猍 lcg<br />

猎 ts’Iok<br />

猎猎 dzIAkdzIAk<br />

恁 ts’an<br />

猏 kian<br />

猐 k’Iang<br />

猑 kwcn<br />

抬然 nglwyrNIan<br />

猔 tsvng<br />

猕 mIAr<br />

猖 T’Iang<br />

⇒狓猖 p’iaT’Iang<br />

猖獗 T’IangkIwAt<br />

⇒狤悃 kIEtk’Iwct<br />

猗 qia<br />

⇒鬱猗 qIwctqia<br />

猗狔 qia-nIAr<br />

猗狔 qia-nIAr<br />

猗猗 qia-qia<br />

猘 kIad<br />

猘 TIad<br />

猙 tsEng<br />

猙獰 tsEngnEng<br />

猚 ngEg<br />

猚 ngIcg?<br />

猚 lIwcr<br />

猛 mAng<br />

猜 ts’cg?/ts’Yi<br />

猝 ts’wct<br />

⇒倉猝 ts’yngts’wct<br />

惓 licd<br />

率 slIwct<br />

率 slIwcd<br />

率 lIwct<br />

⇒顏率 nganLIwct<br />

玈 glo<br />

珳 mIwcn<br />

珴 ngy<br />

珵 t’ieng<br />

珵 d’IEng


珶 d’icr<br />

⇒瑭珶 d’yngd’Icr<br />

珷 mIwo<br />

歃 lIvg<br />

⇒玧珸 dIwanngo<br />

⇒琨珸 kwcnngo<br />

珹 DIEng<br />

珺 g’Iwcn<br />

珻 mwcg<br />

歸 miam<br />

珼 pwyd<br />

珽 t’ieng<br />

殀 miam<br />

殄 t’o<br />

現 g’ian<br />

現 g’icn<br />

珿 tf’Ivk<br />

琀 g’cm<br />

琁 dzIwan<br />

琂 ngIAn<br />

球 g’Ivg<br />

琄琄 g’iwan-g’iwan<br />

琅 lyng<br />

⇒琳琅 glIcmlyng<br />

琅玕 lyngkyn<br />

琅琊 lyngzIJ<br />

理 lIcg<br />

⇒大理 t’ydlIcg<br />

⇒廷理 d’ienglIcg<br />

琇 sIvg zIvg<br />

琇實 sIvgD’IEt<br />

琈 p’Iug<br />

⇒琅琊 lyngzIJ<br />

琋 xIcr<br />

琌 lIEng?<br />

瓠 g’wo<br />

疱 k’wAt<br />

瞑 DIu<br />

瓶 b’ieng<br />

瓷 dz’Icr<br />

甛 t’iam<br />

甛 d’iam<br />

產 sAn<br />

產uf滻 sAn<br />

產uf簅 sAn<br />

⇒屈產 k’IwctsAn<br />

⇒生產 sEngsAn<br />

⇒蹇產 kIansAn<br />

畡 kcg<br />

畢 pIEt<br />

⇒楻畢 g’AngpIEt<br />

畢方 pIEtpIwang<br />

畢方 p’IEtpIwang<br />

畣 tcp<br />

畤 d’Icg<br />

⇒密畤 mIEtd’Icg<br />

⇒畦畤 g’iwegd’Icg<br />

⇒西畤 sicrd’Icg<br />

⇒酈畤 liegd’Icg<br />

略 glIak<br />

略uf落 glyk<br />

⇒卿略 tsApglIak<br />

⇒蠖略 gIwakglIak<br />

略逴 glIakt’Iak<br />

畦 g’iweg<br />

畦畤 g’iwegd’Icg<br />

痊 ts’Iwan<br />

痋 d’vng<br />

痋 d’Ivng<br />

痌 t’ung<br />

痌 d’ung<br />

痍 dIcr<br />

痎 kCg<br />

痏 gIwcg<br />

蛛 ncg<br />

蛯 SIang<br />

痐 g’wcr<br />

蜆 qAp<br />

痑 t’y ty<br />

痑痑 t’yn-t’yn<br />

蜀 xyd<br />

蜃 kEg<br />

蜃 ngEg<br />

蛻 t’Ag<br />

痒 zIang<br />

痒 dzIang<br />

痓 T’IEd<br />

蜍 lIad<br />

痔 d’Icg<br />

痕 g’cn<br />

皎 kiog<br />

皏 p’Eng<br />

皐vo皋 kvg<br />

凱 kIwEg<br />

盒 g’cp<br />

鑑 lIad<br />

盓 qwo<br />

⇒盤盓 b’wyngIwo<br />

盔 k’wcg<br />

陥 k’Iwan<br />

盕 b’IwAm<br />

館桔 qyndz’yn<br />

盖 g’yp kyd<br />

盗 d’og<br />

眭 xIwEg<br />

眭 g’iweg<br />

眭 sIwEg<br />

眭盱 xIwEgxIwo<br />

芸 xIwCd xiwcd<br />

迎 xIwCd xiwcd<br />

眮 d’ung<br />

眯 micr<br />

潔 xu<br />

眰 TIEt<br />

眰 d’iet t’IEt<br />

眱 dIcr<br />

件 kAp<br />

件 twcn<br />

眲 NIcg<br />

眲 nCk<br />

眳 mIEng<br />

眴 SIwEn xiwen<br />

眴 sIwEn<br />

⇒瞋眴 T’IEnsIwEn<br />

眵 T’ia<br />

眶 k’Iwang<br />

眷 kIwan<br />

眷奊 kIwang’IwCd<br />

眸子 mIvgtsIcg<br />

眹 d’Icn<br />

眺 t’iog<br />

眻 zIang<br />

眼 ngcn<br />

眼 ngCn<br />

⇒九眼 mwCdngCn<br />

眽 mwEk miek<br />

眾 TIvng<br />

庶 xiek<br />

庶 xiwek<br />

署 d’vng<br />

矪 TIvg<br />

穣 k’wia<br />

硂 ts’Iwan<br />

硃 TIu<br />

硄 kwyng<br />

硄 k’wyng<br />

硅 xiwAk<br />

箭 g’ung<br />

硆stbuf礘 ngcp<br />

硇砂 nOgsa<br />

硈 k’wAt<br />

硉矹 blwctngwct<br />

⇒石硊 DIAkkIwCr<br />

⇒磈硊 qIwcr-ngwia<br />

硋 ngcg<br />

⇒砟硌 dz’yk-nglyk<br />

硍 kAn<br />

硍 k’cn<br />

硍 g’Cn<br />

硎 k’Ang<br />

硎 g’ieng<br />

硏 ngian<br />

硐 d’ung<br />

⇒鏓硐 ts’Ungd’ung<br />

硑 p’Eng<br />

硔 xung<br />

祄 g’Ad<br />

祤 gIwo<br />

祥 dzIang<br />

祦 ngo<br />

祧 t’iog<br />

票 p’Iog<br />

票姚 p’IogdIog<br />

票騎 b’Iogg’ia<br />

祪 kwia<br />

祫 g’Cp<br />

祬 TIEd<br />

祭 tsAd<br />

祭 tsIad<br />

祭仲 tsAdd’Ivng<br />

祭器 tsIadk’ICd<br />

祭酒 tsIadtsIvg<br />

离 t’lia<br />

离悃 ?<br />

禼 sIat<br />

秱 d’ung<br />

憤 d’Og<br />

秲 TIcg<br />

秲 d’Icg<br />

秳 g’wyt<br />

奮 t’iam?<br />

秴 kcp<br />

秴 g’cp<br />

秵 qIEn<br />

秶 tsIcr<br />

秷秷 tIEt-tIEt<br />

秸 kAt<br />

秸鞠 kAtkIvk<br />

閉 g’Iung<br />

秹 NIcm<br />

秺 tyg<br />

移 T’ia<br />

移 dia<br />

⇒剡移 dIamdia<br />

移易 diadIEk<br />

移時 diaDIcg<br />

儁 qiog<br />

窏洝 qoqyn?<br />

窐 kiweg<br />

窐 qwAg<br />

窒 tiet<br />

窒 tIEt<br />

⇒估窒 notIEt<br />

窒皇 d’ietg’wyng<br />

窓 ts’Ung<br />

窔 qiog<br />

49<br />

11<br />

窕 t’iog<br />

窕 d’iog 畫<br />

⇒窈窕 qivg-d’iog<br />

⇒輕窕 t’iog<br />

兌 SIcm<br />

竟 kIAng<br />

章 TIang<br />

章uf張?? tIang?<br />

⇒兄章 xIwAngTIan<br />

⇒大章 t’ydTIang<br />

⇒文章 mIwcnTIang<br />

⇒豫章 dIoTIang<br />

章柳 TIanglIvg<br />

章灼 TIangTIok<br />

章甫 TIangpIwo<br />

章章 TIang-TIang<br />

笖 TIwEg<br />

笖 zIcg<br />

笗 tvng<br />

笘 SIam<br />

笘 tiap<br />

⇒閻笘 dICmSIam<br />

笙 sEng<br />

笚 g’ap<br />

笚 typ<br />

笚stbuf笝 nyp<br />

笛 d’ivk<br />

笜 TIwct<br />

笝 nyp<br />

笞 t’Icg<br />

笟 kwo<br />

笠 glIcp<br />

笡 ts’IJ<br />

笢 mIcn<br />

笣 pVg<br />

笤 d’iog<br />

笥 sIcg<br />

符 b’Iu<br />

⇒兵符 pIAngb’Iu<br />

⇒天符 t’ienb’Iu<br />

笧 ts’Ek<br />

笨 b’wcn<br />

笩笩 b’wyd-b’wyd<br />

笪 tyn<br />

笪 t’yt<br />

笫 tfIcr<br />

第 d’icr<br />

笭 lieng<br />

⇒篝笭 kulieng<br />

笭箐 liengtsIEng<br />

笭箵 liengsieng<br />

笮 tsAk<br />

笮 dz’Jk<br />

笯 no nJ


11<br />

畫<br />

50<br />

笰 pIwct<br />

笱 ku<br />

笲 pIwcn<br />

笲 p’IwAn<br />

笲 b’Ian<br />

笲 b’IwAn<br />

笳 ka<br />

笴 ky kyn<br />

笵 b’IwAm<br />

笶 SIcr<br />

粒 glIcp<br />

燹 b’wyn<br />

粓 kym<br />

粔 g’Io<br />

粕 p’yk<br />

粖 miat<br />

粖 mwyt<br />

粗 ts’o<br />

粗 dz’o<br />

粘 nIam<br />

粙 d’Ivg<br />

粚stbuf黐 t’ia<br />

粛 sIvk<br />

粜 t’iog<br />

⇒羅紨 lyp’Iwo<br />

⇒蒄粐 tJnJ<br />

粢 xiwet<br />

粢 g’iwet<br />

紩 d’IEt<br />

粳 dz’Icg<br />

紪uf緀 ts’icr<br />

紫 tsIAr<br />

紫宮 tsIArkIvng<br />

紫紶 tsIArk’IAp<br />

紫茸 tsIArNIung<br />

紬 t’Ivg<br />

紮 tsAt<br />

紭 g’wCng<br />

累 lIwcr<br />

累 lIwAr<br />

累 lwyr<br />

⇒趙累 d’IoglIwcr<br />

累害 lIwArg’yd<br />

細 sied?<br />

⇒輕細 k’IEngsied?<br />

細密 siedmIEt?<br />

細民 siedmIcn?<br />

紱 pIwct<br />

紲 sIat<br />

紳 SIEn<br />

紴 pwy<br />

紴 p’ia<br />

紴 b’ia<br />

⇒水紴 SIwcrp’Ia<br />

紵 d’Io<br />

紫微 tsIArmIwcr<br />

紶 k’Iab<br />

⇒紫紶 tsIArk’IAp<br />

紷 lieng<br />

紸纊 TIuk’wyng<br />

紹 DIog<br />

⇒夭紹 qIog-DIog<br />

紺 kcm<br />

紻 qIang<br />

紼 pIwct<br />

絳 gIwAt<br />

紽 d’y<br />

紾 TIcn tIan<br />

紾 DIan d’Ian<br />

⇒絞紾 kOgTIcn<br />

紾抱 TIcnb’vg<br />

紿 t’Icng<br />

紿 d’cg<br />

絀 tIwct<br />

絀 t’Iwct<br />

絁 SNIAr<br />

終 TIvng<br />

⇒榮夷終 gIwEng–<br />

dIcrTIvng<br />

終葵 TIvngg’IwCr<br />

終身 TIvngSIEn<br />

絃 g’ien<br />

⇒弩絃 xiekg’ien<br />

組 tso<br />

⇒纂組 tswyntso<br />

絅 kiweng<br />

絅 k’iweng<br />

絆 pwyn<br />

絇 g’Iu<br />

絈 mAk<br />

絉 D’Iwct<br />

絊 tswyd<br />

躑 d’yp<br />

躬 tCg<br />

衣 mIAr<br />

罣 g’wEg kwEg<br />

羚 lieng<br />

餓 ngia<br />

餓陽 ngiadIang<br />

羜 d’Io<br />

羝 ticr<br />

羝羊 ticrzIang<br />

羞 snIvg<br />

⇒庶羞 SIagsnIvg<br />

翇 p’Iwct<br />

翈 g’ap<br />

企 xIwAt<br />

翉 p’wcn<br />

翊 gIck<br />

翊 zIcp<br />

⇒馮翊 b’IUnggIck<br />

翊翊 gIck-gIck<br />

翋丘 glcp-d’cp<br />

翍 p’ia<br />

翍 p’wy<br />

翍 b’ia<br />

翎 lieng<br />

翏 glIvg glIOg<br />

翐 d’IEt<br />

翑 kIu<br />

習 dzIcp<br />

⇒宿習 sIvkdzIcp<br />

習習 dzIcp-dzIcp<br />

耈 ku<br />

耚 p’ia<br />

耛 dIcg<br />

耜 dzIcg<br />

耝 ts’Io<br />

耝 dF’Io<br />

耞 ka<br />

耟 g’Io<br />

聃 t’nym nym<br />

⇒老聃 lvgnym<br />

聄 TIcn<br />

効 pIEd<br />

聅 t’Iat<br />

聆 lieng<br />

聆聆 lieng-lieng<br />

聈聈 qIOg-qIOg<br />

聉 ngwAt<br />

聉 twAt<br />

聉 t’wcd<br />

聊 livg<br />

⇒椒聊 tsioglivg<br />

垢 sIo<br />

好 NIcg<br />

胔 dz’IAr<br />

脕 mIwAn<br />

⇒膃脖 qwctb’wct<br />

脗 mIwcn mIcn<br />

脘 kwyn<br />

脙 xIvg<br />

脙 g’Ivg<br />

脚 kIak<br />

脚uf蹻? kIok kIog<br />

脛 g’ieng<br />

脜 NIvg<br />

脝 xAng<br />

脞 ts’Iwy<br />

脞 ts’wy<br />

脟 lIwat<br />

脟uf脬 p’IOg<br />

脟割 blIwankyt 舶 b’Ak<br />

⇒胊寓 ts’Iwcn– 舷 g’ien<br />

NIwcn<br />

舸 ky<br />

償 DIEng 船 D’Iwan<br />

脠 t’Ian<br />

⇒樓船 gluD’Iwan<br />

脡 t’ieng<br />

⇒濯船 d’OgD’Iwan<br />

升 d’iet 舺 g’ap<br />

⇒瑞升 b’iant’icr 艴 b’wct p’Iwct<br />

哨 sOg<br />

荰蘅 d’og’Ang<br />

商 mvng 荱 mIwcr<br />

商 mUng 慾貝母 pwydmcg<br />

商 mung 荲 xIvk<br />

脢 mwcg 荲 t’Ick<br />

脣 D’Iwcn 荲 lIcg<br />

⇒缺脣 k’IwatD’Iwcn 荳 d’u<br />

脤 DIcn 荳蔻 d’uxu<br />

脤uf脣 DIcn 沃 ngIAn<br />

脥 kiap 浴 zIcg<br />

脥 k’iam 荴uf敷 p’Iwo<br />

脥 xIAp<br />

⇒荾荴 sIwcrpIwo<br />

脦 t’ck 翼 /b’IWu<br />

脧 tswcr<br />

⇒隱荵 qIcnNIcn<br />

脨 dz’IAk 羅菸 qIcpqIo<br />

⇒丳脨 ts’Ants’Iuk 螺 ngIcn<br />

脩 sIvg 裸 g’Icr<br />

脩 dIvg 荶 ngIcm<br />

脩 d’ivk 莱 TIat<br />

脪 xIcn 荷 g’y<br />

脪 xIEn<br />

⇒蘘荷 NIangg’y<br />

⇒収脪 tygt’Icr 荸薺 b’wctdz’Ic<br />

⇒茜脪 b’IwcnxIcn 荹 b’o<br />

脫 t’wyt d’wyt 荹攎 b’olo<br />

脫uf銳 dIwad 荺 gIwCn<br />

d’wyd<br />

荻 d’iek<br />

脫疘 t’wytkung 乱 kiwan<br />

脫脫 t’wyd-t’wyd 荼 SIo<br />

脬 p’IOg 荼 d’o d’J<br />

脬胦 p’IOgqIang ⇒杜荼 d’od’J<br />

脭 d’IEng<br />

⇒柱荼 d’Iud’o?<br />

⇒腲昇 qwcrt’wcr 荼蘪 d’omIcr<br />

脯 pIwo 荼蘼 d’omia<br />

⇒胃脯 gIwcdpIwo 荽 sIwcr<br />

脯脯 pIwo-pIwo ⇒胡荽 g’osIwcr<br />

脰 d’u<br />

⇒芫荽 ngIwAnsIwcr<br />

脴 pIcg 荽萎 NIwcrqIwAr<br />

⇒磁貞 tAptIEt 荾 sIwcr<br />

貞答 tIEttAp 荾uf荽 NIwcr<br />

舂 SIung 荾荴 sIwcrpIwo<br />

舂鉏 SIungdF’Io 荿 DIeng<br />

舲 lieng 莀vo農 nvng<br />

舳 TIvk 莁 mIwo<br />

舴艋 tAkmAng 利 kvk<br />

播艡 ticrtyng 吏 nIcp<br />

舵 d’y<br />

莂 b’Iat


莃 xIcr<br />

莄 kAng<br />

莅 lIcd<br />

莆 pIwo<br />

莇 d’Io<br />

莇uf耡 dF’Io<br />

莈 mwct<br />

亂 dIEk<br />

亂 dIwEg<br />

莉 d’Icd<br />

莉 lIcd<br />

⇒茉莉 mwytlIcd<br />

莊 tfIang<br />

莊公 tfIangkung<br />

莊周 tfIangTIvg<br />

莊子 tfIangtsIc<br />

莊子 tfIangtsIcg<br />

莊敖 tfIangngog<br />

莊王 tfIanggIwa<br />

莋 dz’yk<br />

莋 dz’IAk<br />

弍vo茺 T’Ivng<br />

⇒活莌 g’wytd’wyt<br />

莍 g’Ivg<br />

⇒蓃莍 fIvgg’Ivg<br />

⇒摩莎 mwysy<br />

⇒葔莎 g’uswy<br />

莎雞 sakieg<br />

莏uf鑓? swy?<br />

亢 ngo<br />

莐 d’Icm<br />

莐藩 d’IcmpIwAn<br />

亳 TIEg<br />

莑 p’Iung<br />

莑uf蓬 b’ung<br />

莒 klIo<br />

莓 mIvg<br />

莓 mwcg<br />

莓苔 mwcgd’cg<br />

莓莓 mwcg-mwcg<br />

莔 xIct<br />

莔 mAng<br />

仆 ts’Icm<br />

莕 g’Ang<br />

莖 g’Eng<br />

莗葥 T’IJdz’Ian<br />

⇒遠仟 gIwAnTIcg<br />

莘 fIEn<br />

莙 g’IwCn<br />

莚 dIan<br />

⇒蔓莚 mIwAndIan<br />

莛 d’ieng<br />

莜 d’ivg<br />

莝 ts’wy<br />

莞 kwyn<br />

莞 g’wyn<br />

莞然 g’wanNIan<br />

莟 g’cm<br />

⇒莟萏 g’cmd’cm<br />

莠 zIvg<br />

⇒幽莠 qIOgzIvg<br />

莡 ts’yk<br />

莢 kiap<br />

⇒蓂莢 miengkiap<br />

莢夷 kiapdIcr<br />

莢英 kiapqIAng<br />

莢蒾 kiapmicr<br />

莢錢 kiapdz’Ian<br />

莢陵 kiaplIcng<br />

莣 mIwang<br />

⇒襤莣 mugmIwang<br />

莤 dIvg<br />

莤 zIvg<br />

莤 fIvk<br />

莥 nIvg<br />

莦 sOg<br />

莦 sIog<br />

莧 g’An<br />

莧 g’wan<br />

⇒藏莨 dz’ynglyng<br />

莨菪 lyngd’yng<br />

莩 p’Iug<br />

莩 p’Iug b’Iog<br />

莪 ngy<br />

莫 myk<br />

莫 myg<br />

⇒廣莫 kwyngmyk<br />

⇒昆莫 kwcnmyk<br />

⇒蝦莫 g’JmAg<br />

莫敖 mykngog<br />

莫耶 mykziJ<br />

莫莫 myk-myk<br />

莫莫 mAk-mAk<br />

莫貉 mykg’lyk<br />

俛 tiap<br />

痂蒻 qUkNIok<br />

俤 dz’vg<br />

莬 mIwcn<br />

莭 tsiet<br />

⇒萓莮 ngiancm<br />

莯 muk<br />

癡 lo<br />

處 T’Io<br />

處 T’Io<br />

處士 T’IodF’Icg<br />

處子 T’IotsIcg<br />

虖 xo<br />

虖 g’o<br />

虖池 xod’y<br />

虗vo處 T’Io<br />

虘 dz’o<br />

虙 b’IUk<br />

虙戲 b’IUkxia<br />

痺 xVg<br />

虚vo虛 xIo<br />

⇒竭蚭 nIvknICr<br />

蚮 t’cg<br />

蚯 k’IUg<br />

箟蟺 qIwAnDIan<br />

蚰蜒 dIvgdIan<br />

蚱 d’Ag<br />

蚲 b’IEng<br />

蚳 d’Icr<br />

⇒蠬蚳 lungT’Icr<br />

⇒餘蚳 dIod’Icr<br />

蚴虯 qIOg-k’lIvg<br />

蚴蛻 qIOgdIwat<br />

蚴蟉 qIOg-glIvg<br />

⇒螪蚵 SIangg’y<br />

蚶 xym<br />

篋 t’cg<br />

⇒商蚷 SIangg’Io<br />

蚸 liek?<br />

蚹 b’Iu<br />

箴vo蝥,蟊 mIvg<br />

蚺 NIam<br />

蚻 tsAt<br />

蚼 xu<br />

⇒蛪蚼 kiatg’Iu<br />

蚼犬 kuk’iwcn<br />

簑 ts’IEg<br />

簔 ngwct<br />

⇒蛣簔 k’IEtk’Iwct<br />

簔蟱 TIwatmIUg<br />

篦 NIung<br />

篥 g’iwet<br />

蚽 b’IEg<br />

蚾 pwyr<br />

簓 nyt<br />

⇒螊簍 xCmgIwAt<br />

蚿 g’ien<br />

蛀 TIu<br />

蛁蟟 tIoglIog<br />

蛁蟧 tIoglog<br />

⇒石簟 DIAkkIAp<br />

簟蚥 k’Iabb’Iwo<br />

⇒蝜簫 b’IUgpwo<br />

簽 kJ<br />

籌 tAp<br />

籃 TIAg<br />

籃蜋 DIAklyng<br />

蛂 b’Iat?<br />

d mIwcn<br />

蛃 pIAng<br />

蛃 b’Ang<br />

蛄 ko<br />

蛄茘 koSia<br />

蛅蟖 NIamsIEg<br />

⇒蝍蛆 tsIcktsIo<br />

蛇 D’Ia<br />

蛇 d’Ag<br />

⇒枳首蛇 kIEg–<br />

SIvgD’Ia<br />

⇒蜲蛇 qIwArd’y<br />

⇒青金蛇 ts’ieng–<br />

kIcmD’Ia<br />

⇒騰蛇 d’cngD’Ia<br />

粃 d’icn<br />

蛈蝪 t’IEtt’yng<br />

蛉 lieng<br />

⇒覘蛉 TIvnglieng<br />

粭 tsIAr<br />

蛊vo蠱 ko<br />

蛋 d’yn<br />

衅 xICn xIcn<br />

衑 lieng<br />

衒 g’ien<br />

術 D’Iwct<br />

⇒圖宅術 d’od’Ak–<br />

d’Iwct<br />

⇒方術 pIwang–<br />

D’Iwct<br />

⇒經術 kiengd’Iwct<br />

⇒道術 d’vgd’Iwct<br />

術士 d’IwctdF’Icg<br />

袈裟 kasa<br />

袉 d’y<br />

袉 t’y<br />

穫 tIo<br />

袊 lIEng<br />

袋 d’cg<br />

袌 b’vg<br />

袍 b’vg<br />

袎 qVg<br />

革弦 glcpsyp<br />

袏衣 tsyqIcr<br />

袐 pIEt<br />

楽 tsIAr<br />

楽 dz’icr<br />

楽 tfIAr<br />

額 tsIAr<br />

額 tfIAr<br />

袑 DIog<br />

掛 pIwcd<br />

袒 d’yn<br />

袒 d’An<br />

51<br />

11<br />

袓 tsIJ<br />

袓 dz’Io 畫<br />

橿 D’Iwct<br />

梶 qy<br />

梶袲 qyny<br />

袔 k’y<br />

袔 k’wJ<br />

袔 g’y<br />

袕 g’iwet<br />

袕 D’Iwct<br />

喝 kap<br />

喝 g’ap<br />

袖 dzIvg<br />

⇒鄭袖 d’IEngdzIvg<br />

袗 TIcn<br />

袘 dia<br />

袙 p’Ag<br />

袙 mwyt<br />

袚 pIwcd<br />

袚 pwyt<br />

⇒褿袚 ts’vgpIwct<br />

袛裯 ticrd’Ivg<br />

袜 mIwAt<br />

袜 mwyt<br />

鰹 p’wy<br />

袝 b’Iu<br />

袝uf祔 b’Iu<br />

袝柑 b’IuSIu<br />

袞 kwcn<br />

袠 d’IEt<br />

袡 NIam<br />

蒲 NIung<br />

袢 b’IwAn<br />

鎌 nIcr<br />

⇒裿鎌 qia-nIcr<br />

袣 zIad<br />

袤 mvg<br />

袥 t’yk<br />

袦 nwCt<br />

袧 k’u<br />

袨 g’ien<br />

袩 tIam<br />

袪 k’Iab<br />

乾緯 dz’IcggIwcr<br />

被 p’ia<br />

被 b’ia<br />

袬 kwcn<br />

袮 /Ti:<br />

閤 ts’Ian<br />

覂 pIUm<br />

覂 pIwAm<br />

規 kIwEg<br />

覐 kVk<br />

覑 p’Ian


11<br />

畫<br />

52<br />

覒 mog<br />

覓 miek<br />

最 ts’IAr<br />

最覰 ts’IArts’Io<br />

最食 ts’IArD’Ick<br />

才 myk<br />

觕 ts’o<br />

觕 dz’o<br />

觖 qiwat<br />

觗 TIAr<br />

勺 tcm d’cm<br />

觘 ts’Og?/tf’au<br />

觙 kIcp?<br />

訛 ngwy<br />

訜迅 p’Iwcn-gIwcn<br />

訝 ngJ<br />

⇒謯訝 tsJngJ<br />

訞 qIog<br />

訞言 qIogngIAn<br />

侵 qicr<br />

侵 /Giei<br />

訟 dzIung<br />

訠vo矧 SIcn<br />

寝 g’Ad<br />

訡 ngIcm<br />

心 p’Icr<br />

訢 xIcn<br />

訣 kiwat<br />

訤 g’Og<br />

訥 nwct<br />

訦 DIcm<br />

訧 gIUg<br />

訨 TIcg<br />

疹 dIog<br />

訩 xIung<br />

訪 p’Iwang<br />

薪 kwyr<br />

身 gIcm<br />

訫vo信 sIEn<br />

訬 ts’Og<br />

設 SIat<br />

訮 xian<br />

訰訰 TIwcn-TIwcn<br />

許 xIo<br />

⇒少許 SIogxIo<br />

⇒濃許 xIcmxo<br />

⇒邪許 dzIoxIo<br />

許犯 xIob’IwAm<br />

許由 xIodIvg<br />

許許 xo-xo<br />

許諾 xIonyk<br />

尽尽 NIam-NIam<br />

尽尽 ncm-ncm<br />

尽邯 ncmg’ym<br />

⇒訜迅 p’IwcngIwcn<br />

訲 qIck<br />

美 g’wCng<br />

谹 g’wCng<br />

谹谹 g’wCng-g’wCng<br />

谺 ngJ<br />

谻 g’IAk<br />

⇒徼谻 kiogg’IAk<br />

豉 DIEg<br />

⇒鵏豉 pwoDIEg<br />

豉汁 DIEgTIcp<br />

豙 ngIcd<br />

豚 d’wcn<br />

⇒江豚 kUngd’wcn<br />

輔 dIEk<br />

豜 kian<br />

豝 pJ<br />

豼 b’Icr<br />

豽 /nwAt<br />

貥 g’yng<br />

貦 ngwyn<br />

貧 b’Icn<br />

貨 xwy<br />

販 pIwAn<br />

貪 t’cm<br />

貫 kwyn<br />

貫匈 kwynxIung<br />

責 tsEk<br />

責 tsEg<br />

赥 xiek<br />

⇒歒赥 t’iekxiek<br />

赥赥 xiek-xiek<br />

赦 SIAg<br />

赧 nan<br />

赹 g’IwEng<br />

赺 k’Icm<br />

赻 sIan<br />

趑 ts’Icr<br />

埆 tsIung<br />

赽 kiwat<br />

赾 kIcn<br />

赾 k’Icn<br />

赾uf 遲 d’Icr<br />

赿 d’Icr<br />

趹 kiwat<br />

趺 pIwo<br />

⇒跏趺 kapIwo<br />

趻 t’Icm<br />

趻楜 tf’IcmDIwan<br />

恁踔 t’Icmt’Ok<br />

恪跪 g’og’wia<br />

恷 nIvk<br />

恟 kyng<br />

恟 g’yng<br />

趼 kian<br />

趽 b’wyng<br />

趾 TIcg<br />

⇒交趾 kOgTIcg<br />

趿 scp<br />

趿 ts’Icp<br />

⇒躦悃 dz’wynngwyn<br />

跀 ngIwAt<br />

跀危 ngIwAtngwia<br />

跁跒 b’Jk’J<br />

跂 k’IEg<br />

跂 g’IEg<br />

躭 tcm<br />

軖 g’Iwang<br />

軗 DIu<br />

軘 d’wcn<br />

軙 d’IEn<br />

軚 d’yd d’iad<br />

倏 kOk<br />

軛 qEk<br />

軜 ncp<br />

軝 g’IEg<br />

軞 mog<br />

軟 NIwan<br />

軠 nIcm<br />

軡 g’Icm<br />

軡中 g’IcmtIvng<br />

逋 pwo<br />

逌 dIvg<br />

逌然 dIvgNIan<br />

逌爾 dIvgNicr<br />

逍遙 sIogdIog<br />

逎 dz’Ivg<br />

舩 t’wcd<br />

透 SIvk<br />

透 t’ug<br />

逐 d’Ivk<br />

⇒日逐 NIEtd’Ivk<br />

⇒驅逐 k’Iud’Ivk<br />

逑 g’Ivg<br />

递 d’ieg<br />

逓 d’ieg<br />

途 d’o<br />

逕 kieng<br />

逕庭 kiengd’ieng<br />

逖 t’iek<br />

逗 d’u<br />

逗撓 d’unOg<br />

逗遛 d’ulIvg<br />

逘 dF’Icg<br />

逘 /ngRi?<br />

這 ngIan<br />

艱萬 tiapsiap<br />

通 t’ung<br />

逛 kIwang<br />

逜 ngo<br />

逝 DIad<br />

逞 t’IEng<br />

速 suk<br />

⇒促速 ts’Iuksuk<br />

造 ts’og<br />

造 ts’vg<br />

造 dz’vg<br />

⇒上造 DIangdz’vg<br />

⇒良造 lIangdz’vg<br />

造父 dz’vgpIwo<br />

造物者 dz’vg–<br />

mIwctTIJ<br />

逡 sIwcn<br />

逡 ts’Iwcn<br />

逡逡 sIwcn-sIwcn<br />

逄 b’Iung<br />

⇒焉逄 qianb’Iung<br />

⇒關龍逢 kwan–<br />

lIungb’Iung<br />

逄逄 b’ung-b’ung<br />

連 lIan<br />

⇒嬋連 DIanlIan<br />

連反 lIanpIwAn<br />

連坐 lIandz’wy<br />

連娟 lIanqIwan<br />

連婁 lianglu<br />

連弩 lIanno<br />

連翹 lIang’Iog<br />

連翻 lIanp’IwAn<br />

連連 lIan-lIan<br />

連雞 lIankieg<br />

連騎 lIang’ia<br />

⇒邏逤 lyswy<br />

逥vo 迴 g’wcr<br />

邫vo邦 pUng<br />

部 b’yg<br />

部 b’cg<br />

⇒分部 pIwcnb’cg<br />

郩 g’Og<br />

郩 qvg<br />

郪 ts’Icr<br />

郫 b’IEg<br />

郬 ts’ieng<br />

郭 kwyk<br />

⇒負郭 b’IUgkwyk<br />

郭宀 kwyklyng<br />

郭蒗 kwyklyng<br />

郮 TIvg<br />

郯 d’ym<br />

郰uf鄒 /tfIWu<br />

郱 b’ieng<br />

郲 lcg<br />

郳 ngieg<br />

郴 t’Icm<br />

郵 gIUg<br />

郷vo鄕 xIang<br />

涯 d’Iwcn<br />

酓 qicm<br />

酓 qICm<br />

酔uf醉 tsIwcd<br />

酕醄 mogd’vg<br />

浬 kyng<br />

酖 tcm<br />

酖 d’Icm<br />

酗 xIug<br />

酘 d’u<br />

野 DIo<br />

野 dIJ<br />

⇒沃野 qokdIJ<br />

⇒牧野 mIvkdIJ<br />

⇒鉅野 g’IodIJ<br />

野人 dIJNIEn<br />

野葛 dIJkyt<br />

釣 tiog<br />

釤 sam<br />

釤 sIam<br />

釥 ts’Iog<br />

釦 k’u<br />

釧 T’Iwcn<br />

釧 t’Iwcn<br />

釨 tsIcg<br />

釩 p’IwAm<br />

釪 gIwo<br />

⇒錞釪 DIwcngIwo<br />

釫 g’wo<br />

釫 g’wJ<br />

釬 g’yn<br />

釬 g’yn kyn<br />

釭 kvng<br />

釭 kUng<br />

釭 kung<br />

釮 dz’ieg<br />

釯 mIwang<br />

釰 NIct<br />

釱 d’iad d’yd<br />

釲 dzIcg<br />

釳 xIct<br />

釴 dIck<br />

釵 ts’Ad<br />

釶 dia<br />

計 p’wan<br />

釼 NIct<br />

鏌釾 mykziJ<br />

镹 kIUg


体 t’Iu<br />

閆 dICm<br />

閇 pied<br />

閇 pIEt<br />

閈 g’An<br />

閉 pied<br />

閉 pIEt<br />

阥 qIcm<br />

阴 qIcm<br />

陪 b’wcg<br />

陪臣 b’wcgDIEn<br />

陫 b’Iwcr<br />

派 tsicr<br />

琶 dIog<br />

陬 tsu tsIu<br />

⇒卑陬 pIEgtsu<br />

⇒孟陬 mAngtsIu<br />

陭 qia<br />

陮 ts’wcr<br />

陮 d’wcr<br />

陯 lIwcn<br />

陰 qIcm<br />

⇒太陰 t’ydqIcm<br />

⇒濟陰 tsicrqIcm<br />

陰德 qIcmtck<br />

陰諧 qIcmkCr<br />

陱 kIvk<br />

陲 Dwia<br />

陳 d’IEn<br />

陳鋒氏 d’IEn–<br />

p’IungDIEg<br />

陳陳 d’IEn-d’IEn<br />

陴 b’IEg<br />

陴洠 b’IEgmIvg<br />

陵 lIcng<br />

⇒孱陵 dz’AnlIcng<br />

⇒安陵 qynlIcng<br />

⇒幽陵 qIOglIcng<br />

⇒延陵 dIanlIcng<br />

⇒莢陵 kiaplIcng<br />

⇒襄陵 snIanglIcng<br />

⇒西陵 sicrlIcng<br />

⇒鄢陵 qIanlIcng<br />

⇒零陵 lienglIcng<br />

⇒馬陵 mJlIcng<br />

陵轢 lIcngglJk<br />

陵魚 lIcngngIo<br />

陶 d’vg<br />

⇒廮陶 qIEngd’vg<br />

⇒皋陶 kvgdIog<br />

陶冶 d’vgdIAg<br />

陶唐氏 d’vgd’yng<br />

陶塗 d’vgd’o<br />

陶演 d’vgdIan<br />

陶陶 dIog-dIog<br />

陶陶 d’vg-d’vg<br />

陷 g’Cm<br />

陸 lIvk<br />

⇒大陸 d’ydlIvk<br />

陸地 lIvkd’ia<br />

陸梁 lIvklIang<br />

陸海 lIvkxmcg<br />

陹 SIcng<br />

隿 dIck<br />

兵 g’ung<br />

雀 tsIok<br />

⇒燕雀 qiantsIok<br />

⇒荏雀 NIcmtsIok<br />

⇒鵽雀 twyttsIok<br />

⇒黃雀 g’wyngtsIo<br />

雩 gIwo<br />

雩婁 gIwoglu<br />

雪 sIwat<br />

雪裏蕻 sIwat–<br />

lIcgg’ung<br />

靪 tieng<br />

頂 tieng<br />

頂潼 tiengnieng<br />

頃 k’IwEg<br />

頃 k’IwEng<br />

⇒西頃 sicrk’IwEng<br />

頄 g’Iwcg<br />

瀾 t’Og<br />

飡uf餐 ts’yn<br />

飢 kICr<br />

飤 dzIcg<br />

飼 dzIcg<br />

馗 g’Iwcg<br />

魚 ngIo<br />

⇒人魚 NIEnngIo<br />

⇒寐魚 mIcdngIo<br />

⇒箴魚 TIcmngIo<br />

⇒腥魚 siengngIo<br />

⇒蛤魚 k’cpngIo<br />

⇒陵魚 lIcngngIo<br />

⇒鮊魚 b’AkngIo<br />

⇒鰗魚 g’ongIo<br />

魚父 ngIob’Iwo<br />

魚狗 ngIoku<br />

魚網 ngIomIwang<br />

魚陂 ngIopIa<br />

魚麗 ngIolieg<br />

魚鼈 ngIopIat<br />

鳥 tivg<br />

⇒啄木鳥 tukmuk–<br />

tivg<br />

⇒鴊鳥 TIEngtivg<br />

⇒鵩鳥 b’IUktivg<br />

⇒鶦鳥 g’otivg<br />

鹵 lo<br />

⇒強鹵 g’olo<br />

⇒斥鹵 T’IAklo<br />

⇒澤鹵 sIAklo<br />

鹿 luk<br />

⇒涿鹿 tUkluk<br />

⇒鉅鹿 g’Ioluk<br />

鹿布 lukpwo<br />

鹿殯 lukxwyk<br />

鹿盧 luklo<br />

鹿盧劍 lukloklIAm<br />

鹿茤 lukty<br />

鹿茸 lukNIung<br />

鹿藿 lukxwyk<br />

鹿鹿 lIuk-lIuk<br />

麥 mwCk<br />

麻 ma<br />

⇒樹麻 DIuma<br />

⇒肶麻 picrma<br />

⇒胡麻 g’oma<br />

12畫<br />

傀 kwcr<br />

傀儡 kwcrlwcr<br />

傀儡 k’wcrlIwcr<br />

傁 sug<br />

鵠 /fIWu-<br />

⇒偛鵠 ts’ApNAp<br />

⇒偛鵠 ts’Ap-tfIu<br />

傂 d’IEg<br />

傂uf虒 sIEg<br />

⇒偨傂 ts’IArsIEg<br />

傂祁 sIEgg’ICr<br />

傃 so<br />

⇒阪傄 mwAtxwAt<br />

⇒姉甑 b’Iatsiat<br />

⇒皐忽 tEksIAk<br />

惚 g’IwCr<br />

骨vo倓 d’ym<br />

傅 pIwo<br />

傅 p’Iwo<br />

傅 b’Iwo<br />

傅uf付 pIu<br />

⇒太傅 t’ydpIwo<br />

⇒少傅 SIogpIwo<br />

傆 ngIwAn<br />

傇vo茸 NIung<br />

傈 lIEt<br />

⇒厙傉官 SIJ–<br />

nokkwyn<br />

傊 gIwCn<br />

⇒僆坤 lIank’IAn<br />

傋 ku?<br />

⇒傟傋 qUngxUng<br />

⇒粂傋 mUngkUng<br />

傋瞀 k’ugmUg<br />

傋粂 kUngmUng<br />

傌 mJ<br />

傌uf罵 mJ<br />

傍 b’wyng<br />

傍傍 pAng-pAng<br />

懇 dz’Ict dz’<br />

昏 xIcd xIct k’cd<br />

傎 tien<br />

根 t’ncg<br />

傏江 d’yngt’wct<br />

傐 g’vg<br />

傑 g’Iat<br />

魂倯 g’IungdzIung<br />

傒vo奚 g’ieg<br />

傓 SIan<br />

傔 k’liam<br />

傕 kUk<br />

傖 dz’Ang<br />

傖囊 ts’yngnyng<br />

傗uf畜 xIvg<br />

傗糾 t’IvksIvk<br />

傘uf繖 syn<br />

備 b’Icg<br />

瑳 svg<br />

傚 g’Og<br />

傛uf容 dIung<br />

傛傛 dIung-dIung<br />

傜 dIog<br />

⇒更傜 kAngdIog<br />

傝uf闒 d’yp<br />

傝儑 t’ypngyp<br />

傝儑 t’cmngcm<br />

傝実 t’ypsyp<br />

傝膕 t’ypNIcm<br />

傞傞 sy-sy<br />

傟傋 qUngxUng<br />

挫 tsICk<br />

傠uf伐 b’IwAt<br />

催 ngo<br />

妻 g’IAk<br />

傡vo倂 pIEng<br />

兟 fIEn<br />

場 ngwyn<br />

斥 k’Cp<br />

昔 k’Iwan<br />

冕vo冤 qIwAn<br />

石 tOg<br />

煎 tyg<br />

⇒凗凒 ts’wcr-ngIcr<br />

凓冽 lIEtlIat<br />

凔 ts’yng tf’<br />

53<br />

11<br />

凕 mieng<br />

凖vo準 TNIwcn 畫<br />

凱 k’cr<br />

凲vo尲⇒尲尬<br />

klAmkAd<br />

独 ngIad<br />

割 kyt<br />

⇒臠割 blIwankyt<br />

剳 tcp<br />

椴 tUk<br />

椴 tug<br />

鳶 dIwad d’wyd<br />

鳶 ts’Iwad<br />

剴 kcr<br />

敦 kyng<br />

豚 typ<br />

創 tf’Iang<br />

呑 ts’a<br />

呑 tf’ia<br />

凪 t’iwan<br />

勛uf勳 xIwcn<br />

勜劜 qungqAt<br />

勝 SIcng<br />

⇒戴勝 tcgSIcng<br />

⇒羊勝 zIangSIcng<br />

勝濆 SIcngb’Iwcn?<br />

勝複 SIcngpIvk<br />

勞 log<br />

⇒伯勞 pAklog<br />

⇒博勞 pyklog<br />

匑匑 kIung-kIung<br />

匒匌 tcp-k’cp<br />

⇒匾匚虒 piant’ieg<br />

博 pyk<br />

⇒六博 lIvkpOk<br />

博勞 pyklog<br />

博士 pykdF’Icg<br />

博局 pykg’Iuk<br />

博望侯 pyk–<br />

mIwangg’u<br />

卿 k’IAng<br />

⇒上卿 DIangk’IAng<br />

⇒九卿 kIUgk’IAng<br />

⇒客卿 k’lAkk’IAng<br />

卿士 k’IAngdF’Icg<br />

卿相 k’IAngsIang<br />

厤 liek<br />

厥 kIwAt<br />

厦 g’J<br />

厧vo巓 tien<br />

厨vo廚 d’Iu<br />

叅 scm ts’cm SIcm<br />

囗 TIwad<br />

啺uf唐 d’yng


12<br />

畫<br />

54<br />

杰 qien<br />

啻 SIEg<br />

啼 d’icr<br />

杪 d’icr<br />

枌 ngcp<br />

枦 g’Iak<br />

啾啾 tsIvg-tsIvg<br />

啾喞 tsIvg-tsIct<br />

啿啿 d’cm-d’cm<br />

喀 k’lAk<br />

喁 ngIung<br />

喁喁 ngIungngIung<br />

喂 qIwcr<br />

喃vo諵 ncm<br />

⇒呢喃 nIcrnCm<br />

善 DIan<br />

⇒鄯善 DIanDIan<br />

善于 DIangIwo<br />

喅喅 gIvk-gIvk<br />

喆uf哲 tIat<br />

⇒喝喇 qadlyt<br />

喇叭 lytpwAd<br />

喈 kCr<br />

喈喈 kCr-kCr<br />

喉 g’u<br />

喊 xym<br />

喊 xAm<br />

⇒啑喋 sApd’Ap<br />

⇒痼喋 dz’cp-d’iap<br />

喋喋 tiap-tiap<br />

喋喋 d’iap-d’iap<br />

喌喌 TIvk-TIvk<br />

喋uf蹀 d’iap<br />

喎 k’wAr<br />

喏 NIAg<br />

⇒畧梔 t’cgd’cg<br />

條 ngyk<br />

喐 qIUk<br />

喑 qIcm<br />

喑噁 qIcm-qyk<br />

喒 tscm<br />

喒喒 tscm-tscm<br />

喓 qIog<br />

喔吚 qUkqICr<br />

喕 mIan<br />

喖 g’o<br />

喗 ngIwcn<br />

喘 T’Iwan<br />

椌 ngyk<br />

棧 mIwcn<br />

喙 xIwAd<br />

⇒烏喙 qoT’Iwad<br />

喚 xwyn<br />

喛 xwyn<br />

喜 xIcg<br />

喝 xyt<br />

喝 qad<br />

喝喇 qadlyt<br />

喝惆 qad-sad<br />

⇒啾喞 tsIvg-tsIct<br />

喞喞 tsIck-tsIck<br />

喟 k’wCd<br />

喟然 k’IwCdNIan<br />

喠 TIung<br />

棆 DIvg<br />

棆 d’Ivg<br />

喡 gIwcr<br />

喢 t’iap<br />

喢 sap<br />

喢 sAp<br />

喢 fIap<br />

喢殘 fIapnIcp<br />

喣vo呴 xIu<br />

楫 g’a xa<br />

喤呷 g’wAngxap<br />

喤喤 g’wAngg’wAng<br />

喥uf吒 tAg<br />

喥喥 d’yk-d’yk<br />

喦 NIap<br />

喧 xIwAn<br />

椽 qIwAr<br />

⇒嘹喨 lIvglIang<br />

⇒嗙喩 b’wangdIo<br />

⇒嘔喩 qudIu<br />

榁 glIak<br />

榁 dIu<br />

喪 syng<br />

榮 syng<br />

喫 k’ad<br />

喫 k’iek<br />

榿 T’wia<br />

槁 tfIcp<br />

喬 kIog<br />

喬 k’Iog<br />

喬 g’Iog<br />

喬詰 k’Iogk’IEt<br />

喭 ngyn<br />

喭 ngIan<br />

單 DIan<br />

單 tyn<br />

單 nyr<br />

單于 DIangIwo<br />

單厚 tyng’u<br />

單薄 tynb’yk<br />

單閼歲 tyn–<br />

qytsIwad<br />

喯 p’wcn<br />

榻 pIam<br />

槝 xIwck<br />

曚 xIwck<br />

圌 DIwan<br />

圌 Dwia<br />

圍 gIwcr<br />

圎vo圓 gIwan<br />

堗 d’wct<br />

蛯 niet<br />

堘vo塍 D’Icng<br />

堙 qICn<br />

堚 g’wcn<br />

堛 p’Ick<br />

堜塘 gliand’yng<br />

蛹 t’Ak<br />

堝 kwy<br />

堞 d’iap<br />

堟 d’iwan<br />

堠 g’u<br />

堡 pyg<br />

堡 pvg<br />

堣夷 ngIudIcr<br />

堤 d’ieg<br />

堤封 DIEgpIung<br />

堥 mIvg<br />

堦 kCr<br />

堧 NIwan<br />

堨 qyt<br />

堩 kcng<br />

堪 k’cm<br />

堪稼 k’cmdzIo<br />

堫 tsung<br />

堬 dIu<br />

堭uf隍 g’wyng<br />

⇒堂堭 d’yngg’wyng<br />

堮 ngyk<br />

堯 ngiog<br />

堯堯 ngiog-ngiog<br />

堰 qIan<br />

堰 qIAn<br />

報 pvg<br />

堲 tsIck<br />

堲 tsIct<br />

堲 tsIEt<br />

堲 dz’Ict<br />

堲 dz’Icr<br />

堳 mIcr<br />

場 d’Iang<br />

堵 TIJ<br />

堵 to<br />

堶 d’wy<br />

堶vo塼? d’wyn?<br />

堷 qcm<br />

堸 b’IUm?<br />

堹 tIung<br />

堺 kAd<br />

堻 tsIEn<br />

堼 pIung<br />

堽uf岡 kyng<br />

塈vo墍 xIcd xICd<br />

衙衙 tswa-tswa<br />

紂 d’Ian<br />

壹 qIEt<br />

壹切 qIEtts’iet<br />

壺 g’o<br />

壺口 g’ok’u<br />

壻 sIo<br />

⇒夫壻 pIwosIo<br />

⇒小壻 sIogsIo<br />

⇒贅壻 TIwadsIo<br />

夡 k’ICd<br />

鋭 kcg<br />

奠 d’ieng<br />

奠 d’ien<br />

奡 ngog<br />

奡 ngog?<br />

奢 SIJ<br />

奣 qwAng<br />

奤 p’yk<br />

奤 p’wyn<br />

奤 /t’Yi:<br />

婷uf娗 d’ieng<br />

婸 d’yng<br />

婹 qiog<br />

婺女 mIugnIo<br />

婻 ncm<br />

甬 svg<br />

婼 t’nIak<br />

婼羌 NIAgk’Iang<br />

瑚 xmwcn<br />

婽 kJ<br />

碁娞 qwcrnwcr<br />

婾 t’u<br />

婿 sIo<br />

⇒友婿 gIUgsIo<br />

⇒夫婿 pIwosIo<br />

媀 ngu<br />

媀 ngIu<br />

媀 ngIung<br />

媁 gIwcr<br />

媂 tieg<br />

⇒點媂 tiamtieg<br />

侯 dIad<br />

媃 NIvg<br />

媄vo美 mIcr<br />

媅 tcm<br />

公 nv?/nyu:<br />

媆 nwcn<br />

媇vo親 ts’IEn<br />

媈 xIwcr<br />

媉 qUk<br />

⇒女媊 nIodz’ian<br />

媋 T’Iwcn<br />

媌 mOg<br />

媍 b’IUg<br />

媎uf姐 tsIJ<br />

媏 twyn<br />

媐 gIcg<br />

媐uf姬 kIcg<br />

媑 d’Iung<br />

媒 mwcg<br />

媓 g’wyng<br />

媔 mIan<br />

媕媕 qIam-qIam<br />

媖 qIAng<br />

媗 xIwAn<br />

媘 kCr<br />

媙 qIwcr<br />

媚 mIcr<br />

媛 gIwan<br />

媛 gIwAn<br />

洪娟 b’IanqIwan<br />

溝 qIam<br />

媞 DIEg<br />

媞媞 d’ieg-d’ieg<br />

媟 sIat<br />

媠 t’wy d’wy<br />

⇒婑媠 qwyrd’wyr<br />

媡 glian<br />

媢 mvg<br />

媢 mIcg<br />

媣 NIam<br />

媤 sIcg<br />

媥姺 p’Iansicn<br />

考 sAp<br />

考 ts’Ap<br />

媦 gIwcd<br />

⇒女媧 nIokwad<br />

媨 tsIvk<br />

媫vo婕 tsIap<br />

孱 dF’Ian<br />

孱陵 dz’AnlIcng<br />

⇒剄孲 ngJqAg<br />

寊 tIEng<br />

寋 kIan<br />

富 pIUg<br />

寍 nieng<br />

寎 pIAng<br />

寏 g’wyn<br />

寐 mIcd<br />

寐魚 mIcdngIo


寑vo寢 ts’Icm<br />

寑邱 ts’Icmk’IUg<br />

寒 g’yn<br />

寒將 g’yntsIang<br />

寒粥 g’ynTIvk<br />

寒蔣 g’yntsIang<br />

寒螿 g’yntsIang<br />

寒迪 g’ynxIcn<br />

寓 ngIu<br />

寔 DIck<br />

尊 tsIwcn<br />

尊 tswcn<br />

⇒犧尊 xiatswcn<br />

⇒玄尊 g’iwentswcn<br />

尋 dzIcm<br />

尋常 dzIcmDIang<br />

尌 DIu<br />

尞 lIog<br />

尰 DIung<br />

帝嬬 qwcrt’wcr<br />

就 dz’Ivg<br />

読斗 tf’Icpg’ICp<br />

読斗 tf’Icp-d’Icp<br />

属uf屬 DIuk TIuk<br />

屟vo屧 siap<br />

屠 d’o<br />

⇒休屠王<br />

xIvgd’IogIwang<br />

⇒市屠 DIcgd’o<br />

⇒浮屠 b’Ivgd’o<br />

屠肆 d’osIcd<br />

屡vo屢 glIu<br />

崱屴 dF’Ick-lIck<br />

崲 g’wyng<br />

崳次 dIuts’Icr<br />

崴 qwCr<br />

崵 dIang<br />

崶 pIung<br />

崷崒 dz’Ivgdz’Iwct<br />

崸 twcn<br />

⇒崥崹 b’iegd’ieg<br />

⇒峛崺 lIaddia<br />

崻vo峙 d’Icg<br />

崼 DIeg<br />

崽 sEg<br />

崽 tscg<br />

崾 qIvg<br />

崿 ngyk<br />

⇒岝崿 dz’ykngyk<br />

⇒天嵀 t’iend’Iu<br />

嵁 k’cm k’Cm<br />

嵂崒 blIwctts’Iwct<br />

嵂嵂 blIwct-blIwct<br />

嵃 ngIan<br />

嵄uf美 mIcr<br />

⇒嵐嵅 lcmkym<br />

嵆 g’icr<br />

嵈 g’wyn<br />

嵉 d’ieng<br />

魅 b’wcn<br />

嵊 D’Icng<br />

⇒嶀嵊 t’oD’Icng<br />

⇒峨嵋 ngymIcr<br />

嵌 k’am<br />

嵌 dz’ym<br />

嵍 mIug<br />

⇒巏嵍 g’IwanmIug<br />

嵎 ngIu<br />

嵎峓 ngIudIcr<br />

嵏 tsung<br />

嵐 lcm<br />

⇒岢嵐 k’ylcm<br />

嵐嵅 lcmkym<br />

⇒岬嵑 kapg’Iat<br />

⇒嶱嵑 k’yt-k’yt?<br />

嵑岢 k’ytk’y<br />

夢 qIwcr qwcr<br />

夢勁 ngwcrlwcr<br />

夢勁 qwcrlIwcr<br />

夢壘 qIwcrlIwcr<br />

嵔崔 qIwcr-dz’wcr<br />

嵒 ngCm ngIcm<br />

嵒齬 NIapngIo<br />

蒿屼 d’wctngwct<br />

巢 dz’Og<br />

⇒遼巢 liog-dz’Og<br />

巽 swcn<br />

嫻 fIu<br />

嬌 k’Cp<br />

帽 mvg<br />

帽憑 mvgb’Icng<br />

帾 to<br />

嬶 TIung<br />

嬾 mIwan<br />

孅 tsIvg<br />

帿 g’u<br />

幀 tAng<br />

孚 DIEg<br />

幁 sIu<br />

孥 d’Iwcn<br />

幂 miek<br />

孰 k’Ck<br />

孳 kwcn<br />

孵 muk<br />

孵 mIug<br />

幃 gIwcr<br />

⇒寳幃 kwcrxIwcr<br />

幄 qUk<br />

幅 pIck<br />

幅 pIUk<br />

幆 k’yd<br />

幆 qIad<br />

幇 pwyng<br />

幾 kIcr<br />

幾 g’Icr<br />

⇒庶幾 SIagkicr<br />

幾何 kIcrg’y<br />

幾夥 kIcrg’lwar<br />

幾希 kIcrxIcr<br />

庽vo寓 ngIu<br />

庾 dIu<br />

庿 mIog<br />

廀 sug<br />

廀 fIvg<br />

擧 qIAt<br />

廁 tf’Icg<br />

⇒天廁 t’ientf’Icg<br />

擯 qIcm<br />

廂 sIang<br />

廄 kIUg<br />

槊孛 gIwcdb’wcd<br />

弑vo弑 SIcg<br />

强 g’Iang<br />

强弩 g’Iangno<br />

弽 xiap<br />

弽 SIap<br />

弽 b’IEt<br />

彘 d’Iad<br />

彘uf璏 d’Iad<br />

⇒豪彘 g’ogd’Iad<br />

⇒粲狹 ts’yn-glyn<br />

柬彡 glyn<br />

彭 b’Ang<br />

彭 b’wyng<br />

彭城君 b’Ang–<br />

DIEngkIwcn<br />

彭彭 pwyng-pwyng<br />

彭排 b’wyngb’Cr<br />

彭濮 b’Angpuk<br />

彭祖 b’Angtso<br />

彭秒 b’Angpuk<br />

彭蠡 b’Anglicr?<br />

彭衙 b’AngngJ<br />

徥 d’Cg<br />

⇒徍徥 qwEgd’Cg<br />

徥徥 DIEg-DIEg<br />

⇒磔盂 k’wyn-g’wyn<br />

盍 TIung<br />

徦 kJ<br />

徦 g’J<br />

徧 pian<br />

盞 NIvg<br />

盞 nIvg<br />

盡 ts’IwEk<br />

徨 g’wyng<br />

復 b’Ivk<br />

復 b’Ivg<br />

⇒變復 plIanb’Ivk<br />

⇒鷙復 TIcbb’Ick<br />

復穴 p’Ivgg’iwet<br />

復育 b’IvkdIvk<br />

復道 b’Ivkd’vg<br />

眄 tsung<br />

循 dzIwcn<br />

眷 TIo<br />

徫 gIwcr<br />

徤 g’IAn<br />

悲 pIcr<br />

⇒憛茱 t’cmscm<br />

悳 tck<br />

悶 mwcn<br />

悹 kwyn<br />

悹悹 kwyn-kwyn<br />

惁惁 siek-siek<br />

惄 nivk<br />

惉 d’iap<br />

惉vo怗 T’Iam t’iap<br />

惌 qIwAn<br />

惎 g’Icg<br />

惑 g’wck<br />

⇒熒惑 g’iwengg’wck<br />

惒vo和 g’wy<br />

惖 xmwct<br />

惖惖 t’iek-t’iek<br />

惠 g’iwcd<br />

惠公 g’iwcdkung<br />

惠子 g’iwcdtsIcg<br />

惠王 g’iwcdgIwang<br />

惡 qyk<br />

惡 qyg<br />

⇒苦惡 koqyk<br />

惡乎 qygg’o<br />

惡來 qygglcg<br />

惢 swyr<br />

惢 tsIwAr<br />

惢 dz’IwAr<br />

惢uf蕊 NIwAr<br />

惣恫 tsungt’ung<br />

⇒慫惥 dz’IungdIu<br />

虧 kIck<br />

惰 d’wy<br />

惱 nv?/nyu:<br />

惲 qIwcn<br />

惴 Tiwar<br />

惴耎 T’Iwan-NIwan<br />

⇒怫蚋 b’IwcdgIwcd<br />

55<br />

12<br />

惵惵 d’iap-d’iap<br />

衾蕀 k’Iamk’ia 畫<br />

惶 g’wyng<br />

⇒慞惶 TIangg’wyng<br />

惸 g’IwEng<br />

惸惸 g’IwEngg’IwEng<br />

惺憽 siengsung<br />

惻 tf’Ick<br />

惻惐 tf’IckgIwck<br />

惼 pian<br />

惽 xmwcn<br />

蛯 mIug?<br />

蜆 qIam<br />

惾 tsung<br />

惿 DIEg<br />

惿輕 d’iegsieg<br />

愀然 ts’IogNIan<br />

蜿 g’ad<br />

愃 xIwAn<br />

愄 qwcr<br />

愅 kCk<br />

愇 gIwcr<br />

愉 dIu<br />

螢 g’Iwcr<br />

螯 dz’Ivg<br />

愊 p’Ick<br />

愋 xIwAn<br />

愋 gIwAn<br />

⇒怑愌 p’wanxwyn<br />

愎 b’Ick<br />

⇒執愎 TIcbb’Ick<br />

愐 mIwan<br />

愑 dIung<br />

愒 k’yd<br />

愒 k’Iad k’Iat<br />

⇒恐愒 k’Iungxyt?<br />

愓 SIang<br />

愓 d’yng<br />

⇒怢愓 d’ietd’yng<br />

愔愔 qIcm-qIcm<br />

愕 ngyk<br />

蠹 b’Iug<br />

蠹 mvg<br />

愘 k’lyk<br />

衞 k’iap<br />

愜 k’iap<br />

愠 qIwcn<br />

愡恫 tsungt’ung<br />

愢 scg<br />

愢愢 sIcg-sIcg<br />

格 tUk<br />

戞 kCt<br />

戟 kIAk


12<br />

畫<br />

56<br />

扉 pIwcr<br />

扊扅 dIamdia<br />

掌 TIang<br />

⇒鞅掌 qIangTIang<br />

掔 k’IEn k’An<br />

掣 T’Iat<br />

掣 T’Iad T’Iat<br />

⇒齧掣 ngiatT’Iad<br />

掣頓 T’Iadtwcn<br />

掽 b’Ang<br />

掾 dIwan<br />

掿 nAk<br />

揀 klAn<br />

揁 k’Eng<br />

揁 tIEng<br />

撮 mIcn<br />

揂 tsIvg<br />

揂 zIvg<br />

揃 tsIan<br />

揄 t’Ivg<br />

揄 dIu<br />

揄 d’u<br />

⇒捓揄 zIAggIu<br />

揆 g’IwCr<br />

揇 ncm<br />

皿vo 撱 t’wy d’wy<br />

揈 xiwen<br />

揈 xwEng<br />

揉 NIvg<br />

山 gIwct<br />

揊 pIck<br />

揊 p’Ick<br />

揋 qwcr<br />

揌 scg<br />

揌 ts’cg<br />

揌uf顋 scg<br />

⇒擡揌 d’cgscg<br />

揍 ts’ug<br />

揎 sIwan<br />

描 mOg<br />

描 mIog<br />

提 DIEg<br />

提 tieg<br />

提 d’ieg<br />

⇒攝提 SNIapd’ieg<br />

⇒攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

提封 DIEgpIung<br />

提提 DIEg-DIEg<br />

提提 d’ieg-d’ieg<br />

揑vo捏 niet<br />

插 ts’Ap<br />

揓 Sia<br />

揔 tsung<br />

揕 tIcm<br />

揖 dzIcp<br />

揖揖 tfIcp-tfIcp<br />

揖讓 qIcpNIang<br />

揗 D’Iwcn<br />

揗 dzIwcn<br />

揘 gIwAng<br />

揘 g’wAng<br />

⇒抭揘 g’iwetxwAng<br />

揘抭 g’iwAnggIEt<br />

揙 pIan<br />

揙 b’Ian<br />

揚 dIang<br />

揚攉 dIangg’og<br />

揚翟 dIangd’Ak<br />

揚陓 dIangqIwo<br />

揚雄 dIanggIUng<br />

司 NIwat<br />

換 g’wyn<br />

揜 qym<br />

揜 qIam<br />

揝 tsym<br />

揞 qcm<br />

揞 qCm<br />

揟 sIo<br />

揠 qat<br />

子 qwyn<br />

握 qUk<br />

握齪 qUktf’Uk<br />

揢 k’lAk<br />

揣 twyr<br />

揣 tf’Iwar<br />

揣丸 T’Iwang’wyn<br />

揣摩 tf’Iwarmwy<br />

揤 tsIck<br />

揤 dz’Ict<br />

揤 tfIEt<br />

揤裴 tsIckpIwcr<br />

施 pOg<br />

枝 gIwcr<br />

揥 tieg<br />

揥 tieg t’ieg<br />

揥 tIcg<br />

揥 t’iek<br />

揦 lyd<br />

揦 lyn<br />

揧 lyt<br />

揨 d’Eng<br />

揩 kCt<br />

⇒排揩 b’wAdk’Cr<br />

揩摨 k’CrnCr<br />

⇒搪揬 d’yngt’wct<br />

揭 k’Iad<br />

揭 g’yt g’yd<br />

揭 g’Iat<br />

揭 g’IAt<br />

揭揭 g’Iat-g’Iat<br />

揮 xIwcr<br />

揯 kcng<br />

飼 ts’wy<br />

歯 mvg<br />

揰 T’Iung<br />

揲 D’Iat<br />

揲 dIap<br />

揲 d’iap<br />

揳 kiat g’iat<br />

揳 kAt?<br />

⇒岨揳 miatsiat<br />

援 gIwan<br />

援 gIwAn<br />

⇒撣援 DIangIwAn<br />

⇒畔援 b’wAngIwAn<br />

揵 kIAn<br />

揵 k’IAn<br />

揵 g’IAn<br />

治 tIEd<br />

耳 qCg<br />

揶揄 zIAggIu<br />

摿摿 qIcm-qIcm<br />

攲 k’ia kia<br />

抵鼎 piegngieg<br />

敜 nicp<br />

敝 b’Iad<br />

敝裂 p’IatlIat<br />

敞 T’Iang<br />

敟 ticn<br />

敠 ts’Iwat<br />

⇒敁敠 tiamtwyt<br />

敠乍 twytdz’ung<br />

蹄尿 qIapnIap<br />

⇒抵鼎 piegngieg<br />

敡 dIEg<br />

敢 kym<br />

散 syn<br />

散uf跚 syn<br />

散越 syngIwAt<br />

散軼 syndIEt<br />

敤 k’lwyr<br />

敤首 k’lwyrSIvg<br />

敥 dIam<br />

敦 twcn<br />

敦 twcr<br />

敦 d’wyn<br />

⇒困敦歲 k’wcn–<br />

twcnsIwad<br />

敦煌 twcng’wyng<br />

敦牂歲 twcn–<br />

tsyngsIwad<br />

敨 b’cg<br />

敧 kia<br />

⇒蓄敧 k’Iamk’ia<br />

耆 ?<br />

斐 p’Iwcr<br />

斑 pwan<br />

斝 kJ<br />

斮 tfIak<br />

斯 sIEg<br />

斯uf鐁 sIEg<br />

⇒李斯 lIcgsIEg<br />

⇒竦斯 sIungsIEg<br />

⇒覩斯贊 tosIEgtsyn<br />

斯洨 sIEgg’Og<br />

斯須 sIEgsIu<br />

伴 t’iog<br />

秒vo旃 TIan<br />

旐 d’Iog<br />

旑 qia<br />

晪 t’icn<br />

晫 tOk<br />

晬 tswcd<br />

晭 TIvg<br />

普 p’o<br />

景 klIAng<br />

景 klIwAng<br />

景uf影 qIAng<br />

⇒光景 kwyngklIAn<br />

景翠 klIAngts’I<br />

景雲 klIAnggIwcn<br />

景風 klIAngpIUm<br />

晱 SIam<br />

夜 kIcg<br />

晲 ngieg<br />

晳 siek<br />

晴 dz’IEng<br />

晵 k’icr<br />

晶 tsIEng<br />

愉 fIo<br />

晷 kIwcg<br />

晸 TIEng<br />

晹 SIAk<br />

晹 dIEk<br />

智 tIEg<br />

⇒益智 qIEktIEg<br />

智伯 tIEgpak<br />

智伯瑤 tIEgpak–<br />

dIog<br />

智國 tIEgkwck<br />

晻 qcm<br />

暀 gIwang<br />

暀暀 gIwanggIwang<br />

晼 qIwAn<br />

晽晽 glIcm-glIcm<br />

晾 glIang<br />

爺 kIcg<br />

祐 t’ieg<br />

暃vo罪 dz’wcd<br />

曾 tscng<br />

曾 dz’cng<br />

曾參 tscngSIcm<br />

曾大父 tscng–<br />

d’ydb’Iwo<br />

曾子 tscngtsIcg<br />

曾孫 tscngswcn<br />

曾祖 tscngtso<br />

曾點 tscngtiam<br />

替 t’iad<br />

最 tswyd<br />

⇒周最 TIvgdz’Iu<br />

朁 ts’cm<br />

朜 t’wcn<br />

朝 tIog<br />

朝 d’Iog<br />

朝夕 tIogdzIAk<br />

朝菌 tIogg’IwCn<br />

朝覲 d’Iogg’ICn<br />

朝請 d’Iogdz’IEng<br />

朝鮮 d’IogsIan<br />

期 kIcg<br />

期 g’Icg<br />

⇒崇期 dF’Ivngg’Icg<br />

梨 licr<br />

棃 lIcr<br />

棄 k’ICd<br />

⇒周棄 TIvgk’ICd<br />

棅 pIAng<br />

棆 tlIwcn?<br />

棇 ts’ung<br />

棈 ts’icn?/ts’ien-<br />

棉 mIan<br />

棊 g’Icg<br />

棌 ts’cg<br />

棍 g’wcn<br />

棍成 g’wcnDIEng<br />

棎 DIam<br />

棏 tEk<br />

棐 pIwcr<br />

棑 b’wcg<br />

棑 b’wcr?<br />

棒 b’Ung<br />

棓 p’cg b’cg<br />

棓 b’Ung<br />

⇒天棓 t’ienb’Ung<br />

⇒合棔 g’cpxwcn<br />

棕 tsung<br />

棖 d’Ang


棗 tsvg<br />

⇒橪棗 NIantsvg<br />

⇒煑棗 TIotsvg<br />

棘 kIck<br />

棘 kIAk<br />

⇒垂棘 DwiakIck<br />

⇒薝棘 tymkIck<br />

棘蒬 kIckqIwAn<br />

棙 lict<br />

棙 licd<br />

戀 k’Cm<br />

棚 b’Ang<br />

棚張 b’AngtIang<br />

棛 dIvk<br />

棜 qIo<br />

棝斗 kotu<br />

棞 g’IwCn<br />

棞 g’wcn<br />

棞uf梱 k’wcn<br />

棟 tung<br />

⇒梇棟 lungtung<br />

棠 d’yng<br />

⇒沙棠 sad’yng<br />

棠栘 d’yngDicr<br />

棡 kyng<br />

棢 mIwang<br />

棣 d’cd<br />

棣 d’icd<br />

⇒唐棣 d’yngd’icd<br />

⇒常棣 DIangd’icd<br />

棤 sIAk<br />

棥 b’IwAn<br />

棦 ts’Eng<br />

棧 tsIan<br />

棧 dz’an dz’An<br />

棧 dz’An<br />

棧 dz’Ian<br />

棧棧 tfIEn-tfIEn<br />

棧道 dz’And’vg<br />

棧齴 dz’an-ngAn<br />

找 kvg<br />

棨 k’icr<br />

棩 qiwen<br />

棪 dIam<br />

⇒篕棪 g’apdIam<br />

棫 gIwck<br />

棬 kIwan<br />

棬 k’Iwan<br />

拑 mvg<br />

森 fIcm<br />

森森 fIcm-fIcm<br />

森槮 fIcmsab<br />

森衰 fIcmfIwcr<br />

拿 klIcm<br />

棯 SIcm<br />

棯棗 NIcmtsvg<br />

棰 twia<br />

棱 lcng<br />

⇒榽棱 g’Eglcng<br />

⇒觚棱 kwolcng<br />

棲 sicr<br />

棲棲 sicr-sicr<br />

棲遑 sicrg’wyng<br />

棲遲 sicr-d’Icr<br />

棳 TIwat<br />

棴 b’IUk<br />

棵 k’lwyr<br />

棵 g’lwyn<br />

⇒卽棶 tsIcklcg<br />

棷 su<br />

棷 sug<br />

棷 tsu<br />

棷 ts’u<br />

棷 /tfIWu<br />

⇒校棷 kOg/tfIWu<br />

棸 /tfIWu<br />

棹 d’Ok<br />

棹 d’Og<br />

棺 kwyn<br />

棻 b’Iwcn<br />

棼 b’Iwcn<br />

棼 b’Iwcn p’I<br />

棽 fIcm<br />

棽麗 t’Icmlieg<br />

棾 g’IwEng<br />

棿 ngieg<br />

棿 /ngiet<br />

椀 qwyn<br />

椁 kwyk<br />

椂 luk<br />

椃 g’og<br />

椄 tsIap<br />

椅 qia<br />

栟櫚 pIEngglIo<br />

椆 g’Ivg<br />

椆 TIvg<br />

椆 d’Ivg<br />

椇 kIu<br />

椈 kIvk<br />

椉vo乘 D’Icng<br />

椊 dz’wct<br />

椋 glIang<br />

椌 k’Ung<br />

搆 qIwAr<br />

⇒白搆 b’AkNIwcr<br />

植 DIck<br />

椎 twcr?<br />

椎 d’Iwcr<br />

椏 qAg<br />

⇒皹椏 lyrqyg<br />

椐 k’Io<br />

椑 pieg<br />

椑 b’Cg<br />

椑 b’iek b’IEk<br />

椑 b’ieg<br />

椑 b’IEg<br />

⇒烏椑 qopIEg<br />

椒 tsIog<br />

椒房 tsIogb’Iwang<br />

椒聊 tsioglivg<br />

椒酒 tsIogtsIvg<br />

椒酒 tsIogk’IUg<br />

椓 tUk<br />

椔 tfIcg<br />

攪 bIab<br />

椕 pIcn<br />

檬 t’iam<br />

椗 tieng<br />

椘vo楚 tf’Io<br />

斃 mIan<br />

楤 ts’ung<br />

欹 k’ia<br />

欹 qia<br />

⇒欭經 qICrqAg<br />

⇒歖經 qIcgqAg<br />

綉 tIcn<br />

欺 k’Icg<br />

欻 xIwct<br />

欻吸 xIwctxIcp<br />

欼 T’Iwat<br />

欽 k’Icm<br />

⇒炔欽 kiwcdk’Icm<br />

欽欽 k’Icm-k’Icm<br />

款 k’wyn<br />

欿 k’cm<br />

⇒坎欿 k’cmd’cm<br />

與 T’Iang<br />

與 d’Ang<br />

舊 t’lcng<br />

歮 fIcp<br />

蘚 qIwAr<br />

蘚葾 qIwArqIwAn<br />

殔 dIcd sIcd<br />

殕 b’Iug<br />

殖 DIck<br />

殗殜 qIapd’Iap<br />

殗殜 qIApdIAp<br />

殗葉 qIapdIap<br />

殘 dz’yn<br />

⇒五殘星 ngo–<br />

dz’ynsieng<br />

殙 xmwcn<br />

殙 mwcn<br />

⇒殟殙 qwcnmwcn<br />

殼 k’Uk<br />

殼 k’Ug<br />

殽 g’Og<br />

殽阨 g’OgqEk<br />

毯 t’ym<br />

毰毢 b’wcgscr<br />

毰毸 b’wcgswcg<br />

毱 g’Ivk<br />

毲 twyt<br />

毳 ts’Iwad<br />

毳uf橇 ts’Iwad<br />

毳冕 ts’IwadmIan<br />

淼 mIog<br />

淾 qIcm<br />

渘 NIvg<br />

渙 xwyd<br />

渙 xwyn<br />

渙 g’wyn<br />

⇒灦渙 xian-xwyn<br />

渙渙 xwyn-xwyn<br />

渚 TIo<br />

減 kCm<br />

減 klCm<br />

減 g’Cm<br />

渜 nwyn<br />

渝 dIu<br />

渝 d’u<br />

渞 dz’Ivg<br />

渟 d’ieng<br />

渟瀯 t’ienggIwEng<br />

渠 g’Io<br />

⇒何渠 g’yg’Io<br />

⇒庸渠 dIungg’Iag<br />

⇒庸渠 dIungg’Io<br />

⇒沮渠 tsIog’Io<br />

⇒芙渠 b’Iwog’Io<br />

⇒孫渠 d’vngg’Io<br />

⇒雝渠 dIungg’Io<br />

渠挐 g’IonIo<br />

渠渠 g’Io-g’Io<br />

渡 d’yg<br />

渢 b’IUm<br />

渣 tsJ<br />

⇒漰渤 p’cngb’wct<br />

渤海 b’wctxmcg<br />

渤澥 b’wctg’Eg<br />

渥 qUk<br />

渥 qUg<br />

渦 kwy<br />

渦 qwy<br />

渧 tiek<br />

渧 d’icr<br />

57<br />

12<br />

渨 qwcr<br />

渨stbuf溾 qwcr 畫<br />

渨粗 gIwcr-lwcr<br />

温 qwcn<br />

工 mian<br />

工 mIan<br />

渪 NIu<br />

巷 syg<br />

渫 sIat<br />

渫 zIad<br />

渫 dz’Ap<br />

⇒浹渫 g’Apd’Ap<br />

広 tsIcm<br />

測 tf’Ick<br />

渭 gIwcd<br />

⇒濩渭 g’wykgIwcd<br />

渭濩 gIwcdg’wyk<br />

渮 ky<br />

港 kUng<br />

港洞 g’Ungd’ung<br />

渰 qIam qIAm<br />

渱 kung<br />

⇒潰渱 g’wcdg’ung<br />

渲 sIwan<br />

渳 mIAr<br />

渴 k’yt<br />

渴 g’Iat<br />

⇒消渴 sIogk’yt<br />

渵 mIog<br />

渶 qIAng<br />

渷 dIwan<br />

游 dIvg<br />

⇒九游 kIUgdIvg<br />

⇒秋游 ts’Ivg-dIvg<br />

渹 xwEng<br />

渹 tf’IAng<br />

渺渺 mIog-mIog<br />

渺瀰 mIogmIAr<br />

渺遡 mIog-g’iog<br />

渻 sIEng<br />

渻竈 sIEng<br />

渼 mIcr<br />

渼陂 mIcrpia<br />

渽 tscg<br />

湙 zIAk<br />

⇒浟湙 dIvgzIAk<br />

渾 g’wcn<br />

⇒們渾 mwcng’wcn<br />

渾沌 g’wcn-d’wcn<br />

渾渾 kwcn-kwcn<br />

甲 sEg<br />

渿 nyd<br />

湀辟 g’IwCrb’IEk<br />

湁潗 t’IcptsIcp


12<br />

畫<br />

58<br />

湂 ngyk<br />

湃 p’wAd?<br />

湄 mIcr<br />

湄浖 mIcrlIwat<br />

湅 glian<br />

湆 k’Icp<br />

⇒浥湆 qIcpk’Icp<br />

湆沞 k’Icp-tscp<br />

湇 k’lIcp<br />

湈 mwcr<br />

⇒澶湉 d’ynd’iam<br />

湊 ts’ug<br />

湊懣 ts’ugmwyn<br />

湋 gIwcr<br />

湌uf餐 ts’yn<br />

湍 TIwan<br />

湍 t’wyn<br />

湎 mIan<br />

湎湎 mIan-mIan<br />

湏 xwcd<br />

湏 mwyd<br />

湏 /p’wAi-<br />

湏stbuf沫 mwyt<br />

湐 pAk<br />

湑 sIo<br />

湑湑 sIo-sIo<br />

湒 tsIcp<br />

湓 p’Iwcn<br />

湓 p’wcn<br />

湓 b’wcn<br />

湓溢 b’wcndIEt<br />

湔 tsIan<br />

湕 kIAn<br />

湖 g’o<br />

⇒五湖 ngog’o<br />

⇒沓湖 g’ymg’o<br />

湖蓋 g’op’wo<br />

湗 p’Iung<br />

湘 sIang<br />

湚 dIcn<br />

湛 tcm<br />

湛 tsICm<br />

湛 d’Cm<br />

湛溢 d’IcmdIEt<br />

湛滯 d’Icmd’Iad<br />

湜 DIck<br />

湝湝 g’Cr-g’Cr<br />

湞 tIEng<br />

湞 t’Ang<br />

湟 g’wyng<br />

湠漫 t’ynmwyn<br />

湡 ngIu<br />

湢 pIck<br />

湢汄 pIcktfIck<br />

湢過 pIcktfIck<br />

湣 xmwcn<br />

湤 Sia<br />

湥 t’wct<br />

湦 sEng<br />

此 b’Iug<br />

湧 dIung<br />

湨 kiwek<br />

湩 tvng<br />

湩 tung<br />

閣 dz’Ap<br />

⇒閣坤 qap-tsAp<br />

湪 t’wyn<br />

湪 nwyn<br />

湫 tsyg<br />

湫 tsivg<br />

湫 tsIvg<br />

湫 dz’Ivg<br />

⇒夫湫 pIwotsIog<br />

⇒龍湫 lIungtsIvg<br />

湫湫 tsIvg-tsIvg<br />

湭 dzIvg<br />

昆 xwAd<br />

湮 qICn<br />

⇒沈湮 d’IcmqICn<br />

湮滅 qICnmIat<br />

湯 t’yng<br />

湯沐 t’yngmuk<br />

湯沐邑 t’yng–<br />

mukqIcp<br />

湯湯 SIang-SIang<br />

湯湯 t’yng-t’yng<br />

湯站 t’yngd’wyd<br />

湯餠 t’yngpieng<br />

湰 glIvng<br />

⇒漍湱 kwCkxwCk?<br />

⇒漰湱 p’cngxwAk<br />

⇒潺湲 dF’Iang’wan<br />

湳 ncm<br />

湴 b’am<br />

湴河 b’Cmg’y<br />

佐 nJ<br />

⇒潳佐 tJnJ<br />

湵 gIUg<br />

湶 dz’Iwan<br />

湷 twcr<br />

湹 d’Ian<br />

湻 TIwcn<br />

湼 niet<br />

湽 tfIcg<br />

溫 qwcn<br />

焙 b’wcg<br />

焚 b’Iwcn<br />

焛 lIEn<br />

焜 g’wcn kwcn<br />

焝 xmwcn<br />

焞焞 t’wcn-t’wcn<br />

焟 sIAk<br />

焠 ts’wcd<br />

脳 xlwcr<br />

無 mIwo<br />

無乃 mIwoncg<br />

無服 mIwob’IUk<br />

無謝 mIwodIAk<br />

無駭 mIwog’Cg<br />

焢 xung<br />

覗 ts’Ap<br />

覗 ts’Og<br />

焣 ts’Og<br />

焣 dz’Iu<br />

焤 b’Iu<br />

焥 qwyt<br />

焦 tsIog<br />

⇒團焦 d’wyntsIog<br />

焦僥 dz’Iogngiog<br />

焧 tsung<br />

焨 p’Iung<br />

焩 b’Icng<br />

焪 k’Ivng<br />

焫 NIwad NIwat<br />

焬 siek<br />

焬 zIAk<br />

焭 g’IwEng<br />

焭焭 g’IwEngg’IwEng<br />

焮 xIcn<br />

背 p’Iwct<br />

⇒熚背 pIEtp’Iwct<br />

焯 TIok<br />

焰 dICm<br />

焱 zIAk<br />

⇒爁焱 glym-dIam<br />

焲 zIAk<br />

焳 tsIok<br />

焴 gIvk<br />

焵 kyng<br />

然 NIan<br />

⇒偡然 d’CmNIan<br />

⇒卓然 tOkNIan<br />

⇒喟然 k’IwCdNIan<br />

⇒嬐然 nglIamNIan<br />

⇒憮然 mIwoNIan<br />

⇒猶然 dIvgNIan<br />

⇒齺然 dz’UkNIan<br />

焷 b’IEg<br />

焸 kwyg<br />

焸 xiweng<br />

爲 gwia<br />

爲 ngwia<br />

爲是 gwiaDIEg<br />

飢 lwyn<br />

牋 tsIan<br />

儕牒 siapd’iap<br />

牌 b’Eg<br />

儿 b’cg<br />

牚 t’Ang<br />

啗 d’ck<br />

唸 SIJ<br />

犂 licr<br />

犂 lIcr<br />

犂鼠 licrSIo<br />

犃 b’cg<br />

犄 qia<br />

犅 kyng<br />

犆 d’ck<br />

犆 d’Ick<br />

犇 pwcn<br />

犈 g’Iwan<br />

犉 NIwcn<br />

猋 pIog<br />

猋泣 pIogglIcp<br />

猌 ngICn<br />

猒 qIam<br />

恬 tsIang<br />

; lwct<br />

⇒獑猢 dz’Amg’o<br />

猣 tsung<br />

猤 g’IwCr<br />

猥 qwcr<br />

惱 qCm<br />

猦母 pIUmmlcg<br />

猦狸 pIUmlIcg<br />

猧 qwy<br />

猨 gIwAn<br />

猩 sEng<br />

猩猩 sEngsEng<br />

猪 tIo<br />

猫 mIog mOg<br />

猬 gIwcd<br />

猭 SIan<br />

猭 t’Iwan<br />

⇒曦猭 t’IEn-t’Iwan<br />

献 xIAn<br />

献 ngIAn ngIan<br />

猯vo貒 t’wyn xwyn<br />

猰犺 k’iatk’yng<br />

猰窳 qAtdIu<br />

猰貐 qAtdIu<br />

猱 nvg<br />

猲 k’IwAp<br />

猲 xyt<br />

猲 xyd<br />

⇒虛猲 xIoxIAt<br />

猲狙 kyttsIo<br />

猲狚 kyttyn<br />

猲獢 xIAtxIog<br />

猳 kJ<br />

猴 g’u<br />

猵 pian<br />

猵狙 p’Iants’Io<br />

猶 zIvg<br />

猶然 dIvgNIan<br />

猶若 zIvgNIak<br />

猶預 zIvgdIo<br />

猸 mIcr<br />

Z鼠 xIwcrSIo<br />

琵琶 p’Icrb’J<br />

琔 d’ien<br />

琕 pieng<br />

琖 tsAn<br />

琗 ts’wcd<br />

琘 mIcn<br />

⇒潛琘 dz’ICmmIcn<br />

琙 gIwck<br />

琚 kIo<br />

琛 t’Icm<br />

琜 lcg<br />

琝 mIcn<br />

琟 dIwcr<br />

⇒鸀琟 TIukngIuk<br />

琠 ticn<br />

琠 t’ien<br />

琡 T’Ivk<br />

琢 tUk<br />

琣 pung<br />

琤 ts’Eng<br />

琥 xo<br />

琥珀 xop’Ak<br />

琦 g’ia<br />

琨珸 kwcnngo<br />

琪 g’Icg<br />

琫 pung<br />

琬 qIwAn qwAn<br />

琭 luk<br />

琮 dz’vng<br />

琯 kwyn<br />

琯 kwcn<br />

琰 dIam<br />

琱 tivg<br />

琲 b’wcr<br />

琳 glIcm<br />

琳琅 glIcmlyng<br />

琴 g’Icm<br />

琵琶 p’Icrb’J<br />

⇒琵琶 p’Icrb’J<br />

琷 ts’y


琸 tOk<br />

涸 miam<br />

瓫 p’wcn<br />

瓹 kiwan<br />

碎 mwCng<br />

瓺 d’Iang<br />

瓻 t’Icr<br />

甤 NIwcr<br />

甥 sEng<br />

⇒外甥 ngwydsEng<br />

甦 so<br />

甯 nieng<br />

甯越 nienggIwAt<br />

番 p’IwAn<br />

番番 pwyr-pwyr<br />

番番 b’wyr-b’wyr<br />

畫 g’wEk<br />

畫 g’wEg<br />

畫工 g’wEkkung<br />

畬 SIJ<br />

畬 dIo<br />

畮 mcg<br />

⇒田畯 d’ientsIwcn<br />

異 gIcg<br />

畱 lIvg<br />

疏 fIo<br />

⇒扶疏 b’IwofIo<br />

⇒築疏 xwynfIo<br />

疏疏 fIo-fIo<br />

蝮 qiwan<br />

痗 mwcg xmwcg<br />

痘 d’u<br />

痙 g’IEng<br />

蠅 fIcm<br />

螢 lIcg<br />

痚瘶 xOgsug<br />

螽 ngCg<br />

痛 t’ung<br />

痜 t’uk<br />

痝 mUng<br />

螻 xIcd<br />

螻 xIEn<br />

痞 b’Icg<br />

痟 sIog<br />

痟瘦 sIogfIvg<br />

痟癢 sIogzIang<br />

痟謌 sIogk’yt<br />

蟶 k’iap<br />

痠 swyn<br />

痠石 swynDIAk<br />

痠讓 swynsieg<br />

痡 p’wo<br />

⇒下痢 g’JlIcd<br />

⇒疜痢 g’JlIcd<br />

痣 TIcg<br />

⇒瘢蠱 p’wynd’J<br />

痤 dz’wy<br />

痤疽 dz’wyts’Io<br />

痥 d’wyt<br />

衞 swyn<br />

登 tcng<br />

登假 tcngkJ<br />

登登 tcng-tcng<br />

發 pIwAt<br />

⇒觱發 pIEtpIwct<br />

發發 pwyt-pwyt<br />

皒皒 ngy<br />

皓 kvg<br />

⇒四皓 sIcdkvg<br />

皓皓 kvg-kvg<br />

皔 g’yn<br />

皕 pIck<br />

皖 g’wyn<br />

皖 g’wan<br />

崖 dzIwat<br />

皳 g’Ivg<br />

皴 ts’Iwcn<br />

街 t’Iwat<br />

盙 pIwo<br />

盚 g’Ivg<br />

盛 DIEng<br />

盛uf聖 SIEng<br />

⇒粢盛 tsIcrDIEng<br />

盜 d’og<br />

⇒狗盜 kud’og<br />

盜驪 d’oglieg<br />

睂 mIcr<br />

睃 tsIwan<br />

睃 tsIwcn<br />

睄 sOg<br />

睅 g’wan<br />

睆 g’wan<br />

睇 d’icr t’icr<br />

狐 k’Eng<br />

狐 ngieng<br />

狐 ngAp<br />

袴 SIcg<br />

睉 dz’wy<br />

睉狗 dz’wynad<br />

跨 lIang<br />

雇 kwyn<br />

雇 xIwAn<br />

雇 g’Iwan<br />

互 TIat<br />

睊 kiwan<br />

午 xIwEk<br />

後 kAp<br />

後 SIap<br />

後 tsAp<br />

後 tsIap<br />

御 kIwan<br />

睋 ngy<br />

語眩 NIcng’iwen<br />

睌 mAn<br />

睍 g’ian<br />

睎 xIcr<br />

着vo著 tIo t’Io d’Iak<br />

縋 tieng<br />

矞 kiwct<br />

藷 lyng<br />

矟 sOk<br />

序 tsIcm<br />

徐 k’iek<br />

徐 xiek<br />

燭 D’IAk D’IAg<br />

矬 TIwat<br />

矬 dz’wy<br />

短 twyn<br />

短書 twynSIo<br />

短褐 DIug’yt<br />

食vo規 kIwEg<br />

硜 k’Eng<br />

硝 ts’Iog<br />

⇒硭硝 mIwangsIog<br />

遡 lvg<br />

硞 k’Ok<br />

硟 T’Ian<br />

⇒砊硠 k’yng-lyng<br />

⇒磅硠 p’wynglyng<br />

⇒雷硠 lwcrlyng<br />

硠硠 lyng-lyng<br />

硠硠 lyng-lyng<br />

倉 dIwad<br />

硡 xwEng<br />

硡 g’wCng<br />

硢 dIo<br />

硤 g’Ap<br />

硤石 g’ApDIAk<br />

捜第 pIwodz’Io<br />

掃 ts’wy<br />

掃 ts’wa<br />

硥 pung<br />

硦 lung<br />

⇒弔硦 k’wyklwyk<br />

硧 dIung<br />

硨磲 T’IJg’Io<br />

硩 t’Iat ?/t’iek<br />

硪 ngy<br />

硪vo峨 ngy<br />

⇒砐硪 ngcpngy<br />

硫黃 lIvgg’wyng<br />

硬 ngEng<br />

硭硝 mIwangsIog<br />

硭碭 mwyngd’yng<br />

确 kUk<br />

确 g’Uk<br />

⇒踝确 g’lwarg’Uk<br />

硯 ngian<br />

硰石 saDIAk<br />

硰石 tsyDIAk<br />

⇒碖硱 lwcn-k’wcn<br />

硱碖 k’wcn-lwcn<br />

祰 k’vg<br />

祱 SIwad<br />

祱 lwyd<br />

祲 tsIcm<br />

祴 kcg<br />

秿 pwo<br />

秿 p’wo<br />

秿 b’Iwo<br />

稀 xIcr<br />

稁 kog<br />

稂 lyng<br />

稃 p’Iug<br />

⇒稫稄 pIcktfIck<br />

稅 SIwad<br />

稅 t’wyt d’wyt<br />

稅 t’wyd<br />

稅 t’wyn<br />

⇒租稅 tsoSIwad<br />

稆 glIo<br />

稇 k’wcn<br />

稈 kyn<br />

稉 kAng<br />

慕 NIwcr<br />

稊 d’icr<br />

程 d’IEng<br />

稌 DIo<br />

稌 t’o d’o<br />

稍 sOg<br />

稍稍 sOg-sOg<br />

窖 kVg<br />

窗 ts’Ung<br />

冖 k’ieng<br />

窘 g’IwCn<br />

窙 xOg<br />

窚 DIEng<br />

凩 qwcn<br />

窛 k’u<br />

竢 dF’Icg<br />

竣 ts’Iwcn<br />

童 d’ung<br />

⇒陽童 dIangd’ung<br />

童容 d’ungdIung<br />

童蒙 t’ungmung<br />

竦 sIung<br />

59<br />

12<br />

竦斯 sIungsIEg<br />

竧 tfIEn 畫<br />

笿 glyk<br />

筀 kiweg<br />

筁 k’Iuk<br />

筂 d’ia<br />

崢 nIap<br />

筃 qIEn<br />

筄 dIog<br />

⇒嶬嵒 k’vglvg<br />

⇒狼筅 lyngsicn<br />

筅箒 sicnTIvg<br />

筆 plIct<br />

筇 g’Iung<br />

筈 kwyt<br />

等 tcg<br />

等 tcng<br />

筊 g’Og<br />

⇒杯筊 pwcgkOg<br />

筯 kIcn<br />

筌 ts’Iwan<br />

嶬嵒 k’vglvg<br />

筍 sIwcn<br />

筍 sIwEn<br />

筎 NIo<br />

筏 b’IwAt<br />

筐 k’Iwang<br />

⇒筬筐 DIEng–<br />

k’Iwang<br />

筑 tIvk<br />

筒 d’ung<br />

笄 kicr<br />

答 tcp<br />

巛 twar<br />

巛 d’wy<br />

筕簹 g’yngd’yng<br />

策 ts’Ek<br />

策 ts’Ek<br />

策uf筴 ts’Ek<br />

⇒籌策 d’Ivgts’Ek<br />

⇒龜策 kIwcgts’Ek<br />

筗 d’Ivng<br />

筘 k’u<br />

筝vo箏 tsEng<br />

粊 pIcd<br />

粟 sIuk<br />

粠 g’ung<br />

粡 d’ung<br />

粢 tsIcr<br />

粢 dz’icr<br />

粢 dz’Icr<br />

粢盛 tsIcrDIEng<br />

粣 sEk<br />

粤 gIwAt


12<br />

畫<br />

60<br />

粥 TIvk<br />

粥 dIvk<br />

⇒寒粥 g’ynTIvk<br />

⇒葷粥 xIwcnTIvk<br />

粥粥 TIvk-TIvk<br />

粦 lIEn<br />

粧 tfIang<br />

糚 tfIang<br />

絍 NIcm nIcm<br />

絎 g’Ang<br />

絏 sIat<br />

結 kiet<br />

⇒苑結 qIwAnkiet<br />

結縎 kietkwct<br />

結駟 kietsIcd<br />

絑 TIu<br />

絑 DIu<br />

絒 DIvg<br />

縊 bIwct(?)<br />

絓 k’wEg<br />

絓 g’wEg kwEg<br />

絔 pAk<br />

絕 dz’Iwat<br />

絖 k’wyng<br />

絗 g’wct<br />

絘 ts’Icr<br />

絙 g’wyn<br />

絙uf絚 kcng<br />

絚 kcng<br />

絛 t’vg<br />

絜 kiat<br />

絜 kiat g’iat<br />

絝 k’wo<br />

絞 kOg<br />

絞 g’Og<br />

絞紾 kOgTIcn<br />

絟 ts’Iwat<br />

絟 ts’Iwan<br />

絠 kcg<br />

絡 glyk<br />

絡繹 glykdIAk<br />

絢 xiwen sIwE<br />

絣 pEng<br />

絤 sicn<br />

絥 b’IUk<br />

給 kIcp<br />

⇒仰給 ngIangkIcp<br />

⇒捷給 dz’IapkIcp<br />

⇒比給 p’IcrkIcp<br />

⇒鴻絧 g’ung-d’ung<br />

絨 NIvng<br />

絩 t’iog<br />

絩 d’og<br />

絪縕 qIEnqIwcn<br />

絫 lIwAr<br />

絬 sIat<br />

絭 kIwAn<br />

絭 k’IwAn<br />

絮 t’nIo<br />

絮 snIo<br />

絮 nIo<br />

絮 /na-<br />

絯 kcg<br />

絯 g’Cg<br />

絰 d’iet<br />

⇒衰絰 ts’wcrd’ie<br />

絰皇 d’ietg’wyng<br />

統 t’vng<br />

絲 sIcg<br />

⇒兔絲 t’osIcg<br />

絳 kVng?<br />

絳礬 kVngb’IwAn<br />

絴 dzIang<br />

缾 b’ieng<br />

缿 g’Ung<br />

缿 g’u<br />

域 lIo<br />

鰯 mwcg<br />

罤 d’icr<br />

罥 kiwan<br />

罥 kiwcn<br />

罦 p’Iug b’Ivg<br />

罦罳 b’ivgsIcg<br />

羠 dIcr dzIcr<br />

⇒羯羠 kIAtdIcr?<br />

改 zIang<br />

羡vo羨 dzIan dIan<br />

羢 NIvng<br />

着vo著 d’Io d’Iak?<br />

tIo?<br />

起 xIwct<br />

翓 g’iet<br />

輝 p’yk<br />

翔 dzIang<br />

⇒翶翔 ngvgziang<br />

翕 xIcp<br />

翕響 xIcpxIang<br />

翗 g’Iwyr?<br />

耋 d’iet<br />

耠 g’cp<br />

聎 t’iog<br />

聏 NIcg<br />

聐 ngat<br />

聑 tiap<br />

聒 kwyt<br />

胾 tfIcg<br />

脹 tIang<br />

脹 d’Iang<br />

脺 sIwcd<br />

脺 ts’Iwat<br />

脻 tsIap<br />

証 b’cg<br />

脼 lIang<br />

脽 DIwcr<br />

脾 b’IEg<br />

脿 pIog<br />

瓮 k’icr<br />

腀 lIwcn<br />

腁 b’ien<br />

腂 klwyr<br />

腂 glwyr<br />

乗 kia<br />

腃 kIwan<br />

腃 k’wCd<br />

腃 g’Iwan<br />

腄 gIUg<br />

腄 Dwia<br />

腄 twia<br />

腄 d’wia<br />

常 tUk<br />

常 tuk<br />

腅 d’ym<br />

腆 t’icn<br />

⇒萎腇 qIwArnwcr<br />

譲 pIwAm<br />

錠 g’cm?/GYm:<br />

錠 g’cm<br />

腈 tsIEng<br />

拭 ts’cg<br />

腉 nEg?/nai<br />

殖 mIwcn mIcn<br />

腊 sIAk<br />

腊 ts’IAk<br />

腊人 ts’IakNIEn<br />

腋 zIAk<br />

腌 qIAp<br />

腍 NIcm<br />

腎 DIEn<br />

腏 tIwat<br />

腒 g’Io kIo<br />

腓 b’Iwcr<br />

腔 k’Ung<br />

⇒膧腔 d’Ungk’Ung<br />

腕 qwyn<br />

振 g’Icg<br />

新膪 qydtyd<br />

臦 kIwang<br />

臦 kIwAng<br />

臮 g’ICd<br />

臯vo皋 kvg<br />

⇒桔臯 kietkvg<br />

臰 T’Ivg<br />

臵 klAk<br />

臶 dz’icn<br />

臷 d’iet<br />

臷 d’IEt<br />

臸 NIEt<br />

臸 tsIEn<br />

臸臸 tfIEn-tfIEn<br />

択 p’yk<br />

舃 sIAk<br />

舃 ts’Iak<br />

舃uf潟 sIAk<br />

⇒廣舃 kwyngsIAk<br />

舄vo舃 sIAk<br />

舒 SIo<br />

舒鳩 SIokIvg<br />

舜 SIwcn<br />

舼 g’Iung<br />

背 b’IwAm<br />

舽舡 b’UngxUng<br />

舽艭 b’UngsUng<br />

⇒艨培 mungd’ung<br />

莽 mcg<br />

莽 mwyng<br />

⇒王莽 gIwang–<br />

mwyng<br />

莽浪 mynglyng<br />

莽莽 myg-myg<br />

莽莽 mwyngmwyng<br />

莽蒼 mwyng-ts’yng<br />

莽蕩 mwyng-d’yng<br />

莿 ts’IEg<br />

菀 qIwAn<br />

菀窊 qIwAnqwJ<br />

菁 tsIEng tsieng<br />

⇒蕪菁 mIwotsIEng<br />

菁菁 tsIEng-tsIEng<br />

儼 dzIvg<br />

菂 tiok<br />

菃 g’Io<br />

菄風 tungpIUm<br />

菅 kan<br />

兔 b’Ak<br />

菆 ts’Iu<br />

菆 dz’wyn<br />

菆 /tfIWu<br />

⇒刄菇 dz’oko<br />

⇒藈菇 kIwCrko<br />

兮 SIcg<br />

菈丘 glcpd’cp<br />

菉 lIuk<br />

菊 kIvk<br />

菋 mIwcd<br />

冑 xIwo<br />

菌 g’IwCn<br />

⇒朝菌 tIogg’IwCn<br />

⇒瞋菌 T’IEnk’IwCn<br />

⇒若菌 NIakg’Iwcn<br />

菌人 g’IwCnNIEn<br />

菌山 g’IwCnsAn<br />

菌播 g’IwCnlIvk<br />

菌桂 k’IwCnkiweg<br />

菌蠧 g’IwCn-T’Iwcn<br />

菍 NIcm<br />

菍 nicp<br />

冖 zIJ?<br />

冤 nicr<br />

菎蔽 kwcnpIad<br />

冢 k’wCd<br />

菏uf荷 g’y<br />

菏菔 g’yb’ck<br />

菐 b’uk<br />

⇒瀆菐 d’ukb’uk<br />

决 ts’ung<br />

菑 tscg<br />

菑 tfIcg<br />

⇒水菑 SIwcrtscg<br />

菒 kog<br />

菓 klwyr<br />

⇒菏菔 g’yb’ck<br />

⇒蘆菔 lob’ck<br />

菕 lwcn<br />

菖灑 T’Iangtsym<br />

菖蒲 T’Iangb’wo<br />

菗 d’Ivg<br />

菒 kvg<br />

⇒白菒 b’Akkvg<br />

菘 sIvng<br />

凰雜 k’wArdz’cp<br />

菙 Dwia<br />

菚 dz’an<br />

刄菇 dz’oko<br />

刄葢 ts’Iokyb?<br />

刄葢 dzIokyb?<br />

菛uf虋 mwcn?<br />

菜 ts’cg<br />

⇒萵菜 qwyrts’cg<br />

菝劼 b’wAtk’At<br />

菝挈 b’wAtk’iat<br />

菝葀 b’wAtkwyt<br />

菝葜 b’wAtk’at<br />

刮 dz’yk<br />

菞uf黎,藜 licr<br />

菞丘 licrk’IUg<br />

菟 t’o<br />

菟 d’o<br />

菟絲 t’osIcg<br />

菠薐 pwylcng


剄 p’ia<br />

荓 p’Eng<br />

荓 b’ieng<br />

菡萏 g’cmd’cm<br />

菢 b’vg<br />

菣 k’IEn<br />

菤耳 kIwanNIcg<br />

剩 ty<br />

⇒葴菥 TIcmsIEg<br />

菥蓂 siekmiek<br />

菦 g’icn<br />

菧苨 ticrnicr<br />

劔 TIEg<br />

菨 sap<br />

菨餘 tsIapdIo<br />

菩 b’IUg<br />

菩 b’wcg<br />

菩uf蔀 b’cg p’cg<br />

⇒莨菪 lyngd’yng<br />

堇 kCn<br />

堇 kIcn<br />

菬 dz’Iog<br />

菭 d’Icg<br />

菭uf苔 d’cg<br />

菭蘠 d’Icgdz’Ia<br />

劼 gIwck<br />

菮 kAng<br />

華 g’wJ<br />

華 /xwAi<br />

⇒太華 t’ydg’wJ<br />

⇒清華 ts’IEngg’wJ<br />

⇒葟華 g’wyngg’wJ<br />

⇒葩華 p’Agg’wJ<br />

⇒重華 d’Iungg’wJ<br />

⇒陽華 dIangg’wJ<br />

華妵 g’wJt’u<br />

華子 g’wJtsIcg<br />

華旗 g’wJg’Icg<br />

華覲 g’wJg’ICn<br />

⇒葅勍 tfIogIwo<br />

菰 kwo<br />

菰uf孤 kwo<br />

⇒菰 tivgg’o<br />

菱 lIcng<br />

菲 p’Iwcr<br />

菲 b’Iwcr<br />

菲菲 b’Iwcr-b’Iwcr<br />

⇒苴勠 tsIokIo<br />

勸 licd<br />

痃 muk<br />

菳uf芩 g’Icm<br />

菳挧 k’Icmtcng<br />

菳荃 k’Icmts’Iwan<br />

菴 qcm<br />

菴閭 qcmglIo<br />

甸薴 dz’EngnEng<br />

匍 TIvg<br />

菵 mIwang<br />

菶 b’ung pung<br />

菷vo帚 TIvg<br />

菸 qian<br />

菸 qIo<br />

⇒羅菸 qIcpqIo<br />

菹 tsIo<br />

菹 ts’Io tsIo<br />

菹 tfIo<br />

菹擠 tsIokIcr<br />

菺 kian<br />

菻 glIcm<br />

菼 t’ym<br />

菽 SIvk<br />

⇒荏菽 NIcmSIvk<br />

菽美 SIvkmIcr<br />

菾 d’iam<br />

菿 tog tOk<br />

萀 g’o<br />

卞 mAm<br />

卞 mIam<br />

萁 g’Icg<br />

⇒薌萁 xIangg’Icg<br />

萂 g’wy<br />

萃 ts’wcd<br />

萃 dz’Iwct<br />

萃 dz’Iwcd<br />

⇒苦萃 k’odz’Iwcd<br />

⇒蕉萃 dz’Iog–<br />

dz’Iwcd<br />

萃蔡 ts’wcd-ts’yd<br />

⇒葡萄 b’wod’vg<br />

萅 T’Iwcn<br />

萅uf春 T’Iwcn<br />

萆 pIEg<br />

萆 b’IEk<br />

萆荔 pIEglIEg<br />

萆藨 pIEgpIog<br />

萇 d’Iang<br />

萈 g’wyn<br />

厶 typ<br />

厶 t’cp<br />

萉 b’Iwcr<br />

簒麻 picrma<br />

萊 lcg<br />

⇒老萊子 lvglcg–<br />

tsIcg<br />

萋 ts’icr<br />

萋萋 ts’icr-ts’icr<br />

萌 mAng<br />

萌萌 mAng-mAng<br />

萌隷 mAng/liei-<br />

萍 b’ieng<br />

叭 ko<br />

萎 qIwAr<br />

萎腇 qIwArnwcr<br />

⇒菡萏 g’cmd’cm<br />

萐蒲 sApb’wo<br />

萐蒲 fIapb’wo<br />

萑 kwyn<br />

萑 g’wyn<br />

⇒鬿萑 g’IcrTIwcr<br />

萑蔰 dIwcrg’o<br />

听 b’Iu<br />

萒 dIwan<br />

萒藯 dIwanqIwcd<br />

萓莮 ngiancm<br />

萔vo苕 tiog d’iog<br />

萛 kIvg<br />

萛 kIOg<br />

咬 ts’Icp<br />

萖 ?<br />

啌 ts’at<br />

7 mAng<br />

萞麻 picrma<br />

虛 k’Io<br />

虛 xIo<br />

虛uf嘘, 歔 xIo<br />

⇒孤虛 kwoxIo<br />

⇒邛邛岠虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

虛厲 k’IolIad<br />

虛居 xIo-kIo<br />

虛戾 k’Iolicd<br />

虛朾 k’Iot’ieng<br />

虛猲 xIoxIAt<br />

虛霩 xIok’wyk<br />

虜 lo<br />

癡 ngIcn<br />

癰 miek<br />

虝vo虎 xo<br />

蛐蟮 k’IvkDIan<br />

蛑 mug?<br />

蛒 klyk<br />

⇒蛭蛒 TIEtklyk<br />

蛓 ts’IEg<br />

蛔 g’wcr<br />

蛕 g’wcg<br />

糶 blIwct<br />

糺蠾 kIwanDIvk<br />

蛖 b’Ung<br />

蛖螻 mUngglu<br />

蛗螽 b’IvgTIvng<br />

蛘 zIang<br />

蛙 qwEg<br />

紊 k’iweg<br />

絅蝵 ts’Icrts’Ivg<br />

絋 d’Ivg<br />

⇒蜻蛚 ts’ienglIat<br />

⇒蜘蛛 tIEgtIu<br />

⇒虫康蛜 k’AngqICr<br />

蛜蝛 qICrqIwcr<br />

⇒蠓絆 mungp’Eg<br />

絳 dIcn<br />

蛝 g’Cn<br />

蛞 k’wyt<br />

蛞蝓 k’wytdIu<br />

蛟 kOg<br />

絮 sIvng<br />

絣 NIcg<br />

蛠 lieg<br />

綉 k’wo<br />

蛡蛡 gIck-gIck<br />

蛢 kieng<br />

⇒璅蛣 tsogk’IEt<br />

蛣簔 k’IEtk’Iwct<br />

蛣蜣 k’IEtk’Iang<br />

蛣蟩 k’IEtkIwAt<br />

蛤 kcp<br />

⇒山蛤 sAnk’cp<br />

⇒魁蛤 k’wcrk’cp<br />

蛤粉 k’cppIwcn<br />

蛤蚧 kcpkAd<br />

蛤魚 k’cpngIo<br />

綽 ngyk<br />

綫 d’Ag<br />

蛥蚗 D’IatkIwat<br />

綢 xyk<br />

⇒螗蛦 d’yngdIcr<br />

蛧蜽 mIwanglIang<br />

緘 kwcn<br />

⇒虴蛨 tAkmAk<br />

蛩 g’Iung<br />

蛩聿 g’IungkIung<br />

蛪 k’iat<br />

蛪 ngiat<br />

蛪蚼 kiatg’Iu<br />

蛫 kwia<br />

縒 sIwct<br />

蛬 kIung<br />

蛭 TIEt<br />

蛭 d’iet<br />

⇒蠬蛭 lungT’Icr<br />

蛭蛒 TIEtklyk<br />

蛭蝚 tIEtNIvg<br />

蚈 k’ian<br />

蛮uf蠻 mlwan<br />

, qIwan g’Iwan<br />

衆 TIvng<br />

61<br />

12<br />

⇒殷衆 qIcnTIvng<br />

衆人 TIvngNIEn 畫<br />

衆星 TIvngsieng<br />

衇 mwEk<br />

衇摘 mwEktEk<br />

衈 NIcg<br />

衉 klAk<br />

衕 d’ung<br />

衕 d’ung?<br />

衖 g’Ung<br />

俺 g’Iak<br />

街 kEg<br />

⇒天街 t’ienkEg<br />

衘vo銜 g’am<br />

袱 b’IUk<br />

袲 T’ia<br />

袲 dia<br />

梶袲 qyny<br />

袳 k’icr<br />

袳 T’ia<br />

袳 tyr<br />

袳 nJ<br />

袴 k’wo<br />

袴褶 k’wodzIcp<br />

袵 NIcm<br />

袶 kVng<br />

袷 kIAp<br />

換 zIad<br />

敢過 kioglivg?<br />

⇒袝柑 b’IuSIu<br />

袸 dz’wcn<br />

袹 mAk<br />

袹服 mAkb’IUk<br />

袺 kiet<br />

袻 NIcg<br />

袻 NIwan<br />

袼 klyk<br />

袽 nIo<br />

袾 TIu<br />

袾 T’Iu<br />

袾 tIu<br />

袿 kiweg<br />

袿 kIwEg<br />

⇒誼竿 g’cmtwy<br />

裀 qIEn<br />

裁 dz’cg<br />

裂 lIat<br />

⇒元裂 p’IatlIat<br />

⇒敝裂 p’IatlIat<br />

裂繻 lIatNIu<br />

艦 lung<br />

莞牛 T’Ivngg’Iwct<br />

覃 dICm<br />

覃 d’cm


12<br />

畫<br />

62<br />

覕 pIEn<br />

覕 b’iet<br />

犀 qEk<br />

視 DIcr<br />

細 Twia<br />

細 Sia<br />

⇒咲細 ts’ivkSia<br />

覗 sIcg<br />

覘 t’Iam<br />

覙 Ticn<br />

觚 kwo<br />

觚棱 kwolcng<br />

觛 tyn<br />

腫 nOk<br />

腫 qUk<br />

觜 tsIwAr<br />

觜蠵 tsIwArg’iweg<br />

觜觿 tsIwArg’iweg<br />

觝 TIAr<br />

觝 TIEg<br />

觝 ticr<br />

⇒角觝 kUkticr<br />

訴 syg<br />

訵 t’Icd<br />

訶 xy<br />

⇒藦訶 mwyxy<br />

⇒凸髄 xIcp-xap<br />

訷 SIEn<br />

訸 g’wy<br />

訹 sIwct<br />

⇒謏訹 sivgsIwct<br />

診 Ticn<br />

註 TIu tIu<br />

証 TIEng<br />

訽uf詬 ku<br />

⇒謑訽 g’iegxu<br />

訾 tsIAr<br />

訾uf貲 tsIAr<br />

⇒娵訾 ts’iutsIAr<br />

⇒娵訾氏 ts’iu–<br />

tsIArDIEg<br />

詀 d’Am<br />

詀諵 tAmnCm<br />

詀謕 t’Iamd’ieg<br />

詀讘 T’IapNIap<br />

詁 ko<br />

⇒解詁 kEgko<br />

詂 b’Iu<br />

詃 kiwcn<br />

詄 SIEd<br />

制 SIcr<br />

詅 lieng<br />

詅 lIEng<br />

詆 d’icr ticr<br />

詆走 t’iekt’uk<br />

詇 qIang<br />

詈 lIEg<br />

詉 no<br />

詉 nV?<br />

詉 nJ<br />

⇒尖詉 nIcm-nV?<br />

⇒譇詉 tJnJ<br />

詊 p’wyn<br />

詋 TIvg<br />

詌詌 kcm-kcm<br />

詍 zIad<br />

⇒謧詍 liazIad<br />

⇒奚詎 g’iegg’Io<br />

⇒庸詎 dIungg’Iag<br />

詏 qIog<br />

詐 tsAg<br />

詐 dz’Ag<br />

⇒狙詐 ts’IotsAg<br />

詑 xia<br />

詑 t’wy<br />

詑 d’y<br />

詒 dIcg<br />

詒 d’cg<br />

詔 TIog<br />

評 b’IEng<br />

詖 pia<br />

隻 nicr<br />

詗 xIwEng<br />

詘 k’Iwct<br />

詙 b’wAt<br />

⇒兜詚 tutyt<br />

詛 tfIo<br />

詜腿 t’vgd’vg<br />

詝 tIo<br />

詞 dzIcg<br />

詠 gIwAng<br />

髭 sIwcn<br />

豞 kIu<br />

豞 xUk<br />

豞 xu<br />

豟 qEk<br />

豠 dF’Io<br />

象 dzIang<br />

⇒罔象 mIwang–<br />

dzIang<br />

⇒鉤象 kudzIang<br />

豾 b’Icg<br />

豿 ku<br />

貀 /nwAt<br />

貁 dIvg<br />

貂 tiog<br />

貃 mAk<br />

貯 tIo<br />

貰 SIad<br />

貱 pIa<br />

貱 pIAr<br />

⇒貤貱 diapIa<br />

貲 tsIAr<br />

貳 NIcr<br />

貳負 NIcrb’IUg<br />

貴 kIwcd<br />

⇒蒙貴 mungkIwcd<br />

貴人之牢 kIwcd–<br />

NIEnTIcglvg<br />

貴戚 kIwcdts’ivk<br />

貴相 kIwcdsIang<br />

貵 p’Ian<br />

侘 xym<br />

貶 pIam pIAm<br />

貶秩 pIamd’IEt<br />

買 mEg<br />

貸 t’ck<br />

貸 t’cg<br />

貸騃 t’cgngcg<br />

貹 sIAng<br />

貺 xIwang<br />

儘 ku<br />

費 pIcd<br />

費 p’Iwcd<br />

費 b’Iwct<br />

⇒亄費 qIcd-p’Iwcd<br />

⇒僦費 tsIvgp’Iwc<br />

⇒經費 kiengp’Iwc<br />

貼 t’iap<br />

貽 dIcg<br />

⇒餘貾 dIod’Icr<br />

貿 mlug<br />

貿 mlIvg<br />

賀 g’y<br />

賁 pIAr<br />

賁 pIwcn<br />

賁 pwcn<br />

賁 b’Iwcn<br />

⇒虎賁 xopwcn<br />

嘴 nan<br />

趀 ts’Icr<br />

趁 nIan<br />

趃 d’iet<br />

⇒趑趄 ts’IcrtsIo<br />

⇒趔趄 lIattsIo<br />

超 t’Iog<br />

趆 ticr<br />

壜 p’wyn<br />

趇 /sIcp<br />

趈 T’Iam<br />

趈 tAm<br />

壻 T’IAg<br />

壻 ts’IAg<br />

趉 kIwct<br />

越 gIwAt<br />

越 g’wAt<br />

⇒于越 gIwogIwAt<br />

⇒散越 syngIwAt<br />

⇒東越 tunggIwAt<br />

⇒甯越 nienggIwAt<br />

⇒秦越人 dz’IEng–<br />

IwAtNIEn<br />

越嶲 gIwAtsIwEg<br />

越巂 gIwAtxIweg?<br />

越越 gIwAt-gIwAt<br />

跅弛 t’AkSia<br />

跅落 t’Akglyk<br />

跆 d’cg<br />

⇒蹋跆 d’ypd’cg<br />

跇 t’Iad<br />

跇 zIad<br />

跇uf跩 TIad<br />

跈 nIan nicn<br />

愃 t’Iwct<br />

愃踢 t’Iwctt’iek<br />

惻 TIcr<br />

惱 p’Iwct<br />

跉徠 lIEngt’Ang<br />

跊 mwyd<br />

跋 b’wyt<br />

⇒托跋 t’ykb’wyt<br />

跋剌 b’wyt-lyt<br />

跋踵 b’wytTIung<br />

跋躠 b’wytsyt<br />

跌 d’iet<br />

⇒蹉跌 ts’yd’iet<br />

跍 k’o<br />

⇒蹉愽 ts’yd’y<br />

⇒蹉跎 ts’yd’y<br />

跏趺 kapIwo<br />

慘 pIUm<br />

慘 p’IwAm<br />

跐 ts’IAr<br />

跑 pVk<br />

跑 b’Vg<br />

⇒跁跒 b’Jk’J<br />

跓 TIu tIu<br />

跔 kIu<br />

⇒跿跔 d’okIu<br />

跕 tiap<br />

跕屣 t’iapfIEg<br />

跕跕 d’iap-d’iap<br />

跖 TIAk<br />

跗 pIu<br />

跘 b’wyn<br />

跘uf蹣 b’wyn<br />

⇒拔跙 ts’IcrtsIo<br />

跙跙 dz’Io-dz’Io<br />

跚uf姗,珊 syn sIcn<br />

跚uf散 syn<br />

⇒蹣跚 b’wynsyn<br />

跛 pia<br />

跛 pwy<br />

⇒躨跜 g’IwCd-nicr?<br />

距 g’Io<br />

⇒邛邛距虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

躰uf體 t’licr<br />

滸 tfIEn<br />

滯瀝 b’IuSIu<br />

軥 g’Iu<br />

軦 xIwang<br />

軧 ticr<br />

軧 d’IAr<br />

軨 lieng<br />

⇒輆軩 k’cgd’cg<br />

軪 qVg<br />

軪軋 qVg-qAt<br />

軫 TIcn<br />

⇒校軫 kOgTIcn<br />

軫軳 TIcnb’vg<br />

軬 b’IwAn<br />

軭 g’Iwang<br />

軮軋 qyngqAt<br />

軯 xo<br />

軯 p’Eng<br />

軰 pwcr<br />

軱 kwo<br />

軲 k’o<br />

⇒依軲 qIcrk’o<br />

⇒軫軳 TIcnb’vg<br />

軴 TIu tIu<br />

玳 ngIang<br />

軵 NIung<br />

瓩 mIcn<br />

軶 qEk<br />

軷 b’wyt b’wyd<br />

軸 d’ivk<br />

軸 d’Ivk<br />

軹 TIEg<br />

軺 dIog<br />

軻 k’y<br />

⇒轗軻 k’cmk’y<br />

軼 dIEt<br />

軼 d’iet<br />

軼uf轍 d’Iat<br />

⇒侵軼 ts’IcmdIEt<br />

⇒屈軼 k’IwctdIEt<br />

⇒散軼 syndIEt<br />

軼詩 dIEtSIcg


辜 ko<br />

辝 dzIcg<br />

逨 lcg<br />

逨 pwcn<br />

逯逯 lIuk-lIuk<br />

逪 ts’yk<br />

逫 kiwat<br />

逫 TIwat<br />

逫律 TIwatblIwct<br />

逬 dIvg<br />

逬 pEng<br />

逭 g’wyn<br />

逮 t’cd<br />

逮 d’cd<br />

逮 d’icd<br />

⇒僾逮 qcdd’cd<br />

逰 dIvg<br />

莖 qiwen<br />

週 TIvg<br />

週遧 TIvgTIang<br />

荳 kIwcr<br />

進 tsIEn<br />

進取 tsIEnts’Iu<br />

逳 dIvk<br />

逴 t’Ok<br />

⇒略逴 glIakt’Iak<br />

逵 g’Iwcg<br />

逶迆 qIwArdia<br />

逷 t’iek<br />

逸 dIEt<br />

逸足 dIEttsIuk<br />

逸逸 dIEt-dIEt<br />

逹vo達 d’yt, t’yt<br />

逺vo遠 gIwan<br />

郹 kiwek<br />

郻 k’Ivg<br />

郼 qIcr<br />

都 to<br />

都 tIo<br />

⇒一都會 qIEtto–<br />

kwyd<br />

⇒子都 tsIcgto<br />

⇒少都 SIogto<br />

⇒幽都 qIOgto<br />

⇒成都 DIEngto<br />

⇒骨都 kwctto<br />

都凡 tob’IwAm<br />

都尉 toqIwcd<br />

都平君 to–<br />

b’IEngkIwcn<br />

都盧 tolo<br />

郾 qIAn<br />

郿 mIcr<br />

鄀 NIak<br />

鄁 b’wcg<br />

闇 quk<br />

鄂 ngyk<br />

⇒作鄂歲 tsyk–<br />

ngyksIwad<br />

⇒垠鄂 ngIcnngyk<br />

鄃 SIu<br />

鄄 kIwan<br />

鄅 gIwo<br />

鄆 gIwcn<br />

鄇 g’u<br />

鄈 g’IwCr<br />

酦 b’wyt<br />

酟 t’iam<br />

酠 k’a<br />

酡 d’y<br />

掛 dia<br />

酢 ts’yg<br />

酢 dz’yk<br />

酣 g’ym<br />

酤 ko<br />

酤 g’o<br />

酥 so<br />

⇒酪酥 glykso<br />

釉 dIvg<br />

量 lIang<br />

釽 tsVg<br />

釽 p’iek<br />

⇒鏌釾 mykziJ<br />

釿 kIcn<br />

釿 ngICn<br />

釿鍔 ngIcnngyk<br />

鈀 pJ<br />

鈀 p’J<br />

鈁 pIwang<br />

鈂 d’Icm<br />

鈃 g’ieng<br />

鈄 d’ug<br />

欠 t’nIvg<br />

鈅 ngIwAt<br />

鈆vo鉛 dIwan<br />

鈇 pIwo<br />

鈈 b’Icg<br />

鈉 dIwad<br />

鈉 ncp<br />

鈊 sIcm<br />

鈊 ts’Icm<br />

鈋 ngwy<br />

鈌 kiwat<br />

鈌 qiwat<br />

⇒列鈌 lIatk’Iwat<br />

鈍 d’wcn<br />

鈎 ku<br />

鈏 dIEn<br />

鈐 g’Iam<br />

⇒鉤鈐 kug’Iam<br />

鈐菖 g’Iamd’wy<br />

鈑 pwan<br />

鈒 scp<br />

鈒 sIcp<br />

鈒 fIcp<br />

鈒鏤 scpglu<br />

⇒鍖堅 t’IcmNIcm<br />

鈔 ts’Og<br />

鈔 mIog<br />

鈕 t’nIvg<br />

鈕 nIvg<br />

鈖 pIwcn<br />

鈗 zIwcn<br />

鈘 ngIEg<br />

鈙 g’Icm<br />

鈚 b’Icr pIcr<br />

鈛 kwy<br />

鈜 g’wCng<br />

鈝 dIcm<br />

鈞 kIwEn<br />

鈞天 kIwEnt’ien<br />

鈟 tiog<br />

軒 kwAng<br />

鈠 dIEk<br />

镺 qog<br />

镺匝 qognog<br />

開 k’cr<br />

⇒夏后開 g’Jg’uk’cr<br />

逮 g’Ad<br />

閌 k’yng<br />

閌閬 k’ynglyng<br />

閍 pAng<br />

閎 g’wCng<br />

閎夭 g’wCngqIog<br />

閏 NIwcn<br />

閏餘 NIwcndIo<br />

閐 scm<br />

閑 g’An<br />

閑閑 g’An-g’An<br />

閒 kAn<br />

閒 g’An<br />

⇒世閒 SIadkAn<br />

間 g’An<br />

卓 xiwat<br />

閔 mIwCn<br />

閔閔 mIwCn-mIwCn<br />

閕 xJ<br />

閕 ngJ<br />

阦 dIang<br />

阳 dIang<br />

陻 qICn<br />

陼 TIo<br />

陽 dIang<br />

⇒亢陽 k’yngdIang<br />

⇒伯陽 pAkdIang<br />

⇒偪陽 pIUkdIang<br />

⇒咸陽 g’CmdIang<br />

⇒嘄陽 kiogdIang<br />

⇒太陽 t’yddIang<br />

⇒宜陽 ngiadIang<br />

⇒成陽君 DIEng–<br />

dIangkIwcn<br />

⇒晉陽 tsIEndIang<br />

⇒栩陽 gIwodIang<br />

⇒櫟陽 gliokdIang<br />

⇒歷陽 liekdIang<br />

⇒汝陽 NIodIang<br />

⇒泌陽 pIEddIang<br />

⇒洛陽 glykdIang<br />

⇒涔陽 dF’IcmdIang<br />

⇒滎陽 g’iweng–<br />

dIang<br />

⇒稒陽 kodIang<br />

⇒耒陽 lwcrdIang<br />

⇒衡陽 g’AngdIang<br />

⇒觟陽 g’wAgdIang<br />

⇒霅陽 d’ApdIang<br />

⇒靑陽 ts’iengdIang<br />

⇒青陽 ts’iengdiang<br />

⇒餓陽 ngiadIang<br />

⇒高陽氏 kogdIang–<br />

DIEg<br />

⇒龍陽君 lIung–<br />

dIangkIwcn<br />

陽天 dIangt’ien<br />

陽燧 dIangdzIwcd<br />

陽童 dIangd’ung<br />

陽華 dIangg’wJ<br />

陽陽 dIang-dIang<br />

陾陾 NIcng-NIcng<br />

陿vo陜 g’Ap<br />

迫 D’Iwcn<br />

隁 qIAn<br />

爆 b’Ick<br />

縛 /pIung<br />

隂vo陰 qIcm<br />

⇒濕隂 ngcpqIcm<br />

⇒阮隃 ngIwAnSIu<br />

隄 d’ieg<br />

隄封 DIEgpIung<br />

隅 ngIu<br />

⇒廉隅 glIamngIu<br />

⇒枇隅 k’IungIu<br />

⇒海隅 xmcgngIu<br />

隆 glIvng<br />

⇒封隆 pIungglIvng<br />

63<br />

12<br />

⇒穹隆 k’IUngglIvng<br />

畫<br />

⇒窊隆 qwJglIvng<br />

⇒豐隆 p’IvngglIvng<br />

隆隆 glIvng-glIvng<br />

隇鍋 qIwcrdIcr<br />

隈 qwcr<br />

隉 /ngiet<br />

隉寪 /ngietngwia<br />

隊 d’Iwcd<br />

隊 d’wcd<br />

隊 dzIwcd<br />

隋 t’wy swia<br />

隋 d’wy<br />

⇒果隋 klwyrd’wy<br />

隌 qcm<br />

隍 g’wyng<br />

階 kCr<br />

雁 ngan<br />

雂vo鳹 kcm<br />

雄 gIUng<br />

⇒揚雄 dIanggIUng<br />

⇒王孫雄 gIwang–<br />

swcngIUng<br />

雄黃 gIUngg’wyng<br />

雅 ngJ<br />

雅馴 ngJdzIwcn<br />

集 dz’Icp<br />

集 dF’Icp<br />

雇 g’o<br />

雭uf霫 sIcp<br />

雭雭 fIcp-fIcp<br />

雮 muk<br />

雬 p’IUg<br />

雬 p’Iug<br />

雯 mIwcn<br />

雰雰 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

雱 p’wyng<br />

雲 gIwcn<br />

⇒子雲 tsIcggIwcn<br />

⇒景雲 klIAnggIwcn<br />

⇒梢雲 sOggIwcn<br />

⇒欃雲 ts’amgIwcn<br />

⇒縉雲氏 tsIEn–<br />

gIwcnDIEg<br />

雲孫 gIwcnswcn<br />

雲屯 gIwcnd’wcn<br />

雲母 gIwcnmcg<br />

雲蒙 gIwcnmung<br />

靟 pIwcr<br />

⇒橐哢 t’ykb’Iwcr<br />

唹 dz’yp<br />

⇒鞴靫 b’ots’Ad<br />

靬 kIAn


12<br />

畫<br />

64<br />

靬 k’yn<br />

靬 g’yn<br />

⇒麗靬 lIcgg’Ian<br />

⇒黎靬 lIcrkAn<br />

靭 NIcn<br />

靮 tiok<br />

靯愼 d’opak<br />

靱 NIcn<br />

韌vo靭 NIcn<br />

項 g’Ung<br />

順 D’Iwcn<br />

頇 ngyt<br />

⇒顢頇 mwynxyn<br />

頇頟 ngynnglAk<br />

湏uf須 sIu<br />

須 sIu<br />

⇒斯須 sIEgsIu<br />

須臾 sIudIu<br />

颩 pIOg<br />

飥 t’yk<br />

⇒餺飥 pykt’yk<br />

飦 kyn<br />

飧 swcn<br />

馭 ngIo<br />

馮 b’Icng<br />

馮 b’IUng<br />

馮翊 b’IUnggIck<br />

馮馮 b’Icng-b’Icng<br />

迪 k’wCt<br />

迢 kICr<br />

骩 qIwEg<br />

髠vo髡 k’wcn<br />

鳦 qICt<br />

⇒硫黃 g’wyng<br />

黃 g’wyng<br />

⇒地黃 d’iag’wyng<br />

⇒玄黃 g’iwen–<br />

g’wyng<br />

⇒硫黃 g’wyng<br />

⇒祁黃羊 g’ICr–<br />

g’wyngzIang<br />

⇒雄黃 gIUngg’wyng<br />

黃堊 g’wyng-qyk<br />

黃妳 g’wyngnicr<br />

黃帝 g’wyngtieg<br />

黃怫 g’wyngb’wcg<br />

黃據 g’wynglieng<br />

黃柏 g’wyngpAk<br />

黃檗 g’wyngpEk<br />

黃泉 g’wyng–<br />

dz’Iwan<br />

黃牛 g’wyngngIUg<br />

黃老 g’wynglvg<br />

黃芩 g’wyngg’Icm<br />

黃藉秦 g’wyng–<br />

D’IAkdz’IEn<br />

黃蜹 g’wyngNIwad<br />

黃道 g’wynd’vg<br />

黃金 g’wyngkIcm<br />

黃鉞 g’wynggIwA<br />

黃鐘 g’wyngTIung<br />

黃雀 g’wyngtsIo<br />

黃鯝 g’wyngko<br />

黃鳥 g’wyngtivg<br />

黃鵠 g’wyngg’vk<br />

黃黃 g’wyngg’wyng<br />

黄 g’wyng<br />

黍 SIo<br />

黑 xmck<br />

⇒咸黑 g’Cmxmck<br />

黑水 xmckSIwcr<br />

黑汗 xmckg’yn<br />

黹 /Ti:<br />

13畫<br />

亂 lwyn<br />

⇒昏亂 xmwcnlwyn<br />

亃 lIEn<br />

亄 qIcd?<br />

亄費 qIcd-p’Iwcd<br />

亶 tyn<br />

亶 d’yn<br />

亷vo廉 glIam<br />

傪 ts’cm<br />

傫傫 lwcr-lwcr<br />

催 ts’wcr<br />

傭 t’Iung<br />

傭 dIung<br />

傮 tsvg<br />

阪傄 mwAtxwAt<br />

堺 lIwct<br />

⇒倥傯 k’ungtsung<br />

傰 b’cng<br />

傱傱 sIung-sIung<br />

崎儸 TIAgly<br />

傲 ngog<br />

碕 lieg<br />

鷺 glIak<br />

作 kcd<br />

傳 d’Iwan<br />

傳舍 tIwanSIJ<br />

傴 qIu<br />

搾 sIwcr<br />

債 tsEg<br />

朔 d’yng<br />

傶 tsvk<br />

傶 tsIvk<br />

窄 dIog<br />

策 tfIam?<br />

錯 t’Iung<br />

傷 SIang<br />

傸 tf’Iang<br />

傹 kIang<br />

傺 t’Iad<br />

⇒侘傺 t’Agt’Iad<br />

傻 sar?/fa:<br />

傼 xyn<br />

庚 g’wJ<br />

傽uf嫜 TIang<br />

傽偟 TIangg’wyng<br />

傾 k’IwEng<br />

傿 qIan<br />

傿uf鄢 qIan<br />

殺 TIcp d’Icp nicp<br />

薩薩 dz’Og-dz’Og<br />

僀 tiad<br />

皐 tEk<br />

皐忽 tEksIAk<br />

皐拘 tIAg-kwa<br />

僁僁 siet-siet<br />

僂 glIu<br />

僂儸 glIuly<br />

僃vo備 b’Icg<br />

僄 p’Iog<br />

僅 g’ICn<br />

僆 lIan<br />

僆坤 lIank’IAn<br />

僆子 lIAntsIcg<br />

三 ngo<br />

三三 ngIo-ngIo<br />

僇 glIvk<br />

僈 man<br />

偋 pIEng<br />

偋 b’IEng<br />

僉 k’sIam?<br />

僉 xlIam xlIAm<br />

僊 sIan<br />

⇒醜僊 b’IansIan<br />

僊僊 sIan-sIan<br />

僋 lcm<br />

僋俕 t’cmscm<br />

僋珪 t’cmt’ck<br />

珊 g’IAk<br />

算算 xwyn-xwyn<br />

彿 pIug b’Iug<br />

⇒白纂 b’Akngia?<br />

兾vo冀 kICr<br />

⇒籍積 dIuSia<br />

籍積 dIuSia<br />

造 dia<br />

凗凒 ts’wcr-ngIcr<br />

捉冹 pIEtpIwAt<br />

剷 ts’An?<br />

凪 tf’IEd<br />

凪 tf’IEt<br />

楠vo筴 ts’Ek<br />

剸 TIwan<br />

剸 TIwan d’wyn<br />

剹vo戮 glIvk<br />

汝 dF’Ivng<br />

剺 lIcg<br />

虹 p’cng<br />

虹 b’IUg<br />

剼 sam<br />

剽 p’Iog<br />

剽 p’Iog pIog<br />

剽姚 p’IogdIog<br />

剾 k’u<br />

剾 qu<br />

剿 tsIog<br />

剿 dz’Og ts’Og<br />

募 myg<br />

勠 glIvg glIvk<br />

勡 p’Iog<br />

勢 SIad<br />

⇒地勢 d’iaSIad<br />

勣 tsiek<br />

勤 g’Icn<br />

⇒殷勤 qIcng’Icn<br />

勥 g’Iang<br />

勦 dz’Og ts’Og<br />

勦 tsIog<br />

匓 kIUg<br />

匯 g’wcr<br />

匯 k’wcr<br />

厀 sIEt<br />

厩uf廄 kIUg<br />

厪vo廑 g’Icn<br />

厪 d’Ian<br />

圜 tsJ<br />

圉 lIcg<br />

圓 tfIwct<br />

喿 sog<br />

橢 k’Ian<br />

嗀 xUk<br />

嗀 xuk<br />

嗁 d’icr<br />

嗂 dIog<br />

嗃 xOg<br />

嗃 xJk xOk<br />

嗄 sar<br />

嗄 qad<br />

嗅 xIvg<br />

嗆 ts’Iang<br />

嗆哼 dF’AngxAng<br />

嗇 fIck<br />

嗇夫 fIckpIwo<br />

嗈嗈 qIung-qIung<br />

嗉 so<br />

⇒囉嗊 lyxung<br />

嗋 xIAp<br />

嗌 qIEk<br />

嗍 sUk<br />

嗎 mJ<br />

嗏 ts’Ag<br />

嗐 g’at<br />

嗑 g’yp<br />

嗑 kyp<br />

嗑 xap<br />

⇒噬嗑 DIadg’yp<br />

嗒 t’cp t’yp<br />

嗓 syng<br />

嗔 d’ien<br />

嗕 NIvk<br />

歛 ngivg<br />

嗖 fIvk<br />

嗖 fIvg<br />

嗗 qwat<br />

嗗吶 qwatnIwat<br />

嗘嗘 kieg-kieg<br />

嗙喩 b’wangdIo<br />

嗚 qo<br />

嗚呼 qoxo<br />

殍潼 pyktsIcp<br />

殘 tf’Iu<br />

⇒喢殘 fIapnIcp<br />

⇒哃殕 d’ung-d’yng<br />

嗛 g’lIam<br />

嗛 k’liam k’l<br />

嗛 k’liam k’Am<br />

嗜 DIcr<br />

嗞 tsIcg<br />

嗟 tsIa<br />

⇒吁嗟 xIwotsIa<br />

氈噦 qwAtqIwAt<br />

嗣 dzIcg<br />

⇒後嗣 g’udzIcg<br />

嗣子 dzIcgtsIcg<br />

嗤 T’Icg<br />

嗥vo嘷 g’vg<br />

圑vo圃 pwo<br />

園 gIwAn<br />

圓 gIwan<br />

⇒窊圔 qwJ-qCp<br />

塉 tsIEk<br />

塉 dz’IEk<br />

塊 k’wcr<br />

塊 kwcr<br />

⇒埵塊 twyk’wcr


塋 gIwEng<br />

塌 typ<br />

塌 t’yp<br />

塌頓 typtwcn<br />

塍 D’Icng<br />

⇒埫塎 t’Iung-dIung<br />

塏 k’cr<br />

塐 syg<br />

塑 syg<br />

塒 DIcg<br />

塓 miek<br />

塔 t’yp<br />

塔 d’cp<br />

塕 qung<br />

塖 D’Icng<br />

塗 d’o<br />

⇒陶塗 d’vgd’o<br />

塘 d’yng<br />

⇒堜塘 gliand’yng<br />

塙 g’ok<br />

塙uf埆? g’Uk?<br />

塚 tIung<br />

塛 lIEt<br />

塜uf塳 b’ung<br />

塝 b’wyng<br />

塞 sck<br />

塞 scg<br />

⇒壅塞 qIungsck<br />

塞門 sckmwcn sc<br />

塟vo葬 tsyng<br />

塠 dz’wcr<br />

塠uf堆 twcr<br />

塡 d’ien<br />

塡 d’ien tIEn<br />

塡 d’IEn<br />

⇒四塡星 sIcdd’IEn–<br />

sieng<br />

塡星⇒鎭星 tIEn–<br />

sieng<br />

塡閼 d’ienqyt<br />

塢vo隖 qo<br />

塣 t’ieng<br />

塤 xIwAn<br />

塥 klEk<br />

襴 dF’Ian<br />

襴 /dz’An<br />

塦vo陣 d’IEn<br />

覦 twcr<br />

⇒麗襾 liegkICr<br />

覡 d’Ian<br />

覡 dz’An<br />

壼 k’wcn<br />

捩 lIcng<br />

奧 qvg<br />

奧 qIvk<br />

媰 ts’Iu<br />

媰 tf’Iu<br />

媰 dF’Iu<br />

媰 /fIWu-<br />

悄 xIvk<br />

媱 dIog<br />

鵠 qIwEg<br />

媲 p’icr<br />

媳 sIck<br />

媵 dIcng<br />

媵臣 dIcngDIEn<br />

⇒妦媶 p’IungNIung<br />

惚惚 SIam-SIam<br />

媷 NIuk<br />

媸vo蚩 T’Icg<br />

媹 lIvg<br />

媺 mIcr<br />

媻 b’wy<br />

媻媻 b’wyn-b’wyn<br />

媼 qIwcn<br />

媼 /qyu<br />

媼妠 qwctnwct<br />

懇 mIat<br />

媽 mAb<br />

紺 qIwAn<br />

媾 ku<br />

媿 kIwCr<br />

嫀 dz’IEn<br />

嫁 kJ<br />

嫂 svg<br />

嫃 TIEn<br />

嫄 ngIwAn<br />

嫅 sy<br />

嫆 dIung<br />

⇒嫈嫇 qEngmEng<br />

⇒嫈嫇 qIengmieng<br />

⇒瑩嫇 qIengmieng<br />

嫈嫇 qEngmEng<br />

嫈嫇 qIengmieng<br />

嫉 dz’Ict<br />

嫉 dz’Icd<br />

嫊 so<br />

嫋 NIok<br />

嫋嫋 niog-niog<br />

催 g’ieg<br />

嫌 g’liam<br />

嫍 t’og<br />

嫎 b’wyng<br />

嫏 lyng<br />

嫐 ncb<br />

嫓vo媲? p’icr<br />

最 gIwcn<br />

孳 tsIcg<br />

孳 dz’Icg<br />

⇒蕃孳 b’IwAntsicg<br />

裳 kUg ?/nWu<br />

孴 zIcp<br />

孴 ngIcb<br />

孵 p’Iug<br />

寖 tsIcm<br />

寗 nieng<br />

漸 fIAk<br />

寘 TIEr<br />

寙 qwJ<br />

尟 sIan<br />

尠 sIan<br />

尠 sIu<br />

尲尬 klAmkAd<br />

尳 kwct<br />

鈍 g’Iwct<br />

嵞vo塗 d’o<br />

耗 p’Icr<br />

嵟 twcr<br />

嵠vo谿 k’ieg g’ieg<br />

嵡 qung<br />

嵢 ts’yng<br />

嵣癖 d’yngmwyng<br />

尤 sIwcn<br />

嵤 g’wEng gIwEng<br />

嵥豎 g’IatDIu<br />

⇒崍嵦 lcgngcg<br />

⇒岣嵧 kulIvg<br />

嵨 qo<br />

嵩 sIvng<br />

嵪 kvg g’vg<br />

⇒崦嵫 qIamtsIcg<br />

嵬 ngwcr<br />

⇒崔嵬 dz’wcr–<br />

ngIwcr<br />

嵬冀 ngwcrlwcr<br />

嵬砥 ngwcrg’wcr<br />

嵭 pAng?<br />

嵮 d’ien<br />

⇒嵾嵯 tf’Icmtf’ia<br />

嵯峨 ts’yngy<br />

嵯峨 ts’y-ngy<br />

嵰嶮 k’liam-nglIam<br />

嵱 dIung<br />

嵱嵷 dIungtsIung<br />

⇒嵽嵲 d’ietngIat<br />

嵴 tsIEk<br />

⇒離誘 liatwcr<br />

寳幃 kwcrxIwcr<br />

⇒弋將 lAdsAd<br />

專 g’cp<br />

尓 d’ieg<br />

⇒弩尓 xiekd’ieg<br />

尠 glIam<br />

幊 kung<br />

幋 b’wyn<br />

尹 mung<br />

屁 mwyng<br />

幌 g’wyng<br />

幍 t’vg<br />

幎 miek<br />

幐 d’cng<br />

幏 kJ<br />

屬 ku<br />

幹 kyn<br />

廅 qyp<br />

廆山 kwcrsAn<br />

廌uf豸 d’IAr?<br />

⇒獬廌 g’Egd’Ar<br />

廇 lIvg<br />

⇒杗廇 mIwanglIvg<br />

廈 g’J<br />

廉 gliam glIam<br />

廉 glIam<br />

廉隅 glIamngIu<br />

廊 lyng<br />

廋 fIvg<br />

檣 ky<br />

弒 SIcg<br />

弿 kian<br />

弿弿 kIan-kIan<br />

溂 nglEk<br />

彀 kUg<br />

彂vo發 pIwAt<br />

焉 DIog<br />

彙 gIwcd<br />

彮 dIung<br />

⇒瘁睛 sIvglIvg<br />

睥蚤 svg-d’vg<br />

⇒徶睿 b’iat-siat<br />

徬 b’wyng<br />

徭 dIog<br />

微 mIwcr<br />

⇒太微 t’ydmIwcr<br />

⇒浽微 snIwcrmIwcr<br />

徯 g’ieg<br />

徰vo征 TIEng<br />

⇒紫微 tsIArmIwcr<br />

想 sIang<br />

惷 T’Iwcn<br />

惹 NIAg<br />

⇒綽惹 T’IakNIak<br />

愁 dF’Ivg<br />

愂vo悖 b’wct<br />

愆 k’Ian<br />

愈 dIu<br />

65<br />

13<br />

愈愈 dIu-dIu<br />

愍 mIwCn 畫<br />

意 qIcg<br />

⇒昌意 T’IangqIcg<br />

⇒注意 TIuqIcg<br />

意者 qIcgTIJ<br />

意而 qIcgNIcg<br />

愚 ngIu<br />

愛 qcd<br />

袁 NIwan<br />

袁 nwyr<br />

感 kcm<br />

感 g’cm<br />

感激 kcmkiok<br />

蠖 D’Iwcn<br />

愧 kIwCr<br />

愩 kung<br />

愪 gIwcn<br />

愫 so<br />

褥 b’wCg<br />

愭 g’ICr<br />

愮愮 dIvg-dIvg<br />

愯vo伽 sIung<br />

愰 g’wyng<br />

襪 qIcn<br />

愱 dz’Ict<br />

愲 kwct<br />

愳vo懼 g’Iwo<br />

⇒悽愴 ts’icrtf’Iang<br />

愴怳 tf’IangxIwang<br />

愵 niok<br />

愶 xIAp<br />

愷 k’cr<br />

愹 dIung<br />

愺恅 ts’vg-lvg<br />

愼 DIEn<br />

⇒肅愼 sIvkDIEn<br />

愽vo博 pyk<br />

愾 k’cd<br />

愾 xIct<br />

愾 xIcd<br />

愿 ngIwAn<br />

⇒忯訝 DIEgdIEg<br />

⇒縁訝 xAkd’ieg<br />

慀 g’ieg<br />

⇒慣慀 kwang’Eg<br />

詛 sck<br />

⇒篶慃 b’UngqUng<br />

慃誣 qUngxUng<br />

慄 lIEt<br />

⇒戰慄 TIanlIEt<br />

慅 svg ts’vg<br />

慆 t’vg<br />

慉 xIvk


13<br />

畫<br />

66<br />

慊 k’liam k’l<br />

⇒慃誣 qUngxUng<br />

慌 xmwyng<br />

慍 qIwcn<br />

戠 TIck<br />

戡 k’cm<br />

戡 tIcm<br />

戢 tfIcp<br />

戢孨 tfIcpnIcp<br />

岳 b’IwAt<br />

戣 g’IwCr<br />

戤 g’yd<br />

戥 tcng<br />

揅 ngian<br />

揪 dz’Ivg<br />

揱 siog sOg<br />

揱 sOk<br />

搆 ku<br />

⇒解搆 kEgku<br />

搇 k’Icm<br />

搈 dIung<br />

縞 t’Ian<br />

搉 kOk<br />

搊 ts’IUg?<br />

搊 tfIu<br />

搊 /tfIWu<br />

搋 t’ad<br />

搋 t’IEg<br />

搌 t’Ian<br />

搌震 t’IankIan<br />

損 swcn<br />

車 fIAk<br />

車 sAk<br />

⇒摸車 myksyk<br />

遮 so<br />

⇒捫搎 mwcnswcn<br />

搏 pyk<br />

搏 pIwo<br />

搏拊 pykp’Iu<br />

勺 mien<br />

搐 t’Ivk<br />

搑 NIung<br />

搒 pAng<br />

搒 b’Ang<br />

搓 ts’y<br />

搓 ts’Ad<br />

搓挪 ts’ynyr<br />

搔 svg<br />

搔 tsVg<br />

惹 k’yp<br />

惹 qcp<br />

惹請 k’ypsyp<br />

搖 dIog<br />

⇒彯搖 p’IogdIog<br />

⇒扶搖 b’IwodIog<br />

⇒招搖 TIogdIog<br />

⇒漂摇 p’Iog-dIog<br />

搖搖 dIog-dIog<br />

搗 tvg<br />

搘 TIEg<br />

搘捂 TIEgngo<br />

搙 nug<br />

搙 nOk<br />

⇒捻搙 nicpqok<br />

搚 glcp<br />

⇒摺搚 TIcplyp<br />

搛 kliam<br />

搛 glIam<br />

狩 p’icr<br />

搜 sug<br />

搜 fIvg<br />

⇒王子搜 gIwang–<br />

tsIcgsug<br />

搝 k’Ivg<br />

搞 k’vg<br />

搞 k’Og<br />

搟 xIAn<br />

搠 syk<br />

儒 p’ia<br />

搡 syng<br />

搢 tsIEn<br />

搢笏 tsIEnxmwct<br />

寿 mIat<br />

搤 qEk<br />

搥 twcr<br />

搦 nAk<br />

搦 nOk<br />

⇒捉搦 tsUknAk<br />

搧 SIan<br />

搨 typ<br />

搨 t’yp<br />

搨 t’cp<br />

搩 g’Iat<br />

搩 tAk<br />

搪 d’yng<br />

搪揬 d’yngt’wct<br />

搭 tcp<br />

⇒兜搭 tutcp<br />

搮 lIEt<br />

搯 t’vg<br />

搰 k’wct<br />

搰 g’wct<br />

搰 kwct<br />

終 kUng<br />

搱 d’Icr<br />

搲 qwJ<br />

搳 g’at<br />

衆 ncp<br />

搵 qIwcn<br />

搵抐 qwctnwct<br />

搵染 qwcnNIam<br />

蹴 mIEt<br />

搶 ts’Iang<br />

搶 tf’Iang<br />

⇒攙搶 dz’Amts’Ang<br />

搶擰 dz’AngnEng<br />

搶攘 dz’AngNIang<br />

搷 d’ien<br />

搸 tfIEn<br />

搹 klEk<br />

携 g’iweg<br />

搻 nAk<br />

搻 nOk<br />

獣vo食 t’Ivg lIvg<br />

搼 g’Iwan<br />

摋 syt<br />

淡vo敮 xAp g’wia<br />

敫 kiog<br />

田 twyr<br />

田 tf’IwAr<br />

塗 d’yg<br />

敬 kIEng<br />

敬 g’Ieng<br />

敬天常 kIEng–<br />

t’ienDIang<br />

敬康 kIEngk’yng<br />

鍍 klAn<br />

敭 dIang<br />

敮 xAp<br />

敮 ts’Ap<br />

敮 kIwEg<br />

度 sVg<br />

数vo數 slIu<br />

斞 dIu<br />

斟 T’Icp<br />

斟 TIcm<br />

伯 t’iog<br />

新 sIEn<br />

新淦 sIEnkcm<br />

旒 lIvg<br />

旓 sOg<br />

旔 kIAn<br />

旤 g’wy<br />

暄 xIwAn<br />

暅 kcng<br />

暅 xIwAn<br />

⇒帹暆 sapdia?<br />

⇒東暆 tungdia<br />

暆暆 dia-dia<br />

暇 g’J<br />

⇒何暇 g’yg’J<br />

暈 gIwcn<br />

暉 xIwcr<br />

暉目 xIwcrmIvk<br />

暊 p’Iu<br />

暋 mIwCn<br />

暌vo睽 k’iwcr<br />

暍 qIAt<br />

暎 qyng<br />

暏 DIo<br />

暏 to<br />

暐 gIwcr<br />

暑 SIo<br />

暒 dz’IEng<br />

溶 t’an<br />

溶溶 t’an-t’an<br />

暓 mIvg<br />

暔 ncm<br />

暕 kAn<br />

暕 glyn<br />

⇒璽蓉 snIArxwyn<br />

暖 xIwAn<br />

暖 nwyn<br />

⇒薾暖 nicrnwyn<br />

暗 qcm<br />

暘 dIang<br />

暘谷 dIangkuk<br />

會 kwyd<br />

會 g’wyd<br />

⇒一都會 qIEtto–<br />

kwyd<br />

⇒櫺會 loqwyd<br />

會稽 kwydkicr<br />

朠 qIAng<br />

朡 tsung<br />

攤 svg<br />

椯 twyr<br />

椰 zIJ<br />

椱 pIvk<br />

椲 gIwcr<br />

椳 qwcr?<br />

畋 t’yk<br />

椴 twyn<br />

椴 d’wyn<br />

椵 kJ<br />

椵 kJ<br />

椶 tsung<br />

椶竹 tsungtIvk<br />

椷 kCm<br />

椷 g’Cm<br />

椸 dia<br />

椹 tIcm<br />

椺 g’iok<br />

椻長 qIAnTIang<br />

椼 gIan<br />

椽 d’Iwan<br />

椾 tsIan<br />

椿 t’Iwcn<br />

楀 kIwo<br />

楁 g’lAk<br />

楂 tsJ<br />

楂 dz’J<br />

楂楂 tsJ-tsJ<br />

旌 dz’Am<br />

旌 t’yk<br />

楃 qUk<br />

楄柎 b’ianb’Iu<br />

旙 nyt<br />

无 b’IwAm<br />

旡 sIEng<br />

旱 d’Icm<br />

杲 dIcm<br />

昊 ts’Ap?<br />

昃桃 g’ud’og<br />

楅 pIck<br />

楅 pIUk<br />

楅室 pIckSIEt<br />

杳 mvg<br />

楆 qIog<br />

楇 kwy<br />

楇 k’wy<br />

楇 g’wy<br />

楈 sIo<br />

楉橊 NIaklIvg<br />

楊 dIang<br />

楊子 dIangtsIcg<br />

楊州 dIangTIvg<br />

楌 ngan<br />

楍 pwcn<br />

晤 d’wct<br />

楎 xIwcr<br />

楏 k’iweg<br />

楐 kAd<br />

楑 g’IwCr<br />

⇒柊楑 TIvngg’IwCr<br />

⇒相楒 sIangsIcg<br />

楓 pIUm<br />

楓桐 pIungd’ung<br />

暄 NIcg<br />

暄 NIwan<br />

暝 /kAt<br />

曁 g’IEn<br />

楔 siat<br />

⇒櫗楔 miatsiat<br />

楕vo橢 t’wy d’wy<br />

楖 tfIEt<br />

梃 d’yt?<br />

楗 kIAn<br />

楗 g’IAn<br />

楘 muk


楙 mvg<br />

楙 mIvg<br />

楚 tf’Io<br />

⇒張楚 tIangtf’Io<br />

⇒榎楚 kJtf’Io<br />

⇒激楚 kiog kiok<br />

⇒辛楚 sIEntf’Io<br />

楚丘 tf’Iok’IUg<br />

楚利 tf’IolIcd<br />

楚楚 tf’Io-tf’Io<br />

曰 ngu<br />

楛 g’o<br />

楝 glian<br />

楞 lcng<br />

楟 d’ieng<br />

楠 ncm<br />

楡 dIu<br />

⇒楪楡 dIapdIu<br />

楡次 dIuts’Icr<br />

楢 ts’Ivg<br />

楢 zIvg<br />

⇒柞楢 tsAkzIvg<br />

楢溪 zIvgk’ieg<br />

楣 mIcr<br />

楣栨 mIcrts’Icr<br />

楥 xIwAn<br />

楥 qIwan<br />

杞 qIwan<br />

杠 sOg<br />

杙 tsj<br />

楧 qIAng<br />

楨 tIEng<br />

楩 b’Ian<br />

枩 lIEt?<br />

楪 dIap<br />

⇒儕楪 siapd’iap<br />

楪楡 dIapdIu<br />

楫 tsICp<br />

楬 k’at<br />

楬 g’Iat<br />

楬櫫 g’IattIo<br />

業 ngIAp<br />

⇒學業 g’VkngIAp<br />

業業 ngIAp-ngIAp<br />

楮 t’Io to<br />

楯 D’Iwcn<br />

楯 t’Iwcn<br />

楯 dzIwcn<br />

楰 dIu<br />

楱 ts’ug<br />

⇒償楱 ludz’ug<br />

楲窬 qIwcrd’ug<br />

楳 mwcg<br />

楴uf揥 tieg t’ieg<br />

極 g’Ick<br />

極 g’Ick?<br />

極 g’IEg<br />

⇒南極老人 ncm–<br />

g’IcklvgNIEn<br />

⇒天極星 t’ieng–<br />

’Icksieng<br />

⇒罔極 mIwangg’Ick<br />

⇒蟜極 kIogg’Ick<br />

楶 tsiet<br />

楷 kCr<br />

楷 k’Cr<br />

楸 tsIvg<br />

柎 g’IAk<br />

楹 dIEng<br />

楺uf揉 NIvg<br />

楻畢 g’AngpIEt<br />

濔 dzIwcd<br />

椭 qIUk<br />

緡 xym<br />

緡 xCm<br />

歀 k’wyn<br />

歁 k’cm<br />

歁歞 k’cpngcp<br />

歂 DIwan<br />

歂 T’Iwan<br />

縉 xIcg<br />

縉! qIcgqAg<br />

歃 sAp<br />

歃 fIap<br />

繦 k’iap<br />

繦 fIap<br />

歄箙 kwangwa<br />

歅 qIEn<br />

歆 xIcm<br />

歇 xIAt<br />

歇驕 xIAtxIog<br />

歈 d’u<br />

歰 fIcp<br />

歱 TIung<br />

歲 sIwad<br />

⇒作鄂歲 tsyk–<br />

ngyksIwad<br />

⇒叶洽歲 g’ia–<br />

pg’CpsIwad<br />

⇒單閼歲 tyn–<br />

qytsIwad<br />

⇒困敦歲 k’wcn–<br />

twcnsIwad<br />

⇒執徐歲 d’Icp–<br />

SIosIwad<br />

⇒大淵獻歲 d’yd–<br />

iwenxIsIwad<br />

⇒大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

⇒往歲 gIwang–<br />

sIwad<br />

⇒攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

⇒敦牂歲 twcn–<br />

tsyngsIwad<br />

⇒明歲 mIAngsIwad<br />

⇒涒灘歲 t’wcn–<br />

t’nynsIwad<br />

⇒赤奮若歲 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

⇒閹茂歲 qIam–<br />

mIvgsIwad<br />

歲星 sIwadsieng<br />

殛 kIck<br />

蜈藐 qwcrt’wcr<br />

蜃 d’wyn<br />

蛻 mwcr<br />

⇒殗殜 qIApdIAp<br />

⇒殗殜 qIapd’Iap<br />

殘鶨 T’Iwad<br />

蜍后 T’Iwadg’IAk<br />

殾 sIwcn<br />

殿 ticn<br />

殿屎 ticnxIcr<br />

殿遌 ticnngyk<br />

毄 k’iek<br />

毀 xIwAr<br />

毓 dIvk<br />

⇒郁毓 qIUkdIvk<br />

毷 mvg<br />

毷氉 mvgsog<br />

⇒毰毸 b’wcgswcg<br />

毹⇒氍毹 g’IwofIu<br />

毻 t’wyr<br />

毼 g’yt<br />

毽囲 b’Ianb’uk<br />

毽 kIAn<br />

溍 tsIEn<br />

溎 kiweg<br />

溎 /ien-<br />

溏浹 d’yngTicp<br />

源 ngIwAn<br />

⇒沁源 ts’Icm–<br />

ngIwAn<br />

溑 swy<br />

溒 gIwAn<br />

溓 gliam<br />

溓 gnIam?/NIhm<br />

⇒浩溔 g’vg-gIog<br />

⇒皛溔 g’iog-gIog<br />

榊弧 ts’Iogt’cp<br />

溕vo濛 mung<br />

準 TIwat<br />

準 TIwcn<br />

溗 D’Icng<br />

溘 k’yd<br />

溘 k’cp<br />

溙 t’yd<br />

溚 tcp<br />

溚 t’cp<br />

溛 qwJ<br />

溛瀤 qwCrqwJ<br />

溜 lIvg<br />

⇒石溜 DIAklIvg<br />

溝 ku<br />

⇒邗溝 g’ynku<br />

溝漊 kuglu<br />

溞溞 svg-svg<br />

溟 mieng<br />

溟 mIEng<br />

溟 miek<br />

⇒巊溟 qiengmieng<br />

⇒杳溟 qivgmieng<br />

⇒瀴溟 qIEngmieng<br />

溟沐 miengmuk<br />

溟涬 mieng-g’ieng<br />

溟溟 mieng-mieng<br />

溠 tsa<br />

溠 dz’J<br />

溡 DIcg<br />

溢 dIEt<br />

⇒湛溢 d’IcmdIEt<br />

⇒瓫溢 b’wcndIEt<br />

刷 NIo<br />

溣 lwcn<br />

溤 mJ<br />

溥 p’yg<br />

溥 pyk<br />

溦 mIwcr<br />

溧 lIEt<br />

薩浰 /ts’ien-/lien-?<br />

溨 dz’cg<br />

溩 qo<br />

捌 ngiat<br />

錆 kIwcn<br />

溪 k’ieg<br />

⇒磻溪 b’wynk’ieg<br />

溫 qwcn<br />

溫蠖 qwcngIwak<br />

晒 tsIcm<br />

溬 k’Iang<br />

溭淢 dF’Ick-gIwck<br />

溮 fIcr<br />

惨 dzIAg<br />

溯 syg<br />

67<br />

13<br />

溯 syk<br />

⇒凗凒 ts’wcr-ngIcr 畫<br />

溰溰 ngIcr-ngIcr<br />

溱 tfIEn<br />

溱溱 tfIEn-tfIEn<br />

溲 fIvg<br />

⇒泡溲 p’VgfIvg<br />

溳 gIwcn<br />

⇒濜溳 dz’IEn-gIwC<br />

溴 T’Ivg<br />

溵 qIcn<br />

⇒洶溶 xIungdIung<br />

⇒澒溶 xung-dIung<br />

溷 g’wcn<br />

溸uf溯 syg<br />

溹 syk<br />

溹 fIAk<br />

溹溹 sEk-sEk<br />

溺 niok<br />

溺 niog<br />

溻 t’cp<br />

溼 SIcp<br />

溼 t’cp<br />

溽 NIuk<br />

溾 qwCr<br />

溾涹 qwCr-qwyr<br />

溿 p’wyn<br />

滀 t’Ivk<br />

滀漝 t’IvkdzIcp<br />

滁 d’Io<br />

滂 p’wyng<br />

⇒淜滂 p’Cngp’wyng<br />

滂人 p’wyngNIEn<br />

滂沛 p’wyngp’wyd<br />

滂沱 p’wyngd’y<br />

滂洋 p’wyng-zIang<br />

滂滂 p’wyngp’wyng<br />

⇒灪滃 qIwctqung<br />

滃滃 qung-qung<br />

滄 ts’yng<br />

滄 ts’yng tf’<br />

滄茫 ts’yng-mwyng<br />

滅 mIat<br />

⇒湮滅 qICnmIat<br />

滅蒙 mIatmung<br />

滆 g’lEk<br />

滇 t’ian<br />

滇 tien<br />

滇汙 d’ienqwo<br />

滇池 tiend’ia<br />

支 sIEg<br />

滈池 g’vgd’ia


13<br />

畫<br />

68<br />

⇒瀇滉 qIwang-g’wy 煍 tsivg<br />

滊 xIct 煎 tsIan<br />

滊 xIcd 煏 p’Ick<br />

滋 tsIcg 煐 qIAng<br />

滋 dz’Icg 煮 TIo<br />

滋味 tsIcgmIwcd 煮棗 TIotsvg<br />

糸 mIEt 煒 gIwcr<br />

滌 d’ivk 煒熀 gIwcrgIap<br />

⇒盪滌 d’yngd’yk 煓 t’wyn<br />

滌滌 d’ivk-d’ivk 煔 SIam<br />

滍 d’Icg 煔 t’icm<br />

滏 b’Iwo 煔 sam<br />

滐 g’Iat 煕 xIcg<br />

詩 SIam 煕煕 xIcg-xIcg<br />

⇒淰詩 SIcmSIam? 髪 tsIEt<br />

滑 kwct 煖 xIwAn<br />

滑 g’wCt 煖 nwyn<br />

⇒公孫滑 kungswcn 煗 nwyn<br />

⇒禽滑釐[黎] g’Icm– 煘 d’ICm<br />

kwctlIcr<br />

⇒頡滑 g’ietg’wAt<br />

滑滑 kwct-kwct<br />

滑稽 kwctkicr<br />

滒 ky<br />

滓 tfIcg<br />

滔 t’vg d’vg<br />

滔滔 t’vg-t’vg<br />

滕 d’cng<br />

⇒牛滕 ngIUgd’cng<br />

歯 nIwAp<br />

滗 plIct<br />

滚vo滾 kwcn g’wcn<br />

煙 qien<br />

煚 kIwAng<br />

煜 gIvk<br />

煜 gIcp<br />

煝 mIcr<br />

煞 sAt sAd<br />

煟煟 gIwcd-gIwcd<br />

煠 dz’Ap<br />

⇒爚煠 dIokt’Iap<br />

煡 xIcn<br />

煢 g’IwEng<br />

煢煢 g’IwEngg’IwEng<br />

滙vo匯 k’wcr g’wcr 畔 lIog<br />

滛 dIcm 煣 NIvg<br />

滜 g’og<br />

⇒澎滜 p’Angg’og<br />

煤 mwcg<br />

⇒熣煤 swcrmwcg<br />

煁 DIcm 煥 xwyn<br />

煂 xAk<br />

煃 k’IwEg<br />

煄 TIung<br />

煦 xIu<br />

煦嫗 xIuqIu<br />

煦煆 xIuxJ<br />

煅 twyn 照 TIog<br />

煆 xJ<br />

煨 qIwct<br />

⇒煦煆 xIuxJ 煨 qwcr<br />

煇 xIwcr<br />

⇒煻煨 d’yngqwcr<br />

煇 gIwcn 煪 tsIvg<br />

煈 pIUm 煪 zIvg<br />

煉 glian 煪 dz’Ivg<br />

煊 xIwAn 煩 b’IwAn<br />

煋 sieng 煩懣 b’IwAnmwyn<br />

⇒炫煌 g’iweng– 煫 dzIwcd<br />

’wyng<br />

⇒燉煌 twcng’wyng<br />

煌煌 g’wyngg’wyng<br />

煬 dIang<br />

煬 zIAk<br />

煭 lIat<br />

煴 qIwcn<br />

⇒烟煴 qIEnqIwcn<br />

煴笛 qwcnnwcn<br />

覧 TIJ<br />

爺 zIJ<br />

牃 d’iap<br />

牏 d’u<br />

牏 d’u<br />

牐 dz’Ap<br />

牑 pian<br />

牒 d’iap<br />

⇒儕牒 siapd’iap<br />

犌 kJ<br />

犍 kIAn<br />

犎牛 pIungngIUg<br />

犏 p’Ian<br />

犐 k’wy<br />

犑 kiwek<br />

猷 zIvg<br />

惆 tsung<br />

猺 dIog<br />

猻 swcn<br />

猼且 p’oktsIo<br />

猼訑 pykSia<br />

猽 mieng<br />

猾 g’wCt<br />

⇒狡猾 kOgg’wCt<br />

⇒豪猾 g’ogg’wCt<br />

猾褢 g’wCtg’wCr<br />

猿 gIwAn<br />

獀 fIvg<br />

獁 mJ<br />

獂vo豲 g’wyn<br />

獂王 g’wyngIwang<br />

扛 ts’y<br />

獄 ngIuk<br />

獄吏 ngIuklIcg<br />

獄漢星 ngIukxJnsi<br />

獄磔堂 ngIuktAkd’<br />

獅 fIcr<br />

獅子 fIcrtsIcg<br />

獈 gIEk<br />

獇 k’Iang<br />

琉璃 lIvglia<br />

琞 mIwang<br />

琧 qyk<br />

琽 to<br />

琾 kAd<br />

琿 g’wcn<br />

瑀 gIwo<br />

瑁 mvg<br />

⇒玳瑁 d’cgmwcg<br />

⇒瑇瑁 d’vkmvk<br />

瑂 mIcr<br />

瑃 t’Iwcn<br />

瑄 sIwan<br />

⇒瑭瑅 d’yngd’Icr<br />

瑆 sieng<br />

瑇瑁 d’cgmwcg<br />

瑇瑁 d’vkmvk<br />

瑈 NIvg<br />

瑉 mIcn<br />

瑊 kCm<br />

瑊 TIcm<br />

瑋 gIwcr<br />

瑌 NIwan<br />

瑍 xwyn<br />

瑎 g’Cr<br />

瑏 T’Iwan<br />

瑐 tsIan<br />

瑑 d’Iwan<br />

瑒 t’Iang<br />

瑒 dIang<br />

瑒 d’yng<br />

瑓 glian<br />

瑔 dz’Iwan<br />

瑕 g’J<br />

⇒何瑕 g’yg’J<br />

瑖 twyn<br />

瑗 gIwan gIwAn<br />

瑘vo琊 zIJ<br />

⇒瑪瑙 mJnv?<br />

⇒珊瑚 syng’o<br />

瑚璉 g’olIan<br />

瑛 qIAng<br />

瑜 dIu<br />

瑝 g’wyng<br />

瑞 Diwar<br />

⇒班瑞 pwanDiwar<br />

瑟 fiCt<br />

瓡 ?<br />

碾 d’icm<br />

碼 kyng<br />

瓽 tyng<br />

瓾 mAng<br />

礑 b’ieg<br />

瓿甊 b’cgglu<br />

甀 d’wia<br />

甁 b’ieng<br />

祠 swcd<br />

怯 NIwan<br />

怯 tsIwcn<br />

甝 g’ym<br />

甞 DIang<br />

畵vo畫 g’wEg g’wEk<br />

肭 t’ien<br />

肭疃 t’ient’wyn<br />

當 tyng<br />

當魱 tyngg’o<br />

畷 tIwat tIwad<br />

畸 kia<br />

畹 qIwAn<br />

畺 kIang g’Iang<br />

痬 dIEk<br />

痭 pcng<br />

痭 b’Ang<br />

痭 b’Icng<br />

痮 tIang<br />

痯痯 kwyn-kwyn<br />

痰 d’ym<br />

痱 b’wcr<br />

痲 ma<br />

痳 glIcm<br />

痴 t’Icr<br />

痵 g’IwCd<br />

褓 nyt<br />

痶瘓 t’icnt’wyn<br />

痷 qIap<br />

痷 qAp<br />

痷 qcp<br />

痷婪 qcmglcm<br />

痷殜 qIApdIAp<br />

痸 T’Iad<br />

襞 p’wcg<br />

襞 b’wcg<br />

痹 pIcd<br />

痺 pIEg<br />

襪 glwyr<br />

襪 k’lwyr<br />

痻 mIcn<br />

痼疾 kodz’Ict<br />

痽 tIwcr<br />

痾 qy<br />

痿 qIwAr<br />

痿 NIwAr<br />

瘀 qIo<br />

覩 kwCr?/kwAi<br />

瘁 dz’Iwcd<br />

瘂 qAg<br />

瘃 tIuk<br />

瘄 tsAg?<br />

皗 d’ivg<br />

皘 ts’icn?/ts’ien-<br />

皙 siek<br />

皵 ts’IAk<br />

⇒鴨拡 lyp-typ<br />

皸 kIwcn<br />

嬉 k’Iwan<br />

盝 luk<br />

盞 tsAn<br />

希 DIJ<br />

忌 D’IJ<br />

盟 mIAng


盟主 mIAngTIu<br />

睒 SIam<br />

睒 t’ym<br />

⇒矆睒 kIwakSIam<br />

睒睒 SIam-SIam<br />

睓 t’icn<br />

睔 klwcn<br />

睔 kwcn<br />

拘 xIwEk<br />

睖瞪 t’llcngd’Icng<br />

睗 SIEk<br />

拘 mEng<br />

睘 g’wan<br />

睘睘 g’IwEngg’IwEng<br />

睙 lict<br />

睚 ngEg<br />

⇒眦睚 dz’IArngEg<br />

睛 tsIEng<br />

睝 lIcr<br />

睞 lcg<br />

硬 mIck<br />

睟 sIwcd<br />

睠 kIwan<br />

睡 Dwia<br />

睢 xIwEg<br />

膏 xwCk<br />

航 k’ia<br />

督 tvk<br />

睥睨 p’iegngieg<br />

睦 mlIvk<br />

⇒和睦 g’wymlIvk<br />

睧 mIcn<br />

購 xIwo<br />

購 kIwo<br />

購 xIck<br />

購 xIug<br />

睨 ngieg<br />

⇒睤睨 p’iegngieg<br />

睩 luk<br />

睪 dIAk<br />

睪 d’Ak<br />

睪 nIap<br />

睫 tsIap<br />

睫攡 tsIaplia<br />

睬 ts’cg<br />

睭睭 tivg-tivg<br />

矠 dz’Ek<br />

) xiek<br />

唇疹 k’IwAdxIwAd<br />

矮 qAr<br />

榛卑城 b’iegtsicr<br />

榛震 b’iegsIEg<br />

顕 TIwat<br />

硺 tUk<br />

憎憎 fIAk-fIAk<br />

硼 p’Eng<br />

贈砈 qwyr-nwyr<br />

硽 qIam<br />

硾 d’wia<br />

硿 k’ung<br />

碀 dz’Eng<br />

碁 g’Icg<br />

碂 tsvng<br />

碂 dz’ung<br />

碃 ts’IEng<br />

族 ts’wcd<br />

碅磳 k’Icng-dZ’Icng<br />

碅磳 k’IwCn-tscng<br />

碆uf磻 b’wyr<br />

碇 tieng<br />

碈 mIcn<br />

碉 tivg<br />

碊 dz’An<br />

碊 dz’Ian<br />

碊 tsIan tsian<br />

⇒当碋 ly-g’y<br />

碋礒 k’iangia<br />

碌碌 lIuk-lIuk<br />

碍 ngcg<br />

碎 swcd<br />

汰 qAg<br />

⇒碨汰 qwCrqAg<br />

碏 sIAk<br />

碏 ts’Iok<br />

碐碐 lIcng-lIcng<br />

碑 pIEg<br />

打 kwcn<br />

碒uf崟 ngIcm<br />

碓 twcr<br />

⇒水碓 SIwcrtwcr<br />

⇒離碓 liatwcr<br />

碔砆 mIwopIwo<br />

碕 k’ia<br />

碕 g’ia<br />

碖 lwcn<br />

⇒硱碖 k’wcn-lwcn<br />

碖硱 lwcn-k’wcn<br />

祹 d’og<br />

祹 d’vg<br />

祻 ko<br />

祺 g’Icg<br />

祼 kwyn<br />

祾 lcng<br />

祾 lIcng<br />

祿 luk<br />

⇒司祿 sIcgluk<br />

⇒吏祿 lIcgluk<br />

⇒秩祿 d’IEtluk<br />

禀 plIcm blIcm<br />

禁 klIcm<br />

禁 g’Icm<br />

禁中 klIcmtIvng<br />

禂 tvg<br />

之 k’Iwan<br />

禽 g’Icm<br />

⇒伯禽 pAkg’Icm<br />

禽息 g’IcmsIck<br />

禽滑釐 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

禽滑黎 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

⇒嵐稏 b’JqAg<br />

朋 qia<br />

稐 lwcn<br />

稑 lIvk<br />

稒陽 kodIang<br />

芳 NIwcr<br />

芳 sIwAr<br />

稓 dz’yk<br />

稔 NIcm<br />

稔棗 NIcmtsvg<br />

稕 TIwcn<br />

豊 k’IwAn<br />

稖 b’Ung<br />

稗 b’Eg<br />

稘 kIcg<br />

稙 tIck<br />

稙長 tIcktIang<br />

稚 d’Icr<br />

稛 k’wcn<br />

妨 d’wy<br />

稜 lcng<br />

⇒三稜 scmlcng<br />

⇒烏稜 qolcng<br />

稝 b’Ang<br />

稞 k’lwyr<br />

稞 glwyr<br />

稞 g’lwar<br />

稟 plIcm blIcm<br />

稠 d’ivg<br />

稠 d’Ivg<br />

稢稢 qIUk-qIUk<br />

刹 pcng<br />

刹 pIam<br />

窞 d’cm<br />

窟 k’wct<br />

⇒葂窟 mIwAnk’wct<br />

窠 k’lwyr<br />

窡 twCt twat<br />

窢 xIwck<br />

窣 swct<br />

⇒勃窣 b’wct-swct<br />

⇒窸窣 sIEt-tswct<br />

窤 kwyn<br />

竨 d’iog<br />

竩 ngia<br />

竪vo豎 DIu<br />

竫 dz’IEng<br />

堙嘱 qwyr-lwy<br />

堝 p’IEg<br />

堝 b’yg<br />

并 ngIcn<br />

筟 p’Iug<br />

筠 gIwCn<br />

筠 gIwcn<br />

庠 blIwct<br />

廂 d’wcn<br />

筡 d’Io<br />

筡 t’Io<br />

⇒簢筡 mIwCn<br />

廖 pIat<br />

廣 pVk?<br />

筣 lIcr<br />

⇒笓筣 b’IcrlIcr<br />

廡 pVk<br />

筤 lyng<br />

廱 syn<br />

筥 klIo<br />

筥 glIo<br />

弃 mIwcr<br />

⇒槎弃 dz’wyd–<br />

mIwcr<br />

筦 kwyn<br />

筦子 kwyntsIcg<br />

筧 g’ian<br />

筧 kian<br />

筨 g’cm<br />

筩 d’ung<br />

筪 g’ap<br />

筫 tIcd<br />

筬 DIEng<br />

筬筐 DIEngk’Iwang<br />

筭 swyn<br />

筮 DIad<br />

筯 d’Io<br />

筰 tsAk<br />

筰 dz’yk<br />

彭 ngIAn<br />

筱 d’ivg<br />

筲 sOg<br />

筳 d’ieng<br />

筳篿 d’iengTIwan<br />

筴 kAp<br />

筴 ts’Ek<br />

筴 kiap<br />

69<br />

13<br />

⇒籌筴 d’Ivgts’Ek<br />

筵 dIan 畫<br />

箣vo策 ts’Ek<br />

粮 lIang<br />

粯 g’An<br />

琥 mwcg<br />

粰 p’Iug<br />

粱 lIang<br />

⇒穀粱 kuklIang<br />

粱肉 lIangNIvk<br />

粲 ts’yn<br />

粲柬彡 ts’yn-glyn<br />

粳 kAng<br />

絸 kian<br />

絹 kIwan<br />

絺 t’ICr?/T’i<br />

絻 mIwcn<br />

絻 mIwAn<br />

絻 mIan<br />

絻 mwyn<br />

絼 d’IEn<br />

絽 glIo<br />

絾 DIEng<br />

絿 g’Ivg<br />

羶訃 kIapnIap<br />

綀 sIag<br />

綂 t’vng<br />

綃 sIog siog<br />

綃 sIog<br />

綃 sOg<br />

綄uf綰 qwan<br />

綅 ts’Icm<br />

綆 kAng<br />

綆 pIEng<br />

綇 sIvg<br />

綈 d’icr<br />

綉 t’vg<br />

綊 g’iap<br />

綋 g’wCng<br />

綌 k’IAk<br />

綍 pIwct<br />

綎 t’ieng<br />

綏 snIwcr<br />

⇒垂綏 DwiasnIwcr<br />

⇒蔘綏 scmsnIwcr<br />

綏服 snIwcrb’IUk<br />

綏綏 snIwcrsnIwcr<br />

綐 twyd<br />

綑 k’wcn<br />

綒 p’Iug<br />

經 kieng<br />

⇒孝經 xOgkieng<br />

經埶 kiengngIad


13<br />

畫<br />

70<br />

經營 kienggiwEng<br />

經紀 kiengkIcg<br />

經術 kiengd’Iwct<br />

經費 kiengp’Iwc<br />

綔 g’wo<br />

綕 TIcg<br />

綖 dIan<br />

綗 k’iweng<br />

罧 sIcm<br />

罨 qIam<br />

罩 tOg<br />

罩罩 tOg-tOg<br />

飲 tOg<br />

罪 dz’wcd<br />

罫 kwEg<br />

罬 tIwat<br />

罭 gIwck<br />

置 tIcg<br />

羣 g’Iwcn<br />

群臣 g’IwcnDIEn<br />

羥 k’Ian<br />

羦 g’wyn<br />

羧 tswcr<br />

羨 dIan<br />

羨 zIan<br />

羨 dzIan<br />

⇒沙羨 sadIcr<br />

羨門 dzIanmwcn<br />

義 ngia<br />

⇒白義 b’Akngia<br />

蓋 zIo<br />

蓋 dzIo<br />

翛 sivg sIvk<br />

翛翛 sIvg-sIvg<br />

⇒僑桔 t’IwApnIwAp<br />

翜 fIcp<br />

翝 g’wCng<br />

耡 dF’Io<br />

聕 g’vg<br />

聖 SIEng<br />

聗聗 glliap-glliap<br />

聘 p’IEng<br />

聘享 p’IEngxIang<br />

肄 dIcd<br />

肅 sIvk<br />

⇒自肅 dz’IcbsIvk<br />

肅愼 sIvkDIEn<br />

肅爽 sIvksIang<br />

肅肅 sIvk-sIvk<br />

肅鷞 sIvksIang<br />

肅齊 sIvktsCr?<br />

肆 sIcd<br />

⇒屠肆 d’osIcd<br />

⇒市肆 DIcgsIcd<br />

肇 d’Iog<br />

腛 qUk<br />

腜 mwcg<br />

腜腜 mwcg-mwcg<br />

腝 NIwan<br />

腝 nicr nyr<br />

腝 /nyu-<br />

⇒膦腝 lIanNIwan<br />

腎 g’wyn<br />

腞 d’Iwan t’I<br />

腟 tiet?<br />

腠 ts’ug<br />

腡 kwEg<br />

腢 ngIu ngu<br />

腣胿 tiegkiweg<br />

⇒腪逗 qIwcnT’Iwcn<br />

吹 lwy?<br />

腤 qcm<br />

腤腩 qcmncm<br />

腥 sieng<br />

腥臊 siengsog<br />

腥魚 siengngIo<br />

炊 d’Iap<br />

腦 nv?<br />

腦 /nyu-<br />

⇒馬腦 mJnv?<br />

腧 SIu<br />

腧腧 dIu-dIu<br />

⇒啳翠 g’Iwang’IwCr<br />

⇒築翠 g’Iwang’IwCr<br />

腨 DIwan<br />

瑞升 b’iant’icr<br />

腩 ncm<br />

腩 ncm<br />

⇒腤腩 qcmncm<br />

腪 gIwcn<br />

腪逗 qIwcnT’Iwcn<br />

腫 TIung<br />

⇒胕腫 b’IuTIung<br />

⇒臃腫 qIungTIung<br />

腬 NIvg<br />

腭 ngyk<br />

腮 scg<br />

⇒痄腮 tsAgscg<br />

腯 d’wct<br />

腰 qIog<br />

腱 kIAn g’IAn<br />

腲昇 qwcrt’wcr<br />

腳 kIak<br />

腴 dIu<br />

姓 g’Iak<br />

姓姓 g’Iak-g’Iak<br />

腵 kJ<br />

腶 twyn<br />

腷 p’Ick<br />

腸 d’Iang<br />

⇒羊腸 zIangd’Iang<br />

腹 pIvk<br />

⇒遺腹子 gIwCd–<br />

pIvktsIcg<br />

腹 pIvkt’wcn<br />

西 g’u<br />

8 b’icr<br />

8 b’Icr<br />

腽vo膃 qwct<br />

腽脖 qwctb’wct<br />

臹 sIvg<br />

舅 g’Ivg<br />

⇒外舅 ngwydg’Ivg<br />

舝 g’at<br />

艀 b’Ivg<br />

艁vo造 ts’vg dz’vg<br />

艃 lIcg<br />

艄 sOg<br />

萩 g’Icm<br />

艅 dIo<br />

艅艎 dIog’wyng<br />

艆 lyng<br />

艇 d’ieng<br />

艇子 d’iengtsIcg<br />

萩 tsIvg<br />

萪 k’wy<br />

啻 xmog<br />

啻 mog<br />

啾 mvg<br />

萫 xIang<br />

萬 mIwAn<br />

⇒千萬 ts’ienmIwAn<br />

⇒巨萬 g’IomIwAn<br />

萭 kIwo<br />

萮 d’u<br />

⇒垓蕍 p’IcbdIcb<br />

萮茈 dIutsIAr<br />

萯 b’IUg<br />

萰 glian<br />

萱 xIwAn<br />

萲 xIwAn<br />

萳 ncm<br />

萴 tfIck<br />

萴 dF’Ick<br />

嗜薼 qIEnd’IEn<br />

萵 qwyr<br />

萵苣 qwyrg’Io<br />

萵菜 qwyrts’cg<br />

萷 siog<br />

萷槮 sivg-fIcm<br />

萷蔘 sOg-fIcm<br />

萷藋 sOkd’Ok<br />

嗾縷 b’IanglIu<br />

⇒茱萸 DIudIu<br />

萹 p’Ian pian<br />

萺 mvg<br />

萺愨 mIvkdzIcp<br />

萺蓿 mIvksIvg<br />

萻 qcm<br />

萼 ngyk<br />

落 glyk<br />

⇒北落 pckglyk<br />

⇒拓落 t’ykglyk<br />

⇒苓落 liengglyk<br />

⇒虎落 xoglyk<br />

⇒解落 kEgglyk<br />

⇒跅落 t’Akglyk<br />

落漈 glyktsIad<br />

落落 glyk-glyk<br />

落蘇 glykso<br />

嘶 dIwan<br />

嘶 dIwanqIwcd<br />

萾 dIEng<br />

萿 kwyt<br />

⇒菝葀 b’wAtkwyt<br />

嘯 picr<br />

葁 kIang<br />

嚆 SIcr<br />

嚀 kwCd<br />

葂 mIwAn<br />

葂窟 mIwAnk’wct<br />

嚠 kIcp<br />

葃 dz’yk<br />

葄 dz’yg<br />

葅 tfIo<br />

葅vo苴 ts’Io tsIo tsJ<br />

⇒蕧葅 b’IvktfIo<br />

葅勍 tfIogIwo<br />

葆 pvg<br />

萘 nyt<br />

萘 nyd<br />

囁柴胡 dz’Arg’o<br />

⇒殷葇 NIangNIVg<br />

⇒穰葇 NIangNIvg<br />

⇒香葇 xIangNIvg<br />

囀 mcg<br />

葈uf葸? sIcr?<br />

⇒尙葈 DIangsIcg<br />

葉 SIap<br />

葉 dIap<br />

⇒宛葉 qIwAndIap<br />

⇒殗葉 qIapdIap<br />

葊uf菴 qcm<br />

囮 d’yg<br />

葋 g’Iu<br />

葌 kan<br />

葍 pIUk<br />

葍苴 pIUkts’Io<br />

圉 g’iweng<br />

葎 blIwct<br />

葏 tsIEng<br />

⇒蒛葐 k’Iwatb’wcn<br />

葐蒕 b’IwcnqIwcn<br />

葑 p’Iung<br />

葑 pIung<br />

葑田 p’Iungd’ien<br />

葑蓯 p’Iungtsung<br />

葒 g’ung<br />

葓 g’ung<br />

葔莎 g’uswy<br />

圦 dIwad<br />

葕 dIan<br />

圸 g’cn<br />

圸 g’Cr<br />

坎 dz’J<br />

葖 d’wct<br />

著 d’Io<br />

著 tIak<br />

著 tIo<br />

著 d’Iak<br />

⇒積著 tsIEktIo?<br />

著雍 d’IoqIung<br />

坏 tIEd<br />

坩 NIwan<br />

葘 tscg<br />

葘 tfIcg<br />

葙 sIang<br />

坡母 DIEgmcg<br />

葚 D’Icm DIcm<br />

垓萮 p’IcbdIcb<br />

葛 kyt<br />

⇒冶葛 dIJkyt<br />

⇒蘢葛 lungkyt<br />

葛天氏 kytt’ien<br />

⇒菝葜 b’wAtk’at<br />

葝 kIEng<br />

葝 g’IEng<br />

垰 t’yng<br />

垰 dIang<br />

垰 tIang<br />

⇒儻垰 t’yngd’yng<br />

葞 mIAr<br />

葟華 g’wyngg’wJ<br />

⇒人葠 NIEnfIcm<br />

葡 b’Icg<br />

葡萄 b’wod’vg<br />

埣 b’wyt<br />

葢 kyd<br />

葢 g’yp


⇒刄葢 ts’Iokyb?<br />

董 tung<br />

葤 d’Ivg?<br />

葥 tsIan<br />

⇒莗葥 T’IJdz’Ian<br />

葦 gIwcr<br />

⇒剖葦 p’cggIwcr<br />

⇒雚葦 kwyngIwcr<br />

葧 b’wct<br />

塰 gIwcd<br />

葨 qwcr<br />

葩 p’Ag<br />

葩華 p’Agg’wJ<br />

葪vo薊 /kiei-<br />

葫 xo<br />

葫 g’o<br />

⇒帷葫 tivgg’o<br />

⇒柴葫 dz’Arg’o<br />

墹 pIog<br />

墫 tscg<br />

葬 tsyng<br />

葭 ka<br />

葭 kJ<br />

葭 g’J<br />

葯 qIok qOk<br />

葯 qIok<br />

墮 dIvg<br />

葰 tsIwcn<br />

葰 sIwcr<br />

葰人 swyrNIEn<br />

葱 ts’ung<br />

葱靈 ts’unglieng<br />

⇒耗葲 zIang–<br />

dz’Iwan<br />

葳蕤 qIwcrNIwcr<br />

葴 TIcm<br />

葴菥 TIcmsIEg<br />

葵 g’IwCr<br />

⇒終葵 TIvngg’IwCr<br />

⇒薥葵 DIukg’IwCr<br />

葶渮 d’iengliek<br />

葶薴 tiengnEng<br />

葷 xIwcn<br />

葷粥 xIwcnTIvk<br />

壟 gIUg<br />

葸 sIcg<br />

葹 Sia<br />

葺 tsIcp<br />

葺 ts’Icp<br />

葻 lcm<br />

葻 b’Iung<br />

葼 tsung<br />

葽 qIog<br />

葽繞 qIogNIog<br />

⇒蘚葾 qIwArqIwAn<br />

⇒妄葿 tAgmIcr<br />

夬 TIwak<br />

蒁 d’Iwct<br />

奧 g’Ang<br />

蒂 tiad<br />

蒃 d’iwan<br />

蒍vo蔿 k’wIa<br />

皀 xia<br />

皃 lieng<br />

皈 /nwAt<br />

桑 xym<br />

桑 g’cm<br />

桑 k’ym<br />

皎 ko<br />

皖 dz’o<br />

虞 ngIwo<br />

⇒唐叔虞 d’yng–<br />

SIvkngIwo<br />

⇒有虞 gIUgngIwo<br />

⇒水虞 SIwcrngIwo<br />

⇒獸虞 SIvgngIwo<br />

⇒騶虞 /tfIWungIwo<br />

號 g’og<br />

⇒姓號 sIEngg’og<br />

⇒烏號 qog’og<br />

⇒虰蛵 tiengkieng<br />

蛶 lIwat<br />

繪 xwcd<br />

繼 d’IAr<br />

蛷 g’Ivg<br />

⇒肌蛷 kICrkIu<br />

蛷荅 g’IvgfIvg<br />

蛷螋 g’IvgfIvg<br />

⇒螵蛸 b’IogsIog<br />

⇒蟰蛸 sivgsOg<br />

蛹 dIung<br />

蛺蜨 kiapsiap<br />

蛺蝶 kiapd’iap<br />

蛻 t’wyd SIwad<br />

蛻 t’wyr<br />

蛼 T’IJ?<br />

蛽 pwyd<br />

蛾 ngy<br />

蛾 ngia<br />

蛾蝆 ngiazIang<br />

蝆 zIang<br />

蝆 mIAr<br />

⇒蛾蝆 ngiazIang<br />

蝆蝆 mIArmIAr<br />

蛿 g’cm<br />

蜀 DIuk<br />

蜀山氏 DIuks–<br />

AnDIEg<br />

蜁蝸 dzIwankwa<br />

蜂 p’Iung<br />

蜄 DIcn<br />

蜄uf震 TIcn<br />

蜅 pIwo<br />

蜆 k’ian<br />

蜆 xian<br />

蜆 g’ian<br />

网蠱 d’ivgdIung<br />

蜇 tIat<br />

罘江 dzIwatkung<br />

蜈蚣 ngokung<br />

罧 tIvngkAng<br />

⇒蚍蜉 b’Icrb’Ivg<br />

⇒蟞蜉 b’iatb’Ivg<br />

蜉羚 b’IvglIvg?<br />

蜉蝣 b’IvgdIvg<br />

⇒合蜊 kcplIcr<br />

⇒石蜋 DIAklyng<br />

⇒蜣蜋 k’Ianglyng<br />

⇒螗蜋 d’ynglyng<br />

⇒蟷蜋 tyngnyng<br />

蜌 b’icr<br />

⇒蝳蜍 d’vkdIo<br />

⇒蟾蜍 TIamDIo<br />

⇒蟾蜍 TIamTIo<br />

羞蟲 g’ungd’Ivng<br />

⇒蜉羚 b’IvglIvg?<br />

羣 NIap<br />

蜎 qIwan<br />

⇒蜵蜎 qiwen-qiwan<br />

蜎蜎 qIwan-qIwan<br />

蜏 zIvg<br />

⇒石蜐 DIAkkIAp<br />

蜑 d’yn<br />

蜒 dIan<br />

⇒祝蜒 TIvgdIan<br />

⇒蚰蜒 dIvgdIan<br />

⇒蜿蜒 qIwAndIan<br />

⇒蝘蜒 qiand’ian<br />

⇒蟃蜒 mIwAndIan<br />

蜓 d’ieng t’ieng<br />

蜓蚞 d’iengmuk<br />

⇒螗” d’yngd’icr<br />

翔 fiCt<br />

⇒合羈 kcplIcr<br />

蜔 d’ien<br />

液 mwyn<br />

疫 tswcr<br />

益 t’cm<br />

何 g’ien<br />

衙 ngJ<br />

衙 ngIo<br />

⇒彭衙 b’AngngJ<br />

衙衙 ngIo-ngIo<br />

裊 niog<br />

⇒簪裊 tscmniog<br />

裋 DIu<br />

裋褐 DIug’yt<br />

裌 kiap<br />

裌 kIAp<br />

⇒懷裌 g’wCrkiap<br />

裍 k’wcn<br />

裎 d’IEng<br />

裏 lIcg<br />

⇒雪裏蕻 sIwat–<br />

lIcgg’ung<br />

裐 kIwan<br />

裑 SIEn<br />

裒 b’ug<br />

岐褬 lyngsyng<br />

裓 kck<br />

裓 kcg<br />

裓 kCg<br />

裔 dIad<br />

⇒砺裔 diengdIad<br />

⇒苗裔 mIogdIad<br />

揮 sOg<br />

揮 ts’Ivg<br />

裕 gIug<br />

裖 TIcn<br />

裖崖 TIcnngEg<br />

期 mIwAn<br />

裗 lIvg<br />

裘 g’Ivg<br />

裙 g’Iwcn<br />

裚 tsicd<br />

裛 qICp<br />

裛 qIcp<br />

季 tIap<br />

稀 b’ung<br />

補 pwo<br />

補衲 pwoncp<br />

裝 tfIang<br />

規 tfIang<br />

裞 SIwad<br />

裞 t’wyd<br />

⇒袈裟 kasa<br />

覛 miek<br />

覛 mwEk miek<br />

咲細 ts’ivkSia<br />

覜 t’iog<br />

觟 g’wAg<br />

觟 xwAg<br />

觟 g’Eg<br />

觟塾 g’Egd’Ar<br />

觟陽 g’wAgdIang<br />

觠 kIwan<br />

71<br />

13<br />

觠 g’Iwan<br />

觡 klAk 畫<br />

觢 TIad T’Iad<br />

解 kEg<br />

解 g’Eg<br />

⇒曲解 k’Iukg’Eg<br />

⇒闊解 k’wytkEg<br />

解固 kEgko<br />

解垢 kEgku<br />

解廌 g’Egd’Ar<br />

解故 kEgko<br />

解果 kEgklwyr<br />

解構 kEgku<br />

解沮 kEgdz’Io<br />

解漁 kEgzIAk<br />

解狐 kEgg’wo<br />

解落 kEgglyk<br />

解詁 kEgko<br />

解除 kEgd’Io<br />

觤 kwia<br />

觥 kwAng<br />

詡 xIwo<br />

詢 sIwEn<br />

詣 ngicr<br />

詤 xmwyng<br />

詤 xmIwang<br />

詥 kcp<br />

詥 g’cp<br />

⇒捷詥 dz’IapkIcp<br />

試 SIcg<br />

⇒嘗試 DIangSIcg<br />

尖 NIcm<br />

#G詉 nIcm-nV?<br />

詧 ts’iet<br />

詧 ts’At<br />

詨 xOg<br />

詨 xog<br />

詩 SIcg<br />

詩 d’Icg<br />

⇒軼詩 dIEtSIcg<br />

詪 kcn<br />

詫 t’Ag<br />

詬 ku<br />

詬 k’u<br />

詬 xu<br />

⇒奊詬 g’ietxu<br />

⇒謑詬 g’iegxu<br />

⇒譙詬 dz’Iogxu<br />

⇒銚詬 k’ark’u?<br />

詭 kwia<br />

詮 ts’Iwan<br />

詯 xwcd<br />

詯 xwcd?<br />

詯 g’wcd?


13<br />

畫<br />

72<br />

詰 k’IEt<br />

⇒喬詰 k’Iogk’IEt<br />

詰朝 k’IEttIog<br />

話 g’war<br />

該 kcg<br />

詳 zIang<br />

詳 dzIang<br />

詴 qwcg<br />

詵詵 fICn-fICn<br />

銑 ts’IEg<br />

詶 DIvg<br />

詷 d’ung<br />

⇒訂詷 d’iengd’ung<br />

⇒謥詷 ts’ungd’ung<br />

詸 micr<br />

詹 DIam<br />

詹 TIam<br />

詹何 TIamg’y<br />

詹諸 TIamTIo<br />

詺 mIEng<br />

詻 glyk<br />

詻詻 nglAk-nglAk<br />

詼 k’wcg<br />

訮 xian<br />

訮 ngAn<br />

詾 xIung<br />

詿 kwEg<br />

詿 g’wEg kwEg<br />

誀 NIcg<br />

誀 t’Icg<br />

誁 b’Ian<br />

誂 d’iog<br />

誃 d’ia T’ia<br />

誄 lIwcr<br />

誅 tIu<br />

誆 g’Iwang<br />

誇 k’wJ<br />

誈 DIad<br />

谼 xung<br />

⇒赤谼嶺嶺 T’IAk–<br />

xunglIEng<br />

谼谷寺 xung–<br />

kukdzIcg<br />

譜 g’IwAn<br />

豊 licr<br />

豋 tcng<br />

豢 g’wan<br />

豣 kian<br />

豤 k’cn<br />

豤 k’icn<br />

豥 g’cg<br />

豦 g’Iwag<br />

貄 sIcd<br />

貅 xIvg<br />

⇒貔貅 b’IcrxIvg<br />

貆 xwyn<br />

貇 k’cn<br />

貈 g’lyk<br />

貉 g’lyk<br />

貉 mAk<br />

貉 mAg<br />

⇒莫貉 mykg’lyk<br />

貊 mAk<br />

賂 glyg<br />

賃 nIcm<br />

⇒僦賃 tsIvgnIcm<br />

⇒輓賃 mIwAnnIcm<br />

賄 xwcg<br />

⇒財賄 dz’cgxwcg<br />

賄求 xwcgg’Ivg<br />

賅 kcg<br />

⇒奇賅. g’iag’cg<br />

賆 pIEng<br />

賆 b’ien<br />

資 tsIcr<br />

資用 tsIcrdIung<br />

賈 ko<br />

賈 kJ<br />

⇒王孫賈 gIwang–<br />

swcnko<br />

賉 sIwEt<br />

賊 dz’ck<br />

⇒大賊星 d’yd–<br />

dz’cksieng<br />

⇒烏賊 qodz’ck<br />

⇒蝥賊 mIvgdz’ck<br />

賊星 dz’cksieng<br />

賋 kiog<br />

⇒奇賌 kiakcg<br />

赨 d’vng<br />

赩 xIck<br />

夸峽 g’lAksAk<br />

趌 kIEt<br />

趍 d’ia<br />

趎 d’Iu<br />

趏 kwat<br />

趚 ts’IEk<br />

趐 xIwat<br />

趑趄 ts’IcrtsIo<br />

趒 t’iog<br />

趒 d’iog<br />

姆 gIwAn<br />

趓 twy<br />

趔趄 lIattsIo<br />

跟 kcn<br />

跠 dIcr<br />

跡 tsIAk<br />

跢 ty<br />

跢 tyd?/tyi-<br />

跢跦 d’IEgd’Io<br />

跣 sicn<br />

⇒蹁跣 b’iansicn<br />

跤 k’Og<br />

跥 twy<br />

⇒跢跦 d’IEgd’Io<br />

跦跦 tIu-tIu<br />

跧 tfIwan<br />

跧 tfwan<br />

跨 k’wo<br />

跨 k’wJ<br />

跩 TIad<br />

跪 g’wia<br />

⇒恪跪 g’og’wia<br />

跫 k’Ung g’Iung<br />

跬 k’IwEg<br />

跭 g’Vng<br />

跮 t’IEt<br />

跮踱 t’IEdd’yk<br />

路 glyg<br />

⇒大路 d’ydglyg<br />

⇒道路 d’vgglyg<br />

路寢 glygts’Icm<br />

跰涓 b’Iensian<br />

趼 kian<br />

趼 ngian<br />

拔跙 ts’IcrtsIo<br />

跱 d’Icg<br />

跲 g’IAp<br />

跳 d’iog<br />

⇒蹙拏 tsIvktswyt<br />

跴 ts’cr<br />

躱 twy<br />

躲 twy<br />

軾 SIck<br />

軿 b’ieng<br />

輀 NIcg<br />

輁 kIung<br />

輂 kIuk<br />

較 kOk<br />

較 kOg<br />

輅 glyg<br />

輅 g’lAk<br />

輅 nglAg<br />

⇒鸞輅 blwynglyg<br />

輆沐 k’cgmuk<br />

輆軩 k’cgd’cg<br />

輇 DIwan<br />

疣 zIad<br />

輈 TIvg<br />

載 tscg<br />

載 dz’cg<br />

載丘 tscgk’IUg<br />

載書 tscgSIo<br />

載民 tscgmIcn<br />

輊 tIEd<br />

輌 lIang<br />

辞 dzIcg<br />

絅 fIEn<br />

辟 pIEk<br />

辟 p’IEk<br />

辟 p’IEg<br />

辟 b’iek<br />

辟 b’IEk<br />

辟 b’IEg<br />

辟 pEk<br />

⇒湀辟 g’IwCrb’IEk<br />

辟倪 p’iegngieg<br />

辟廱 pIEkqIung<br />

辟歷 p’iekliek<br />

辠 dz’wcd<br />

農 nvng<br />

⇒神農 D’IEnnvng<br />

⇒隷農 licdnvng<br />

農事 nvngdF’Icg<br />

農夫 nvngpIwo<br />

逼 pIck<br />

逽 nIak<br />

逾 dIu<br />

逿 d’yng<br />

⇒艱萬 tiapsiap<br />

遀 dzwia<br />

葹 dIvg<br />

遁 dzIwcn<br />

遁 d’wcn<br />

葢 t’Ian<br />

遂 sIwcd<br />

遂 dzIwcd<br />

遂草木<br />

dzIwcdts’vgmuk<br />

遃 ngyn<br />

遃 ngIan<br />

蒟互 kag’o<br />

蒟枒 kangJ<br />

遄 DIwan<br />

遅vo遟 d’Icr<br />

遆 d’ieg<br />

遇 ngIu<br />

遈 DIck<br />

遉 t’IEng<br />

遊 dIvg<br />

⇒仙遊 sIandIvg<br />

運 gIwcn<br />

遌 ngyk<br />

⇒殿遌 ticnngyk<br />

遍 pian<br />

⇒哨遍 sOgpian<br />

過 kwy<br />

過鸁 kwylwy<br />

遏 qyt<br />

⇒夭遏 qIogqyt<br />

遐 g’J<br />

⇒何遐 g’yg’J<br />

遑 g’wyng<br />

⇒棲遑 sicrg’wyng<br />

遒 tsIvg dz’Ivg<br />

遒 dz’Ivg tsIvg<br />

遒人 dz’IvgNIen<br />

道 dIvg? SIvg?<br />

道 d’vg<br />

⇒午道 ngod’vg<br />

⇒墱道 tcngd’vg<br />

⇒從道 tsIungd’vg<br />

⇒復道 b’Ivkd’vg<br />

⇒曲道 k’Iukd’vg<br />

⇒棧道 dz’And’vg<br />

⇒甬道 dIungd’vg<br />

⇒閣道 klykd’vg<br />

⇒黃道 g’wynd’vg<br />

道家 d’vgkJ<br />

道德 d’vgtck<br />

道術 d’vgd’Iwct<br />

道路 d’vgglyg<br />

達 d’yt<br />

達 t’yt<br />

達常 d’ytDIang<br />

違 gIwcr<br />

郌 kiweg<br />

鄋瞞 fIvgmwyn<br />

鄌 d’yng<br />

鄍 mieng<br />

鄎 sIek<br />

⇒郟鄏 kypNIvk<br />

鄐 t’Ivk<br />

鄑 tsIAr<br />

鄒 /tfIWu<br />

咽 mJ<br />

鄓 kiwek<br />

鄔 qIo<br />

鄔 qo<br />

鄕 xIang<br />

⇒概鄕 t’ungxIang<br />

鄕原 xIangngIwAn<br />

鄖 gIwcn<br />

鄗 g’vg<br />

酨 d’cg<br />

酩 mIEng<br />

酩酊 mIEngtieng<br />

酪 glyk<br />

酪酥 glykso<br />

酫 T’Iwat


酧uf酬 DIvg<br />

酬 DIvg<br />

酭 gIUg<br />

酮 d’ung<br />

鈭錍 tsIArpIAr<br />

鈮 nicr<br />

鈯 g’Iwct g’IwAt<br />

鈰 DIcg<br />

鈱 mIcn<br />

鈲 kwo<br />

諺 kwAng<br />

鈳順 qymwyng<br />

鈴 lieng<br />

鈴釘 liengtieng<br />

鈵 pIAng<br />

鈶 dzIcg<br />

鈶 dIcg<br />

鈷 ko<br />

鈷 g’o<br />

鈷鉧 komwyng<br />

鈷順 komwyng<br />

鈸 b’wyt<br />

鈹 p’ia<br />

鈺 ngIuk<br />

鈻 dzIcg<br />

鈼 dz’yk<br />

鈽 pwo<br />

鈿 d’ien<br />

鉀 kap<br />

狐 mIwAm<br />

鉁 tIcn<br />

鉂 slIcg<br />

鉃 DIcr<br />

鉄 d’IEt<br />

鉄uf鐵 t’IEt<br />

鉅 g’Io<br />

⇒庸鉅 dIungg’Iag<br />

⇒鏊鏖鉅 ngog–<br />

qogg’Io<br />

鉅子 g’IotsIcg<br />

鉅野 g’IodIJ<br />

鉅鹿 g’Ioluk<br />

鉆 t’Iam<br />

鉆 sIam<br />

鉆 t’iap<br />

鉆 TIcm<br />

鉆 g’Iam<br />

鉇 SIa<br />

鉈 SIa<br />

鉉 g’iwen<br />

鉊 TIog<br />

鉋 b’Vk<br />

鉋 b’Vg<br />

鉌鑾 g’wyblwyn<br />

鉍 pIEt<br />

鉍 pIEd<br />

鉍 b’IEt<br />

鉎 sEng<br />

鉏 dF’Io<br />

鉏uf鋤 dF’Io<br />

⇒舂鉏 SIungdF’Io<br />

鉏鋙 dF’IongIo<br />

⇒鍮石 t’uDIAk<br />

鉑 b’yk<br />

鉒 tIu<br />

鉓 t’Ick<br />

鉔 tscp<br />

鉕鐸 p’wyd’yk<br />

鉖 d’vng<br />

鉗 g’Iam<br />

鉗鉗 g’Iam-g’Iam<br />

鉘 b’Iwct<br />

鉙 tCg<br />

鉚 lIvg<br />

鉛 dIwan<br />

⇒獛鉛 pukdIwan<br />

鉝 glIcp<br />

鉞 gIwAt<br />

⇒玄鉞 g’iwengIwA<br />

⇒黃鉞 g’wynggIwA<br />

鉟 b’Icg<br />

鉠鉠 qIAng-qIAng<br />

鉡 b’wyn<br />

鉢 pwyt<br />

鉣 kIAp<br />

鉤 ku<br />

鉤星 kusieng<br />

鉤端 kutwyn<br />

鉤芺 kuqIog<br />

鉤象 kudzIang<br />

鉤鈐 kug’Iam<br />

鉤鑲 kuNIang<br />

鉥 D’Iwct<br />

鉦 TIEng<br />

⇒鈷鉧 komwyng<br />

鉨 niap<br />

鉪 sAd<br />

镻 d’iet<br />

濁 t’Iu<br />

諾 d’yng<br />

閘 dz’Ap<br />

閘 qap<br />

閙 nOg<br />

閚 tsam?/tfam<br />

閛 p’Eng<br />

巽 t’yn<br />

閜 xy<br />

閜砢 xyly<br />

閝 lieng<br />

閞 b’Ian<br />

閟 pIEd<br />

隑 kcr<br />

隒 nglIam?<br />

板 d’yng<br />

隓 d’wy<br />

隓 xwia<br />

販 mJ<br />

隔 klEk<br />

⇒桔隔 kietklEk<br />

隕 gIwCn<br />

隖 qo<br />

隗 ngIwcr?<br />

隘 qEk<br />

隘 qEg<br />

隙 k’IAk<br />

雉 d’Icr<br />

⇒鵫雉 tOgd’Icr<br />

雊 ku<br />

雋 tsIwcn<br />

雋 dz’Iwan<br />

慕 qIcng<br />

雌 ts’IAr<br />

⇒伏雌 b’IUgts’IAr<br />

雍 qIung<br />

⇒著雍 d’IoqIung<br />

雎鳩 ts’IokIvg<br />

雴霫 t’lIcpsIcp<br />

雵雵 qIang-qIang<br />

零 lieng<br />

⇒先零 sicnlien<br />

零落 liengglyk<br />

零陵 lienglIcng<br />

雷 lwcr<br />

雷奔 lwcrpwcn<br />

雷澤 lwcrd’Ak<br />

雷硠 lwcrlyng<br />

雷蜝 lwcrg’Icg<br />

雷首 lwcrSIvg<br />

雸 ngym<br />

揺 pIwct<br />

雹 b’Vk<br />

雺 mung<br />

雺 mIvg<br />

雼 d’yng<br />

電 d’ien<br />

靕 TIEn<br />

靖 dz’IEng<br />

靖郭君 dz’IEng–<br />

kwykkIwcn<br />

靲 g’Icm<br />

墹 kAt<br />

靳 kIcn<br />

靴 xIwy<br />

靵 nIvg<br />

壅 g’iwan<br />

靶 pAg<br />

靷 dIEn<br />

靸 scp<br />

莞角 ngyngkUk<br />

⇒廰壻 kApsa<br />

⇒諌壻 kApsa<br />

憔 sIcp<br />

韮 kIvg<br />

撩 dz’yp<br />

⇒顓頊 TIwanxIuk<br />

頊頊 xIuk-xIuk<br />

頊顱 xIuklo<br />

頋 ngwyr<br />

杙顱 tymlo<br />

頌 dzIung<br />

頍 k’IwEg<br />

頎 k’cn<br />

頎 g’Icr<br />

頏 g’yng<br />

預 dIo<br />

頑 ngwAn ngwan<br />

頑顩 ngwAng’lIam<br />

枴 TIcm<br />

枴 tcmlcm<br />

枴顩 tymxym<br />

⇒音柬 k’ogngog<br />

頒 b’Iwcn<br />

頒 pwan<br />

⇒鋪頒 p’wopwan<br />

彡 qwct<br />

彡 mwct<br />

頓 twcn<br />

頓 d’wcn<br />

⇒冒頓 mcktwct<br />

⇒塌頓 typtwcn<br />

⇒掣頓 T’Iadtwcn<br />

頓牟 twcnmIvg<br />

椚 ngwyr<br />

⇒潭椣 mungxung<br />

椡 b’Icd<br />

棆 ty<br />

烋 gIwCt<br />

颫颻 b’IwodIog<br />

颬 xJ<br />

颬颬 xJ-xJ<br />

煦 p’vg<br />

煢 pIvng<br />

囀 pIwcr<br />

⇒餛飩 g’wcnd’wcn<br />

飪 NIcm<br />

飫 qIwag<br />

73<br />

13<br />

飫 qIwag<br />

瞻 ngwyn 畫<br />

飭 t’Ick<br />

飯 qIcm<br />

飯 b’IwAn<br />

⇒干飯 kynb’IwAn<br />

飱 swcn<br />

M g’yng<br />

馚馧 b’IwcnqIwcn<br />

馯 k’An<br />

馯 g’yn<br />

馰 tiok<br />

馱 d’yr?<br />

馲蛩 tAkmAk<br />

馲駝 tykd’y<br />

馳 d’ia<br />

馳騁 d’iat’IEng<br />

馴 dzIwcn<br />

⇒雅馴 ngJdzIwcn<br />

馵 TIug<br />

骪 qIwAr<br />

骪骳 qIwArb’IAr<br />

骫 qIwAr<br />

骬 gIwo<br />

骭 kyn<br />

骭 g’an<br />

骮 dIck<br />

髡 k’wcn<br />

⇒淳于髡 DIwcn–<br />

gIwok’wcn<br />

髡屯 k’wcnd’wcn<br />

髢uf鬄 t’iek t’ieg<br />

渠 klwyr<br />

鬽 mIcd<br />

魛 tog<br />

魜魚 NIEnngIo<br />

魝 kiet<br />

塞 xIwcr<br />

成 kivg<br />

整 ts’IEd<br />

晴 T’IEt<br />

鳧 b’Iu<br />

⇒晨鳧 DIcnb’Iu<br />

鳨 lIck<br />

鳩 kIvg<br />

⇒尖鳩 g’IcpkIvg<br />

⇒尸鳩 SIcrkIvg<br />

⇒役鳩 dIEkkIvg<br />

⇒爽鳩 sIangkivg<br />

⇒癸鳩 g’IwCrkIvg<br />

⇒舒鳩 SIokIvg<br />

⇒荆鳩 kIEngg’IUg<br />

⇒蒙鳩 mungkIvg<br />

⇒雎鳩 ts’IokIvg


13<br />

畫<br />

74<br />

⇒鳻鳩 p’IwcnkIvg<br />

⇒鴀鳩 b’IvgkIvg<br />

⇒鵴鳩 kIvkkIvg<br />

⇒鵽鳩 twatkIvg<br />

⇒鶌鳩 kIwctkIvg<br />

⇒鶻鳩 kwctkIvg<br />

⇒鷑鳩 g’lIcpkIvg<br />

鳭堯鳥 tOgnOg<br />

鳭鷯 tiogliog<br />

鳭鷯 tsIogliog<br />

鳪 puk<br />

鳫 ngan<br />

鳯 b’Iwcm<br />

麀 qIvg<br />

麁 ts’o<br />

麂 kICr<br />

黽 mIan<br />

黽 mEng<br />

黽池 mIcnd’ia<br />

黽池 mIwand’ia<br />

鼎 tieng<br />

⇒九鼎 kIUgtieng<br />

⇒岑鼎 dF’Icmtieng<br />

⇒讒鼎 dz’Amtieng<br />

⇒鬵鼎 dz’ICmtieng<br />

鼎耳 tiengNIcg<br />

鼎鼎 tieng-tieng<br />

鼓 ko<br />

⇒參鼓 ts’cmko<br />

⇒土鼓 t’oko<br />

⇒天鼓 t’ienko<br />

⇒河鼓 g’yko<br />

鼓叟 kosug<br />

鼠 SIo<br />

⇒Z鼠 xIwcrSIo<br />

⇒倥鼠 sIanSIo<br />

⇒犂鼠 licrSIo<br />

⇒矺鼠 t’ykSIo<br />

⇒耳鼠 NIcgSIo<br />

⇒鼷鼠 g’iegSIo<br />

鼠婦 SIob’IUg<br />

鼠聒 SIob’IUg<br />

14畫<br />

姉甑 b’Iatsiat<br />

僎 tsIwcn<br />

僎 dF’Iwan<br />

像 dzIang<br />

⇒蝄像 mIwang–<br />

dzIang<br />

屍 NIcr<br />

僐 DIan<br />

僑 g’Iog<br />

⇒仸僑 qIogg’Iog<br />

僒 g’IwCn<br />

僓 xwCd<br />

僔 tswcn<br />

僕 b’vk<br />

僕 b’uk<br />

僕 p’uk<br />

⇒虎僕 xob’vk<br />

僕僕 b’vk-b’vk<br />

僕區 b’vkqu<br />

僕姑 b’vkko<br />

僕射 b’ukD’IAg<br />

僖 xIcg<br />

⇒膠僗 klVglog<br />

僘 T’Iang<br />

僙 kwyng<br />

氏 SIan<br />

僚 liog<br />

僚 lvg<br />

⇒佐僚 tsyliog<br />

僛僛 k’Icg-k’Icg<br />

僜 t’Icng<br />

⇒倰僜 lcngd’cng<br />

僝 dF’Iwan<br />

僝 dz’An<br />

僝僽 dF’IandF’Ivg<br />

僞 ngwia<br />

僟 kIcr<br />

視 k’icr<br />

⇒契視 b’Icrk’icr<br />

僢 T’Iwan<br />

僣uf僭 fIEn<br />

僣侻 t’iett’wyt<br />

僤 tyn<br />

僤 d’yn<br />

僥 kiog<br />

⇒僬僥 dz’Iogngiog<br />

僥倖 kiogg’Eng<br />

僥僺 kiogts’Iog<br />

僦費 tsIvgp’Iwc<br />

僦賃 tsIvgnIcm<br />

僧 scng<br />

⇒覱飼 tsamxam<br />

僨 pIwcn<br />

僩 kAn<br />

僩 g’an<br />

僩 g’An<br />

僪 g’IwCt<br />

僬 tsIog<br />

僬仯 tsIogmIog<br />

僬僥 dz’Iogngiog<br />

受 fIcp<br />

僭 tsicm<br />

⇒什僭 miattsicm<br />

僭差 tsicmts’a<br />

僮 d’ung<br />

僮僮 d’ung-d’ung<br />

僯 lIEn<br />

僰 b’ck<br />

磁貞 tAptIEt<br />

示 g’IwEng<br />

示示 g’IwEngg’IwEng<br />

! pwyn<br />

兢 g’Icng<br />

兢兢 kIcng-kIcng<br />

擾 glIang<br />

尡 g’wcn kwcn<br />

条 ts’Iak?<br />

仍 pwan<br />

冩vo寫 sIAg<br />

凘 sIEg<br />

凳 tcng<br />

凴uf凭,憑 b’Icng<br />

熱 lIEn<br />

捻 tswcn<br />

劀 kwCt<br />

劁 dzIog<br />

箌 tog tOk<br />

之 dz’cm<br />

⇒剞劂 kIakIwAt<br />

劃 xwEk<br />

劃 g’wEk<br />

劃 g’wEg<br />

勨 zIang<br />

勩 zIad<br />

勪勪 g’Iok-g’Iok<br />

勬 kIwan<br />

坊匐 p’ckb’ck<br />

粍 ts’Iwan<br />

粍璇 ts’Iwan–<br />

dzIwan<br />

匰 tyn<br />

匱 g’Iwcd<br />

⇒財匱 dz’cgg’Iwcd<br />

匲 glIam<br />

勦 k’ym<br />

厬 kIwcg?<br />

厭 qAm<br />

厭 qIap<br />

厭 qIam<br />

厭 qap<br />

厭厭 qIam-qIam<br />

厭浥 qIap-qIcp<br />

厮vo廝 sIEg<br />

厮乩 sIEgkicr<br />

厮徒 sIEgd’o<br />

匈 d’ien d’ieng<br />

忖 ts’Iwcn tsIwcn<br />

嗶uf咇 piet<br />

嗷嗷 ngog-ngog<br />

嗸嗸 ngog-ngog<br />

洽 lia<br />

嗹嘍 lIanglu<br />

嗺 tsIwcr<br />

嗺頹 tswcrd’wcr<br />

嗻 TIAg<br />

嗻 TIag<br />

⇒囉嗻 lyTIAg<br />

嗼 mAk<br />

⇒擇嗼 dz’ivkmAk<br />

嗽 sug<br />

嗾 sug ts’ug<br />

嗿 t’cm<br />

浙 slIwat<br />

浙 lIwct<br />

渊咨 tsIvktsIcg<br />

嘀 tsEk<br />

嘁 tscp<br />

嘂 kivg<br />

嘃 T’Ivng<br />

嘄 kiog<br />

嘄陽 kiogdIang<br />

嘅 k’cd<br />

嘆 t’nyn<br />

嘇 sCm<br />

嘇 ts’cm<br />

認哆 lyty<br />

⇒淺嘈 lvgdz’vg<br />

嘈囋 dz’vg-dz’yt<br />

嘉 ka<br />

淺嘈 lvgdz’vg<br />

嘊vo啀 ngEg<br />

嘋 xOg<br />

淪咄 tiettwct<br />

淪咄 tIEttwct<br />

嘌 p’Iog<br />

嘍唳 glulict<br />

嘍囉 gluly<br />

嘎嘎 kEt-kEt<br />

渙 dIan<br />

湟 xer?<br />

嘏 kJ<br />

湫 sIcp<br />

嘐嘐 klVg-klVg<br />

嘐嘐 xlVg-xlVg<br />

嘑 xo<br />

嘒 xiwcd<br />

嘒嘒 xiwcd-xiwcd<br />

嘓嘓 kwck-kwck<br />

湎 ts’iet<br />

嘔 qu<br />

嘔咐 qub’Iwo<br />

嘔喩 qudIu<br />

嘕 xIan<br />

嘖 tsAk<br />

嘖 tsEk<br />

嘖嘖 dz’Ek-dz’Ek<br />

嘗 DIang<br />

嘗使 DIangslIcg<br />

嘗試 DIangSIcg<br />

嘘 xIo<br />

溷 t’a<br />

緜潾 qwynlIan<br />

圖 d’o<br />

⇒浮圖 b’Ivgd’o<br />

圖宅術 d’od’Ak–<br />

d’Iwct<br />

圖籍 d’odz’IAk<br />

圗 d’o<br />

團 d’wyn<br />

團圝 d’wynblwyn<br />

團焦 d’wyntsIog<br />

圙 d’o<br />

塲 SIang<br />

塲 d’Iang<br />

塳vo埄 b’ung<br />

塴 pcng<br />

塵 d’IEn<br />

塵埃 d’IEnqcg<br />

塶口 lukk’u<br />

塷 lo<br />

枴 qicr<br />

塸 qu<br />

塹 ts’Iam<br />

塺 mwy<br />

塺 mwcg<br />

塻vo漠? myk<br />

塼 d’wyn<br />

塽 fIang<br />

塾 DIvk<br />

塿 glu<br />

墀 d’Icr<br />

墁 mwyn<br />

墂 pIog<br />

境 kIAng<br />

墄 ts’ivk<br />

墄 ts’ck<br />

墅 DIo<br />

墆 d’iat<br />

墆 d’iad<br />

墇 TIang<br />

諂 lwyr<br />

⇒埵諂 twylIwcr<br />

墈 k’cm<br />

墉 dIung<br />

墊 d’Icp


墊 d’iap<br />

墊 ticm<br />

墋 tf’Icm<br />

墌 TIAk<br />

墍 xIcd xICd<br />

墍 g’ICd<br />

墎 kwyk<br />

墏 ts’Iang<br />

墐 g’ICn<br />

墑 tiek<br />

墒 SIang<br />

墓 myg<br />

墔 dz’Iwcr<br />

壽 DIvg<br />

壽丘 DIvgk’IUg<br />

壾 mwyng<br />

夐 xIwEng<br />

夐 xiwan<br />

夢 mung<br />

夢 mIUng<br />

⇒雲夢 gIwcnmung<br />

夢夢 mung-mung<br />

夤 dIcn<br />

夥 g’lwad<br />

夥 g’lwar<br />

⇒幾夥 kIcrg’lwar<br />

夥計 g’lwarkicr<br />

奩 glIam<br />

奪 d’wyd<br />

奪 d’wyt<br />

奫潫 qIwcn-qIwan<br />

奬 tsIang<br />

⇒婉嫕 qIwAnqIcr?<br />

嫖 p’Iog<br />

嫖姚 p’IogdIog<br />

嫗 qIu<br />

⇒煦嫗 xIuqIu<br />

嫗乎 qug’o<br />

嫘祖 lIwcrtso<br />

嫙 dzIwan<br />

嫚 man<br />

嫛婗 qicrngieg<br />

嫜 TIang<br />

嫝 k’yng<br />

嫞 DIung<br />

嫟 nIck<br />

崎 fIcm<br />

崎 ts’cm<br />

嫠 lIcg<br />

嫡 tiek<br />

鷺 tsIo<br />

鷺 tsIJ<br />

鷺 ts’Io<br />

鷺 dz’J<br />

嫢 g’iweg<br />

嫢 tsIwAr<br />

嫣 xIan<br />

嫣 qIan<br />

嫤 g’ICn<br />

搾 pIEt<br />

嫥捖 TIwang’wyn<br />

嫦娥 DIangngy<br />

嫧 ts’Ek<br />

嫨vo戁 nan NIan<br />

嫩vo媆 nwcn<br />

嫪 log<br />

嫪毐 logqcg<br />

嫫母 mygmcg<br />

刷 myg<br />

嫬 TIAg<br />

嫭 g’o<br />

嫮vo嫭 g’o<br />

嫯vo傲 ngog<br />

皐 ngcm<br />

嫰 sug<br />

嫱vo嬙 dz’Iang<br />

嫲vo嬤 mwy<br />

惨 glIu<br />

孷 lIcg<br />

蘇制 kynglyng<br />

訴 tiap<br />

⇒寂寞 dz’ivkmyk<br />

⇒寂寞 myk<br />

察 ts’At<br />

寠 g’lIu<br />

⇒甌寠 quglu<br />

⇒甌窶 qug’lIu<br />

寠數 g’lIusuk<br />

寡 kwJ<br />

寡人 kwJNIEn<br />

寡君 kwJkIwcn<br />

寢 ts’Icm<br />

⇒太寢 t’ydts’Icm<br />

⇒路寢 glygts’Icm<br />

寢衣 ts’IcmqIcr<br />

寣 /xuct<br />

寤 ngo<br />

寤生 ngosEng<br />

⇒寂寥 dz’ivk-glivg<br />

⇒泬寥 xIwatg’lIu<br />

寥寥 glivg-glivg<br />

寥廓 glivgk’wyk<br />

寥窲 glivg-/dF’au<br />

實 D’IEt<br />

⇒事實 dF’IcgD’Iet<br />

⇒堅實 kienD’IEt<br />

⇒琇實 sIvgD’IEt<br />

寧 nieng<br />

寨 dz’Eg<br />

寨 sck<br />

對 twcd<br />

張 /tIck<br />

屢 glIu<br />

屣 fIEg<br />

⇒跕屣 t’iapfIEg<br />

屦 t’nwyr<br />

⇒嵱嵷 dIungtsIung<br />

⇒巄嵷 lungtsIung<br />

嵹 g’Iang<br />

嵺 glivg<br />

嵻崀 k’ynglyng<br />

裕 k’yng<br />

⇒凵嵼 kIansAn<br />

邑嶆 livgdz’vg<br />

嵽嵲 d’ietngIat<br />

予岶 mykb’yk<br />

嵾嵯 tf’Icmtf’ia<br />

嵿 tieng<br />

嶀嵊 t’oD’Icng<br />

⇒岣嶁 kuglu<br />

⇒連嶁 lianglu<br />

嶂 TIang<br />

嶃 dz’am<br />

嶃然 dz’AmNIan<br />

嶅 ngog<br />

窯 pIog<br />

⇒嵣謡 d’yngmwyng<br />

⇒嶗嶆 lvgdz’vg<br />

⇒邑嶆 livgdz’vg<br />

陽嶵 lIwcrdz’Iwcr<br />

嶇 k’Iu<br />

⇒崎嶇 k’iak’Iu<br />

嶇峿 k’Iungo<br />

慾 g’o<br />

嶈嶈 ts’Iang-ts’Iang<br />

⇒嶊嶉 tsiwcrtsiwcr<br />

嶊崣 tsIwcrqIwAr<br />

嶊嶉 tsiwcrtsiwcr<br />

嶋vo島 tvg<br />

岻 fIat<br />

岻 fIad<br />

幑 xmIwcr<br />

幒 tIung<br />

幒 ts’ung<br />

峇 b’Iung<br />

峩 dzIwad<br />

幓uf襂 sam<br />

幔 mwyn<br />

幕 myk<br />

幕網 mykmIwang<br />

幖 pIog<br />

崗篼 glutu<br />

嵜 tsvg<br />

幗 kwcg kwCk<br />

幘 tsEk<br />

幘 ts’Ek<br />

幙uf模 myg<br />

幛 TIang<br />

悖 kieg<br />

悗 dz’Iwat<br />

廎 k’IwEng<br />

⇒廕旃 qIcmSIcm<br />

廄 kIUg<br />

廐uf廄 kIUg<br />

廑 g’Icn<br />

廑 g’ICn<br />

廒 ngog<br />

廓 k’wyk<br />

⇒寥廓 glivgk’wyk<br />

廔 glIu<br />

⇒麗廔 liegglu<br />

廕 qIcm<br />

廕旃 qIcmSIcm<br />

廖 glivg<br />

廗 tyd<br />

廘 luk<br />

彃 pIEt<br />

彄 k’u<br />

⇒藏彄 dz’yngk’u<br />

彯 p’Iog<br />

彯彯 p’Iog-p’Iog<br />

彯搖 p’IogdIog<br />

彰 TIang<br />

默 dIung<br />

徱 p’Iog<br />

徲 d’icr<br />

徲徲 d’icr-d’icr<br />

碣滴 tIcktiek<br />

碵已 ngogqied<br />

愨 k’Uk<br />

愬 syg<br />

愬 /fCk<br />

愸 TIEng<br />

愻 swcn<br />

慁 g’wcn<br />

⇒慫慂 dz’IungdIu<br />

慇慇 qIcn-qIcn<br />

慈 dz’Icg<br />

⇒騠慈 tiegdz’Icg?<br />

態 t’ncg<br />

態度 t’ncgd’yg<br />

慒 dz’vng<br />

慕慕 myg-myg<br />

慓 p’Iog<br />

慖 kwcg<br />

慖 kwCk<br />

75<br />

14<br />

慘 ts’cm<br />

慘慘 ts’vg-ts’vg 畫<br />

慘礉 ts’cmg’Ck?<br />

慙 dz’ym<br />

慛 dz’wcr<br />

慞惶 TIangg’wyng<br />

讒 nIck<br />

慟 d’ung<br />

慠 ngog<br />

谿 lIcg<br />

慡 fIang<br />

慢 man<br />

慣 kwan<br />

慣慀 kwang’Eg<br />

豕 b’wct<br />

慥 ts’vg<br />

⇒貅貉 myglo<br />

貅貉 myglo<br />

慨 k’cd<br />

慩 lIan<br />

慩慩 lIan-lIan<br />

慪 qu<br />

慬 g’Icn<br />

貽 miek<br />

貽悜 mIEngt’IEng<br />

慯 SIang<br />

慯 d’yng<br />

慱 d’wyn<br />

慱慱 d’wyn-d’wyn<br />

慲 mwyn<br />

慳 k’An<br />

賺 ts’wAn<br />

賺 sAn<br />

賺 ts’An<br />

慴 TICp<br />

慴 d’iap<br />

慵 dIung<br />

慷 k’yng<br />

慺 glIu<br />

慻 kIwan<br />

慼 ts’ivk<br />

憀 glIvg<br />

憀 livg<br />

憁恫 tsungt’ung<br />

憆 t’Ang<br />

戧vo創 tf’Iang<br />

括 kIAk<br />

戨 ky<br />

戩 tsIEn<br />

截 dz’iat<br />

戫 gIwck<br />

搫 b’wyn<br />

搫 b’wyr<br />

搴 kIan


14<br />

畫<br />

76<br />

摌 sAn<br />

摍 fIvk<br />

摍喧 fIvknIvk<br />

摎 glIvg klIOg<br />

摎蓼 k’vglvg<br />

摏 SIung<br />

摐 ts’Iung<br />

潤 dz’vg<br />

揅 ngian<br />

摑 kwCk<br />

摑 kwCk kwAk<br />

摓 b’Iung<br />

摒 pIEng<br />

摔 slIwct<br />

摕 d’IEt<br />

摕 d’wct<br />

摕 tiad<br />

摖 ts’ied<br />

摖 ts’At<br />

摗 sug<br />

摗 sIung<br />

摘 tEk<br />

摘 t’iek<br />

⇒衇摘 mwEktEk<br />

⇒譎摘 kiwcttEk<br />

⇒招書 TIogdIog<br />

摙 lIan<br />

摚 tyng<br />

摚 t’Ang<br />

摚 d’yng<br />

摛 t’lia<br />

摛 lia<br />

摜 kwan<br />

摝 luk<br />

摞 lwy<br />

摟 glIu glu<br />

摠 tsung<br />

摡 kcd xIcd<br />

摢 g’o<br />

摢 t’Io<br />

摣 tsJ<br />

摣 nJ<br />

摤 ts’Iang<br />

摤 tf’Iang<br />

妾 kIcn<br />

⇒排摥 b’Crt’yng<br />

摦 g’wJ<br />

摧 dz’wcr<br />

⇒揩摨 k’CrnCr<br />

摪 tsIang<br />

摪 ts’Iang<br />

抄 tsIwad<br />

抄 sIwat<br />

摫 kIwEg<br />

摬 g’IAng<br />

摬 qIAng<br />

摭 TIAk<br />

摱 mIwAn<br />

摱 man<br />

摲 sam<br />

摲 ts’am<br />

摳 k’u k’Iu<br />

摴 t’Io<br />

摴蒱 t’Iob’wo<br />

摵 fIvk<br />

摶 d’wyn<br />

摷 tsIog<br />

摸 myg<br />

⇒抾摸 k’Iabmyg<br />

摸車 myksyk<br />

摹 myg<br />

摺 glcp<br />

摺 TICp<br />

摺 dlcp<br />

摺 lcp<br />

摺搚 TICplyp<br />

摻 sCm<br />

摻 SIcm<br />

摼 k’ien<br />

摼 k’Eng<br />

摽 b’Iog<br />

裳 ts’Ian<br />

摾 g’Iang<br />

詔 pIck<br />

冗 kIAn<br />

敳 ngcr<br />

敲 k’Og<br />

斠 kUk<br />

斡 qwyt<br />

斡 kwyn<br />

斲 tUk<br />

旖 qia<br />

旖旎 qia-nIAr<br />

旗 g’Icg<br />

⇒大白之旗 d’yd–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

⇒天旗 t’ieng’Icg<br />

⇒小白之旗 sIog–<br />

b’AkTIcgg’Icg<br />

⇒牙旗 ngJg’Icg<br />

⇒罕旗 xyng’Icg<br />

⇒華旗 g’wJg’Icg<br />

⇒蚩尤之旗 T’Icg–<br />

gIUgTIcgg’Icg<br />

暚 dIog<br />

暛 sy<br />

暜 p’o<br />

暝 mieng<br />

暞 kiog<br />

暟暟 k’cr-k’cr<br />

暠 kog<br />

暡 qung<br />

暢 t’Iang<br />

暣 k’Icd<br />

理 xian<br />

理 ngcp<br />

暤 g’vg<br />

⇒少暤氏 SIog–<br />

g’VgDIEg<br />

⇒西暤 sicrg’vg<br />

暥 qan<br />

暨 g’ICd<br />

暦 liek<br />

備 kog<br />

朄 dIEn<br />

朅 k’Iat<br />

朢 mIwang<br />

榍 siet<br />

榎 kJ<br />

榎楚 kJtf’Io<br />

榏艏 ngiekSIvg<br />

榐 tAn<br />

榐 d’Icn<br />

榐 d’IEn<br />

榐 nIan<br />

⇒橏榐 kIan-t’Ian<br />

榑 b’Iwo<br />

榑桑 b’Iugsyng<br />

榒 nAk<br />

榓 mIEt<br />

⇒桄榔 kwynglyng<br />

⇒檳榔 pIEnlyng<br />

榕 dIung<br />

榖 kuk<br />

榗 tsIEn<br />

榗 tsIan<br />

榘 kIwo<br />

椄 b’wcn<br />

榙畉 t’cpd’cp<br />

榚 qIog<br />

榛 tfIEn<br />

榜 pyng<br />

榜 pAng<br />

榜 b’Ang<br />

榜人 pAngNIEn<br />

榝 syt<br />

榝 sAt<br />

榞 ngIwAn<br />

榟 tsIcg<br />

榠 mieng<br />

榠樝 miengtsJ<br />

棆 syk<br />

⇒白棆 b’AkfIAk<br />

⇒赤棆 T’IAksuk<br />

楹 qwctb’wct<br />

楹槦 qodIung<br />

楹烏椑 qopIEg<br />

榡 so<br />

榢 ka<br />

楜 tswcr<br />

榣 dIog<br />

榤 g’Iat<br />

榥 g’wyng<br />

榦 kyn<br />

榧 pIwcr<br />

榨 tsAg<br />

榩 g’Ian<br />

榪 mJ<br />

楝 g’Iung<br />

榫 sIwEn<br />

榬 gIwAn<br />

榿 dz’wy<br />

榭 dzIAg<br />

榮 gIwEng<br />

榮 gIwAng<br />

榮夷終 gIwEng–<br />

dIcrTIvng<br />

榮將 gIwEngtsIang<br />

榮鴐鵝 gIwEng–<br />

kangy<br />

榯 DIcg<br />

榰 TIcr<br />

榱 fIwcr<br />

榲桲 qwctb’wct<br />

榧 g’cm<br />

榧 g’Cm<br />

⇒櫺榳 liengd’ieng<br />

榴 lIvg<br />

榵 NIung<br />

榶 d’yng<br />

榷 kOk<br />

榷 kOg<br />

榸 tlad<br />

榹 sIEg<br />

榺 SIcng<br />

槹 fIcng<br />

榻 t’yp<br />

⇒鵪榻 qap-d’yp<br />

榻布 t’yppwo<br />

榼 k’yp<br />

榼藤 k’ypd’cng<br />

榽 g’ieg kieg<br />

榽 g’Eg<br />

榽棱 g’Eglcng<br />

榽橀 g’iegxieg<br />

榾 kwct<br />

榾柮 kwctdwct<br />

榿 k’IAr<br />

稾 kog<br />

稾 k’og<br />

樒 SIcng<br />

樒 d’Icm<br />

⇒公槂 kungswcn<br />

槃 b’wyn<br />

槃uf蹣⇒蹣跚<br />

b’wynsyn<br />

槄 t’vg<br />

槅 klEk<br />

槅 g’lEk<br />

橸 sIwEn<br />

槆 sIwEn<br />

槇 TIcn<br />

槇 tien<br />

橢 b’Icg<br />

槈 nug<br />

槉 dz’Ict<br />

槊 sOk<br />

構 ku<br />

構uf媾 ku<br />

⇒解構 kEgku<br />

槌 d’Iwcr<br />

槍 ts’Iang<br />

槍 ts’Ang<br />

⇒天槍 t’ients’Ang<br />

⇒天槍 t’ients’Iang<br />

⇒欃槍 dz’Amts’Ang<br />

槎 dz’J<br />

槎櫛 tsatsIEt?<br />

槏 k’lAm<br />

槏 g’lAm<br />

槏 g’liam<br />

槏 glIam<br />

槐 g’wcr g’wCr<br />

⇒守宮槐 SIvg–<br />

kIvngg’wcr<br />

槑 mwcg<br />

槒 kUng?<br />

槓 xIvk<br />

槔 kvk<br />

⇒桔槹 kietkvg<br />

槕 d’Og d’Ok<br />

槖 t’yk<br />

様 dzIang<br />

歉 k’Cm<br />

歉 k’Am<br />

歊 xIog<br />

⇒凌歊 lIcngxIog<br />

⇒欩歊 t’IogxIog<br />

歊歊 xIog-xIog<br />

纔 xyp


歋霸 zIAggIu<br />

歌 ky<br />

歍 qo<br />

歴 liek<br />

殝 tfIEn<br />

殞 gIwCn<br />

殟 qwct<br />

殟歿 qwctmwct<br />

殟殙 qwcnmwcn<br />

殠 T’Ivg<br />

毃 k’Og<br />

毄 k’iek<br />

貍 slIcg<br />

毾依 t’yptcng<br />

茜 NIwcn<br />

⇒氤榎 qIEnqIwcn<br />

滎 g’iweng<br />

滎陽 g’iwengdIang<br />

滫 sIvg<br />

滬 g’o<br />

⇒玄滬 g’iweng’o<br />

滭沸 pIEtpIwct<br />

滮 b’IOg b’Ivg<br />

滯 d’Iad<br />

⇒凝滯 ngIcngd’Iad<br />

⇒否滯 b’Icgd’Iad<br />

⇒沈滯 d’Icmd’Iad<br />

滰 g’Iang<br />

滱 k’u<br />

漆 kivg<br />

滲 fIcm<br />

滳 SIang<br />

滴 tiek<br />

⇒碣滴 tIcktiek<br />

滷 lo<br />

滷 sIAk<br />

滸 xo<br />

写 xo<br />

写沱 xod’y<br />

滺滺 dIvg-dIvg<br />

⇒瀎捨 miatsIat<br />

滻 sAn<br />

⇒蹇滻 kIansAn<br />

滻滻 sAn-sAn<br />

滼 b’IwAm<br />

滽 dIung<br />

滾 kwcn<br />

滾uf渾,混 g’wcn<br />

滾滾 kwcn-kwcn<br />

滿 mwyn<br />

漁 ngIo<br />

⇒涸漁 g’ykngIo<br />

⇒采漁 ts’cgngIo<br />

漂 p’Iog<br />

漂摇 p’Iog-dIog<br />

漂泊 p’Iogb’yk<br />

漂疽 pIogts’Io<br />

漃 dz’ivk<br />

漄 ngEg<br />

漆 ts’IEt<br />

⇒屈漆 k’Iwctts’IEt<br />

漆雕 ts’IEttivg<br />

漇漇 fIEg-fIEg<br />

漈 tsIad<br />

⇒落漈 glyktsIad<br />

酌 luk<br />

漊 glu<br />

漊 glIu<br />

⇒溝漊 kuglu<br />

漊中 glutIvng<br />

漊漊 glIu-glIu<br />

漌 kIcn<br />

漍湱 kwCkxwCk?<br />

弱濘 tiengnieng<br />

惹 dia<br />

漎 TIvng<br />

漏 lu<br />

漏刻 luk’ck<br />

漑 kcd<br />

漑uf旣 kIcd<br />

漑浸 kcdtsIcm<br />

漒 g’Iang<br />

漓 lia<br />

演 dIan<br />

演 dIcn<br />

⇒涴演 qIwAn-dIan<br />

⇒陶演 d’vgdIan<br />

漕 dz’vg<br />

漕渠 dz’vgg’Io<br />

漖 kOg<br />

漗 ts’ung<br />

漘 D’Iwcn<br />

漙 TIwan<br />

漙 t’wyn<br />

漙 d’wyn<br />

漚 qu<br />

⇒涪漚 b’cgqu<br />

漚鬱 quqIwct<br />

漛 d’cng<br />

漜 dIJ<br />

漝 dzIcp<br />

⇒滀漝 t’IvkdzIcp<br />

漞 miek<br />

漞石 miekDIAk<br />

漠 myk<br />

⇒廣漠 kwyngmyk<br />

⇒沙漠 samyk<br />

漠泊 mykb’yk<br />

漥 qEg<br />

漥vo窪 qwAg<br />

漡vo湯 t’yng<br />

漢 xyn<br />

⇒獄漢星 ngIuk–<br />

xJnsi<br />

漢漫 xynmwyn<br />

漣 lIan<br />

漣漣 lIan-lIan<br />

漧 kyn<br />

漨 b’Iung<br />

漩 dzIwan<br />

漩澴 dzIwang’wan<br />

酋 qia<br />

漫 mwyn<br />

⇒湠漫 t’ynmwyn<br />

⇒漢漫 xynmwyn<br />

漫胡 mwyng’o<br />

漬 dz’IEg<br />

⇒泱漭 qyngmwyng<br />

漭漭 mwyngmwyng<br />

漭潒 mwyngdzIang<br />

漭灙 mwyng-tyng<br />

漮 k’yng<br />

漯 t’cp<br />

漰 p’cng<br />

漰口 p’cngk’u<br />

漰渤 p’cngb’wct<br />

漰湱 p’cngxwAk<br />

漱 sug<br />

漱 fIvg<br />

漲 tIang<br />

漳 TIang<br />

漴 dz’Ung<br />

漵 dzIo<br />

漷 k’wyk<br />

漷 xwAk<br />

漸 dz’Iam<br />

漸 tsIam<br />

⇒浸漸 tsIcmdz’Iam<br />

漸漸 dz’am-dz’am<br />

漸離 dz’Iamlia<br />

漹 gIan<br />

漹 qIAn<br />

漺 tf’Iang<br />

漻 glivg<br />

漻澥 glivgg’Eg<br />

漼 ts’wcr<br />

漽 d’icr<br />

漾 zIang<br />

潀 TIvng<br />

潂 g’ung<br />

潃vo汷浟滌? dIvg?<br />

煹 ku<br />

微 t’wcr<br />

煺 t’wcr<br />

毘 lIEn<br />

煻煨 d’yngqwcr<br />

煻煨池 d’yng–<br />

qwcrd’ia<br />

煼 ts’Og<br />

煽 SIan<br />

稗 kiweng<br />

煾 qcn<br />

煾 qIwcn<br />

疋 dz’ia<br />

疋 tf’ia<br />

疋 tsa<br />

煿 pyk<br />

以 xuk<br />

熀 gIap<br />

⇒煒熀 gIwcrgIap<br />

熁 xIAp<br />

熂 xIcd<br />

熃 mIug<br />

桧 qIEng<br />

熄 sIck<br />

熅 qIwcn<br />

熆 g’yp<br />

熇 xvk<br />

熇 xuk<br />

熇熇 xOg-xOg<br />

熈 xIcg<br />

熉 gIwcn<br />

熊 gIum<br />

⇒有熊 gIUggIum<br />

熊熊 gIum-gIum<br />

熊羆 gIumpia<br />

熋 ncg<br />

漂 lIEn<br />

熍 k’Ivng<br />

熎 qIog<br />

熏 xIwcn<br />

熏熏 xIwcn-xIwcn<br />

熐蠡 mienglwy<br />

熑 gliam glIam<br />

熒 g’iweng<br />

⇒蘳熒 g’wAgg’iweng<br />

熒惑 g’iwengg’w<br />

熒熒 g’iwengg’iweng<br />

熓 qo<br />

/ d’cng<br />

爾 Nia<br />

爾 Nicr<br />

爾 NIAr<br />

77<br />

14<br />

⇒逌爾 dIvgNicr<br />

⇒霅爾 scpNIAr 畫<br />

爾雅 NicrngJ<br />

牄 ts’Iang<br />

牓 pyng<br />

牔 pyk<br />

犒 k’og<br />

犓 tf’Iu<br />

犔 xIcd<br />

圍 xIvg?<br />

犕 b’Icg<br />

犖 lOk<br />

⇒皪犖 pUklOk<br />

犖犖 lOk-lOk<br />

圸 sIvg<br />

犗 kad<br />

獃 ngcr<br />

獃 tcg<br />

⇒懛獃 tcgngcr<br />

獆 g’og<br />

獋 g’og<br />

⇒夷獋 dIcrkog<br />

獌狿 mIwAndIan<br />

獍 kIAng<br />

獎 tsIang<br />

獏擒 mygxwia<br />

獐 TIang<br />

掣 k’Og<br />

掣 xVg<br />

掣 g’Og<br />

掣 nOg<br />

⇒澩掣 g’VgnOg<br />

獑猢 dz’Amg’o<br />

獓已 ngogqied<br />

瑠璃 lIvglia<br />

瑡 fIcr<br />

⇒瑽瑢 ts’IungdIung<br />

瑣 swy<br />

瑤 dIog<br />

⇒智伯瑤 tIEg–<br />

pakdIog<br />

瑥 qwcn<br />

瑦 qo<br />

瑧 tsIEn<br />

瑨 tsIEn<br />

瑪瑙 mJnv?<br />

瑫 t’vg<br />

瑬 glIvg<br />

瑬 lIvg<br />

瑭 d’yng<br />

瑭珶 d’yngd’Icr<br />

瑮 lIEt<br />

瑯vo琅 lyng<br />

瑰 kwcr


14<br />

畫<br />

78<br />

瑱 tIEn<br />

瑱 t’ien<br />

瑲瑲 ts’Iang-ts’Iang<br />

瑳 ts’y<br />

瑳vo磋 ts’y ts’wy<br />

瑵 tsVg<br />

澤 mIwAm<br />

祓 liap<br />

禊 ngu<br />

甂 pian<br />

禳 d’ieg<br />

禹 dIu<br />

甃 tfIvg<br />

甄 kIan<br />

甄 TIcn?/tSIEn<br />

畻 D’Icng<br />

畼 t’Iang<br />

畼 SIang<br />

畽 /t’uyn:<br />

畽纈 t’wcnlwcn<br />

腱 NIvg<br />

腮 NIwan<br />

疐 TIEd<br />

疐 tied<br />

疐 tIEd<br />

疑 ngIck<br />

疑 ngIcg<br />

⇒九疑 kIUgngIcg<br />

⇒危疑 ngwiangIcg<br />

⇒恫疑 t’ungngIcg<br />

⇒狐疑 g’wongIcg<br />

茘 TIEd tIEd tied<br />

瘇 DIung<br />

瘈 kIad<br />

瘉 dIu<br />

瘋 pIUm<br />

瘌 lyt<br />

詢扁枯 p’Iank’o<br />

詢病 p’Ianb’IAng<br />

誅 k’Iap<br />

瘍 dIang<br />

瘎 DIcm<br />

瘏 d’o<br />

誥 T’Iwad<br />

誚 fIvg<br />

瘐 dIu<br />

諂昬 mIcn<br />

瘑 kwa<br />

瘒 ngwcn<br />

謌 xyd<br />

⇒痟謌 sIogk’yt<br />

⇒痶瘓 t’icnt’wyn<br />

瘔 k’o<br />

瘕 g’J<br />

瘕 kJ<br />

瘕uf瑕 g’J<br />

⇒疝瘕 sAnkJ<br />

謐stbuf虺 xwcr<br />

xwCr<br />

謐 g’wcr<br />

謐貲 qwcrt’wcr<br />

謗斡 g’og’wyk<br />

謗賤 g’oxliam<br />

瘖 qIcm<br />

謾瘡 p’lIcmtf’Iang<br />

譎 dz’Ar<br />

皶 tsJ<br />

皷vo鼓 ko<br />

赫 tfIcg<br />

盠 lieg<br />

盡 tsIEn<br />

盡 dz’IEn<br />

盢 xiwck<br />

監 klam<br />

睯 mIcn<br />

睰 mwyt<br />

漉 t’Ung<br />

睱 g’J<br />

惚 gIwct<br />

骨 xmIvk<br />

骨 mvg<br />

睲 sIEng<br />

睳 xiweg<br />

⇒驚睳 xiwatxiweg<br />

困 k’Cp<br />

坤 sAp<br />

煛 kiweng<br />

煛 kIwAng<br />

睴 kwcn<br />

睵 ts’cg<br />

睶 T’Iwcn<br />

睷 kIAn<br />

睸 mIcd<br />

睹 to<br />

睺 g’u<br />

⇒瞜睺 glug’u<br />

瑳 tsung<br />

睻 xIwAn<br />

睼 t’ieg<br />

砂 xIwAn<br />

睽 k’iwcr<br />

睾vo皋 kvg<br />

睾蘇 kvgso<br />

睿 dIwad<br />

再 TIEt<br />

再 d’iet t’IEt<br />

瞀 mUg mUk<br />

⇒傋瞀 k’ugmUg<br />

瞁 xIwEk<br />

瞂 b’IwAt<br />

瞃 twct<br />

升 g’u<br />

唱 kIAn<br />

申 k’Cr<br />

⇒併申 b’Egk’Cg<br />

⇒唇疹 k’IwAd–<br />

xIwAd<br />

真 SIang ts’Iang<br />

碝 NIwan<br />

碞 ngCm ngIcm<br />

碟 D’Iat<br />

碟 d’iap<br />

碟里 D’IatlIcg<br />

⇒磟碡 lukd’uk<br />

台 mIcn<br />

碢 d’wy<br />

⇒捜第 pIwodz’Io<br />

碣 g’Iat<br />

碣石 g’IatDIAk<br />

碥 pian<br />

碦 k’lAk<br />

碧 pIAk<br />

碧縹 pIAkp’Iog<br />

碨柍 qwcr-qIang<br />

碨汰 qwCrqAg<br />

碨磊 qwcr-lwcr<br />

碩 DIAk<br />

碪 tIcm<br />

碬 g’J<br />

碭 d’yng<br />

⇒沆碭 g’yng-d’yng<br />

⇒茫碭 mwyngd’yng<br />

碮 d’ieg<br />

⇒碼碯 mJnv?<br />

禇uf褚 tIo<br />

禉 zIvg<br />

禊 g’iad<br />

禋 qICn<br />

⇒田不禋 d’ien–<br />

pIUgqICn<br />

禌 tsIcg<br />

禍 g’wy<br />

禎 tIEng<br />

福 pIUk<br />

禐 gIwAn gIwan<br />

禑 ngo<br />

禒 sIan<br />

禓 SIang<br />

禓 dIang<br />

禔 TIEg DIEg<br />

禕 qIAr<br />

禖 mwcg<br />

禗禗 sIcg-sIcg<br />

禘 d’ieg<br />

媒 k’Iwan<br />

被 b’Iwcdb’Iwcd<br />

稦 qIAr<br />

稧 k’iat<br />

稧 g’iad<br />

稨 pian<br />

稩 kIwcd<br />

稪 pIvk<br />

稫 p’Ick<br />

稫稄 pIcktfIck<br />

稭 kCr<br />

種 TIung<br />

⇒府種 b’IuTIung<br />

⇒隴種 lungTIung<br />

稯 tsung<br />

稰 sIo<br />

稱 T’Icng<br />

迄 TIEg<br />

窨 qIcm<br />

窩 qwy<br />

窪 dIu<br />

窪 qwAg<br />

窫 qAt<br />

窫窳 qAtdIu<br />

窬 dIu<br />

窬 d’ug<br />

⇒枇窬 qutu<br />

⇒楲窬 qIwcrd’ug<br />

嶐 pIAng<br />

乞 mIcd<br />

竬 k’Iwo<br />

竭 g’Iat<br />

墅 p’ieng<br />

⇒竛竮 lieng-p’ieng<br />

端 TIwan<br />

端 twyn<br />

⇒埻端 kwyktwyn<br />

⇒鉤端 kutwyn<br />

箂 lcg<br />

怛子 lIwcntsIcg<br />

箃 /tfIWu<br />

箄 pIEg<br />

箅 picr<br />

箅 pIAr<br />

箅 b’Eg<br />

箅 b’Icd<br />

箅 b’IEk<br />

箆 b’icr<br />

箆 b’Icr<br />

箆 picr<br />

⇒柣恪 d’iettiog<br />

箇 kyr<br />

箈 d’cg<br />

箉 g’wad<br />

箊 qo<br />

箋 tsIan<br />

恬 d’yd<br />

恬 d’Cd?/D’Ai<br />

箌 tOg tOk<br />

箍 kwo<br />

箎 xo<br />

箏 tsEng<br />

箐 ts’icn?/ts’ien-<br />

箐 ts’Iang<br />

⇒笭箐 liengtsIEng<br />

箑 dz’Ap<br />

箑 sAp<br />

箒 TIvg<br />

⇒筅箒 sicnTIvg<br />

箓 luk<br />

箔 b’yk<br />

箕 kIcg<br />

箕倨 kIcgkIo<br />

箕子 kIcgtsIcg<br />

箕山 kIcgsAn<br />

箖 glIcm<br />

算 swyn<br />

箘 k’IwCn<br />

箘 g’IwCn<br />

箘 g’IwCn k’IwCn<br />

箘桂 k’IwCnkiweg<br />

箙 b’IUk<br />

箚 tAp<br />

箛 kwo<br />

箜篌 k’ungg’u<br />

箝 g’Iam<br />

箞 k’IwAn<br />

箞 g’Iwan<br />

箠 Twia<br />

箠 twia<br />

管 kwyn<br />

管仲 kwynd’Ivng<br />

管叔 kwynSIvk<br />

管子 kwyntsIcg<br />

管管 kwyn-kwyn<br />

管籥 kwyndIok<br />

粶 luk<br />

粷 kIvk<br />

粸 g’Icg<br />

粹 sIwcd<br />

粺 b’Eg<br />

粻 tIang<br />

粼粼 lIEn-lIEn<br />

粽 tsung<br />

精 tsIEng<br />

精學 tsIEngg’Vk


精思 tsIEngsIcg<br />

精明 tsIEngmIAng<br />

精氣 tsIEngk’Icd<br />

精神 tsIEngD’IEn<br />

精鼩 tsIEngg’Iu<br />

粿 g’lwar<br />

粿 klwyr<br />

糁 scm<br />

緐 b’wyr<br />

緐 b’wyn<br />

綜 tsvng<br />

綝 t’lIcm<br />

綝麗 fIcmslieg<br />

綞 twy<br />

綟 licd<br />

綟 lict<br />

綠 lIuk<br />

綡 glIang<br />

綢 t’vg<br />

綢繆 d’IvgmlIOg<br />

綣 k’IwAn<br />

⇒繾綣 k’Iank’IwAn<br />

綤 DIog<br />

綦 g’Ick<br />

綦 g’Icg<br />

綦 kIcg<br />

綧 TIwcn<br />

綪 tsEng<br />

綪 ts’icn<br />

綫 sIan<br />

綬 DIvg<br />

維 dIwcr<br />

⇒四維 sIcddIwcr<br />

綮 k’icr<br />

綯 d’vg<br />

綰 qwan<br />

綱 kyng<br />

網 mIwang<br />

⇒幕網 mykmIwang<br />

⇒魚網 ngIomIwang<br />

綳 pCng<br />

綴 tIwad<br />

綴 tIwat<br />

綵 ts’cg<br />

綶 klwyr<br />

綷 tsIwct<br />

綷 tswcd<br />

綷 dz’Iwcd<br />

綷縩 ts’wcd-ts’yd<br />

綸 lIwcn<br />

綹 glIvg<br />

綺 k’ia<br />

綻 d’An<br />

舂 qIam<br />

綼 b’IEg<br />

綽 T’Iok<br />

綽惹 T’IakNIak<br />

綾 lIcng<br />

⇒繒綾 dz’Icng-lIcng<br />

綿 mIan<br />

緀 ts’icr<br />

緁 ts’Iap<br />

緂 t’ym<br />

緂 qIam<br />

緃 tsIung<br />

緄 kwcn<br />

緅 tsu tsIu<br />

緆 t’ieg<br />

緆 siek<br />

⇒弱緆 NIoksiek<br />

緇 tfIcg<br />

緈 g’ieng<br />

緉 lIang<br />

緊 kIEn<br />

緋 pIwcr<br />

緌 NIwcr<br />

緍 mIcn<br />

緎 xIwck gIwck<br />

総vo 總 tsung<br />

芟 ts’Icp<br />

苜 pwcg<br />

缾 b’ieng<br />

罁 kyng<br />

罯 qcm<br />

罰 b’IwAt<br />

罱 lym<br />

署 DIo<br />

⇒罘罳 b’IUgsIcg<br />

⇒罦罳 b’ivgsIcg<br />

⇒羺柿 nunEg?<br />

羫 k’Ung<br />

羫 k’ung<br />

⇒翋丘 glcp-d’cp<br />

翞翞 kIang-kIang<br />

翟 d’iok<br />

⇒揚翟 dIangd’Ak<br />

⇒長翟 d’Iangd’iok<br />

翠 ts’Iwcd<br />

⇒景翠 klIAngts’I<br />

⇒翡翠 b’Iwcrts’Iwcd<br />

翡翠 b’Iwcrts’Iwcd<br />

翢 d’vg<br />

翢翢 d’vgd’vg<br />

灸 qIAm<br />

翣 sap<br />

翣 sAp<br />

翣柳 fIcplIvg<br />

翤vo翅 SIEg<br />

訣 b’Ung<br />

耣 lIwcn<br />

耤 dz’IAk<br />

聙 tsIEng<br />

聚 dz’Iu<br />

⇒周聚 TIvgdz’Iu<br />

聚藻 dz’Iutsog<br />

聛 pIEg<br />

聜 ticr<br />

聝 kwCk<br />

聞 mIwcn<br />

⇒與聞 zIomIwcn<br />

⇒見聞 kianmIwcn<br />

聞俣 mIwcnlIEn<br />

聟 sIo<br />

聠 p’ieng<br />

聡vo聰 ts’ung<br />

肇 d’Iog<br />

腐 b’Iu<br />

腐敗 b’Iub’wad<br />

腿 t’wcd<br />

膀光 b’wyngkwyng<br />

膁 nglIam?<br />

膁 k’liam<br />

膁 k’lAm<br />

膁 g’liam<br />

膁 g’lAm<br />

析 swy<br />

膂 glIo<br />

膃肭 qwctnwct<br />

膃肭獸 qwct–<br />

nwctSIvg<br />

膃肭臍 qwct–<br />

nwctdz’icr<br />

膃脖 qwctb’wct<br />

膄 fIvg<br />

膅 d’yng<br />

膆 so<br />

設 sIck<br />

膇 d’IwAr<br />

膈 klEk<br />

膉 qIEk<br />

膊 p’yk<br />

⇒披膊 p’iap’yk<br />

栓 xyk<br />

栓 xuk<br />

膋 liog<br />

膌 dz’IEk<br />

膍 b’Icr<br />

膍 b’icr<br />

膎 g’Eg<br />

膏 kog<br />

⇒逮膏 qukkog<br />

⇒坦籍 lwcrtwcr<br />

臧 tsyng<br />

臧倉 tsyngts’yng<br />

臺 d’cg<br />

⇒輪臺 lIwcnd’cg<br />

與 zIo<br />

⇒方與 b’IwangzIo<br />

⇒閼與 qIo-zIo<br />

⇒閼與 qytzIo<br />

與參 zIots’cm<br />

與知 zIotIEg<br />

與聞 zIomIwcn<br />

舓 D’IEg<br />

舔 /t’iem: t’iem-<br />

舕 t’iam<br />

舖 pwo<br />

舞 mIwo<br />

艊 b’Ak<br />

⇒舴艋 tAkmAng<br />

縛 lIwcn<br />

莫 g’Icg<br />

艌 nicm<br />

欷 tiog<br />

欷 tvg<br />

艵 p’ieng<br />

⇒葐蒀 b’IwcnqIwcn<br />

营藭 k’IUngg’Iv<br />

嬾 mUng<br />

嬾 mUng?<br />

孃 xUk<br />

孃 xog<br />

蒐 fIvg<br />

⇒巨蒐 g’IofIvg<br />

⇒蔢孑 b’wysy<br />

蒑 qIcn<br />

蒒 fIcr<br />

蒓 DIwcn<br />

蒔 TIcg<br />

蒄 kwyn<br />

⇒葐蒕 b’IwcnqIwcn<br />

⇒萒蔚 dIwanqIwcd<br />

蔱 sAt<br />

蔱 fIad<br />

蒖 TIEn<br />

斈 d’ivk<br />

⇒郭蒗 kwyklyng<br />

蒗蕩 lyngd’yng<br />

宀 lyng<br />

⇒郭宀 kwyklyng<br />

⇒蘮蒘 kIadnJ<br />

蒙 mung<br />

⇒滅蒙 mIatmung<br />

⇒童蒙 t’ungmung<br />

⇒雲蒙 gIwcnmung<br />

蒙恬 mungd’iam<br />

79<br />

14<br />

蒙蒙 mung-mung<br />

蒙蘢 munglung 畫<br />

蒙貴 mungkIwcd<br />

蒙鳩 mungkIvg<br />

寃 mIwcr<br />

蒚 gliek<br />

蒚 g’lEk<br />

蒛葐 k’Iwatb’wcn<br />

蒜 swyn<br />

蒝 ngIwAn<br />

萦 syk<br />

蒞 lIcd<br />

⇒藰蒞 lIvglIcd<br />

蒟蒻 kIwoNIok<br />

蒟醬 kIwotsIang<br />

寫 dz’yg<br />

寳 sIat<br />

蒠菜 sIckts’cg<br />

蒡 pAng b’wyng<br />

⇒牛蒡 ngIUgpyng<br />

專 g’at<br />

⇒抻專 niengg’at<br />

蒢 TIo<br />

⇒蘧蒢 g’Iwagd’Io<br />

蒣 dzIo<br />

蒤 d’o<br />

蒥 lIvg<br />

蒦 g’wAk<br />

屐 dIvg<br />

屐 zIvg<br />

蒧 tiam<br />

屮 kEng<br />

蒨 ts’ien?/ts’ien-<br />

屶 tfIcg<br />

屹 tso<br />

蒩 tso<br />

蒩 tso ts’Io<br />

蒩 tfJ?<br />

蒩官 /tfIWukwyn<br />

蒪 p’yk<br />

蒫 dz’y<br />

⇒棘蒬 kIckqIwAn<br />

岫 t’ym<br />

蒭 tf’Iu<br />

蒮 gIuk?<br />

蒯 k’wCd<br />

⇒袃蒯 t’adkad<br />

蒰 b’wyn<br />

峇 g’Iwcn<br />

峩 tsIEk<br />

峺 b’wcg<br />

蒱 b’wo<br />

⇒摴蒱 t’Iob’wo<br />

蒲 b’wo


14<br />

畫<br />

80<br />

⇒萐蒲 sApb’wo<br />

蒲姑 b’ykko<br />

蒲姑氏 b’ykkoDIEg<br />

蒲捎 b’wosOg<br />

蒲服 b’wob’IUk<br />

蒲柳 b’wolIvg<br />

蒲錯 b’wots’yk<br />

蒳 ncp<br />

蒴藋 sOkd’Ok<br />

蒵 g’ieg<br />

蒶薀 b’IwcnqIwcn<br />

蒷uf蕓 gIwcn<br />

蒸 TIcng<br />

蒸餠 TIcngpieng<br />

崢蓲 qoqu?<br />

蒹 kliam<br />

蒺蔾 dz’IctlIcr<br />

蒻 NIok<br />

⇒痂蒻 qUkNIok<br />

⇒英蒻 qIAngNIok<br />

⇒蒟蒻 kIwoNIok<br />

⇒嵒拇 qIcpnIcp<br />

嵒拇 qIcpnIcp<br />

蒼 ts’yng<br />

⇒莽蒼 mwyngts’yng<br />

蒼天 ts’yngt’ien<br />

蒼梧 ts’yngngo<br />

蒼蒼 ts’yng-ts’yng<br />

蒼頡 ts’yngg’iet<br />

蒼頭 ts’yngd’u<br />

蒼鷹 ts’yngqIcng<br />

蒼鸆 ts’yngngIwo<br />

蒼龍 ts’ynglIung<br />

嵬 niet<br />

蒽 qcn<br />

嵶 k’Icr<br />

⇒莢蒾 kiapmicr<br />

嶄 ncg<br />

蒿 xog<br />

蒿蒿 xog-xog<br />

蓀 swcn<br />

拯 NIwan<br />

⇒拯毦 b’ungNIcm<br />

嶮 t’nym<br />

蓁蓁 tfIEn-tfIEn<br />

⇒菥蓂 siekmiek<br />

蓂莢 miengkiap<br />

蓃uf藪 sug<br />

蓃莍 fIvgg’Ivg<br />

蓄 xIvk<br />

蓄 T’Ivk<br />

蓅 lIvg<br />

蓆 dzIAk<br />

蓇蓉 kwctdIung<br />

⇒蕫蓈 d’unglyng<br />

⇒芙蓉 b’IwodIung<br />

⇒蓇蓉 kwctdIung<br />

蓊 qung<br />

⇒鬱蓊 qIwctqung<br />

蓊薹 qungd’cg<br />

蓊鬱 qungqIwct<br />

蓋 kyd<br />

蓋 kyp<br />

蓋 g’yp<br />

⇒羽蓋 gIwokyb<br />

蓌 tsa<br />

帑 liek<br />

帑 swyn<br />

蓍 SIcr<br />

⇒擣蓍 d’IvgSIcr<br />

蓎 d’yng<br />

帷葫 tivgg’o<br />

蓏 /luy:<br />

⇒果蓏 klwyrglwyr<br />

幃 g’lIcp<br />

蓐 NIuk<br />

蓐收 NIukSIvg<br />

蓑 swyr<br />

蓒芋 xIAngIwo<br />

蓓蕾 b’wcglwcr<br />

蓔 kok<br />

蓔 qIog<br />

蓕 kiweg<br />

蓤 lIcng<br />

弋 ty<br />

虠 g’Og<br />

虡 g’Io<br />

蜘蛛 tIEgtIu<br />

蜙蝑 sIungsIo<br />

蜚 pIwcr<br />

蜚 b’Iwcr pIw<br />

蜚條 pIwcrd’ivg<br />

蜚蓬 pIwcrb’ung<br />

蜚蠊 pIwcrglIam<br />

耨 b’cng<br />

蜛蠩 kIoTIo<br />

蜜 mIEt<br />

蜝 g’Icg<br />

⇒螃蜝 b’wyngg’Icg<br />

⇒雷蜝 lwcrg’Icg<br />

⇒馬蜝 mJg’Icg<br />

蜞 g’Icg<br />

⇒鼠聒 SIob’IUg<br />

⇒蝮蜟 b’IvkdIvk<br />

蜠 g’IwCn<br />

蜡 ts’Iag<br />

蜡 dz’Ag<br />

⇒胡蜢 g’omAng<br />

⇒虴蜢 tsAkmAng<br />

⇒蛣蜣 k’IEtk’Iang<br />

蜣蜋 k’Ianglyng<br />

蜤螽 siegTIvng<br />

蜥蜴 siekdIEk<br />

⇒螏聿 dz’IctlIcr<br />

肄 t’lIcng<br />

蜦 lIwcn<br />

⇒蝹蜦 qIwcnlIwcn<br />

蜧 licd<br />

肛 k’ia<br />

肛 g’ia<br />

⇒蛺蜨 kiapd’iap<br />

蜩 d’Ivg<br />

⇒蝮蜪 p’Ivkt’vg<br />

蜫 kwcn<br />

胥 t’icn<br />

⇒蕾胙 kypd’cp<br />

⇒蝶胙 t’iapd’cp<br />

⇒馬胝 mJdz’yn<br />

蜬 g’cm<br />

蜭 g’Cm<br />

⇒蛣脉 k’IEtk’Iwct<br />

蜮 kwCk<br />

蜮 g’wck gIwck<br />

⇒螻蜮 glukwCk<br />

胱 kwCk<br />

蜯 b’Ung<br />

⇒蠦蜰 lob’Iwcr<br />

蜱 b’Eg<br />

蜱 mIog<br />

蜱蛸 b’IogsIog<br />

脾 dIvg dz’Ivg<br />

蜲 kIwAr<br />

蜲 qIwAr<br />

蜲蛇 qIwArd’y<br />

⇒螴蜳 d’IEntwcn<br />

胼 sIJ<br />

腱井 DIangslIEg<br />

⇒虺蜴 xIwcrdIEk<br />

蜵蜎 qiwen-qiwan<br />

腴 k’Ivk<br />

腴袰 k’Ivkts’ivk<br />

腴鼀 g’Ivkts’Ivk<br />

膃 /tfIWu<br />

蜶 swct<br />

蛢 pEng<br />

⇒蟥蛢 g’wyngb’ieng<br />

蜷 g’Iwan<br />

蜸蚕 k’Ient’Ien<br />

蜸蠶 k’Iendz’cm<br />

蜹 NIwad<br />

⇒黃蜹 g’wyngNIwa<br />

蜺 ngieg<br />

蜺 ngiat<br />

蜻蛉 ts’ienglieng<br />

蜻蛚 ts’ienglIat<br />

蜻蜻 tsiengtsieng<br />

蜻蝏 ts’iengd’ieng<br />

膓 mIEn<br />

蜼 dIUr?<br />

蜼 dIwcr<br />

蜼 lIwcr<br />

⇒蛧蜽 mIwang–<br />

lIang<br />

蜾臝 klwyrlwyr<br />

蜾蠃 klwyrlwyr<br />

蜿 qIwAn<br />

⇒蟠蜿 b’wynqwyn<br />

蜿蜒 qIwAndIan<br />

蜿蜿 qIwAn-qIwAn<br />

蜿蟤 qIwAnts’Iwan<br />

蜿蟺 qIwAnDIan<br />

⇒螮蝀 tiadtung<br />

蝁 qyk<br />

⇒蝜蝂 b’IUgpwan<br />

蝃蝀 tiadtung<br />

蝃蟱 TIwatmIUg<br />

蝄像 mIwang–<br />

dzIang<br />

蝄蜽 mIwanglIang<br />

蝆 mIAr<br />

蝅 dz’cm<br />

Y螺 twylIwcr<br />

越 t’cm<br />

閲 kwCk<br />

榎 k’cm<br />

厭 qvg?<br />

円 mIAng<br />

園 k’cm<br />

裦 b’ug<br />

宜 kIcm<br />

裧 t’ym<br />

裧 T’Iam<br />

裨 pIEg<br />

裨 pIEg b’IEg<br />

裨 b’IEg<br />

裩 kwcn<br />

犠 ts’Iung<br />

裪 d’vg<br />

裫 qiwen<br />

裬 lIcng<br />

誼竿 g’cmtwy<br />

裭 t’IEg<br />

掬 ts’wyt<br />

掬 ts’wcd<br />

裮 T’Iang<br />

裯 d’Ivg<br />

⇒袛裯 ticrd’Ivg<br />

裰 tIwat<br />

裱 pIog<br />

裱uf褾 pIog<br />

詰 zIAk<br />

裲襠 lIangtyng<br />

裳 DIang<br />

黍 tswcd<br />

却 k’Cp<br />

客 ts’Icp<br />

客 tsIcp<br />

脚串 lIcrfIcr<br />

裴 b’wcr<br />

裵vo裴 pIwcr b’Iwcr<br />

b’wcr<br />

⇒卽裴 tsIckb’Iwcr<br />

⇒揤裴 tsIckpIwcr<br />

裴回 b’wcr-g’wcr<br />

裶 p’Iwcr<br />

裷 k’IwAn qIw<br />

⇒襎裷 b’IwAnqIwA<br />

休 /ts’ien-<br />

裸 glwyr<br />

裹 klwyr<br />

裺 qIAm<br />

⇒更裺 tvkqIcm<br />

裺篼 qIcmtu<br />

裻 tvk<br />

裻 svk<br />

裼 t’ieg<br />

裼 t’IEg<br />

裼 siek<br />

製 TIad<br />

裾 kIo<br />

裾uf倨 kIo<br />

裾桂 kIoslIwct<br />

裾裾 kIo-kIo<br />

級 ngieg<br />

裿 k’ia<br />

裿鎌 qia-nIcr<br />

給 kwyn<br />

褀 g’Icg<br />

⇒莞牛 T’Ivngg’Iwct<br />

吉 tIwat<br />

去 pCng<br />

褁 tsIAk<br />

褂 kwEg<br />

此 b’ck<br />

覝 lIam<br />

覞 dIog<br />

覟 TIcg<br />

覠 kIwcn<br />

覡 /Giek


臭 TIAr<br />

觨 g’wcn<br />

觩 g’Ivg<br />

觪 sIEng<br />

⇒觳觫 g’uksuk<br />

酬 d’IAr<br />

誋 g’Icg<br />

誌 TIcg<br />

認 NIcng<br />

認 NIcn<br />

誎 ts’Iuk<br />

誏 lyng<br />

誐 ngy<br />

誑 kIwang<br />

痩譳 tunu<br />

⇒腿相 d’vgd’o<br />

誒 xIcg<br />

誓 DIad<br />

誔 d’ieng<br />

誕 d’yn<br />

誕謾 d’ynman<br />

誖 pwcd<br />

誖 b’wct<br />

誖 b’wcd<br />

草 kIvg<br />

誗 d’Iam<br />

走 t’uk<br />

走 t’wy<br />

⇒詆走 t’iekt’uk<br />

誘 zIvg<br />

誙誙 k’Eng-k’Eng<br />

誚 dz’Iog<br />

誛 ts’Icm<br />

誜 swar<br />

誝阿 qcmqy<br />

語 ngIo<br />

⇒反語 p’IwAnngIo<br />

⇒國語 kwckngIo<br />

⇒言語 ngIAnngIo<br />

誠 DIEng<br />

誡 kCg<br />

誢 g’ian<br />

息 swy<br />

誣 mIwo<br />

誤 ngo<br />

俗 xIcn<br />

俗 xIcr<br />

俗 xIcd<br />

俗 xIcn<br />

俗 xIcd<br />

俗 xIct<br />

俗俗 xIct-xIct<br />

誥 kvg<br />

誦 dzIung<br />

誧 p’o<br />

誨 xmwcg<br />

誩 g’Iang<br />

誩 t’cm<br />

說 SIwad<br />

說 t’wyt d’wyt<br />

說 dIwat<br />

說 SIwat<br />

說uf閱 dIwat<br />

誫 TIcn<br />

谽 xcm<br />

谽呀 xcm-xJ<br />

豧 b’o<br />

豧 p’Iwo<br />

乏 ngIcd<br />

⇒龍坊 lIungtUg<br />

豨 xIcr<br />

豨蘞 xIcrxIAm<br />

豩 pIcn<br />

豪 g’og<br />

豪uf毫 g’og<br />

豪彘 g’ogd’Iad<br />

豪猾 g’ogg’wCt<br />

豪豬 g’ogtIo<br />

貋 g’yn<br />

貌 mOg<br />

躍 d’IAr<br />

貍 lIcg<br />

愈vo豾 b’Icg<br />

儼 kcd<br />

儼 g’ad<br />

賏 qIEng<br />

賐 sIwcn<br />

賑 TIcn<br />

賖 SIJ<br />

賔 pIEn<br />

賔服 pIEnb’IUk<br />

賕 g’Ivg<br />

⇒紛冏 p’IwcngIwcn<br />

嘯 t’IEng<br />

噬 mIwcr<br />

赫 xAk<br />

赫赫 xAk-xAk<br />

赫蹏 xiekd’ieg<br />

趕 kyn<br />

趕 g’IAn<br />

趕 g’IAn?<br />

趕 g’IwAt<br />

趖 swy<br />

趗 ts’Iuk<br />

⇒趢趗 lIukts’Iuk<br />

媾 ts’Iab<br />

媾 ts’Iwcn<br />

媽趤 lyngd’yng<br />

嫦 dz’wEk<br />

趘 g’iok<br />

趙 d’iog<br />

趙 d’Iog d’iog<br />

趙累 d’IoglIwcr<br />

趙高 d’Iogkog<br />

跼 kIug?<br />

跼 g’Iuk<br />

跽 g’Icg<br />

跾 SIvk<br />

跾 t’Ivg<br />

跿跔 d’okIu<br />

踀 tf’Ivk<br />

踁 g’ieng<br />

踁 k’Eng<br />

踂 nIap<br />

踃 sIog<br />

踃 ts’Iog<br />

踄 b’yk<br />

踅 t’Iad<br />

掾 kIwcg<br />

踆 ts’Iwcn<br />

踆 dz’wcn<br />

踆踆 ts’Iwcnts’Iwcn<br />

踇 mcg<br />

踇偶 mungu<br />

踈 fIo<br />

⇒賴搖 lydb’wyd<br />

踉 lIang<br />

踉枳 lyngb’wyng<br />

踉蹡 lIangts’Iang<br />

踊 dIung<br />

踋 kIak<br />

躳 kIvng<br />

躴躿 lyngk’yng<br />

輍 gIuk<br />

輎 sOg<br />

輏 zIvg<br />

輐 ngwyn<br />

輐斷 ngwyntwyn<br />

輑 ngIwcn<br />

輑 k’Iwcn<br />

輒 tiap<br />

輒 tIap<br />

輓 mIwAn<br />

輓賃 mIwAnnIcm<br />

癈 TIEd?<br />

輔 b’Iwo<br />

⇒靨輔 qIapb’Iwo<br />

輔星 b’Iwosieng<br />

輕 k’IEng<br />

輕窕 k’IEngt’iog<br />

輕細 k’IEngsied?<br />

辡 lyt<br />

辡 pIan<br />

辢 lyt<br />

繆 DIcn<br />

遘 ku<br />

遙 dIog<br />

⇒招遙 sIogdIog<br />

遛 lIvg<br />

⇒逗遛 d’ulIvg<br />

遜 swcn<br />

遝 d’cp<br />

遞 d’ieg<br />

遟 d’Icr<br />

遠 gIwAn<br />

⇒久遠 kIUggIwAn<br />

⇒追遠 tIwcrgIwAn<br />

遠仟 gIwAnTIcg<br />

遠志 gIwAnTIcg<br />

遡 syg<br />

⇒邋遢 lypt’yp<br />

遣 k’Ian<br />

郒vo郞 lyng<br />

烏 tsAd<br />

鄘 dIung<br />

鄙 pIcg<br />

鄚 myk<br />

鄛 dz’Og<br />

鄜 p’Iug<br />

鄜 luk<br />

鄝 glIvg<br />

鄞 ngICn<br />

鄟 TIwan<br />

叡 ts’IEt<br />

鄠 g’wo<br />

鄡 k’Ivg<br />

鄢 qIan<br />

鄢 qIAn<br />

鄢陵 qIanlIcng<br />

鄢陵 qIAnlIcng<br />

鄣 TIang<br />

⇒亭鄣 d’iengTIang<br />

鄤 mwyn<br />

酲 d’IEng t’I<br />

酳 dIcn<br />

酴 d’o<br />

酴釄 d’omia<br />

酵 kOg<br />

酶 mwcg<br />

酷 k’vk<br />

酸 swyn<br />

酹 lwyd<br />

酺 b’wo<br />

⇒大酺 d’ydb’wo<br />

81<br />

14<br />

酻stbuf醉 tsIwcd<br />

康 lcr 畫<br />

鉵 d’vng<br />

鉶 g’ieng<br />

鉷 g’ung<br />

鉸 kvg<br />

鉸uf骹 k’Og<br />

鉹 T’ia<br />

鉺 NIcg<br />

鉻 klAk<br />

鉻 glyk<br />

鉽 SIck<br />

鉾 mIvg<br />

鉿 kcp<br />

鉿 kCp<br />

鉿 kAp<br />

銀 ngICn<br />

⇒水銀 SIwcrngICn<br />

銁 kIwEn<br />

銂 TIvg<br />

銄 /SIang-<br />

銃 T’Ivng<br />

銅 d’ung<br />

銆 mAk<br />

銇 lwcr<br />

銈 kieg<br />

銉 bIwct(?)<br />

銊 sIwct<br />

⇒姉銊 k’IwctsIwEt<br />

銋 NIcm<br />

⇒鍖銋 t’IcmNIcm<br />

銌 dz’wcn<br />

銍 tIEt<br />

銎 k’Iung<br />

銎 xIung<br />

銏 san<br />

銏 ts’Ek<br />

銐 dz’icr<br />

銐 lIad<br />

銐 T’Iat<br />

銑 sicn<br />

銑鋧 sicng’ian<br />

銒 g’ieng<br />

銒uf鉶 g’ieng<br />

銓 ts’Iwan<br />

講 k’ICm<br />

⇒靈姑銔 lieng–<br />

kop’Icg<br />

⇒禺銕 ngIudIcr<br />

銖 DIu<br />

銗 g’u<br />

銘 mieng<br />

銙 k’wJ<br />

銚 ts’Iog


14<br />

畫<br />

82<br />

銚 dIog<br />

銚 d’iog<br />

銚芅 dIogdIck<br />

銚軋 dIogxwEk<br />

銚銳 dIogdIwat<br />

閤 p’iek<br />

銛 t’iam<br />

銛 sIam<br />

銜 g’am<br />

⇒馬銜 mJg’am<br />

銜骨 g’amkwct<br />

銝 xIvg<br />

銞 kIwEn<br />

銟 ts’a<br />

銡軋 kIEtqAt<br />

鑎 g’Iwcd<br />

⇒镺匝 qognog<br />

閡 ngcg<br />

関 kwan<br />

閣 klyk<br />

閣劍 klykklIAm<br />

閣道 klykd’vg<br />

閣閣 klyk-klyk<br />

閤 kcp<br />

閤閭 kcpglIo<br />

団 k’iwat<br />

閥 b’IwAt<br />

閦 tf’Ivk<br />

談 tf’Ivk<br />

閧 g’ung g’Ung<br />

閨 kiweg<br />

閩 mIwcn<br />

閩 mIcn<br />

閩虻 mIwcnmAng<br />

池 lIEn<br />

閰 kIvk<br />

碑 qIAn<br />

際 tsIad<br />

障 TIang<br />

⇒羸備 lienglu<br />

⇒陎備 DIuglu<br />

隝vo島 tvg<br />

⇒阸枇 qEkk’Iu<br />

枇窬 qutu<br />

枇隅 k’IungIu<br />

隞 ngog<br />

隟 k’IAk<br />

被vo隰 dzIcp<br />

隠vo隱 qIcn<br />

謡 kcp<br />

雃 k’ian<br />

雐 xo<br />

雑 dz’cp<br />

雒 glyk<br />

雒邑 glykqIcp<br />

雒雒 nglAk-nglAk<br />

蓉 dF’Icm<br />

蓉 /ngAi<br />

蓉 ngIcm<br />

謡 g’Cp<br />

⇒霄雿 sIogd’iok?<br />

需 snIu<br />

螺 siet<br />

靗 t’IEng<br />

⇒負靘 miengts’ieng<br />

静 dz’IEng<br />

⇒嗾嘖 qOgts’Og<br />

嗾 qIvgk’Ivg<br />

嗾嘖 qOgts’Og<br />

靤 b’Vg<br />

噐圀 tswannan<br />

靺鞨 mwytg’yt<br />

靻 tso<br />

靼 tyt<br />

奘 pIEd<br />

奘 b’iad<br />

奘 b’IEt<br />

靽 pwyn<br />

奠 d’Ivg<br />

靾 sIat<br />

靾 zIad<br />

靿 qVg<br />

鞀 d’og<br />

佞 t’iap<br />

佞占鞢 diapsiap<br />

鞁 b’ia<br />

鞂 kCr<br />

鞃 kwcng k’wc<br />

鞄 p’Vk b’Vg<br />

鞄 b’Vg<br />

鞅 qIang<br />

⇒唐鞅 d’yngqIang<br />

⇒商鞅 SIangqIang<br />

⇒衛鞅 gIwadqIang<br />

鞅掌 qIangTIang<br />

鞅鞅 qIang-qIang<br />

憑 p’Vk b’Vg<br />

韍 pIwct<br />

韎 mwcd<br />

韎 mwcd mwCd<br />

韴 dz’cp<br />

韵 gIwcn<br />

韶 DIog<br />

⇒九韶 kIUgDIog<br />

⇒簘韶 sivgDIog<br />

韷 k’Ok<br />

頔 d’ivk<br />

頔 d’ivk‘<br />

頕 tym<br />

頖 p’wyn<br />

平顩 k’lIamnglIam<br />

梏袁 mwytxyt<br />

梏袁 mwytg’yt<br />

梛 NIam<br />

頗 p’ia<br />

頗 p’wy<br />

梺 TIwat<br />

領 lIEng<br />

⇒方領 b’IwanglIEng<br />

⇒苲領 dz’yklIEng<br />

領胡 lIEngg’o<br />

頙 ts’Ek?/tf’Ck<br />

熨 pIEt<br />

熨 p’iat<br />

熨 pIck<br />

⇒燒熬 qIvg-lIvg<br />

颭 TIam<br />

燒熬 qIvg-lIvg<br />

燉 xIwAt<br />

颮 b’Vg<br />

颮 pIog<br />

颮颮 p’Vk-p’Vk<br />

颮颮 b’Vk-b’Vk<br />

颯 scp<br />

颯沓 scp-d’cp<br />

颯颯 scp-scp<br />

颯飁 glIcp-dzIcp<br />

颰 b’wyt<br />

颰 pIwAt<br />

飳 TIu<br />

飳 t’u<br />

飴 dIcg<br />

飴鹽 dIcggIam<br />

碼 qAk<br />

飵 dz’yk<br />

磬 niam<br />

飶 b’iet<br />

飷 tsIJ<br />

飹 lIvg<br />

祕 b’wyn<br />

飺 tsIAr<br />

飺 dz’Icr<br />

飺 dz’IAr<br />

飻 d’icn<br />

⇒饕飻 t’cbt’ict<br />

飽 pVg<br />

飾 SIck<br />

飾 t’Ick<br />

禳 lieng<br />

飸餮 t’cbt’ict<br />

馛 b’wyt<br />

⇒苡馜 qianIcr<br />

馝 b’iet<br />

馝馞 b’ietb’wct<br />

馶 TIEg<br />

馶 SIEg<br />

馶 kIEg<br />

馶 g’IEg<br />

馷 p’wyd<br />

馸 xIcn<br />

馸 g’ICn<br />

馹 NIEt<br />

馺 scp<br />

馺娑 scpsy<br />

馻 zIwcn?<br />

馼 mIwcn<br />

馽 tIcp<br />

馾 tcm<br />

馿 lo<br />

駀 gIUg<br />

駁 pOk<br />

⇒六駁 lIvkpOk<br />

⇒踳駁 T’IwcnpUk<br />

葯 ngyng<br />

駂 pvg<br />

駃 k’wad<br />

駃騠 kiwatd’ieg<br />

骯髒 g’yngtsyng<br />

骰 ko<br />

骰子 d’utsIcg<br />

骱 g’Ad<br />

骱凍 kAtkwAt?<br />

髚 k’iog<br />

髛 k’vg<br />

髣髴 p’Iwangp’Iwct<br />

髤 xIvg<br />

髥 NIam<br />

髦 mog<br />

髦頭 mogd’u<br />

髧 d’cm<br />

鬦 tug<br />

虚 ngIEg<br />

鬾 g’IEg<br />

⇒九鬿 kIUgg’Icr<br />

鬿堆 g’Icrtwcr<br />

鬿萑 g’IcrTIwcr<br />

魀stbuf尬 kAd<br />

魁 k’wcr<br />

魁他 k’wcrlIwcr<br />

魁蛤 k’wcrk’cp<br />

魂 g’wcn<br />

⇒反魂 pIwAng’wcn<br />

魂魂 g’wcn-g’wcn<br />

魟 xung<br />

魟 g’ung<br />

⇒世魟 tyngkung<br />

⇒魚折魟 dzIwat–<br />

kung<br />

魠 t’yk<br />

魡 tiog<br />

巧 kIct<br />

魢 dzIcg<br />

鳱 ngan<br />

鳱鵲 kynts’Iak<br />

静 d’yd<br />

脆 g’wyn<br />

鳲 SIcr<br />

鳲鳩 SIcrkIvg<br />

斥 g’ung<br />

昔 pVg?/pau-<br />

鳳 b’Iwcm<br />

鳯皇 b’IUmg’wyng<br />

鳴 mIEng<br />

鳵 pvg<br />

鳶 dIwan<br />

戚 SIcr<br />

麻 dz’cg<br />

麼 mwy<br />

鼻 b’Icd<br />

⇒鐌鼻 dzIangb’Icd<br />

齊 tsicr<br />

齊 tsCr<br />

齊 tsIwAr<br />

齊 dz’icr<br />

⇒五齊 ngodz’icr<br />

⇒叡齊 dIwadtsicr<br />

⇒徇齊 dzIwEntsicr?<br />

⇒放齊 pIwangtsicr<br />

⇒汎齊 p’IwAm–<br />

dz’icr<br />

⇒沈齊 d’Icmdz’icr<br />

⇒火齊 xwyrdz’icr<br />

⇒盎齊 qyngdz’icr<br />

⇒緹齊 d’iegdz’icr<br />

⇒肅齊 sIvktsCr?<br />

⇒醴齊 licrdz’icr<br />

齊明 tsCrmIAng<br />

齊明 tsIcrmIAng<br />

齊明 dz’icrmIAng<br />

齊民 dz’icrmIcn<br />

15畫<br />

僵 kIang<br />

僶 mIan<br />

僷 dIap<br />

僸佅 klIcmmwad<br />

僸僸 nglIcm-nglIcm<br />

⇒傝実 t’ypsyp<br />

價 kJ<br />

篠 g’wcr


⇒僥僺 kiogts’Iog<br />

僻 p’IEk<br />

僻 b’IEg<br />

芝 fIck<br />

⇒偓僼 qUkp’Ivng<br />

⇒僝僽 dF’IandF’Ivg<br />

僾 qcd<br />

僾 qcd qIcd<br />

僾俙 qIcdxIcr<br />

僾逮 qcdd’cd<br />

僿 SIcg<br />

儀 ngia<br />

⇒兩儀 lIangngia<br />

⇒張儀 tIangngia<br />

儀父 ngiapIwo<br />

射 b’vk?<br />

捨 tIak<br />

儁 tsIwcn<br />

儂 nvng<br />

儃 DIan<br />

儃 t’yn<br />

億 qIcg<br />

億 qIck<br />

紗 t’yt<br />

儅 tyng<br />

⇒伄儅 tiogtyng<br />

邪鍬 d’uksuk<br />

儆 g’Ieng<br />

儇 xIwan<br />

儇佻 xIwant’iog<br />

儈 kwyd<br />

儉 g’lIam<br />

爵佭 qVngg’Vng<br />

⇒襲酌 tsCrkEg<br />

儊 tf’Io<br />

儋 tym<br />

儋耳 tymNIcg<br />

儌vo徼 kIog<br />

主砿 qIJbk’IJb<br />

殊 lwyr<br />

羨 tIcm<br />

⇒冷凙 liengd’yk<br />

⇒疎凙 g’lyk-d’yk<br />

凚 g’lIcm<br />

凛 g’lIcm<br />

凛 blIcm<br />

劅vo斀 tUk<br />

牌 ts’Iap<br />

劇 g’IAk<br />

⇒篤劇 tvkg’IAk<br />

劇旁 g’IAkb’wyng<br />

劇辛 g’IAksIEn<br />

劇驂 g’IAkts’cm<br />

劈 pEk<br />

劉 lIvg<br />

劊 kwyd<br />

劋 tsIvg<br />

劌 ksIwad<br />

劍 klIAm<br />

⇒閣劍 klykklIAm<br />

⇒鹿盧劍 luk–<br />

loklIAm<br />

勮 g’Iwag<br />

勯 tyn<br />

勰 g’iap<br />

勱 mwad<br />

⇒併憤 b’Egk’Cg<br />

匳 glIam<br />

⇒厜匳 tswiangwia<br />

厱 k’lam<br />

厱 glym<br />

厱uf礛 klam<br />

厲 lyd<br />

厲 lIad<br />

⇒蘇厲 solIad<br />

⇒虛厲 k’IolIad<br />

厲王 lIadgIwang<br />

5 kEg<br />

嗄 qied<br />

嘩 xwJ<br />

嘪嘪 mer-mer<br />

嘫 NIan<br />

嘫 nAn<br />

嘬 ts’wAd<br />

嘭uf彭 b’Ang<br />

嘮 t’lOg?<br />

⇒殍潼 pyktsIcp<br />

嘯 sivg<br />

嘰 kIcr<br />

嘰uf唏 xIcr<br />

嘱 TIuk<br />

澡 g’wEk<br />

嘲 tOg<br />

嘲uf調 d’ivg<br />

嘳 k’wCd<br />

嘳 g’wCd<br />

嘴 tsIwAr<br />

嘵嘵 xiog-xiog<br />

嘶 sieg<br />

嘶 sIEg<br />

噅 xwia<br />

嘷 g’vg<br />

嘸然 p’IwoNIan<br />

嘹喨 lIvglIang<br />

嘺 g’Iog<br />

嘻 xIcg<br />

噔 qIwct<br />

嘼 SIvg<br />

嘽 t’yn<br />

嘽嘽 t’yn-t’yn<br />

嘾 d’cm<br />

嘿 mck<br />

噀 swcn<br />

⇒惴嘾 g’cmd’cm<br />

⇒喑噁 qIcm-qyk<br />

噂 tswcn<br />

噃 pIwan<br />

噄uf喫 k’ad<br />

噅 xwia<br />

焉 xIwct<br />

⇒呵焉 xyxIwct<br />

噆 tscp<br />

噆 ts’cm<br />

噇 d’Ung<br />

噈 tsIvk<br />

噉 d’ym<br />

噊 gIwCt<br />

噋vo啍 t’wcn d’wcn<br />

⇒泓噌 qwEngts’E<br />

噌吰 ts’Eng-g’wCng<br />

噍 tsIog<br />

噍 dz’Iog<br />

噎 qiet<br />

噎 qied<br />

噎 qad<br />

噏 xIcp<br />

噏呷 xIcp-xap<br />

噐 k’ICd<br />

燔 d’Ivg<br />

噑vo嘷 g’vg<br />

噒 lien<br />

燵 p’yk<br />

噕 xwia<br />

噗哧 b’vkxAk<br />

噓 xIo<br />

圚 g’wcd<br />

墜 d’Iwcd<br />

墝 k’Og k’iog<br />

增 tscng<br />

增增 tscng-tscng<br />

譴 lIvg?<br />

墟 k’Io<br />

⇒丘墟 k’IUgk’Io<br />

墠 DIan<br />

讌 qied<br />

讎 kwEg<br />

墡 DIan<br />

墢 b’IwAt<br />

墣 p’Uk<br />

墤uf塊 kwcr<br />

墥 tung<br />

墦 b’IwAn<br />

墧uf塙 g’ok<br />

墨 mck<br />

⇒孔墨 k’ungmck<br />

墨墨 mck-mck<br />

墨子 mcktsIcg<br />

墨者 mckTIJ<br />

墩 twcn<br />

墫 tswcn<br />

墬 d’ia<br />

墭 DIEng<br />

墮 xwia<br />

墮 d’wy<br />

墯 d’wy<br />

墰 d’cm<br />

墱 tcng<br />

墱墱 tcng-tcng<br />

墱道 tcngd’vg<br />

墲 mIwo<br />

墲 mwo<br />

墳 b’Iwcn<br />

墳籍 b’Iwcndz’IAk<br />

貪 dIJ<br />

墴uf堭 g’wyng<br />

墵 d’cm<br />

壿vo蹲 dz’wcn<br />

ts’Iwcn<br />

奭 /SIHk<br />

奭 xIck<br />

椛 qIan<br />

釜 b’Iad<br />

嫳屑 p’iatsiat<br />

嫴 ko<br />

嫵媚 mIwomIcr<br />

蚕 SIan<br />

蚕 NIan<br />

讃 nIcm<br />

嫶uf憔 dz’Iog<br />

嫷 t’wy d’wy<br />

嫸 DIan<br />

嫹sef嫫? myg<br />

嫺 g’An<br />

嫻vo嫺 g’An<br />

嫼 mck<br />

伺 b’uk b’vk<br />

嫽 liog<br />

嫿 g’wEk<br />

嬀 kwia<br />

嬀汭 kwiaNIwad<br />

嬁 tcng<br />

嬂 TIck<br />

嬃 sIu<br />

嬄師 qIEt-qIwAt<br />

⇒嬄師 qIEt-qIwAt<br />

嬅 g’wJ<br />

83<br />

15<br />

嬆 xIcp<br />

嬇 g’wcd 畫<br />

⇒女嬇 nIok’wCd<br />

嬈 nIvg<br />

嬈 xIog<br />

嬈 NIog<br />

嬈 niog<br />

⇒嬌嬈 kIogNIog<br />

旨 blIwan<br />

旨 lwyn<br />

嬉 xIcg<br />

⇒妺嬉 mwytxIcg<br />

嬊vo嬿 qian<br />

嬋娟 DIanqIwan<br />

嬋連 DIanlIan<br />

嬌 g’Iog<br />

嬌 kIog<br />

嬌嬈 kIogNIog<br />

祉 TIcb<br />

祉 TIcb<br />

嬍uf媺? mIwcr<br />

嬎 p’IwAn<br />

嬔vo嬔 p’IwAn<br />

& nEng<br />

嬏 b’wyn<br />

審 SIcm<br />

聡 ts’wyd<br />

寪 gwia<br />

⇒隉寪 /ngietngwia<br />

寫 sIAg<br />

寬 k’wyn<br />

寮 liog<br />

⇒虺尵 xwCrd’wCr<br />

層 dz’cng<br />

履 lIcr<br />

嶏 p’wcd<br />

嶏 b’ICd<br />

嶐vo窿⇒穹隆<br />

k’IUng-glIvng<br />

嶑 dzIang<br />

⇒崚嶒 lIcng-dz’Icng<br />

嶓冢 pwyrtIung<br />

嶔 k’am<br />

嶔 k’Icm<br />

嶕 tsIog<br />

嶕嶢 dz’Iogngiog<br />

亂嶫 dz’IapngIAp<br />

亅嶪 dz’IapngIAp<br />

嶖vo崦 qIam<br />

嶗嶆 lvgdz’vg<br />

嶘 dz’an<br />

⇒峮嶙 k’IwCnlIEn<br />

⇒嶾嶙 qIcnlIcn<br />

嶙峋 lIEnsIwEn


15<br />

畫<br />

84<br />

嶚嶚 liog-liog<br />

嶛 liog<br />

亟覆 koglog<br />

嶜 dz’Icm<br />

嶝 tcng<br />

嶞 d’wy<br />

嶟嶟 tswcn-tswcn<br />

嶠 g’Iog<br />

嶡 kIwAt<br />

嶡 kIwad<br />

⇒嶕嶢 dz’Iogngiog<br />

嶢嶢 ngiog-ngiog<br />

巤 lIap<br />

鴛 lIEn<br />

幜 klIAng<br />

嵳 k’wy<br />

嵶 nJ<br />

嶇 dzIang<br />

嶄 xwEk<br />

嶂 log liog<br />

幝幝 T’Ian-T’Ian<br />

嶽 tsIog<br />

幞 puk<br />

幞 b’Iuk<br />

幟 SIcg<br />

幠 xmwo<br />

幡幡 p’IwAnp’IwAn<br />

幢 d’Ung<br />

幣 b’Iad<br />

幩 b’Iwcn p’I<br />

廙 gIck gIcg<br />

廚 d’Iu<br />

廛 d’Ian<br />

廝 sIEg<br />

廝乜 sIEgmIa<br />

廝役 sIEgdIEk<br />

廝徒 sIEgd’o<br />

廞 ngIcm<br />

廞 xIcm<br />

廞 k’Icm<br />

廞 k’am<br />

廜 d’o<br />

廜枷 d’oso<br />

廜山 d’osAn<br />

廟 mIog<br />

⇒太廟 t’ydmIog<br />

⇒清廟 ts’IEngmIo<br />

廡 mIwo<br />

⇒蕃廡 b’IwAnmIwo<br />

廢 pIwAd<br />

廠 T’Iang<br />

廣 kwyng<br />

廣平 kwyngb’IEng<br />

廣漠 kwyngmyk<br />

廣舃 kwyngsIAk<br />

廣莫風 kwyng–<br />

mykpIUm<br />

暼 k’Iog<br />

弊 b’Iad<br />

櫂 tscng<br />

淅 piat<br />

彆 piat<br />

彇 sivg<br />

彈 d’yn<br />

彉 xwyk<br />

影 qIAng<br />

徵 d’Icng<br />

徵 tIcg<br />

徵 tIcng<br />

⇒清徵 ts’IEngtIcg<br />

磋磋 g’Iog-g’Iog<br />

磔盂 k’wyn-g’wyn<br />

徶睿 b’iat-siat<br />

德 tcng<br />

德 tck<br />

⇒九德 kIUgtck<br />

⇒道德 d’vgtck<br />

⇒陰德 qIcmtck<br />

德令 tcklIEng<br />

德行 tckg’Ang<br />

徸 TIung<br />

徹 d’Iat t’Iat<br />

禧 scp<br />

禧譶 scp-d’cp<br />

徺pcvo僥 kiog<br />

慕 myg<br />

慗 t’Ick<br />

慙 dz’ym<br />

慜 mwcg/mIwEn<br />

慝 t’nck<br />

慤 k’Uk<br />

慦 kIvg<br />

慧 g’iwcd<br />

慫慂 dz’IungdIu<br />

慭 ngiCn?/ngIEn-<br />

慮 lIo<br />

⇒覆慮 p’IvglIo<br />

慰 qIwcd<br />

慶 k’IAng<br />

慶忌 k’IAngg’Icg<br />

慸 t’Iad<br />

慸 t’iad<br />

慸芥 t’adkad<br />

慹 nicp<br />

慹 TICp<br />

贓 ngAd<br />

慼 ts’ivk<br />

慾 gIuk<br />

慿 b’Icng<br />

憂 qIvg<br />

憃 SIung<br />

憄 d’IEd<br />

憇 k’Iad<br />

憈 k’Io<br />

憉悙 b’AngxAng<br />

憍 kIog<br />

憎 tscng<br />

⇒罟憏 t’Agt’Iad<br />

憐 lien<br />

蹶 T’Iang<br />

憒 kwcd<br />

憓vo惠 g’iwcd<br />

憔 dz’Iog<br />

憕 d’Icng<br />

憕懵 tcngmwcng<br />

憕縡 d’Angg’wAng<br />

憘 xIcg<br />

⇒銚軋 dIogxwEk<br />

軋軋 xwEk-xwEk<br />

憚 T’Ian<br />

憚 tyr<br />

憚 d’yn<br />

⇒錯憚 ts’ygd’yn<br />

憛 t’cm<br />

憛 d’cm<br />

⇒悇憛 t’od’cm<br />

憛悇 dIamt’Io<br />

憛茱 t’cmscm<br />

憜 d’wy<br />

憝 d’wcr<br />

憟 sIuk<br />

⇒惿輕 d’iegsieg<br />

憡 ts’Ek<br />

憢uf僥 kiog<br />

憢憢 xiog-xiog<br />

憣vo幡? p’IwAn?<br />

憤 b’Iwcn<br />

憧 SIung<br />

憧 d’ung<br />

憧憧 T’Iung-T’Iung<br />

憧憧 d’ung-d’ung<br />

憪 kAn<br />

憪 g’an<br />

憪 g’An<br />

憪然 g’anNIan<br />

憫 mIwCn<br />

辟忚 lIEgxieg<br />

憬 klIwAng<br />

憭 liog<br />

憮 xIwo<br />

憮 mIwo<br />

憮 mIwo xmwo<br />

憮然 mIwoNIan<br />

憯 ts’cm<br />

憯 ts’Icm<br />

憰 kiwct<br />

憱 tsIvk<br />

憱 tf’Ivg<br />

憳忒 d’ymt’ck<br />

戭 dIcn<br />

粥 sUng<br />

鴨 dz’iat<br />

戮 glIvk<br />

戮 glIvg glIvk<br />

摩 mwy<br />

⇒揣摩 tf’Iwarmwy<br />

摩挱 mwysy<br />

摮 ngog<br />

摯 TIcb<br />

摯 tIcd<br />

摯 tIEd<br />

摰 ngiat<br />

撅 g’IwAt<br />

撇屑 p’iatsiat<br />

撈 lvg<br />

撈 lIvg<br />

撊 kAn<br />

撊 g’an<br />

撋 NIwan<br />

撋 NIwcn<br />

撋 NIwAr<br />

撋uf捼 nwyr<br />

撌 k’IwCr<br />

撔 g’lAng<br />

撍 tscm<br />

撍 tfIcm<br />

撍 tsym<br />

撎 qicr<br />

撎 qIEd<br />

撏 dz’cm<br />

撐 t’Ang<br />

織 sEg<br />

撒 syt<br />

撒 sAt<br />

撓 xnog<br />

撓 nOg<br />

⇒大撓 d’ydnOg<br />

⇒逗撓 d’unOg<br />

食 t’Ivg<br />

食 lIvg<br />

伸 xwEk<br />

伸 g’wEk<br />

撕 sieg<br />

撖 k’Am<br />

撖 g’am<br />

撗 kwyng<br />

撗 k’wyk<br />

撘 tcp<br />

樽 tswcn<br />

撚 nIan nicn<br />

撚 nIcn<br />

撚 nian<br />

撛 lIEn<br />

撜 TIcng<br />

撜 SIcng<br />

撝 xwia<br />

撞 d’Ung<br />

撞刑 d’Ungb’IEt<br />

深 k’wyn<br />

撟 kIog<br />

撟拂 kIogb’Iwct<br />

撟捎 kIogsOg<br />

撠 kIAk<br />

撡 lwyr<br />

撢 t’cm<br />

撣 d’yn<br />

撣 t’yn<br />

撣 d’ien<br />

撣 d’Ian<br />

撣 TIan<br />

撣 DIan<br />

撣援 DIangIwAn<br />

撣撣 d’yn-d’yn<br />

撤 d’Iat t’Iat<br />

撥 pIwAd<br />

撥 pwyt<br />

撥剌 pwyt-lyt<br />

撥攋 pwytlyt<br />

撦 T’IJ<br />

撧 dz’Iwat<br />

震 TIan<br />

⇒搌震 t’IankIan<br />

撨 siog<br />

撨 sug<br />

撨 dz’Iog<br />

撩 lIvg<br />

撫 p’Iwo<br />

⇒鎭撫 tIEnp’Iwo<br />

撬 k’iog<br />

播 pwyr<br />

撮 tswyt<br />

撮 tswyd<br />

撮 tswyn<br />

撮 ts’wyt<br />

諏 dIam<br />

撯 tIak<br />

撰 dF’Iwan<br />

撰 dF’wan<br />

撰 sIwan


撱 dwia<br />

撱 d’wy<br />

撱 t’wy<br />

撲 puk<br />

撲 b’Uk<br />

撲 p’Uk<br />

撲 p’uk<br />

撴 twcn<br />

X g’IwEng<br />

到 pIEd<br />

到 pIEt<br />

整 TIEng<br />

敵 d’iek<br />

敻 xiwan<br />

敻 xIwEng<br />

敶 d’IEn<br />

敷 p’Iwo<br />

⇒羅敷 lyp’Iwo<br />

數 slIu<br />

數 sUk<br />

⇒窶數 g’lIusuk<br />

⇒趨數 ts’Iuksuk<br />

敹 /lieu<br />

敺 k’Iu<br />

⇒斢箔 t’uglu<br />

斳 g’Icn<br />

暩 kiwcr<br />

暪 mwcn<br />

暫 dz’ym<br />

暫 dz’ICm<br />

暬 sIat<br />

暬 niap<br />

曍 g’vg<br />

暮 myg<br />

暰 ts’Iung<br />

暱 nIck<br />

暱 nIct<br />

暲 TIang<br />

暴 b’og<br />

暴 b’uk<br />

暴抗 b’ukk’yng<br />

暴暴 b’og-b’og<br />

暴露 b’ukglyg<br />

暵 xyn<br />

暶 dzIwan<br />

暿 xiwcd<br />

槢 dzIcp<br />

槣 kwia g’wia<br />

槤 lIan<br />

槤uf璉 lIan<br />

槥 dzIwad<br />

槦 dIung<br />

⇒楹烏槦 qodIung<br />

⇒鴻槦 g’ungt’ung<br />

槧 dz’ym<br />

槧 dz’Iam<br />

槨 kwyk<br />

槩 kcd<br />

殍 kIAn<br />

槫 d’wyn<br />

槬 g’wJ<br />

槭 sEk<br />

槭 tsIvk<br />

槭 swEk<br />

槮 fIcm<br />

槮 fIcm tf’Icm<br />

⇒森槮 fIcmsab<br />

⇒萷槮 sivg-fIcm<br />

槯 dz’wcr<br />

槯 tsIwcr<br />

槯李 tsIwcrlIcg<br />

槰 b’ung<br />

槱 zIvg<br />

槲 g’uk<br />

殼 fIEn<br />

槳 tsIang<br />

槴 g’o<br />

槵 g’wan<br />

槶 kwcg<br />

槷 ngiat<br />

槸 ngIad<br />

⇒桔槹 kietkvg<br />

殲 b’Ung<br />

槺梁 k’ynglIang<br />

槻 kIwEg<br />

氣 tyd<br />

槽 dz’vg<br />

槽 tsvg<br />

槾 mwyn<br />

槿 kIcn<br />

⇒木槿 mukkIcn<br />

樀 tiek<br />

沂 ts’IEt<br />

沂娥 ts’IEtngy<br />

樁 tUng<br />

樂 nglOk<br />

樂 nglvg<br />

樂 glIog<br />

樂 glJk nglvg<br />

⇒伯樂 pAkglJk<br />

⇒典樂 ticnnglOk<br />

⇒安樂 qynglJk<br />

⇒音樂 qIcmnglOk<br />

樂器 nglOkk’ICd<br />

樂府 nglOkpIu<br />

樂正 nglOkTIEng<br />

樂浪 glJklyng?<br />

樂記 nglOkkIcg<br />

樃 lyng<br />

樄渣 d’IEn+??<br />

樅 tsIung<br />

樅 ts’Ung<br />

樅 ts’Iung<br />

樆 t’lia<br />

樆 lia<br />

⇒桾沐 g’Iwcnts’Ian<br />

樇 sIvg<br />

樈 g’IAng<br />

沽 k’a<br />

樉 fIang<br />

樊 b’IwAn<br />

樊 b’wyn<br />

樊駤 b’IwAntIEd<br />

樋 t’ung<br />

樌 kwyn<br />

樍 tsiek<br />

樎 fIvk<br />

洶 ts’At<br />

洶洶 syt-syt<br />

樏 lIwcr<br />

樏 lIwAr<br />

樏 lwyr<br />

樐 lo<br />

樑 lIang<br />

樒 mIEt<br />

樓 glu<br />

⇒庫樓 k’oglu<br />

⇒栝樓 kwytglu<br />

樓船 gluD’Iwan<br />

樓蘭 gluglyn<br />

洒 qicr<br />

樔 dz’Og<br />

樔uf罺 tsOg<br />

樕 suk<br />

⇒樸樕 puksuk<br />

樕樸 sukb’uk<br />

樗 g’wJ<br />

樗 t’Io?/T’Iwo<br />

樗蒱 t’Iob’wo<br />

樗里 t’IolIcg<br />

樗里疾<br />

t’IolIcgdz’Ict<br />

樘 d’yng<br />

樘 t’Ang<br />

濤橠 qyny<br />

標 pIog<br />

樚 luk<br />

樚櫨 luklo<br />

樛 klIOg<br />

樜 TIAg<br />

樝 tsJ<br />

⇒榠樝 miengtsJ<br />

⇒蠻樝 mlwantsJ<br />

樞 T’Iu<br />

樞 qu<br />

⇒櫲樟 dIoTIang<br />

樠 mIwAn<br />

樠 mwcn<br />

模 myg<br />

淨 g’cn<br />

樢 muk<br />

樢 tivg<br />

樣 dzIang<br />

淤 kiweng<br />

淤 kIAng<br />

淤 gIwEng<br />

樤 d’ivg<br />

樥 b’ung<br />

樦 tIu<br />

樧 fIat<br />

樧 sAt syt<br />

樬 sung<br />

樬 ts’ung<br />

⇒木樨 muksicr<br />

⇒樄渣 d’IEn+??<br />

横vo 橫 g’wAng<br />

湶 t’Icr<br />

歎 t’nyn<br />

歏 g’ICn<br />

羂 qIcm<br />

歐 qu<br />

歐冶 qudIAg<br />

歒赥 t’iekxiek<br />

歵 dz’Ek<br />

殢 t’iad<br />

殣 g’ICn<br />

殤 SIang<br />

殥 dIcn<br />

毅 ngIcd<br />

毆 qu<br />

毿 scm<br />

氂 lIcg<br />

氂 mog<br />

毿 sog<br />

漋 glIvng<br />

漐 t’Icp<br />

漐 d’Icp<br />

漦 dF’IAr?/dF’i:<br />

漿 tsIang<br />

⇒承漿 DIcngtsiang<br />

潁 gIwEng<br />

潁川 gIwEngT’Iwcn<br />

潁考叔 gIwEng–<br />

k’vgSIvk<br />

潎 pIcd<br />

潎 p’Iad<br />

85<br />

15<br />

潎洌 p’IatlIat<br />

潏 gIwCt 畫<br />

潏 kiwct<br />

⇒瀎潏 miatgIwCt<br />

潐 dz’Iog<br />

潐 tsIog<br />

潐顇 dz’Iogdz’Iwcd<br />

潑 p’wyt<br />

潑剌 p’wyt-lyt<br />

潒 d’yng<br />

潒uf瀁 zIang<br />

⇒漭潒 mwyng–<br />

dzIang<br />

潓 g’iwcd<br />

女 miek<br />

女 mEg<br />

潔 kiat<br />

潕 mIwo<br />

鋤 dzIwcn<br />

潖 b’J<br />

潗 tsIcp<br />

⇒湁潗 t’IcptsIcp<br />

潗盛 tsIcp-nicp<br />

潘 b’wyn<br />

潘 p’wyn<br />

潙 kwia<br />

潚 sivg<br />

潛 dz’ICm<br />

潛 tfIcm<br />

潛琘 dz’ICmmIcn<br />

潝 xIcp<br />

潞 glyg<br />

妾 NIu<br />

潟 sIAk<br />

潠 sIwan<br />

潠 swcn<br />

潡 d’wcn<br />

潢 g’wyng<br />

⇒五潢 ngog’wyng<br />

⇒天潢 t’ieng’wyn<br />

澗 kan<br />

潣 xmwcd<br />

潣潣 mIwCn-mIwCn<br />

潣潣 mwcd-mwcd<br />

潤 NIwcn<br />

潤澤 NIwcnd’Ak<br />

潤色 NIwcnsI<br />

潥 sIuk<br />

潦 liog<br />

潦 log<br />

潦倒 logtog<br />

潧 tfIEn<br />

捷 g’ICd<br />

潨 TIvng


15<br />

畫<br />

86<br />

昌 g’og<br />

潩 gIck<br />

潪 d’IEk<br />

潪 tIEg<br />

潫 qwyn?<br />

⇒奫潫 qIwcn-qIwan<br />

樵 k’IwAt<br />

潬 d’yn<br />

潭 dIcm<br />

潭 d’cm<br />

潭 dzIcm<br />

⇒浸潭 tsIcmdIcm<br />

潭瀹 dIcmdIok<br />

潮 d’Iog<br />

⇒望潮 mIwangd’Iog<br />

潯 dzIcm<br />

潰 gIwcd<br />

潰 g’wcd<br />

潰渱 g’wcdg’ung<br />

潰濩 g’wcdg’wyk<br />

潱 qiet<br />

潳 d’o<br />

潳佐 tJnJ<br />

潵 syn<br />

潶水 xmckSIwcr<br />

潷 plIct<br />

潸 san sAn<br />

潺 dz’An<br />

潺湲 dF’Iang’wan<br />

潻 SIo<br />

潼 d’ung<br />

潼 T’Iung<br />

潼潼 d’ung-d’ung<br />

潽 p’o<br />

潾 lAn<br />

潾 lIcn<br />

潾 lIEn<br />

⇒緜潾 qwynlIan<br />

⇒金潾 kIcmlIEn<br />

潾潾 lIEn-lIEn<br />

潿 gIwcr<br />

澀 fIcp<br />

澀灄 fIcpnIcp<br />

澀譶 fIcp-d’Icp<br />

澂 d’Icng<br />

澄 d’Ang<br />

澄 d’Icng<br />

澅 g’wEg<br />

澆 kiog<br />

澇 log<br />

澈 d’Iat<br />

浄 t’ym<br />

浄 kym<br />

⇒澹浄 d’ymkym<br />

浄纉 kymtsym<br />

浄肛 kymqwyk<br />

澊 ts’wcn<br />

澊 dz’wcn<br />

澋 g’lAng<br />

⇒浻澋 qwAng-g’lAng<br />

嘱 sIEg<br />

埴 TIu<br />

澎 b’Ang<br />

澎滜 p’Angg’og<br />

澎濞 p’Angp’Icd<br />

澏 g’cp<br />

澏 g’Cp<br />

澐 gIwcn<br />

澑 lIvg<br />

澒 g’ung<br />

⇒濛澒 mung-xung<br />

澒洞 xungd’ung<br />

澒溶 xung-dIung<br />

澒濛 xungmung<br />

澓 pIvk<br />

澓 b’Ivk<br />

澔汗 g’wyt-g’yn<br />

澕 g’wy<br />

澖 g’An<br />

心 g’yn<br />

深 gIwcd<br />

濆 p’wcn<br />

濆 b’Iwcn<br />

⇒勝濆 SIcngb’Iwcn?<br />

濳 dz’ICm<br />

熚背 pIEtp’Iwct<br />

熛 pIog<br />

熜 tsung<br />

熝 luk<br />

熞 kien<br />

熟 DIvk<br />

熠 gIcp<br />

熠燿 zIcpdIog<br />

熡 glu<br />

賞 p’Iung<br />

賞燧 p’IungdzIwcd<br />

熢uf烽 p’Iung<br />

熢尼 b’Iung-b’wct<br />

熣煤 swcrmwcg<br />

熤 gIEk<br />

熥 t’ung<br />

熦 dz’Iok<br />

熧 tsIung<br />

熨 qIwcd<br />

熨 qIwct<br />

熩 g’o<br />

⇒燫熪 gliamdia<br />

熫stbuf炙 TIAk<br />

熬 ngog<br />

熭 gIwad<br />

熮 glIog<br />

熮 glIvg<br />

熯 xyn<br />

熯 nan<br />

熰 qu<br />

葺 t’lia<br />

葺 lia<br />

熱 NIat<br />

熱啜 NIatT’Iwat<br />

熲 kiweng<br />

爴 kIwak<br />

牅 dIung<br />

牕 ts’Ung<br />

牖 zIvg<br />

牖里 zIvglIcg<br />

痩 swcr<br />

犘 ma<br />

犙 scm<br />

犙 /fIEu<br />

犚 qIwcd<br />

堊 mwcg/mIwEn<br />

犛 lIcg<br />

犛鞬 lIcgkIAn<br />

堽 sIvg<br />

獒 ngog<br />

獖 b’Iwcn<br />

獖 b’wcn<br />

⇒狂獖 g’Iwang–<br />

b’Iwcn<br />

獜 lIEn<br />

獜獜 lIEn-lIEn<br />

獠 liog<br />

獠 lvg<br />

獠 tOg<br />

⇒猓抬 nglwyrNIan<br />

獡 ts’Iok<br />

獡 fIak<br />

獡獡 dzIAkdzIAk<br />

獡獡 fIak-fIak<br />

攬 t’An<br />

⇒獴擴 mungkIwcd<br />

瑩 gIwAng<br />

瑩 qIeng<br />

瑩嫇 qIengmieng<br />

瑴 kUk<br />

瑹 SIo<br />

瑹 t’o<br />

瑾 g’ICn<br />

璀 ts’wcr<br />

璀璨 ts’wcrts’yn<br />

璀錯 ts’wcrts’yk<br />

璁 ts’ung<br />

璂 g’Icg<br />

⇒蹠贏 ?<br />

⇒琉璃 lIvglia 皚uf凒 ngIcr<br />

璄 qIAng 皚皚 ngcr-ngcr<br />

璅 tsog 皛 g’iog<br />

璅蛣 tsogk’IEt 皛 p’Ak<br />

璆 g’IOg 皛溔 g’iog-gIog<br />

璆 g’lIOg 皜 kog<br />

璇 dzIwan 皜皜 g’vg-g’vg<br />

璈 ngog 皝 g’wyng<br />

璉 lIan 皞 g’vg<br />

璊 mwcn<br />

⇒太皞 t’ydg’vg<br />

璋 TIang 学 /tf’wi<br />

璌 dIcn 学 /ts’yu<br />

甇 qEng 皺 /tfIWu<br />

甈 k’Iad 皺 /tfIWu-<br />

甉 g’lam 盤 b’wyn<br />

甆 dz’Icr 盤庚 b’wynkAng<br />

腟 dz’J 盤盓 b’wyngIwo<br />

畾 lwcr<br />

⇒眇載 mIogdIog<br />

畾 lIwcr 剤 qyn<br />

畿 g’Icr 瞉霿 k’Ugmug<br />

莅vo疐 TIEd tIEd 瞊 d’yng<br />

tied<br />

瞋 T’IEn<br />

⇒痠讓 swynsieg 瞋 tIEn<br />

瘙 sog<br />

瞋眴 T’IEnsIwEn<br />

瘚 kIwAt 瞋菌 T’IEnk’IwCn<br />

瘛 T’Iad 瞌 k’yd<br />

瘜 sIck 肴 k’wAng<br />

豕 t’an 鷺 licr<br />

豕 man 桟 dIcng<br />

瘝 kwCn 桟 d’cng<br />

瘞 qIad 咋 kIwCr<br />

瘟 qwcn 瞍 sug<br />

豺 qyp<br />

瞎 xat<br />

瘠 dz’IEk 瞏 g’wan<br />

瘡 tf’Iang 瞐 mUk<br />

⇒謾瘡 p’lIcmtf’Iang 瞑 mien<br />

瘢蠱 p’wynd’J 瞑 mieng<br />

貘 ngwan 薩 qwAng<br />

瘣 g’wcr 薩 g’iweng<br />

瘤 lIvg 捌 dz’J<br />

⇒謐貲 qwcrt’wcr ⇒礋繊 tAkngyk<br />

瘥 ts’Ad 確 k’Ok<br />

瘥 tsIa 碻 k’Ok<br />

瘥 ts’ad/tf’ai 碻 g’vg<br />

瘥 dz’y 碼碯 mJnv?<br />

⇒札瘥 tsAttsIa 碼頭 mJd’u<br />

瘦 fIvg 碽 kung<br />

⇒痟瘦 sIogfIvg 碾 nIan<br />

賁 d’IwAr 碾砑 nIanngJ<br />

賤 gliam 端冰 g’lEkngEk<br />

⇒謗賤 g’oxliam 耽 g’vng<br />

瘧 ngIok 碿 swct<br />

瘨 tien<br />

⇒礋磀 tAkngyk


鍛 lvg<br />

磁 dz’Icr<br />

磁石 dz’IcgDIAk<br />

磂 lvg<br />

磂黃 lIvgg’wyng<br />

磃氏 sIEgDIEg<br />

磃磄 d’iegd’yng<br />

⇒磃磄 d’iegd’yng<br />

⇒磅磄 p’wyngd’yng<br />

磅 p’Ang<br />

磅硠 p’wynglyng<br />

磅磄 p’wyngd’yng<br />

磆 k’yt<br />

磆 g’wCt<br />

磇霜 p’IcrfIang<br />

磈 qIwcr<br />

磈氏 qIwcrDIEg<br />

磈硊 qIwcr-ngwia<br />

磈礧 k’wcr-lIwcr<br />

磉 syng<br />

磊 lwcr<br />

⇒碨磊 qwcr-lwcr<br />

磊砢 lwcr-lyr<br />

磋 ts’y<br />

⇒磨磋 mwyts’wy<br />

磌 d’ien<br />

磍 k’at<br />

磎 k’ieg<br />

磏 glIam<br />

磐 pwyn<br />

磑 ngIAr<br />

磑 ngwcr<br />

磑磑 kcr-kcr<br />

磑磑 ngcr-ngcr<br />

磑磑 ngwcr-ngwcr<br />

磒 gIwCn<br />

磓 twcr<br />

磔 tAk<br />

⇒獄磔堂 ngIuk–<br />

tAkd’yng<br />

磕 k’yp<br />

磕 k’yd<br />

磕 k’yt<br />

磖磼 dlcp-dz’cp<br />

禚 /tSIak<br />

禜 gIwEng<br />

禝 tsIck<br />

禞 k’vg<br />

禟 d’yng<br />

禠 sIEg<br />

禡 mJ<br />

稴 glIam<br />

⇒秙稴 k’ogliam<br />

稴丱 gliamsIam<br />

稴穇 gliamsIam<br />

密 p’wo<br />

稵 tsIcg<br />

稵 tsIOg<br />

稶稶 qIUk-qIUk<br />

脈 dF’Iu<br />

稷 tsIck<br />

⇒后稷 g’utsIck<br />

⇒社稷 DIJtsIck<br />

稷下 tsIckg’J<br />

稸 xIvk<br />

稹 TIEn d’ien<br />

稺 d’Icr<br />

牟 kok<br />

牟 TIak<br />

稻 d’vg<br />

稼 ky<br />

稼穡 kyfIck<br />

稽 kicr<br />

稽 k’icr<br />

稽 g’ICr<br />

⇒會稽 kwydkicr<br />

⇒滑稽 kwctkicr<br />

稽留 kicrlIvg<br />

稾 kog<br />

穀 kuk<br />

穀 kuk?<br />

穀uf榖 kuk<br />

⇒不穀 pIUgkuk<br />

⇒五穀 ngokuk<br />

⇒子穀 tsIcgkuk<br />

穀粱 kuklIang<br />

穁 NIung<br />

窮 g’Ivng<br />

⇒蚙窮 g’Icmk’IUng?<br />

窮奇 g’Ivngg’ia<br />

窮廬 k’IUngglIo<br />

窮蟬 g’IvngDIan<br />

窯 dIog<br />

窰 dIog<br />

窱 d’ivg<br />

窴 d’ien<br />

⇒于窴 gIwod’ien<br />

⇒于窴 t’iennIan<br />

窲 /dF’au<br />

⇒寥窲 glivg-/dF’au<br />

窳 dIu/Iu:<br />

窳 qwJ<br />

⇒合窳 g’cpdIu<br />

⇒呰窳 tsIArdIu<br />

⇒猰窳 qAtdIu<br />

⇒盬窳 kodIu<br />

⇒窫窳 qAtdIu<br />

⇒羸窳 lwiaqwJ<br />

丗 mJ<br />

箬 NIak<br />

箭 tsIan<br />

⇒竹箭 tIvktsIan<br />

憚 dIap<br />

⇒籥憚 dIokt’Iap<br />

箮 xIwAn<br />

箯 pIan<br />

懷 kwCk k’wcg<br />

懃 sIwcn<br />

箰 sIwEn<br />

箱 sIang<br />

箲帚 sicnTIvg<br />

箳篂 b’iengsieng<br />

箴 TIcm<br />

⇒周箴 TIvgTIcm<br />

⇒商箴 SIangTIcm<br />

箴魚 TIcmngIo<br />

⇒笭箵 liengsieng<br />

箶 g’o<br />

箶簏 g’oluk<br />

箷 Sia<br />

箷 dia<br />

⇒桮戍 pwcgglyk<br />

箸 d’Io<br />

箸 tIo<br />

箹 qVg<br />

箹 qIok<br />

箻 blIwct<br />

箼 quk<br />

箽 tung<br />

箾 sOk<br />

箾 siog<br />

箿 dz’Icp<br />

抂 t’Iap<br />

節 tsiet<br />

節 tsiet dz’iet<br />

節文 tsietmIwcn<br />

找 d’Ivg?<br />

抒 d’cg<br />

篁 g’wyng<br />

⇒簈篂 b’iengsieng<br />

篃 mIcr<br />

拑 kwad<br />

拑 k’wCd?<br />

範 b’IwAm<br />

篅 DIwan<br />

篅 DIwAr<br />

篆 d’iwan<br />

篇 p’Ian<br />

篈 pIung<br />

築 tIvk<br />

⇒摶拇 glIosIo<br />

篊 g’ung<br />

篋 k’iap<br />

⇒箜篌 k’ungg’u<br />

篍 ts’Iog<br />

捫 kIcn<br />

篎 mIog<br />

糂 scm<br />

糃 d’yng<br />

糄 pian<br />

糅 nIvg<br />

糆 mIan<br />

糇 g’u<br />

糈 sIo<br />

糈 fIo<br />

糉 tsung<br />

糊 g’o<br />

糋 tsIan<br />

緖 dzIo<br />

緖餘 dzIodIo<br />

茉 d’cp<br />

緗 sIang<br />

緘 kCm<br />

緙 k’Ck<br />

茲 qIad<br />

茲 qIAt<br />

⇒紗茲 saqIat<br />

線 sIan<br />

緛 NIwan<br />

緜 mIan<br />

緜緜 mIan-mIan<br />

緝 ts’Icp<br />

緝 ts’Icp tsi<br />

緞 g’J<br />

緞 d’wyn<br />

緟 d’Iung<br />

締 d’ieg<br />

緡 mIcn<br />

緢 mOg<br />

緣 dIwan<br />

⇒垂緣 DwiadIwan<br />

⇒邊緣 piandIwan<br />

緤 sIat<br />

緥 pvg<br />

緦 sIcg<br />

緧 dz’Ivg tsIvg<br />

緧 ts’Ivg<br />

莵 ts’Ivg<br />

編 pian<br />

編 pian pIan<br />

編戸 piang’o<br />

緩 g’wyn<br />

緪 kcng<br />

緫vo 總 tsung<br />

緬 mIwan<br />

緭 gIwcd<br />

87<br />

15<br />

緮 b’Ivg<br />

緯 xIwcr 畫<br />

緯 gIwcr<br />

⇒乾緯 dz’IcggIwcr<br />

緰 d’u<br />

緱 ku<br />

緱氏 k’uDIEg<br />

蔆 pung<br />

蔆 pUng<br />

緲 mIog<br />

緳 g’iat k’iat<br />

練 glian<br />

⇒簡練 kAnglian<br />

蒄粐 tJnJ<br />

緵 tsung<br />

緶 b’Ian<br />

緷 g’wcn<br />

緷 kwcn<br />

緷 gIwcn<br />

緸寃 qIEn-qIwAn<br />

緹 t’ieg<br />

緹齊 d’iegdz’Icr<br />

緺 kwad<br />

緻 d’IEd<br />

緼 qIwcn<br />

緽 t’IEng<br />

緾 d’Ian<br />

緿 d’cg t’Icng<br />

縁vo緣 dIwan<br />

縂 tsung<br />

縆 kAng<br />

縇 sIwan<br />

蔔 tfIcg<br />

嬰 dIu<br />

影 kliam<br />

罵 mJ<br />

罶 lIvg<br />

罷 b’ia<br />

罷 b’Eg<br />

罷亞 b’JqAg<br />

罷癃 b’iaglIvng<br />

俺 DIwcn<br />

羮vo羹 kAng<br />

羯 kIAt kIat<br />

羯羠 kIAtdIcr?<br />

羬 g’Iam<br />

羭 dIu<br />

翥 TIo<br />

⇒鶱翥 xIAnTIo<br />

翭 g’u<br />

拒 g’Ck<br />

翦 tsIan<br />

翧 xIwAn<br />

翨 kIEg


15<br />

畫<br />

88<br />

翨 SIEg<br />

翩 p’Ian<br />

翩翩 p’Ian-p’Ian<br />

翪 tsung<br />

翫 ngwyn<br />

僑桔 t’IwAp-nIwAp<br />

翬 xIwcr<br />

嫌 ts’Ung<br />

耦 ngu<br />

聤 d’ieng<br />

聥 g’Iwo<br />

聦vo聰 ts’ung<br />

聧 k’iwcr<br />

国 liap<br />

聨 lIan<br />

聨娟 lIanqIwan<br />

膒 qu<br />

膓 d’Iang<br />

膔 luk<br />

善 tiad<br />

膕 kwCk<br />

膖 p’Ung<br />

膳 dzIwan<br />

糎 lIwcr<br />

糎膗 lwCrdz’wCr<br />

⇒糎膗 lwCrdz’wCr<br />

膘 p’Iog<br />

膙 kIang<br />

膚 plIwo<br />

⇒皮膚 b’iaplIwo<br />

膛 t’yng<br />

膜 myk<br />

膜 myg<br />

膝 sIEt<br />

膞 DIwan TIwan<br />

膞 DIwcn TIwcn<br />

膟 lIwct<br />

膠 klVg<br />

膠uf皦? kiog<br />

膠僗 klVglog<br />

膠膠 klVg-klVg<br />

膠轕 klVgkyt<br />

膡 d’cng<br />

膡 dIcng<br />

膢 glIu glu<br />

膣 tiet?<br />

爽 dz’IAk<br />

⇒丳爽 ts’Ants’Iuk<br />

臱 mIan<br />

塚 dIung<br />

恒 ngwAt<br />

興 xIcng<br />

興uf釁 xIcn xICn<br />

寅 t’iap<br />

八 gIwcd<br />

鉢 dIo<br />

⇒艅艎 dIog’wyng<br />

⇒艗艏 ngiekSIvg<br />

艐 tsung<br />

艑 p’Ian<br />

艑 b’ian<br />

艒否 mIvksIvk<br />

艓 d’iap<br />

帆vo媵 dIcng<br />

斑 d’cng<br />

蓧 d’ivg<br />

蓨 t’ivk<br />

蓩 mvg<br />

蓪 t’ung<br />

蓫 d’Ivk<br />

蓬 b’ung<br />

⇒蜚蓬 pIwcrb’ung<br />

⇒閼蓬 qianb’Iung<br />

蓬戸 b’ungg’o<br />

蓬萊 b’unglcg<br />

蓬蓬 b’ung-b’ung<br />

蓬蕽 b’ungnvng<br />

蓬頭 b’ungd’u<br />

蓭 qcm<br />

蓮 lien<br />

徑vo藄 g’Icg<br />

⇒葑蓯 p’Iungtsung<br />

⇒蘢蓯 lungtsung<br />

⇒衝蓯 T’IungsIung<br />

蓰 sIEg<br />

蓱 b’ieng<br />

徠 SIcm<br />

徨 tsIan<br />

蓲 qu<br />

⇒崢蓲 qoqu?<br />

蓳 kIcn<br />

忻 k’IEn<br />

蓴 DIwcn<br />

蓵 dz’Iap<br />

蓶蔰 dIwcrg’o<br />

蓷 t’wcr T’Iwcr<br />

蓸 dz’vg<br />

蓹兒 ngIoNIEg<br />

⇒荳蔻 d’uxu<br />

蓺 ngIad<br />

蓻 tsIcp<br />

蓼 glIvk<br />

蓼 glIvg<br />

⇒摎蓼 k’vglvg<br />

蓽 pIEt<br />

蓾 lo<br />

⇒苜蓿 mIVksIVg<br />

蔀 b’cg p’cg<br />

⇒黃怫 g’wyngb’wcg<br />

蔁 TIang<br />

蔂 ly<br />

⇒虎恚 xoxIo<br />

蔃 kIang<br />

蔃 g’Iang<br />

蔃毎 g’Iangd’Iwct<br />

恪 d’Iwct<br />

蔄 mwCn<br />

蔅 nglian?<br />

恊 kIAng<br />

蔆 lIcng<br />

恣 lIcng<br />

蔇 kicd<br />

蔇 g’ICd<br />

蔈 pIog<br />

蔉 kwcn<br />

蔊 xyn<br />

蔋 d’ivk<br />

蔌 suk<br />

蔍 ts’o<br />

蔍蔥 lukts’ung<br />

蔍蹄 lukd’ieg<br />

悗 swcr<br />

蔎 SIat<br />

蔎蔎 SIat-SIat<br />

蔏蔞 SIangglu<br />

蔏藋 SIangd’iog<br />

蔐 d’iek<br />

蔑 miat<br />

蔒 xIwcn<br />

蔓 mIwAn<br />

蔓莚 mIwAndIan<br />

蔓蔓 mIwAnmIwAn<br />

蔔uf菔 b’ck<br />

蔕 tiad<br />

蔖 dz’y?<br />

蔖 tfJ?<br />

蔖 ts’o<br />

愕菰 tivgg’o<br />

蔗 TIag<br />

蔗 TIAg<br />

蔗stbuf柘 TIAg<br />

⇒藷蔗 TIoTIAg<br />

⇒人蔘 NIEnfIcm<br />

⇒萷蔘 sOg-fIcm<br />

蔘綏 scmsnIwcr<br />

蔙 dzIwan<br />

愎 gIUg<br />

蔚 qIwct<br />

蔚 qIwcd qIwc<br />

⇒茺蔚 T’IvngIwcd<br />

⇒萺愨 mIvkdzIcp<br />

愨茵 dzIcpqIEn<br />

⇒石蔛 DIAkg’uk<br />

蔜 ngog<br />

蔝 micr<br />

蔞 glIu glu<br />

⇒瓜蔞 kwJglu<br />

蔞鵝 glungy<br />

蔟 ts’uk<br />

⇒太蔟 t’ydts’ug<br />

蔠葵 TIvngg’IwC<br />

蔡 ts’yd<br />

蔡 sAd<br />

⇒萃蔡 ts’wcd-ts’yd<br />

蔡叔 ts’ydSIvk<br />

蔢孑 b’wysy<br />

蔣 tsIang<br />

⇒寒蔣 g’yntsIang<br />

慫 lIwct<br />

蔤 mIEt<br />

蔥 ts’ung<br />

⇒蔍蔥 lukts’ung<br />

⇒青蔥 ts’iengts’ung<br />

蔦 tivg<br />

慵 miek<br />

蔧 dzIwad<br />

蔨 g’IwCn<br />

蔩 dIcn<br />

蔪 dz’Iam<br />

憚 pIEg<br />

蔫 qian<br />

蔫 qIAn<br />

憫 sOk<br />

憫 sOg<br />

蔬 fIo<br />

蔭 qIcm<br />

蔭室 qIcmSIEt<br />

蔮 kwcg kwCk<br />

⇒茵蔯 qIEnd’IEn<br />

⇒蓶蔰 dIwcrg’o<br />

戛 tsIwAr<br />

蔴vo麻 mJ<br />

虢 kwAk<br />

虣 b’vg<br />

蝌蚪 k’wytu<br />

舮 tf’IwAr<br />

⇒蠉舮 xIwan-<br />

T’Iwan<br />

蝍蛆 tsIcktsIo<br />

蝍諛 tsIcktsIvk<br />

蝎 g’yt<br />

蝎餠 g’ytpieng<br />

⇒莵蝏 b’Iengd’ieng<br />

⇒蜻蝏 ts’iengd’ieng<br />

⇒瑇蝐 d’cgmwcg<br />

蝑 sIJ<br />

⇒蜙蝑 sIungsIo<br />

蝒 mIan<br />

芬 g’Iak<br />

芬 k’wAk<br />

蝓 dIu D’Iu<br />

⇒蛞蝓 k’wytdIu<br />

⇒蠾蝓 DIvkDIo<br />

蝔 kCr<br />

蝕 D’Ick<br />

蝖螜 xIwang’uk<br />

蝗 g’wyng<br />

蝗 g’wAng<br />

⇒異蝗 p’ckg’wyng<br />

蝗蟲 g’wyngd’Iv<br />

蝘蜒 qiand’ian<br />

蝙蝠 pianpIUk<br />

苞蟉 qIOg-glIvg<br />

蝚 NIvg<br />

⇒蛭蝚 tIEtNIvg<br />

苜 b’IwAm<br />

⇒蛜蝛 qICrqIwcr<br />

蝜虫布 b’IUgpwo<br />

蝜蝂 b’IUgpwan<br />

蝝 dIwan<br />

蝞 mIcr<br />

⇒蛷荅 g’IvgfIvg<br />

⇒蠉荅 xIwanfIvg<br />

⇒蠷荅 g’IwofIvg<br />

蝟 gIwcd<br />

⇒蝙蝠 pianpIUk<br />

⇒蛄茘 koSia<br />

蝡 NIwan<br />

⇒肸蝢 xietg’iet<br />

蝣 dz’Ivg<br />

⇒蜉蝣 b’IvgdIvg<br />

蝤 dz’Ivg<br />

蝥賊 mIvgdz’ck<br />

蝦 g’J<br />

蝦莫 g’JmAg<br />

蝦虹 g’Jg’ung<br />

莵蝏 b’Iengd’ieng<br />

蝧 qIAng<br />

蝨 fiCt<br />

⇒沙蝨 safiCt<br />

艨 dIan<br />

艨 dIcn<br />

蝩 d’Iung<br />

蝪 t’yng<br />

蝫vo蠩 TIo<br />

⇒三蝬 scmtsung<br />

蝭 d’ieg<br />

蝮 p’Ivk


蝮蜟 b’IvkdIvk<br />

蝮蜪 p’Ivkt’vg<br />

萃 qIwAr<br />

菘 t’icn<br />

萋 xCm<br />

蝯 gIwAn<br />

蝰 k’iweg<br />

⇒青蝰 ts’iengk’iweg<br />

蝱 mAng<br />

⇒土蝱 t’omAng<br />

蝲蟽 lytt’yt<br />

萢 ngIu ngIung<br />

蝳蜍 d’vkdIo<br />

蔆諠 kiwengnieng<br />

蝴蝶 g’od’iap<br />

⇒絅蝵 ts’Icrts’Ivg<br />

⇒蛺蝶 kiapd’iap<br />

⇒蝴蝶 g’od’iap<br />

蝶胙 t’iapd’cp<br />

蝷 liek?<br />

葮螫 b’IandzIwan<br />

⇒螔葩 dIEgg’u<br />

⇒蜁蝸 dzIwankwa<br />

蝸牛 kwangIUg<br />

蝸螺 kwalwy<br />

蝸蠃 kwalwy<br />

蝹 /qyu<br />

蝹蜦 qIwcnlIwcn<br />

蝹蝹 qIwcn-qIwcn<br />

苻 xyk<br />

蝺 gIwo<br />

蓖 mUng?<br />

奄 k’cm<br />

宴 klAk<br />

延 tsIEn<br />

衛 gIwad<br />

⇒匡衛 k’Iwang–<br />

gIwad<br />

⇒屯衛 d’wcngIwad<br />

⇒營衛 gIwEng–<br />

gIwad<br />

衛尉 gIwadqIwcd<br />

衛服 gIwadb’IUk<br />

衛鞅 gIwadqIang<br />

衜 d’vg<br />

家 xCm<br />

家 xIcm<br />

衝 T’Iung<br />

衝蓯 T’IungsIung<br />

凶 d’wy<br />

褅 t’ieg<br />

卿略 tsApglIak<br />

叫 qUk<br />

褆 DIEg<br />

褆褆 d’ieg-d’ieg<br />

複 pIvk<br />

複 p’Ivk<br />

⇒勝複 SIcngpIvk<br />

褈 d’Iung<br />

褉 xiet<br />

褊 pIan<br />

褊褼 b’IansIan<br />

恐 qIEn<br />

褋 d’iap<br />

燎 tvg<br />

橋 mvg<br />

褌 kwcn<br />

褍 twyn<br />

矯 d’wct<br />

褎 zIvg<br />

褎 dzIvg<br />

褏 dzIvg<br />

蕎 qwcr<br />

褐 g’yt<br />

⇒裋褐 DIug’yt<br />

褑 gIwAn gIwan<br />

褒 pvg<br />

褓 pvg<br />

褔 p’IUg<br />

褕 dIu<br />

褖 t’wyn<br />

褗 qIAn<br />

桐 nwyn<br />

桐 NIwan<br />

褘 xIwcr<br />

褘衣 xIwcrqIcr<br />

巾 dzIwEn<br />

褙 pwcg<br />

褚 tIo<br />

欽 TIEd?<br />

- tsIan?<br />

鯖 lIuk<br />

覢 SIam<br />

覣 qIwAr<br />

覤 xIAk<br />

覥 t’icn<br />

觬 ngieg<br />

觬氏縣 ngieg<br />

重 d’cg<br />

觭 kia<br />

觭 k’ia<br />

觮 gUk<br />

⇒觟塾 g’Egd’Ar<br />

誯 T’Iang<br />

誰 DIwcr<br />

⇒何誰 g’yDIwcr<br />

誰何 DIwcrg’y<br />

誰居 DIwcrkIo<br />

誱 dz’Iap<br />

課 k’lwyr<br />

誳 k’Iwct<br />

腿 d’vg<br />

⇒詜腿 t’vgd’vg<br />

腿相 d’vgd’o<br />

誴 dz’vng<br />

誵 g’Og<br />

誶 sIwcd swcd<br />

誷 mIwang<br />

誸 g’ien<br />

黛 xAng<br />

誹 pIwcr<br />

誺 tf’lcg?<br />

誻 d’cp<br />

誼 ngia<br />

誽 ngieg<br />

誽 nAg<br />

誽 nEg?<br />

誾誾 ngICn-ngICn<br />

調 d’ivg<br />

調 TIvg<br />

啄 p’IEg<br />

諁 tIwat<br />

諂 t’ICm<br />

諃 t’Icm<br />

諄 TIwcn<br />

諅 g’Icg<br />

諆 kIcg<br />

諆 k’Icg<br />

只 qIam<br />

談 d’ym<br />

⇒邆談 d’cngd’ym<br />

竪 fIcp<br />

諈諉 twianIwAr<br />

⇒諈諉 twianIwAr<br />

諊 kIvk<br />

請 ts’IEng<br />

請 dz’IEng<br />

⇒廷請 d’iengdz’IEng<br />

⇒朝請 d’Iogdz’IEng<br />

諌 tung<br />

諍 tsEng<br />

諎 dz’yk<br />

諎 tsAk<br />

諎 tsIAg<br />

諎 ts’wYg<br />

諏 tsIu<br />

諐 k’Ian<br />

諑 tUk<br />

諒 glIang<br />

⇒子諒 dz’IcgglIa<br />

諓 dz’Ian<br />

諔 T’Ivk<br />

諕 g’og<br />

諕 xAk<br />

諕 xAg<br />

論 lwcn<br />

論語 lIwcnngIo<br />

諗 SNIcm<br />

諘 pIog<br />

諙 xwAd<br />

讅stbuf審 SIcm<br />

讅stbuf諗 SNIcm<br />

谾 xUng<br />

谾 k’Ung<br />

谾壑 xungxyk<br />

谾谾 glung<br />

豍 pieg<br />

豎 DIu<br />

⇒嵥豎 g’IatDIu<br />

豎刀 DIutog<br />

豎子 DIutsIcg<br />

棒磨 mwAd-xwAd<br />

紡 kian<br />

唯 sIcd<br />

貎stbuf猊,麑 ngieg<br />

悠 lcg<br />

貏豸 b’IEgd’IAr<br />

賙 TIvg<br />

賚 lcg<br />

賛vo贊 tsyn<br />

冰 SIang<br />

賜 sIEg<br />

賝 t’Icm<br />

凅 tIEg<br />

賞 SIang<br />

凩 g’IwCn<br />

賟 t’icn<br />

賡 kAng<br />

賢 g’ien<br />

賢良 g’ienlIang<br />

賣 mEg<br />

賣 dIvk<br />

⇒卦賣 kwEgdIvk<br />

賤 dz’Ian<br />

賤人之牢 dz’Ian–<br />

NIEnTIcglvg<br />

賥 sIwcd<br />

刹 dz’IEng<br />

賦 pIwo<br />

⇒租賦 tsopIwo<br />

賦斂 pIwoglIam<br />

賧 t’ym<br />

賨 dz’vng<br />

質 TIct<br />

質 tIcd<br />

賫 tsicr tsIcr<br />

89<br />

15<br />

趛 ngIcm<br />

趜 kIvk 畫<br />

趜屏 g’IvkfIvk<br />

趝 kicm<br />

孩 k’Iwcn<br />

趞 ts’Iak<br />

孳 tOg<br />

孳趟 tOgtAng<br />

趟 tAng<br />

⇒孳趟 tOgtAng<br />

趠 t’Og<br />

趠 t’Ok<br />

宀 g’IEn<br />

趡 ts’wcr<br />

趡 ts’Iwcr<br />

實實 t’Iuk-t’Iuk<br />

趢趗 lIukts’Iuk<br />

趣 ts’Iu<br />

趣 ts’Iuk<br />

趣馬 ts’umy<br />

⇒媽趤 lyngd’yng<br />

踏 t’cp<br />

踐 dz’Ian<br />

踐更 dz’IankAng<br />

踑 kIcg<br />

踑 g’Icg<br />

擠 licd<br />

擠敘 lwctt’wct<br />

踒 qwyr<br />

踒踻 qIwArd’wy<br />

踓 ts’ivk<br />

踓 ts’Iwcr<br />

踔 t’Og<br />

踔 t’Ok<br />

⇒恁踔 t’Icmt’Ok<br />

踕 dz’Iap<br />

踕uf踥 dz’Iap<br />

踖 dz’IAk<br />

⇒踧踖 tsIvktsIAk<br />

踖踖 ts’IAk-ts’IAk<br />

踗 nicp<br />

攤 fIEg<br />

踘 g’Ivk<br />

踙 tsIu<br />

收 qAp<br />

攸晰 DIangmIug<br />

踚 lIwcn<br />

效 kIwct<br />

踜 t’lcng<br />

跰涓 b’Iensian<br />

⇒擠敘 lwctt’wct<br />

踝 g’lwar<br />

踝确 g’lwarg’Uk<br />

踝踝 g’lwar-g’lwar


15<br />

畫<br />

90<br />

踞 kIo<br />

⇒肚踞 blIwankIo<br />

數 b’Iwcr<br />

踟躕 d’IEgd’Io<br />

踠 qIwAn<br />

踠 qwyr<br />

踡 g’Iwan<br />

踢 SIak<br />

⇒愃踢 t’Iwctt’iek<br />

踣 b’ck<br />

踤 dz’Iwcd<br />

踤 dz’wct<br />

踥 ts’Iap<br />

踦 kia<br />

踦 kia ngia<br />

踦 k’ia<br />

踧 tsIvk<br />

踧沑 tsIvknIvk<br />

踧沑 tsIvk-nIvk<br />

踧踖 tsIvktsIAk<br />

踧踧 d’ivk-d’ivk<br />

踨vo蹤 tsIung<br />

踩 g’IwCr<br />

踩 lIwat<br />

濕 k’Ivng<br />

躶 glwyr<br />

躷 qAr<br />

躸 kia<br />

躹 kIvk<br />

輖 TIvg<br />

輗 ngieg<br />

輘 lcng<br />

輘轢 lIcngglJk<br />

輙vo輒 tIap<br />

輚 dz’an dz’An<br />

輛 lIang<br />

皙 qIwAn qIwcn<br />

輜 tf’Icg<br />

輝 xIwcr<br />

輞 mIwang<br />

輟 tIwad<br />

輟 tIwat<br />

輠 g’lwar g’lwcr<br />

輠 g’lwyn<br />

輡 k’cm<br />

輢 qia<br />

輣 b’Eng<br />

輤 /ts’ien-<br />

輥 kwcn<br />

輦 lIan<br />

輧 b’ieng<br />

輨 kwyn<br />

輩 pwcr<br />

輪 lIwcn<br />

輪臺 lIwcnd’cg<br />

輫 b’Cr<br />

睹 t’wcr<br />

輬 glIang<br />

⇒傝膕 t’ypNIcm<br />

辳vo農 nvng<br />

遦 kwan<br />

蚫 slIwct<br />

⇒週遧 TIvgTIang<br />

遨 ngog<br />

適 d’iek<br />

適 SIEk<br />

適 SIEk TIEk<br />

適 tiek<br />

適 tEk<br />

適長 tiektIang<br />

⇒褭遪 niogdF’cp<br />

遫 t’Ick<br />

遬 suk<br />

遭 tsvg<br />

遮 TIAg<br />

遯 d’wcn<br />

遰 d’iad<br />

遰 DIad<br />

⇒連遱 lianglu<br />

遲 d’Icr<br />

⇒倭遲 qIwArd’Icr<br />

⇒棲遲 sicr-d’Icr<br />

遲遲 d’Icr-d’Icr<br />

遳 ts’wy<br />

郶vo部 b’cg<br />

鄦 xIo<br />

鄧 d’cng<br />

鄧析 d’cngsiek<br />

鄧林 d’cngglIcm<br />

鄨 pIad<br />

鄩 dzIcm<br />

鄪 pIcd<br />

鄫 dz’Icng<br />

鄬 gwia<br />

鄭 d’IEng<br />

鄭袖 d’IEngdzIvg<br />

鄮 mlug<br />

鄯 DIan<br />

鄯善 DIanDIan<br />

鄰 lIEn<br />

鄰鄰 lIEn-lIEn<br />

鄱 b’IAr<br />

鄱 b’wyn<br />

鄱 b’wyr<br />

⇒邯鄲 g’yntyn<br />

醀 Tiwar<br />

醀 dIwcr<br />

⇒醽醁 lienglIuk<br />

醂 lcm<br />

醃 qIam<br />

⇒酕醄 mogd’vg<br />

醅 b’wcg<br />

醆 tsAn<br />

醆 tsAn tfIan<br />

醇 DIwcn<br />

醈 d’ym<br />

醉 tsIwcd<br />

醊 tIwat<br />

醋 ts’yg<br />

醋 dz’yk<br />

忽uf鑱 dz’am<br />

銲 g’yn kyn<br />

銳 dIwan<br />

銳 d’wyd<br />

銳 dIwad<br />

⇒銚銳 dIogdIwat<br />

鋭 dIwad<br />

銴 DIad<br />

銴 d’Iad<br />

銵 k’Eng<br />

銶 g’Ivg<br />

銷 sIog<br />

銷 sIok<br />

銸 nIap<br />

銸 niap<br />

銸 tiap<br />

銹 sIvg<br />

銺 dz’yng<br />

⇒唐銻 d’yngd’Icr<br />

銼 ts’wy<br />

銼 dz’wy<br />

銽 kwat<br />

銾 g’ung<br />

鋀 d’u<br />

⇒鍮石 t’uDIAk<br />

鋁uf鑢 lIo<br />

鋂 mwcg<br />

鋃鐺 lyngtyng<br />

鋄 mIwAm<br />

鋅 tsIcg<br />

鋆 gIwcn<br />

鋇 pwyd<br />

鋈 qok<br />

鋉 suk<br />

鋊 gIuk<br />

鋋 DIan<br />

鋋 t’ieng<br />

鋋 d’ieng<br />

鋌 d’ieng<br />

鋍 b’Iwct<br />

鋎 g’wan<br />

鋏 kiap<br />

鋐 g’wCng<br />

裟 DIap<br />

鋑 tsIam<br />

鋑 tsIwan<br />

鋑 ts’wyn<br />

鋒 p’Iung<br />

⇒陳鋒氏 d’IEn–<br />

p’IungDIEg<br />

鋓 t’Iam<br />

鋔 mIwAn<br />

鋕 TIcg<br />

妻 sIcr<br />

鋗 xiwan<br />

鋗 g’iwan<br />

鋗 dzIwan<br />

鋗人 kiwanNIEn<br />

鋘uf釫 g’wJ<br />

⇒錕鋘 kwcnngIo<br />

⇒鉏鋙 dF’IongIo<br />

⇒錕鋙 kwcnngIo<br />

鋚 d’ivg<br />

鋛 kwAng<br />

鋜 tsUk<br />

鋜 dz’Uk<br />

鋝 lIwat<br />

鋞 g’ieng<br />

鋞 g’Eng<br />

鋟 tsIam<br />

鋟 ts’Icm<br />

鋟 tsIcm<br />

鋠 DIEn<br />

鋡 g’cm<br />

⇒鏌鋣 mykziJ<br />

鋤 dF’Io<br />

鋥 d’Ang<br />

鋦 kIvk<br />

⇒銑鋧 sicng’ian<br />

鋨 t’iet<br />

鋩 mIwang<br />

鋪 p’wo<br />

鋪頒 p’wopwan<br />

鋫 lIcr<br />

鋬 p’wan<br />

閫 k’wcn<br />

閬 lyng<br />

⇒閌閬 k’ynglyng<br />

闃 ngo<br />

閭 glIo<br />

⇒女閭 nIoglIo<br />

⇒穹閭 k’IUngglIo<br />

⇒菴閭 qcmglIo<br />

⇒里閭 lIcgglIo<br />

⇒閤閭 kcpglIo<br />

閭里 glIolIcg<br />

閮 k’wcn<br />

閯 sa<br />

閱 dIwat<br />

閲 dIwat<br />

⇒彭秒 b’Angpuk<br />

隢 NIog<br />

桧 NIcng<br />

隣 lIEn<br />

隤 k’wCd?<br />

隤 d’wcr<br />

⇒虺隤 xwcrd’wcr<br />

隥 tcng<br />

標 dzIcm<br />

隫 b’Iwcn<br />

雓 dIo<br />

霂 muk<br />

霃 d’Icm<br />

霄 sIog<br />

霄敖 sIogngog<br />

霄雿 sIogd’iok?<br />

藍霎 t’IapfIap<br />

霅 d’ap<br />

霅 g’ap<br />

霅爾 scpNIAr<br />

霅陽 d’apdIang<br />

霅霅 d’iap-d’iap<br />

霅霅 TIap-TIap<br />

霅霅 scp-scp<br />

霅霅 d’ap-d’ap<br />

霆 d’ieng<br />

震 TIcn<br />

震攇 TIcnxIAn<br />

⇒霶霈 p’wyng–<br />

p’wyd<br />

霉雨 mwcggIwo<br />

靚 dz’IEng<br />

靠 k’vg<br />

噤 qIUk<br />

媚 zIad<br />

鞇 qIEn<br />

鞈 t’cp<br />

鞈 scp<br />

鞈 kCp<br />

⇒闣鞈 t’yngd’cp<br />

鞉 d’og<br />

嫺 b’IUk<br />

看 glyk<br />

鞊 k’IEt<br />

鞋 g’Eg<br />

鞋 g’iweg<br />

鞋 kwEg<br />

鞌 qyn<br />

鞍 qyn<br />

鞎 g’cn


鞏 kIung<br />

韏 kIwan<br />

韐 kCp kcp<br />

韑 gIwcr<br />

韯 sIam<br />

頛 lwcr<br />

棠 kcn<br />

頜 kcp<br />

頝 k’Og<br />

頞 qyt<br />

頟 nglAk<br />

⇒抹頟 mwytnglAk<br />

⇒頇頟 ngynnglAk<br />

頠 ngwcr<br />

頡 g’iet<br />

⇒倉頡 ts’yngg’iet<br />

頡滑 g’ietg’wAt<br />

⇒榑頢 t’watg’wat<br />

⇒頱頢 lwytkwyt<br />

頣 gIcg<br />

頣 SIcn<br />

頤 gIcg<br />

⇒顩頤 d’IcmgIcg<br />

頦 kcg<br />

⇒无頧 mwotwcr<br />

⇒母頧 mIcgtwcr<br />

⇒頨椽 pianngian<br />

頨 xIwan<br />

頨 gIwo<br />

頨 p’Ian<br />

頨椽 pianngian<br />

頩 p’ieng<br />

頪 lwcd<br />

頫 t’iog<br />

颲 lIat<br />

牀 lieg<br />

颳 kwat<br />

餀 xyd<br />

稠 nv?<br />

餁 NIcm<br />

禀 qck<br />

禀 kcg<br />

禀 qad<br />

餂 t’iam<br />

餂 d’iam<br />

餂uf忝? t’iam<br />

餃 kOg<br />

餄 kCp<br />

餅 pIEng<br />

餆 dIog<br />

餇 d’ung<br />

餈 dz’Icr<br />

餉 SIang<br />

窈 mym<br />

養 zIang<br />

⇒負養 b’IUgzIang<br />

養由基 zIang–<br />

dIvgkIcg<br />

養養 zIang-zIang<br />

餋 kIwAn<br />

餌 NIcg<br />

臙 g’Cg<br />

臚 k’icr<br />

駈stbuf驅 k’Iug<br />

駉 kiweng<br />

駊騀 pwyngy<br />

駋 TIog<br />

駌 qIwAn<br />

蕈 pwyn b’wyn<br />

駍 p’Eng<br />

駍 b’Icg<br />

⇒驞駍 p’IEnp’Eng<br />

駎 d’Ivg<br />

⇒邛邛駏虛 g’Iung–<br />

g’Iungg’IoxIo<br />

駏驉 g’IoxIo<br />

駐 TIu tIu<br />

駑 no<br />

駒 kIu<br />

⇒株駒 tIug’Iu<br />

⇒駵駒 lIvgkIu<br />

駓 p’cg<br />

駓 p’Icg<br />

駓騃 p’cg-dF’Icg<br />

駔 dz’o<br />

駔 tsyng<br />

駔 tso<br />

駕 ka<br />

⇒晏駕 qanka<br />

駖駖 lieng-lieng<br />

駗 lIEn<br />

駗驙 TIcn-tIan<br />

駘 d’cg<br />

⇒哀駘它 qcrt’ckt’y<br />

駙 b’Iu<br />

駚坌 qIangpIwcn<br />

駚鸗 qIang-lIung<br />

駛 slIcg<br />

駜 b’IEt<br />

駞uf駝 d’y<br />

⇒橐駝 t’ykd’y<br />

⇒馲駝 tykd’y<br />

⇒駱駝 glykd’y<br />

駟 sIcd<br />

⇒天駟 t’iensIcd<br />

⇒結駟 kietsIcd<br />

駠 lIvg<br />

葦 k’Iwyr<br />

骲 b’Vk<br />

骲 p’uk<br />

骲 b’Vg<br />

扱 k’y<br />

扱 k’J<br />

骳 mia<br />

⇒骪骳 qIwArb’IAr<br />

骴 dz’IAr<br />

鮎 lieng<br />

骵 t’licr<br />

骶 ticr<br />

骷髏 k’oglu<br />

介鬑 tiamliam<br />

悔髵 p’IcgNIcg<br />

髭 tsIAr<br />

髮 pIwAt<br />

改 g’Iam<br />

髯 NIam<br />

髯髯 NIam-NIam<br />

髰 d’ieg t’ieg<br />

髱 b’Vg<br />

髲 b’ia<br />

髲鬄 b’iad’ieg?<br />

⇒覭髳 mwCkmUng<br />

⇒髣髴 p’Iwang–<br />

p’Iwct<br />

⇒髣髴 p’Iwang–<br />

p’Iwcd<br />

鬧 nOg<br />

魃 b’wyt<br />

魄 p’yk<br />

魄 p’Ak<br />

⇒虎魄 xop’Ak<br />

魅uf鬽 mIcd<br />

⇒魑魅 t’liamIcd<br />

魆 xIwct<br />

魣 dzIo<br />

魤 ngwy<br />

恒 ngwy<br />

魥 k’IAp<br />

魥 ngcp<br />

魦 sa<br />

魦 swy<br />

控 tscp<br />

⇒魶控 nypxyp<br />

昂 g’ung<br />

皇 ngIo<br />

魧 kyng<br />

魨 d’wcn<br />

魩 mwyt<br />

魪 kAd<br />

魫 SIcm<br />

魬 b’wan<br />

魭 ngwyn<br />

魭 ngIwAn<br />

魭斷 ngwyntwyn<br />

魮 b’Icr<br />

魯 lo<br />

魰 mIwcn<br />

⇒當魱 tyngg’o<br />

魲 lo<br />

魳 tscp<br />

魳 fIcr<br />

魴 b’Iwang<br />

魵 p’Iwcn<br />

魶 ncp<br />

魶 nyp<br />

魶控 nypxyp<br />

試 kIo<br />

試鯺 kIoTIo<br />

鴌凰 b’IUmg’wyng<br />

拙 g’IEg<br />

⇒鸊拙 b’IEgg’IEg<br />

鳷鵲觀 TIEg–<br />

ts’Iakkwyn<br />

鳸 g’o<br />

節 kIcp<br />

節 b’Icp<br />

絶 dzIvg<br />

鳹 kcm<br />

鳹 g’Iam<br />

⇒子鳺 tsIcgkIwEg<br />

鳺鴀 pIwopIUg<br />

鳻 p’Iwcn<br />

鳻鳩 p’IwcnkIvg<br />

鳻鶞 p’Iwcnt’Iwcn<br />

鳼 mIwcn<br />

尖鳩 g’IcpkIvg<br />

戦 kwy<br />

鳽 TIan<br />

鳽 kien<br />

鳽 k’ian<br />

鳽 ngEk<br />

泉 g’wct<br />

泉 kwct<br />

浅 sIAk<br />

洗 gIwcn<br />

鳾 fIcr<br />

煎 sIcm<br />

⇒鸀鳿 TIukngIuk<br />

⇒鳺鴀 pIwopIUg<br />

⇒鴀鳩 b’IvgkIvg<br />

鴁鵂 qIogxIvg<br />

⇒鵜鴂 d’icrkiwat<br />

⇒鶗鴂 d’iegkiwat<br />

⇒鸋鴂 niengkiwat<br />

鴃 kiwek<br />

鴄 p’IEt<br />

91<br />

15<br />

鴅 xwyn<br />

鴆 d’Icm 畫<br />

鴇 pvg<br />

鴈 ngan<br />

鴉 qar<br />

鴊鳥 TIEngtivg<br />

鴋 b’Iwang<br />

⇒鵯鴋 p’IEtpIwang<br />

鴍 mIwcn<br />

敷 kyng<br />

鹶 kIcng<br />

幣 qog<br />

麃 pIog<br />

麃 p’Iog<br />

麃 b’Vg<br />

麃麃 pIog-pIog<br />

麄 ts’o<br />

麧 g’wct<br />

麨 T’Iog<br />

麩 p’Iwo<br />

麪 mIan<br />

麫 mIan<br />

麾 xmwia<br />

⇒指麾 Ticrxmwia<br />

麾下 xmwiag’J<br />

來 NIo<br />

侖 NIcn<br />

黎 licr<br />

黎 lIcr<br />

⇒禽滑黎 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

黎丘 lIcrk’IUg<br />

黎草 lIcrts’vg<br />

黎靬 lIcrkAn<br />

黓 dIck<br />

鼏 miek<br />

鼐 ncg<br />

梦 pVg?/pau-<br />

夬 tsIwcn<br />

尹 ngiog<br />

⇒岻尹 k’IUgngIvg<br />

齒 T’Icg<br />

16畫<br />

儐 pIEn<br />

寿寿 mIan-mIan<br />

儑 ngcm<br />

⇒傝儑 t’cmngcm<br />

⇒傝儑 t’ypngyp<br />

儑喧 ngcmd’cp<br />

儒 NIu<br />

⇒侏儒 TIuNIu<br />

儒者 NIuTIJ<br />

周 qIcn


16<br />

畫<br />

92<br />

儓 d’cg<br />

⇒欠儓 glcmd’cg<br />

儓儗 t’cgxcg<br />

儔 d’Ivg<br />

儔倫 d’IvglIwcn<br />

儕 dz’Cr<br />

儕倫 dz’CrlIwcn<br />

拾 dz’ung<br />

儖儳 glymdz’Am<br />

秀 twcd<br />

終 zIo<br />

儗 ngIcg<br />

⇒佁儗 t’IcgngIcg<br />

⇒儓儗 t’cgxcg<br />

儘vo盡 dz’IEn tsIEn<br />

儙 k’Ian<br />

儚儚 mung-mung<br />

儛 mIwo<br />

儜 nEng<br />

襲 d’ad<br />

襲酌 tsCrkEg<br />

冀 kICr<br />

冀闕 kICrk’IwAt<br />

冪 miak<br />

凝 ngIcng<br />

凝滯 ngIcngd’Iad<br />

凞 xIcg<br />

秤 NIu<br />

矧 klam<br />

矧 glym<br />

矧 g’lam<br />

劐 g’wyk<br />

劐 g’wAk<br />

伯 dz’u<br />

剥 tf’Iat<br />

劑 tsIwAr<br />

劑 dz’icr<br />

⇒樸柏 b’ygg’wan<br />

劒 klIAm<br />

劓 ngIad<br />

劓 ngICd<br />

勳 xIwcn<br />

⇒放勳 pIwangxIwc<br />

匔vo匑 kIung<br />

匴 swyn<br />

匴 sIwan<br />

卞 liek<br />

叡 dIwad<br />

叡齊 dIwadtsicr<br />

噞 nglIam<br />

犹 g’Eg<br />

噟 qIcng<br />

⇒嚈噠 qIapt’yt<br />

噡 TIam<br />

狒 k’iek<br />

噢 qIvk<br />

噣 tUk<br />

噣 tUg<br />

噣 tIvg<br />

噤 g’lIcm<br />

噥 nvng<br />

噦 qIwat<br />

噦 qIwAt<br />

⇒氈噦 qwAtqIwAt<br />

噦噦 xwyd-xwyd<br />

噧 xAd<br />

器 k’ICd<br />

⇒祭器 tsIadk’ICd<br />

器用 k’ICddIung<br />

噩 ngyk<br />

⇒睾獨 ngIog-k’Iog<br />

噪 sog<br />

噫 qIcg<br />

噫 qCg<br />

噬 DIad<br />

⇒齧噬 ngiatDIad<br />

噬嗑 DIadg’yp<br />

珈 xIwy<br />

珮 tf’Io<br />

噭 kiog kiok<br />

噮 qiwan<br />

噯 qyd<br />

瑯 xJ<br />

珸 tsyk<br />

珸珸 tswyk-tswyk<br />

琺 tfIcp<br />

噰噰 qIung-qIung<br />

噱 g’Iak<br />

噲 kwyd kwyt<br />

噲 k’wad<br />

噳噳 ngIwo-ngIwo<br />

噴 p’wcn<br />

噵 d’vg<br />

瘠 tied<br />

圛 tyg<br />

圛 dIAk<br />

圜 gIwan<br />

墺uf奧,隩 qvg qIvk<br />

墻 dz’Iang<br />

墼 kiek<br />

墽uf墝 k’Og k’iog<br />

墾 k’cn<br />

墿 dIAk<br />

墿 d’Ag<br />

墿uf塗? d’yg?<br />

壀uf埤 b’IEg<br />

賍 g’Eg<br />

贖 g’og<br />

壁 piek<br />

壁鄴 piekngIap?<br />

壂vo殿 ticn<br />

壃 kIang<br />

壄 dIJ<br />

壅 qIung<br />

壅塞 qIungsck<br />

壆 g’Vk<br />

壆 kVk<br />

壇 d’yn<br />

⇒坎壈 k’cmblcm<br />

壉 g’Iwag<br />

7 d’Ian<br />

夁 qIEt<br />

奮 pIwcn<br />

⇒赤奮若 T’IAk–<br />

pIwcnNIaksIwad<br />

奮五穀 pIwcn–<br />

ngokuk<br />

奮擊 pIwcnkiek<br />

奯 xwyt<br />

嬐 nglIcm?<br />

嬐 gsiam?<br />

嬐然 nglIamNIan<br />

嬑 qIcg<br />

嬒 qwyd<br />

嬒uf懀 qwyd<br />

⇒嬻嬒 d’ukqwyt<br />

嬓 kiog<br />

嬔 p’IwAn<br />

嬕 SIAk<br />

嬖 pieg<br />

嬗 tyn<br />

嬗 t’yn<br />

嬗uf善,嬋 DIan<br />

嬴 dIEng<br />

嬘 dzIwcd<br />

嬙 dz’Iang<br />

嬚 glIam<br />

嬛嬛 g’IwEngg’IwEng<br />

耳 k’ieg<br />

耳 k’Eg<br />

嬜 xIcm<br />

鴫 dIcng<br />

嬝uf嫋 niog<br />

學 g’Vg<br />

學 g’Vk<br />

⇒太學 t’ydg’Vk<br />

⇒宿學 sIvkg’Vk<br />

⇒後學 g’ug’Vk<br />

⇒文學 mIwcng’Vk<br />

⇒精學 tsIEngg’Vk<br />

學問 g’VkmIwcn<br />

學學 g’Vk-g’Vk<br />

學業 g’VkngIAp<br />

寰 g’wan<br />

導 d’vg<br />

導譯 d’vgdIAk<br />

屧 siap<br />

嶦顛 tsIaplIap<br />

嶧 dIAk<br />

⇒峈嶧 glykdIAk<br />

嶨 g’Vk<br />

嶩 nvg<br />

⇒磼嶪 dz’IcpngIAp<br />

⇒岌嶪 ngIcpngIAp<br />

⇒崨嶫 dz’IapngIAp<br />

佰屼 g’Iwctngwct<br />

⇒崒嶬 dz’Iwctngia<br />

⇒陽嶵 lIwcrdz’Iwcr<br />

⇒巀嶭 dz’yt-ngyt<br />

嶮 xlIam xlIAm<br />

⇒嵰嶮 k’liamnglIam<br />

⇒阸俎 qEg-pEg<br />

嶯 tfIcp<br />

嶰 g’Eg<br />

嶰谿 g’Egk’ieg<br />

嶱嶱 k’yt-k’yt<br />

⇒越嶲 gIwAtsIwEg<br />

幦 miek<br />

幎 glIam<br />

幧 ts’Iog<br />

幨 T’Iam<br />

曵 g’ICn<br />

廥 kwyd<br />

廥積 kwydtsIEg<br />

舜 lo<br />

廦 piek<br />

廧 dz’Iang<br />

廧夫 fIckpIwo<br />

廨 kEg<br />

⇒歋霸 zIAgdIu<br />

⇒邪霸 zIJdIu<br />

廩 blIcm<br />

廩 plIcm blIcm<br />

廩 plIcm blIcm<br />

廩延 blIcmdIan<br />

廩然 blIcmNIan<br />

槿 dIAk<br />

槿 d’Ak<br />

彊 kIang<br />

彊 g’Iang<br />

⇒丁彊 tiengg’Iang<br />

⇒弸彋 p’Cngg’wAng<br />

煬 sIcd<br />

徻徻 qwyd-qwyd<br />

礫 t’yt<br />

祠 tAn<br />

徼 kiog<br />

徼 kIog<br />

徼幸 kiogg’Eng<br />

徼谻 kiogg’IAk<br />

憊 b’wCg<br />

憋 p’Iat<br />

憋懯 p’Iatp’Iu<br />

憌 DIwcn<br />

憌憌 g’IwEngg’IwEng<br />

憑 b’Icng<br />

⇒帽憑 mvgb’Icng<br />

憖 ngiCn?/ngIEn-<br />

憖 ngicn?/ngIEn-<br />

憙 xIcg<br />

憚狐 d’yng’wo<br />

憠 g’IwAt<br />

憥 lvg<br />

憨 xym<br />

憨 g’ym<br />

憩 k’Iad<br />

憲 xIAn<br />

憴憴 D’Icng-D’Icng<br />

憵朴 p’iek-p’Uk<br />

憶 qIck<br />

憷 tf’Io<br />

憸 ts’Iam<br />

⇒荀憸 qIamk’sIam?<br />

⇒懊憹 qvg-nvg<br />

憺 d’ym<br />

憻 t’yn<br />

⇒惺憽 siengsung<br />

憾 g’cm<br />

憿 kiog<br />

懀 qwyd<br />

懁 g’wan xIwan<br />

⇒懵懂 mungtung<br />

懄 g’Icn<br />

懅 g’Iwag<br />

懆懆 ts’og-ts’og<br />

懈 kEg<br />

懊憹 qvg-nvg<br />

懌 dIAk<br />

懍 blIcm<br />

懎 fIck<br />

懏 tsIwcn<br />

戰 TIan<br />

⇒止戰 DIcgTIan<br />

⇒耕戰 kEngTIan<br />

戰慄 TIanlIEt<br />

戰戰 TIan-TIan<br />

官 b’wct


撆 p’iat<br />

撆uf襒 b’iat<br />

撉 twcn<br />

撻 t’yt<br />

撼 g’cm<br />

撽 k’iok k’iog<br />

撾 twar<br />

撿 klIam klIAm<br />

撿 glIam<br />

擀 kyn<br />

擁 qIung<br />

擂 lwcr<br />

裾 g’Icm<br />

澄 dz’wCr<br />

擃 nOng<br />

擄 lo<br />

擅 DIan<br />

擆vo撯 tIak<br />

擇 d’Ak<br />

擈 b’Uk<br />

成 D’Iat<br />

擉 ts’Uk<br />

擋 tyng<br />

⇒黐擌 t’liasEk<br />

栖 g’IAt<br />

操 ts’og<br />

操行 ts’ogg’Ang<br />

精 p’Ek<br />

擐 g’wan<br />

擑 tsIap<br />

擒 g’Icm<br />

請 syp<br />

⇒惹請 k’ypsyp<br />

⇒擸請 lypdz’yp<br />

擓 k’wcr<br />

擔 tym<br />

擔 DIam<br />

擔袂 tymmIad<br />

擖 k’wAt<br />

擗 pEk<br />

擗 b’IEk<br />

擕 g’iweg<br />

擙 qvg<br />

據 kIwag<br />

據挐 g’IonIo<br />

擛擛 dIap-dIap<br />

攳 dzIcm<br />

敼 xIcg<br />

敽 kIog<br />

敾 DIan<br />

斢! t’uglu<br />

斴 lIEn<br />

旙 p’IwAn<br />

旘 SIcg<br />

暸 liog<br />

暹 sIam<br />

暺 d’yn<br />

暻 klIwAng<br />

儘 gwia<br />

暼暼 p’Iat-p’Iat<br />

暽 lIEn<br />

暾 t’wcn<br />

暿 xIcg<br />

曀 qied<br />

曁 g’ICd<br />

曁 kIEt<br />

曂vo曠 k’wyng<br />

曃 t’cd<br />

曄 gIap<br />

曄曄 gIap-gIap<br />

曆 liek<br />

曇曇 d’cm-d’cm<br />

倩 ngcp<br />

曈曨 t’unglung<br />

曉 xiog<br />

曊 p’Iwcd<br />

曋 SIcm?<br />

曍 g’vg<br />

朣朧 d’unglung<br />

朤 lyng<br />

樲 NIcr<br />

樳 dzIcm<br />

樴 TIck d’ck<br />

樵 dz’Iog<br />

樶 tswcr<br />

樷 dz’ung<br />

樸 p’yg<br />

樸 p’Uk<br />

樸 b’uk<br />

⇒樕樸 sukb’uk<br />

樸柏 b’ygg’wan<br />

樸樕 puksuk<br />

樹 DIu<br />

樹檀 DIud’yn<br />

樹麻 DIuma<br />

樺 kCt<br />

樺 g’wJ<br />

樻 g’Iwcd<br />

樼 tfIEn<br />

樽 tswcn<br />

⇒犧樽 xiatswcn<br />

樾 gIwAt<br />

樿 TIan<br />

樿 DIan<br />

⇒榽橀 g’iegxieg<br />

橁 t’IwEn sIw<br />

橂 d’ien<br />

橃 b’IwAt<br />

橄 g’am<br />

橄欖 kymglym<br />

橅 myg<br />

橆 mIwo<br />

澁 tf’Iwad<br />

橇 k’iog<br />

橇 ts’Iwad<br />

橈 nOg<br />

橈 NIog<br />

橉 lIEn<br />

⇒楉橊 NIaklIvg<br />

⇒石橊 DIAklIvg<br />

橊橊 lIvg-lIvg<br />

橋 k’iog<br />

橋 g’Iog<br />

橋uf檋 kIuk?<br />

橋牛 g’IogngIUg<br />

橌 g’an<br />

橍 NIwcn<br />

橎 b’IwAn<br />

橏 kIan<br />

橏 TIan<br />

橏榐 kIan-t’Ian<br />

橐 t’yk<br />

橐哢 t’ykb’Iwcr<br />

橐橐 t’yk-t’yk<br />

橐離 t’yklia<br />

橐駝 t’ykd’y<br />

橑 log liog<br />

橒 gIwcn<br />

橓 SIwcn<br />

橔 twcn<br />

橔 d’wcr<br />

橖 t’Ang<br />

橖 d’Ang<br />

橗 mAng<br />

橘 kIwCt<br />

橙 d’Eng<br />

橙 tcng<br />

橚 sIvk<br />

橚 tsIvg<br />

橛 g’IwAt<br />

橝 d’cm<br />

橝 dzicm<br />

橞 g’iwcd<br />

機 kIcr<br />

機弩 kIcrno<br />

機杼 kIcrd’Io<br />

機變 kIcrplIan<br />

⇒濤橠 qyny<br />

橡 dzIang<br />

橢 t’wy<br />

橢 d’wy<br />

橤 NIwAr<br />

橤 NIwcr<br />

⇒楬橥 g’IattIo<br />

焜 luk<br />

橦 TIung<br />

橦 d’Ung<br />

橦 d’Ung<br />

⇒白煦 b’Akngia<br />

橧 tscng<br />

橧 dz’Icng<br />

橨 b’Iwcr<br />

橩 g’IwEng<br />

橪棗 NIantsvg<br />

橫 kwyng<br />

橫 g’wAng<br />

橬 tsIcm<br />

橬 dF’Icm<br />

橭 ko k’o<br />

燎 b’Vg<br />

燎垸 p’Vgg’wyn<br />

⇒接橮 fIcplIvg<br />

橯 log<br />

橰 kvk<br />

歔 xIo<br />

歕 p’wcn<br />

歖 xIcg<br />

歖! qIcgqAg<br />

歗 sivg<br />

歘 xIwct<br />

歘吸 xIwctxIcp<br />

翆 slIEg<br />

歙 xIcp<br />

歷 liek<br />

⇒磧歷 ts’IEkliek<br />

⇒辟歷 p’iekliek<br />

歷山 lieksAn<br />

歷陽 liekdIang<br />

殧 tsIvk<br />

殨 g’wcd<br />

殩 ts’wyn<br />

殪 qIed<br />

殫 tyn<br />

毇 xIwAr<br />

毈 d’wyn<br />

誂 DIog<br />

氃氋 d’ungmung<br />

⇒毾! d’yptcng<br />

⇒毽囲 b’Ianb’uk<br />

⇒毭委 d’upIwcn<br />

氄 NIung<br />

氅 T’Iang<br />

氆氌 pwynglo<br />

洎 g’ICd<br />

澃 kiweng<br />

針 b’Iu<br />

93<br />

16<br />

澞 ngIwo<br />

澟 blIcm 畫<br />

澠 mIcn<br />

澠 D’Icng<br />

澠池 mIcnd’ia<br />

澡 tsog<br />

澢 tyng<br />

澣 g’yn<br />

澣 g’wyn<br />

澤 dIAk<br />

澤 d’Ak<br />

澤 SIAk<br />

⇒大澤 d’ydd’Ak<br />

⇒婟澤 g’od’Ak<br />

⇒格澤星 g’lAk–<br />

d’Aksieng<br />

⇒洿澤 qod’Ak<br />

⇒潤澤 NIwcnd’Ak<br />

⇒濩澤 qwAkd’Ak<br />

⇒瀤澤 g’wCrd’Ak<br />

⇒薌澤 xIangd’Ak<br />

⇒雷澤 lwcrd’Ak<br />

澤澤 SIAk-SIAk<br />

澤鹵 sIAklo<br />

迅 dF’Ivg<br />

迅愁然 dF’IvgNIan<br />

澥 g’Eg<br />

⇒渤澥 b’wctg’Eg<br />

⇒漻澥 glivgg’Eg<br />

⇒灧澦堆 dIamdIo–<br />

twcr<br />

澧 licr<br />

澨 DIad<br />

澪 lIeng<br />

水澤 lwcrd’Ak<br />

炊 g’yt<br />

澫 mwyn<br />

澬 tsIcr<br />

澬 dz’Icr<br />

⇒涔澬 dF’IcmtsIcr<br />

澭 qIung<br />

澮 g’wAt<br />

澮 kwyd<br />

⇒涓澮 kiwankwyd<br />

澰 glym<br />

澰 glIam<br />

澰灧 glIam-dIam<br />

澱 d’icn<br />

澲 ngIAp<br />

澳 qIvk<br />

澴 g’iwan<br />

澴 g’wan<br />

⇒漩澴 dzIwan–<br />

g’wan


16<br />

畫<br />

94<br />

澵 ts’IEn<br />

澶 d’yn<br />

澶湉 d’ynd’iam<br />

澷 mwyn<br />

澸 tcm<br />

澹 d’ym<br />

澹 DIam<br />

⇒恬澹 d’iamd’ym<br />

澹泞 d’ym-d’Io<br />

澹浄 d’ymkym<br />

澻 dzIwcd<br />

寸vo渴 k’yt g’Iat<br />

⇒槍寸 kOgkyt<br />

⇒洴澼 b’iengp’iek<br />

澽 g’Iwag<br />

澾 t’yt<br />

澿 g’Icm<br />

激 kiok<br />

激 kiok<br />

激 kiog kiok<br />

⇒感激 kcmkiok<br />

激切 kiokts’iet<br />

激嚁 kiokd’iek<br />

激楚 kiog kiok<br />

激薄 kiogb’yk<br />

濁 tUk<br />

濁 d’Uk<br />

濂 gliam<br />

濃 nIung nung<br />

濃濃 nIung-nIung<br />

濄 kwy<br />

濄 qwy<br />

濅 tsIcm<br />

⇒瀸濇 tsIamfIcp<br />

⇒潗盛 tsIcp-nicp<br />

濈 tfIcp<br />

濈濈 tfIcp-tfIcp<br />

濉 sIwcr<br />

濊 xwyd<br />

⇒汪濊 qwyngqwyd<br />

⇒蕪濊 miwoqIwAd<br />

濊濊 xwyt-xwyt<br />

濋 tf’Io<br />

濌 t’cp<br />

濍 sung<br />

濎濘 tiengnieng<br />

濎濙 t’ieng-qieng<br />

濏濏 ?<br />

4 d’Ian<br />

濐 DIo<br />

⇒捜掃 g’watt’wat<br />

熶 ts’wyn<br />

熷 tscng<br />

爉 lIap<br />

爉 lyp<br />

熸 tsICm<br />

熹 xIcg<br />

熺 xIcg<br />

熻 xIcp<br />

熼 gIck<br />

熽 sivg<br />

熾 T’Icg<br />

熿uf曠 k’wyng<br />

⇒炫熿 g’iwen–<br />

g’wyng<br />

燀 T’Ian<br />

燁 gIcp gICp<br />

燂 d’cm<br />

燂 dz’ICm<br />

燃 NIan<br />

燄 dIam<br />

柄 g’cm?/GYm:<br />

燅 dzIam<br />

燆vo 熇 xok xJk<br />

燇uf焌 tsiwcn<br />

tswcn<br />

燈 tcng<br />

燉 t’wcn<br />

燉uf焞 t’wcn<br />

燉煌 twcng’wyng<br />

癖 b’Ick<br />

燊 fIEn<br />

燊 swcd<br />

燊 g’war<br />

燋 tsOk<br />

燋 tsIok<br />

燋 tsIog<br />

燌 b’Iwcn<br />

燍 sieng<br />

燍 sIEg<br />

⇒烴燍 kIEngsieg<br />

燎 lIog<br />

燎 lIog liog<br />

燏 gIwCt<br />

燐 lIEn<br />

燓 b’Iwcn<br />

燓 b’IwAn<br />

燑燑 d’ung-d’ung<br />

燒 SNIog<br />

燔 b’IwAn<br />

燕 qian<br />

燕婉 qian-qIwAn<br />

燕燕 qian-qian<br />

燕燕 qianqian<br />

燕雀 qiantsIok<br />

燖 dzIam<br />

燖 dzIcm<br />

燗 glyn<br />

燘燘 mwcd-mwcd<br />

縫 lIcm<br />

⇒盪滌 d’yngd’yk<br />

燚 qiet<br />

燛 gIwAng<br />

熸 tsICm<br />

犜 twcn<br />

犝 d’ung<br />

犞 k’iog?<br />

壻豸 g’Egd’Ar<br />

慵 d’uk<br />

⇒猖獗 T’IangkIwAt<br />

獘 b’Iad<br />

獘uf幣 b’Iad<br />

獙 b’iat<br />

攪 g’an<br />

攪 ngAn<br />

獚 g’wyng<br />

獛鉛 pukdIwan<br />

擒 xyd<br />

⇒獏擒 mygxwia<br />

獝 xIwEt<br />

獞 d’ung<br />

擧 xam<br />

獟 ngIog<br />

⇒猲獢 xIAtxIog<br />

擽弩 d’ukgIuk<br />

敕 dzIAr<br />

獥 kiog<br />

獥 kiok?<br />

敲 nvg<br />

獦 kyt<br />

獧 kIwan<br />

獨 d’uk<br />

獨弩 d’ukgIuk<br />

獩 qIwAd<br />

獪 kwad<br />

⇒狡獪 kOgkwyd<br />

獫 glIam<br />

旄 d’ad<br />

⇒獬旄 g’Egd’Ar<br />

獬廌 g’Egd’Ar<br />

瑺 DIang<br />

瑻uf琨 kwcn<br />

瑼 TIwan<br />

瑽瑢 ts’IungdIung<br />

瑿 qicr<br />

璏 d’Iad<br />

璐 glyg<br />

璑 mIwo<br />

璒 tcng<br />

璓 sIvg zIvg<br />

璔 tscng<br />

璕 dzIcm<br />

璖 g’Io<br />

璘 lIEn<br />

璙 liog<br />

璚 kiwat<br />

璚stbuf瓊 g’IwEng<br />

璛 sIvk<br />

璜 g’wyng<br />

璝 kwcr<br />

璞 p’Uk<br />

璟 qIAng<br />

⇒璵璠 zIob’IwAn<br />

璡 tsIEn<br />

璢vo瑠 lIvg<br />

璣 kIcr<br />

璣uf機 kIcr<br />

⇒璿璣 dzIwcnkIcr<br />

⇒騰猩 d’cngb’Iwcn?<br />

瓢 b’Iog<br />

穹 dz’Ung<br />

⇒瓿甊 b’cgglu<br />

甋 tiek<br />

窘 fIang<br />

窘 tf’Iang<br />

甌 qu<br />

甌寠 quglu<br />

甌窶 qug’lIu<br />

甌駱 quglyk<br />

甍 mwCng<br />

甎 TIwan<br />

簍 kym<br />

疀 ts’Ap<br />

疁 glIvg<br />

瘬 tIang<br />

瘭疽 pIogts’Io<br />

瘮 fIcm<br />

瘮 tf’Icm fIcm<br />

瘯 ts’uk<br />

跏 tyd<br />

跏 tIad<br />

跖 SIang<br />

跛 qar<br />

瘱 qIed<br />

⇒婉瘱 qIwAnqIed?<br />

瘳 t’Ivg<br />

瘳瘷 t’IvgsEk<br />

瘵 tsAd<br />

瘶 sug<br />

⇒痚瘶 xOgsug<br />

⇒瘳瘷 t’IvgsEk<br />

瘸 g’Iwyr<br />

瘹 tiog<br />

瘹星 tiogsieng<br />

瘺 lu<br />

⇒痀瘻 kIuglIu<br />

瘼 myk<br />

瘽 g’ICn<br />

蹤 lIan<br />

蹠 qIung<br />

皟 ts’Ek<br />

皠 ts’wcr<br />

皻 tsJ<br />

橿 tfIcg<br />

梶 mIwAn<br />

盥 kwyn<br />

記 mwy<br />

盦 qyp<br />

輝 luk<br />

盧 lo<br />

盧uf顱 lo<br />

⇒屈盧 k’Iwctlo<br />

⇒沓盧 d’cplo<br />

⇒都盧 tolo<br />

⇒鹿盧 luklo<br />

盧然 loNIan<br />

瞔 tsEk<br />

瞖 qicr<br />

仔 xIwCr<br />

仔 tEk<br />

仔 t’Ek<br />

仔謝 t’EkdIAk<br />

瞗 tivg<br />

瞗瞗 tugtug<br />

瞘 k’u<br />

瞘 qu<br />

瞘 k’Io<br />

瞙 myk<br />

瞚 SIwcn<br />

瞜 glu<br />

⇒眗瞜 xIoglu<br />

⇒矖瞜 lIEgglu<br />

瞜睺 glug’u<br />

瞝 t’lIEg<br />

瞞 mwyn<br />

瞟 p’Iog<br />

瞠 t’Ang<br />

瞡 kIwcg<br />

瞡 kIwEg<br />

瞢 mIUng<br />

瞢 mwcng<br />

⇒+瞢 d’cngmwcng<br />

施 ngIo<br />

招 g’IEn g’IEng<br />

招 g’ICn<br />

昇 tsEk<br />

磚 TIwan<br />

磚 d’wyn<br />

磚 d’wyr<br />

磜 ts’yt


磝 ngOg<br />

磞 p’Ang<br />

磟碡 lukd’uk<br />

磠 lo<br />

磡 k’cm<br />

磢 tf’Iang<br />

磣 tf’Icm<br />

磤 qIcn<br />

⇒砏磤 p’Icn-qIcn<br />

磥 lwcr<br />

弔 kwyk<br />

弔硦 k’wyklwyk<br />

磦 pIog<br />

磧 ts’IEk<br />

磧歷 ts’IEkliek<br />

磨 mwy<br />

磨磋 mwyts’wy<br />

磩 ts’ivk<br />

磩 tf’Ivk<br />

磫 tsIung<br />

磬 k’ieng<br />

磬折 k’iengTIat<br />

磭 T’Iak<br />

磭 ngICn<br />

薄 SIang<br />

莫祙 t’liamIcd<br />

禦 ngIo<br />

穄 tsIad<br />

穅 k’yng<br />

⇒糟糠 tsvgk’yng<br />

穆 mIvk<br />

⇒沕穆 mIwctmIvk<br />

穆公 mIvkkung<br />

穆然 mIvkNIan<br />

穆穆 mIvk-mIvk<br />

穇 sam<br />

穇 dz’am<br />

⇒稴穇 gliamsIam<br />

穇子 samtsIcg<br />

穈 mwcn<br />

穉 d’Icr<br />

穊 kICd<br />

穋 glIvk<br />

穌 so<br />

穌uf蘇 so<br />

也也 lia-lia<br />

積 tsIEk<br />

積 tsIEg<br />

⇒廥積 kwydtsIEg<br />

積著 tsIEktIo?<br />

穎 kIEng<br />

穎 gIwEng<br />

薬 xieng<br />

薬 xieng?<br />

厶 k’ien<br />

窵窅 tivg-qivg<br />

窶 g’lIu<br />

⇒甌窶 qug’lIu<br />

窶數 g’lIusuk<br />

窶籔 g’lIufIu<br />

窷 liog<br />

窸 sIEt<br />

窸窣 sIEt-tswct<br />

窹 ngo<br />

窺 k’IwEg<br />

吭 tsIcm<br />

窻 ts’Ung<br />

窼 dz’Og<br />

窽 k’wyn k’wyr<br />

竱 twyn TIwan<br />

築娌 tIvklIcg<br />

篔簹 gIwcntyng<br />

篕 g’yp<br />

篕棪 g’apdIam<br />

⇒筕篖 g’yngd’yng<br />

篗 gIwak<br />

篘 tf’Iu<br />

摧 sug<br />

摶 glIo<br />

摶拇 glIosIo<br />

篙 kog<br />

篚 pIwcr<br />

撕 xliek<br />

篜 TIcng<br />

篝 ku<br />

篝笭 kulieng<br />

篞 niet<br />

篟 ts’icn?/ts’ien-<br />

篠 sivg<br />

篡 ts’wan<br />

篢 kcm<br />

篢 kung<br />

篣 b’Ang<br />

篣 b’wyng<br />

篣 p’Ang<br />

攘 t’og<br />

篤 tvk<br />

⇒困篤 k’wcntvk<br />

篤劇 tvkg’IAk<br />

攤 tsa<br />

⇒篸攤 tf’Icmtf’ia<br />

篥 lIEt<br />

篦 b’Icr<br />

篦 b’icr<br />

篧 tsUk<br />

⇒籧篨 g’Iwagd’Io<br />

篩 sCr<br />

篩 fIcr<br />

篪 d’ia<br />

篬 ts’yng<br />

篬 ts’Iang<br />

篭 lung<br />

旡 nIap<br />

旡 nIab<br />

斫 tIvk<br />

昴 miat<br />

N miat<br />

簑 swyr<br />

糏 siet<br />

糏 swct<br />

糐 p’Iwo<br />

栽 syt<br />

糑 niok<br />

糒 b’Icg<br />

糒uf備 b’Icg<br />

糓 kuk<br />

糔 sIvg<br />

糕 kog?/kyu<br />

糖 d’yng<br />

糗 k’Ivg<br />

皋 pIwcn<br />

縈 qIwEng<br />

縉 tsIEn<br />

縉雲氏 tsIEn–<br />

gIwcnDIEg<br />

縊 qIEg<br />

縊女 qIEgnIo<br />

縋 d’IwAr<br />

縌 ngIAk<br />

縍 pwyng<br />

縎 g’wct<br />

⇒結縎 kietkwct<br />

縏 b’wyn<br />

縐 /tfIWu-<br />

縐 /tf’au-<br />

縑 kliam<br />

縒 sy<br />

縒 ts’yk<br />

⇒參縒 tf’Icmtf’ia<br />

縓 /ts’IwHn<br />

縔 fIang<br />

縕 qIwcn<br />

⇒絪縕 qIEnqIwcn<br />

縖 g’at<br />

縗 ts’wcr<br />

⇒白鷺縗 b’Ak–<br />

glygts’wcr<br />

縘 g’ieg kieg<br />

縙 NIung<br />

蛹 xlwcn<br />

縚 t’vg<br />

縛 b’Iwak<br />

縛 b’wJg<br />

縜 gIwCn<br />

縝 TIEn<br />

縝 T’IEn<br />

縝 t’IEn<br />

蚓 d’Icr<br />

縞 kog<br />

縟 NIuk<br />

縠 g’uk<br />

⇒沙縠 sag’uk<br />

縡 tscg<br />

縢 d’cng<br />

縣 g’ian<br />

縣 g’iwan<br />

縣子石 g’ian–<br />

tsIcgDIAk<br />

縣官 g’iankwyn<br />

縤 so<br />

縥 tfIcn<br />

蛛 k’IwEn<br />

罃 qIeng<br />

罹 lia<br />

罺 tsOg<br />

罻 qIwcd<br />

罼 pIEt<br />

⇒罜越 d’ukluk<br />

羱 ngwyn<br />

翮 g’lEk<br />

翯翯 xOk-xOk<br />

翰 g’yn<br />

翰翰 g’yn-g’yn<br />

恭 b’Iug<br />

耨 nug<br />

耩 kUng<br />

惚 tscg<br />

聭 kIwCr<br />

膐 glIo<br />

膦腝 lIanNIwan<br />

膧 d’ung<br />

膧腔 d’Ungk’Ung<br />

膩 nIcr<br />

⇒埴膩 DIckNIcr<br />

膨 b’Ang<br />

膪 tEg<br />

⇒新膪 qydtyd<br />

膫 liog<br />

膬 ts’Iwat<br />

膭 kwcr<br />

膮 xiog<br />

痩 swcn<br />

膯 t’cng<br />

草 nv?<br />

膰 b’IwAn<br />

膱 TIck<br />

95<br />

16<br />

膲uf醮 tsIog<br />

⇒三膲 scmtsIog 畫<br />

膳 DIan<br />

膳夫 DIanpIwo<br />

臓 kIwAt<br />

膴 mIwo<br />

膴膴 mIwo-mIwo<br />

臲卼 ngiatngwct<br />

臻 tfIEn<br />

倒 b’Iwcn<br />

舘 kwyn<br />

艕 pAng<br />

艕 pIwang<br />

艕人 pwyngNIEn<br />

艖 ts’a<br />

艗艏 ngiekSIvg<br />

番 t’yp<br />

艘 svg<br />

負 mIAng<br />

負靘 miengts’ieng<br />

旛 tscng<br />

蔽 pIad<br />

⇒菎蔽 kwcnpIad<br />

蔽柨 pIadp’wo<br />

蔽芾 pIad-pwyd<br />

抔 gIcg<br />

⇒蒺蔾 dz’IctlIcr<br />

⇒葶抻 tiengnEng<br />

抻專 niengg’at<br />

蔿 k’wia<br />

蔿 gwia<br />

拆uf莞 kwyn g’wyn<br />

⇒商蕀 SIangkIck<br />

⇒顚蕀 tienkIck<br />

蕁 d’cm<br />

拌烟 svgglu<br />

拊 fIvg<br />

拂 pIUg<br />

⇒拇拇 qIcpnIcp<br />

拇拇 qIcpnIcp<br />

蕂 SIcng<br />

拉 tsIan<br />

蕃 pIwAn<br />

蕃 b’IwAn<br />

蕃孳 b’IwAntsic<br />

蕃廡 b’IwAnmIwo<br />

蕃息 b’IwAnsIck<br />

⇒菳挧 k’Icmtcng<br />

挂 dz’yn<br />

拯毦 b’ungNIcm<br />

捐 ts’wyd<br />

捐 tf’Ick<br />

捐 tf’Iwad<br />

蕄蕄 mAng-mAng


16<br />

畫<br />

96<br />

掎 kIwCt<br />

掎 /mwan:<br />

蕅vo藕 ngu<br />

捶 d’ieg<br />

捶 ?<br />

蕆 t’Ian<br />

蕆 dIan<br />

掉 mAng<br />

蕇 ticn<br />

蕈 dz’Icm<br />

蕈stbuf菌 g’IwCn?<br />

掾 t’Iwan<br />

揀 g’Icm<br />

揆 nieng<br />

蕉 tsIog<br />

蕉 dz’Iog<br />

⇒芭蕉 pJtsIog<br />

蕉萃 dz’Iogdz’Iwcd<br />

蕊 NIwAr<br />

蕋 NIwAr<br />

蕌 lwcr<br />

蕍 dIu<br />

蕎 kIog?<br />

搨 NIvg<br />

⇒荎蕏 TIEdTIo<br />

摧 to<br />

蕐vo華 g’wJ<br />

摎寒蔣 g’yntsIang<br />

蕑 kAn<br />

蕒 mEg<br />

⇒水苦蕒 SIwcr–<br />

k’omEg<br />

撓 dwia<br />

撥 kat<br />

蕓 gIwcn<br />

蕓薹 gIwcnd’cg<br />

撈 dzIang<br />

蕔 pvg<br />

蕕 zIvg<br />

⇒芙蕖 b’Iwog’Io<br />

撼 pvg<br />

蕗 glyg<br />

蕘 NIog<br />

擘 DIo<br />

蕙 g’iwcd<br />

⇒效蕙 T’Icpg’iwcd<br />

蕚 ngyk<br />

⇒菹擠 tsIokIcr<br />

蕛 d’icr<br />

抬 tfIcp<br />

抬抬 fIcp-fIcp<br />

蕜 p’Iwcr<br />

蕝 tsIwat<br />

蕝 tsIwad<br />

蕝 ts’Iwad<br />

蕞 dz’wyd<br />

蕟 pIwAd<br />

蕠 nIo<br />

蕠藘 NIolIo<br />

擽 qyd<br />

攜 tsIAr<br />

攅 kyt<br />

攅車 k’IatkIo<br />

蕡 b’Iwcn<br />

蕢 k’wcd<br />

蕢 g’Iwcd<br />

蕢山 g’IwcdsAn<br />

蕢桴 k’wcdb’Ivg<br />

攵 dz’Icp<br />

蕣 SIwcn<br />

畋 fIEn<br />

蕤 NIwcr<br />

⇒葳蕤 qIwcrNIwcr<br />

蕥 ngJ<br />

蕦 sIu<br />

敍 lIcn<br />

蕧 pIvk?<br />

蕧葅 b’IvktfIo<br />

蕨 kIwAt<br />

蕩 d’yng<br />

⇒佚蕩 d’ietd’yng<br />

⇒坦蕩 t’ynd’yng<br />

⇒莽蕩 mwyngd’yng<br />

⇒蒗蕩 lyngd’yng<br />

蕩蕩 d’yng-d’yng<br />

蕪 mIwo<br />

⇒蘼蕪 miamIwo<br />

蕪穢 miwoqIwAd<br />

蕪菁 mIwotsIEng<br />

⇒苯斛 pwcntswcn<br />

斛斛 tswcn-tswcn<br />

蕫 tung<br />

蕫蓈 d’unglyng<br />

蕬 sIcg<br />

⇒菟蕬 t’osIcg<br />

蕭 sivg<br />

蕭蕭 sivg-sivg<br />

蕮 sIAk<br />

⇒溷蕮 d’AksIAk<br />

旄 p’Iwcr<br />

旙 d’ieg<br />

旡vo蕵 swcn<br />

蕯 glIvng<br />

蕰 qwcn<br />

蕵 swcn<br />

蕵蕪 swcnmIwo<br />

虤 ngAn<br />

⇒於睚 qod’o<br />

虥 dz’An<br />

虥 /dz’An<br />

睾獨 ngIog-k’Iog<br />

螂vo蜋 lyng<br />

螃 pwyng<br />

螃蜝 b’wyngg’Icg<br />

螃蟹 b’wyngg’Eg<br />

⇒螺螄 lwyrfIcr<br />

螅 ts’IEg<br />

螅蟀 sIEtfIwct<br />

螆 ts’IEg<br />

蕘vo蟘⇒螟蟘<br />

miengd’ck<br />

蕈 NIung<br />

螇螰 g’iegluk<br />

⇒蠑螈<br />

gIwAngngIwAn<br />

⇒蠓螉 mungqung<br />

⇒蠮螉 qietqung<br />

螉衵 qungtsIung<br />

⇒蚟薀 gIwangswcn<br />

薈 SIan<br />

螊 xCm<br />

螊 glIam<br />

螊簍 xCmgIwAt<br />

⇒蛷螋 g’IvgfIvg<br />

⇒蠼螋 g’IwofIvg<br />

螌 pwan<br />

融 dIvng<br />

融融 dIvng-dIvng<br />

螏聿 dz’IctlIcr<br />

蕾胙 kypd’cp<br />

螐蠋 qoDIuk<br />

⇒赳螑 kIOgk’IOg<br />

⇒土薺 t’okIat<br />

螒 g’yn<br />

藹蟭 pyktsIog<br />

螓 dz’IEn<br />

螔葩 dIEgg’u<br />

螔蝓 dIEgdIu<br />

螕 picr<br />

螕欝 b’Icrb’Ivg<br />

螖蠌 g’wCtd’Ak<br />

螗 d’yng<br />

螗蛦 d’yngdIcr<br />

螗翅 d’yngd’icr<br />

螗蜋 d’ynglyng<br />

螘 ngia<br />

螘 ngIcr<br />

⇒虰螘 d’EngngIcr<br />

⇒螻螘 glungicr<br />

螙 tyg<br />

螚 nck<br />

螚 ncg<br />

蚪 t’Iu<br />

螛 g’at<br />

⇒輵螛 qytg’yt<br />

螜 g’uk<br />

螝 kIwCr<br />

螞 mJ<br />

螟 mieng<br />

螟斡 mienglieng<br />

螟螣 miengd’ck<br />

螠女 qIEgnIo<br />

螡vo蚊 mIwcn<br />

螢 g’iweng<br />

螣 d’cng<br />

⇒螟螣 miengd’ck<br />

螣蛇 d’cngD’Ia<br />

螤 dIu<br />

蜩 dz’cm<br />

螁 t’wcd?<br />

演 kIcr<br />

衞vo衛 gIwad<br />

衟 d’vg<br />

衠 TIwcn<br />

衡 g’Ang<br />

衡 g’wAng<br />

⇒杜衡 d’og’Ang<br />

⇒玉衡 ngIukg’Ang<br />

⇒縱衡 tsIung–<br />

g’wAng<br />

⇒錯衡 ts’ykg’wAng<br />

衡陽 g’AngdIang<br />

九 /tfIWu-<br />

褞 qIwcn<br />

褞 qwcn<br />

褟 typ<br />

褠 ku<br />

駆駆 syk-syk<br />

褡 tcp<br />

褢 g’lwCr<br />

⇒猾褢 g’wCtg’wCr<br />

⇒肩褣 d’ungdIung<br />

偶 liek<br />

寓 miek<br />

褤 gIwAn gIwan<br />

隅 sAd<br />

⇒脚串 lIcrfIcr<br />

褥 nvk<br />

褥 NIuk<br />

褦襶 ncgtcg<br />

褧 k’iweng<br />

褨 sy<br />

褨 dz’J<br />

褩 pwyn<br />

褪 t’wcn<br />

褫 t’IEg<br />

⇒岐褬 lyngsyng<br />

隈 kAd<br />

褭 niog<br />

⇒要褭 qIogniog<br />

褭遪 niogdF’cp<br />

褭驂 niogts’cm<br />

糂糂 niog-niog<br />

褮 qIwEng<br />

褮 g’iweng<br />

褯 dz’IAg<br />

褰 k’Ian<br />

褱 g’wCr<br />

褲 k’o<br />

墾 qIwEg<br />

覦 dIu<br />

覧 glym<br />

覨 ngyk<br />

覩 to<br />

覩斯贊 tosIEgtsyn<br />

史 xIwAn<br />

親 ts’IEn<br />

⇒從親 tsIungts’IEn<br />

四 T’Icm<br />

觰 tJ<br />

觰 /ta:<br />

觱栗 pIEtlIEt<br />

觱發 pIEtpIwct<br />

觱發 pIEtpIwAt<br />

諛 dIu<br />

諜 d’iap<br />

諝 sIo<br />

諞 b’Ian<br />

諟 DIEg<br />

諠 xIwAn<br />

諡 D’Icr<br />

諢 ngwcn<br />

諣 kwar<br />

諣 xwar<br />

諤 ngyk<br />

諤諤 ngyk-ngyk<br />

諥 TIung<br />

諦 tieg<br />

諧 g’Cr<br />

⇒陰諧 qIcmkCr<br />

諨 pIUk<br />

諩 po<br />

諪 d’ieng<br />

諫 klan<br />

諬stbuf啟 k’icr<br />

諭 dIu<br />

諮 tsIcr<br />

諯 T’Iwan<br />

諯 DIwan


諰 sEg<br />

諰 sIcg<br />

諰諰 sIcg-sIcg<br />

潮 xIwAr<br />

諱 xIwcr<br />

諲 qIEn<br />

諳 qcm<br />

諴 g’Cm<br />

⇒詀諵 tAmnCm<br />

諵諵 ncm-ncm<br />

諵謏 nCmsug<br />

諶 DIcm<br />

諷 pIUm<br />

諸 TIo<br />

諸 TIJ<br />

⇒孟諸 mAngTIo<br />

⇒悉諸 sIEtTIo<br />

⇒方諸 pIwangTIo<br />

⇒璼諸 glIamTIo?<br />

⇒蟾諸 TIamTIo<br />

⇒鱄諸 TIwanTIo<br />

諸侯 TIog’u<br />

諸侯王 TIog’u–<br />

gIwang<br />

諸夏 TIog’J<br />

諸子 TIotsIcg<br />

諸牧 TIomIvk<br />

諸衧 TIogIwo<br />

銚詬 k’ark’u?<br />

諹 dIang<br />

諺 ngIan<br />

諻 xwAng<br />

諼 xIwAn<br />

諼 gIwAn<br />

諽 kCk<br />

諾 nyk<br />

⇒許諾 xIonyk<br />

諾諾 nyk-nyk<br />

諿 sIab?/sIwo:<br />

諿 ts’Icp<br />

謀 mIUg<br />

謁 qyd<br />

謁 qIAt<br />

謁戾 qIAtlicd<br />

謁者 qIAtTIJ<br />

謂 gIwcd<br />

謂護 gIwcdg’wyg<br />

豫 dIo<br />

⇒公子豫 kungtsIcg<br />

⇒狖豫 dIabdIAb<br />

豫章 dIoTIang<br />

穆 t’wyn<br />

豬 tIo<br />

⇒豪豬 g’ogtIo<br />

豭 kJ<br />

養貐 qAtdIu<br />

⇒猰貐 qAtdIu<br />

⇒養貐 qAtdIu<br />

貑羆 kJpia<br />

貒 xwyn<br />

貒 t’wyn<br />

貒 t’wyn<br />

貓 mIog mOg<br />

賭 to<br />

⇒攤賭 t’ynto<br />

賮 dz’IEn<br />

賯 sIEng<br />

賰 T’Iwcn<br />

⇒賱賰 qIwcnSIwcn<br />

賱賰 qIwcnSIwcn<br />

勣 ts’Ek<br />

勣 dz’Ek<br />

賲 pvg<br />

賳 dz’cg<br />

賴 lyd<br />

賴搖 lydb’wyd<br />

賵 p’Iung<br />

嚔 xIwck<br />

赬 t’IEng<br />

赭 TIJ<br />

赭 TIJ?<br />

赮 g’J<br />

趥 tsIvng<br />

趥 ts’Ivg<br />

趦 ts’Icr<br />

屹 dz’Ap<br />

⇒趜屏 g’IvkfIvk<br />

趧婁 d’iegglu<br />

晄 b’am<br />

踰 dIu<br />

踱 t’Iak<br />

踱 d’yk<br />

⇒跮踱 t’IEdd’yk<br />

踲 d’wcn<br />

⇒攸晰 DIangmIug<br />

踳駁 T’IwcnpUk<br />

踴 dIung<br />

踵 TIung<br />

⇒歧踵戎 g’IEg–<br />

TIungNIvng<br />

⇒跋踵 b’wytTIung<br />

⇒躘踵 lungTIung<br />

踶 d’IEg<br />

踶 d’ieg<br />

踷 kwatJ<br />

踸 t’Icm<br />

踹 DIwan<br />

踺 g’IAn<br />

踻 kwatJ<br />

⇒踒踻 qIwArd’wy<br />

踼 d’yng<br />

曵弛 t’AkSia<br />

曵落 t’Akglyk<br />

朖 tsIvk ts’Ivk<br />

踽踽 k’Iwo-k’Iwo<br />

踾 p’Ick<br />

蹀 d’iap<br />

蹀躞 d’iap-siap<br />

蹁 pian<br />

蹁 b’ian<br />

蹁跣 b’iansicn<br />

蹁躚 b’iansian<br />

蹂 NIvg<br />

蹂躪 NIvglIEn<br />

蹃 NIok<br />

蹃 nAk<br />

蹃 nIak<br />

⇒枹蹃 qwJNIAg<br />

蹄 d’ieg<br />

⇒蔍蹄 lukd’ieg<br />

枩 d’Ian<br />

躽 qian<br />

⇒滯瀝 b’IuSIu<br />

輭 NIwan<br />

輮 NIvg<br />

矚 tsung<br />

輯 dz’Icp tfIcp<br />

輯 tfIcp<br />

矼 kwy<br />

輰筱 dIangdzIwcd<br />

輱 g’Cm<br />

輲 DIwan<br />

輳 ts’ug<br />

輴 t’Iwcn<br />

輵 kyt<br />

輵 qat<br />

⇒轇輵 klVgkyt<br />

輵螛 qytg’yt<br />

輶 zIvg<br />

輷 xwEng<br />

輸 SIu<br />

⇒均輸 kIwEnSIu<br />

⇒耎輸 NIwanSIu<br />

輹 b’Ivk<br />

輺 tf’Icg<br />

輻 pIUk<br />

輼 qwcn<br />

辥 sIat<br />

辦 b’wAn<br />

辧 b’Ian<br />

辨 b’Ian<br />

辨 b’wan<br />

遴 lIEn<br />

遵 tsIwcn<br />

螳 dz’Ap<br />

遶 NIog<br />

遷 ts’Ian<br />

⇒君遷 g’Iwcnts’Ian<br />

選 sIwan<br />

選 sIwan swyn<br />

⇒少選 SIogsIwan<br />

遹 gIwCt<br />

遺 gIwCd<br />

⇒肥遺 b’IwcrgIwCd<br />

遺腹子 gIwCd–<br />

pIvktsIcg<br />

遻 ngyg<br />

遼 liog<br />

遼巢 liog-dz’Og<br />

遼東 liogtung<br />

郺 qung<br />

郺多農 qungnung<br />

郺多農 qIungnIung<br />

鄳 mAng<br />

鄴 ngIAp<br />

鄵 ts’vg<br />

鄶 kwyd<br />

鄷vo酆 p’Iung<br />

J d’Ian<br />

醍 t’ieg<br />

醍醐 t’iegg’o<br />

醎 g’Cm<br />

醏 to<br />

⇒醍醐 t’iegg’o<br />

檬 d’u<br />

醑 sIo<br />

醒 sieng<br />

醓 t’cm<br />

醔 dz’Ivg<br />

季 xicr<br />

醕 DIwcn<br />

機 /tSIwHt<br />

鋷 tswyd<br />

鋸 kIo<br />

策 t’Iang<br />

鋺 qIAn<br />

鋺 qIwAn<br />

鋻 kien<br />

鋼 kyng<br />

鋽 d’iog<br />

鋾 d’vg<br />

鋿 DIang<br />

鋿 t’yng<br />

錀 lIwcn<br />

錀 p’Iwcn<br />

錁 klwyr<br />

97<br />

16<br />

錁 k’lwar<br />

錁 k’wJ 畫<br />

錂 lIcng<br />

錃 p’ia<br />

錄 lIuk<br />

錄錄 lIuk-lIuk<br />

錅 lIcr<br />

錆 ts’Iang<br />

錇 ?<br />

錈 g’IwAn<br />

錉 mIcn<br />

錊 tsIvk<br />

錊 tswcd<br />

錋 b’Ang<br />

錌 ngyn<br />

錍uf鈚 b’Icr<br />

⇒鈭錍 tsIArpIAr<br />

錎 g’Cm<br />

錏 qAg<br />

錏鍜 qAgg’a<br />

錐 TIwcr<br />

錑 lwcd<br />

錑 lwcr<br />

錒順 qymwyng<br />

錓 k’wAng<br />

錔 t’cp<br />

錕鋘 kwcnngIo<br />

鉼 pIEng<br />

錖 tvk<br />

錗 dIwAr<br />

錗 d’wia<br />

錗 nIwcr<br />

錘 d’IwAr<br />

錘 d’wia<br />

錙vo鍿 tfIcg<br />

錚 ts’Eng<br />

錛 pwcn<br />

錜 nicp<br />

錝 tsvng<br />

錞 d’wcr<br />

錞釪 DIwcngIwo<br />

錟 d’ym<br />

錠 tieng<br />

錡 g’ia<br />

錡 ngia<br />

⇒蘭錡 glynngia<br />

姉銊 k’IwctsIwEt<br />

錢 tsIan<br />

錢 dz’Ian<br />

⇒子錢 dz’Icgdz’Ian<br />

⇒攤錢 t’nyndz’Ian<br />

⇒莢錢 kiapdz’Ian<br />

錣 tIwad<br />

錣 twat


16<br />

畫<br />

98<br />

⇒鎡錤 tsIcgkIcg<br />

⇒鎢錥 qodIvk<br />

錦 kIcm<br />

錧 kwyn<br />

錨 mIog<br />

錩 T’Iang<br />

錪 t’icn<br />

錫 siek<br />

⇒玄錫 g’iwensiek<br />

錬 tung<br />

錭 tivg<br />

錮 ko<br />

錮疾 kodz’Ict<br />

錯 ts’yk<br />

錯 ts’yg<br />

⇒交錯 kOgts’yk<br />

⇒司馬錯 sIcg–<br />

mJts’yk<br />

⇒崔錯 ts’wcrts’yk<br />

⇒晁錯 d’Iogts’yk<br />

⇒舉錯 kIots’yg<br />

⇒蒲錯 b’wots’yk<br />

⇒鼂錯 d’Iogts’Ag?<br />

錯刀 ts’yktog<br />

錯崔 ts’ykdz’wcr<br />

錯憚 ts’ygd’yn<br />

錯指 ts’ygTIcr<br />

錯衡 ts’ykg’wAng<br />

錰 D’Iwct<br />

錱 tIcn<br />

録 lIuk<br />

镼 g’Iwct<br />

閵 lIEn<br />

閵轢 lIEngliok<br />

張 tUk<br />

閶 T’Iang<br />

閶闔 T’Iangg’yp<br />

閶闔風 T’Iangg’yp<br />

閷 sAt sAd<br />

閸 k’wcn<br />

朝 dF’Iat<br />

閹 qIam qIAm<br />

閹茂歲 qIam–<br />

mIvgsIwad<br />

町阿砢 qyrlyr<br />

閺 mIwcn<br />

閺 mIcn<br />

閻 gIam<br />

閻 dICm<br />

⇒食閻 D’IckgIam<br />

⇒鬼閻 kIwcrdzIam<br />

閻易 gIamdIcr<br />

閻笘 dICmSIam<br />

閼 qyt<br />

⇒單閼歲 tyn–<br />

qytsIwad<br />

⇒塡閼 d’ienqyt<br />

⇒夭閼 qIogqyt<br />

閼伯 qytpAk<br />

閼氏 qianTIEg<br />

閼與 qytzIo<br />

閼與 qIo-zIo<br />

閼逄 qianb’Iung<br />

閽 xmwcn<br />

閾 gIwck<br />

閿 mIwcn<br />

闀 g’Ung<br />

闁 pvg<br />

闂 g’ung g’Ung<br />

廟 g’Iwag<br />

苗 g’Eg<br />

隦 p’ieg<br />

隧 sIwcd<br />

隧 d’Iwcd<br />

隧 dzIwcd<br />

隨 dzwia<br />

隨會 dzwiag’Iwc<br />

隩 qIvk qvg<br />

險 xlIam xlIAm<br />

隷 licd<br />

⇒司隷 sIcglicd<br />

⇒皁隷 dz’vglicd<br />

⇒萌隷 mAng/liei-<br />

隷農 licdnvng<br />

雔由 DIvgdivg<br />

雕 tivg<br />

⇒漆雕 ts’IEttivg<br />

雕捍 tivgg’yn<br />

弍 sEk<br />

弍弍 sEk-sEk<br />

霌 TIvg<br />

霋 ts’icr<br />

霍 xwyk<br />

霍光 xwykkwyng<br />

霍去病<br />

xwykk’Iabb’IAng<br />

霎 sAp<br />

⇒#w霎 t’IapfIap<br />

霏 p’Iwcr<br />

霏霏 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

霐 qwCng<br />

霑 tIam<br />

霒 qIcm<br />

霓 ngieg<br />

霔 TIu<br />

霕 d’wcn<br />

霖 glIcm<br />

靛 d’ien<br />

静 dz’IEng<br />

嚶 b’Iwo<br />

⇒圦嚶 qIapb’Iwo<br />

靦 t’ian<br />

囂 mwyn<br />

鞓 t’ieng<br />

諌壻 kApsa<br />

鞔 mwyn<br />

鞕 ngEng<br />

寐 d’yn<br />

鞖 swcr<br />

鞗 d’ivg<br />

鞘 sOg<br />

鞘 sIog<br />

鞙 g’iwan<br />

鞙鞙 g’iwan-g’iwan<br />

韒 sIog<br />

韰倮 kAdglwyr<br />

韰惈 kAdklwyr<br />

旆 p’wct<br />

韸 p’Ung<br />

榑刮 t’watkwat<br />

榑頢 t’watg’wat<br />

樊 dF’Icm<br />

⇒顉榴 ngcmscm<br />

槞 g’wyt<br />

頭 d’u<br />

⇒侯頭 g’ud’u<br />

⇒帩頭 ts’Iogd’u<br />

⇒旄頭 mvgd’u<br />

⇒旄頭騎<br />

mvgd’ug’ia<br />

⇒烏頭 qod’u<br />

⇒科頭 k’wyd’u<br />

⇒蒼頭 ts’yngd’u<br />

⇒蓬頭 b’ungd’u<br />

⇒邪頭 dzIJd’u<br />

⇒雞頭 kiegd’u<br />

⇒饅頭 mwynd’u<br />

⇒馬頭 mJd’u<br />

⇒髦頭 mogd’u<br />

⇒魌頭 k’Icgd’u<br />

頭陀 d’ud’y<br />

頭顱 d’ulo<br />

頮 xwcg<br />

頯 k’Iwcg<br />

頯 g’Iwcg<br />

頰 kiap<br />

⇒批頰 p’icrkiap<br />

頱頢 lwytkwyt<br />

槫 NIam<br />

頲 t’ieng<br />

頳 t’IEng<br />

頴 gIwEng<br />

頴 kIEng<br />

頴vo穎 kIEng<br />

kiweng gIwEng<br />

頵 k’IwCn qIw<br />

頶 g’vk<br />

頷 g’cm<br />

頷 ngcm<br />

⇒顑頷 k’cmg’cm<br />

頸 g’IEng<br />

頸 kIEng<br />

頹 d’wcr<br />

⇒嗺頹 tswcrd’wcr<br />

⇒虺頹 xwcrd’wcr<br />

頺 d’wcr<br />

頻 b’IEn<br />

頻蹙 b’IEntsIvk<br />

頽 d’wcr<br />

頼 lyd<br />

樔 NIam<br />

櫃 b’Icd<br />

颴 dzIwan<br />

颵 sOg<br />

欠 qiwen<br />

餐 ts’yn<br />

站 SIwad<br />

站 lwyd<br />

⇒湯站 t’yngd’wyd<br />

餑 b’wct<br />

餒 nwcr<br />

竦 mIwcr<br />

竭 tsIwy<br />

餓 ngy<br />

餔 pwo<br />

餔 b’wo<br />

餕 tsIwcn<br />

餕 swcn<br />

笨 tscg<br />

餖 d’u<br />

餗 suk<br />

餘 dIo<br />

餘uf余 dIo<br />

⇒扶餘 b’IwodIo<br />

⇒祝餘 TIvgdIo<br />

⇒緖餘 dzIodIo<br />

⇒菨餘 tsIapdIo<br />

⇒閏餘 NIwcndIo<br />

餘貾 dIod’Icr<br />

餘邟 dIog’yng<br />

⇒馝馞 b’ietb’wct<br />

⇒馧馞 qwctb’wct<br />

馞馞 p’wct-p’wct<br />

馟 d’o<br />

馠 xcm<br />

駡 mJ<br />

駢 b’ien<br />

⇒田駢 d’ienb’ien<br />

駣 d’og<br />

駣驥 d’oglieg<br />

駤 tIEd<br />

⇒樊駤 b’IwAntIEd<br />

蚯 slIcg<br />

駥 NIvng<br />

駦 d’cng<br />

駧 d’ung<br />

駨 xiwan<br />

⇒裄駨 pwcnsIwEn<br />

⇒馲蛩 tAkmAk<br />

駩 ts’Iwan<br />

駪駪 fIcn-fIcn<br />

駫 kiweng<br />

⇒騄駬 lIukNIcg<br />

駭 g’Cg<br />

駭 g’Cg<br />

⇒無駭 mIwog’Cg<br />

駮 pOk<br />

⇒偏駮 p’IanpOk<br />

駯 tIu<br />

駰 qIEn<br />

駱 glyk<br />

⇒大荒駱歲 d’yd–<br />

xmwyngsIwad<br />

⇒甌駱 quglyk<br />

駱駝 glykd’y<br />

骸 g’Cg<br />

骸骨 g’Cgkwct<br />

偉 k’wyng<br />

⇒丑委 k’wangwa<br />

骹 k’Og<br />

骹 xOg<br />

骺 g’u<br />

骻 k’wJ<br />

骼 klAk<br />

骼 klAk klyk<br />

髵 NIcg<br />

⇒悔髵 p’IcgNIcg<br />

髶 NIung<br />

髷穫 k’Iukg’Iuk<br />

該 twAr<br />

髸 kIung<br />

髹 xIvg<br />

髺 kwyt<br />

髻 kiet<br />

髻 kied<br />

鬨 g’ung g’Ung<br />

鬳 ngIAn<br />

魺 ky<br />

魺 g’y<br />

魻 g’ap


魻鰈 xapsCp<br />

魼 k’Iab<br />

魽 xym<br />

魽 g’ym<br />

魾 b’Icg<br />

魿 lieng<br />

鮀 t’y<br />

鮁 b’wyt<br />

鮂 dzIvg<br />

鮃 b’IEng<br />

鮄 b’Iwct<br />

鮅 b’Iet<br />

鮆 dz’icr<br />

鮆 tsIAr<br />

骨刀 mwyttog<br />

鮇 mIwcd<br />

⇒鮒鮈 b’IukIu<br />

鮉 tivg<br />

鮊魚 b’AkngIo<br />

鮋 dIvg<br />

鮌 kwcn<br />

鮍 p’ia<br />

鮎 niam<br />

鮏 sieng<br />

鮏 tsEng<br />

鮐 d’cg<br />

⇒鯸鮐 g’udIcr<br />

鮑 b’Vg<br />

鮑叔牙 b’VgSIvkngJ<br />

鮒 b’Iu<br />

鮒鮈 b’IukIu<br />

鮓 tsAg<br />

粗 kcm<br />

鴏 d’ck<br />

鴐 ka<br />

⇒榮鴐鵝 gIwEng–<br />

kangy<br />

鴑 no<br />

⇒茸鴒 tsIEklieng<br />

⇒鶺鴒 tsIEklieng<br />

鴓 mIEt<br />

鴔 b’Icp<br />

鴕 t’y<br />

鴖 mIcn<br />

想婦 k’Vgb’IUg<br />

掃 dz’Icg<br />

鴗 glIcp<br />

鴘 p’Ian<br />

鴩 dIEt<br />

鴙vo雉 d’Icr<br />

槽 snIAr<br />

鴚 ky<br />

鴛鴦 qIwAnqIang<br />

鴛鶵 qIwAndF’Iu<br />

⇒被鴜 TIcmtsIAr<br />

聡 ts’IAr<br />

⇒被聡 TIcmtsIAr<br />

鴝 g’Iu<br />

鴝掇 g’Iutwyt<br />

鴝鵒 g’IugIuk<br />

鴞 gIog<br />

⇒狍鴞 b’VggIog<br />

⇒鴟鴞 T’IcrgIog<br />

鴟 T’Icr<br />

⇒鶜鴟 mVgT’Icr<br />

鴟夷 T’Icr-dIcr<br />

鴟梟 T’Icrkivg<br />

鴟鴞 T’IcrgIog<br />

鴟鵂 T’IcrxIvg<br />

鴠 tyn<br />

鴡鳩 ts’IokIvg<br />

鴢 qIvg<br />

⇒鵓鴣 b’wctko<br />

⇒鷓鴣 TIAgko<br />

鴤 TIvng<br />

側 T’IAk<br />

鴥 gIwCt<br />

鴥 gIwEt<br />

鴥 g’iwet<br />

鴦 qIang qyng<br />

⇒鴛鴦 qIwAnqIang<br />

鴧 NIung<br />

鴨 qap<br />

鴫 dIvg<br />

騒 tUg<br />

騒 tiog<br />

符 tAm<br />

鹷 lieng<br />

麅 b’Vg<br />

麆 dz’o<br />

麆 dF’Io<br />

麇 kIwCn<br />

麇 k’Iwcn<br />

麇 g’Iwcn<br />

麈 sEng<br />

麬 p’Iwo<br />

麭 p’Vg<br />

⇒木岬 b’cgt’u<br />

謙 g’wCt<br />

麮 k’Iab<br />

黅 kIcm<br />

黆黆 kwyng-kwyng<br />

俎 NIEt<br />

俐鼠 licrSIo?<br />

黔中 g’IcmtIvng<br />

黔首 g’IcmSIvg<br />

黕 tcm<br />

黖 xIcd<br />

黖黖 xIcd-xIcd<br />

兀 gIUg<br />

黗 t’wcn<br />

默 mck<br />

黺黹米 pIwcnmicr<br />

鼒 tsIcg<br />

梦 TIok<br />

鼼 ngIOg kIOg<br />

鼽 g’Ivg<br />

齓 T’Icn<br />

龍 t’lIung<br />

龍 lIung<br />

龍 b’lUng?<br />

龍 mlUng<br />

⇒蒼龍 ts’ynglIung<br />

⇒蚗龍 kiwatlIung<br />

⇒關龍逢 kwan–<br />

lIungb’Iung<br />

龍坊 lIungtUg<br />

龍旂 lIungg’Icr<br />

龍泓 lIungqwEng<br />

龍湫 lIungtsIvg<br />

龍舟 lIungTIvg<br />

龍茲 lIungtsIcg<br />

龍角 lIungkUk<br />

龍鍾 lungTIung<br />

龍門 lIungmwcn<br />

龍陽君 lIung–<br />

dIangkIwcn<br />

掟 kIwcg<br />

龜 kIwcg<br />

龜 kIwcn<br />

⇒元龜 ngIwAnkIwcg<br />

⇒茲龜 dz’Icgk’IUg<br />

龜策 kIwcgts’Ek<br />

龜茲 k’IUgtsIcg<br />

17畫<br />

償 DIang<br />

儠 lIap<br />

儠儠 lIap-lIap<br />

醜 pIan<br />

醜僊 b’IansIan<br />

什偰 miatsIat<br />

什僭 miattsicm<br />

儡 lwcr<br />

⇒傀儡 kwcrlwcr<br />

充 tsiet<br />

儢 lIo<br />

儶vo雋 g’iweg<br />

儣俍 k’wynglyng<br />

儤vo忁 pOg<br />

儥 dIvk<br />

渋 DIu<br />

儦儦 pIog-pIog<br />

儧 tsyn<br />

儧 tswyn<br />

儨 TIct<br />

儨uf懫? t’Icd tIcd<br />

儩 sIEg<br />

優 qIvg<br />

優優 qIvg-qIvg<br />

夙泡 k’lVgb’Vg<br />

夙銀 k’lVglvg<br />

宿 pia<br />

淑侲 sukTIcn<br />

儫vo豪 g’og<br />

凟vo瀆 d’uk<br />

箱 lIcd<br />

硲 k’wyk<br />

硲 k’wAk<br />

劕 TIct<br />

肇 lIad<br />

勴 lIo<br />

併申 b’Egk’Cg<br />

勵 lIad<br />

勶 d’Iat t’Iat<br />

匵 d’uk<br />

噽vo嚭 p’Icg<br />

噾 qIcm<br />

噿 tsIwcd<br />

⇒叮嚀 tiengnieng<br />

⇒激嚁 kiokd’iek<br />

嚂 k’ym<br />

嚂 xlym<br />

嚂 glym<br />

畤 g’am<br />

畧梔 t’cgd’cg<br />

嚃 t’cp<br />

嚄 qwAk<br />

嚄 qwyk<br />

嚄 g’wAk<br />

⇒讗嚄 kwEkg’wAk?<br />

嚄唶 qwAk-tsAk?<br />

⇒囁嚅 TIapNIu<br />

嚆 xOg<br />

嚇 xAk<br />

嚇 xAg<br />

嚈噠 qIapt’yt<br />

嚉 twct<br />

嚊 xIcd<br />

⇒吸嚊 xIcpxIcd<br />

⇒唭疵 k’Icg-ngIcg<br />

嚋 tIvg<br />

嚋 d’Ivg<br />

嚌 dz’icr<br />

嚍嚍 tsIEn-tsIEn<br />

99<br />

16<br />

嚎 g’og<br />

痼喋 dz’cp-d’iap 畫<br />

嚔 tied<br />

壍vo塹 ts’Iam<br />

踵 t’Icp<br />

踵 d’Iap<br />

踵 d’Icp<br />

踵 d’IAp<br />

壎 xIwAn<br />

壏 g’lam<br />

壏埮 g’lamd’iam<br />

壐vo璽 snIAr<br />

壑 xyk<br />

⇒谾壑 xungxyk<br />

壒 qyd<br />

壓 niap<br />

壓 qap<br />

壓 qIap<br />

壓 qIam<br />

壔 tvg<br />

壔uf島 tvg<br />

壕 g’og<br />

壖vo堧 NIwan<br />

瓦 xwyn<br />

嬣 nEng<br />

嬣 nieng<br />

⇒姘嬣 p’EngnEng<br />

嬤 mwy<br />

嬥嬥 d’iog-d’iog<br />

嬦 d’Ivg<br />

嬧 dzIEn<br />

嬨 dz’Icg<br />

嬩 zIo<br />

嬪 b’IEn<br />

嬫 gIwEng<br />

嬬 sIu<br />

車 glym<br />

嬭 nicr<br />

嬭 ncg<br />

嬮 qIap<br />

嬮 qIam<br />

嬮嬮 qIam-qIam<br />

嬯 d’cg<br />

嬰 qIEng<br />

⇒晏嬰 qianqIEng<br />

⇒田嬰 d’ienqIEng<br />

嬰兒 qIEngNIEg<br />

嬲 niog<br />

嬳 gIwak<br />

若 fIEn<br />

嬵 mIan<br />

孺 NIu<br />

寱 ngIad<br />

尷 klAm


17<br />

畫<br />

100<br />

濡 t’Icr<br />

屨 klIu<br />

嶷 ngIck<br />

嶷 ngIcg<br />

嶷嶷 ngIck-ngIck<br />

嶸 g’wEng gIwEng<br />

⇒崢嶸 dz’Ang–<br />

gIwAng<br />

嶹 tvg<br />

嶺 lIEng<br />

⇒赤谼嶺 T’IAk–<br />

xunglIEng<br />

嶼 dzIo<br />

嶽 ngUk<br />

⇒五嶽 ngongUk<br />

⇒四嶽 sIcdngUk<br />

嶾嶙 qIcnlIcn<br />

幪幪 mung-mung<br />

幫 pwyng<br />

廨 glym<br />

廨奘 glymmIwo<br />

幬 d’vg<br />

幬 d’Ivg<br />

彌 mIAr<br />

⇒鐁彌 sIEgmIAr<br />

徽 xmIwcr<br />

憼 kIang<br />

憼 g’Ieng<br />

懇 k’cn<br />

應 qIcng<br />

應侯 qIcngg’u<br />

應星 qIcngsieng<br />

懋 mug<br />

懗 xAg<br />

懙 zIo<br />

懙懙 zIo-zIo<br />

懚 qIcn<br />

懛獃 tcgngcr<br />

懜 mwcng<br />

懜vo瞢 mIUng<br />

懝 ngIck<br />

懞 mung<br />

懠 dz’icr<br />

懡嫁 mwyly<br />

⇒忊宇 d’iengqIeng<br />

⇒忊宇 t’iengqIeng<br />

懢 glym<br />

懢 g’lam<br />

懤 tvg<br />

懤 d’Ivg<br />

懥 TIEd t’IEd<br />

丑 mlCg mlEg<br />

懦 NIwan nwyn<br />

懦 NIu<br />

懧 nEng<br />

憾 k’lIam?<br />

戲 k’wia<br />

戲 xia<br />

戲 xmwia<br />

⇒於戲 qoxia<br />

⇒虑戲 b’IEtxia<br />

⇒虙戲 b’IUkxia<br />

貴 swan<br />

擊 kiek<br />

⇒奮擊 pIwcnkiek<br />

⇒狙擊 ts’Iokiek<br />

⇒田擊 d’ienkiek<br />

⇒迎擊 ngIAngkiek<br />

擎 g’IEng<br />

擗 pEk<br />

擟拘 mIArku<br />

擠 tsicr<br />

節 b’Iog<br />

説 TIAk<br />

擡 d’cg<br />

擡揌 d’cgscg<br />

擢 d’Ok<br />

擣 tvg<br />

擣 tvg d’Ivg<br />

擣蓍 d’IvgSIcr<br />

先 pwAd<br />

擤 xAng<br />

擥 glym<br />

尖 b’Uk<br />

擦 ts’At<br />

捓揄 zIAggIu<br />

擩 NIu<br />

擩 NIwat<br />

擩 NIwCd<br />

擪 qIap<br />

擪 qIam<br />

擬 ngIcg<br />

煎 xwAk<br />

擭 qwAk<br />

⇒布擭 pwog’wyg<br />

擮 tsIEt<br />

擮 dz’iat<br />

擯 pIEn<br />

⇒搶擰 dz’AngnEng<br />

瀞 xiog<br />

斀 tUk<br />

斁 tyg<br />

斁 dIAk<br />

斂 glIam<br />

⇒賦斂 pIwoglIam<br />

斣 TIok<br />

斣 T’Iuk<br />

批 tIak<br />

斵 tUk<br />

⇒顏斶 nganT’Iuk<br />

旚繇 p’Iog-dIog<br />

曎 dIAk<br />

曏 xIang<br />

曐 sieng<br />

曑 fIcm<br />

曒 kiog<br />

曓 b’og<br />

曔 g’IAng<br />

曕 dIam<br />

曖 qcd<br />

曖曖 qcd-qcd<br />

曗 gIap<br />

橽 t’yt<br />

橾 t’iog<br />

橾 sug<br />

橾 fIu<br />

⇒森橾 fIcmsab<br />

橿 kIang<br />

檀 d’yn<br />

⇒栴檀 TIand’yn<br />

⇒樹檀 DIud’yn<br />

檁 blIcm<br />

檂 nIung<br />

檃 qIcn<br />

檄 g’iok<br />

檅 sIwad<br />

檆 sam<br />

檇李 tsIwcrlIcg<br />

檈 dzIwan<br />

檉 t’IEng<br />

檊 kyn<br />

檋 kIuk?<br />

檌 dz’wcd<br />

檍 qIck<br />

⇒林檎 glIcmg’Icm<br />

檏vo樸 p’uk<br />

檐 dIam<br />

檐uf擔? tym<br />

檑 lwcr<br />

檒 pIUm<br />

檓 xIwAr<br />

檔 tyng<br />

檕 kieg<br />

檖 dzIwcd<br />

玻 p’vg<br />

檗 pEk<br />

⇒黃檗 g’wyngpEk<br />

檙 tieng<br />

⇒檟檚 kJtf’Io<br />

檛 twar<br />

檜 kwyd kwyt<br />

檝 tsICp<br />

檞 kEg<br />

檟 kJ<br />

檟檚 kJtf’Io<br />

檠 kIAng<br />

檠 g’Icng<br />

檠 g’IEng<br />

檡 SIAk<br />

檡 d’Ak<br />

檢 klIam klIAm<br />

檣 dz’Iang<br />

檤 tvg<br />

檥 ngia<br />

檦 pIog<br />

檦枺 pIogmwyt<br />

⇒桶檧 t’ungsung<br />

瓊 syp<br />

歛 xym<br />

歛 xlym<br />

歛欦 xlymxiam<br />

歜 T’Iuk<br />

⇒昌歜 T’IangT’Iuk<br />

殬 tyg<br />

殭 kIang<br />

殮 glIam<br />

毚 dz’Am<br />

毚 dz’am<br />

氊 TIan<br />

氉 sog<br />

⇒毷氉 mvgsog<br />

澩 g’Vk<br />

澩掣 g’VgnOg<br />

澩灂 g’Vgdz’Uk<br />

濔 mIAr micr<br />

濔濔 nicr-nicr<br />

濕 t’cp<br />

濕 k’Icp<br />

濕 SIcp<br />

濕潟 tf’IcpnIcp<br />

濕濕 tf’Icp-tf’Icp<br />

濕隂 ngcpqIcm<br />

濖 DIo<br />

濗 miek<br />

濘 nieng<br />

⇒濎濘 tiengnieng<br />

濴,濚vo濙 qIEng<br />

⇒汫濙 dz’ieng-qieng<br />

⇒濎濙 t’ieng-qieng<br />

濛 mung<br />

⇒澒濛 xungmung<br />

濛澒 mung-xung<br />

濛澒 mungg’ung<br />

濜 dz’IEn<br />

濜溳 dz’IEn-gIwC<br />

濜溳 dF’IEn-gIwC<br />

舌 dzIo<br />

濝 g’Icg<br />

濞 p’Icd<br />

濞 b’Icd<br />

⇒澎濞 p’Angp’Icd<br />

⇒王濞 gIwangp’Ia<br />

濟 tsicr<br />

濟北 tsicrpck<br />

濟南 tsicrncm<br />

濟濟 tsicr-tsicr<br />

濟陰 tsicrqIcm<br />

濡 NIu<br />

濡 nwyn<br />

濢 tsIwcd<br />

濣 qwyt<br />

濤 d’vg<br />

濥 dIcn<br />

濦 qIcn<br />

濧 d’wcr<br />

濨 dz’Icg<br />

濩 g’wyk<br />

⇒大濩 t’ydg’wyg<br />

⇒布濩 pwog’wyg<br />

⇒渭濩 gIwcdg’wyk<br />

⇒潰濩 g’wcdg’wyk<br />

⇒瀖濩 xwykg’wyk<br />

⇒蠖濩 gIwakg’wyk<br />

濩渭 g’wykgIwcd<br />

濩澤 qwAkd’Ak<br />

濩濩 g’wykg’wyk<br />

濪 ts’IEng<br />

⇒瀴濪 qAngtf’IAng<br />

濫 g’lam<br />

濫 klam<br />

濫 glym<br />

濫 g’lym<br />

⇒桃濫 d’ogglym<br />

⇒汎濫 p’IwAmglym<br />

濫濫 glym-glym<br />

濬 sIwcn<br />

濭 k’yd<br />

濭 qyd<br />

濮 puk<br />

⇒彭濮 b’Angpuk<br />

践 tswyt<br />

濯 d’Ok<br />

濯 d’Og<br />

⇒鷰濯 qiand’Ok<br />

濯濯 d’Ok-d’Ok<br />

濯船 d’OgD’Iwan<br />

濰 dIwcr<br />

濱 pIEn<br />

濲 kuk<br />

濶 k’wyt


營 gIwEng 璦 qcd<br />

營uf謍 gIwEng 璨 ts’yn<br />

⇒經營 kienggiwEng ⇒璀璨 ts’wcrts’yn<br />

營丘 gIwEngk’IUg 璩 g’Io<br />

營室 gIwEngSIEt 璪 tsog<br />

營州 gIwEngTIvg 璫 tyng<br />

營衛 gIwEnggIwad 璬 kiog<br />

燠 qIvk 璭 kwcn<br />

燡 dIAk 璮 t’yn<br />

烹 qog<br />

璯 k’wad<br />

燢 g’Vk 璯 g’wyd<br />

燣 lcm 環 g’wan<br />

燤 t’yt<br />

璱 fiCt<br />

燤 t’cd 璱璱 fiCtfiCt<br />

燤 lIad 璲 dzIwcd<br />

燥 sog<br />

璳 /d’ien<br />

燦 ts’yn 甏 b’Ang<br />

燧 dzIwcd 竍 d’IEng<br />

⇒賞燧 p’Iung– 甐 lIEn<br />

dzIwcd<br />

甑 tsIcng<br />

⇒鑽燧 tswyndzIwcd 甒 mIwo<br />

⇒陽燧 dIangdzIwcd ⇒坩甒 k’ymmIwo<br />

燨 xICr 竦 sIeg<br />

燩 k’iek<br />

⇒町疃 t’ient’wyn<br />

燪 tsung 疄 lIEn<br />

燫 gliam 舂 pwyn<br />

燫熪 gliamdia 躡 DIung<br />

燬 xIwAr 癁 b’Ivk<br />

燭 TIuk 療 lIog<br />

燭星 TIuksieng 軛 gwia<br />

燮 siap 軼 sieg<br />

妨 siap 軼 sIEg<br />

燯 lieng 癃 glIvng<br />

燰 qwcr<br />

⇒罷癃 b’iaglIvng<br />

牆 dz’Iang 癄 tsVg<br />

⇒女牆 nIodz’Iang 癅 lIvg<br />

⇒逆牆 ngIAk–<br />

⇒莵癅 kIvglIvg<br />

dz’Iang<br />

癆 lvg<br />

凵 pEk 癇 g’An<br />

壯 g’wan 癉 tyr<br />

犠 xia<br />

癉 d’yn<br />

獮 snIan 癇 qIcm<br />

獯鬻 xIwcnTIvk 皢 xiog<br />

⇒猙獰 tsEngnEng 皣vo曄 gIap gICp<br />

獱 pian 皤 b’wyr<br />

獱 b’IEn 皤 b’wyr pwyr<br />

獲 g’wAk 皤皤 b’wyr-b’wyr<br />

⇒烏獲 qog’wvk 皥vo皞 kvg<br />

獲索 g’wAksyk? 戯 g’Iog<br />

獳 nu<br />

⇒館桔 qyndz’yn<br />

獳 NIu<br />

盨 sIu<br />

獴擴 mungkIwcd 盩 tIvg<br />

璗 d’yng 盩庢 tIvgtIEt<br />

璥 kIEng 盪 t’yng<br />

盪 d’yng<br />

⇒渀盪 pwcnt’yng<br />

盪滌 d’yngd’yk<br />

詞 tfIcp<br />

瞤 SIwcn<br />

瞤 NIwcn<br />

瞥 p’iat<br />

瞦 xIcg<br />

瞧 dz’Iog<br />

瞨 p’Uk<br />

瞨 b’vk<br />

慈 tsicm<br />

慈 dz’icm<br />

⇒睖瞪 t’llcngd’Icng<br />

瞫 SIcm<br />

瞫 t’Icm<br />

瞫 d’cm<br />

瞬 SIwcn<br />

瞭 liog<br />

瞯 g’An<br />

瞰 k’ym<br />

瞱 gIap<br />

瞲 xIwCd xiwcd<br />

瞳 t’ung<br />

瞳子 t’ungtsIcg<br />

瞳矇 t’ungmung<br />

宍 mYg<br />

宍 mEg<br />

瞴 mIAr<br />

瞴 mIwo<br />

瞴婁 /mIWuglu<br />

瞵 lIEn<br />

瞶 kIwcd<br />

⇒榛震 b’iegsIEg<br />

矯 kIog<br />

矯矯 kIog-kIog<br />

仁 b’uk<br />

矰 tscng<br />

磯 kIcr<br />

磰 DIan<br />

磱 lvg<br />

⇒硨磲 T’IJg’Io<br />

⇒碅磳 k’IcngdZ’Icng<br />

⇒碅磳 k’IwCn-tscng<br />

津 sivg<br />

磵 kan<br />

磴 tcng<br />

磶 sIAk<br />

磷磷 lIEn-lIEn<br />

磸 tieng<br />

磹 d’icm<br />

⇒土磹 siamd’iam<br />

塚 swyd<br />

磺 kwAng<br />

磺 g’wyng<br />

磻 b’wyr<br />

磻溪 b’wynk’ieg<br />

⇒磖磼 dlcp-dz’cp<br />

磼礏 dz’cppngIAp<br />

磽 k’Og k’iog<br />

磽 ngOg<br />

磾 ticr<br />

椿 glvng<br />

磿 liek<br />

禧 xIcg<br />

溌 pAng<br />

禨 kIcr<br />

禩 dzIcg<br />

禪 DIan<br />

禫 d’cm<br />

穓 gIck<br />

穔 g’wyng<br />

穕 ts’Iap<br />

佑 dF’Icm<br />

佑 g’Iam<br />

佑 g’Icm<br />

穖 kIcr<br />

憂 mcg<br />

穗 dzIwcd<br />

穘 xOg<br />

穘 xOk<br />

穘 xIog<br />

穙 p’uk<br />

穙 b’uk<br />

穚穚 kIog-kIog<br />

穛 tsOk<br />

穜 d’Iung d’ung<br />

咐 p’Ivg<br />

窾 k’wyn<br />

窾 k’wyr<br />

窾 ts’wyn<br />

窾 k’ung?<br />

⇒穹隆 k’IUngglIvng<br />

竀 t’Ang<br />

竀 t’IEng<br />

竁 T’Iwan<br />

竁 ts’Iwad T’Iwad<br />

竁 tf’Iwad<br />

竂 liog<br />

竂ufois liog<br />

竄 ts’wyn<br />

竲 dz’Icng<br />

竳竳 tcng-tcng<br />

竴 ts’Iwcn<br />

⇒笊篱 tsVglia<br />

篲 dzIwad<br />

篳 pIEt<br />

篴 d’ivk<br />

篶 gIan<br />

篷 b’ung<br />

暉 T’ieg<br />

暉 d’o<br />

篸 tscm<br />

篸攤 tf’Icmtf’ia<br />

篹 swyn<br />

篹 dF’Iwan<br />

篺 b’Eg<br />

篻 mIog<br />

篻 p’Iog<br />

篼 tu<br />

⇒崗篼 glutu<br />

⇒裺篼 qIcmtu<br />

篽 ngIo<br />

篾 miat<br />

篿 TIwan<br />

101<br />

17<br />

畫<br />

⇒筳篿 d’iengTIwan<br />

簀 tsEk<br />

簁 fIEg<br />

⇒倚簁 qiafIEg<br />

⇒清簁 ts’IEngfIE<br />

簁籮 fIEgly<br />

簂 kwcg kwCk<br />

朏 miek mwEk<br />

朖 kIo<br />

簃 d’ia dia<br />

簄 g’o<br />

朶 lieng<br />

簅 sAn<br />

簆 k’u<br />

簇 ts’uk<br />

簇 ts’ug<br />

⇒泰簇 t’ydts’ug<br />

簈篂 b’iengsieng<br />

簉 tf’Ivg<br />

簊 kIcg<br />

簋 kIwcg<br />

枡 tsIang<br />

簍 glu<br />

簍鵝 glungy<br />

簎 ts’Ak<br />

簎 dz’Ok<br />

簏 luk<br />

⇒箶簏 g’oluk<br />

簐 nIcn<br />

柤 TIcb<br />

簒 ts’wan<br />

P k’ien<br />

糙 ts’vg<br />

糛 d’yng<br />

糜 mia


17<br />

畫<br />

102<br />

糜爛 miaglyn ⇒敗績 pwadtsIEk<br />

糝 scm 縿 sam<br />

糞 pIwcn 縿 sog<br />

糞土 pIwcnt’o 縿 sIam<br />

糞除 pIwcnd’Io 縿 /sIeu<br />

糟 tsvg 繀 swcr<br />

糟穅 tsvgk’yng 繁 b’IwAn<br />

糠 k’yng 繁 b’wyn<br />

⇒糟糠 tsvgk’yng 繁 b’wyr<br />

糡 g’Iang 繁露 b’wynglyg<br />

糨 g’Iang 繂 lIwct<br />

縩 ts’cd 繃 pCng<br />

⇒綷縩 ts’wcd-ts’yd 繄 qicr<br />

縪 pIEt 繅 sog<br />

縫 b’Iung 繅 tsog<br />

縬 tsIvk 繆 klIOg<br />

縬 tfIvk 繆 mlIOg<br />

縬紋 tsIvkmIwcn 繆uf穆 mlIvg<br />

縭 lia<br />

⇒綢繆 d’IvgmlIOg<br />

縮 fIvk 繇 dIog<br />

⇒局縮 g’IukfIvk 繇 dIvg<br />

縮朒 fIvknIvk 繇 d’Iog<br />

縮沑 fIvk-nIvk ⇒外繇 ngwyddIog<br />

縯 dIan<br />

⇒旚繇 p’Iog-dIog<br />

縯 dIEn 繈 kIang<br />

縰 slIEg 繉 g’wcn<br />

縱 tsIung 繋 g’ieg kieg<br />

縱衡 tsIungg’wAng 罄 k’ieng<br />

縲 lIwcr 罅 xJ<br />

縳 d’Iwan 罽 kIad<br />

縵 mwyn 罽汋 kIadDIok<br />

縶 tIcp 焔 sIwan<br />

縷 glIu 罾 tscng<br />

⇒嗾縷 b’IanglIu 罿 T’Iung d’ung<br />

⇒縺縷 lienglIu<br />

⇒羅縷 lyglIu<br />

羀 lIvg<br />

羲 xia<br />

⇒覶縷 lwyrglIu ⇒伏羲 b’IUkxia<br />

蟋 fIang<br />

縸 myg<br />

縸vo幕 myk<br />

羲仲 xiad’Ivng<br />

羲叔 xiaSIvk<br />

葛 g’wan<br />

縹 p’Iog 翲翲 p’Iog-p’Iog<br />

⇒天縹 t’ienp’Iog 翳 qicr<br />

⇒碧縹 pIAkp’Iog 翴翴 lIan-lIan<br />

⇒骨縹 kwctp’Iog 翵uf翭 g’u<br />

縺縷 lienglIu 翶 ngvg<br />

縻 mia 翶翔 ngvgziang<br />

縼 dzIwan 驚 d’vg<br />

總 tsung 耫 dz’at<br />

總 ts’ung 耫 dz’Ek<br />

總禽獸之德 tsung– 耬 glu<br />

g’IcmSIvgTIcgtck<br />

總角 tsungkUk<br />

績 tsIEk<br />

績 tsiek<br />

聯 lIan<br />

聰 ts’ung<br />

痕 ngAd<br />

聱牙 ngOgngJ<br />

聱牙 ngOgngJ<br />

聱耴 ngOgqICt<br />

唆 tsOg<br />

聲 SIEng<br />

⇒五聲 ngoSIEng<br />

聲子 SIEngtsIcg<br />

聳 sIung<br />

聳懼 sIungg’Iwo<br />

膹 b’Iwcr<br />

膹 b’Iwcn<br />

膹麤 b’Iwcnts’o<br />

膷 xIang<br />

膸 gIwEg<br />

膺 qIcng<br />

膻 SIan<br />

膼 twar<br />

打奧 qIvk qvg<br />

膽 tym<br />

膾 kwyd<br />

膿 nvng<br />

臀 d’wcn<br />

臁 gliam<br />

臂 pIEg<br />

臃 qIung<br />

臃腫 qIungTIung<br />

臄 g’Iak<br />

臅 T’Iuk<br />

臆 qIck<br />

臇 tsIwan<br />

臇 tsIwAr<br />

臈 lyp<br />

臉 klIam klIAm<br />

臉 gIiam<br />

臉 ts’Iam<br />

臉智 glCmts’Am<br />

臊 sog<br />

⇒腥臊 siengsog<br />

逮 qVk<br />

逮膏 qukkog<br />

臨 lyng<br />

臨 blIcm<br />

臨 blIvng<br />

臨泃 blIcmg’Iu<br />

臨洮 blIcmt’og<br />

臨淄 blIcmtfIcg<br />

臩 kIwang<br />

臩 kIwAng<br />

舉 kIo<br />

舉厝 kIots’yg<br />

舉措 kIots’yg<br />

舉錯 kIots’yg<br />

⇒艒否 mIvksIvk<br />

艚 dz’vg<br />

披 tsIang<br />

艛船 gluD’Iwan<br />

艜 tyd<br />

艱 kCn<br />

曁 syp<br />

曉 g’Iwag<br />

⇒苦曉 k’og’Iwag<br />

蕶落 liengglyk<br />

⇒薯蕷 DIozIo<br />

蕸 g’J<br />

蕹 qIung<br />

曚 kyn<br />

蕺 tfIcp<br />

蕻 g’ung<br />

⇒雪裏蕻 sIwat–<br />

lIcgg’ung<br />

曦 svg<br />

曦烟 svgglu<br />

蕼 sIcd<br />

曰 T’Icng<br />

⇒蓬蕽 b’ungnvng<br />

曷 d’u<br />

⇒蓓蕾 b’wcglwcr<br />

朞 g’wcr<br />

朦車 k’IatkIo<br />

蕿 xIwAn<br />

薀 qIwcn<br />

薀 qwcn<br />

⇒蒶薀 b’IwcnqIwcn<br />

薁 qIvk<br />

⇒蘡薁 qEngqIvk<br />

薂 g’iog<br />

薃 xvg<br />

薄 pyk<br />

薄 b’yk<br />

⇒叢薄 dz’ungb’yk<br />

⇒單薄 tynb’yk<br />

⇒激薄 kiogb’yk<br />

薄佉羅 b’ykk’Iably<br />

薄姑 b’ykko<br />

薄薄 p’yk-p’yk<br />

薄靡 b’ykmia<br />

薅 xvg<br />

枩 xvg<br />

薆 qcd<br />

薆薱 qcdd’wcd<br />

薇 mIwcr<br />

薈 qwyd<br />

⇒櫺薈 loqwyd<br />

薉 qIwAd<br />

薊 /kiei-<br />

薋 dz’Icr<br />

⇒補薋 kIvgtsIcr<br />

薌 xIang<br />

薌澤 xIangd’Ak<br />

薌萁 xIangg’Icg<br />

薍 ngwan<br />

薍 lwyn<br />

柢 ngog<br />

薎vo蔑 miat<br />

薎蠓 mIatmung<br />

薏 qIck<br />

薏苡 qIckzIcg<br />

⇒菠薐 pwylcng<br />

薑 kIang<br />

薒 ts’yn<br />

薓 SIam<br />

⇒五薓 ngofIcm<br />

⇒人薓 NIEnfIcm<br />

薔 fIck<br />

薔蘼 fIckmia<br />

薕 glIam<br />

桍桍 mIan-mIan<br />

薖 k’wy<br />

薗 gIwAn<br />

薘 d’yt<br />

薙 t’icr d’Icr<br />

薚 t’yng<br />

薛 sIat<br />

薛公 sIatkung<br />

薜 pEk<br />

薜 b’ieg<br />

薜荔 b’ieglieg<br />

薝匐 tymb’IUk<br />

薝棘 tymkIck<br />

薞vo蕵 swcn<br />

薟 k’cm<br />

薟 xlIam<br />

薟 ngIAm<br />

⇒白薟 b’AkglIam<br />

薠 b’IwAn<br />

梵騮 g’wJlIvg<br />

薡蕫 tiengtung<br />

薢茩 kEgku<br />

薣 ko<br />

薤 /GAi-<br />

薥uf玻 d’IEk<br />

薥葵 DIukg’IwCr<br />

薦 tsicn<br />

薦uf縉 tsIcn<br />

薧 k’og<br />

薨 xmwcng<br />

薨薨 xmwcngxmwcng<br />

薩 syt<br />

薪 sIEn<br />

樢vo藈 kIwCr<br />

虧 k’wia<br />

虨 pAn


螪何 SIangg’y<br />

螟 TIEk<br />

螂 xIcd<br />

螂 ngAd<br />

螯子 xIutsIcg<br />

⇒葮螫 b’IandzIwan<br />

螫蝸 dzIwankwa<br />

螳 gIan<br />

蟾 tsvg<br />

螫 SIAk<br />

螬 dz’vg<br />

⇒蠐螬 dz’icrdz’vg<br />

螭 t’lia<br />

螭魅 t’liamIcd<br />

螮蝀 tiadtung<br />

螯 ngog<br />

⇒螇螰 g’iegluk<br />

蠡 g’ym<br />

⇒网蠱 d’ivgdIung<br />

螱 qIwcd<br />

螲 tIEt<br />

⇒螻螲 glud’iet<br />

螲蟷 d’iettyng<br />

螳蜋 d’ynglyng<br />

螴蜳 d’IEntwcn<br />

螵蛸 b’IogsIog<br />

螶vo蚷,蟝 g’Io<br />

衙 tsuk<br />

螷 b’Eng<br />

螷 b’Eg b’IEg<br />

衢 b’Eng<br />

螸 gIug gIuk<br />

螹胡 dz’Iamg’o<br />

螹離 dz’Iamlia<br />

螺vo蠃 lwy<br />

⇒Y螺 twylIwcr<br />

⇒蝸螺 kwalwy<br />

螺螄 lwyrfIcr<br />

⇒螉衵 qungtsIung<br />

螻 glu<br />

螻蛄 gluko<br />

螻螘 glungicr<br />

螻螲 glud’iet<br />

螻蟈 glukwCk<br />

螻蟻 glungia<br />

螼蚓 k’IcndIEn<br />

螽 TIvng<br />

⇒蛗螽 b’IvgTIvng<br />

⇒蜤螽 siegTIvng<br />

⇒蟿螽 k’iegTIvng<br />

袮康蛜 k’AngqICr<br />

⇒蟝袙 g’IoglIak<br />

袢 sIwcr<br />

袍 SIung<br />

袤 ngIo<br />

袰 ts’ivk<br />

⇒腴袰 k’Ivkts’ivk<br />

袿 miek<br />

螾 dIcn<br />

⇒寒螿 g’yntsIang<br />

⇒螅蟀 sIEtfIwct<br />

裘 tsEk?<br />

蟁 mIwcn<br />

蟁母 mIwcnmcg<br />

蟂獺 kIvgt’ly<br />

蟂蟧 kivglog<br />

蟃 mIwAn<br />

蟃蜒 mIwAndIan<br />

蟄 d’Icp<br />

蟄蟄 d’Icp-d’Icp<br />

蟅蟒 TIAgmwyng<br />

裴 TIAg<br />

⇒諧褄 b’uksuk<br />

蟆 myk<br />

⇒蝦蟆 g’JmAg<br />

⇒蝦蟇 g’JmAg<br />

蟈 kwCk<br />

⇒螻蟈 glukwCk<br />

⇒蚴蟉 qIOg-glIvg<br />

蟊疾 mIvgdz’Ict<br />

蟋蟀 sIEtfIwct<br />

襄 d’wyn<br />

蟌 ts’ung<br />

襤莣 mugmIwang<br />

燕 scm<br />

稼 slIwct<br />

褵 lia<br />

褶 d’icp<br />

⇒袴褶 k’wodzIcp<br />

啓 qu<br />

啓 qIo<br />

褷uf襹 slieg<br />

褷購 fIEglia<br />

珪 tsIung<br />

褸 glu<br />

褸 glIu<br />

形 mwyn<br />

褹 ngIad<br />

褹 nAd<br />

慧 d’icp<br />

褻 sIat<br />

⇒褊褼 b’IansIan<br />

褽 qwcr<br />

敬 t’ieg<br />

褾 pIog<br />

⇒裾桂 kIoslIwct<br />

褿 dz’vg<br />

褿 dz’Iog<br />

褿 ts’og<br />

褿袚 ts’vgpIwct<br />

襀 tsIEk<br />

襁 kIang<br />

繋 qicr<br />

襂 sam<br />

襂纚 fIcmslieg<br />

茎 tsIvk<br />

茎 tf’Iag<br />

荊 TIAk<br />

裦 pvg<br />

裦姒 pvgdzIcg<br />

警 t’Ung<br />

襄 snIang<br />

襄嚵 snIangdz’Am<br />

襄陵 snIanglIcng<br />

覫 p’wyng<br />

覬 kICr<br />

覭 mwEk miek<br />

覭髳 mwCkmUng<br />

覯 ku<br />

暑 tfIcn<br />

觲 sIEng<br />

觳 g’Uk k’Uk<br />

觳 g’uk<br />

觳抵 g’ukticr<br />

觳抵 kUkticr<br />

觳觫 g’uksuk<br />

謄 d’cng<br />

謅 ts’Og<br />

謆 SIan<br />

低 syg<br />

剃 g’yp<br />

剃 sIwEt<br />

謇謇 kIan-kIan<br />

謈 b’og<br />

謈 b’Uk<br />

謉 kIwCr<br />

謊 xmwyng<br />

謋 xAk<br />

謌 ky<br />

謍 gIwEng<br />

謎 micr<br />

謏 sivg<br />

⇒諵謏 nCmsug<br />

謏訹 sivgsIwct<br />

謐 mIEt<br />

謑 xEg<br />

謑 g’Eg<br />

謑訽 g’iegxu<br />

謑髁 g’iegg’lwar<br />

謒 ts’Iang<br />

謓 T’IEn<br />

謓 TIcn<br />

謔 xIok<br />

謔謔 xIok-xIok<br />

⇒詀謕 t’Iamd’ieg<br />

謖 fIUk<br />

謗 pwyng<br />

鼎 mJ<br />

謙 k’liam<br />

謚 D’Icr<br />

謚 qIEk<br />

講 kUng<br />

講uf媾? ku<br />

謜 ngIwAn<br />

謝 dzIAg<br />

謞 xog<br />

謞謞 xog-xog<br />

謟 t’vg<br />

謠 dIog<br />

填 gIwo<br />

谿 k’ieg<br />

谿極 g’iegg’Ick?<br />

豀 g’ieg<br />

豁 xwyt<br />

豏 g’lAm<br />

豯 g’ieg<br />

豯豯 g’ieg-g’ieg<br />

豰 xuk<br />

豰( tuksuk<br />

⇒棒磨 mwAd-xwAd<br />

豱 qwcn<br />

豲 g’wyn<br />

豳 pIcn<br />

⇒玢豳 pIcnpIcn<br />

貔 b’Icr<br />

貔貅 b’IcrxIvg<br />

貕 g’ieg<br />

貖 qEk<br />

賶 ts’yng<br />

賷 tsicr tsIcr<br />

賸 dIcng<br />

賹 qEg<br />

賺 glIam<br />

賺 /D’Am-<br />

賻 b’Iwo<br />

購 ku<br />

賽 scg<br />

賾 dz’Ek<br />

赯 d’yng<br />

囂 xuk<br />

囁 xIwck<br />

囁 xIvk<br />

⇒夸峽 g’lAksAk<br />

⇒廰峽 g’wAksAk<br />

峭 g’cr<br />

趨 ts’Iu<br />

103<br />

17<br />

趨stbuf趣 ts’Iu ts’u<br />

ts’Iuk 畫<br />

趨數 ts’Iuksuk<br />

⇒楡崔 mIvngxIvng<br />

崢 ts’icb<br />

枡蹌 k’IOgts’Iang<br />

蹆 t’wcd<br />

⇒踉枳 lyngb’wyng<br />

蹇 k’Ian<br />

蹇 kIan<br />

蹇 kIAn<br />

⇒偃蹇 qIAn-kIAn<br />

⇒刑蹇 g’iengkIan<br />

蹇滻 kiannsAn<br />

蹇滻 kIansAn<br />

蹇蹇 kIAn-kIAn<br />

鮭 t’cp<br />

蹈 d’vg<br />

蹉愽 ts’yd’y<br />

蹉跌 ts’yd’iet<br />

蹉跎 ts’yd’y<br />

枹蹃 qwJNIAg<br />

蹊 g’ieg<br />

柆 dIog<br />

蹋 d’yp<br />

蹋跆 d’ypd’cg<br />

蹋鞠 d’ypkIvk<br />

蹌 ts’Iang<br />

⇒枡蹌 k’IOgts’Iang<br />

蹌蹌 ts’Iang-ts’Iang<br />

蹍 nIan<br />

蹎 tien<br />

蹏uf蹄 d’ieg<br />

⇒赫蹏 xiekd’ieg<br />

蹐 tsIEk<br />

桎 nIan<br />

祺 k’yp<br />

輽 b’IwAn<br />

輾 nIan<br />

輾 tIan<br />

輿 zIo<br />

輿uf與 zIo<br />

⇒七輿大夫 ts’IE–<br />

tzIod’ydpIwo<br />

⇒權輿 g’IwanzIo<br />

輿謣 zIoxIwo<br />

輿鵛 zIokieng<br />

轀 qwcn<br />

轀涼車 qwcn–<br />

glIangkIo<br />

轁 k’cm<br />

轂 kuk<br />

⇒轉轂 tIwankuk<br />

轃 tfIEn


104<br />

17<br />

轄 g’at<br />

畫<br />

轅 gIwAn<br />

⇒軒轅 xIAngIwAn<br />

⇒轘轅 g’wangIwAn<br />

遽 g’Iwag<br />

⇒何遽 g’yg’Iwag<br />

⇒奚遽 g’iegg’Iwag<br />

⇒庸遽 dIungg’Iag<br />

遾 DIad<br />

避 b’IEg<br />

袿 dzIan<br />

袿 zIan<br />

邀 qIog<br />

邀 kiog kiok<br />

邁 mwad<br />

邂逅 g’Egg’u<br />

還 g’wan<br />

還 dz’Iwan<br />

邅 tIan<br />

邅 d’Ian<br />

邆談 d’cngd’ym<br />

鄸 mIUng<br />

鄹 /zuyn<br />

鄹uf鄒 /tfIWu<br />

醘 k’yp<br />

醙 fIvg<br />

醚 micr<br />

醛 tf’Iwat<br />

醜 T’Ivg<br />

醜類 T’IvglIwcd<br />

醝 dz’y<br />

⇒山醝 sAnts’y<br />

醞 qIwcn<br />

醟 gIwAng<br />

醠 qyng<br />

醡 tsAg<br />

醢 xcg<br />

祇 klCm<br />

鍇 k’Cr<br />

鍈鍈 qIAng-qIAng<br />

鍉 DIEg<br />

鍊 glian<br />

鍊菖 kliand’wcr<br />

鍋 kwy<br />

鍌 sicn<br />

鍍 d’yg<br />

鍎 d’wct<br />

鍏 gIwcr<br />

治 d’iwan<br />

鍐 tsung<br />

鍑 pIvk<br />

鍒 NIvg<br />

鍓 dz’Icp<br />

鍔 ngyk<br />

⇒釿鍔 ngIcnngyk<br />

鍕写 kIwcnd’Icg<br />

鍖 tIcm<br />

鍖銋 t’IcmNIcm<br />

鍗 d’ieg<br />

鍘 tsAt<br />

鍙 xuk<br />

鍚 dIang<br />

鍛 twyn<br />

⇒錏鍜 qAgg’a<br />

鍝 ngIu<br />

⇒鐻鍝 kIwagngIu<br />

鍞 k’Eng<br />

鍟 sieng<br />

鍠 g’wAng<br />

鍠鍠 g’wAngg’wAng<br />

鍡鑸 qwcrlwcr<br />

鍣 TIvg<br />

鍤 t’Iap<br />

鍤 ts’Ap<br />

鍥 k’iat<br />

鍦 DIa<br />

鍧 xwEng<br />

鍨 g’IwCr<br />

鍩 t’iam<br />

鍪 mIvg<br />

鍫 ts’Iog<br />

鍬 ts’Iog<br />

鍭 g’u<br />

鍮石 t’uDIAk<br />

鍯vo鏓 ts’Ung<br />

鍰 g’wan<br />

鍱 dIap<br />

⇒鑖鍱 miatxiap<br />

鍲 mIcn<br />

鍳 klam<br />

鍳 g’lam<br />

⇒鍕写 kIwcnd’Icg<br />

鍴 twyn<br />

鍵 g’Ian<br />

鍶 sIvng<br />

鍷 k’iweg<br />

鍸 g’o<br />

鍹 sIwan<br />

鍺 twy<br />

鍻 kIAt<br />

鍼 g’Iam<br />

鍼 TIcm<br />

鍼虎 TIcmxo<br />

鍽 pIan<br />

鍾 TIung<br />

⇒龍鍾 lungTIung<br />

鍿 tfIcg<br />

鎀 sIvg<br />

闃 k’iwek<br />

闄 qIog<br />

鍔 mIwcn<br />

鍔亭 mIwcnd’ieng<br />

闆 p’Cn<br />

闇 qcm<br />

闇藹 qcmqIad<br />

吊 g’iet<br />

釣 nIak<br />

闈 gIwcr<br />

亭 d’IEd<br />

闉 qICn<br />

闊 k’wyt<br />

闊狹 k’wytg’Ap<br />

闊解 k’wytkEg<br />

闋 k’iwct<br />

闌 glyn<br />

⇒牛闌 ngIUgglyn<br />

闍 DIJ<br />

闍 to<br />

隬 nicr<br />

隭 NIcg<br />

隮 tsicr<br />

隯 tvg<br />

冨 g’og<br />

隰 dzIcp<br />

隰朋 dzIcpb’cng<br />

隱 qIcn<br />

隱公 qIcnkung<br />

隱荵 qIcnNIcn<br />

払 d’cg<br />

隸 licd<br />

隸農 licdnvng<br />

妹 T’Iung<br />

雖 sIwcr<br />

霘 d’ung<br />

霙 qIAng<br />

霚 mung<br />

霚 mIug<br />

霛 lieng<br />

俑 p’yk<br />

霜 fIang<br />

⇒磇霜 p’IcrfIang<br />

霝 lieng<br />

霞 g’J<br />

⇒仙霞 sIang’J<br />

⇒何霞 g’yg’J<br />

霟 g’ung<br />

霠 qIcm<br />

囀 qwyt<br />

囀 qIwAn<br />

鞚 k’ung<br />

屬 b’wAd<br />

屮 dIog<br />

屮 d’vg<br />

屶 tf’IUg<br />

鞛 pUng<br />

鞜 t’cp<br />

鞝 TIang<br />

鞞 pieng<br />

鞞 b’ieg<br />

鞞 b’IEg<br />

⇒牛鞞 ngIUgpIEg<br />

鞟 k’wyk<br />

鞠 kIvk<br />

鞠 g’Ivk<br />

⇒秸鞠 kAtkIvk<br />

⇒蹋鞠 d’ypkIvk<br />

韓 g’yn<br />

⇒辰韓 DIcng’yn<br />

⇒馬韓 mJg’yn<br />

韓子 g’yntsIcg<br />

韔 t’Iang<br />

韕 ?<br />

2 b’ieg<br />

韱 sIam<br />

頾 tsIAr<br />

頿 tsIAr<br />

顀 d’Iwcr<br />

顁 tieng<br />

櫚 p’ieg<br />

顂 lcg<br />

顂骨豈 lcgngcr<br />

顃 d’ym<br />

顄 g’cm<br />

盜 kIwEg<br />

盜盜 kIwEg-kIwEg<br />

顅 k’ian k’an<br />

顆 k’lwyr<br />

顆涷 k’lwyntung<br />

顇 dz’Iwcd<br />

⇒顦顇 dz’Iog–<br />

dz’Iwcd<br />

顈 g’ien<br />

顈 k’iweng<br />

顉 k’Icm<br />

顉 ngcm<br />

顉榴 ngcmscm<br />

殍 d’wAd<br />

顊vo頤? gIcg?<br />

獏 p’IOg<br />

獨 xIwct<br />

珎 qwcr<br />

颶 g’Iu<br />

玻 NIwAr<br />

颷 pIog<br />

餚 g’Og<br />

⇒餦餛 tIangg’wcn<br />

餛飩 g’wcnd’wcn<br />

筝 dzIeng<br />

餜 klwyr<br />

篏 lIcng<br />

餝vo飾 t’Ick<br />

餞 dz’Ian<br />

餟 tIwat<br />

餠 pIEng<br />

⇒湯餠 t’yngpieng<br />

⇒索餠 sykpieng<br />

⇒蒸餠 TIcngpieng<br />

⇒蝎餠 g’ytpieng<br />

⇒金餠 kIcmpieng<br />

⇒髓餠 swiapieng<br />

餡 g’Cm<br />

餢 b’cg<br />

餣 qIAp<br />

餤 d’ym dIam<br />

簟 qIwAt<br />

餥 pIwcr<br />

餦餛 tIangg’wcn<br />

餦餭 tIangg’wyng<br />

餧 qIwAr<br />

館 kwyn<br />

⇒書館 SIokwyn<br />

餩 qck<br />

馘 kwCk<br />

馡 p’Iwcr<br />

馢 tsIan<br />

苡馜 qianIcr<br />

馣馣 qcm-qcm<br />

駴 g’Cg<br />

駵 lIvg<br />

⇒驊駵 g’wJlIvg<br />

駵駒 lIvgkIu<br />

駶 g’Iuk<br />

蟋 nIap<br />

駷 sIung sug<br />

駸駸 tsIcm-tsIcm<br />

駹 mUng<br />

駺 lyng<br />

駻 g’yn<br />

⇒騉駼 kwcnd’o<br />

⇒騊駼 d’vgd’o<br />

駽 xiwan<br />

駾 t’wyd d’wyd<br />

駿 tsIwcn<br />

⇒駊騀 pwyngy<br />

騀騼 ngyluk<br />

騁 t’IEng<br />

⇒馳騁 d’iat’IEng<br />

騂 sIEng<br />

騃 ngCg


⇒貸騃 t’cgngcg<br />

⇒駓騃 p’cg-dF’Icg<br />

骽 t’wcd<br />

亥 kwcn<br />

骾 kAng<br />

恩 kwyk<br />

髼鬆 b’ungsvng<br />

⇒髷穫 k’Iukg’Iuk<br />

髽 tswa<br />

髾 sOg<br />

⇒鬖髿 scmsa<br />

鬀 t’icr<br />

鬴 b’Iwo<br />

魈 sIog<br />

⇒魍魉 mIwang–<br />

lIang<br />

鮙 t’yp nyp d’cp<br />

鮚 k’wAt<br />

鮚 g’IEt<br />

鮚埼 kietg’ia<br />

鮛 SIvk<br />

鮜 g’u<br />

鮝 sIang<br />

鮞 NIcg NIUk<br />

鮟 qyn<br />

鮠 /nguYi<br />

鮡 d’Iog<br />

鮢 TIu<br />

鮣 qIEn-<br />

鮤 lIat lIad<br />

鮥 klAk<br />

鮥 glyk<br />

鮦 d’ung<br />

鮧 dIcr<br />

鮨 g’ICr<br />

鮩 b’Ang<br />

⇒鯸罪 g’udIcr<br />

鮪 gIwcg<br />

鮫 kOg<br />

⇒鱊鮬 gIwCtb’o?<br />

鮭 g’Eg<br />

鮭 kiweg<br />

鮭蠬 g’wAglung<br />

鮮 sIan<br />

⇒朝鮮 d’IogsIan<br />

鮮卑 sIanpIEg<br />

碕旨 ?<br />

做 ngIo<br />

孫渠 d’vngg’Io<br />

鴭 twcr<br />

遜 ngwcr<br />

鴮鸅 qod’Ak<br />

⇒鷾鴯 qIcgNIcg<br />

鴰 kwat<br />

⇒麋鴰 mIcrkwat<br />

鴱 ngyd<br />

鴲 ticr<br />

鴳 qan<br />

舵 dIwan<br />

鴴 g’Ang<br />

鴵 kivg<br />

鴶鵴 kAtkIvk<br />

鴷 lIat<br />

鴸 TIu<br />

鳽 ngEk<br />

鳽 k’ian<br />

鳽 kien<br />

鳽 TIan<br />

鴹vo翔 dzIang<br />

⇒遁鴹 SIangzIang<br />

鴺 dIcr<br />

苔 g’Ung<br />

鴻 g’ung<br />

⇒大鴻 t’ydg’ung<br />

⇒帝鴻氏 tieg–<br />

g’ungDIEg<br />

鴻槦 g’ungt’ung<br />

鴻溝 g’ungku<br />

鴻範 g’ungb’IwAm<br />

鴻絧 g’ung-d’ung<br />

鴻臚 g’unglIo<br />

貸 ts’Icr<br />

鴼 glyk<br />

鴽 NIo<br />

⇒鷡鴽 mIwoNIo<br />

鴾母 mIvgmcg<br />

鴿 kcp<br />

⇒戴鵀 tcgnIcm<br />

鵁 kOg<br />

鵁鶄 kOgtsIEng<br />

⇒鴁鵂 qIogxIvg<br />

⇒鴟鵂 T’IcrxIvg<br />

鵂鶹 xIvglivg<br />

⇒鶻鵃 kwctTIvg<br />

⇒鷭鵃 b’IwAnTIvg<br />

鵄 TIEd<br />

鵄 d’iet<br />

鴼 glyk<br />

勉 kIcr<br />

⇒麗勉 liegkICr<br />

麉 kian<br />

麊 mIAr<br />

麋 mIcr<br />

麋鴰 mIcrkwat<br />

麯 k’Ivk<br />

麰 mIvg<br />

黇 t’iam<br />

黈 t’u<br />

黈纊 t’uk’wyng<br />

黏 nIam<br />

黏而 nIamNIcg<br />

黏胒 nIamnIcr<br />

黚 g’Iam<br />

黛 d’cg<br />

黜 t’Iwct<br />

冤 TIcn<br />

冢 tIu<br />

黝 qicb<br />

黝 qIOg<br />

點 /ty<br />

點 tiam<br />

點媂 tiamtieg<br />

黻 pIwct<br />

黻冕 pIwctmIan<br />

黿 ngIwAn<br />

黿 ngwyn<br />

喩 g’IOg kIOg<br />

夲 g’cm<br />

鼢 b’Iwcn<br />

鼣 b’IwAd<br />

鼤 mIwcn<br />

鼾 xyn<br />

鼾 g’yn<br />

鼿 xwcd<br />

鼿 ngwct<br />

齋 tsCr<br />

⇒祓齋 pIwAdtsCr<br />

齔 T’Icn<br />

龠 dIok<br />

⇒天龠 t’iendIok<br />

18畫<br />

術 niog<br />

述 ngwyn<br />

俊 xym<br />

儭 ts’IEn<br />

儭 tf’IEn<br />

儮 liek<br />

瞬 kwcr<br />

⇒倰儯 lcngd’cng<br />

舜 g’Ad<br />

儰 gwia<br />

儱侗 lungd’ung<br />

儱倲 lungtung<br />

儱偅 lungTIung<br />

瞬 kwcr<br />

楯 mung<br />

儲 d’Io<br />

差 t’Cm<br />

菅 k’Icg<br />

倥 ts’Ian<br />

倥鼠 sIanSIo<br />

叢 dz’ung<br />

叢薄 dz’ungb’yk<br />

瘢 lIap<br />

嚕 lo<br />

癡 g’ien<br />

嚖 xiwcd<br />

癬 tsIct<br />

嚗 pOk<br />

⇒尹嚗 xOk-pOk<br />

癲 b’vg<br />

癲 b’Vg<br />

嚘 qIvg<br />

嚙 ngOg<br />

嚚 ngIEn<br />

嚛 xluk<br />

嚛 xlok<br />

嚜 mck<br />

嚜嚜 mIcg-mIcg<br />

嚜杘 mIcgnIcg?<br />

嚝 xwAng<br />

嚞uf哲 tIat<br />

嚟 lIcr<br />

盧晁 liaptsIo<br />

壥vo廛 d’Ian<br />

壘 lIwcr<br />

⇒堆壘 twcrlIwcr<br />

⇒山畏壘 qIwcr–<br />

lIwcr<br />

⇒鬱壘 qIwctlIwcr<br />

壙 k’wyng<br />

壙uf隍 g’wyng<br />

壙壙 k’wyngk’wyng<br />

夑vo燮 siap<br />

奰 b’Icr?/b’ji-<br />

嫗 k’Iu<br />

嬸 SIcm<br />

嬹 xIcng<br />

嬺 nIck<br />

嬻 d’uk<br />

嬻嬒 d’ukqwyt<br />

嬼 lIvg<br />

屩 kIok<br />

屪 lIog<br />

巀 tsiet<br />

巀嶭 dz’yt-ngyt<br />

巁 lIad<br />

巁山氏 lIatsAnDIEg<br />

⇒嵬冀 ngwcrlwcr<br />

幭 miat<br />

幭 miek<br />

幮 d’Iu<br />

幯 tsiet<br />

廫 glivg<br />

105<br />

17<br />

彍 xwyk<br />

彝 dIcr 畫<br />

從 tsIung<br />

懕 qIam<br />

懖 kwyt<br />

懘 T’Iad<br />

懟 d’Iwcd<br />

懣 mwyn<br />

懣 mwcn<br />

⇒惛懣 xmwcnmwcn<br />

⇒湊懣 ts’ugmwyn<br />

⇒煩懣 b’IwAnmwyn<br />

⇒技懩 g’IEgzIang<br />

懪懪 b’Uk-b’Uk<br />

懫 t’Icd tIcd<br />

懮 qIvg<br />

懮受 qIvg-DIvg<br />

懰 lIvg<br />

懱 miat<br />

懳vo譿? g’iwcd<br />

懴vo懺 ts’am<br />

戳 t’Ok<br />

戴 tcg<br />

戴勝 tcgSIcng<br />

戴午 tcgngo<br />

戴南 tcgncm<br />

戴鵀 tcgNIcm<br />

擥 glym<br />

擧 kIo<br />

擧 zIo<br />

擲 d’IEk<br />

擳 tfiCt<br />

擴 k’wyk<br />

擵 mwy<br />

擶 tsIan<br />

擷 g’iet<br />

擸 lIap<br />

⇒拉擸 glcp-lyp<br />

擸請 lypdz’yp<br />

噌掗 lwyrqAg<br />

岨揳 miatsiat<br />

擹 t’nyn<br />

擺 pwad<br />

⇒抖擻 tusug<br />

擼 lo<br />

擽 gIok<br />

擽 glyk<br />

擽 gliok<br />

擽 glIok<br />

擾 NIog<br />

阻 swEk<br />

擿 d’IEk<br />

攁 zIang<br />

攂 lwcr


18<br />

畫<br />

106<br />

攃 ts’yt<br />

攃 syt<br />

攃攃 syt-syt<br />

攄 t’lIo<br />

攅 tswyn<br />

惣 k’IwEng<br />

⇒敠乍 twytdz’ung<br />

凪 t’Ok<br />

凪 d’Ok<br />

凪巽 t’Okt’Ivk<br />

凪敊 t’Okt’Ivk<br />

斃 b’iat<br />

斃 b’Iad<br />

灘 ts’wAd<br />

灘 ts’IwAn<br />

灘 ts’Iwad<br />

斷 d’wyn<br />

斷 twyn<br />

⇒浣斷 ngwyntwyn<br />

⇒聽斷 t’iengtwyn<br />

腐 SIcg<br />

旛 p’IwAn<br />

曘 NIu<br />

⇒昅! k’IcpkIAp<br />

曙 DIo<br />

曚曨 munglung<br />

曛 xIwcn<br />

曓vo暴 b’og b’uk<br />

曜 dIog<br />

⇒淳曜 DIwcndIog<br />

朦朧 munglung<br />

檫 ts’At<br />

檬 mung<br />

檭 ngICn<br />

檮 d’vg<br />

檮杌 d’vgngwct<br />

檯 d’cg<br />

檰 mIan<br />

⇒榙畉 t’cpd’cp<br />

畩 tsIEn<br />

畧 b’IAk<br />

檲 d’wyn<br />

檳榔 pIEnlyng<br />

檴 g’wyk<br />

檴 g’wJ<br />

檵 /kiei-<br />

檶 k’liam<br />

檶 glIam<br />

檷 nicr<br />

⇒句檷 kIumIAr<br />

檸 nAng<br />

檹 qia<br />

檺 kog<br />

檻 g’lam g’lym<br />

檻檻 g’lam-g’lam<br />

痂 xym<br />

痂 g’lam<br />

檼 qIcn<br />

檽 NIu?<br />

⇒株檽 TIuNIu<br />

檾 k’iweng<br />

檿 qIam<br />

櫂 d’Ok<br />

櫂 d’Og<br />

櫅 tsIcr?<br />

痾 g’wcn<br />

櫆 k’wcr<br />

櫇櫇 b’wyb’wy<br />

⇒豰瘋 tuksuk<br />

瘋 tsIog<br />

⇒豰( tuksuk<br />

⇒歁歞 k’cpngcp<br />

聆 t’iok<br />

歟 zIo<br />

歸 kIwcr<br />

歸 kIwCr<br />

歸孫 kIwcrswcn<br />

歸寜 kIwcrnieng<br />

歸邪 kIwcrziJ<br />

殯 pIEn<br />

⇒氃氋 d’ungmung<br />

粗 lIwcr<br />

⇒渨粗 gIwcr-lwcr<br />

濺 tsIan tsian<br />

蘇 ts’ieng<br />

瀐 tsIam<br />

⇒渺遡 mIog-g’iog<br />

遡溔 g’iog-gIog<br />

濼 glok<br />

濼 p’yk<br />

濼 p’uk<br />

濽stbuf秸 tsyn tswyt<br />

濾 lIo<br />

濿 lIad<br />

瀀 qIvg<br />

瀁uf漾 zIang<br />

⇒瀇瀁 qIwangzIang<br />

瀂 lo<br />

捜掃 g’watt’wat<br />

掻uf滭 pIEt<br />

⇒泌瀄 pIEttfiCt<br />

瀄汨 tfiCtmiek<br />

槍寸 kOgkyt<br />

瀅 qIeng<br />

瀆 d’uk<br />

瀆菐 d’ukb’uk<br />

相 d’ap<br />

瀇 qwyng<br />

瀇滉 qIwang-g’wy<br />

瀇瀁 qIwang-zIang<br />

瀉 sIAg<br />

瀉土 sIAgt’o<br />

瀋 T’Icm<br />

瀌瀌 pIog-pIog<br />

瀍 d’Ian<br />

瀎 mwyt<br />

瀎捨 miatsIat<br />

瀎潏 miatgIwCt<br />

瀏 lIvg<br />

瀑 b’og<br />

瀒uf澀 fIcp<br />

瀓 d’Icng<br />

叢vo灘 t’nyn<br />

燸 NIu<br />

燹 xIwcr<br />

燹 sicn<br />

燹 sIan<br />

燺 k’vg<br />

燻 xIwcn<br />

燼 dz’IEn<br />

燾 d’vg<br />

燿 sOg<br />

燿 dIog<br />

⇒淳燿 DIwcndIog<br />

⇒熠燿 zIcpdIog<br />

爀 xAk<br />

爁 glym<br />

爁炎 glym-dIam<br />

爁焱 glym-dIam<br />

爂 p’Iog<br />

爵 tsIok<br />

爵 tsIog<br />

⇒燕爵 qiantsIok<br />

⇒班爵 pwantsIok<br />

爵邑 tsIokqIcp<br />

夐 /tS’Yi<br />

梦 ngvk<br />

獵 lIap<br />

獵捷 lIapdz’Iap<br />

獵渉 lIapDIap<br />

獵狚 lIaptyn<br />

獶 nog<br />

獷 kwAng<br />

獷平 kIwangb’IEng<br />

璧 pIEk<br />

⇒珙璧 kIungpIEk<br />

璵璠 zIob’IwAn<br />

璶 dz’IEn<br />

璷 p’Iwo<br />

璸 b’ien<br />

璸 pIEn<br />

璹 DIvk<br />

璹 DIvg<br />

璻 tsIwcr<br />

璼 glym<br />

璼諸 glIamTIo?<br />

璾 tsIcr<br />

璾 dz’icr<br />

璿 dzIwcn<br />

璿璣 dzIwcnkIcr<br />

瓀 NIwan<br />

瓁 ngwyk<br />

瓂 kyd<br />

甓 b’iek<br />

甔 tym<br />

甕 qung<br />

疅vo疆 kIang g’Iang<br />

迢 tyn<br />

癐 kwyd<br />

癐 qIwcr<br />

癑 nvng<br />

癑 nung<br />

癓 mIwcr<br />

癕 qIung<br />

癘 lIad<br />

癙 SIo<br />

癛 blIcm<br />

愛 kAd<br />

癜 ticn<br />

茜沮 b’Iwcndz’Io<br />

茜脪 b’IwcnxIcn<br />

皦 kiog<br />

皧 qcd<br />

皨 sieng<br />

皽 tIan TIan<br />

喫 dIang<br />

盫 qyp<br />

盫uf庵 qcm<br />

盬 ko<br />

盬窳 kodIu<br />

盬鹽 kogIam<br />

瞸 xiap<br />

瞸 dIap<br />

瞹逮 qcdd’cd<br />

屡 ngyp<br />

瞺 qwyd<br />

蕊 mAng<br />

蕊盯 mAngd’Ang<br />

謝 SIAk<br />

謝 dIAk<br />

⇒仔謝 t’EkdIAk<br />

⇒無謝 mIwodIAk<br />

瞻 TIam<br />

瞼 klIam<br />

瞽 ko<br />

瞽叟 kosug<br />

瞽史 koslIcg<br />

瞿 kIwo<br />

瞿 g’Iwo<br />

瞿瞿 kIwo-kIwo<br />

矀 mIwcr<br />

礆 xlIam xlIAm<br />

礇 qIvk<br />

礈 d’Iwcd<br />

礉 ngOg<br />

⇒慘礉 ts’cmg’Ck?<br />

礊 xwCk<br />

礊 k’Ek<br />

⇒泥礋 kwEktAk<br />

礋磀 tAkngyk<br />

礌 lwcr<br />

礍 k’yt<br />

礎 tf’Io<br />

⇒磼礏 dz’IcpngIAp<br />

礐 kCk<br />

礐 k’Ok<br />

礑 tyng<br />

礒 ngia<br />

⇒碋礒 k’iangia<br />

礔礰 p’iekliek<br />

⇒磈礧 k’wcr-lIwcr<br />

禬 kwyd g’wyd<br />

禭 dzIwcd<br />

禭神 dzIwcdD’IEn<br />

禮 licr<br />

⇒石禮 DIAklicr<br />

⇒鵻禮 TIwcrlicr<br />

備 b’Iwcdb’Iwcd<br />

穟穟 dzIwcddzIwcd<br />

輿 k’wyd<br />

穠 nIung NIung<br />

穡 fIck<br />

⇒稼穡 kyfIck<br />

曜 dz’Icr<br />

穢 qIwAd<br />

⇒蕪穢 miwoqIwAd<br />

竄 ts’wyn<br />

竅 k’iog<br />

⇒九竅 kIUgk’iog<br />

⇒堙嘱 qwyr-lwy<br />

竵 xwAr<br />

簙 pyk<br />

簚 miek<br />

梍 kwo<br />

梍 g’o<br />

簛 sIEg<br />

簛uf籭 sIEg<br />

簜 d’yng


簝 log liog<br />

簞 tyn<br />

簟 d’icm<br />

棕 mIcr<br />

椄籠 k’Iunglung<br />

簠 pIwo<br />

簡 kAn<br />

簡簡 kAn-kAn<br />

簡練 kAnglian<br />

簢 mIwCn<br />

簣 g’IwCd k’w<br />

簤 d’yd<br />

簥 kIog<br />

簦 tcng<br />

楔 mIwo<br />

簧 g’wyng<br />

槎弃 dz’wydmIwcr<br />

簨 sIwcn<br />

簩 log<br />

簪 tscm tfIcm<br />

簪 tfIcm<br />

簪裊 tscmniog<br />

簫 sivg<br />

簘韶 sivgDIog<br />

簬 glyg<br />

槞 sCg<br />

簭 DIad<br />

樣 tsIan<br />

糣 scm<br />

糤 syn<br />

瞑 tsOk<br />

糥 nwyr<br />

糦 T’Icg<br />

糧 lIang<br />

瞻 p’Icr<br />

瞻勿述 p’Iwcd–<br />

mIwctD’Iwct<br />

繎 NIan<br />

袵 sIu<br />

繏 sIwan<br />

繐 sIwad<br />

袙 puk<br />

繑 k’Iog<br />

繑 kIok<br />

繒 dz’Icng<br />

繒綾 dz’Icng-lIcng<br />

繓 tswyt<br />

織 TIck<br />

織 TIcg<br />

織 SIcg<br />

織女 TIcknIo<br />

織皮 TIcgb’ia<br />

繕 DIan<br />

繖 syn<br />

繗 lIEn<br />

繘 kIwCt gIwC<br />

繙 b’IwAn p’IwAn<br />

繚 lIog liog<br />

繛 T’Iok<br />

繜 tswcn<br />

繝 g’An<br />

繞 NIog<br />

⇒葽繞 qIogNIog<br />

繟 T’Ian<br />

繠 NIwcr<br />

繡 sIvg<br />

繢 g’wcd<br />

繣 g’wEg<br />

繤 tswyn<br />

繥 xIcg<br />

繦 kIang<br />

罇 tswcn<br />

羂uf絹 kIwan<br />

羂vo罥 kIwcn<br />

羳 b’IwAn<br />

羴 SIan<br />

羵 b’Iwcn<br />

翷 lIEn<br />

翸 p’wcn<br />

翹 g’Iog<br />

⇒連翹 lIang’Iog<br />

翹翹 g’Iog-g’Iog<br />

翺vo翶 ngvg<br />

勤 g’Iog<br />

翻 p’IwAn<br />

⇒連翻 lIanp’IwAn<br />

翼 gIck<br />

翼 gIcg<br />

⇒羽翼 gIwogIck<br />

翼翼 gIck-gIck<br />

耭 kIcr<br />

耮 log<br />

聵 ngwCd<br />

再 TIan<br />

聶 TIap (tNIa<br />

聶 nIap<br />

聶聶 dIap-dIap<br />

職 TIck<br />

職 TIck d’ck<br />

臍 dz’icr<br />

⇒膃肭臍 qwct–<br />

nwctdz’icr<br />

啄 sOg<br />

啄 dIog<br />

臎 tsIwcd<br />

臎 ts’Iwcd<br />

拓 dcr<br />

拓 zIo<br />

臏 b’IEn<br />

臐 xIwcn<br />

鐸 g’lAm<br />

朦 mUng<br />

朦 mung<br />

蛸 b’Icd<br />

臑 NIu<br />

臑 /nyu-<br />

臒 qwyk<br />

暢 b’vk<br />

暢 b’uk<br />

投 ts’wyd<br />

舊 g’IUg<br />

舙stbuf咠 ts’Icp<br />

tsIcp<br />

舙stbuf話 g’wad<br />

艞 dIog<br />

艞板 d’iogpwan<br />

尾 g’wAng<br />

⇒艅尾 dIog’wyng<br />

艟 d’Ung<br />

⇒艨艟 mungd’ung<br />

艟舨 d’ungpwan<br />

薯藇 DIozIo<br />

薰 xIwcn<br />

⇒薆薱 qcdd’wcd<br />

薲 b’IEn<br />

薳 gIwAr<br />

薳志 gIwAnTIcg<br />

⇒甸薴 dz’EngnEng<br />

⇒葶薴 tiengnEng<br />

⇒薺薴 dz’icrrnEng<br />

薵 d’Ivg<br />

薶 mlCg<br />

薷 NIu<br />

⇒香薷 xIangNIvg<br />

薸 b’Iog<br />

薹 d’cg<br />

⇒蓊薹 qungd’cg<br />

⇒蕓薹 gIwcnd’cg<br />

槞 kyn<br />

薺 dz’icr<br />

⇒荸薺 b’wctdz’Ic<br />

薺苨 dz’icrnicr<br />

薺薴 dz’icrnEng<br />

薻 tsog<br />

薻 ts’Og<br />

⇒嗜薼 qIEnd’IEn<br />

槧 gIcg<br />

⇒茢薽 lIatTIEn<br />

薾 nicr<br />

薾uf黹 /Ti:<br />

薾暖 nicrnwyn<br />

薿薿 ngIcg-ngIcg<br />

藀 g’iweng<br />

藳 kog<br />

藳砧 kogtIcm<br />

藳芼 kogmog<br />

接 k’am<br />

接 g’am<br />

藂vo叢 dz’ung<br />

橄 mwyn<br />

樌 tsIam<br />

藃 xOg<br />

藃 xOk<br />

藃 xIog<br />

藄 g’Icg<br />

藅 b’IwAt<br />

藆 kIan<br />

藇 dzIo zIo<br />

⇒藷藇 DIozIo<br />

藈菇 kIwCrko<br />

⇒菈丘 glcpd’cp<br />

藉 dz’IAk<br />

藉 dz’IAg<br />

⇒狼藉 lyngdz’IAk<br />

⇒黃藉秦 g’wyng–<br />

D’IAkdz’IEn<br />

藊 pian<br />

藋 d’iog<br />

⇒蒴藋 sOkd’Ok<br />

⇒殼櫚 lyngd’yng<br />

藍 glym<br />

蘖 tsIwcn<br />

櫺薈 loqwyd<br />

藎 dz’IEn<br />

藏 dz’yng<br />

⇒五藏 ngodz’yng<br />

藏彄 dz’yngk’u<br />

藏莨 dz’ynglyng<br />

欸 p’yk<br />

欷 tf’wat?<br />

藐 mOk<br />

藐 mIog<br />

藐藐 mok-mok<br />

藐藐 mIog-mIog<br />

藑茅 g’IwEngmog<br />

飮 mung<br />

藒車 k’IatkIo<br />

歙 dF’IEn<br />

殄 xUk<br />

矗 miek<br />

虩 xIAk<br />

覘 TIvng<br />

覘蛉 TIvnglieng<br />

蟒 mwyng<br />

蟓 dzIang<br />

蟔 mck<br />

107<br />

18<br />

覬 gIwAt<br />

蟕蠵 tsIwArg’iweg 畫<br />

⇒蛅蟖 NIamsIEg<br />

⇒次蟗 ts’Icrts’Ivg<br />

⇒螟蟘 miengd’ck<br />

蟙 TIck<br />

蟙輓 TIckmck<br />

蟚 b’Ang<br />

蟜 kIog<br />

⇒夭蟜 qIogkIog<br />

⇒有蟜 gIUgg’Iog<br />

⇒蠪蟜 lungg’Iog<br />

蟜極 kIogg’Ick<br />

蟝衵 g’IoglIak<br />

蟞蚨 piatb’Iwo<br />

蟞蜉 b’iatb’Ivg<br />

⇒虭蟟 tIoglIog<br />

蟠 b’IwAn<br />

蟠 b’wyr<br />

蟠 b’wyn<br />

蟠木 b’wynmuk<br />

蟠蜿 b’wynqwyn<br />

蟠負 b’IwAnb’IUg<br />

蟡 kIwAr<br />

蟢子 xIcgtsIcg<br />

蟣 kIcr<br />

⇒蜿蟤 qIwAnts’Iwan<br />

蟥 g’wyng<br />

蟥蛢 g’wyngb’ieng<br />

蟦 b’Iwcr<br />

蟧 log<br />

⇒蛁蟧 tIoglog<br />

⇒蟂蟧 kivglog<br />

蟨 kIwAt<br />

蟩 kIwAt<br />

⇒蛣蟩 k’IEtkIwAt<br />

誨 g’wJ<br />

誡 tsIwad<br />

誡 ts’wyd<br />

蟪 g’iwcd<br />

誦 gIwCt<br />

蟫 dIcm<br />

蟬 DIan<br />

⇒窮蟬 g’IvngDIan<br />

蟬匷 DIang’Io<br />

諂 SIo<br />

諧褄 b’uksuk<br />

諤 lIEn<br />

⇒藹蟭 pyktsIog<br />

蟮 DIan<br />

諠 nieng<br />

⇒蔆諠 kiwengnieng<br />

蟯 NIog<br />

⇒蝍諛 tsIcktsIvk


18<br />

畫<br />

108<br />

謌迪 g’ynxIcn<br />

蟰蛸 sivgsOg<br />

⇒蝃蟱 TIwatmIUg<br />

蟲 d’Ivng<br />

⇒羞蟲 g’ungd’Ivng<br />

⇒蝗蟲 g’wyngd’Iv<br />

蟲蟲 d’Ivng-d’Ivng<br />

蟲蠁 d’Ivngxiang<br />

蟳 dzIcm<br />

讖 d’cng<br />

襆 puk<br />

襆 b’Iuk<br />

襈 dF’Iwan<br />

件 g’y<br />

倹 kiwat<br />

襉 kAn<br />

襇 kan<br />

襊 ts’wyt<br />

襊 ts’wyd<br />

喧 t’iad<br />

襋 kIck<br />

嫌 tsIog<br />

袤 /Ti:<br />

襌 tyn<br />

襍 dz’cp<br />

襎裷 b’IwAnqIwA<br />

襏 pwyt<br />

県 t’wy<br />

肩褣 d’ungdIung<br />

襐 dzIang<br />

謙 liek<br />

襑 t’cm<br />

襑 dzIcm<br />

遣 t’ieg<br />

鍵 tsIcng<br />

襒 b’iat<br />

襓 NIog<br />

⇒革弦 glcpsyp<br />

元裂 p’IatlIat<br />

覆 p’Ivg<br />

覆 b’Ivk<br />

覆 p’ck<br />

覆 p’Ivk<br />

覆慮 p’IvglIo<br />

覆露 p’Ivgglyg<br />

覰 ts’Io<br />

⇒#8覰 ts’IArts’Io<br />

⇒拘覰 kuts’Io<br />

覱飼 tsamxam<br />

覲 g’ICn<br />

⇒朝覲 d’Iogg’ICn<br />

⇒華覲 g’wJg’ICn<br />

詩 t’Ung<br />

觴 SIang<br />

謣 gIwo<br />

⇒輿謣 zIoxIwo<br />

謤 pIog<br />

謤 p’Iog<br />

謥詷 ts’ungd’ung<br />

謦 k’ieng<br />

謧詍 liazIad<br />

謨 myg<br />

都 ts’ug?/ts’Wu<br />

都 dIwcr<br />

謪 SIang<br />

謫 tEk<br />

謫 d’Ek<br />

動 tyd<br />

⇒栃動 qIEdtyd<br />

謬 mlIOg<br />

謭 dz’Ian<br />

謮 tsEk<br />

謯 tfIo<br />

謯娽 tsJluk?<br />

謯訝 tsJngJ<br />

冬 TICp<br />

冬 mwy<br />

謰謱 lIanglu<br />

⇒謰謱 lIanglu<br />

套 ts’cm<br />

謳 qu<br />

謳乎 qug’o<br />

嶋 kwcn<br />

謴 kwcn<br />

東 ts’Og<br />

謵 T’Iap<br />

謵 dzIcp<br />

⇒譗桃 tAptIEt<br />

謶 TIak<br />

謷 ngog ngOg<br />

謹 kIcn<br />

謺讘 TIcp-NIap<br />

謻 d’ia?/D’iR<br />

謼 xo<br />

糖 qicr<br />

謽 g’Iang<br />

謾 mwyn<br />

⇒誕謾 d’ynman<br />

豂 glivg<br />

豐 p’Ivng<br />

豐沛 p’Ivngp’wyd<br />

豐沛 p’Ivngp’wyd<br />

豐隆 p’IvngglIvng<br />

豴 tiek<br />

豵 tsung<br />

貗 g’lIu<br />

貘 myk<br />

貙 t’Iu<br />

貙虎 t’Iuxo<br />

0 tsung<br />

賿 glivg<br />

贀 gIwAr?<br />

贁vo敗 pwad b’wad<br />

贂 tf’Icm<br />

贃 qwan<br />

贄 TIcb<br />

⇒大成贄 d’yd–<br />

DIEngTIcb<br />

贅 TIwad<br />

贅壻 TIwadsIo<br />

嵋 dz’Iag<br />

洒曼 mwcn<br />

嶢 ts’cp<br />

嶝趚 luk-suk<br />

嶽 dz’wEk<br />

蹔 dz’ym<br />

蹕 pIEt<br />

蹖 SIung<br />

蹗 luk<br />

蹘 glOg<br />

蹙 tsIvk<br />

⇒嚬蹙 b’IEntsIvk<br />

蹙拏 tsIvktswyt<br />

蹙蹙 tsIvk-tsIvk<br />

棕 tsIvk<br />

棗 d’iap<br />

蹚uf踼 d’yng<br />

蹛 d’iat<br />

⇒趻楜 tf’IcmDIwan<br />

楸 dz’y<br />

楸 dz’J<br />

蹜 fIvk<br />

蹝 fIEg<br />

蹞 k’IwEg<br />

蹟 tsIEk<br />

蹠 TIAk<br />

蹠贏 ?<br />

蹡 ts’Iang<br />

⇒踉蹡 lIangts’Iang<br />

蹡蹡 ts’Iang-ts’Iang<br />

楡崔 mIvngxIvng<br />

蹢 tiek<br />

蹢 d’IEk<br />

蹢湟 d’IEkd’Iuk<br />

蹣跚 b’wynsyn<br />

蹤 tsIung<br />

蹥 lIan<br />

⇒躴躿 lyngk’yng<br />

軀 k’Iu<br />

煖 tyr<br />

熬 TIck d’ck<br />

穽 ts’ung<br />

穽 tsung<br />

⇒轣轆 liekluk<br />

轆轤 luklo<br />

轇輵 klVgkyt<br />

窖 ticm<br />

窖 tIEd<br />

轉 tIwan<br />

轉軐 tIwansIan<br />

轉轂 tIwankuk<br />

轊 gIwad<br />

轌stbuf轊 sIwad<br />

gIwad<br />

辬 pwan<br />

邃 sIwcd<br />

邇 NIAr<br />

邈 mOk<br />

襪 g’wy<br />

⇒踒襪 qIwArd’wy<br />

鄺 kwyng<br />

鄻 lIan<br />

鄼 tswyn<br />

鄽 d’Ian<br />

鄾 qIvg<br />

醥 p’Iog<br />

醦 sCm<br />

醦 tf’Icm<br />

醧 qIo<br />

醨 lia<br />

醩 tsvg<br />

醪 glvg<br />

醫 qIcg<br />

醬 tsIang<br />

⇒蒟醬 kIwotsIang<br />

釐 lIcg<br />

⇒禽滑釐 g’Icm–<br />

kwctlIcr<br />

鎈 sy<br />

鎈 ts’a<br />

鎉 tcp<br />

鎊 p’wyng<br />

鎋 g’at<br />

鎌 glIam<br />

鎍 sAk<br />

鎍 syk<br />

鎎 k’cd<br />

鎏 lIvg<br />

鎐 tsuk<br />

鎐 dIog<br />

鎑 gIap<br />

鎑 ngIAp<br />

鎑鑪 kyplo<br />

鎑順 kypmwyng<br />

鎒 nug<br />

鎓 qung<br />

宗 kwCn<br />

鎔 dIung<br />

鎕銻 d’yngd’Icr<br />

愁 k’iat<br />

鎖 swy<br />

鎖子甲 swy–<br />

tsIcgkap<br />

鎗 ts’Ang<br />

鎗 ts’Iang<br />

鎗uf鏘 ts’Iang<br />

鎗鎗 ts’Ang-ts’Ang<br />

鎘 gliek<br />

終 t’ieng<br />

終 t’Ian<br />

鎙 sOk<br />

鎚 d’Iwcr<br />

鎚 d’Iwcd<br />

鎚 twcr<br />

鎚 d’IwAr<br />

舟 ku<br />

鎛 pyk<br />

鎜vo盤 b’wyn<br />

鎝 scp<br />

鎞vo鈚 b’Icr<br />

鎟 syng<br />

鎠 kyng<br />

鎡基 tsIcgkIcg<br />

鎢錥 qodIvk<br />

鎣 qIeng<br />

鎤 xwyng<br />

鎥 d’ivg<br />

鎦 lIvg<br />

鎧 k’cr<br />

鎨 sIwEn<br />

鎩 sAd<br />

鎩 fIad<br />

鎪 sug<br />

鎫 mIwAm<br />

鎬 g’og<br />

夙 d’ug<br />

鎭 tIEn<br />

鎭撫 tIEnp’Iwo<br />

鎭星 tIEnsieng<br />

鎭服 tIEnb’IUk<br />

鎮vo鎭 tIEn<br />

鎯 lJg<br />

鎰 dIEt<br />

鎱 gIwAn<br />

憎 tsIa<br />

闐闐 d’ien-d’ien<br />

闑 ngIat<br />

闒 d’yp<br />

闒茸 t’ypNIcm<br />

闒非 d’yppIwcr


闓 k’cr<br />

闔 g’yp<br />

⇒閶闔 T’Iangg’yp<br />

⇒顏闔 ngang’yp<br />

闔廬 g’yplIo<br />

闕 k’IwAt<br />

⇒冀闕 kICrk’IwAt<br />

闕狄 k’IwAtd’iek<br />

闕里 k’IwAtlIcg<br />

闖 t’Icm<br />

隳 xwia<br />

雗 g’yn<br />

雘 qwyk<br />

雙 sUng<br />

雚 kwyn<br />

雚葦 kwyngIwcr<br />

雛 dF’Iu<br />

雜 dz’cp<br />

雜 tscp<br />

⇒凰雜 k’wArdz’cp<br />

雝 qIung<br />

雝渠 dIungg’Io<br />

雝雝 qIung-qIung<br />

雞 kieg<br />

⇒山雞 sAnkieg<br />

⇒連雞 lIankieg<br />

⇒鬪雞 tUgkieg<br />

⇒鶤雞 gIwcnkieg<br />

⇒鶤雞 kwcnkieg<br />

雞子 kiegtsIcg<br />

雞頭 kiegd’u<br />

巂 g’iweg<br />

⇒越巂 gIwAtxIweg?<br />

霡 mwEk<br />

霢 mwEk<br />

霣 gIwCn<br />

傲 tIwcr<br />

霤 lIvg<br />

霥 mung<br />

靝 t’ien<br />

⇒噐圀 tswannan<br />

⇒佞鞢 diapsiap<br />

嵎 mIwan<br />

嵎 mIan<br />

嵋 k’Ick<br />

嵋 kIck<br />

鞣 NIvg<br />

⇒刀嵶 togSIEt<br />

鞤 pwyng<br />

鞥 qcp<br />

鞥 qIcng<br />

鞦 ts’Ivg<br />

鞦韆 ts’Ivgts’Ian<br />

鞧 ts’Ivg<br />

鞨 g’yt<br />

鞨 D’Iat<br />

⇒靺鞨 mwytg’yt<br />

鞩 sOg<br />

鞩 sIog<br />

鞪 muk<br />

鞪 mIvg<br />

巵 dIang<br />

鞫 kIvk<br />

鞫鞫 kIvk-kIvk<br />

鞬 kIAn<br />

⇒犛鞬 lIcgkIAn<br />

鞭 pIan<br />

幃 gIwcn xIwAn<br />

鞮 tieg d’ieg<br />

韖 NIvg<br />

韗 gIwcn xIwAn<br />

韘 SIap<br />

韙 gIwcr<br />

韹韹 g’wAngg’wAng<br />

韺 qIAng<br />

殲 ngwCd<br />

顋 scg<br />

毓 T’Icm<br />

毓滾 t’Icmg’lIcm<br />

毓毓 DIcm-DIcm<br />

⇒梏袁 mwytxyt<br />

題 d’ieg<br />

題肩 d’iegkian<br />

額 nglAk<br />

⇒角額 kUknglAk<br />

顎 ngyk<br />

顏 ngan<br />

顏斶 nganT’Iuk<br />

顏涿聚 ngantUk..<br />

顏淵 nganqiwen<br />

顏率 nganLIwct<br />

顏闔 ngang’yp<br />

氣 p’yk<br />

顐 ngwcn<br />

沂 qVg<br />

顑 ngCm<br />

顑 xcm<br />

顑頷 k’cmg’cm<br />

顒 ngIu<br />

顒顒 ngIungngIung<br />

顓頊 TIwanxIuk<br />

顓頊氏 TIwan–<br />

xIukDIEg<br />

沛 g’yng<br />

颸 tf’Icg<br />

瑪 pIck<br />

颹 gIwcr<br />

瓠 gIwct<br />

颺 dIang<br />

皙 TIo<br />

餪女 nwynnIo<br />

餫 gIwcn<br />

餬 g’o<br />

⇒餦餭 tIangg’wyng<br />

⇒饕餮 t’cbt’ict<br />

餯 xIwAd?<br />

餰 TIan<br />

餱 g’u<br />

餲 g’yt<br />

餲 qIad qad qyt<br />

餳 d’yng<br />

餳密 d’yngmIEt<br />

餴 pIwcn<br />

舂 SIvg<br />

馤 qyd<br />

馥 b’Ivk<br />

馥 b’Ick<br />

⇒芬馥 p’Iwcnb’Ivk<br />

騄駬 lIukNIcg<br />

騅 TIwcr<br />

騆 TIvg<br />

騇 SIJ<br />

騈 b’ien<br />

騉 kwcn<br />

騉駼 kwcnd’o<br />

袢 tswia<br />

騊駼 d’vgd’o<br />

裄 pwcn<br />

裄駨 pwcnsIwEn<br />

騋 lcg<br />

騌 tsung<br />

騍 k’lwyr<br />

騎 g’ia<br />

⇒旄頭騎 mvg–<br />

d’ug’ia<br />

⇒連騎 lIang’ia<br />

⇒驃騎 b’Iogg’ia<br />

騎士 g’iadF’Icg<br />

騎官 g’iakwyn<br />

騏 g’Icg<br />

騏驎 g’IcglIEn<br />

騏驥 g’IcgkICr<br />

騐 nglIam<br />

騑 p’Iwcr<br />

騑騑 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

骿 b’ien<br />

髀 pIEg b’ieg<br />

髁 k’lwar<br />

⇒謑髁 g’iegg’lwar<br />

髜 k’iog<br />

鬃 tsung<br />

鬃 dz’vng<br />

鬄 t’iek<br />

鬄 d’ieg sIEk<br />

⇒髲鬄 b’iad’ieg?<br />

括 p’Ug<br />

括 b’Ug<br />

括 b’ug<br />

鬅鬙 b’cngscng<br />

⇒髼鬆 b’ungsvng<br />

鬇鬡 dz’EngnEng<br />

鬇鬤 dz’AngnAng<br />

鬈 g’Iwan<br />

鬩 xiek<br />

鬩 ngIcr<br />

鬵 dzIcm dz’I<br />

鬵鼎 dz’ICmtieng<br />

魊 g’wck<br />

魊 gIwck<br />

魋 d’wcr<br />

魌頭 k’Icgd’u<br />

魍魎 mIwanglIang<br />

⇒魍魎<br />

mIwanglIang<br />

魏 ngIwcr<br />

⇒阿魏 qyngIwcr<br />

魏文侯<br />

ngIwcrmIwcng’u<br />

魏義 ngIwcrngia<br />

鮵 d’wyt<br />

鮶 kIwcn<br />

鮷 d’icr<br />

鮸 mIan<br />

鮹 sOg<br />

鮺 /tfa-<br />

鮻 swyr<br />

鮼 ts’Icm<br />

殺 dz’Icm<br />

鮽 dIo<br />

鮾 nwcr<br />

鮿 tIap<br />

⇒婢鮿 b’IEgtIap<br />

鮫魟 dzIwatkung<br />

鯀 kwcn<br />

鯁 kAng<br />

鯂 so<br />

鯃 ngo<br />

鯄 g’Ivg<br />

鯅 SIan<br />

鯆 pwo<br />

鯆 p’wo<br />

鯇 g’wan<br />

鯇 g’wcn<br />

鯈 d’ivg<br />

109<br />

18<br />

鰷 d’ivg<br />

鯉 lIcg 畫<br />

鯊 sa<br />

鯋 sa<br />

鯌 k’vg<br />

鵊 kAp<br />

⇒鵯鵊 pIEgkAp<br />

鵋鶀 g’Icgg’Icg<br />

鵌 d’o<br />

⇒鵸鵌 g’iad’o<br />

⇒鶇鵍 tungkwyn<br />

鵍鷒 xwynd’wyn<br />

鵎 t’nwyr<br />

鵏豉 pwoDIEg<br />

鵐 mIwo<br />

⇒杜鵑 d’okiwan<br />

⇒鴝鵒 g’IugIuk<br />

⇒鸜鵒 g’IwogIuk<br />

鵓姑 b’wctko<br />

旦 mvng<br />

鵔鸃 sIwcnngia<br />

鵖 pIcp<br />

鵖 kICp<br />

端鳩 b’IvgkIvg<br />

鵗 xIcr<br />

鵘 g’Iwcn<br />

断 nIap<br />

役鳥鳩 dIEkkIvg<br />

鵙 kiwek<br />

⇒禿鶖 t’ukts’Ivg<br />

⇒輿鵛 zIokieng<br />

談鷱 lyngkvg<br />

鵜 d’icr<br />

鵜鴂 d’icrkiwat<br />

鵜鶘 d’icrg’o<br />

鵝 ngy<br />

⇒榮鴐鵝 gIwEng–<br />

kangy<br />

⇒蔞鵝 glungy<br />

鵞 ngy<br />

鵟 g’Iwang<br />

置 k’yn<br />

鵠 k’vk<br />

鵠 g’vk<br />

鵠 g’vg<br />

⇒黃鵠 g’wyngg’vk<br />

⇒鸚鵡 qEngmIwo<br />

鵢 SIEn<br />

嫡 t’ieg<br />

麌 ngo<br />

麌麌 ngIwo-ngIwo<br />

麍 lIvg<br />

麎 DIcn<br />

麏 kIwCn


18<br />

畫<br />

110<br />

麐 lIEn<br />

麱 p’Iwo<br />

麲 g’An?<br />

黊 g’iweg<br />

黊 g’war<br />

黋vo曠 k’wyng<br />

冰 ticn<br />

冰 kian<br />

冰 g’ian<br />

况 p’Ung<br />

黟 dia<br />

黠 g’At<br />

⇒桀黠 g’Iat-g’At<br />

⇒黺喀 pIwcnmicr<br />

⇒圥鼀 lIvkts’Ivk<br />

⇒腴鼀 g’Ivkts’Ivk<br />

鼀鼀 ts’Ivk-ts’Ivk<br />

嗄 qyng<br />

鼁嚀 k’Iabts’Ivg<br />

鼂 d’Iog<br />

鼂 tIog<br />

⇒匽鼂 qIAnd’Iog<br />

鼂錯 d’Iogts’Ag?<br />

垓 ts’yp<br />

垠 ko<br />

垳 ts’ivk<br />

垳 b’Ang<br />

鼕 d’vng<br />

垰 t’iap<br />

⇒鼧鼥 d’yb’wyt<br />

t’yb’wyt<br />

捷 tsIAr<br />

鼦 tiog<br />

鼧鼥 d’yb’wyt<br />

t’yb’wyt<br />

⇒姜姨 kiwenglieng<br />

姜姨 kiwenglieng<br />

鼨 TIvng<br />

鼩 g’Iu<br />

⇒鼱鼩 tsIEngg’Iu<br />

鼪 sIAng<br />

鼪 sIEng<br />

鼫 DIAk<br />

鼬 dIvg<br />

齍 tsIcr<br />

齕 g’wct g’ic<br />

⇒悸廁 dz’an-ngan<br />

龎 lung b’lUng?<br />

19畫<br />

⇒偃醇 qIAn-kIAn<br />

順侺 blIcmDIcm<br />

処 kIwcr<br />

初 k’Icg<br />

儳 ts’am<br />

儳 dz’am dz’Am<br />

儳 dz’Am<br />

⇒儖儳 glymdz’Am<br />

儴 NIang<br />

曙 xmwcng<br />

儵 DIvk<br />

儵 d’ivg<br />

們臿 T’IwAm<br />

劖 dz’am<br />

⇒劻勷 k’Iwang-<br />

NIang<br />

匶 g’IUg<br />

厴 qIam<br />

嚥 qian<br />

嚦嚦 liek-liek<br />

⇒呼嚧 xolo<br />

絡 licd<br />

嚨 lung<br />

⇒飛睚咑 pIwcr–<br />

lydtyd?<br />

嚩 b’Iwak<br />

嚪uf啗 d’ym<br />

嚫 tf’IEn<br />

嚬 b’IEn<br />

嚬蹙 b’IEntsIvk<br />

嚭 p’Icg<br />

嚮 xIang<br />

壚 lo<br />

壛 dICm<br />

壜 d’cm<br />

壝 gIwCd<br />

壞 kwCr<br />

壞 g’wCr<br />

壟 lIung<br />

壠 lIung<br />

壡vo叡 dIwad<br />

壢 liek<br />

夒 nvg<br />

嬽 qIwAn<br />

嬽嬽 qIwan-qIwan<br />

寸 dIEng<br />

嬾 lyn<br />

嬿婉 qian-qIwAn<br />

嬿嬿 qian-qian<br />

孼 ngIat<br />

孼孼 ngIat-ngIat<br />

寳 pvg<br />

寴 ts’IEn<br />

寵 t’lIung<br />

猫 kIok<br />

猫 t’Icr<br />

⇒崆巄 k’unglung<br />

⇒墳冩 d’upEng<br />

巄嵷 lungtsIung<br />

弋將 lAdsAd<br />

弩尓 xiekd’ieg<br />

弩絃 xiekg’ien<br />

幰 xIAn<br />

幱 glyn<br />

⇒廜枷 d’oso<br />

廬 lo<br />

廬 lIo<br />

⇒穹廬 k’IUngglIo<br />

徿 lIung<br />

徿畄 lungd’ung<br />

忁 pOg<br />

懭 k’wyng<br />

懭 k’wyng k’yng<br />

懭悢 k’wynglyng<br />

⇒憋懯 p’Iatp’Iu<br />

懲 d’Icng<br />

懲懲 D’Icng-D’Icng<br />

沿 qIEd<br />

懵 mwcng<br />

懵vo瞢 mIUng<br />

mwcng<br />

⇒憕懵 tcngmwcng<br />

懵懂 mungtung<br />

縁 xiek<br />

縁訝 xAkd’ieg<br />

懶 lyn<br />

懷 g’wCr<br />

懷裌 g’wCrkiap<br />

時 dIEng<br />

攀 p’wan<br />

攇 xIAn<br />

⇒震攇 TIcnxIAn<br />

槽 niog<br />

攈 kIwcn<br />

攉 kOk<br />

攉 xwyk<br />

⇒揚攉 dIangg’og<br />

窓 g’Vg<br />

攊 liek<br />

攋 lyn<br />

攋 lyd<br />

⇒撥攋 pwytlyt<br />

攌 g’wan<br />

攍 dIEng<br />

攎 lo<br />

⇒捗攎 b’olo<br />

⇒荹攎 b’olo<br />

攏 lung<br />

攐 k’Ian<br />

蔵 dICm<br />

斄 lIcg<br />

斄vo庲 lIcg<br />

斔 dIu<br />

旜 TIan<br />

旝 kwyd<br />

旞 dzIwcd<br />

曝 b’uk<br />

曞 lIad<br />

曡 d’icp<br />

曟 DIcn<br />

曠 k’wyng<br />

⇒師曠 fIcrk’wyng<br />

曠曠 k’wyngk’wyng<br />

曢 liog<br />

櫋 mIan<br />

櫌 qIvg<br />

櫍 TIct<br />

櫎 kwynng<br />

櫎 g’wyng<br />

櫎uf橫 g’wAng<br />

kwyng<br />

⇒桾櫏 g’Iwcnts’Ian<br />

櫐 lIwcr<br />

櫑 lIwcr<br />

櫒 ts’At<br />

櫓 lo<br />

櫔 lIad<br />

櫕 dz’wyn<br />

皓 lcp<br />

皓 dIap<br />

皓攝 lIapDIap<br />

櫖 lIo<br />

櫗 miat<br />

櫗楔 miatsiat<br />

櫘 dzIwad<br />

皹椏 lyrqyg<br />

櫙 qu<br />

盍 SIcm<br />

⇒栟櫚 pIEngglIo<br />

櫛 tfiCt<br />

⇒槎櫛 tsatsIEt?<br />

櫜 kvg<br />

櫝 d’uk<br />

櫟 gliok<br />

櫟陽 gliokdIang<br />

櫠 pIwAd<br />

櫡 d’Io<br />

眞 b’wAd<br />

歠 T’Iwat<br />

殰 d’uk<br />

毉 qIcg<br />

⇒氆氌 pwynglo<br />

其 sIwan<br />

其 ts’Iwad<br />

瀕 pIEn<br />

瀕 b’IEn<br />

瀖濩 xwykg’wyk<br />

瀖褐 xwykxIwcr<br />

遜 dICm<br />

瀗 xIAn<br />

瀘 lo<br />

唾 TIo<br />

唾 d’Io<br />

瀙 ts’IEn<br />

惰 g’wAng<br />

瀚 g’yn<br />

⇒浩瀚 g’vgg’yn<br />

⇒混瀚 g’wcng’yn<br />

瀛 dIEng<br />

瀛洲 dIEngTIvg<br />

⇒浺瀜 t’Ivng-dIvng<br />

瀝 liek<br />

瀞 dz’IEng<br />

瀟 sivg<br />

瀟瀟 sivg-sivg<br />

瀠 qieng<br />

瀠uf瀯 gIwEng<br />

帯 sIwan<br />

瀡 swia<br />

瀢 dIwcr<br />

瀢沱 d’wcrd’y<br />

瀢瀢 gIwcr-gIwcr<br />

⇒沆瀣 g’yng/GAi-<br />

⇒溛瀤 qwCrqwJ<br />

瀤澤 g’wCrd’Ak<br />

瀥池 g’vgd’ia<br />

瀦 tIo<br />

瀧 sUng<br />

瀧 lUng<br />

瀧涿 lungtUk<br />

瀧瀧 lung-lung<br />

瀨 lyd<br />

瀩 d’wcr<br />

瀪 b’wyn<br />

瀫 g’uk<br />

爄 lIad<br />

爅爅 mck-mck<br />

爆 pOg<br />

爇 NIwat<br />

爉 lyp lIap<br />

沫 tsiet<br />

沫 tsIEt<br />

爊 qog<br />

爋 xIwcn<br />

爌uf煌 g’wyng<br />

爌vo曠 k’wyng<br />

爌朗 g’wyng-lyng<br />

爍 SlIok<br />

⇒烵爍 TIokSlIok


爎 lIog liog<br />

牘 d’ug<br />

牘 d’uk<br />

犡 lyd<br />

犢 d’uk<br />

犣 lIap<br />

夸 licr<br />

犤 pia<br />

犥 p’Iog<br />

慵 SIvg<br />

獸 SIvg<br />

⇒侄獸 TIEtSIvg<br />

⇒膃肭獸 qwct–<br />

nwctSIvg<br />

獸虞 SIvgngIwo<br />

獹 lo<br />

曦 d’An<br />

曦猭 t’IEn-t’Iwan<br />

獺 t’lat<br />

⇒蟂獺 kIvgt’ly<br />

璺 mIwcn<br />

璽 snIAr<br />

璽蓉 snIArxwyn<br />

瓃 lwcr<br />

瓄 d’uk<br />

⇒的皪 tiokgliok<br />

瓆 TIct<br />

瓇 NIvg<br />

⇒玻瓈 p’wylIcr<br />

瓉 dz’yn<br />

瓊 g’IwEng<br />

瓋 tEk<br />

瓣 b’wAn<br />

甖 qEng<br />

筺 ngIcg<br />

笄 g’lam<br />

疆 kIang<br />

疆 g’Iang<br />

疆疆 kIang-kIang<br />

疇 d’Ivg<br />

⇒謗斡 g’og’wyk<br />

癠 tsicr<br />

癡 t’Icr<br />

皩 g’wyng<br />

客 t’Ap<br />

⇒盯矃 tiengnieng<br />

矄 xIwcn<br />

矅 dIog<br />

⇒矐矅 xwykdIok<br />

矆 xIwak<br />

矆 qwAk<br />

矆睒 kIwakSIam<br />

矇 mung<br />

⇒瞳矇 t’ungmung<br />

矇矓 munglung<br />

矏 mIan<br />

矉 b’IEn<br />

矊 mIan<br />

矱 g’wAk qIwak<br />

礗 p’IEn<br />

泥礋 kwEktAk<br />

⇒砬礘 glIcp-k’Icp<br />

礘礘 ngcp-ngcp<br />

礙 ngcg<br />

礚 qyd<br />

礚vo磕 k’yp k’yb<br />

⇒砊礚 k’yngk’yp<br />

礛 klam<br />

礜 zIo<br />

礝 NIwan<br />

礠石 dz’IcgDIAk<br />

禰 nicr<br />

禱 tvg<br />

氾 qIam<br />

稬 nwyr<br />

穤 nwyr<br />

穥 zIo<br />

穦 p’IEn<br />

穧 dz’icr tsicr<br />

穨 d’wcr<br />

⇒虺穨 xwcrd’wcr<br />

穩 qwcn<br />

穫 g’wyg<br />

穫 g’wyk<br />

慾 dz’ung<br />

慾 df’IUg<br />

竆 g’Ivng<br />

竷 k’cm<br />

簳 kyn<br />

橈 qIvk<br />

簴 g’Io<br />

簵 glyg<br />

⇒胡簶 g’oluk<br />

檢 g’Ian<br />

櫃 kIwag<br />

櫃 g’Iwag<br />

簷uf檐 dIam<br />

簸 pwy<br />

簹 tyng<br />

⇒筕簹 g’yngd’yng<br />

⇒篔簹 gIwcntyng<br />

簺 scg<br />

簻 k’wy<br />

簻 twar<br />

簼vo篝 ku<br />

簽 k’sIam?<br />

簽書 k’sIam?SIo<br />

簾 glIam<br />

欖 k’at<br />

簿 b’yg<br />

簿 b’yk<br />

⇒主簿 TIub’yg<br />

歟 tsEk<br />

籀 /D’IWu-<br />

碎 SIAk<br />

糩 k’wyd<br />

糪 pEk<br />

糪 p’Ek<br />

糫 g’wan<br />

磬 t’war<br />

繩 dIcng<br />

繩 D’Icng<br />

繩繩 D’Icng-D’Icng<br />

繪 g’wyd<br />

繋 g’ieg kieg<br />

繬 fIck<br />

繭 kian<br />

⇒羶訃 kIapnIap<br />

繮 kIang<br />

繯 g’iwan<br />

繰 sog<br />

繰 tsog<br />

繱 ts’ung<br />

繲 kEg<br />

繳 /tSIak<br />

繴 b’Ek<br />

詬 glIam<br />

繵 d’yn<br />

繵 d’Ian<br />

誅 dzIan<br />

繶 qIck<br />

⇒紛繷 p’Iwcnnung<br />

繸 dzIwcd<br />

繹 dIAk<br />

⇒絡繹 glykdIAk<br />

繹繹 dIAk-dIAk<br />

繺 sAd?<br />

謌 d’yt<br />

6 d’Ian<br />

罊 k’ieg<br />

罋 qung qIung<br />

羃 miak<br />

羅 ly<br />

⇒坩貝羅 k’ym–<br />

pwydly<br />

⇒娑羅 syly<br />

⇒汨羅 miekly<br />

⇒茄羅 kaly<br />

⇒薄佉羅 b’yk–<br />

k’Iably<br />

羅敷 lyp’Iwo<br />

羅紈 lyg’wyn<br />

羅紨 lyp’Iwo<br />

羅縷 lyglIu<br />

羆 pia<br />

⇒熊羆 gIumpia<br />

⇒貑羆 kJpia<br />

羆九 piakIUg<br />

黄 mIwo<br />

瓦 g’wan<br />

羶 xAn<br />

羶 SIan<br />

羷 glIam<br />

羸 lwia<br />

羸uf累 lIwAr<br />

⇒更羸 kAnglwia<br />

羸備 lienglu<br />

羸窳 lwiaqwJ<br />

羹 kAng<br />

刊豸 g’Egd’Ar<br />

翽 xwyd<br />

翾 xIwan<br />

采 nUng<br />

聸 tym<br />

聸耳 tymNIcg<br />

臔臔 g’ien-g’ien<br />

臕 pIog<br />

臖 xIcng<br />

坦籍 lwcrtwcr<br />

臗 k’wyn<br />

臘 lyp<br />

椿 qIAt<br />

椿 xyd<br />

椿 xyt<br />

潰 d’ad<br />

舋 xIcn xICn<br />

舋 xIcn xICn<br />

舋 mIwcr<br />

舑 t’nym nym<br />

舚 t’iam<br />

⇒脳艡 ticrtyng<br />

弼 b’ung<br />

艢 dz’Iang<br />

艣 lo<br />

艤 ngia<br />

艥 tsICp<br />

艷 gIam<br />

殷 d’ieg<br />

殼櫚 lyngd’yng<br />

藕 ngu<br />

藖 k’Ian<br />

藖 g’An<br />

*+ mwcngtcng<br />

藗 suk<br />

藘 lIo<br />

⇒蕠藘 NIolIo<br />

111<br />

19<br />

藙 ngIcd<br />

沁stbuf蔕 tiad 畫<br />

沁慸芥 t’adkad<br />

藚 dzIuk<br />

汾 pIwAd<br />

藛 sIAg<br />

藜 licr<br />

藜藿 licrxwyk<br />

泱 plIwo<br />

泓 sCm<br />

藝 ngIad<br />

⇒經藝 kiengngIad<br />

泗 tied<br />

藞沺 larta<br />

藞苴 larts’Io<br />

藟 lIwcr<br />

藠 g’iog<br />

藠 kivg<br />

藡 d’iek<br />

⇒藞沺 larta<br />

藢 TIcg<br />

藣 pia<br />

藤 d’cng<br />

⇒榼藤 k’ypd’cng<br />

藤苰 d’cngg’wcng<br />

藥 gIok<br />

⇒勺藥 DIokgIok<br />

⇒蘿藦 lymwy<br />

藦訶 mwyxy<br />

藧 g’wyn<br />

藨 pIog<br />

⇒萆藨 pIEgpIog<br />

藩 pIwAn<br />

⇒東藩 tungpIwAn<br />

⇒莐藩 d’IcmpIwAn<br />

藩服 pIwAnb’IUk<br />

藩臣 b’IwAnDIEn<br />

藪 sug<br />

⇒抖藪 tusug<br />

藫 d’cm<br />

藬 d’wcr<br />

⇒芎藭 k’IUngg’Iv<br />

⇒芎藭 k’IUngg’Ivng<br />

浣 sIat<br />

⇒萒藯 dIwanqIwcd<br />

藰 lIvg<br />

藰蒞 lIvglIcd<br />

藱 g’wcr<br />

藲 qu<br />

蟶 t’IEng<br />

⇒螲蟷 d’iettyng<br />

蟷蠰 tyngnyng<br />

蟸 lieg<br />

蟹 g’Eg


19<br />

畫<br />

112<br />

⇒螃蟹 b’wyngg’Eg<br />

蟺 DIan<br />

⇒蜿蟺 qIwAnDIan<br />

蟻 ngia<br />

⇒螻蟻 glungia<br />

蟼 kIEng<br />

⇒蝲蟽 lytt’yt<br />

蟾蜍 TIamDIo<br />

蟾諸 TIamTIo<br />

蟿螽 k’iegTIvng<br />

蠀 tsIAr<br />

蠀 ts’Icr<br />

蠀 dz’icr<br />

蠁 xiang<br />

⇒肸蠁 xICtxIang<br />

⇒蟲蠁 d’Ivngxiang<br />

蠂 SIap<br />

蠃 lwy<br />

⇒蜾蠃 klwyrlwyr<br />

⇒蝸蠃 kwalwy<br />

⇒贇蠃 klwyrlwyr<br />

戝 p’Iung<br />

蠄 g’Icm<br />

蠅 dIcng<br />

⇒青蠅 ts’iengdIcng<br />

貳 ts’ivk<br />

貮 kwy<br />

蠆 t’ad<br />

⇒水蠆 SIwcrt’ad<br />

蠇 t’ad<br />

蠇 lIad<br />

蠈 dz’ck<br />

賤 dz’ck<br />

蠉 xIwan<br />

蠉舮 xIwan-T’Iwan<br />

蠉荅 xIwanfIvg<br />

蠉飛 xIwanpIwcr<br />

⇒飛蠊 pIwcrglIam<br />

蠋 DIuk<br />

⇒烏蠋 qoDIuk<br />

⇒螖蠌 g’wCtd’Ak<br />

贇臝 klwyrlwyr<br />

贇蠃 klwyrlwyr<br />

蠍 xIAt<br />

蠎 mwyng<br />

蠏 g’Eg<br />

鴛 nIung<br />

襖 qvg<br />

襗 dIAk<br />

襗 d’Ak<br />

固 kIwag<br />

襘 kwyd<br />

襙 ts’og<br />

庫 ts’ivk<br />

襚 dzIwcd<br />

戸 twy<br />

襛 nIung NIung<br />

襜 T’Iam<br />

襝 T’Iam<br />

股 k’IwCr k’wcr<br />

襞 pIEk<br />

襟 klIcm<br />

誇 lwy<br />

襠 tyng<br />

⇒裲襠 lIangtyng<br />

襡 d’uk<br />

襢 d’yn<br />

襢 tIan<br />

⇒解襢 TIoktIan<br />

覇vo霸 p’Ak pAk<br />

pAg<br />

覈 g’Ck<br />

覴 t’Icng<br />

覵 kAn<br />

覶縷 lwyrglIu<br />

觵 kwAng<br />

将 g’IwAt<br />

觶 TIAr<br />

觶 TIEd?<br />

謿 tOg<br />

譀 xap<br />

譀 g’ym<br />

譀廿 xamxad<br />

譁 xwJ<br />

撞濃 t’cmxIcm<br />

譂 T’Ian<br />

譃 xIo<br />

譄 tscng<br />

譅 nv?<br />

譅 fIcp<br />

譅譶 fIcp-d’Icp<br />

譆 xIcg<br />

譇 tJ<br />

譇詉 tJnJ<br />

特 blwyn<br />

特 blIwan<br />

⇒南特 ncmblwyn<br />

譈 d’wcr<br />

證 TIcng<br />

證uf証? TIEng?<br />

譊 nOg<br />

譋uf諫 kan<br />

読讈 livgliek<br />

栃動 qIEdtyd<br />

譌 ngwy<br />

凸髄 xIcp-xap<br />

譍 qIcng<br />

譎 kiwct<br />

譎摘 kiwcttEk ⇒倰蹬 lcngd’cng<br />

譏 kIcr<br />

⇒蹭蹬 ts’cngd’cng<br />

譐 tswcn 槫 DIu<br />

譑 kIog 樊 d’cp<br />

譒 pwyr<br />

⇒踻樊 kwatJ<br />

譓 g’iwcd 樒 dz’cp<br />

豚 t’wy 樒 dz’cm<br />

譔 dF’Iwan 蹭 tscng<br />

譕 mIwo 蹭蹬 ts’cngd’cng<br />

譖 tfIcm<br />

⇒蹁蹮 b’iansian<br />

譗桃 tAptIEt 蹯 b’IwAn<br />

識 TIcg<br />

⇒歭躇 d’IEgd’Io<br />

識 SIck 蹰uf躕 d’Iug<br />

⇒知識 tIEgSIck ⇒躘踵 lungTIung<br />

譙詬 dz’Iogxu 蹲 ts’Iwcn<br />

譙譙 dz’Iog-dz’Iog 蹲 dz’wcn<br />

譚 d’cm 蹳 pwyt<br />

譚首 d’cmSIvg 蹴 tsIvk<br />

豃 xIam 蹴 tsIvk dz’I<br />

桝 dwia 蹵 tsIvk<br />

⇒聞俣 mIwcnlIEn 檠vo蹚 d’yng<br />

豶 b’Iwcn 蹶 kIwat<br />

豷 xIcr 蹶 kIwAt<br />

豷 xIwCd 蹶蹶 kIwad-kIwad<br />

沃 lvg<br />

蹷 kIwat<br />

貚 d’yn 蹷 kIwAt<br />

贆 pIog 蹷蹷 kIwad-kIwad<br />

呱 kwia<br />

⇒蹂蹸 NIvglIEn<br />

呱 ngwa 蹹vo蹋 d’yp<br />

贇 qIwcn 蹺 k’iog<br />

贈 dz’cng 蹻 kIok<br />

贉 d’cm 蹻 kIog<br />

贊 tsyn 蹻 k’iog<br />

贊uf讚 tsyn 蹻然 g’IokNIan<br />

⇒覩斯贊 tosIEgtsyn 蹻蹻 g’Iok-g’Iok<br />

贋 ngan 蹼 puk<br />

趩 t’Ick 轍 d’Iat<br />

趪趪 g’wyngg’wyng<br />

趫 k’Iog<br />

趫 g’Iog<br />

趫趫 g’Iog-g’Iog<br />

趬 k’Iog<br />

趭 dIog<br />

蹨 nicn<br />

蹨 nIan<br />

蹨 nIcn<br />

榕 sIwan<br />

榴 d’Iat<br />

蹩 b’iat<br />

蹩躠 b’Iatsiat<br />

蹪 d’wcr<br />

蹫 kIwCt<br />

蹬 tcng<br />

笊 kiog<br />

轎 g’Iog<br />

轏 dz’An dz’an<br />

笞 d’Ung<br />

轐 puk<br />

轑 lvg<br />

轒 b’Iwcn<br />

轓 pIwAn<br />

轔 lIEn<br />

轔轔 lIEn-lIEn<br />

轔轢 lIEngliok<br />

辭 dzIcg<br />

辭令 dzIcglIEng<br />

辴 t’Icn<br />

辴 t’Icr<br />

縹 nIung<br />

⇒郺多農 qungnung<br />

⇒郺多農<br />

qIungnIung<br />

覬 d’uk<br />

邊 pian<br />

邊人 pianNIEn<br />

邊緣 piandIwan<br />

邋 lIap<br />

邋遢 lyp-t’yp<br />

邋遢 lypt’yp<br />

邌 licr<br />

鄿 kIcr<br />

酀 qIan<br />

酁 dz’am<br />

酁 dz’Am<br />

醭 p’uk<br />

糾 tsIcm<br />

居 g’Icr<br />

醮 tsIog<br />

醯 xicr<br />

醰 d’cm<br />

醱 pwyt<br />

亨 xwCd?<br />

銿uf鏞 dIung<br />

鏀 lo<br />

鏁stbuf鎖 swy<br />

鏂 k’u<br />

鏃 tsuk<br />

鏃 tsUk<br />

鏃stbuf鋜 tsUk<br />

⇒鈷順 komwyng<br />

⇒錒順 qymwyng<br />

⇒鎑順 kypmwyng<br />

鏄 d’wyn<br />

鏅 sIvg<br />

鏆 kwyn<br />

鏇 dzIwan<br />

鏈 t’Ian<br />

鏉 sug<br />

鏉 fIvg<br />

鏉償 fIvglu<br />

鏉鏽 fIvgsIvg<br />

鏊 ngog<br />

鏊鏖鉅 ngogqogg’Io<br />

鏋 mwyn<br />

鏎 pIEt<br />

鏏 gIwad<br />

鏐 glIvg<br />

鏑 tiek<br />

鏒 scm<br />

鋤 g’wan<br />

鏓 ts’Ung<br />

鏓硐 ts’Ungd’ung<br />

⇒鏉償 fIvglu<br />

償楱 ludz’ug


鏔 dIcr<br />

鏕 qog<br />

鏕 luk<br />

鏕uf鑣 pIog<br />

鏖 pIog<br />

鏖 qog<br />

⇒鏊鏖鉅<br />

ngogqogg’Io<br />

鏗 k’Eng<br />

鏗鏘 k’Engts’Iang<br />

⇒鏗鏘 k’Engts’Iang<br />

鏘鏘 ts’Iang-ts’Iang<br />

鏙錯 ts’wcrts’yk<br />

鏚 ts’ivk<br />

鏛 t’yng<br />

鏜 t’yng<br />

鏝 mwyn<br />

鏞 dIung<br />

鏟 sAn<br />

鏟 ts’An<br />

鏟 ts’An<br />

鏠 p’Iung<br />

鏡 kIAng<br />

鏢 pIog<br />

鏢 p’Iog<br />

鏣 SIag<br />

鏤 glu<br />

⇒鈒鏤 scpglu<br />

鏥 sIvg<br />

鏦 ts’vng<br />

鏧 glvng<br />

鏨 dz’ym<br />

鏩鏩 dz’Iamtdz’Iamt<br />

鏪 tsvg<br />

鏫 lIcr<br />

鎼 xJ<br />

闙 k’icr<br />

闘 tug<br />

闚 k’IwEg<br />

闛闔 T’Iangg’yp<br />

闛闛 d’yng-d’yng<br />

闛鞈 t’yngd’cp<br />

關 kwan<br />

關 qwan<br />

關令令 kwanlIEng<br />

關市 kwanDIcg<br />

關雎 kwants’Io<br />

關龍逢<br />

kwanlIungb’Iung<br />

隴 lIung<br />

隴種 lungTIung<br />

雡 glIvg<br />

迷 dz’Iung<br />

離 lia<br />

⇒橐離 t’yklia<br />

⇒流離 lIvglia<br />

⇒漸離 dz’Iamlia<br />

⇒離優 liatwcr<br />

離優 liatwcr<br />

離婁 lIEgglu<br />

離孫 liaswcn<br />

離宮 liakIvng<br />

離碓 liatwcr<br />

離誘 liatwcr<br />

離離 lia-lia<br />

難 nan<br />

難 nyn<br />

難 nyr<br />

⇒木難 muknyn<br />

霦 pIcn<br />

霧 mIUg<br />

霧凇 mIugsIung<br />

霨 qIwcd<br />

霩 k’wyk<br />

⇒虛霩 xIok’wyk<br />

霪 dIcm<br />

⇒奚霫 g’iegsIcp<br />

⇒白霫 b’AkdzIcp<br />

⇒雴霫 t’lIcpsIcp<br />

霫霫 sIcp-sIcp<br />

靡 mia<br />

⇒弚靡 d’wcrmia<br />

⇒胥靡 sIomia<br />

⇒薄靡 b’ykmia<br />

靡屑 miasiet<br />

靡靡 mia-mia<br />

⇒嗾圄 qIvgk’Ivg<br />

廂 t’Ian<br />

廂 t’IEng<br />

廂 d’Icg<br />

鞱 t’vg<br />

廚悖 sykd’yk<br />

鞲 k’u<br />

廡 Nicm<br />

鞳 t’cp<br />

廰壻 kApsa<br />

鞴 b’IUk<br />

鞴靫 b’ots’Ad<br />

鞵 g’Eg<br />

弉 pyk<br />

弉 pIwak<br />

弉 b’cg<br />

鞶 b’wyn<br />

減 g’yn<br />

韛 b’IUk<br />

韛 b’wAd<br />

韜 t’vg<br />

韝 ku<br />

韞 qwcn<br />

韞 qIwcn<br />

韟 kvg<br />

韲 tsicr<br />

擡 tsIcr<br />

韻 gIwcn<br />

顖 sIcn<br />

顗 ngIcr?<br />

泛 k’am<br />

願 ngIwAn<br />

顙 syng<br />

顚 tien<br />

顚蕀 tienkIck<br />

顛 tien<br />

洒 k’wcr<br />

顜 kUng<br />

顝 k’wcr<br />

顝 k’wct<br />

涓 kyp<br />

類 lIwcd<br />

⇒人類 NIEnlIwcd<br />

⇒醜類 T’IvglIwcd<br />

浙 TIan<br />

⇒颫颻 b’IwodIog<br />

颼颼 fIvg-fIvg<br />

颽 k’cr<br />

颾 svg<br />

颿 b’IwAm<br />

飀 glIvg<br />

餹 d’yng<br />

餺飥 pykt’yk<br />

餻 kog?/kyu<br />

綯 k’og<br />

綰 sIck<br />

餼 xIcd<br />

餽 g’IwCr<br />

餾 lIvg<br />

縊 ngcn<br />

縊 ngIwcn<br />

餿 fIvg<br />

饀 d’vg<br />

饀 k’cm<br />

饀sef餡 g’Cm<br />

饀餮 t’cbt’ict<br />

饁 gIap<br />

馦 xliam<br />

⇒馩馧 b’IwcnqIwcn<br />

馧馞 qwctb’wct<br />

⇒馬褝 mJnv?<br />

騔 kyt<br />

騕褭 qIogniog<br />

騖 mIug<br />

騗 p’Ian<br />

騘 ts’ung<br />

騚 dz’Ian<br />

覦 g’Cr<br />

騛 pIwcr<br />

騛兔 pIwcrt’o<br />

騜 g’wyng<br />

騝 kIAn g’Ian<br />

騞 xAk<br />

騟 dIu<br />

⇒駃騠 kiwatd’ieg<br />

騠慈 tiegdz’Icg?<br />

騡 dz’Iwan<br />

騢 g’J<br />

騣 tsung<br />

騤騤 g’IwCr-g’IwCr<br />

訌 ts’Ap<br />

訌訌 dz’Ap-dz’Ap<br />

騥 NIvg<br />

騦 sIcg<br />

騧 kwa<br />

髂 k’J<br />

髂 k’lAg<br />

丑委 k’wangwa<br />

髃 ngIu ngu<br />

音柬 k’ogngog<br />

鬉 tsung<br />

鬉 tsung<br />

鬉uf鬆 svng<br />

官 mog<br />

官 mIvg<br />

勘 p’wat<br />

鬊 SIwcn<br />

鬋 tsIan<br />

鬌 twy d’wy<br />

鬌 d’wia<br />

鬷 tsung<br />

鯔 tfIcg<br />

鯕 g’Icg<br />

鯖 TIEng<br />

鯖 ts’ieng<br />

鯗 sIang<br />

⇒鱕氏 pIwAnts’yk<br />

鯙 DIwcn<br />

鯚 kIwCd<br />

鯛 tivg<br />

鯝 ko<br />

⇒黃鯝 g’wyngko<br />

⇒鱖鯞 kIwadTIvg<br />

鯟 tung<br />

似 kIvk<br />

鯠 lcg<br />

鯡 pIwcr<br />

鯢 ngieg<br />

鯣 dIEk<br />

19<br />

畫<br />

鯤 kwcn<br />

鯥 lIvk<br />

鯦 g’Ivg<br />

鯧 T’Iang<br />

鯨 g’lIAng<br />

鯩 lIwcn<br />

鯪 lIcng<br />

鯫 tsu<br />

鯫 ts’u<br />

⇒淺鯫 ts’Iants’u<br />

辞 TIad<br />

辞 tsIad<br />

鯬 lIcr?<br />

⇒胡鯭 g’omAng<br />

鯮 tsung<br />

悉 DIan<br />

⇒碕旨 ?<br />

衷 pIwcr<br />

鵧鷑 b’Icgg’lIcp<br />

鵨 SIo<br />

鵩鳥 b’IUktivg<br />

鵪 qIcm<br />

鵪榻 qap-d’yp<br />

鵫雉 tOgd’Icr<br />

鵬 b’cng<br />

鵭 g’Icm<br />

鵮 k’Cm<br />

鵯 pIEg<br />

鵯鵊 pIEgkAp<br />

鵯鶋 p’IEtkIo<br />

鵰 tivg<br />

鵱 lIvk<br />

鵲 ts’Iak<br />

113<br />

⇒扁鵲 b’Iants’Iak<br />

⇒鳱鵲 kynts’Iak<br />

⇒鳷鵲觀 TIEg–<br />

ts’Iakkwyn<br />

⇒鶙鵳 d’iegkian<br />

⇒鴶鵴 kAtkIvk<br />

鵴鳩 kIvkkIvg<br />

⇒木鵵 mukt’o<br />

⇒老鵵 lvgt’o<br />

鵵軌 t’okIwcg<br />

鵶 qar<br />

⇒三鵶 scmqAg<br />

鵷 qIwAn<br />

鵷鶵 qIwAndF’Iu<br />

鵸鵌 g’iad’o<br />

頂 g’wck<br />

⇒鶝頂 pIUkgIwck<br />

鵹 lIcr<br />

鵹鶘 lIcrg’o<br />

鵺 zIAg<br />

鵻 TIwcr


19<br />

畫<br />

114<br />

鵻 TIwcr<br />

鵻禮 TIwcrlicr<br />

鵼快 k’ungk’wad<br />

鵽雀 twyttsIok<br />

鵽鳩 twatkIvg<br />

鵾 kwcn<br />

鵿 SIcng<br />

鶀 g’Icg<br />

⇒鵋鶀 g’Icgg’Icg<br />

⇒羌鶁 k’IangklIAng<br />

鶂 ngiek<br />

鶃 ngiek<br />

⇒鵁鶄 kOgtsIEng<br />

鶄鶴 ts’iengg’y<br />

鶅 tfIcg<br />

鶆sef鷞? ?<br />

鶇 tung<br />

鶇鵍 tungkwyn<br />

鶈鸎 ts’icrqIEng<br />

鶉 DIwcn<br />

鶉 d’wyn<br />

⇒鶬鶊 ts’yngkAng<br />

⇒鵯鶋 p’IEtkIo<br />

⇒鶢鶋 gIwAnkIo<br />

鶌鳩 kIwctkIvg<br />

鶌鶋 kIwctkIo<br />

坪 DIwcn<br />

註 pIwcr<br />

低 gIwo<br />

鶑 qEng<br />

附 kym<br />

附 kCm<br />

麑 ngieg NIEg<br />

麒 g’Icg<br />

麒麟 g’IcglIEn<br />

麓 luk<br />

麔 g’Ivg<br />

麕 kIwCn<br />

麖 klIAng<br />

麗 lieg<br />

⇒棽麗 t’Icmlieg<br />

⇒綝麗 fIcmslieg<br />

⇒魚麗 ngIolieg<br />

麗姬 liegkIcg<br />

麗廔 liegglu<br />

麗靬 lIcgg’Ian<br />

麗 liegkICr<br />

妄 klwyr<br />

麳 lcg<br />

木岬 b’cgt’u<br />

戻 b’IEg<br />

麴 k’Ivk<br />

黀 /tfIWu<br />

黢 ts’Iwct<br />

刔 mUng<br />

刎 mIwAm<br />

黣 mwcg<br />

黼 pIwo<br />

鼃 qwEg<br />

⇒鼅鼄 tIEgtIu<br />

埔 t’yp<br />

埒 qIcn<br />

鼖 b’Iwcn<br />

鼗 d’og<br />

婀 g’lyk<br />

鼭 DIcg<br />

婢鼠 NIcgSIo<br />

齀 ngwa?<br />

岻尹 k’IUgngIvg<br />

⇒峺岶 xApxu<br />

⇒聱齖 ngOgngJ<br />

齗 ngIcn<br />

齗齗 ngICn-ngICn<br />

廝 g’Icm<br />

齘 g’Ad<br />

龏 kIung<br />

龐 b’lUng?<br />

龐龐 lung-lung<br />

20畫<br />

獿 nvg<br />

書vo懾 TIap<br />

雨偙儶 tiegg’iweg<br />

儶uf攜 g’iweg<br />

雨偓藷 qUkp’Ivng<br />

澄 裾vo顚 tien<br />

勸 k’IwAn<br />

雨蟬匷 DIang’Io<br />

嚱 xia<br />

矮晁 tsIamtsIo<br />

嚲 tyr<br />

雨帝嚳 tiegk’vk<br />

碎哰 glynlvg<br />

嚴 ngIAm<br />

嚵 ts’am<br />

嚵 dz’Am<br />

雨襄嚵 snIangdz’Am<br />

嚶嚶 qEng-qEng<br />

磋 NIang<br />

壣 lIcn<br />

壤 NIang<br />

壤壤 NIang-NIang<br />

擶 d’Ian<br />

孀 fIang<br />

孁 lieng<br />

醜 snIan<br />

醜 mIAr<br />

孂 kck<br />

孂 kiam<br />

孂 kIog<br />

応vo孽<br />

孃 NIang<br />

孃 nIang<br />

孄vo孏 glyn<br />

孅 sIam<br />

孽vo孼 ngIat<br />

孾vo嬰 qIEng<br />

寶 pvg<br />

巆 xwEng?<br />

雨岭巆 lienggIwEng<br />

巇 xia<br />

處 sIan<br />

巈 kIvk<br />

巉 dz’am<br />

凵嵼 kIansAn<br />

巊溟 qiengmieng<br />

巋 k’IwCr<br />

廮 qIEng<br />

廮陶 qIEngd’vg<br />

廯 sIan?<br />

禀 NIang<br />

禀徉 snIangzIang<br />

懸 g’iwan<br />

懸刀 g’iwantog<br />

懹 NIang<br />

懺 ts’am<br />

懻 kICr<br />

懻忮 kICrTIEg<br />

体 NIog<br />

攓 kIan<br />

攓 kIAn<br />

攔 glyn<br />

攕 sAm<br />

攑 k’IAn<br />

足 siap<br />

攖 qIEng<br />

攗 mIwcr<br />

攘 NIang<br />

雨俇攘 k’Iwang–<br />

NIang<br />

雨搶攘 dz’AngNIang<br />

族 pIwcn<br />

攙 dz’Am<br />

攙捔 dz’Amdz’Uk<br />

攙搶 dz’Amts’Ang<br />

捉 b'wyr<br />

汝 kwCr<br />

斅 斆 g’Vg<br />

旟 zIo<br />

曣 qian<br />

曤 xwyk<br />

曥 lIo<br />

曦 xia<br />

曧 dIvng<br />

雨昤曨 lienglung<br />

雨曈曨 t’unglung<br />

雨曚曨 munglung<br />

雨朎朧 lienglung<br />

雨朣朧 d’unglung<br />

雨朦朧 munglung<br />

欜 t’yk<br />

櫧 TIo<br />

櫨 lo<br />

雨杔櫨 t’yklo<br />

雨欂櫨 pyklo<br />

櫩 dICm<br />

櫪 liek<br />

雨馬櫪 mJliek<br />

櫫 橥 tIo<br />

櫬 tf’IEn<br />

櫰 kwcr<br />

櫰 g’wCr<br />

櫱 蘖 ngyt<br />

櫱 蘖 ngIat<br />

櫳 lung<br />

硼 kvg<br />

櫴 ?<br />

雨泛瀲 p’IwAm–<br />

glIam<br />

瀲 澰 glIam<br />

雨汀瀯 t’ienggIwEng<br />

雨渟瀯 t’ienggIwEng<br />

嘆闖 lcmt’cm<br />

瀰 micr<br />

瀰 mIAr<br />

瀰渃 mIArNIak<br />

瀰瀰 mIAr-mIAr<br />

瀱 kIad<br />

宅 lIan<br />

瀲 glIam<br />

雨泛瀲 p’IwAm–<br />

glIam<br />

瀲灩 glIam-dIam<br />

瀳 tsIcn<br />

瀳 dz’icn<br />

瀴涬 qiengg’ieng<br />

瀴溟 qIEngmieng<br />

瀴濪 qAngtf’IAng<br />

瀵 pIwcn<br />

瀵 p’Iwcn<br />

雨神瀵 D’IEnpIwcn<br />

託 xmwcng<br />

瀶 blIcm<br />

瀷 gIck<br />

瀷 T’Ick<br />

瀸 tsIam<br />

瀸濇 tsIamfIcp<br />

瀹 dIok<br />

雨誰瀹 SIcmdIok<br />

瀺 dz’Am<br />

瀺泎 dz’am-dz’Ak<br />

瀺灂 dz’am-dz’Ak<br />

瀺灂 dz’Amdz’Uk<br />

瀻 d’cg<br />

瀼 NIang<br />

瀼瀼 NIang-NIang<br />

樽 t’cng<br />

誰 qcm<br />

瀾 glyn<br />

雨汍瀾 g’wynglyn<br />

瀿 b’wyn<br />

灀 fIang<br />

爗 gIcp<br />

爗 gICp<br />

爑 tsIok<br />

爔 燨<br />

爕 /siep<br />

爋 xIwcn<br />

爏 liek<br />

爐 lo<br />

爒 lIog<br />

爓 dICm<br />

爓 dzIcm<br />

爓 dzICm<br />

爖 lung<br />

奠vo犉 NIwcn<br />

奢 g’IwAd<br />

犧 xia<br />

犨 T’Ivg<br />

獻 xIAn<br />

獻 ngIAn<br />

獻 ngIan<br />

雨大淵獻 d’ydqiwen–<br />

xIAn<br />

雨文獻 mIwcnxIAn<br />

獻 sy<br />

獼 mIAr<br />

獽 NIang<br />

朿 dz’am<br />

朿 dz’Am<br />

瓌 kwcr<br />

瓍 dzwia<br />

雨玲瓏 lienglung<br />

瓏珆 lungt’cg<br />

瓏玲 lunglieng<br />

瓐 lo<br />

瓑 liek<br />

筍 mIwo<br />

疈 p’Ick<br />

疈 pCk


癤 tsiet<br />

癢 zIang<br />

雨技癢 g’IEgzIang<br />

雨痟癢 sIogzIang<br />

位 gIok<br />

位 glIog<br />

位 SlIok<br />

癥 tIcng<br />

皪 glJk<br />

雨的皪 tiokgliok<br />

皪犖 pUklOk<br />

皫 p’Iog<br />

皾 d’ukg’wyn<br />

鴨拡 lyp-typ<br />

盭 lieg<br />

矍 kIwak<br />

矍 xIwak<br />

矎 xieng<br />

矎 xiwan<br />

矎 xiwan<br />

矎 xIwEng<br />

伝 miat<br />

矲 /b’ai:<br />

礣砎 mIwAtkAt<br />

礤 tswyt<br />

礤 ts’At<br />

礥 g’Icn<br />

礥 g’ien<br />

礥礥 g’ien-g’ien<br />

礦 kwAng<br />

顛 lyp<br />

雨嶦顛 tsIaplIap<br />

礨 lwcr<br />

礨石 lwcrDIAk<br />

礩 TIct<br />

礩stbuf窒<br />

礪 lIad<br />

礫 gliok<br />

雨卓礫 tOkgliok<br />

雨磧礫 ts’IEkgliok<br />

雨絳礬 kVngb’IwAn<br />

礬石 b’IwAnDIAk<br />

禲 lIad<br />

穞 glIo<br />

穯 fIck<br />

穬 kwAng<br />

絡 miat<br />

穮 pIog<br />

竇 d’ug<br />

競 g’IAng<br />

籃 glym<br />

籄 g’Iwcd<br />

籅 dIo<br />

籆 gIwak<br />

籇 g’og<br />

籈 kIan<br />

籈 TIcn?<br />

籉 d’cg<br />

籊 t’iok<br />

籊 d’iok<br />

籋 niap<br />

籋 nIap<br />

籌 d’Ivg<br />

籌策 d’Ivgts’Ek<br />

籌筴 d’Ivgts’Ek<br />

籍 dzIAg<br />

籍 dz’IAk<br />

雨圖籍 d’odz’IAk<br />

雨墳籍 b’Iwcn–dz’IAk<br />

雨租籍 tsodz’IAk<br />

糮 g’lam<br />

太 t’iog<br />

繻 snIu<br />

繻 NIu<br />

雨裂繻 lIatNIu<br />

繼 /kiei-<br />

繼鶧 /kiei-qIAng<br />

繽 p’IEn<br />

繾綣 k’Iank’IwAn<br />

繿 glym<br />

纀 puk<br />

纁 xIwcn<br />

纂 tswyn<br />

纂組 tswyntso<br />

罌 qEng<br />

羺柿 nunEg?<br />

翿 d’vg<br />

耀 dIog<br />

雨淳耀 DIwcndIog<br />

雨耵聹 tieng-nieng<br />

聺 ts’iet<br />

聻 /Nji?<br />

聻 tsIEk<br />

臙vo燕 qian<br />

臚 lIo<br />

雨鴻臚 g’unglIo<br />

臛 /xuok<br />

艦 g’lam<br />

艧 qwyk<br />

艨艟 mungd’ung<br />

雨艫艩 lodz’icr<br />

雨舽艭 b’UngsUng<br />

渙 dIEng<br />

湲 g’Og<br />

藷 DIo<br />

藷蔗 TIoTIAg<br />

藷藇 DIozIo<br />

藸 d’o<br />

藸枕 tJnJ<br />

藸挐 d’IonIo<br />

藹 qyd<br />

藺 lIEn<br />

藺石 lIEnDIAk<br />

藻 tsog<br />

雨聚藻 dz’Iutsog<br />

藼 xIwAn<br />

溂 log<br />

藽 tf’IEn<br />

藾 lyd<br />

藿 xwyk<br />

雨藜藿 licrxwyk<br />

雨鹿藿 lukxwyk<br />

溷蕮 d’AksIAk<br />

蘀 t’yk<br />

蘁 ngyk<br />

蘁 ngyg<br />

蘂 蘃 NIwAr<br />

溏 d’cm<br />

溏 dzIcm<br />

滂 dzIam<br />

蘄 g’Icr<br />

蘄茝 g’IcrT’Icg<br />

渝 tsiog<br />

漑 b’wyr<br />

雨杜蘅 d’og’Ang<br />

雨荰蘅 d’og’Ang<br />

蘆 lo<br />

蘆菔 lob’ck<br />

蘆萉 lob’Iwcr<br />

蘇 so<br />

雨扶蘇 b’Iwoso<br />

雨睾蘇 kvgso<br />

雨落蘇 glykso<br />

蘇代 sod’cg<br />

蘇厲 solIad<br />

蘇子 sotsIcg<br />

蘇秦 sodz’IEn<br />

蘈 d’wcr<br />

漓 liog<br />

蘉 mwyng<br />

蘊 qIwcn<br />

蘊 qwcn<br />

蘋 b’IEn<br />

潸 tsIEg<br />

蘌 ngIo<br />

蘌况 ngIoxIwang<br />

潛 tsOk<br />

蘍 xIwcn<br />

潭 g’uk<br />

蘎uf驥 xIAm<br />

蘏 kiweng<br />

蘔vo蘏? kiweng?<br />

蘢 lung<br />

蘢 lIung<br />

雨苓蘢 lieng-lIung?<br />

藮 dz’Iog<br />

蠐 dz’icr<br />

蠐螬 dz’icrdz’v<br />

踈 dIwcr<br />

雨蠦跿 lod’Ian<br />

蠑螈 蠑蚖 gIwAng–<br />

ngIwAn<br />

蠙 b’ien<br />

蠙 b’IEn<br />

蠒 kian<br />

蠓 mung<br />

雨薎蠓 mIatmung<br />

雨蠛蠓 mIatmung<br />

蠓絆 mungp’Eg<br />

蠓螉 mungqung<br />

蹇 b’Ivg<br />

蠔 g’og<br />

蠕 NIwan<br />

蹈 gIwCg?<br />

蠖 qwyk<br />

雨尺蠖 T’IAkqwyk<br />

雨溫蠖 qwcngIwak<br />

蠖濩 gIwakg’wyk<br />

蠖略 gIwakglIak<br />

蠗 d’iok<br />

塩 qIap<br />

語 tUk<br />

襣 b’Icd<br />

襤 glym<br />

佼 xIwcn<br />

襥 b’Iuk<br />

襦 NIu<br />

雨汗襦 g’ynNIu<br />

光vo袤 /Ti:<br />

后 g’Ium<br />

覹 mIcr<br />

覺 kVk<br />

覺 kVg<br />

昇昇 tfIcp-tfIcp<br />

觷 g’Vk<br />

觸 T’Iuk<br />

昌 kOk<br />

觹vo觿 g’iweg<br />

入 xwyd<br />

乳 tyng<br />

譜 po<br />

譝 D’Icng<br />

譟 sog<br />

雨譀廿 xamxad<br />

廿 xAd<br />

廿 mwad<br />

譠 tAn<br />

115<br />

20<br />

譠謾 t’ynman<br />

譢 sIwcd 畫<br />

譣 k’sIam?<br />

譣 gsIam<br />

譥 kiog<br />

警 kIEng<br />

譧 d’Am?/D’Am-<br />

禰禰 dz’cp-dz’cp<br />

譩 qIcg<br />

譪 qyd<br />

譪譪 qyd-qyd<br />

譫 TIap<br />

譫 TIam<br />

譬 p’IEg<br />

譮 xwad?<br />

譮 xAd<br />

譮 xwyd<br />

譮 g’wyd<br />

譮stbuf話 g’wad<br />

譯 dIAk<br />

雨導譯 d’vgdIAk<br />

廼 kwAg<br />

之 kIan<br />

議 ngia<br />

譱 DIan<br />

雨撞濃 t’cmxIcm<br />

濃許 xIcmxo<br />

譍 qIcng<br />

譡 讜 tyng<br />

豑 d’Ict<br />

贍 DIam<br />

咾 /D’Am-<br />

贎 lIad<br />

贎 mIwAn<br />

贏 dIEng<br />

趮 tsog<br />

躁 tsog<br />

躂 t’yt<br />

躃 躄 pIEk<br />

躅 d’Iuk<br />

雨躑躅 d’IEkd’Iuk<br />

躆 kIwag<br />

殀 T’iam<br />

殃 b’IwAn<br />

躇 t’Iak<br />

雨躊躇 d’Ivgd’Io<br />

躈 k’iog?<br />

躉 twcn<br />

5 d’Ian<br />

雨膠轕 klVgkyt<br />

轖 fIck<br />

轗軻 k’cmk’y<br />

轘 g’wan<br />

轘轅 g’wangIwAn<br />

雨輰筱 dIang–dzIwcd<br />

轙 ngia


20<br />

畫<br />

116<br />

轚 kieg<br />

辮 b’ian<br />

邍 ngIwAn<br />

醲 nung<br />

醲 nIung<br />

醳 SIAk<br />

醳酒 dIAktsIvg<br />

醴 licr<br />

醴齊 licrdz’Icr<br />

醵 g’Iak<br />

醵 g’Iwag<br />

醶 ts’am<br />

醶禽 glCmts’Am<br />

醷 qCg<br />

醷 qIcg<br />

釋 SIAk<br />

銿stbuf鐘 TIung<br />

銿uf鏞 dIung<br />

鐚 qAg<br />

鐂vo鎦 lIvg<br />

鏳 ts’Eng<br />

鏳鏳 dz’Eng-dz’Eng<br />

鏴 glyg<br />

鏵 g’wJ<br />

菖 twy<br />

雨鈐菖 g’Iamd’wy<br />

雨鍊菖 kliand’wcr<br />

鏶 ts’Iap<br />

鏶 dz’Icp<br />

鏷穣 b’vkko<br />

鏷 b’uk<br />

鏸 g’iwcd<br />

鏸 dIwad<br />

鏸 dzIwcd<br />

鏹 kIang<br />

鏺 pwyt<br />

鏺 p’wyt<br />

鏻鏻 lIEn-lIEn<br />

鏼 sEk<br />

鏽 sIvg<br />

雨鏉鏽 fIvgsIvg<br />

鏾 syn<br />

鏿uf鎗 tf’IAng?<br />

鐀 g'Iwcd<br />

鐁 sIEg<br />

鐁彌 sIEgmIAr<br />

鐃 nOg<br />

鐄 kwAng<br />

鐅 p’Iat<br />

雨陽鐆 dIang–<br />

dzIwcd<br />

鐇 p’IwAn<br />

鐇 b’IwAn<br />

鐈 g’Iog<br />

鐉 ts’Iwan<br />

鐊 dIang<br />

鐋 t’yng<br />

鐌 dzIang<br />

鐌鼻 dzIangb’Icd<br />

状 NIwan<br />

鐍 kiwct<br />

雨鏷穣 b’vkko<br />

鐎 tsIog<br />

鐏 dz’wcn<br />

鐐 liog<br />

鐑 kiet<br />

飾 k’wyn<br />

鐓 DIwcn<br />

鐓 鐜 d’wcr<br />

鐔 d’cm<br />

鐔 dzIcm<br />

鐕 tscm<br />

鐖 kIcr<br />

鐖 g’Icr<br />

鐖 ngcr<br />

鐗 kan<br />

雨黃鐘 g’wyngTIung<br />

鐘銿 TIung<br />

鐙 tcng<br />

鐼 xIwcn<br />

鐼 b’Iwcn<br />

镽足 lIogg’Iog<br />

雨镽足 lIogg’Iog<br />

纏 k’wAr<br />

纏 gwia<br />

闞 k’ym<br />

闞 xym<br />

闞 xam<br />

闞 xAm<br />

闟 xIcp<br />

闠 g’wcd<br />

雨闤闠 g’wang’wcd<br />

闡 T’Ian<br />

霮勸 t’cmd’wcd<br />

霰 sian<br />

霱 gIwCt<br />

露 glyg<br />

雨暴露 b’ukglyg<br />

雨繁露 b’wynglyg<br />

雨覆露 p’Ivgglyg<br />

雨靉霴 qcdd’cd<br />

國 dz’ym<br />

鞸 pIEt<br />

鞸 b'IEt<br />

鞹 k’wyk<br />

鞺 t’yng<br />

鞻 glu<br />

鞻 glIu<br />

鞻 klIu<br />

韠 pIEt<br />

擶 d’wcd<br />

韼 韸<br />

韽 qcm<br />

韾 qIcm<br />

雨顤顟 xOglOg<br />

顠 p’Iog<br />

顠 b’Iog<br />

淺 fIang<br />

淺 tf’Iang<br />

顡 ngIcd<br />

顡 ngwcd<br />

顡 t’wCd<br />

顣 tsIvk<br />

顣 ts’ivk<br />

淬顱 xIuklo<br />

雨颯飁 glIcpdzIcp<br />

飂 glIvg<br />

飃 飄 pIog<br />

飃 飄 p’Iog<br />

飃 飄 b’Iog<br />

飀 lIvg<br />

饄 d’yng<br />

羇 mwy<br />

羇 mia<br />

饅頭 mwynd’u<br />

饆饠 pIEtly<br />

饇 qIu<br />

饇 k’Iu<br />

纉 tsIam<br />

雨浄纉 kymtsym<br />

饉 g’ICn<br />

罐 pIwcn<br />

馨 xieng<br />

騩 kIwCr<br />

雨大騩 d’ydkIwcr<br />

騪 fIvg<br />

騫 k’Ian<br />

雨張騫 tIangk’Ian<br />

騬 D’Icng<br />

騭 /tIck<br />

諛 lIo<br />

謌 tIan<br />

騮 lIvg<br />

騯 b’yng<br />

騯 b’wyng<br />

騰 d’cng<br />

騰猩 d’cngb’Iwcn?<br />

騰蛇 d’cngD’Ia<br />

騰躍 d’cngt’iok<br />

騱 kieg<br />

雨驒騱 tiang’ieg<br />

騲 ts’vg<br />

騳 d’uk<br />

騴 qan<br />

騵 ngIwAn<br />

騶 /tfIWu<br />

騶 /dF’IWu-<br />

騶吾 /tfIWungo<br />

騶忌 /tfIWug’Icg<br />

騶牙 /tfIWungJ<br />

騶虞 /tfIWungIwo<br />

騶衍 /tfIWugIan<br />

騷 svg<br />

騸 SIan<br />

騹 lieg<br />

髆 pyk<br />

髆 p’yk<br />

髇 xOg<br />

雨顂運 lcgngcr<br />

髈 p’wyng<br />

髈uf膀 b’wyng<br />

荏 /qyu<br />

髉 g’Ok<br />

髉 b’Vk<br />

髊 dz’ia<br />

髄vo髓 swia<br />

鬐 g’ICr<br />

雨介鬑 tiamliam<br />

鬒 TIEn<br />

鬪 tug<br />

鬪雞 tugkieg<br />

旧 g’Io<br />

橋 ts’Og<br />

鬸 lIvg<br />

魐魀 klAmkAd<br />

鯶 g’wcn<br />

鯷 d’ieg<br />

鯷 d’iEg<br />

鯷 DIEg<br />

鯸鮐 g’udIcr<br />

鯸罪 g’udIcr<br />

鯹 sieng<br />

雨踞鯺 kIoTIo<br />

鯻 lyt<br />

鯼 tsung<br />

蛇 tsIEk<br />

蛇stbuf鰂 dz’ck<br />

鯾 pIan<br />

鯿 pIan<br />

鰁 dz’Iwan<br />

雨烏鰂 qodz’ck<br />

鰃 qwcr<br />

鰄 qIwcr<br />

鰅 ngIung<br />

鰆 T’Iwcn<br />

鰇 NIvg<br />

鰈 ts’Iap<br />

鰈 t’yp<br />

雨魻鰈 xapsCp<br />

鰉 g’wyng<br />

鰊 glian<br />

鰋 qIAn<br />

鰌 ts’Ivg<br />

鰍 鰌 ts’Ivg<br />

鰎 kIAn<br />

鰏 pIck<br />

鰐 ngyk<br />

鰑 dIang<br />

鰒 b’Ivk<br />

鰔 kcm<br />

鰓 scg<br />

鰓鰓 sIcg-sIcg<br />

鰕 g’J<br />

鰖 t’wy<br />

鰖 dIwcr<br />

鰗 g’o<br />

鰛vo鰮<br />

雨鸂鶒 k’iegT’Iak<br />

雨鶝鶔 pIUkNIvg<br />

鶖 ts’Ivg<br />

雨禿鶖 t’ukts’Ivg<br />

鶗 DIEg<br />

鶗鴂 d’iegkiwat<br />

雨鵜鶘 d’icrg’o<br />

雨鵹鶘 lIcrg’o<br />

鶙uf鶗 DIEg<br />

鶚 ngyk<br />

適鶝 b’IvkpIUk<br />

鏑鳩 g’IwCrkIvg<br />

鶛 kCr<br />

鶜鴟 mVgT’Icr<br />

茸鴒 tsIEklieng<br />

雨適鶝 b’IvkpIUk<br />

鶝頂 pIUkgIwck<br />

鶝鶔 pIUkNIvg<br />

天謬 kAtkat<br />

雨鳻鶞 p’Iwcn–<br />

t’Iwcn<br />

鶟 t’wct<br />

鶠 qIAn<br />

鶡 g’yt<br />

鶡旦 k’yttyn<br />

鶢鶋 gIwAnkIo<br />

鶣賑 p'Ianp'Iog<br />

鶤 gIwcn<br />

鶥鴰 mIcrkwat<br />

鶦 g’otivg<br />

雨当塘 b’wynmIvk<br />

雨繼鶧 /kiei-qIAng<br />

鶨 t’wyn


鶩 muk<br />

菟薙 d’IungDIang<br />

鶪 kiwek<br />

鶕鶉 qIcmDIwcn<br />

鹹 g’Cm<br />

雨麝麘 D’IAgxIang<br />

麙 ngCm<br />

麚 kJ<br />

麜 nwyn<br />

麛 micr<br />

麵vo麪 mIan<br />

耶 T’Iog<br />

黁 nwcn<br />

乘 t’wcn<br />

黤 qam<br />

黥 g’lIAng<br />

辨 lIEg<br />

辨咼 lcgd’cg<br />

黧 licr<br />

黨 tyng<br />

雨上黨 DIangtyng<br />

雨朋黨 b’cngtyng<br />

鼮 d’ieng<br />

鼯鼠 ngoSIo<br />

嫗 tsIwcn<br />

鼰 nian<br />

峺岶 xApxu<br />

齎 tsicr<br />

齎 tsIcr<br />

齙 b’Vg<br />

齚 dz’Ak<br />

弃 dF’IEt<br />

弃 dF’iCt<br />

弉 k’J<br />

齛 sIat<br />

齜 tfIAr<br />

齜惓 dz’Ar-ngAr<br />

齝 t’Icg<br />

齞 ngian<br />

齟齬 dF’Io-ngIo<br />

齠 d’ivg<br />

齡 lieng<br />

龑 ngIAm<br />

龑 qIam<br />

龑 qIAm<br />

揉 NIam<br />

搖 搴 tsIog<br />

21畫<br />

亹 mIwcr<br />

亹 mwcn<br />

儷 lieg<br />

⇒棽儷 t’Icmlieg<br />

恕 lieg<br />

⇒僂儸 glIuly<br />

⇒崎儸 TIAgly<br />

除 sIan<br />

儹vo儧 tswyn<br />

儺 nyr<br />

匠 t’lIung<br />

賎 tien<br />

劗 tswyn<br />

噺 lieg<br />

劘 mwy<br />

卛 qwan<br />

卛uf率 slIwct lIwct<br />

嚻 xIog<br />

嚼 dz’Iok<br />

嚽 ngog?<br />

磽磽 ngan-ngan<br />

嚾 xwyn<br />

囀 tIwan<br />

囁 TIap<br />

囁嚅 TIapNIu<br />

囂 xIog<br />

囂 ngog<br />

⇒玄囂 g’iwenngog<br />

囂囂 ngog-ngog<br />

囃 ts’yp<br />

壦uf壎 xIwAn<br />

孈 xIwEg<br />

孈 qIEg<br />

叔叔 nAp-nAp<br />

帯 mIUng<br />

適 tIwan?<br />

⇒蒸適 lwyng’wyn<br />

屬 TIuk<br />

屬 DIuk<br />

⇒子屬 tsIcgTIuk<br />

⇒後宮之屬<br />

g’ukIvngTIcgTIuk<br />

⇒從屬 dz’IungTIu<br />

⇒支屬 TIEgDIuk<br />

巍巍 ngIwcrngIwcr<br />

巎 nvg<br />

巏嵍 g’IwanmIug<br />

巐 t’Iog<br />

彖 nwcn<br />

彖 nwcr<br />

⇒辟廱 pIEkqIung<br />

忂 kIwo<br />

忂忂 g’Iwo-g’Iwo<br />

懼 g’Iwo<br />

⇒悚懼 sIungg’Iwo<br />

⇒振懼 TIcng’Iwo<br />

俺 g’iweg<br />

下 d’vng<br />

懽 xwyn<br />

懽懽 g’wyn-g’wyn<br />

懾 TIap<br />

伽 sIung<br />

即 zIo<br />

損 qIung<br />

遜 tsIok<br />

⇒魁他 k’wcrlIwcr<br />

攛 ts’wyn<br />

攛掇 ts’wyntwyt<br />

汰 sIung<br />

唾 kIwak<br />

攜 g’iweg<br />

⇒杓攜 DIokg’iweg<br />

攝 SNiap<br />

攝 SNIap<br />

⇒皓攝 lIapDIap<br />

攝提 SNIapd’ieg<br />

攝提格歲 SNIap–<br />

d’iegsIwad<br />

柁 kIwcn<br />

C T’Ick<br />

温 ngIo<br />

⇒斒斕 pAnlAn<br />

曩 nyng<br />

朇 b’IEg<br />

櫸 kIo<br />

櫸柳 kIolIvg<br />

櫹槮 sivg-fIcm<br />

磬 dz’Iwan<br />

櫺 lieng<br />

櫺榳 liengd’ieng<br />

櫻 qEng<br />

櫼 tsIam<br />

礇 swan<br />

櫽 qIcn<br />

櫾 dIvg<br />

礙 xiCb<br />

礬 xiCb<br />

櫿 gIwEng<br />

欀 NIang<br />

欀 snIang<br />

欁 nvng<br />

欂 pyk<br />

欂 b’Ek<br />

欂 b’IAk<br />

欂櫨 pyklo<br />

欃 ts’am<br />

欃 dz’am<br />

⇒天欃 t’ients’am<br />

欃捔 dz’Amdz’Uk<br />

欃槍 dz’Amts’Ang<br />

欃雲 ts’amgIwcn<br />

欄 glian<br />

札 tsu<br />

肅 dz’Ivk<br />

殲 tsIam<br />

灂 tsIog<br />

灂 dz’Uk<br />

灂 dz’Iog<br />

⇒澩灂 g’Vgdz’Uk<br />

⇒瀺灂 dz’am-dz’Ak<br />

綻沭 xiekd’Iwct<br />

耽 Sym<br />

耽 SIam<br />

⇒嘆耽 lcmt’cm<br />

耽汎 t’cmp’IwAm<br />

耽瀹 SIcmdIok<br />

胆 g’ung<br />

灃 p’Ivng<br />

灄 SNIap<br />

灄 nIcp<br />

⇒澀灄 fIcpnIcp<br />

灅 lIwcr<br />

灆 glym<br />

灇 TIvng<br />

灈 g’Iwo<br />

灈南 g’Iwoncm<br />

段 b’wAd<br />

段 b’Eg<br />

灉 qIung<br />

灊 dz’ICm<br />

値 kAn<br />

灋 pIwAp<br />

灌 kwyn<br />

灌 g’wyn<br />

灌灌 kwynkwyn<br />

灌灌 kwyn-kwyn<br />

灍 k’IwAt<br />

致 b’og<br />

竹 p’IwAn<br />

爙 NIang<br />

爚 dIok<br />

爚煠 dIokt’Iap<br />

爛 glyn<br />

⇒委爛 qIwArglyn<br />

⇒糜爛 miaglyn<br />

獾 xwyn<br />

杞 snIan<br />

獿 nvg<br />

獿 nOg<br />

瓓 glyn<br />

瓔珞 qIEngglyk<br />

瓔珢 qIEngkcn<br />

瓕 mIAr<br />

瓖 snIang<br />

瓛 ngIAn<br />

甗 ngIAn ngIan<br />

117<br />

20<br />

芫 ?<br />

癧 liek 畫<br />

癩 lyd<br />

皬 g’Jk<br />

週 mIan<br />

矐 xyk<br />

矐 xwyk<br />

矐矅 xwykdIok<br />

矑 lo<br />

⇒矇矓 munglung<br />

矒 mIUng<br />

礮 p’Vg<br />

礱 lung<br />

砥 kwcr<br />

砥 kwCr<br />

砥 g’wCr<br />

⇒嵬砥 ngwcrg’wcr<br />

⇒灪砥 qIwctg’wcr<br />

砺裔 diengdIad<br />

礲 lung<br />

竈 tsvg<br />

竈突 tsvgd’wct<br />

⇒孔竉 k’unglung<br />

竉州 lungTIvg<br />

籑 dF’Iwan<br />

籒 /D’IWu-<br />

洽 pIwAd<br />

籓 pIwAn<br />

籓stbuf蕃 pIwAn<br />

籔 suk<br />

籔 sug<br />

籔 fIu<br />

⇒窶籔 g’lIufIu<br />

⇒窶籔 g’lIusuk<br />

濤vo篲 dzIwcd dzI<br />

糲 lAd lIad l<br />

纅 gIok<br />

讙 lyp<br />

纆 mck<br />

纇 lwcd<br />

纈 g’iet<br />

纉 tswyn<br />

杳 lIwct<br />

纊 k’wyng<br />

⇒紸纊 TIuk’wyng<br />

纋 qIvg<br />

續 dzIuk<br />

纍 lIwcr<br />

纎 sIam<br />

纏 d’Ian<br />

罍 lwcr<br />

羻 k’Iang<br />

羼 ts’An<br />

耰 qIvg


21<br />

畫<br />

118<br />

臝 glwyr<br />

⇒蜾臝 klwyrlwyr<br />

⇒贇臝 klwyrlwyr<br />

地 NIang<br />

弛 glyn<br />

恥 qIEng<br />

⇒臉智 glCmts’Am<br />

艪 lo<br />

蘖vo 櫱 ngyt ngIat<br />

蘗vo檗 pEk<br />

蘘 nIang<br />

蘘荷 NIangg’y<br />

蘙 qicr<br />

蘚 sIan<br />

蘛 dIvk<br />

蘛茈 dIutsIAr<br />

蘜 kIvk<br />

⇒白蘝 b’AkglIam<br />

蘞 xlIam<br />

蘞 glIam<br />

⇒烏蘞 qoglIam<br />

⇒白蘞 b’AkglIam<br />

⇒豨蘞 xIcrxIAm<br />

⇒拌烟 svgglu<br />

⇒曦烟 svgglu<br />

蘟 qIcn<br />

蘠 dz’Iang<br />

蘡薁 qEngqIvk<br />

蘢 lung<br />

⇒蒙蘢 munglung<br />

蘢古 lungko<br />

蘢葛 lungkyt<br />

蘢蓯 lungtsung<br />

蘣 t’u<br />

蘤 g’wyr?<br />

蘤 gwia<br />

蘥 dIok<br />

蘦 lieng<br />

蘦落 liengglyk<br />

蘧 g’Iwag<br />

蘧除 g’Iwagd’Io<br />

蘨 dIog<br />

蘩 b’IwAn<br />

蘩露 b’IwAnglyg<br />

熹 T’Ivg<br />

⇒荼蘪 d’omIcr<br />

蘫 glym<br />

蘬 k’IwCr<br />

蘬 k’Iwcr<br />

蘭 glyn<br />

⇒樓蘭 gluglyn<br />

⇒芄蘭 g’wynglyn<br />

蘭芝 glynTIcg<br />

蘭錡 glynngia<br />

蘮蒘 kIadnJ<br />

燧茈 dIutsIAr<br />

爿騮 g’wJlIvg<br />

蠚 xyk<br />

蠛蠓 mIatmung<br />

蠜 b’IwAn<br />

⇒負蠜 b’Ivgb’IwAn<br />

蠝 lwcr<br />

蠞 dz’iet<br />

蠟 lyp<br />

⇒蟙輓 TIckmck<br />

蠠沒 miatmwct<br />

蠡 lieg<br />

蠡 lIcr<br />

蠡 /luy:<br />

⇒彭蠡 b’Anglicr?<br />

⇒熐蠡 mienglwy<br />

⇒范蠡 b’IwAmlIcr<br />

⇒谷蠡 luklia<br />

蠡吾 liegngo<br />

蠢 T’Iwcn<br />

⇒菌蠢 g’IwCn-<br />

T’Iwcn<br />

輳 lIad<br />

蠣 lIad<br />

轅蠽 mOgtsIat<br />

衊 miat<br />

襩 DIuk<br />

襩 d’uk<br />

襪 mIwAt<br />

巷 qu qIo<br />

広 tsiet<br />

襫 /SIHk<br />

襬 pia<br />

襭 g’iet<br />

慌 DIu<br />

襮 pok pJk<br />

覼vo覶⇒覶縷<br />

lwyrglIu<br />

觺 ngIcg ngIck<br />

⇒痩譳 tunu<br />

杷 ngcm<br />

譴 k’Ian<br />

譵 d’Iwcd<br />

譶 d’cp<br />

⇒澀譶 fIcp-d’Icp<br />

⇒禧譶 scp-d’cp<br />

護 g’wyg<br />

⇒大護 t’ydg’wyg<br />

⇒謂護 gIwcdg’wyg<br />

馬 mIwang<br />

譸 tIvg<br />

譹 g’og<br />

盃 dIwad<br />

盃 dIwAr<br />

⇒幻盃 qIAmdIwAr<br />

譺 ngCg<br />

譺 ngIcr<br />

譺 ngIck<br />

譺 ngIcg<br />

譻譻 qEngt-qEngt<br />

譼 klam<br />

譽 zIo<br />

満 sap<br />

味 dF’Iu<br />

贐 dz’IEn<br />

啀 b’IEn<br />

贑 kcm<br />

贒 g’ien<br />

售 tsyng<br />

贔vo奰 b’Icr?/b’ji-<br />

贔屭 /b’ji-/xji-<br />

囓 NIu<br />

囓 dIu<br />

囗 xIck<br />

廰峽 g’wAksAk<br />

趯 t’iok<br />

躊躇 d’Ivgd’Io<br />

躋 tsicr<br />

氛 puk<br />

躌 mIwo<br />

躍 t’iok dIok<br />

⇒騰躍 d’cngt’iok<br />

躎 nicn<br />

轛 tIwcd<br />

轛 twcd<br />

箴 fIwan<br />

轜 NIcg<br />

轝 zIo<br />

轞 g’lam<br />

轟 xwEng<br />

辯 b’Ian<br />

酄 k’Iwan<br />

酄 xwyn<br />

酅 g’iweg<br />

酆 p’Ivng<br />

況 dz’icr<br />

醹 NIu<br />

醺醺 xIwcn-xIwcn<br />

醻 DIvg<br />

⇒陽鐩 dIangdzIwcd<br />

鐪 lo<br />

鐫 tsIwan<br />

鐬鐬 xwyd-xwyd<br />

鐭 qIvk<br />

鐮 glIam<br />

鐯 tIak<br />

鐰 sog<br />

鐰 ts’Iog<br />

鐰 dz’vg<br />

鐱 k’sIam?<br />

鐱 g’lIam<br />

鐱uf顩? k’lIam?<br />

鐲 d’Uk<br />

塵 pIog<br />

鐳 lwcr<br />

鐳柚 lwcrdIvg<br />

鐴 pIEk<br />

鐴 b’ieg<br />

鐵 t’iet<br />

⇒鹽鐵 gIamt’iet<br />

鐶 g’wan<br />

鐷 d’iap<br />

須 ts’ivk<br />

鐸 d’yk<br />

⇒鉕鐸 p’wyd’yk<br />

鐹 kwy<br />

鐺 tyng<br />

鐺 t’Eng<br />

鐺uf鎗 tf’Ang?<br />

⇒鋃鐺 lyngtyng<br />

鐻 kIwag<br />

鐻鍝 kIwagngIu<br />

鐽 ?<br />

鐾 pIEk<br />

鐾 b’ieg<br />

闢 b’IEk<br />

闢 b’IEg<br />

⇒湀闢 g’IwCrb’IEk<br />

闣 tyng<br />

闣鞈 t’yngd’cp<br />

闤闠 g’wang’wcd<br />

闥 t’yt<br />

雤 g’Vk qVk<br />

霵 tfIcp<br />

剽 p’Iwak<br />

霶霈 p’wyngp’wyd<br />

辨 syp<br />

霷 dIang<br />

霸 pAk<br />

霸 pAg<br />

霸 p’Ak<br />

⇒王霸 gIwangpAg<br />

霸王 pAggIwang<br />

霹靋 p’iekliek<br />

霺 mIwcr<br />

霻vo靊 p’Ivng<br />

靧 xwcd<br />

圦 qIap<br />

圦嚶 qIapb’Iwo<br />

鞼 g’IwCd<br />

怩 pIuk<br />

鞽 k’iog<br />

鞾 xIwy<br />

鞿 kIcr<br />

掵 kvg<br />

韡韡 gIwcr-gIwcr<br />

韢 g’iad<br />

顤 k’Iog<br />

⇒休顤 liogngiog<br />

顤顟 xOglOg<br />

⇒淞滿 lcpdz’cm<br />

休顤 liogngiog<br />

顥 g’vg<br />

顥天 g’vgt’ien<br />

顦 dz’Iog<br />

顦顇 dz’Iogdz’Iwcd<br />

顧 ko<br />

⇒狼顧 lyngko<br />

顧且 kots’IJ<br />

顨 swcn<br />

疱 gIwCt<br />

痍 gIwCt<br />

飇 pIog<br />

飆 pIog<br />

飇 pIog<br />

飉 liog<br />

飜 p’IwAn<br />

飝 xIOg<br />

飝 pIOg<br />

饊 syn<br />

饋 g’IwCd<br />

饋人 g’IwCdNIEn<br />

饌 dF’Iwan<br />

饍 DIan<br />

饎 T’Icg<br />

饏 d’ym<br />

饐 qiet<br />

饐 qIEd<br />

饑 kIcr<br />

饒 NIog<br />

罠 qIAng<br />

饙 pIwcn<br />

馩馧 b’IwcnqIwcn<br />

驇 tIcb<br />

⇒驌騻 sIvksIang<br />

⇒騀騼 ngyluk<br />

騽 dzIcp<br />

騾 lwyr<br />

騿 TIang<br />

驀 mAk<br />

驀 mAg<br />

驁 ngog<br />

驂 ts’cm<br />

⇒劇驂 g’IAkts’cm<br />

⇒褭驂 niogts’cm


驃 pIog<br />

驃 b’Iog<br />

驃騎 b’Iogg’ia<br />

驄 ts’ung<br />

驅 k’Iu<br />

驅逐 k’Iud’Ivk<br />

驆 pIEt<br />

髍 mwy<br />

洩顱 xIuklo<br />

髎 glIvg<br />

⇒骷髏 k’oglu<br />

⇒髑髏 d’ukglu<br />

鬔鬆 b’ungsvng<br />

鬕 mAg<br />

鬖 scm<br />

⇒記鬖 glymsym<br />

鬖髿 scmsa<br />

鬗 mIwAn<br />

鬘 mwyn<br />

弓 lIvg<br />

弓 klivg<br />

急 p’IEn<br />

鬹 g’iweg<br />

鬹 kIwEg<br />

鬺 SIang<br />

魑魅 t’liamIcd<br />

魒 p’Iog<br />

魓 pIEt<br />

魔 mwy<br />

鰜 kliam<br />

鱄 p’wo<br />

鰝 g’vg<br />

鰞鰂 qodz’ck<br />

鰟 b’Iwang<br />

鰠 svg<br />

鰡 lIvg<br />

鰢 mJ<br />

鰣 DIcg<br />

鰤 fIcr<br />

鰥 kwCn<br />

鰥鰥 kwCn-kwCn<br />

鰦 tsIcg<br />

鰧 d’cng<br />

鰧 d’Icm<br />

鰨 t’yp<br />

鰨 d’cp<br />

鰨 nyp<br />

鰩 dIog<br />

鰪鱂 kyptsIang<br />

鰫 dIung<br />

鰫 DIung<br />

舜 tsIEk<br />

鰬 g’Ian<br />

鰭 g’ICr<br />

鰮 qwcn<br />

3 tfIcn<br />

鶬 ts’yng<br />

鶬 ts’Iang<br />

鶬鶊 ts’yngkAng<br />

鶬鶬 ts’Iang-ts’Iang<br />

鶭 p’Iwang<br />

鶮 kog<br />

鶯 qEng<br />

鶰 gIwan<br />

鶱翥 xIAnTIo<br />

鶲 qung<br />

当塘 b’wynmIvk<br />

鶳 fIcr<br />

鶴 g’Jk<br />

⇒玄鶴 g’iweng’Jk<br />

⇒鶄鶴 ts’iengg’y<br />

⇒鵷鶵 qIwAndF’Iu<br />

鶶鷵 d’yngd’o<br />

鶷肇 g’atqat<br />

鶸 NIok<br />

⇒鵂鶹 xIvglivg<br />

鶹鷅 lIvglIEt<br />

鶺鴒 tsIEklieng<br />

鶻鳩 kwctkIvg<br />

鶻鳩氏<br />

kwctkIvgDIEg<br />

鶻鵃 kwctTIvg<br />

鶻鷈 kwctt’ieg<br />

鶼鶼 kliamkliam<br />

鶽 snIwcn<br />

鶾 g’yn<br />

鶿 tsIcg<br />

鷁 ngiek<br />

鷁首 ngiekSIvg<br />

鷂 dIog<br />

⇒剽鷂 p’IogdIog<br />

鷃 qan<br />

⇒鶹鷅 lIvglIEt<br />

鷆 d’ien<br />

峠肌⇒密肌 mIEt–<br />

kIcr<br />

鷇 k’Ug<br />

鷈 t’ieg<br />

鷉vo鷈 t’ieg<br />

⇒鶻鷈 kwctt’ieg<br />

⇒鷿鷈 b’iekt’ieg<br />

鷊 ngliek<br />

鷊 ngiek<br />

鷋 d’o<br />

鷌 mJ<br />

鷄vo雞 kieg<br />

鷎stbuf梟 kivg<br />

鷎vo鷱 kvg<br />

鷏 d’ien<br />

鹺 dz’y<br />

鹻 klCm<br />

麜 lIEt<br />

麝 D’IAk<br />

麝 D’IAg<br />

麝麘 D’IAgxIang<br />

薬 swct<br />

訳 dz’y<br />

靖 mung<br />

研 swy<br />

輸 k’uk<br />

来 /tfIWu<br />

勳 liap<br />

黫 qAn<br />

黫 qIcn<br />

黬 kCm qCm<br />

黭 qcm<br />

黮 D’Icm DIcm<br />

黮 t’cm d’cm<br />

匸 quk<br />

黯 qCm<br />

卍 ?<br />

4 ?<br />

鼅鼄 tIEgtIu<br />

噤 mieg?<br />

鼛 kvg<br />

鼘鼘 qiwen-qiwen<br />

鼙 b’ieg<br />

鼚 tyng<br />

鼱鼩 tsIEngg’Iu<br />

嬋 TIwcr<br />

嶌 xIAr<br />

嵜 xIvk<br />

嵜 nIvk<br />

齤 g’Iwan<br />

齥 sIat<br />

徠 kwyt<br />

齦 k’cn<br />

齦 k’An<br />

齦 ngIcn<br />

徭 g’at<br />

齧 ngiat<br />

齧噬 ngiatDIad<br />

齧掣 ngiatT’Iad<br />

齧桑 ngiatsyng<br />

齨 g’Ivg<br />

齩 ngOg<br />

龒vo龍 lIung<br />

搆 d’vng<br />

龝 ts’Ivg<br />

龡 T’wia<br />

撻 ngIcn<br />

22畫<br />

儻 t’yng<br />

⇒俶儻 t’ivkt’yng<br />

儻垰 t’yngd’yng<br />

儼 ngIAm<br />

⇒接拙 tsIaplia<br />

囅然 t’IatNIan<br />

囅然 t’IanNIan<br />

囆 t’ad<br />

囇 licd<br />

囈 ngIad<br />

囉 ly<br />

⇒哱囉 p’wctly<br />

⇒嘍囉 gluly<br />

囉唆 lyswyr<br />

囉嗊 lyxung<br />

囉嗻 lyTIAg<br />

囊 nyng<br />

⇒傖囊 ts’yngnyng<br />

⇒嘈囋 dz’vg-dz’yt<br />

⇒團圝 d’wynblwyn<br />

奱uf攣 qwan<br />

奱uf縛 p’lIwAn<br />

塾 dz’yn<br />

孊 mia<br />

⇒修孊 sIvgmia<br />

孋戎 liegNIvng<br />

孌 blIwan<br />

孿 slwan slIwan<br />

胎 p’IUg<br />

蒸適 lwyng’wyn<br />

巑版 dz’wynngwyn<br />

巒 blwyn<br />

巓 tien<br />

巓阾 tienlieng<br />

廲廔 liegglu<br />

奱vo攣 qwan<br />

彊彊 kIang-kIang<br />

彎 qwan<br />

彲 t’lia<br />

琥 pIcn<br />

戂 mia<br />

戂 mwy<br />

戵 g’Iwo<br />

耐 kwan<br />

耐 kwcn<br />

攞 ly<br />

攟 kIwcn<br />

攠 mia<br />

攠 mwy<br />

攡 lia<br />

⇒睫攡 tsIaplia<br />

戴 ts’Iap<br />

119<br />

21<br />

替 lwy<br />

攢 tswyn 畫<br />

攢 dz’wyn<br />

攤 t’yn<br />

攤 t’nyn<br />

攤 nyn<br />

攤賭 t’ynto<br />

攤錢 t’nyndz’Ian<br />

攥 tswyt<br />

貸 t’yt<br />

攦 slEg<br />

攦 fIEg<br />

攦 lieg<br />

攦 liek<br />

攦 lict<br />

怠 xmwia<br />

⇒蹄尿 qIapnIap<br />

舞 dzIwcd<br />

刄 nIap<br />

欆 sUng<br />

⇒桻欆 p’IungsUng<br />

欇 SNIap<br />

欉 ts’Ung<br />

權 g’Iwan<br />

權輿 g’IwanzIo<br />

欋 g’Iwo<br />

歡 xwyn<br />

⇒合歡 g’cpxwyn<br />

氍毹 g’IwofIu<br />

灑 SIcg<br />

灑 slAg<br />

灑 slEg<br />

灑 slIEg<br />

灒 tsyn<br />

灒 tswyt<br />

⇒瀲灔 glIam-dIam<br />

灕 lia<br />

灗 d’yn<br />

灘 t’nyn<br />

⇒涒灘歲 t’wcn–<br />

t’nynsIwad<br />

爜 dz’ung<br />

黙 nIap<br />

爝 dz’Iok<br />

爞 dIvng<br />

爞爞 d’vng-d’vng<br />

爟 kwyn<br />

犩 ngIwcr<br />

犦 b’Ok?<br />

瓗 g’IwEng<br />

瓗 dIwAr<br />

瓘 kwyn<br />

瓙 d’og<br />

瓤 NIang


22<br />

畫<br />

120<br />

疊 d’icp<br />

⇒白疊 b’Akd’iCp?<br />

癬 sIan<br />

癭 qIEng<br />

土磹 siamd’iam<br />

礴 b’yk<br />

禳 NIang<br />

禴 dIok<br />

穰 NIang<br />

⇒秧穰 qIang-NIang<br />

穰穰 NIang-NIang<br />

穰葇 NIangNIvg<br />

⇒稴丱 gliamsIam<br />

竊 ts’iat<br />

竊脂 ts’iatTIcr<br />

籙 luk<br />

籙 lIuk<br />

籚 lo<br />

籛 tsIan<br />

籜 t’yk<br />

籯 dIEng<br />

籞 ngIo<br />

籟 lyd<br />

籠 lung<br />

⇒椄籠 k’Iunglung<br />

⇒籦籠 TIunglung<br />

蚋vo槳 tsIang<br />

糴 t’iog<br />

糴 d’iok<br />

糱 ngIat<br />

纒 liek<br />

纒 d’Ian<br />

賚vo繏 sIwan<br />

貳 dICm<br />

纑 lo<br />

罎 d’cm<br />

罏 lo<br />

羇 kia<br />

聽 t’ieng<br />

聽 tck<br />

聽斷 t’iengtwyn<br />

聾 lung<br />

臞 kIwo<br />

臞 g’Iwo<br />

築疏 xwynfIo<br />

築翠 g’Iwang’IwCr<br />

臟 dz’yng<br />

艫 lo<br />

艫艩 lodz’icr<br />

牾 g’At g’Ad<br />

蘱 lIwcd<br />

蘲 lIwcr<br />

犇 dz’icp<br />

犇 dz’cp<br />

犒 dz’ung<br />

蘳 xIwEg<br />

蘳 g’wAg<br />

蘳熒 g’wAg-g’iweng<br />

狆 DIo<br />

蘴vo葑 p’Iung<br />

蘵 TIck<br />

狒 TIck<br />

蘶 ngIwcr<br />

蠥 ngIat<br />

辷 nck<br />

蠦蜰 lob’Iwcr<br />

蠦跿 lod’Ian<br />

⇒寒迪 g’ynxIcn<br />

⇒謌迪 g’ynxIcn<br />

蠧 tyg<br />

旭 dz’Ian<br />

蠨蛸 sivgsOg<br />

⇒蜛蠩 kIoTIo<br />

⇒蟾蠩 TIamTIo<br />

⇒鮭蠬 g’wAglung<br />

蠬蛭 lungT’Icr<br />

蠬蛭 lungT’Icr<br />

愛 mieng<br />

蠫 lieg<br />

蠪 lung<br />

蠪vo蠬 lung<br />

蠪蛭 lungT’Icr<br />

蠪蟜 lungg’Iog<br />

更裺 tvkqIcm<br />

襯 tf’IEn<br />

襰 lyd<br />

襱 lung<br />

襲 dzIcp<br />

. DIuk<br />

. d’Iung<br />

. lung<br />

覽 glym<br />

覿 d’ivk<br />

觻 gluk<br />

觻 gliek<br />

觼 /kiwet<br />

譾 dz’Ian<br />

譿 g’Iwcd<br />

讀 d’uk<br />

讀 d’ug<br />

讁 tEk<br />

莫 glJk<br />

讂 xiwan<br />

讃vo讚 tsyn<br />

讄 lIwcr<br />

讆 gIwad<br />

豄 d’uk<br />

豈幾 g’Icr?<br />

贕 d’uk<br />

贖 D’Iuk DIuk<br />

喀 lIad<br />

贗 ngan<br />

彝 dz’iat<br />

弩 gliok<br />

躐 lIap<br />

躑 d’IEk<br />

躑躅 d’IEkd’Iuk<br />

躒 gliok<br />

躓 tIcd<br />

躔 d’Ian<br />

⇒踟躕 d’IEgd’Io<br />

躖 twyn<br />

躗 g’wad<br />

篷轤 luklo<br />

轠轤 lIwcrlo<br />

轡 pIEd<br />

轢 glJk<br />

⇒凌轢 lIcngglJk<br />

⇒閵轢 lIEngliok<br />

邎 dIvg<br />

酇 tswyn<br />

酈山 liegsAn<br />

酈畤 liegd’Icg<br />

鑂 xIwcn<br />

鑃 dIog<br />

鑃 d’iog<br />

鑄 TIug<br />

鑅 g’wAng<br />

鑆 d’Iwcd<br />

鑇 tsicr<br />

鑈 niap<br />

炊 mIwcr<br />

鑉鑪 kyplo<br />

鑊 g’wyk<br />

鑋 k’IEng k’ieng<br />

鑌 pIen<br />

鑍 qIEng<br />

鑏 nEng<br />

鑐 sIu<br />

鑐 NIu<br />

鑐 NIvg<br />

鑑 klam<br />

鑑 g’lam<br />

鑑 g’lam<br />

凄 pyk<br />

1 d’Iwad<br />

镾 mIAr<br />

⇒靉霼 qIcdxIcd<br />

霽 tsicr<br />

勳 nu<br />

⇒霮勸 t’cmd’wcd<br />

霾 mlCg<br />

霿 mung<br />

霿 mIug<br />

⇒瞉霿 k’Ugmug<br />

靀 mung<br />

韀 tsicn<br />

韁 kIang<br />

韂 T’Iam<br />

惧 d’uk<br />

韃vo撻 t’yt<br />

⇒廚悖 sykd’yk<br />

悗 g’Eg<br />

揣 xlIam<br />

韣 d’uk<br />

揶攪 d’AkkIwak<br />

響 xIang<br />

⇒翕響 xIcpxIang<br />

⇒肸響 xICtxIang<br />

顩 nglIam<br />

⇒平顩 k’lIam–<br />

nglIam<br />

⇒枴顩 tymxym<br />

⇒頑顩 ngwAng’lIam<br />

顩頤 d’IcmgIcg<br />

顩顩 k’lIam-k’lIam<br />

灌 k’cm<br />

灌 xcm<br />

⇒顲灌 lcmg’cm<br />

灌顲 k’cmlcm<br />

滾 g’IEng<br />

滾 g’lIcm<br />

滾 gIcm<br />

⇒毓滾 t’Icmg’lIcm<br />

顪 xIwAd<br />

顫 TIan<br />

顫 SIan<br />

漱 fIck<br />

飋 fiCt<br />

耄 xcm<br />

饔 qIung<br />

耡 T’Icg<br />

饕餮 t’cbt’ict<br />

饖 qIwAd<br />

饗 xIang<br />

饘 TIan<br />

驈 gIwCt<br />

⇒駏驉 g’IoxIo<br />

驊 g’wJ<br />

驊駵 g’wJlIvg<br />

驋 pwyt<br />

驌驦 sIvksIang<br />

驍 kiog<br />

⇒騏驎 g’IcglIEn<br />

驏 dz’an<br />

驐 twcn<br />

驑 lIvg<br />

驒 d’yr d’yn<br />

驒騱 tiang’ieg<br />

驓 dz’Icng<br />

驔 d’icm<br />

驕 kIog<br />

⇒歇驕 xIAtxIog<br />

驕驕 k’Iog-k’Iog<br />

悦 kIwAt<br />

髐 k’iog<br />

髝髞 logsog<br />

基帯 k’IwCdtyd<br />

⇒鬅鬙 b’cngscng<br />

鬚 sIu<br />

鬛 lIap<br />

鬜 k’An<br />

鬫 xAm xam xy<br />

鬻 TIvk<br />

鬻 dIvk<br />

⇒獯鬻 xIwcnTIvk<br />

弧 dz’Og<br />

魕 g’Icr<br />

魖 xIo<br />

鰱 lIan<br />

鰲 ngog<br />

鰳 lck<br />

鰴 xmIwcr<br />

鰵 mIwCn<br />

鰶 tsIad<br />

鰷 d’ivg<br />

鰸 k’Iu<br />

鰸 qu<br />

鰹 kien<br />

鰻 mwyn<br />

鰼 dzIcp<br />

鰽 dzIvg<br />

鰾 b’Iog<br />

鰿 dz’Ek<br />

鱀 g’ICd<br />

鱁 d’Ivk<br />

⇒鰪鱂 kyptsIang<br />

鱃 ts’nIvg<br />

鱄 TIwan<br />

鱄 DIwan<br />

鱄 d’wyn<br />

鱄諸 TIwanTIo<br />

鱅 DIung<br />

鱅 dIung<br />

鱆 TIang<br />

鱈 sIwat<br />

鷐風 DIcnpIUm<br />

遁鴹 SIangzIang<br />

⇒鵧鷑 b’Icgg’lIcp<br />

鷑鳩 g’lIcpkIvg


⇒鸛鷒 xwynd’wyn<br />

鷓鴣 TIAgko<br />

内 dzIcp<br />

⇒菟薙 d’IungDIang<br />

鷔 ngog<br />

鷕 dIwcr<br />

鷕 /qIHu:<br />

南鶉 qIcmDIwcn<br />

鷖 qicr<br />

鷗 k’Iu<br />

鷗 qu<br />

汝 nyn<br />

⇒鸂鷘 k’iegt’Ick<br />

鷙 TIcb<br />

鷙復 TIcbb’Ick<br />

賑 p’Iog<br />

⇒鶣賑 p’Ianp’Iog<br />

鷚 glIvg<br />

鷚 g’IOg<br />

鷚 mIUg<br />

鷚 mlIOg<br />

鷛矧 dIungg’Io<br />

鷜鵝 glungy<br />

鷝鴋 p’IEtpIwang<br />

⇒肅鷞 sIvksIang<br />

⇒鸑鷟 ngUkdz’Uk<br />

鷠 ngIo<br />

麞 TIang<br />

黐 t’lia<br />

黐擌 t’liasEk<br />

黰 TIEn<br />

黰 qAn<br />

黱 d’cg<br />

嚀 ts’Ivg<br />

⇒鼁嚀 k’Iabts’Ivg<br />

嚀囹 ts’IvgsIAr<br />

墸 t’iap<br />

鼲 g’wcn<br />

鼳 kiwek<br />

孚 g’iek<br />

鼴 qIAn<br />

鼵 d’wct<br />

齂 xIcd<br />

齏 tsicr<br />

齪 ts’Uk<br />

齪 tf’Ivk<br />

⇒握齪 qUktf’Uk<br />

齪齪 ts’Uk-ts’Uk<br />

恟 dz’y<br />

齫 ngIwcn<br />

⇒嵒齬 NIapngIo<br />

⇒齟齬 dF’IongIo<br />

龓 lung<br />

龔 kIung<br />

龕 k’cm<br />

龢 g’wy<br />

23畫<br />

儽 lIwcr<br />

儽儽 lwcr-lwcr<br />

小小 glwyr-glwyr<br />

劙 lieg<br />

劙 lIEg<br />

厖 liek<br />

囏 kCn<br />

囏 g’ien<br />

壧 ngcm<br />

壨vo壘 lIwcr<br />

夔 g’IwCr?<br />

夔靖叔 g’IwCr?<br />

孍 ngIAm<br />

巖 ngam<br />

巖巖 ngam-ngam<br />

巘 ngIAn ngIan<br />

巙 g’IwCr?<br />

彏 xIwak<br />

懿 qIEd<br />

戀 blIwan<br />

戁 nan<br />

⇒懡嫁 mwyly<br />

戃uf惝 T’Iang<br />

戃uf蹶 T’Iang<br />

戄 g’Iwak<br />

戄 xIwak<br />

攣 blIwan<br />

攣 qwan<br />

攨vo搲 qwJ<br />

攩 g’wyng<br />

攩 TIang<br />

攩 tyng<br />

攩 t’yng<br />

攪 kVg<br />

台 ngyt<br />

攫 kIwak<br />

妊 lIeg<br />

⇒魚妊 ngIolieg<br />

斖 mIwcr<br />

縛 kIwAn<br />

縛 plIwAn<br />

縛 p’lIwAn<br />

曪 ly<br />

曫 blwyn<br />

曬 slIEg<br />

欏 ly<br />

⇒桫欏 syly<br />

龝 ts’Iap<br />

欐 lieg<br />

欑 dz’wyn<br />

欒 blwyn<br />

欒欒 blwyn-blwyn<br />

燵 blwyn<br />

毊 xIog<br />

謚 glvng<br />

灓 lwyn<br />

灓 blwyn<br />

灙 tyng<br />

⇒漭灙 mwyng-tyng<br />

灚 kVg<br />

灛 T’Ian<br />

灜 dIEng<br />

爡爡 ts’At-ts’At<br />

匁 NIan<br />

爢 mia<br />

爢爛 miaglyn<br />

爣朗 t’ynglyng<br />

玁% xIamzIwcn<br />

玁狁 xIamzIwcn<br />

玂 g’Icr<br />

玃 kIwak<br />

瓚 dz’yn<br />

癯 g’Iwo<br />

一 p’iad<br />

癰 qIung<br />

逸 gIwEg<br />

皭 dz’Iok<br />

矔 kwyn<br />

術 tsIog<br />

禵 d’ieg<br />

乘 p’Iwcr<br />

乘 b’Iwcr<br />

乘stbuf糞 pIwcn<br />

穱 tsOk<br />

籨uf匳 glIam<br />

溷 d’iap<br />

籣 glyn<br />

籤 ts’Iam<br />

籥 dIok<br />

籥stbuf龡 T’wia<br />

⇒管籥 kwyndIok<br />

籥憚 dIokt’Iap<br />

籦 TIung<br />

籦籠 TIunglung<br />

籧 kIwag<br />

籧篨 g’Iwagd’Io<br />

籧蒢 g’Iwagd’Io<br />

蚕 kIvk<br />

禺 nIang<br />

糵 ngIat<br />

纓 qIEng<br />

纛 d’vg<br />

纔 sam<br />

纔 /dz’Yi<br />

纕 snIang<br />

纖 sIam<br />

纖 tsIam<br />

逍 lieng<br />

崎 ngwAt<br />

智 ts’Iam<br />

艬 dz’am<br />

猥 tsAm<br />

蘹vo蘾 g’wCr<br />

蘺 lia<br />

⇒茳蘺 kUnglia<br />

蘻 kieg<br />

⇒荼蘼 d’omia<br />

⇒薔蘼 fIckmia<br />

蘼蕪 miamIwo<br />

蘽 lIwcr<br />

蘾 g’wCr<br />

⇒6躅 d’IEkd’Iuk<br />

獏 liek<br />

蘿 ly<br />

⇒女蘿 nIoly<br />

蘿藦 lymwy<br />

虀 tsicr<br />

+ tcng<br />

⇒*+ mwcngtcng<br />

+瞢 d’cngmwcng<br />

琅 tsyn<br />

琅 tswyt<br />

虁 g’IwCr?<br />

蠭 p’Iung<br />

蠮螉 qietqung<br />

蠯 b’Eg b’IEg<br />

伊 qIcng<br />

斡 lieng<br />

⇒螟斡 mienglieng<br />

扱 xia<br />

蠰 SnIang<br />

蠰 NIang<br />

⇒蟷蠰 tyngnyng<br />

蠱 ko<br />

絢 qIwcd<br />

蠲 kiwan<br />

蠳 qIEng<br />

襳 sam<br />

襳 sIam<br />

襳襹 fIam-slIEg<br />

紅 qEng<br />

紘 k’Ian<br />

襴 glyn<br />

. DIuk<br />

/ d’Iung<br />

/ lung<br />

覉 kia<br />

⇒觜觽 tsIwArg’iweg<br />

121<br />

22<br />

觾 qian<br />

讇 t’ICm 畫<br />

⇒読讈 livgliek<br />

讉 t’wcr<br />

變 plIan<br />

⇒機變 kIcrplIan<br />

變天 plIant’ien<br />

變復 plIanb’Ivk<br />

讋 TIap<br />

讋 d’cp<br />

讌 qian<br />

讍 ngyk<br />

讍vo 諤 ngyk<br />

讎 DIvg<br />

贙 /Giwen: /Giwen-<br />

贚 lIung<br />

躘踵 lungTIung<br />

躘踵 lIungt’Iung<br />

⇒蹂躙 NIvglIEn<br />

⇒蹁躚 b’iansian<br />

轣轆 liekluk<br />

⇒轆轤 luklo<br />

⇒轠轤 lIwcrlo<br />

籏 lung<br />

籐 ngia<br />

邏 ly<br />

邏逤 lyswy<br />

邐迆 lIEgdia<br />

醼 qian<br />

鑕 TIct<br />

鑖 miad<br />

鑖鍱 miatxiap<br />

鑗 lIcr<br />

鑘 lwcr<br />

鑘鑘 lwcr-lwcr<br />

鑙 kicr<br />

鑙 g’ICr<br />

鑚 tswyn<br />

鑛 kwAng<br />

鑜stbuf餉 /SIang-<br />

鑝頭 b’ungd’u<br />

鑞 lyp<br />

鑟 d’uk<br />

鑠 SlIok<br />

鑡 ts’Uk<br />

鑢 lIo<br />

鑣 pIog<br />

鑣鑣 pIog-pIog<br />

靁 lwcr<br />

靨 qIap<br />

靨 qIam<br />

靨輔 qIapb’Iwo<br />

韄 qwAk<br />

韄 g’wAk


23<br />

畫<br />

122<br />

韅 xian<br />

擺 /GAi-<br />

⇒大頀 t’ydg’wyg<br />

⇒顳顬 NIapNIu<br />

顭 xmwcng<br />

濳 mIan<br />

潭椣 mungxung<br />

⇒頂潼 tiengnieng<br />

顮 pIen<br />

顯 xian<br />

肅 qcn<br />

⇒浄肛 kymqwyk<br />

饚vo餀 xyd<br />

饛 mung<br />

饜 qIam<br />

脉 ts’wan<br />

脉 dF’Iwan<br />

馪 p’IEn<br />

跿 b’Iwang<br />

驖 d’iet t’iet<br />

驗 nglIam<br />

驘 lwy<br />

驙 tIan<br />

驙 t’yn<br />

⇒駗驙 TIcn-tIan<br />

驚 kIEng<br />

驛 dIAk<br />

驜驜 ngIAp-ngIAp<br />

蹙 pwcn<br />

髑髏 d’ukglu<br />

⇒抗髒 k’yngtsyng<br />

⇒骯髒 g’yngtsyng<br />

髓 swia<br />

⇒骨髓 kwctswia<br />

髓餠 swiapieng<br />

體 t’licr<br />

⇒髝髞 logsog<br />

鬞 nUng<br />

鬟 g’wyn<br />

鬠 kwyd<br />

鬠 g’wyt<br />

鱉 pIat<br />

鱊鮬 gIwCtb’o?<br />

鱋 k’Io<br />

鱌 dzIang<br />

鱍鱍 pwyt-pwyt<br />

鱎 kIog<br />

鱏 dIcm dzIcm<br />

鱐 sIvk fIvg<br />

鱑 g’wyng<br />

鱒 dz’wcn<br />

鱓 d’yr<br />

鱓 DIan<br />

鱔 DIan<br />

鱕氏 pIwAnts’yk<br />

鱖鯞 kIwadTIvg<br />

鱗 lIEn<br />

鱗施 lIEnSia<br />

鱗甲 lIEnkap<br />

鱗鱹 lIEnkwyn<br />

鱘 t’cm<br />

⇒三鱙 /symjIHu<br />

鱝 b’Iwcn<br />

鷡鴽 mIwoNIo<br />

⇒白鷢 b’AkkIwAt<br />

鷣 dIcm<br />

鷤 d’yn<br />

⇒鷺鷥 glygsIcg<br />

鷦 tsIog<br />

鷦鷯 tsIogliog<br />

鷦鸎 tsIogqIEng<br />

鷧 qIEd<br />

鷨 g’wJ<br />

⇒鸏覇 mungd’ung<br />

鷩 pIat pIad<br />

鷩冕 pIadmIan<br />

鷪stbvo鶯 qEng<br />

鷫鸘 sIvksIang<br />

⇒鸝鷬 lIEgg’wyng<br />

鷭鵃 b’IwAnTIvg<br />

⇒鳭堯鳥 tOgnOg<br />

鷮 k’Iog<br />

⇒鳭鷯 tiogliog<br />

⇒鷦鷯 tsIogliog<br />

鷰 qian<br />

鷰濯 qiand’Ok<br />

⇒談鷱 lyngkvg<br />

⇒鸊鷱 b’IEgkvg<br />

鷲 dz’Ivg<br />

鷳 g’An<br />

鷴 g’An<br />

⇒鶶鷵 d’yngd’o<br />

⇒鷛矧 dIungg’Io<br />

鷶 mwAr<br />

鷷 tsIwcn<br />

鷸 gIwCt<br />

鷻 d’wyn<br />

鷹 qIcng<br />

⇒蒼鷹 ts’yngqIcng<br />

鷺 glyg<br />

⇒白鷺 b’Akglyg<br />

鷺鷥 glygsIcg<br />

白 pwcn<br />

白 b’Iwcn<br />

麟 lIEn<br />

⇒麒麟 g’IcglIEn<br />

黂 b’Iwcn<br />

傚 tIEk<br />

黲 ts’cm<br />

黲 ts’ym<br />

黳 qicr<br />

黴 mIwcr<br />

鼆 mEng<br />

⇒句鼆 kIumAng<br />

鼇 ngog<br />

鼜 ts’ivk<br />

鼶 sIEg<br />

鼷鼠 g’iegSIo<br />

鼸 g’liam<br />

鼹vo鼴 qIAn<br />

齃 qyt<br />

齭 tf’Io<br />

悗 g’Cm<br />

悒 tlCg<br />

齮 ngia<br />

悸廁 dz’an-ngan<br />

齯 ngieg<br />

⇒齜惓 dz’Ar-ngAr<br />

齰 dz’Ek?/dF’Ck<br />

⇒握齱 qUktf’Uk<br />

齱齵 ngIabtfIab<br />

24畫<br />

儾 nyng<br />

嚷 NIang<br />

囑 TIuk<br />

囒哰 glynlvg<br />

囓 ngiat<br />

壩 pAg<br />

奲 T’IJ<br />

干 b’Icr?/b’ji-<br />

孎 TIuk<br />

孏 lyn<br />

⇒贔屭 /b’ji-/xji-<br />

⇒夢勁 ngwcrlwcr<br />

⇒夢勁 qwcrlIwcr<br />

勗 ngIAn<br />

⇒屹勞 ngIctngiat<br />

攬 glym<br />

攭 lieg<br />

曭 t’yng<br />

曮 ngIAm<br />

欔 kIwak<br />

竊 ngyt<br />

灝溔 g’vg-gIog<br />

潮 lIwcr<br />

牒 dIok<br />

灞 pAg<br />

灟灟 TIuk-TIuk<br />

灠 glym<br />

灡 glyn<br />

犪 g’IwCd?<br />

瓛 g’wyn<br />

瓛 ngIan<br />

咽 blIwan<br />

咽 blwan<br />

矕 blwyn<br />

矕 mlwan<br />

矕矕 mlwan-mlwan<br />

矖 slIEg slEg<br />

矖瞜 lIEgglu<br />

矗 t’Ivk<br />

矗矗 t’Ivk-t’Ivk<br />

粧 tswyn<br />

桃 ly<br />

礳 mwy<br />

礸 tswyt<br />

禷 lIwcd<br />

卑 slIEg<br />

穲stbuf也<br />

穳 tswyn<br />

穳 dz’yn<br />

穳 dz’wyn<br />

滯 sUng<br />

籩 pian<br />

籩豆 piand’u<br />

纗 dIwAr<br />

纗 g’wEg<br />

纗 tsIwAr<br />

: T’Ick<br />

罐 kwyn<br />

逋 qung<br />

羈 kia<br />

羈 kia<br />

羈旅 kiaglIo<br />

羉 blwyn<br />

弧 T’Ick<br />

艷 gIam<br />

虂 glyg<br />

瓊 tyng<br />

虃 tsIam<br />

⇒觜蠵 tsIwArg’iweg<br />

蠶 dz’cm<br />

⇒蜸蠶 k’Iendz’cm<br />

蠶妾 dz’cmts’Iap<br />

蠷螋 g’IwofIvg<br />

蠸 g’Iwan<br />

蠹 tyg<br />

灥 TIvng<br />

異蝗 p’ckg’wyng<br />

衋 xIck<br />

衢 g’Iwo<br />

襵 TIap<br />

襵 tIap<br />

襶 tcg<br />

⇒褦襶 ncgtcg<br />

膏 kAn<br />

讑 dIog<br />

讒 dz’Am<br />

讒鼎 dz’Amtieng<br />

讓 NIang<br />

⇒交讓 kOgNIang<br />

⇒揖讓 qIcpNIang<br />

讔 qIcn<br />

讕 glyn<br />

讖 tf’Icm<br />

豅 lung<br />

贛vo貢 kung<br />

躝 glyn<br />

⇒跰涓 b’Iensian<br />

躞 siap<br />

⇒蹀躞 d’iap-siap<br />

浙 T’IwAm<br />

躟 NIang<br />

涕 dIok<br />

⇒跋躠 b’wytsyt<br />

⇒蹩躠 b’Iatsiat<br />

醽醁 lienglIuk<br />

醾⇒酴醾 d’omia<br />

醿⇒酴醿 d’omia<br />

釀 nIang<br />

⇒醶禽 glCmts’Am<br />

近 ngIAm<br />

析 xiog<br />

鑨 lung<br />

鑩 ngyk<br />

鑪 lo<br />

⇒鑉鑪 kyplo<br />

鑫 xIcm<br />

接 dz’at<br />

雥 dz’cp<br />

雦 dz’Icp<br />

⇒霹靂 p’iekliek<br />

靃 xwyk<br />

靄 qyd<br />

⇒靉靅 qcdp’Iwcd<br />

⇒靉靆 qcdd’cd<br />

靇 lung<br />

靈 lieng<br />

⇒伏靈 b’IUklieng<br />

⇒玉靈 ngIuklieng<br />

⇒葱靈 ts’unglieng<br />

靈姑銔 liengko–<br />

p’Icg<br />

⇒鞦韆 ts’Ivgts’Ian<br />

韇丸 d’ukg’wyn<br />

韈 mIwAt<br />

韤 mIwAt<br />

韥uf韣 d’uk DIuk<br />

澹 ngIwAn


顰 b’IEn<br />

顰蹙 b’IEntsIvk<br />

澡 ngyk<br />

濕 ngCt<br />

驝駝 t’ykd’y<br />

驞駍 p’IEnp’Eng<br />

驟 dF’IUg<br />

髕 b’IEn<br />

記鬖 glymsym<br />

⇒鬇鬡 dz’AngnEng<br />

⇒鬇鬡 dz’EngnEng<br />

鬢 pIEn<br />

鬭 tug<br />

顧 pIEn<br />

互 ngIcg<br />

魗 T’Ivg<br />

魗 DIvg<br />

呉呉 Niu-Niu<br />

魘 qIap<br />

魘 qIam<br />

魙 tsAm<br />

鰺 sog<br />

鱞 kwCn<br />

穣 lo<br />

鱟 qok<br />

埴 NIvng<br />

鱠 kwyd<br />

鱢 sog<br />

鱣 tIan<br />

鱣 DIan<br />

鱤 kcm<br />

鱥 ksIwad?<br />

蝕 g’lIAng<br />

鱦 D’Icng<br />

鱧 licr<br />

伸 tyng<br />

信 lwy<br />

侵 ngIAp<br />

鱨 DIang<br />

慎 p’o<br />

鷽 g’Vk qVk<br />

⇒鶷肇 g’atqat<br />

鷾鴯 qIcgNIcg<br />

鷿鷈 b’iekt’ieg<br />

鸀 DIuk<br />

鸀鳿 TIukngIuk<br />

⇒過鸁 kwylwy<br />

鸂鶒 k’iegT’Iak<br />

鸂鷘 k’iegt’Ick<br />

⇒鵔鸃 sIwcnngia<br />

隼 kiok<br />

隼 kiog<br />

反 TIam tym<br />

⇒鴮鸅 qod’Ak<br />

⇒鸆鸅 ngIwod’Ak<br />

⇒蒼鸆 ts’yngngIwo<br />

鸆鸅 ngIwod’Ak<br />

鸇 TIan<br />

鸈 ngIAp<br />

鸉 dIang<br />

鸊拙 b’IEgg’IEg<br />

鸊鷱 b’IEgkvg<br />

鹼 klCm<br />

鹼 k’sIam?<br />

鹼 nglIam<br />

鹽 gIam<br />

⇒盬鹽 kogIam<br />

⇒飴鹽 dIcggIam<br />

鹽鐵 gIamt’iet<br />

麠 kIang<br />

融 g’wan<br />

咏 d’Icng<br />

呰 xIck<br />

咀 qam<br />

咀 qCm<br />

坎 SIang<br />

鼝鼝 qiwen-qiwen<br />

鼞 t’yng<br />

壜 gIcm<br />

齅 xIvg<br />

齆 qung<br />

齲 k’Iwo<br />

齳 ngIwcn<br />

齴 ngIan<br />

⇒棧齴 dz’an-ngAn<br />

齴齴 ngIan-ngIan<br />

齵 ngIu ngu<br />

⇒齱齵 ngIabtfIab<br />

齶 ngyk<br />

齷齪 qUktf’Uk<br />

25畫<br />

勠 nyng<br />

廳 t’ieng?<br />

遡 d’icp<br />

遡 d’yp<br />

攮 nyng<br />

斸 tIuk<br />

曯 TIuk<br />

⇒橄欖 kymglym<br />

欗 glyn<br />

欘 tIuk<br />

欙 lIwcr<br />

欙 lwyr<br />

欚 lieg<br />

欛 pAg<br />

灢 nyng<br />

灣 qwan<br />

銚 t’nyn<br />

爤 glyn<br />

爥 TIuk<br />

箚 lIvg<br />

矘 t’yng<br />

矙 k’ym<br />

准 xIwak<br />

矡 kIwak<br />

礹 ngIAm<br />

籫 tswyn<br />

籬 lia<br />

⇒笆籬 pJlia<br />

籭 slEg<br />

籭 slIEg<br />

籮 ly<br />

⇒簁籮 fIEgly<br />

稟 t’iog<br />

纘 tswyn<br />

纙 ly<br />

纚 slIEg<br />

纚 lIEg<br />

⇒襂纚 fIcmslieg<br />

纛 d’vg<br />

纛 d’vg d’vg<br />

跼 T’IAr<br />

跼 SNIAr<br />

跼 sIAr<br />

臠 blIwan<br />

臠割 blIwankyt<br />

臠臠 blwyn-blwyn<br />

臡 Nicr<br />

虆 lIwcr<br />

虆 lwyr<br />

虇 k’IwAn<br />

虈 xIog<br />

虉 nglEk<br />

6躅 d’IEkd’Iuk<br />

⇒腱井 DIangslIEg<br />

蠻 mlwan<br />

⇒南蠻 ncmmlwan<br />

⇒珜蠻 zIangmlwan<br />

⇒茫蠻 mwyng–<br />

mlwan<br />

蠻服 mlwanb’IUk<br />

蠻樝 mlwantsJ<br />

襸 tsyn<br />

⇒襂襹 fIcmslieg<br />

⇒襳襹 fIam-slIEg<br />

襺 /kien:<br />

襻 p’wan<br />

購 lia<br />

⇒褷購 fIEglia<br />

郊 ly<br />

襼 ngIad<br />

鉱 g’Ium<br />

砿 d’Iung<br />

覊 kia<br />

七 k’Iwcr<br />

叱 ngiweg<br />

觀 kwyn<br />

⇒別觀 b’Iatkwyn<br />

⇒鳷鵲觀 TIEg–<br />

ts’Iakkwyn<br />

觿 g’iweg<br />

⇒觜觿 tsIwArg’iweg<br />

讗 xwEk<br />

讗 g’iweg<br />

讗嚄 kwEkg’wAk?<br />

讗讗 g’wEk-g’wEk<br />

讘 NIap<br />

⇒詀讘 T’IapNIap<br />

⇒謺讘 TIcp-NIap<br />

讘吺 NIaptu<br />

讙 xwyn<br />

讙 xwyn xIwAn<br />

讙兜 xwyntu?<br />

貛 xwyn<br />

貛貛 kwynkwyn<br />

彷 g’Iwan<br />

躡 nIap<br />

躢 d’yp<br />

躣躣 g’Iwo-g’Iwo<br />

躤 dz’IAk<br />

躥 ts’wyn<br />

粡 ?<br />

釁 xIcn xICn<br />

釁 mIwcr<br />

釁uf熏 DIwan T’Iw<br />

釁夏 xIcng’J<br />

釂 tsIog<br />

鑭 glyn<br />

鑮 p’Jk<br />

鑮vo凄 p’Jk<br />

鑯 tsIam<br />

鑯 ts’Icm<br />

鑰 dIok<br />

鑱 dz’am<br />

鑲 NIang<br />

⇒鉤鑲 kuNIang<br />

鑳stbuf鍵 g’Ian<br />

厥 sian<br />

厥 sIAr<br />

靉霼 qIcdxIcd<br />

靉靅 qcdp’Iwcd<br />

靉靆 qcdd’cd<br />

濘 nglIcm<br />

⇒杙顱 tymlo<br />

⇒洩顱 xIuklo<br />

123<br />

24<br />

⇒淬顱 xIuklo<br />

⇒頊顱 xIuklo 畫<br />

⇒頭顱 d’ulo<br />

顲 lIcm<br />

顲 lcm<br />

⇒灌顲 k’cmlcm<br />

顲灌 lcmg’cm<br />

⇒枴濮 tcmlcm<br />

饝 mwy<br />

躾駤 b’IwAntIEd<br />

髖 k’wyn<br />

於 g’At<br />

鬣 lIap<br />

戯 tsyn<br />

戯 tswyt<br />

欣 TIo<br />

⇒赤鱬 T’IAkNIu<br />

鱭 dz’icr<br />

鱮 dzIo<br />

鱯 g’wyg<br />

震 ngIo<br />

鸋鴂 niengkiwat<br />

鸌 g’wyg<br />

鸌 qwyk<br />

鸍 snIAr<br />

⇒鶈鸎 ts’icrqIEng<br />

⇒鷦鸎 tsIogqIEng<br />

鸏 mung<br />

鸏覇 mungd’ung<br />

鸐 d’Iok<br />

鸑鷟 ngUkdz’Uk<br />

鸒 zIo<br />

与 mung<br />

黌 kwyng<br />

黵 tym<br />

咨 qwyd<br />

咨 qwad<br />

咫 dIcng<br />

⇒皯咫 kyndz’cng<br />

鼈 pIat<br />

⇒朱鼈 TIupIat<br />

⇒魚鼈 ngIopIat<br />

鼉 d’yr<br />

鼉 d’yr d’yn<br />

鼟 t’cng<br />

⇒鼧鼥 d’yb’wyt<br />

t’yb’wyt<br />

齇 tsJ<br />

齸 dIEt<br />

齸 qIEk<br />

齹 dF’ia<br />

⇒參齹 tf’Icmtf’ia<br />

慫 nglIam<br />

齺 dz’Uk


25<br />

畫<br />

124<br />

齺 /tfIWu<br />

齺然 dz’UkNIan<br />

齻 tien<br />

憖 g’yd<br />

龣 kUk<br />

龣 gUk<br />

26畫<br />

牝 kcm<br />

牝 kung<br />

彠 g’wAk<br />

彠 qIwak<br />

欜 nyng<br />

欝 qIwct<br />

氎 d’icp<br />

⇒瀲灎 glIam-dIam<br />

灤 blwyn<br />

灥 dz’Iwan<br />

灥 dzIwEn<br />

灥 T’Iwan<br />

灦渙 xian-xwyn<br />

瓥 lieg<br />

苳 ?<br />

矚 TIuk<br />

籯 dIEng<br />

籰 gIwak<br />

籰 gIwck<br />

穉 tsJk<br />

穢 tsJk<br />

逶 ngat<br />

虪 SIvk<br />

蠼 kIwak<br />

蠼螋 g’IwofIvg<br />

降 k’Ian<br />

讚 tsyn<br />

讛 ngIad<br />

趲 tsyn<br />

趲 dz’yn<br />

肚踞 blIwankIo<br />

躦 dz’y<br />

躦悃 dz’wynngwyn<br />

躧 slIEg<br />

釃 slIag<br />

釃 slIEg<br />

⇒酴釄 d’omia<br />

吟 liek<br />

専 dz’at<br />

鑴 g’iweg<br />

鑴 g’iweg xIw<br />

鑵 kwyn<br />

鑶 dz’yng<br />

鑷 nIap<br />

⇒鍡鑸 qwcrlwcr<br />

鑸鑸 lwcr-lwcr<br />

鑹 ts’wyn<br />

靊霈 p’Ivngp’wyd<br />

靊霳 p’IvngglIvng<br />

埃 tsIam<br />

愿 tsIan<br />

⇒靯愼 d’opak<br />

愴 sIam<br />

愴 dz’Am<br />

愴 sam<br />

瀋瀋 lieng-lieng<br />

⇒枴濺 tcmlcm<br />

饞 dz’Am<br />

饟 SnIang<br />

驠 qian<br />

驡 lIung<br />

驢 lo<br />

驣 d’cng<br />

髗vo顱 lo<br />

擬 lIo<br />

禽 ts’Og<br />

笥 liap<br />

鱱 lIad<br />

鱲 lIap<br />

鱳 glyk<br />

鱴刀 mIattog<br />

鱵 TIcm<br />

鱶 sIang<br />

吹 pIog<br />

鸔 puk<br />

緋 glyk<br />

被鴜 TIcmtsIAr<br />

鸓 lIwcr<br />

院 kwyng<br />

⇒辨咼 lcgd’cg<br />

哘 ts’wat<br />

哘 tfIwat<br />

黶 qIam<br />

龤uf諧 g’Cr<br />

龥uf籲 dIug<br />

27畫<br />

醍 scng<br />

勳 lIEn<br />

勵 lieng<br />

⇒瀲灧 glIam-dIam<br />

灧澦堆 dIamdIo–<br />

twcr<br />

灨 kcm<br />

灨uf淦 kcm<br />

犫 T’Ivg<br />

箋 lwcr<br />

当碋 ly-g’y<br />

糷 glyn<br />

纜 glym<br />

註 lIwyr?<br />

虊 blwyn<br />

當 kiwan<br />

畴 pIat<br />

蠽 tsiat<br />

⇒轅蠽 mOgtsIat<br />

⇒糺蠾 kIwanDIvk<br />

蠾蝓 DIvkDIo<br />

香 DIuk<br />

讜vo譡 tyng<br />

讝 TIam<br />

讞 ngIat<br />

讞 ngIan<br />

豓 gIam<br />

貜 gIwak<br />

躨跜 g’IwCd-nicr?<br />

躩 k’Iwak<br />

⇒蹂躪 NIvglIEn<br />

轥 lIEn<br />

鑺 g’Iwo<br />

鑻 p’wan<br />

鑼 ly<br />

鑽 tswyn<br />

鑽燧 tswyndzIwcd<br />

鑾 blwyn<br />

鑿 tsJk<br />

鑿 dz’Jk<br />

鑿鑿 tsJk-tsJk<br />

吁 SIvk<br />

吁昱 SIvkgIvk<br />

⇒霹靋 p’iekliek<br />

慳 swcr<br />

慳 fIwEg<br />

顳 NIap<br />

顳顬 NIapNIu<br />

顴 g’Iwan<br />

飌 pIUm<br />

飍 xIOg<br />

飝 b’IOg<br />

膤 fIwEg<br />

⇒阿莅 qyngIwcr<br />

馫 xIcng<br />

驤 snIang<br />

驥 kICr<br />

⇒騏驥 g’IcgkICr<br />

⇒驌驦 sIvksIang<br />

驧 g’Ivk<br />

鬤 NIang<br />

⇒鬇鬤 dz’AngnAng<br />

鬮 kIvg<br />

鱷 ngyk<br />

推 lyd<br />

推 t’yt<br />

鱸 lo<br />

鸕鷀 lodz’Icg<br />

鸖stbuf鶴 g’Jk?<br />

鸗 lung<br />

鸗 lIung<br />

⇒駚鸗 qIang-lIung<br />

畢 qian<br />

黷 d’uk<br />

⇒嚀囹 ts’IvgsIAr<br />

嶂 qwyd<br />

齈 nvng<br />

擶 lIam?<br />

擴uf嗁 d’ieg<br />

擴uf篪 d’IEg<br />

28畫<br />

戇 xung<br />

戇 tUng<br />

濯 lieng<br />

欞 lieng<br />

爧 lieng<br />

癴 blIwan<br />

癴 blwan<br />

籱 lieng<br />

疊 lieng<br />

殷葇 NIangNIvg<br />

殯 xwyk<br />

⇒鹿殯 lukxwyk<br />

毫 kcm<br />

毫 kung<br />

碼 d’cng<br />

蠿 tIwat<br />

丑 lIEn<br />

被 lIwcr<br />

豔 gIam<br />

湟 d’Iuk<br />

⇒蹢湟 d’IEkd’Iuk<br />

钀 ngIat<br />

钀 ngIAt<br />

钁 kIwak<br />

雧 dz’Icp<br />

雧 dF’Icp<br />

摎 kIwAn<br />

⇒饆饠 pIEtly<br />

饡 tsyn<br />

膵 mwy<br />

驨 g’iweg<br />

驩 xwyn<br />

究 p’Iwcn<br />

巨 qIwct<br />

⇒鷫鸘 sIvksIang<br />

⇒天鸙 t’iendIok<br />

鸚鵡 qEngmIwo<br />

⇒天謬 kAtkat<br />

麢 lieng<br />

黸 lo<br />

鼺 lIwAr<br />

齼 tf’Io<br />

齽 g’lIcm<br />

龞 pIat<br />

擲 gUk<br />

29畫<br />

爨 ts’wyn<br />

纞 blwyn<br />

虋 mwcn?<br />

虌 pIat<br />

⇒螕欝 b’Icrb’Ivg<br />

蔚 t’Icr<br />

讟 d’uk<br />

変 t’cng<br />

湫 d’iap<br />

钃 tIuk<br />

⇒揶攪 d’AkkIwak<br />

驪 lieg<br />

⇒盜驪 d’oglieg<br />

驪姬 liegkIcg<br />

驪戎 liegNIvng<br />

驪牛 liegngIUg<br />

驪靬 d’Icgg’Ian<br />

欧 blIwan<br />

鬱 qIwct<br />

⇒勃鬱 b’wctIwct<br />

⇒漚鬱 quqIwct<br />

⇒蓊鬱 qungqIwct<br />

鬱壘 qIwctlIwcr<br />

鬱律 qIwctblIwct<br />

鬱猗 qIwctqia<br />

鬱蓊 qIwctqung<br />

⇒鱗鱹 lIEnkwyn<br />

鸛 kwyn<br />

鸛鷒 xwynd’wyn<br />

鸜鵒 g’IwogIuk<br />

麷 p’Ivng<br />

戰 dz’icr<br />

扛 ts’At<br />

30畫<br />

厵vo源 ngIwAn<br />

癵 blIwan<br />

癵 blwan<br />

姥 lieng<br />

応 k’cm<br />

渣 dIok<br />

韊 glyn<br />

轤 kIwak<br />

驫 pIOg<br />

驫 pIog


鱺 lIcr<br />

鱺 licr<br />

鸝黄 lIEgg’wyng<br />

鸞 blwyn<br />

鸞和 blwyng’wy<br />

鸞輅 blwynglyg<br />

鸞鸞 blwynblwyn<br />

扁 lyp<br />

扣 tIcp<br />

扛 ts’At<br />

31畫<br />

埠 lieng<br />

世魟 tyngkung<br />

麣 ngam<br />

揚 tsyk<br />

酪 ts’yk<br />

嶽 dz’Am<br />

32畫<br />

甸 qIwct<br />

灪灪 qIwct-qung<br />

灪砥 qIwctg’wcr<br />

籲 dIug<br />

諭 qiwen<br />

慯 xian<br />

瀬 licr<br />

尠 dz’Am<br />

抖拑 dz’AmngCm<br />

龖 d’cp<br />

33畫<br />

槻 b’IOg b’Ivg<br />

爩 qIwct<br />

⇒炪爩 t’IwctqIwct<br />

鱻 sIan<br />

麤 ts’o<br />

⇒膹麤 b’Iwcnts’o<br />

尢 g’Iu<br />

龗 lieng<br />

⇒黃據 g’wynglieng<br />

34畫<br />

辭 fIEn<br />

辭 dF’Icp<br />

35畫<br />

拑 ngam<br />

拑 ngIam<br />

拑 ngIAm<br />

雨抖拑 dz'AmngCm<br />

齾 ngat<br />

36畫<br />

吩 d’wcr<br />

幌 d’IEn<br />

夫夫 mlwanmlwan<br />

37畫<br />

疼 ts’o<br />

狗 紮 mwyt<br />

38畫<br />

慝 tswyn<br />

39畫<br />

靐靐 b’Icng-b’Icng<br />

40畫<br />

拆 ts’IAr<br />

44畫<br />

制 ngIAp<br />

48畫<br />

龘龘 d’cp-d’cp<br />

64畫<br />

掉掉 d’cp-d’cp<br />

125


126<br />

NOTES


This index excludes names of people and places, as<br />

well as words to which I cannot yet give a useful definition.<br />

Romanizations are given exactly as in the notes for<br />

easy reference. Where I suggest a different reconstruction<br />

from GSR, I give the GSR reconstruction first, strike it<br />

out and insert my suggested reconstruction to its right<br />

just as in the notes, thus: ts’IJ ts’IAg. Definitions are not<br />

exactly as they appear in the notes; they are abbreviated<br />

and reworded so as to group words of similar meaning.<br />

For example words defined as “noise” and “sound” and<br />

abandon, remove 54 gIwan<br />

able to 207 ncg ncb<br />

able to speak kwAng<br />

about to, intend to, going to 270 ts’IJ ts’IAg<br />

abrasive used for polishing stone 108 ts’yk<br />

abrogate 204 pwad pEg<br />

abrupt 142 xIwct<br />

abrupt 373 g’Iwang<br />

absolutely, utterly 246 dz’Iwat<br />

abundant k’lVgb’Vg<br />

abundant 178 tIEn<br />

abundant 639 tfIcpnIcp<br />

abundant 639 tf’IcpnIcp<br />

abundant 252 p’Ivng<br />

abundant p’Ivngp’wyd<br />

abundant p’IwAmglym<br />

accept or reject? kiogg’IAk<br />

acceptable 47 k’y k’Jb<br />

acceptable 47 k’ym<br />

accommodate self to 157 p’Iwo p’IwAg<br />

accompany 639 sung<br />

accompany 21 dIcng<br />

accompany 133 b’Eng<br />

accompany; augment 141 b’wcg b’wcr<br />

accomplishment 142 b’IwAt<br />

accumulate 200 d’wcn<br />

accumulate 192 lIEn<br />

accumulate dz’Ian<br />

accumulate 252 b’IEg<br />

accumulate, repeat TIung<br />

accumulated dust 33 d’Io<br />

accuse ngIAn<br />

accuse TIcg<br />

accuse 342 DIwan<br />

accuse 391 syg<br />

accuse, denounce 59 kIAt kIat<br />

achieve mIAr<br />

achieve, end 26 dz’Ivg<br />

acolyte tsIwcn<br />

acorn 345 dzIang<br />

acorn 345 dz’vg<br />

acorns? g’Ivg<br />

acquaintances, friends tIEgSIck<br />

acre (meas) 104 mcg<br />

act independently DIan<br />

act together /siep<br />

act, employ, train 153 dz’vg<br />

active; activate 314 tsyk<br />

actor, comedian qIvg<br />

INDEX TO DEFINITIONS IN THE NOTES<br />

acute (hearing) 557 ts’iet<br />

adam’s apple qIEng<br />

add fuel 17 tsIEt<br />

add newly dead to ancestor stock 157 b’Iu<br />

add on, extend 14 nIcn<br />

add soil 262 dIung<br />

add, augment 70 ka<br />

additional horse 248 b’Iu b’Iug<br />

adduce dIAk<br />

adhere 482 nIam<br />

adhere; sticky 232 tIEk<br />

adherents to school or party dz’IungTIu<br />

adhering; glue? 33 klVg<br />

adjust 248 pwyng<br />

adjust bow qUk<br />

adjust horse’s trappings lIang<br />

adjust, tune 230 d’ivg<br />

admin region TIvg<br />

admin unit k’IUg<br />

admin unit 15 DIcng<br />

admin unit 15 d’ieng<br />

admin unit 141 b’Icr pIcr<br />

adorn tfIang<br />

adorn, embellish 21 dIAg<br />

adornment 41 ngIan<br />

adult 42 g’IoNIEn<br />

adult 21 dIo<br />

adulterate g’vg<br />

adulterate 232 d’ivk<br />

advance 563 t’cb<br />

advance 31 tsIan<br />

advance tsIam<br />

advance 31 tsIEn<br />

advance (to) 166 dz’o dz’yg<br />

advance payment for goods 563 d’cm<br />

advance, pull forward t’ung<br />

advance? present? 598 qIam<br />

advise mIwo<br />

adze 154 sIcr<br />

adze 154 sIEg<br />

aerial phenomenon g’lAkd’Ak<br />

aerial phenomenon T’IcggIUgTIcgg’Icg<br />

aerial phenomenon dzIwEnSIcg<br />

affable ngICn<br />

affable, mild 22 dIcg<br />

affair leaks out 87 g’Og<br />

affairs 78 tscg<br />

affairs; service 78 dF’Icg dF’icb<br />

afflicted, grieved 96 licd<br />

127<br />

“onomatopoetic” are indexed under “sound” even if the<br />

word “sound” does not happen to occur in their definitions.<br />

The intent is to provide a topical index that might<br />

eventually become a thesaurus after additional regrouping.<br />

[October 2008] This index is now out of date. That is<br />

regrettable for those who found it useful (both of you), but<br />

revising it would be slow labor that would have to be preceded<br />

by redoing the comparand sets, more slow labor. My<br />

work for the next few years lies in translation. The thesaurus<br />

can be pushed forward from here by anyone.<br />

afraid 201 xwo xwyg<br />

afraid 201 g’Iwag g’IAb<br />

afraid g’wyng<br />

afraid tyt<br />

afraid sIcm-sIcm<br />

afraid, apprehensive ngIcg<br />

afraid, foolishly dF’AngxAng<br />

after all? 47 kyd<br />

after while sIodIa<br />

afternoon 107 pwo pyg<br />

again 73 kAng<br />

agate mJnv?<br />

age T’Icg<br />

aggreeable, attractive 444 ngwyn<br />

aggregated 6 lungtsung<br />

agile g’Iog<br />

agitate 142 g’Iwcr<br />

agitate 142 g’IwCd<br />

agitate 167 dIog<br />

agitate dIung<br />

agitate d’cgscg<br />

agitate livg<br />

agitated d’IEntwcn<br />

agitated, anxious t’Ivg d’Ivg<br />

agitated, flustered xmwcnmwcn<br />

agitated, nervy b’vk<br />

agree 123 nyk<br />

agree qIcg<br />

agreeing, in accord 141 picr<br />

agreement 123 nyk-nyk<br />

agreement? 48 qIogSIug<br />

agricultural implement 496 sOg<br />

agriculture nvngdF’Icg<br />

agriculture as an industry kyfIck<br />

ague ngIok<br />

ague; distress 293 SIam<br />

ague? lIcm<br />

aid 212 sIo sIag<br />

aid, assist, support 141 pIwcr<br />

aid, assistant 248 p’IUg<br />

aid, strengthen 141 b’Icr<br />

aim at (sc target) 114 ngia<br />

aim, intend; govern DIck<br />

alarm pillow 182 kIAng<br />

alarmed 313 fIak-fIak<br />

alarmed, anxious t’Iwct<br />

alas! 234 tsIa<br />

alert 182 kIEng<br />

alert for lucky break kiogg’Eng


128<br />

alienate 48 g’iweg<br />

align boat w/shore 114 ngia ngIAr<br />

alike, uniform mIvg mug<br />

alive 455 g’wyt<br />

alive, awake 313 sEng<br />

all 301 kIo<br />

all 301 kIu<br />

all 46 k’sIam?<br />

all 163 TIo TIwJr<br />

all d’ung<br />

all 446 b’IwAm<br />

alleviate (punishment) d’ieng<br />

alleviate (sc famine) 97 glIog<br />

alley k’wcn<br />

allied? g’wymlIvk<br />

allow 123 xIo KIag<br />

allow; even if 26 tsIung<br />

alluring? 50 kwia kIwAr<br />

alluvium, mud flat sIAgt’o<br />

alone 1 k’wct<br />

alone 58 k’wcr<br />

alone, without siblings 373 g’IwEng<br />

alopecia? 273 k’lwyr<br />

altar d’yn<br />

altar of land 268 DIJ<br />

alter 73 kcg<br />

alter 73 kCk<br />

alter kIwad-kIwad<br />

alter 25 ts’Iwan<br />

alternate 47 g’IAp<br />

alternate 506 d’ieg<br />

alternate 2 d’iet<br />

alum? nietDIAk<br />

alum? b’IwAnDIAk<br />

amber xop’Ak<br />

amber? tortoiseshell? twcnmIvg<br />

ambition, avarice 399 xIcn xICn<br />

ambition, desire to self-aggrandize dIu<br />

ambition, intention TIcg<br />

ambulation 377 /scp<br />

amiable, ingratiating 182 k’IwAp<br />

amiable, ingratiating 9 b’IwAp<br />

amnesty, pardon tcklIEng<br />

amount; rations 150 sOg<br />

ample 260 kwyng kwAng<br />

ample 101 xwyn-xwyn<br />

ample NIuk<br />

ample 653 b’wct<br />

ample, abundant; be rich in 244 NIog<br />

ample, generous 200 twcn TIwcn<br />

ample, liberal gIug<br />

ample, numerous 50 qyd-qyd<br />

ample, splendid 21 DIang<br />

ample; favor 654 tvk<br />

ample; rich; excessive 356 t’icn<br />

amply-flowing (?) SIang-SIang<br />

amusement 110 xIcg xICr<br />

amusing 69 g’Cr<br />

analogize? tfIcp<br />

analogy gwiaDIEg<br />

analogy qIEnDIEg<br />

ancestor kogtso<br />

ancestor images in temple 83 kwia kIwAr<br />

ancestor spirit t’ydg’vg<br />

ancestor spirit or god DIangtieg<br />

ancestor spirit or god 662 tieg<br />

ancestor; sovereign 89 g’wyng<br />

ancestral temple 270 tsvng<br />

anchor 15 tieng<br />

anchor mIog<br />

and, moreover; thereupon 133 b’Ian<br />

and, yet 2 ngicn?/ngIEn-<br />

and; then ncg<br />

and; together with 320 g’Icp<br />

anger 93 qIwEg<br />

anger, spite 142 p’Iwcn<br />

angle 319 glIam<br />

angle of mountain 519 tIEt<br />

angle, corner 319 ngIu<br />

angle, corner tsu tsIu<br />

angled 319 kIo kIag<br />

angry 68 k’cd<br />

angry g’Eng-g’Eng<br />

angry g’IEng<br />

angry g’lIcm<br />

angry ngIcr<br />

angry 112 TIcn<br />

angry TIEd<br />

angry TIEd t’IEd<br />

angry tJ<br />

angry ts’Ian<br />

angry dz’icr<br />

angry mck<br />

angry & spirited (sc words) 142 xAd<br />

angry (sc dog) nu<br />

angry (sc horse) pwyt<br />

angry exclamation xAd<br />

angry look, dissatisfied 220 /Giei-<br />

angry shout xOk-pOk MOk-pOk<br />

angry shouts xIcmxo xIcmxyb<br />

angry talk (“sputtering”?) 482 nCmsug nCmsCb<br />

angry words xEg<br />

angry, anger d’Iwcd<br />

angry, excited ngIcd<br />

angry, resent (“stew”) 65 qIwcn<br />

angry; sad p’ia<br />

animal ass, donkey lo<br />

animal (panda?) 380 myk<br />

animal (potto? loris?) pIUmlIcg<br />

animal (potto? loris?) pIUmmlcg<br />

animal (Wieger: jackal) dIog<br />

animal (wild dog? ko fox?) d’yn<br />

animal ape d’ukqwyt<br />

animal ape w/silky fur cbutm cloth 244 NIvng<br />

animal ape? sEngsEng<br />

animal ape-like critter kiwek<br />

animal arboreal rodent g’iek<br />

animal baboon?? p’Iants’Io<br />

animal badger xwyn<br />

animal badger or marmot g’lyk<br />

animal bear gIum gIwcm<br />

animal bear or bear-like ncg<br />

animal black & white horse gIwCt<br />

animal black & white horse pvg<br />

animal boar kJ<br />

animal boar 234 g’Iwag g’Iag<br />

animal boar 156 d’Iad<br />

animal bovine 187 tsyk dz’yk<br />

animal bovine 377 lIap<br />

animal bovine 107 mog<br />

animal bovine mwcg/mIwEn<br />

animal breed of cow ngIwcr<br />

animal breed of cow pia<br />

animal breed of cow b’Ok?<br />

animal brood mare or cow 417 dz’Icg<br />

animal brood sow 156 dzIAr<br />

animal brown & white bear 380 pia<br />

animal brown & white horse b’Iog<br />

animal brown horse pIog<br />

animal bull kyng<br />

animal bull 3-yr old 26 d’ck<br />

animal calf 286 xu xUg<br />

animal calf 262 d’uk<br />

animal canid Nyctereutes procyonoides 140 lcg<br />

animal canid Nyctereutes procyonoides 140 lIcg<br />

animal canid Nyctereutes procyonoides 380 b’Icg<br />

animal cat 380 mIog mOg<br />

animal colt 286 kIu kIJg<br />

animal colt suitable for sacrifice lIvgkIu<br />

animal cow ko<br />

animal cow k’wcnd’wcn<br />

animal cow ngvk<br />

animal cow ngIUg<br />

animal cow T’Ivg<br />

animal cow twcn<br />

animal cow p’Ian<br />

animal cow (name of breed?) 107 ma mAg<br />

animal cow 3 yrs old /fIEu<br />

animal cow 7 feet high NIwcn<br />

animal cow both horns point down dz’o<br />

animal cow w/black ears qIwcd<br />

animal cow w/black eye dIvg<br />

animal cow w/black feet g’Iwan<br />

animal cow w/fleshy nape (zebu?) 252<br />

pIungngIUg<br />

animal deer 255 kian<br />

animal deer kJ<br />

animal deer kIang<br />

animal deer 217 kIcr<br />

animal deer klIAng<br />

animal deer 618 luk<br />

animal deer lIEt<br />

animal deer 618 b’Vg<br />

animal deer mIcr<br />

animal deer (muntjac?) 217 kICr kIcg<br />

animal deer w/valuable musk D’IAg<br />

animal dog 392 k’an<br />

animal dog k’iwcn<br />

animal dog 525 xIAtxIog MIAtxIog<br />

animal dog 72 glIam<br />

animal dog 373 g’Iwangb’Iwcn<br />

animal dog 392 ngyn<br />

animal dog 72 ngog ngcb<br />

animal dog SIvgku<br />

animal dog san<br />

animal dog ts’Iok<br />

animal dog 377 nvg ncb<br />

animal dog 135 b’Eg<br />

animal dog 141 b’wcn<br />

animal dog w/ short head (“push-(face)”?) 525<br />

b’Cg b’wAd


animal dog w/ short head (“push-(face)”?) 525<br />

b’Cr b’wAd<br />

animal doglike carnivore xUg<br />

animal donkey lwyr<br />

animal elephant 37 dIo dIag<br />

animal elephant 37 dzIang<br />

animal fallow-deer kIwCn<br />

animal fallow-deer TIang<br />

animal female fawn ngo<br />

animal female of mountain sheep 417 dIcr dzIcr<br />

animal flying rodent pVg?/pau-<br />

animal flying squirrel 189 dIvg dlIvg<br />

animal flying squirrel lIwcr<br />

animal flying squirrel? Petaurista leucogenys<br />

ngoSIo<br />

animal flying squirrel or fruit bat? NIcgSIo<br />

animal four-year-old cow 4 sIcd<br />

animal fox g’wo<br />

animal fur-bearing carnivore /IWu-<br />

animal gray & white horse TIwcr<br />

animal gray horse kIwCr<br />

animal horse kIu<br />

animal horse kIAn g’Ian<br />

animal horse kwa<br />

animal horse kwcn<br />

animal horse kwcnd’o<br />

animal horse xiwan<br />

animal horse glyk<br />

animal horse g’J<br />

animal horse ngyluk<br />

animal horse 72 ngIo nglAb<br />

animal horse ngIwAn<br />

animal horse TIang<br />

animal horse NIvg<br />

animal horse 244 NIvng<br />

animal horse tiang’ieg<br />

animal horse tIan<br />

animal horse sIvksIang<br />

animal horse snIang BIang<br />

animal horse tscng<br />

animal horse ts’ynglIung<br />

animal horse ts’Iwan<br />

animal horse d’yr d’yn<br />

animal horse 588 d’icm<br />

animal horse d’iet t’iet<br />

animal horse niogts’cm<br />

animal horse 540 lieg liCb<br />

animal horse lIvg<br />

animal horse lIung<br />

animal horse 192 lwyd<br />

animal horse 588 dzIcp<br />

animal horse dz’Icng<br />

animal horse p’wyd<br />

animal horse 102 mJ mAg<br />

animal horse 102 mAk<br />

animal horse mIwcn<br />

animal horse qan<br />

animal horse qian<br />

animal horse qIwAn<br />

animal horse 3-4yrs old d’og<br />

animal horse all 4 feet white dz’Ian<br />

animal horse both forelegs white kieg<br />

animal horse mare k’lwyr<br />

animal horse mare 417 SIJ<br />

animal horse mixed gray/white qIEn<br />

animal horse mouth black tIu<br />

animal horse six feet tall g’yn<br />

animal horse small tswia<br />

animal horse stallion tsyng<br />

animal horse stallion dz’yng<br />

animal horse white w/black lip ts’Iwan<br />

animal horse white w/black lip dz’Iwan<br />

animal horse w/2 white eyes ngIo<br />

animal horse w/mixed colors 689 pOk<br />

animal horse w/white l.hind foot TIug<br />

animal horse w/white tail lyng<br />

animal lamb 286 kog?/kyu<br />

animal lamb t’yt<br />

animal lamb 187 d’Io d’Iag<br />

animal leopard d’IEng<br />

animal leopard 380 pVg?/pau-<br />

animal leopard-like animal dF’iwen<br />

animal like badger ngJ<br />

animal like bear xIvg?<br />

animal like bear dzIAkdzIAk<br />

animal like bunny SIan<br />

animal like horse d’vgd’o<br />

animal like leopard 172 TIok<br />

animal like pig w/brown body, white tail lIEn<br />

animal like tiger w/horn, can walk in water sIEg<br />

animal like wolf 380 b’Ag<br />

animal looks like deer sEng<br />

animal marmot d’yb’wyt t’yb’wyt<br />

animal marmot-like g’wcn<br />

animal mink 628 tiog<br />

animal mole 409 licrSIo<br />

animal mole qIAn<br />

animal mole? marmot? gopher? licrSIo?<br />

animal monkey 668 gIwAn<br />

animal monkey 142 gIwAn<br />

animal monkey g’u<br />

animal monkey ngIu<br />

animal monkey nglwyrNIan<br />

animal monkey sEng<br />

animal monkey ts’Io<br />

animal monkey dIUr?<br />

animal monkey 553 d’iok<br />

animal monkey 120 nog<br />

animal monkey nvg<br />

animal monkey zIvg<br />

animal monkey mIAr<br />

animal monkey-like animal; dIwcr<br />

animal monkey-like animal; lIwcr<br />

animal monkey-like critter dz’Amg’o<br />

animal mountain goat 72 ngam<br />

animal mountain goat (chamois?) lieng<br />

animal mountain goat? 72 ngCm<br />

animal mountain sheep 319 g’wyn<br />

animal mouse or mole 687 b’Iwcn<br />

animal mule lwy lwyn<br />

animal mule sired by horse on donkey g’IoxIo<br />

animal myth lIEn glIEn<br />

animal myth pOk<br />

animal name kyttsIo<br />

animal name xIvg<br />

animal name g’Ivg<br />

animal name ngAn<br />

animal name 281 SIvg<br />

129<br />

animal name DIcn<br />

animal name tuksuk<br />

animal name lcg<br />

animal name lwy? lwyr<br />

animal one horn five tails tsEng<br />

animal otter–poss Aonyx cinerea?? 141 pian<br />

animal panda 380 mAk<br />

animal pangolin? g’IvgdIo<br />

animal perh sko porpoise?? NIEnngIo<br />

animal pig xIcr<br />

animal pig 286 g’ieg<br />

animal pig g’wyn<br />

animal pig 156 SIAr<br />

animal pig 156 tIo tIwJr<br />

animal pig 675 t’wyn<br />

animal pig t’wyn<br />

animal pig tsung<br />

animal pig 675 d’wcn<br />

animal pig mieng<br />

animal pig (dial) 474 dIEk gIwEk<br />

animal pig tsung<br />

animal pig w/ 4 white feet g’cg<br />

animal pig w/ grooved skin qwcn<br />

animal pig youngun 156 dwia dIwAr<br />

animal pig? or sko badger? 675 t’wyn<br />

animal pig-like animal mIwcnlIEn<br />

animal porcupine 107 g’ogtIo<br />

animal porcupine 107 g’ogd’Iad<br />

animal porpoise 537 kiweg<br />

animal porpoise kUngd’wcn<br />

animal porpoise kIvk<br />

animal porpoise 107 p’wo p’yg<br />

animal puma-like kIAng<br />

animal puppy (dial) 286 g’Icg<br />

animal puppy; dog 286 ku kUg<br />

animal rabbit t’o<br />

animal rabbit 422 p’IwAn<br />

animal racehorse; horse race tsumJ<br />

animal racing dog; dog race tsuku<br />

animal rhino 156 sicr<br />

animal rhino 156 dzIcr<br />

animal river-dwelling mammal; tapir?? qIAn<br />

animal river porpoise? lIvk<br />

animal roan horse dIu<br />

animal rodent kIwct<br />

animal rodent 46 g’cm<br />

animal rodent g’ieg<br />

animal rodent g’Iu<br />

animal rodent g’liam<br />

animal rodent 628 TIvng<br />

animal rodent 628 DIcg<br />

animal rodent sIEg<br />

animal rodent d’wct<br />

animal rodent nian<br />

animal rodent lIwAr<br />

animal rodent b’IwAd<br />

animal rodent mIwcn<br />

animal rodent fur cbutm writing-brush tsIwcn<br />

animal rodent, grain pest kiwek<br />

animal seal Callorhinus ursinus xmcgku<br />

animal seal Callorhinus ursinus 646<br />

qwctnwctSIvg<br />

animal sheep k’Ian<br />

animal sheep g’Iam


130<br />

animal sheep 187 dIu dIJg<br />

animal sheep nunEg?<br />

animal sheep 187 zIang<br />

animal sheep 187 zIo zIag<br />

animal sheep b’Iwcn<br />

animal sheep or cow w/o offspring 23 /tS’Yi<br />

animal sheep w/bighorns ngwyn<br />

animal sheep w/fine horns g’wyn<br />

animal sheep w/yellow belly b’IwAn<br />

animal sheep, hide stb good for drumheads 187<br />

dzIo dzIag<br />

animal simian 48 kIwak<br />

animal size of rabbit sEng<br />

animal spotted cow lIcr<br />

animal spotted rat d’ieng<br />

animal squirrel 628 TIok<br />

animal squirrel? 628 DIAk<br />

animal takin? tAkmAk<br />

animal tiger 234 xo xyg<br />

animal tiger g’ym<br />

animal tiger ngIAd<br />

animal tiger 48 ngIAk<br />

animal tiger 115 SIvk<br />

animal tiger 540 d’cng<br />

animal tiger 679 dz’o dz’yb<br />

animal tiger miek<br />

animal tiger (dial.) qod’o<br />

animal two-year-old deer sEng<br />

animal water buffalo 267 d’Icm<br />

animal weasel sIAng<br />

animal weasel sIEng<br />

animal weasel 628 dIvg<br />

animal wild cat lieng<br />

animal wolf lyng<br />

animal wolf 393 dz’Cg dz’Ar<br />

animal wolf 393 dz’Cglyng dz’Arlyng<br />

animal wolf cub kiok?<br />

animal wolf cub kiog<br />

animal wolf-like critter san<br />

animal wolfy critter 393 Dialyng<br />

animal yak 377 liegngIUg liebngIUg<br />

animal yellow & white horse p’Icg<br />

animals cows kiwek<br />

animals rodents (dial) TIwcr<br />

animals rodents in general 267 SIo SIAb<br />

ankle 384 k’Og<br />

ankle 329 g’lwar<br />

anneal iron qAg<br />

annihilate, dissolve, melt, diminish 18 sIog<br />

announce 87 kvg<br />

announce death p’Iug<br />

announce sentence 59 ngIat<br />

announce, present (inf to sup) 143 b’Ak<br />

announce; inquire 87 k’u k’Ug<br />

annoyance, anger t’Icd tIcd<br />

annoyed 142 p’wyd<br />

annoyed looks 142 b’wct p’Iwct<br />

anoint skin? 24 /nyu- ncb<br />

antechamber, gallery d’wy<br />

antlers 217 klAk<br />

anxiety attacks in children 48 k’J k’Ag<br />

anxious 72 k’Iog-k’Iog<br />

anxious k’Iogk’IEt<br />

anxious xiekd’Iwct<br />

anxious TIwAr<br />

anxious svg ts’vg<br />

anxious, grieved ts’Iog<br />

anxious, nervous pIEng<br />

anxious, solicitous ts’ivk<br />

aperture k’iog<br />

aperture of iris, pupil xIcg<br />

apparatus tsIadk’ICd<br />

appealing, ingratiating 41 qIan<br />

appear 41 g’ian<br />

appear from hole 25 twCt twat<br />

appearance tiamtieg<br />

appearance 179 tsIcr?<br />

appearance 36 dzIang<br />

appearance of dung 66 k’ypsyp<br />

appearance of hair b’ug<br />

appearance of large stones g’Vk-g’Vk<br />

appearance of roof liegglu<br />

appearance of stones on mountain 460 ts’y-ngy<br />

appearance, aspect 36 sIang<br />

appetite poor 428 dz’IAr<br />

application, attainment 88 kung<br />

apply by brushing on swEk<br />

apply hair-pin to–espouse 217 kicr<br />

apply plumb line 54 DIwan<br />

apply to; govern (“tie”?) 170 lIcg licb<br />

apply; adhere 232 d’Iak<br />

appoint to office 226 pwo pyg<br />

appointed to (office) 10 pwo pyg<br />

appointed to (office) 226 pwAd<br />

appositional negative 141 pIwcr<br />

apprehend, arrest 270 tsUknAk<br />

apprehensive /IWu-dIo<br />

apprehensiveness lyngko<br />

approach 10 b’Iwo b’Iug<br />

approach; be familiar with 127 nIck<br />

approach; press on 157 pIck<br />

approach? 279 g’Icr?<br />

approximate 600 dz’o<br />

approximately, roughly, roundabout tsygIUg<br />

apron 164 T’Iam<br />

arc 319 kuk’Iuk<br />

arcade, gallery, marquee 157 mIwo mIug<br />

arched, mounded, bowed 260 k’IUng-glIvng<br />

archer (esp mounted nomad archer?)<br />

k’ungg’ienTIJ<br />

archer’s arm cover 48 k’u<br />

archer’s armlet 284 DIcp<br />

archer’s cuff g’yn<br />

archers’ shelter 107 b’IwAp<br />

archer’s thimble 379 kiwat<br />

archer’s thimble 284 xiap<br />

archer’s thimble 284 SIap<br />

archery butts (made of heaped earth?) 252 p’cng<br />

archery target 700 g’u g’Cb<br />

archery target 172 DIog<br />

archery target 172 tiek<br />

area of 50 mou 260 g’iweg<br />

area of 6 li square 204 b’og<br />

area of land k’IwEng<br />

area of land gIwcn<br />

area of land DIEng<br />

area unit 49 qIwAn<br />

argle-bargle? 171 d’iengd’ung<br />

argue legal case 41 ngIan<br />

argument 42 g’Iang<br />

arise 142 kIwct kIut<br />

arm pIEg<br />

arm; upper arm kwcng<br />

armband, bracelet 400 T’Iwcn<br />

arm-guard? 48 ku<br />

armor 47 kap<br />

armor 47 kCp<br />

armor shoulderpiece 226 p’iap’yk<br />

armor skirt 268 DwiadIwan<br />

armor; chain mail 408 k’cr<br />

armor; exoskeleton 47 kAd<br />

armpit 384 klyk<br />

armpit, groin 667 zIAk<br />

army 142 kIwcn<br />

arouse, awaken 201 kVk<br />

arouse; enrage 295 no nyg<br />

arrange 433 nOk<br />

arrange lung<br />

arrange dirt 18 T’ia<br />

arrange in series 133 pian<br />

arrange things w/hand 445 lIEt<br />

arrange, rank 402 d’ivg<br />

arrange; be arranged 178 d’IEn<br />

arrive g’ung<br />

arrive TIcr<br />

arrive 152 Ticb<br />

arrive 2 NIEt<br />

arrive 166 tiok<br />

arrive 563 tog tyb<br />

arrive tIEd tIcr<br />

arrive 166 tsIvk<br />

arrive 166 fIvk<br />

arrive, attract 152 tIcd<br />

arrive, reach 31 tfIEn<br />

arrogant g’iengkIan<br />

arrogant 72 ngog<br />

arrogant one 72 kIo-kIo kIAb-kIAb<br />

arrogant people 72 xvg-xvg Bcb-Bcb<br />

arrogant, proud, touchy 72 ngog ngcb<br />

arrow kyplo<br />

arrow xOg<br />

arrow g’wAg g’wad<br />

arrow 154 SIcr SIcg<br />

arrow tsIan<br />

arrow b’Vk<br />

arrow b’vkko<br />

arrow for shooting birds TIvg<br />

arrow six fingers long 217 xIug<br />

arrow w/ metal head g’u<br />

arrow w/line affixed tscng<br />

arrowhead kung<br />

arrowhead DIcr<br />

arrowhead 105 tsuk<br />

arrowhead 452 pIcr<br />

arrowhead 452 p’J<br />

arrowhead of bone b’Vg<br />

arrowhead of bone p’uk<br />

arrow-shaft d’iap<br />

arthritis 57 k’Iwyr<br />

arthritis 57 qIwyr<br />

article of clothing ngieg<br />

artifact sCg


artificial, deceptive 88 k’Vg<br />

artisan dz’Iung<br />

ascend 26 tcng<br />

ascend pIUg<br />

ascend mAg<br />

ascend, promote, cross over, succeed 179 tsicr<br />

ascend; promote 26 tIck<br />

ashamed kIwCr<br />

ashamed 278 T’Icg<br />

ashamed 127 nIvk<br />

ashamed 127 nIvknIcr<br />

ashamed lIEn<br />

ashamed dz’yk<br />

ashamed 278 dz’ym<br />

ask 109 mIwcn<br />

ask for wife 6 p’IEng<br />

ask, tell, complain sIEn<br />

aspect of moon, advance of moon phase 248 p’Ak<br />

aspect; countenance 550 dIung<br />

assemble 180 dz’Iwcd?<br />

assent (sup to inf?) xIonyk<br />

assist 78 gIUg dIab<br />

assist 2 NIcg<br />

assist tsyn<br />

assist w/ mind 33 lIo<br />

assist, control 53 k’Iwang<br />

assistant 94 gIUg<br />

assistant 639 tsy tsJb<br />

assistant ts’wcd<br />

assistant 33 tf’Ivg<br />

assistants, retinue, personal attendants tsygIUg<br />

associate as members of clique b’IcrTIvg<br />

astonished 201 ngJ ngAg<br />

astron phenom nIvk<br />

astron phenom dz’cksieng<br />

at 54 gIwo<br />

at 29 dz’cg<br />

at 54 qIo<br />

at side of 248 b’wyng<br />

at side of 248 b’wyng<br />

attach 563 tcp<br />

attach, apply 170 lieg dlicr<br />

attach, hang up 469 g’ieg kieg<br />

attack 318 kvng<br />

attack gate 111 mwcn<br />

attack, hit, attain 70 ka<br />

attack, strike 167 T’Iung<br />

attend meeting 639 ts’cp<br />

attend, wait on Twia<br />

attend, wait on 78 Sia SICb<br />

attendant 94 ngIo ngIag<br />

attentive, diligent k’Uk<br />

attentive, respectful 289 dIang<br />

attentive? 104 mwEktEk<br />

attract 308 lcg<br />

attract, cause to arrive 152 tIEd tIcr<br />

attractive 50 kJ kar<br />

attractive k’ia<br />

attractive 41 k’An<br />

attractive 104 xIvk MIvk<br />

attractive 385 xIAm<br />

attractive 57 g’Iwan<br />

attractive 41 ngIan<br />

attractive 50 ngwyr ngwyr<br />

attractive T’IokqIok<br />

attractive tsIvk<br />

attractive ts’Ek<br />

attractive dIogt’wyd<br />

attractive dz’yn<br />

attractive 189 pIvg<br />

attractive 189 p’cg<br />

attractive p’Iu<br />

attractive 88 mOg<br />

attractive mIan<br />

attractive 385 qcp<br />

attractive 385 qIam<br />

attractive 50 qIwAn<br />

attractive 50 qIwcr<br />

attractive 57 qwyn<br />

attractive 450 qwCttwCt<br />

attractive /fIWu-<br />

attractive but flighty 377 dIap-dIap<br />

attractive some say tall 41 xIan<br />

attractive, amiable 245 xvg xlcb<br />

attractive, lovely tso<br />

attractive? g’o g’yg<br />

audience-hall pIwApdz’wy<br />

auditory acuity 571 ts’ung<br />

augment, accumulate 200 lIwAr<br />

augment, redouble 17 dz’icn<br />

augment, to flavor 626 t’iam<br />

aura of good fortune 26 d’yng<br />

aurorborealis?? kIwcrziJ<br />

auspicious 44 kIcr<br />

auspicious 44 kIEt<br />

auspicious tIEng<br />

auspicious (sc clouds) 44 gIwCt<br />

auspicious omen 36 dzIang<br />

austere, bleak 378 mIcn<br />

autumn hunt snIan BIan<br />

autumn, harvest 639 ts’Ivg ts’Iab<br />

autumnal sacrifice 26 DIang<br />

autumnnal equinox? ts’IvgpIwcn<br />

avarice mcg<br />

avid ngwyn<br />

avid 104 mIvg<br />

avid, panting greedily xia-xIu<br />

avoid 248 b’IEg<br />

avoid tabu 107 xIwcr MIwcg<br />

avoid, avoidance 66 g’Icg g’icb<br />

avoid? contradict? each other k’vg<br />

await 78 sIu sIcb<br />

await, hope for 44 xIcr<br />

awaken 201 ngo ngyg<br />

awaken 313 scng<br />

awaken 313 sieng<br />

away from shore 21 tIang<br />

awe 93 qIwcr<br />

awed TIan-TIan<br />

awed, afraid ts’yk<br />

awesome 93 qIwcr<br />

awesomeness of spirits 137 lcng<br />

awl kIwagngIu<br />

awl 25 TIwcr<br />

awl 25 tswyd<br />

awning b’wcn<br />

ax kIcn<br />

ax kIcn<br />

131<br />

ax 154 ts’Iang<br />

ax battleax 273 gIwAt<br />

axe 685 pIwo pIwJr<br />

axe 685 b’IwAn<br />

axe 685 pIwogIwAt pIwJrgIwAt<br />

axe battleax dIang<br />

axe battleax lIvg<br />

axe battle ax w/narrow blade 154 ts’ivk<br />

axle block under cart frame 7 puk<br />

axle cap band w/decoration 400 d’iwan<br />

axle of scroll siap<br />

axle shaft of well-rope 49 kieg<br />

axle; spindle 20 d’Ivk<br />

axles 49 k’Iwcn<br />

babble 107 xmwyng Mwyng<br />

babble 530 t’vg-d’vg t’cb-d’cb<br />

babble ts’Icp tsi<br />

babble 530 d’cp<br />

babble (person or brook) 530 d’cp-d’cp<br />

babble 530 d’vg-d’o d’cb-d’yb<br />

babble foolishly xwEk-xwEk<br />

babble? sputter, stutter excitedly? 377 TIapNIu<br />

TIapNIAb<br />

baby 286 kuk?<br />

baby back-pack strap 489 kIang<br />

baby, child, son 249 NIEg<br />

baby, neonate 249 qIEngNIEg<br />

baby’s cry qwy<br />

baby’s dress dz’IAg<br />

back 283 pwcg<br />

back end of arrow 141 b’Icr pIcr<br />

back of leg, heel of foot g’cn<br />

back of thigh (also calf of leg?) 572 t’wcd<br />

back seam of coat 616 tvg<br />

back wall of house 283 b’wcg<br />

back, the buttocks? 572 DIwcr<br />

back; rear; future 636 g’u<br />

back; the hams, the buttocks 296 ticr<br />

backward ticnngyk<br />

backwater, blind meander k’ian<br />

bad tEksIAk<br />

bad tf’Iang<br />

bad 138 pIcg pIcr<br />

bad (food) 91 qIad qad qyt<br />

bad (ie snarled?) silk 57 k’wEg<br />

bad behavior 184 xmwcnlwyn<br />

bad eyesight t’yng<br />

bad eyesight (“squinty-eyed”?) 585 sIwEn<br />

bad eyesight; not look at (“cover up”?) 107 mUg<br />

mUk<br />

bad grain 138 pIcr<br />

bad harvest xIungnien<br />

bad rice cooked rice still half raw 271 pEk<br />

bad rice cooked rice still half raw 271 p’Ek<br />

bad weather (tornado?) 400 d’wcr<br />

bad, poor quality (of iron pots) 279 koqyk kygqyk<br />

bad, spoiled (food) 34 qiwan<br />

bad, ugly glymdz’Am<br />

bag for carrying severed heads 239 g’Icd?<br />

bag for clothes 561 tIo<br />

bag for toiletries gIwcr<br />

bag, general term for bags 561 d’cg<br />

baggage lIcg<br />

baggage-cart, forage-wagon 270 ts’unglieng


132<br />

bail 290 g’o g’yg<br />

bailing bucket 290 xotu xygtUg<br />

bait, provoke 482 d’ym dIam<br />

bait? dumpling? 49 ngwyn<br />

bait? dumpling? lieng<br />

bake 194 b’Vg<br />

bake in the sun p’Iwcd<br />

bald ngyt<br />

bald ngynnglAk<br />

bald ngwcn<br />

bald 262 t’uk<br />

bald 262 d’wcr d’wcg<br />

bald at temples k’An<br />

baldachin 475 zIAk<br />

baldaquin over coffin 232 tIo tIag<br />

baleful 67 xIung<br />

ball 384 g’Ivg<br />

ballista 142 kwyd<br />

ballista 204 p’Vg<br />

bamboo (gen term) 270 tIvk<br />

bamboo (Phyllostachis nigra) 107 mIwo<br />

bamboo (Phyllostachis nigra?) 41 gIan<br />

bamboo black skin w/mottling ngIwAn<br />

bamboo cbutm spears 95 lIEt blIEt<br />

bamboo for arrow-shafts? tIvktsIan<br />

bamboo from C. Asia T’ieg<br />

bamboo good for staves g’Iung<br />

bamboo growing 25 TIwct<br />

bamboo leaves 377 t’Iap<br />

bamboo name kiweg<br />

bamboo name kutwyn<br />

bamboo name kIcg<br />

bamboo name 343 kwad<br />

bamboo name gIwcntyng dIwcntyng<br />

bamboo name glyg<br />

bamboo name glIcm<br />

bamboo name glIosIo<br />

bamboo name g’ap<br />

bamboo name g’ian<br />

bamboo name g’o<br />

bamboo name TIcng<br />

bamboo name Ticb<br />

bamboo name Sia<br />

bamboo name DIEng<br />

bamboo name NIwad<br />

bamboo name tyng<br />

bamboo name tvng<br />

bamboo name slEg<br />

bamboo name tsIan<br />

bamboo name 270 ts’uk<br />

bamboo name ts’Iang<br />

bamboo name d’ogTIEg<br />

bamboo name 27 d’ung<br />

bamboo name d’Ivng<br />

bamboo name d’wy<br />

bamboo name nIap<br />

bamboo name lcg<br />

bamboo name lieng<br />

bamboo name lo<br />

bamboo name lIcr<br />

bamboo name fIcp<br />

bamboo name pVg<br />

bamboo name pIung<br />

bamboo name p’Iog<br />

bamboo name b’wcn<br />

bamboo name mIcr<br />

bamboo name mIog<br />

bamboo name mIwcr<br />

bamboo name mIwCn<br />

bamboo name qo<br />

bamboo Phyllostachys bambusoides tsIan<br />

bamboo thorny (Bambusa arundinacea?) 452 pJ<br />

bamboo w/ solid center 46 g’cm<br />

bamboo utm boats fIcr<br />

bamboo, 100 leaves/branch, poison log<br />

bamboo; bamboo shoots g’IwCn<br />

bamboo-skin as boat caulking NIo<br />

band for tying hemp bundles 48 qIo qIag<br />

band, sash 603 mwyt<br />

banditry, raiding 318 k’u k’Ug<br />

bank 480 ngyn<br />

bank up plant’s roots 49 kwcn<br />

bank, dike 26 d’ieg<br />

banner 172 TIang<br />

banner SIck SIcg<br />

banner 172 DIang<br />

banner 18 to tyg<br />

banner 172 tsIEng<br />

banner ts’u<br />

banner 6 liengkop’Icg<br />

banner 436 pIog pIwCb<br />

banner 142 p’IwAn<br />

banner b’AktsIEng<br />

banner 107 mOg<br />

banner, streamer d’vg<br />

banner? 377 sam<br />

bar for gate lIan<br />

bar to lift ting cauldron 45 g’iwen<br />

bar, bolt, rod, frame 388 kiweng<br />

barb of arrow tiek<br />

barb of arrow; tooth of saw sIvg<br />

barb of arrow; tooth of saw 189 sIvg<br />

barb of hook kIcr<br />

barbed fish-gig 24 sIam<br />

bare hill 389 kcg<br />

bare hill k’Icg<br />

bare part of the body sIwan<br />

bare the body 441 d’yn<br />

bare the body 441 d’yn<br />

barefooted sicn<br />

barely, hardly g’ICn<br />

barley hulls p’Iwo<br />

barn 239 kwyd<br />

baron ncm<br />

barracks; women’s jail 49 g’iwan<br />

barren ground 18 DIAklIvg<br />

barrier 94 kOk<br />

barrier 343 glyn<br />

barrier g’An<br />

barrier sIAk<br />

barrier qo<br />

barrier; bar of gate 343 kwan<br />

barrow 94 kIuk<br />

bars on carriage box 94 kOk<br />

barter 229 mlug mUg<br />

base, foundation 64 kIcg kICr<br />

base, foundation TIcg<br />

base, foundation 287 ts’Iang<br />

base; root pwcn<br />

bash into things 442 xwcd<br />

basin 363 gIwo<br />

basin 137 g’lam<br />

basin 137 g’lAm<br />

basin 21 tyng<br />

basin 311 sicn sicr<br />

basin d’ieg<br />

basin 364 b’wyn<br />

basin 364 b’wyn<br />

basin /Giei<br />

basin or ewer ts’Iwan<br />

basket 46 kCm<br />

basket 191 kIwag kIwag<br />

basket k’vglvg<br />

basket 191 k’Iwang<br />

basket 47 glym<br />

basket 46 g’apdIam<br />

basket 239 g’IwCd<br />

basket 239 g’IwCd k’w<br />

basket TIat<br />

basket tyn<br />

basket tiap<br />

basket 28 tOg<br />

basket 561 t’og<br />

basket 27 t’ungsung<br />

basket sOg<br />

basket sIcg<br />

basket swyn<br />

basket tswyn<br />

basket dIo<br />

basket dIEng<br />

basket d’yd<br />

basket d’ivg<br />

basket d’ivg<br />

basket d’wcn<br />

basket niap<br />

basket liengtsIEng<br />

basket 200 lwyr<br />

basket 200 lwyr<br />

basket pIEg<br />

basket pwcgglyk<br />

basket 364 pwcn<br />

basket p’Ang<br />

basket 235 b’IwAn b’I<br />

basket 364 b’wcn<br />

basket or box 239 g’Iwcd<br />

basket or cage? 47 k’sIam?<br />

basket, cage, quiver 233 lung glung<br />

basketwork soo k’Iunglung<br />

basset ears 245 t’nym nym t’ym<br />

bath house pIck<br />

bathe 349 gIuk<br />

bathtub 46 g’lym<br />

baton 247 twyd<br />

baton, kind of lance DIu<br />

battle TIan<br />

battlement, parapet 699 nIodz’Iang<br />

battlement, parapet 699 ngIAkdz’Iang<br />

bauble fiCtfiCt<br />

bauble afront horse or shield dIang<br />

baulk across bull’s horns 164 /ta: tag<br />

baulk across bull’s horns 164 tJ tAg<br />

baulk across bull’s horns 157 pIck


aulk across bull’s horns 157 pIUk<br />

bay, cove 319 qIvk<br />

be (identity) 63 k’Icr<br />

be (identity) g’Icg g’ICr<br />

be (identity) 63 sIwcr<br />

be (identity) 63 qcg qcr<br />

be (identity) 63 qicr<br />

beads of colored glass or porcelain lIvglia<br />

blIvdlia<br />

beak 167 tUg<br />

beak 29 tIvg<br />

beak 362 tsIwAr<br />

beak of bird tsIvk<br />

beam TIuNIu<br />

beam t’Ivk<br />

beam ts’uk<br />

beam d’Iwan<br />

beam (tie-beam?) 170 lieg<br />

beam under rafters 33 glIo glIag<br />

beam, bridge, dam lIang<br />

bean kUng<br />

bean g’IwAn<br />

bean NIcmSIvk<br />

bean NIvng<br />

bean croton bean pJd’u<br />

bean curd? miso? DIEg<br />

beans g’o<br />

beans ngo<br />

beans 253 SIvk<br />

beans 253 SIvk<br />

beans tcp<br />

beans d’u d’Ug<br />

beans pian<br />

beans pieg<br />

beans p’wo<br />

beans half grown g’lAm<br />

beanstalks g’Icg<br />

bear (burden) 118 k’cm<br />

bear up, carry on head 285 tcg<br />

bear, carry d’y d’yr<br />

beard xyn<br />

beard 456 xIwAd<br />

beard DIcngtsiang<br />

beard 377 sIu sIcb<br />

beard of grain 456 kIwcd<br />

beard of grain kwAng<br />

beard of grain NIung<br />

beard of grain 306 mIog mIwar<br />

beard of grain 107 mIwang<br />

beard, mane 377 lIap<br />

beard, mane 377 lIo lIAb<br />

beard; geezer (grampa?) 89 qung<br />

bearded or whitehaired ? 377 sIcg scg<br />

bearing kliand’wcr<br />

bearing 400 twy twyr<br />

bearing, appearance t’ncg<br />

beat 318 k’Ung<br />

beat 318 k’Og<br />

beat 318 glIang<br />

beat g’iwetxwAng<br />

beat 318 ngog<br />

beat TIEg TIAr<br />

beat 247 Twia<br />

beat 167 SIung<br />

beat 247 tyn<br />

beat tieng<br />

beat 167 tiog<br />

beat tEng<br />

beat 167 t’yng<br />

beat t’og<br />

beat 167 t’vg<br />

beat 251 d’ien<br />

beat 167 tf’Iang<br />

beat 204 p’uk<br />

beat 204 p’Uk<br />

beat 204 b’Uk<br />

beat b’IEt<br />

beat 318 qCg<br />

beat 318 qu<br />

beat 25 /Tua twar<br />

beat (sc silk in water) b’ieng<br />

beat (with stick) 167 t’Icg t’icb<br />

beat drum 648 k’cm<br />

beat drum 648 glIam<br />

beat drum frantically lwcr<br />

beat drum w/o singing 318 ngyk<br />

beat drums 532 tsug<br />

beat night watches 532 tsu tsIu a tsug tsIug<br />

beat night watches 532 tfIUg<br />

beat the breast 204 b’IEk<br />

beat, flog 516 t’IEt<br />

beat, kill 426 t’wyt d’wyt<br />

beat, lash b’Ang<br />

beat, pound k’wcn<br />

beat, pound 224 NIung<br />

beat, pound 611 tvg tcb<br />

beat, rub 75 k’iek<br />

beat, scourge 658 t’yt<br />

beat, slap 339 p’icr<br />

beat, strike 167 tUk<br />

beat, whip pIan<br />

beating-block for clothes washing 611 tIcm<br />

beautiful 88 kOg<br />

beautiful 42 k’Ang<br />

beautiful 385 gIam<br />

beautiful 41 g’ian<br />

beautiful ngcm<br />

beautiful 385 nglIam?<br />

beautiful tcng<br />

beautiful t’wy d’wy<br />

beautiful 385 dIap<br />

beautiful nAp-nAp<br />

beautiful dzIwan<br />

beautiful plIwo<br />

beautiful p’Iung<br />

beautiful p’IungNIung<br />

beautiful blIwan<br />

beautiful 110 mIcr<br />

beautiful qia<br />

beautiful qianIcr<br />

beautiful 41 qian-qIwAn<br />

beautiful 50 qIog qIwar<br />

beautiful 50 qIAr<br />

beautiful 50 qIwAr<br />

beautiful 450 qwyrd’wyr<br />

beautiful /d’iei-/d’iei<br />

beautiful (of eyes) 110 p’Cn p’wCn<br />

beautiful eyes 110 mIAr<br />

beautiful hair 189 b’Ug<br />

beautiful stone to<br />

beautiful woman 654 tyg<br />

beautiful, brilliant g’wan<br />

beautiful, tall & elegant 41 qIan<br />

beauty 41 gIwan<br />

beauty 50 qIwcg qIwAr<br />

beckon (with crooked finger?) 142 qIwo<br />

bed DIog DICb<br />

bed (headboard?) fIEn<br />

bed 626 t’yp<br />

bed mat 207 NIcm<br />

bed mat 296 tfIcr<br />

bed platform tsEk<br />

bed post 171 t’ieng<br />

bed, couch 26 dF’Iang<br />

bedboard 377 d’iap<br />

bedboard pian<br />

bedside table t’ieng<br />

bee 436 b’IwAm<br />

beef xIwAt<br />

beer 18 tsIvg<br />

beer licr<br />

beeswax, honeycomb 608 lyp<br />

beg 44 k’Ict<br />

beg, ask for 270 ts’Iang<br />

beg, demand t’ck d’ck<br />

begin 99 tf’Io tf’Iag<br />

begin, delimit d’Iog<br />

begin, to germinate 25 lIwct<br />

beginning g’IwanzIo<br />

beginning 99 SIcg<br />

behavior zIangx<br />

belch 386 qCg<br />

belch qEg<br />

belch 265 qIwat<br />

bell 414 g’ieng<br />

bell g'ieng<br />

bell 538 g’iweg<br />

bell 167 TIung<br />

bell DIwcn<br />

bell DIwcngIwo<br />

bell 167 tieng<br />

bell dIung<br />

bell 167 d’yk<br />

bell 167 d’Uk<br />

bell dz’an dz’An<br />

bell 204 pyk<br />

bell p’Iog<br />

bell frame 528 ngIAp<br />

bell frame tsIung<br />

bell high tone kAn<br />

bell in orchestra 248 p’Jk<br />

bell, clapperless handbell 120 nOg<br />

bell, jingle bell mwcg<br />

bell; section of bell TIEng<br />

bellows? 338 g’cp<br />

belly 561 tyg<br />

belly 252 pIvk<br />

belly big 538 kiweg<br />

belly big 260 g’ung g’lUng<br />

belly big 172 tiegkiweg<br />

belly of fish 192 blIwan<br />

belly; ribs 561 tiok<br />

133


134<br />

bellyache, gas pains? san<br />

belly-band 107 mAkb’IUk<br />

belly-band, cummerbund 15 lIangtyng<br />

bellyfull 252 b’Ang<br />

below belly k’iam<br />

belt gIwAn gIwan<br />

belt dz’wcn<br />

belt 133 pwyn<br />

belt 327 b’wyn<br />

belt hook 47 kIAp<br />

belt hook k’lwar<br />

belt hook k’wJ<br />

belt hook 217 k’wJ<br />

belt to constrict the waist 14 d’yn<br />

belt, sash g’iap<br />

belt, sash snIang BIang<br />

belt, sash, girdle 133 p’wan<br />

bench, couch, seat dz’wy<br />

bend tIwct<br />

bend 57 qwan<br />

bend (bow) 57 qwan<br />

bend (knee) 272 sIcp<br />

bend aside 57 qwcr<br />

bend at waist, bow down 57 qian<br />

bend down 400 tfwan<br />

bend down 7 pIu pIUg<br />

bend down; lie down, lay down 193 qIAn<br />

bend forward mIan<br />

bend in river 57 qwan<br />

bend the body TIang qyng<br />

bend the knee 319 kwCk<br />

bend, bent 289 nOg fOg<br />

bend, break 57 qIog qIwar<br />

bend, break, degrade 127 nIvk<br />

bend, break, destroy 519 TIat<br />

bend, nook, corner 57 qwcr<br />

bend (sc sword blade) g'IwAn<br />

bend, soften 289 NIvg<br />

bend, subdue 57 k’Iwct k’Iut<br />

bend, to straighten what is bent 57 kIog kIwar<br />

bend, turn, peel away 57 kwAd<br />

bend, twist 57 qIwAr<br />

bend, twist in circle 49 g’Iwan<br />

bend; 57 qIwAr<br />

bendy 57 qIcr-qIcr<br />

benefit kIcm<br />

benefit 20 d’Ak<br />

benefit 98 lIcd<br />

benefit, blessing xIvg<br />

benefit, nurture p’Ivgglyg<br />

benefit, nurture p’IvglIo<br />

benevolence 2 NIEn<br />

bent 49 kIwan<br />

bent 57 g’wcr<br />

bent mia mIAr<br />

bent 319 qIu<br />

bent qIwArb’IAr<br />

bent 319 qwyng<br />

bent & broken 57 k’wArdz’cp<br />

bent bone 57 qIwAr<br />

bent legs 319 gIwo gIwAg<br />

bent wood; wicker bowl 49 k’Iwan<br />

bent, crooked 57 kIwan<br />

bent, crooked 319 k’Iuk<br />

bent, crooked 57 qiwen<br />

bent, crooked 319 qIwang<br />

bent, crooked 57 qIwo<br />

bent, tilted 57 /k’jwi- k’IwCr<br />

bent, twisted 319 g’Iuk<br />

berate, abuse; wrangle 175 tsEk<br />

bereavement? kwodz’Ict<br />

best grain g’lwar<br />

best grain g’lwar<br />

bestow 94 xIwang<br />

bestow Sia<br />

bevel qIcn<br />

beverage t’Iang<br />

beverage 331 qIcm<br />

beverage rice beer d’omia<br />

big g’Iwan<br />

big 323 g’wJ<br />

big 374 TIEt<br />

big 163 T’IJ<br />

big 172 ticr tieg<br />

big 374 tIEd<br />

big 18 t’vg<br />

big 262 t’ung<br />

big 21 dz’yng<br />

big 21 dz’o dz’yg<br />

big 248 p’J p’Ag<br />

big 422 b’Iwcn<br />

big 252 mung<br />

big 323 qwJ<br />

big & strong 15 lIcng-k’cng blIcng-k’cng<br />

big & tall 260 kIOg<br />

big & tall 72 ngIAp-ngIAp<br />

big belly ts’cg<br />

big, flourishing (of eg fire) t’wyn<br />

big, high-grown 21 tog tOk<br />

big, huge b’IEtxIEt<br />

big; big head 442 k’wct<br />

big; fat 252 b’Ivg<br />

big? blwct lwct<br />

big? mUng?<br />

bigth sIAk<br />

bind 415 kiet<br />

bind 45 kIcn<br />

bind 82 gIwcr<br />

bind 1 g’Cg g’Cr<br />

bind 376 g’ieg<br />

bind 376 g’ieg kieg<br />

bind 48 g’wAk<br />

bind 639 tIcp<br />

bind 307 sIat<br />

bind 192 lIwct<br />

bind (sc sheaves) 45 k’Iwcn<br />

bind (sc sheaves) 45 /k’IuEn<br />

bind by passing cord through 82 klwyr<br />

bind firmly 415 kietkwct<br />

bind reeds to mark position tsIwad<br />

bind round 6 pCng<br />

bind sheaves 200 lIwcn<br />

bind sheaves (Wu dial) 1 g’iad<br />

bind tight 45 kIEn<br />

bind together, string up 82 k’wcn<br />

bind up, wind round 192 lIwcr<br />

bind w/ iron 48 kIvk<br />

bind w/ iron t’yng<br />

bind, attach 232 TIok<br />

bind, binding 376 g’iweg<br />

bind, bundle 150 SIuk<br />

bind, bundle 270 tsung<br />

bind, bundle 412 tf’IUg<br />

bind, connect 33 glIu<br />

bind, restrain 415 kiat g’iat<br />

bind, wind 443 d’Ian<br />

bind, wrap 33 lIog liog<br />

bind, wrap 316 pIwak<br />

bind, wrap 316 b’Iwak<br />

bind; bound 48 qIok<br />

bind; obstacle 82 g’wEg g’wad<br />

bind; strengthen kIung<br />

bird (“mud bird”?) d’o<br />

bird (bower bird?) mungkIvg<br />

bird (cormorant?) (“plunge-capture”?) 267<br />

TIcmtsIAr<br />

bird (Cuculus poliocephalus??) g’iweg<br />

bird (francolin?) TIAgko<br />

bird (jay or pie?) kiog<br />

bird (perh mythical??) sIwcnngia<br />

bird (pheasant?) g’Jd’iek<br />

bird (sko stork or heron?) b’Iwang<br />

bird (wagtail Motacilla sp?) tsIEklieng<br />

bird (wood-pigeon?) b’wctko<br />

bird Alcedo bengalensis glIcp<br />

bird Alcedo bengalensis ngIoku<br />

bird Alcedo bengalensis SIwcrku<br />

bird Alcedo bengalensis t’ienku<br />

bird aquatic glyk<br />

bird big waterfowl k’iegt’Ick<br />

bird brooding hen 316 b’IUgts’IAr<br />

bird call gIwCt<br />

bird call tIwan<br />

bird call dIwcr<br />

bird caprimulgid mIwcnmcg<br />

bird cormorant d’icr<br />

bird crane g’Jk<br />

bird crane ts’yng<br />

bird crane, also in comb form kwat<br />

bird crow, raven 466 qo qJr<br />

bird cuckoo SIcrkIvg<br />

bird Cuculus poliocephalus d’okiwan<br />

bird duck d’ck<br />

bird duck lung<br />

bird duck b’Iu<br />

bird duck qap<br />

bird eagle tivg<br />

bird early spring singer tsIcgkIwEg<br />

bird eating 482 sap<br />

bird falcon? DIcnb’Iu<br />

bird feather moisture muk<br />

bird flight 377 nIap<br />

bird food so<br />

bird Fulica atra dIungg’Io<br />

bird galliform bird gIwcnkieg<br />

bird gallinaceous g’wJ<br />

bird goose 466 ky<br />

bird goose 535 g’ung<br />

bird goose 466 ngy<br />

bird goose 466 ngan<br />

bird goose muk<br />

bird goose qicr


ird grooms feathers fIwat<br />

bird Grus cinerea (G. japanensis subsp?)<br />

g’iweng’Jk<br />

bird Grus leucauchen? 561 t’cgsIan<br />

bird gull Larus spp. esp canus qu<br />

bird hawk 26 dIang<br />

bird hawk (sparrowhawk?) TIan<br />

bird hawk, kite dIog<br />

bird heron kwyn<br />

bird heron? SIangzIang<br />

bird hoopoe 285 tcgSIcng<br />

bird hoopoe 285 tcgNIcm<br />

bird hoopoe 285 tcgncm tcbncm<br />

bird hoopoe 107 pIcp<br />

bird hoopoe 107 b’Icp<br />

bird kingfisher Halcyon coromanda<br />

b’Iwcrts’Iwcd<br />

bird kingfisher Halcyon spp gIwCt<br />

bird kite dIwan<br />

bird lark g’IOg<br />

bird lark t’iendIok<br />

bird lark mIUg<br />

bird lark mlIOg<br />

bird like chicken 513 k’yn<br />

bird like crow 570 gIwcn<br />

bird like little green sparrow ticr<br />

bird like pheasant qIwAn<br />

bird like pheasant qIwAndF’Iu<br />

bird like pheasant qIwAndF’Iu<br />

bird like quail g’o<br />

bird like quail 513 qan<br />

bird like shrike but smaller g’atqat<br />

bird lime 170 t’lia<br />

bird llke partridge, brown body red beak eats<br />

bugs b’IwcrgIwCd<br />

bird male partridge 69 kCr<br />

bird mandarin duck (not drake) 535 qIang qyng<br />

bird mandarin duck Aix galericulata 535<br />

qIwAnqIang<br />

bird Mycteria leucocephala (“bald stork”?)<br />

t’ukts’Ivg<br />

bird mynah? g’IugIuk<br />

bird mynah? g’IwogIuk<br />

bird name ka<br />

bird name kcm<br />

bird name kiok<br />

bird name kAtkat<br />

bird name kAtkIvk<br />

bird name kOg<br />

bird name kOgtsIEng<br />

bird name kICp<br />

bird name kIvkkIvg<br />

bird name kIEngg’IUg<br />

bird name kIwctkIo kIutkIo<br />

bird name kIwctkIvg kIutkIvg<br />

bird name kwy<br />

bird name kwynkwyn<br />

bird name kwctt’ieg kutt’ieg<br />

bird name kwcn<br />

bird name kwcnkieg<br />

bird name k’yttyn<br />

bird name 88 k’Vgb’IUg<br />

bird name xo<br />

bird name xIcr<br />

bird name xIvglivg<br />

bird name gIwan dIwan<br />

bird name glyk<br />

bird name glungy<br />

bird name glIcp g’lI<br />

bird name glIvg<br />

bird name g’yt<br />

bird name g’iad’o<br />

bird name g’iwet<br />

bird name g’otivg<br />

bird name g’od’Ak<br />

bird name g’Vk qVk<br />

bird name 260 g’ung g’lUng<br />

bird name g’Ang<br />

bird name g’An<br />

bird name g’Icg<br />

bird name g’Icgg’Icg<br />

bird name g’IcpkIvg<br />

bird name g’Icm<br />

bird name g’Iu<br />

bird name g’Iwang<br />

bird name g’wyg<br />

bird name g’wyngg’vk<br />

bird name g’wyngtsIo<br />

bird name g’wyn<br />

bird name g’wck<br />

bird name ngyd<br />

bird name 487 ngiek<br />

bird name ngUkdz’Uk<br />

bird name ngUkdz’Uk<br />

bird name ngEk<br />

bird name ngIcg?<br />

bird name ngIo<br />

bird name TIam tym<br />

bird name TIukngIuk<br />

bird name TIEngtivg<br />

bird name TIwcr<br />

bird name TIwcrlicr<br />

bird name SIcr<br />

bird name SIcrk’IUg<br />

bird name SIEn<br />

bird name DIuk<br />

bird name tyn<br />

bird name tiogliog<br />

bird name tivgtivg<br />

bird name tOgd’Icr<br />

bird name twyttsIok<br />

bird name twatkIvg<br />

bird name t’y<br />

bird name t’ykb’Iwcr<br />

bird name t’ieg<br />

bird name t’iendIok<br />

bird name t’okIwcg<br />

bird name t’wyn<br />

bird name syngg’o<br />

bird name sIangkivg<br />

bird name sIungsIEg<br />

bird name snIAr FIAr<br />

bird name tsIcg<br />

bird name tsIogliog<br />

bird name tsIogqIEng<br />

bird name tsIwcn<br />

bird name ts’iatTIcr<br />

bird name ts’icrqIEng<br />

bird name ts’iengg’y<br />

bird name ts’Icr<br />

bird name ts’IokIvg<br />

bird name ts’IAr<br />

bird name ts’IEd<br />

bird name dIang<br />

bird name dIcm<br />

bird name dIEkkIvg<br />

bird name dIEt<br />

bird name d’yngd’o<br />

bird name d’yd<br />

bird name d’yn<br />

bird name d’iegkian<br />

bird name d’iet<br />

bird name d’ien<br />

bird name d’o<br />

bird name d’vgg’y<br />

bird name d’vgd’vg<br />

bird name d’vngg’Io<br />

bird name d’Iok<br />

bird name d’Ivg<br />

bird name d’wyn<br />

bird name d’wct<br />

bird name nieng<br />

bird name no<br />

bird name nIap<br />

bird name lyngkvg<br />

bird name lvgt’o<br />

bird name lIck<br />

bird name lIcr<br />

bird name lIcrg’o<br />

bird name lIvk<br />

bird name lIvglia<br />

bird name lIvglIEt<br />

bird name lIung<br />

bird name lIEgg’wyng<br />

bird name lIEn<br />

bird name zIo<br />

bird name zIokieng<br />

bird name fIcr<br />

bird name fIcr<br />

bird name tfIcg<br />

bird name pIUkNIvg<br />

bird name pIEg<br />

bird name 142 pIwopIUg pIurpIwar<br />

bird name pwoDIEg pygDIEgt<br />

bird name p’cggIwcr<br />

bird name p’Ian<br />

bird name p’IEt<br />

bird name p’IEtkIo<br />

bird name p’IEtpIwang<br />

bird name p’Iwang<br />

bird name p’IwcnkIvg<br />

bird name p’Iwcnt’Iwcn<br />

bird name b’ieng<br />

bird name b’IvgkIvg<br />

bird name b’IEgkvg<br />

bird name b’wynmIvk<br />

bird name mvng<br />

bird name mJ<br />

bird name muk<br />

bird name mukt’o<br />

bird name mIatmung<br />

bird name mIcn<br />

135


136<br />

bird name mIEt<br />

bird name mIwoNIo<br />

bird name qod’Ak<br />

bird name qu<br />

bird name qIan<br />

bird name qIcm<br />

bird name qICt<br />

bird name qIogxIvg<br />

bird name qIvg<br />

bird name qIAn<br />

bird name qIEd<br />

bird name /kiei-qIAng<br />

bird name? d’IungDIang<br />

bird of prey 78 Ticb<br />

bird of prey Aquila chrysaetos 78 dz’Ivg dz’Iab<br />

bird one-wing bird 47 kliamkliam<br />

bird or other tree critter pwcn<br />

bird oriole SIangkAng<br />

bird oriole ts’yngkAng<br />

bird osprey (?) ngyk<br />

bird owl xIvg<br />

bird owl gIog<br />

bird owl ngIu<br />

bird owl, wag: Otus scops b’IUktivg<br />

bird owl? kite? T’Icr<br />

bird partridge chick mIwcn<br />

bird perh Parus major NIcmtsIok<br />

bird pheasant 245 k’Iog k’lICb<br />

bird pheasant xIwcr<br />

bird pheasant g’yn<br />

bird pheasant sAnkieg<br />

bird pheasant d’Icr<br />

bird pheasant 553 d’iok<br />

bird pheasant pIat pIad<br />

bird pheasant puk<br />

bird Picus sp. 167 tUkmuktivg<br />

bird poss myth tugtug<br />

bird predatory T’Icrkivg<br />

bird predatory T’IcrgIog<br />

bird quail DIwcn<br />

bird quail NIo<br />

bird quail mIvgmcg<br />

bird quail? galliformes as class? qIcmDIwcn<br />

bird raven, crow 466 qJ qar<br />

bird raven, crow 466 qAg qar<br />

bird seabird gIwAnkIo<br />

bird shrike kiwat<br />

bird shrike 217 kiwek<br />

bird shrike pyklog<br />

bird shrike 380 pAklog<br />

bird snipe 337 gIwCt<br />

bird sparrow g’wyngtivg<br />

bird sparrow tsIok<br />

bird sparrow? 167 tOgnOg<br />

bird st tell people’s fortunes ngIAp<br />

bird stb ko duck lung<br />

bird stb ko owl kivg<br />

bird stb ko sparrow twcr<br />

bird stb prescient kynts’Iak<br />

bird swallow 676 qian<br />

bird swallow 676 qIcgNIcg qICrFIcg<br />

bird that bears live young lodz’Icg<br />

bird Treron permagna kwctkIvg kutkIvg<br />

bird w/one wing 111 blwynblwyn<br />

bird w/white body, red tail, 3 eyes & 6 legs<br />

b’Iwcn<br />

bird w/wings stb poison 602 d’Icm<br />

bird water bird g’yntsIang<br />

bird water bird sIAk<br />

bird water bird b’iekt’ieg<br />

bird water bird qwyk<br />

bird waterfowl TIvng<br />

bird waterfowl puk<br />

bird woodpecker lIat<br />

birds (general term) 377 tivg tiab<br />

birds chicks glIvg<br />

birds eg sparrows T’Iung<br />

birds kinds of bird kIvg<br />

birds pigeons & doves kcp<br />

birds raptors d’wyn<br />

birds raptors qIcng<br />

birds, wild g’Icm<br />

bit 273 g’IwAt<br />

bit 273 ngIat<br />

bit pIog<br />

bit 24 /tfIWu tfIab<br />

bit (horse’s) 46 g’am<br />

bit by bit?? sOg-sOg sab-sab<br />

bit, bridle 217 kIcr<br />

bite 273 k’cn<br />

bite g’wct g’ic<br />

bite 105 DIad DIAg<br />

bite t’An<br />

bite 105 dz’Ak<br />

bite 105 dz’Ek?/dF’Ck<br />

bite 154 dz’Iok<br />

bite 24 /tfIWu tfIab<br />

bite (eg mosquito bites man) 641 tscp<br />

bite hard, gnash teeth dF’iCt<br />

bite hard, gnash teeth dF’IEt<br />

bite, eat 25 ts’wAd ts’wEg<br />

bit-plaque 132 b’Iwcn p’I<br />

bitter k’o<br />

bitter 55 glIog<br />

bitter 105 d’o d’J d’yg d’Ag<br />

bitter (of medicine etc.) lyt<br />

bitter (sc medicine) lvg<br />

bitter spirits dIAktsIvg<br />

bitter taste 421 qicm<br />

bitter? hot? 202 xlok<br />

bitterness dz’Ict<br />

black 107 xIcd MIcg<br />

black 107 xmck Mck<br />

black 540 glo glAb<br />

black g’ian<br />

black 467 TIcn<br />

black 467 ticn<br />

black 540 sIcm<br />

black 115 tsIcg<br />

black ts’Iwct<br />

black ts’wat<br />

black 115 dia dIEg<br />

black 115 dIck<br />

black 540 lo glAb<br />

black 540 tfIcg tLicb<br />

black 107 p’Ung<br />

black 231 qCm<br />

black 231 qAn<br />

black 231 qIam<br />

black 540 qIOg qiAb<br />

black & brown 540 lIcr licb<br />

black (hair) 115 liap<br />

black (red-black? pure-black?) 115 lIEg<br />

black hair TIEn<br />

black in face kyn<br />

black in face kyndz’cng<br />

black, glossy k’An<br />

blackhead 115 dIcng<br />

black-mottled gray g’Icg<br />

black-mottled grey g’Icg<br />

bladder p’IOg p’lOg<br />

bladder 316 b’wyngkwyng<br />

blade k’lIam?<br />

blade nicked (edge soft?) 482 NIcm<br />

blade; blade edge NIcn<br />

blame 167 tUk<br />

blame dz’Iog<br />

blame 34 dz’wcr<br />

blame, criticise mIwang<br />

blame, find fault 154 tEk<br />

blame, speak ill of 141 p’IAr<br />

blame; punishment 34 dz’wcd<br />

blanket 248 b’ia<br />

blanket or mat 661 g’IwofIu g’IcbLIcb<br />

blather tJnJ tAbnAb<br />

blather, inconsequential talk 377 ts’ApNAp<br />

blaze 261 T’Icg T’Icr<br />

blaze SIan<br />

blaze, spreading fire 293 SIam<br />

blazing 214 xIcn-xIcn<br />

blazing fire, conflagration 214 xIwAr<br />

bleach (silk) tsog<br />

bleached (sc bones) 432 k’iog<br />

blemish 273 g’J g’ar<br />

blend 49 g’wcnqIEt<br />

blend, meld?? 400 TIwang’wyn<br />

blend; moisten 558 g’Iap<br />

blessing g’o<br />

blessing 370 dz’yg<br />

blind 231 ko kyb<br />

blind 107 xiweg Mieg<br />

blind sug<br />

blind 107 p’Uk<br />

blind 107 myk<br />

blind 112 micn<br />

blind 107 mung<br />

blind 107 munglung<br />

blind 107 mAng<br />

blind 112 mwyd<br />

blind 605 mcg<br />

blind musician fIcrTIJ<br />

blind, smoke in the eyes 107 xyk Myk<br />

blinded dz’Iog<br />

blink 585 SIwcn<br />

blister 145 /kien:<br />

bloat 653 p’iad<br />

bloat in horses & cows 561 tygt’Icr<br />

bloated capitalist 73 /khk<br />

block 178 d’ien<br />

block 8 pied<br />

block flow, dam up qIAn<br />

block for beating laundry 26 tIcm


lock w/ planks or slabs (locking tenons?) 305<br />

dz’Ap<br />

block water w/earth & stones tsicn<br />

block, barricade lIEt<br />

block, chopping-block 296 TIct<br />

block, fill 178 tIEn<br />

block, fill? 388 g’lAng<br />

block, obstruct 178 d’ienqyt<br />

block, plug up (?) 391 sck<br />

block, to fill in d’wcn<br />

block; blockhead d’vg<br />

blockage 579 tiet<br />

blockage 579 tIEt<br />

blockage (?) 484 qIwct<br />

blocked DIcrd’icn<br />

blocked, obstructed 17 ts’IcrtsIo<br />

blood 202 xiwet<br />

blood 202 xmwyng Mwyng<br />

blood 202 gIwEng bIwEng<br />

blood qIap<br />

blood and lymph, blood and k’i-vapor<br />

gIwEnggIwad<br />

blood blister? bubo? 145 /kien:<br />

blood congestion 331 qIo qIAb<br />

blood pudding? or just gravy? t’cm<br />

blood vessels xiwetmwEk<br />

bloom 196 gwia gIwAr<br />

blot 540 kCm qCm<br />

blotch 115 tiam<br />

blotch on face, pimple 231 qIap<br />

blow (sc the wind) 593 b’ung<br />

blow about 189 p’IogdIog<br />

blow breath 338 k’iap<br />

blow breath 416 p’cg<br />

blow down 593 p’Iog p’IwCb<br />

blow fire 338 g’yp<br />

blow hard 142 xIwct<br />

blow hard (sc wind) 142 gIwCt<br />

blow hard (wind); gallop (horses) 72 xIOg xICb<br />

blow nose w/ fingers 48 xAng<br />

blow, exhale 338 xIo xIAb<br />

blow, spit out 142 p’wcn<br />

blowing in clouds 593 b’ung<br />

blue/green pIwAkp’Iog<br />

blue/green p’Iog<br />

blue; green 219 ts’yng<br />

bluff, cheat; boast 172 tIvg<br />

bluff, high stream bank mIcrlIwat<br />

blunt, uncouth, plainspoken 204 b’ukk’yng<br />

blurred, hard to make out 107 mwyng-mwyng<br />

blush 162 nan<br />

board 11 pyng<br />

board 612 b’cg<br />

board across river 528 ngIAp<br />

board for astrological divination t’Ick<br />

board on which game counters are thrown 260<br />

kwyngb’IEng<br />

board on which game counters are thrown 248<br />

b’IEng<br />

boast 323 k’wJ<br />

boast 86 xap<br />

boast 41 g’ien<br />

boast mwad<br />

boast, proclaim one’s own virtues d’IEng<br />

boast; cheat 14 d’yn<br />

boast? mislead? 18 t’Ag<br />

boastful kIcng<br />

boat ky<br />

boat xUng<br />

boat g’yng<br />

boat g’Iung<br />

boat 173 TIvg<br />

boat 350 D’Iwan<br />

boat tAkmAng<br />

boat tyd<br />

boat 626 tvg tcb<br />

boat t’yp<br />

boat 377 svg scb<br />

boat ts’a<br />

boat 377 dIog dICb<br />

boat 377 d’iap<br />

boat d’ieng<br />

boat d’Ung<br />

boat d’ungpwan<br />

boat dz’am<br />

boat dz’vg<br />

boat p’Ian<br />

boat 420 b’UngxUng<br />

boat 420 b’UngsUng<br />

boat 420 b’Ivg b’Iwab<br />

boat 420 b’IwAm<br />

boat b’wcr?<br />

boat mIvksIvk<br />

boat qwyk<br />

boat (“shallow”?) p’Ian<br />

boat (dial) g’Icm<br />

boat (dial) 132 b’ian<br />

boat gear lIwcntsIcg<br />

boat motion 658 t’yd<br />

boat tie-up ky<br />

boat w/cabin w/windows lieng<br />

boat w/planked cabin 527 g’lam<br />

boat, go by boat 388 g’yng<br />

boat? d’OgD’Iwan<br />

boatman d’iengtsIcg<br />

boatman 420 pAngNIEn<br />

boatman (“steersman”?) 173 TIvgtsIcg<br />

bobbin of spinning machine 343 kwy kwy<br />

bobbin, spindle 15 d’ieng<br />

bobbins of loom p’Iug<br />

bodily humor 68 gIwad<br />

body 434 k’Iu<br />

body SIEn<br />

body 441 twy tlwyr<br />

body crooked 141 pIan<br />

body part as trophy 469 kwCk<br />

body servant (eunuch?) of royalty or nobility<br />

tIvngkiwan<br />

bodyguard xmwiag’J<br />

bog, slough 206 d’IEk<br />

bog, soggy patch of ground 24 TIang<br />

boggle (sc horse) b’IwAntIEd<br />

boil g’wyk<br />

boil 13 NIcg<br />

boil 259 sIang<br />

boil 259 dzICm<br />

boil 252 p’Ang<br />

boil & serve sacrificial food 259 SIang<br />

137<br />

boil meat or fish 625 qcm<br />

boil on scalp kIcd<br />

boil silk glian<br />

boil tripe 625 xyng<br />

boil, carbuncle; isc gangrene? 263 tf’Iang<br />

boil, cook 259 TIo TIag<br />

boil, pustule, carbuncle 263 tieng<br />

boiled dumpling t’yngd’wyd<br />

boiled meat 224 ncm<br />

boiled to mush 224 qcmncm<br />

boiling 554 k’Icp-tscp<br />

boiling water 266 t’yng<br />

bold, resolute 58 ngIcd<br />

bolt (sc horse) g’yn<br />

bolt of lock 24 sIu sIcb<br />

bolt; linchpin g’Ian<br />

bond or deed in 2 halves 190 tsIAr<br />

bone 273 kwct kut<br />

bone kwo<br />

bone glIvg<br />

bone 290 g’Ok<br />

bone arrowhead b’Vk<br />

bone bent: arthritis or rickets? 57 qIwEg qIwAr<br />

bone dry, extreme drought 625 k’yng<br />

bone fragments 273 ngyt<br />

bone marrow kwctswia<br />

bone w/meat on it, cadaver dz’ia<br />

bone w/o flesh 273 ngwyr<br />

bones 469 klAk<br />

bones k’oglu<br />

bones 140 lieng<br />

bones flexible tivg<br />

bones like jade (fossils?) ngJ<br />

bones of face 442 g’Iwcg<br />

bones of waist 57 k’wangwa k’ArngAb<br />

bonfire as warning-beacon 594 p’Iung<br />

book bag 528 qICp<br />

book box carried on back 305 ts’Ap<br />

book cover 47 g’ICp<br />

book-rest g’wyng<br />

boot leather pwyng<br />

boot w/drawstring at top 376 g’Eg<br />

booze 110 xIcn-xIcn<br />

borborygmus luk<br />

border dIad<br />

border d’Iad<br />

border 141 pian<br />

border guard 188 SIug SIcb<br />

border guards 520 d’wcngIwad<br />

border guards 520 d’wcnSIug d’wcnSIwar<br />

border of garment or mat 520 TIwcn<br />

border of garment or pattern 279 g’Icr<br />

border town 248 pIcg<br />

border, boundary 260 dIEk gIwEk<br />

borderer 141 pianNIEn<br />

borders of cloisonne 480 ngIcnngyk<br />

borders of river 362 D’Iwcn<br />

bore hole through wall; penetrate obstacle 571<br />

d’ug<br />

bore through dz’yn<br />

bore thru node partitions of bamboo 571<br />

ts’Ungd’ung<br />

bore, drill 25 tswyn<br />

bosom 249 qIck


138<br />

boss 21 TIang<br />

boss dz’Ivg<br />

boss official? personnel manager? 21 tIanglIcg<br />

bother 422 b’IwAn<br />

bottle gourd ngIAn<br />

bottle-gourd 363 g’wo<br />

bottom 40 g’J g’Ag<br />

bottom 296 ticr<br />

bottom d’iad<br />

bottom of basket 94 kwcg kwcd<br />

boulders not firm blwctngwct lwctngwct<br />

bouncing along kiog<br />

boundary 448 kAd<br />

boundary 689 kIang<br />

boundary of household 493 lIEn<br />

boundary path twixt fields TIcn<br />

boundary, border kIAng<br />

boundary, frontier 391 scg<br />

bovine 377 scm<br />

bow 319 kIUng<br />

bow g’wyt<br />

bow mIAr<br />

bow & arrow case 49 kIAn<br />

bow (arrow-rest??) t’yt<br />

bow (to) 272 dzIcp<br />

bow (to) 317 qIcp<br />

bow case kvg<br />

bow case 49 k’yn<br />

bow case 469 nglEk<br />

bow case 305 t’vg t’cb<br />

bow case d’uk DIuk<br />

bow case 49 qIwcn<br />

bow ceremoniously 639 qIcpNIang dzIcp<br />

bow drawn full qo<br />

bow in salutation from carriage SIck<br />

bow in salute to elder man 7 pIwo<br />

bow legs, bandy-legged 57 NIwAr FIwAr<br />

bow low 268 twcn<br />

bow part of crossbow 49 k’Iwan<br />

bow w/both hands 317 k’Icb<br />

bow w/hands raised in front of one 317 qIEd qicb<br />

bow, to bend 7 pwAd pCg<br />

bow; bent like bow g’wo<br />

bow? kIcrplIan<br />

bowcase, put in bowcase 232 t’Iang<br />

bowel 27 d’ung<br />

bowl 239 gIUg<br />

bowl 260 g’Iog<br />

bowl qyndz’yn<br />

bowl 363 qu<br />

bowl 49 qwyn<br />

bowlegged b’wyng<br />

bowl-shaped bells b’wyt<br />

bow-shaping frame pIEt<br />

bowstring 45 xiwan<br />

box 47 g’ap<br />

box 239 g’Iwcd<br />

box 643 niap<br />

box carried on back 528 g’ICp<br />

box containing ancstr tabl tyn<br />

box of carriage 9 b’IUg b’Iab<br />

box of carriage (dial) b’Cr<br />

box the ears 75 kwCk kwAk<br />

box w/lid 47 g’cp<br />

box, basket 47 k’iap<br />

box, case 561 d’uk<br />

box; antechamber, closet sIang<br />

boxes; dish covers 46 kcm<br />

bracket 26 t’Ang<br />

brag, boast lIEng<br />

brag, boast, exaggerate 116 tAg<br />

brag? kwEgdIvk<br />

braggart, blowhard? lIEngt’Icrb’Iu<br />

braid; silk border band 141 b’IAr b’Icr<br />

braided cords t’vg<br />

brain 627 sIwcd<br />

brain 24 nv? ncb<br />

branch 591 TIEg<br />

branch, shoot, rope; strip, long thing 20 d’ivg<br />

d’livg<br />

branches & leaves separated liog<br />

branches falling 245 t’ivg t’iab<br />

branches waving? 245 fIcm<br />

brand (sic; “tattoo”?) prisoner forehead; 105<br />

dz’Jk<br />

brand on forehead t’ien<br />

brand-new (sc cloth) ts’cd<br />

brasenia mlVg lIvg<br />

brave 72 g’og<br />

brave 266 dIung<br />

brave 142 pwcn<br />

brave, resolute klwyr<br />

bravo (“frightener”? 66 g’iap<br />

breadth, width 323 k’wytg’Ap<br />

break 47 xIAp LIAp<br />

break 273 ngIwAt<br />

break 140 lieg<br />

break 140 fIEg LIEg<br />

break 11 pwAt<br />

break 204 p’wy p’Jg<br />

break cleanly 95 lIcd<br />

break in two; die young 57 qIogTIat qIwarTIat<br />

break out, leak away 455 g’wcd<br />

break through 25 d’wct d’ut<br />

break, smash 369 k’iwat<br />

break, snap 154 TIAk<br />

break, split, tear off 519 t’IEg<br />

break, to chop wood 274 dlcp<br />

break, to chop wood; to pull teeth 274 glcp lcp<br />

break; friable (sc soil) 486 swcd<br />

break; to repress 486 dz’wcr<br />

breaking wave, tidal bore 189 d’vg<br />

bream 346 b’Iwang<br />

breast 249 qIcng<br />

breast strap 45 kIcn<br />

breast, nipple; to nurse 249 /nai nEg<br />

breast-strap qIang<br />

breath 68 xIwCd xiwcb<br />

breathe 68 xAp<br />

breathe 68 g’wat<br />

breathe 149 sIck<br />

breathe 442 qwyd<br />

breathe out, to blow (gently) 438 T’wia TIwAr<br />

breathe through mouth : snore 338 k’Iab k’IAb<br />

breathe thru nose xApxu xApxCb<br />

breathe, blow; laugh; yawn 359 xIu xIcb<br />

breathe, sigh 68 k’wCd<br />

breathe, sigh 68 xIcd<br />

breathing 68 xIcpxIcd<br />

breathing disorder 338 k’iap<br />

breathless 338 qyp<br />

breathless 338 qIcp<br />

breed 190 tsIcg<br />

breed dz’Icg<br />

breed, nurture 190 dz’Icg<br />

brew 449 nIang<br />

bribe 48 g’Ivg<br />

brick TIwan<br />

brick TIwan<br />

brickwork tfIvg<br />

bridge 245 g’Iog g’lIog<br />

bridge (dial) 179 zIcg zIcr<br />

bridge of nose 442 qyt<br />

bridge part 248 b’IUk<br />

bridle or rein 496 tso<br />

bridle, halter 47 kia kICb<br />

bridle k’ung<br />

brief time, soon 94 ngy ngJg<br />

bright kEng<br />

bright 432 klIAng kIAng<br />

bright k’wyng<br />

bright 321 xIang MIang<br />

bright 110 xIcg xICr<br />

bright xwyk<br />

bright 609 gIap<br />

bright 41 g’ien<br />

bright 432 g’vg<br />

bright 290 g’vg<br />

bright g’Io<br />

bright 432 g’wyng-lyng<br />

bright 202 g’wcg g’wcr<br />

bright TIad-TIad<br />

bright 162 TIcn<br />

bright 172 tOk<br />

bright 162 t’icn<br />

bright 172 t’iog<br />

bright t’Iang<br />

bright tsIEng<br />

bright dIog<br />

bright 162 d’yn<br />

bright lyng<br />

bright lIang gliang<br />

bright 6 pIAng<br />

bright p’Iu<br />

bright & clear? 172 TIang-TIang<br />

bright & shiny (2 t) 595 ts’y<br />

bright (epithet of sky? k’vg<br />

bright (of sky) qan<br />

bright cloud klIAnggIwcn<br />

bright flame tieng<br />

bright glare 214 gIwcrgIap<br />

bright glare of midday zIwad<br />

bright light DIEng<br />

bright light of noon ngcp<br />

bright meteor 172 TIogmIAngs<br />

bright shining appearanc ly<br />

bright soon 517 g’cm<br />

bright spot 172 tiok<br />

bright star g’wan<br />

bright, brilliant 432 g’wyng<br />

bright, clean 312 fiCt<br />

bright, clear kiwan


ight, distinct 432 kiog<br />

bright, glaring 432 gIwAng<br />

bright, lustrous 478 ts’IAr tsi<br />

bright, showy? 464 gIcp<br />

bright, showy? 464 gIvk<br />

bright, sunlight 172 TIvg<br />

bright, sunny 293 dIang<br />

bright, white 432 g’vg<br />

bright,early 162 tsIwcn<br />

bright; clear 6 glIang<br />

bright; evident 321 mIAng<br />

bright; warm 259 fIo<br />

brighten 311 sy<br />

brighten fire 202 qwcr qwcg<br />

brighten, flare up 186 g’wcn kwcn<br />

bright-eyed, shiny-eyed t’Ek<br />

brightly polished metal 294 sicn<br />

brightness 202 xyk<br />

brightness 186 gIwcn<br />

brightness 293 dIam-dIam<br />

brightness 293 dICm<br />

brightness 6 lienglung<br />

brilliant 186 xIwAn<br />

brilliant 186 xwyn<br />

brilliant glyn<br />

brilliant 432 g’iweng-g’iweng<br />

brilliant 432 g’wyng-g’wyng<br />

brilliant 432 qIAng<br />

brilliant qIAng-qIAng<br />

brilliant color qIan<br />

brindled lOk<br />

brine pickle 362 /tSIwHt<br />

brine-pickled crab sIJ sIAg<br />

brine-pickled fish t’Ian<br />

brine-pickled meat or fish 421 qIAp<br />

bring about, settle 16 TIcr<br />

bring in 24 ncp<br />

bring out, take out 25 T’Iwcd<br />

bring to resolution klwyr<br />

bring together 152 TIEd<br />

bring together, keep together 82 kwyd<br />

bring together? crowd? (dial) t’Iap<br />

brisk, fast g’yn kyn<br />

bristle, to erect the hair 248 p’IcgNIcg p’icbnicb<br />

bristling hair 245 lIap<br />

brittle fracture of metal 177 dz’vg<br />

brittle, crumbly 486 ts’Iwat<br />

brittle; resolute (diach dev) SIan<br />

broad miek<br />

broad & deep 225 qwyngqwyd<br />

broad day 172 tIvg<br />

broad expanse qIangmwyng<br />

broad expanse of water 413 t’ynmwyn<br />

broad hem on robe 621 NIam<br />

broad smooth aspect of water 18 d’yng<br />

broad, distant 379 qan<br />

broad, general 7 b’wyng<br />

broad, shallow stable boat 377 tiog tiab<br />

broad; wide 260 kwyng<br />

broad, wide 248 pAk<br />

broad? 323 k’wcg-k’wcg k’wcr-k’wcr<br />

brocade kIcm<br />

brocade pattern g’An<br />

broil meat, esp on skewers 625 k’yng<br />

bro-in-law 40 qAg<br />

broken country, badlands 48 qEkk’Iu<br />

broken down, sick 450 qIwArt’wcr<br />

broken rice, remnants of pounding 587 siet<br />

brood 461 sIcg sicr<br />

brood, nurture (of birds) 316 b’vg<br />

brood, sit on eggs 316 p’Iug p’Icb<br />

broom 377 TIvg TIab<br />

broom 377 d’iog d’iab<br />

broom 377 lIap<br />

broom 311 dzIwad<br />

broom 311 dzIwcd<br />

broom dz’wydmIwcr<br />

broom straw, broom rush 311 lIat<br />

broth kICd<br />

broth xuk<br />

broth of boiled grain mIEng<br />

broth vegetables tfIcg<br />

brother, yobro 17 d’icr<br />

brother-in-law (dial) ts’IEng<br />

brothers 332 xIwAngd’icr<br />

browife call each other tIvklIcg<br />

browife call each other d’IvklIcg<br />

brown 231 g’Iam<br />

brown 372 qicr<br />

brown muck 13 t’wcn<br />

brown, yellow g’wyng<br />

bruised 395 TIcg<br />

brush 339 pIUgblIwct pIurlIwct<br />

brush 339 pIwct pIut<br />

brush 339 plIct pIct<br />

brush 311 bIwct(?) dlwct<br />

brush fire; backfire 261 sIan<br />

brush off 339 p’Iwct<br />

brush w/ hand 375 mvg mwyr<br />

brush, to brush p’IwAm<br />

brush, to push 498 sug sCb<br />

brush? twy<br />

brusque, irascible p’Iat<br />

brusque, rude, unyielding 164 d’yngt’wct<br />

brusquely, suddenly qcm<br />

bubble 49 kwyn<br />

bubble qu<br />

bubble up 455 g’wct<br />

bubble up pIEtpIwct<br />

bubble up pIEd<br />

bubble up; boil 142 pIwcd pIwct<br />

bubbles 316 b’cgqu<br />

bubbling (dial) 626 d’cp<br />

buckle /kiwet<br />

buffet, whip 377 sOg<br />

bug small cicada tsAt<br />

bug (“fat locust”?) b’IvgTIvng<br />

bug (carpenter ant??) glungia<br />

bug (carpenter ant??) glungicr<br />

bug (dragonfly?) gIwangswcn<br />

bug (earthworm?) 687 k’IcndIEn<br />

bug (katydid?) g’yntsIang<br />

bug (mebbe ant lion?) 486 safiCt sarLiCt<br />

bug (sko lepido?) 377 t’iapd’cp<br />

bug (sko locust?) b’Ivg<br />

bug (sko weevil?) kypd’cp<br />

bug ant xu<br />

bug ant 124 ngia<br />

139<br />

bug ant 124 ngIcr<br />

bug ant lung<br />

bug ant lungg’Iog<br />

bug ant lion? b’IandzIwan<br />

bug aquatic insect-larvae eg mosquito 57 xIwan<br />

bug aquatic insect-larvae eg mosquito 57 xIwan<br />

bug beetle k’Iang<br />

bug beetle k’IEt<br />

bug beetle ngiatsyng<br />

bug beetle ngIwAnts’ieng<br />

bug beetle dz’icrdz’v<br />

bug beetle 283 b’IUgpwan<br />

bug beetle bores into mulberry tree 105 SnIang<br />

FIang<br />

bug butterfly 703 kiapsiap<br />

bug butterfly 703 kiapd’iap<br />

bug butterfly “bifold leaves”? 703 g’od’iap<br />

g’ybd’iap<br />

bug butterfly “bifold leaves”? 703 g’od’iap<br />

g’ybd’iap<br />

bug caterpillar 565 kCr kCg<br />

bug caterpillar like silkworm 228 DIuk<br />

bug cicada 522 g’iwcd<br />

bug cicada DIan<br />

bug cicada tsiengtsieng<br />

bug cicada tsIat<br />

bug cicada d’yng<br />

bug cicada d’yngdIcr<br />

bug cicada d’yngd’icr<br />

bug cicada d’ieg<br />

bug cicada d’Ivg<br />

bug cicada dz’Ian<br />

bug cicada pupa 316 b’IvkdIvk<br />

bug cicada pupa? 286 kwckg’lyk<br />

bug cicada? 522 g’ia g’IAr<br />

bug cockroach esp Periplaneta spp. pIwcrglIam<br />

bug crawls into ear 46 g’Icmk’IUng?<br />

bug creepy-crawly; centipede? g’Ivg<br />

bug crop-damaging insect mIvgdz’Ict<br />

bug Cryptotympana pustulata? mIan<br />

bug damages crops miengd’ck<br />

bug damages crops mienglieng<br />

bug damages crops mIvgdz’ck<br />

bug dragonfly (dial) k’AngqICr<br />

bug drawn by vinegar g’wyngNIwa<br />

bug fly 48 g’Iog<br />

bug fly 377 t’yp<br />

bug fly 251 lIEn<br />

bug fly 142 pIUg pIwar<br />

bug fly 142 pIwcr<br />

bug fly 142 p’IwAn<br />

bug fly 142 p’IwAn<br />

bug flying ant 124 qIwcd<br />

bug flying insect 107 mungp’Eg<br />

bug hairy creepy-crawly w/poison sting 154 ts’IEg<br />

bug harms crops tsIcgpIwang<br />

bug housefly, bluebottle ts’iengdIcng<br />

bug inchworm? T’IAkqwyk<br />

bug insect xIwang<br />

bug insect g’Iang<br />

bug insect g’Iutwyt<br />

bug insect 96 lIad dliad<br />

bug insect zIang<br />

bug insect zIang


140<br />

bug insect b’wots’yk b’ygts’yk<br />

bug insect eats mulberry g’ym<br />

bug insect like cicada dz’IEn<br />

bug insect or reptile gIwo<br />

bug insect stb like grasshopper 154 TIAg<br />

bug ko hairy caterpillar w/irritating spines<br />

NIamsIEg<br />

bug libellula ts’ieng<br />

bug libellula, ko broad-bodied dragonfly<br />

ts’ienglieng<br />

bug libellula; mulberry bug lieng<br />

bug like cicada tsIAr<br />

bug like cicada nieng<br />

bug like small grasshopper NIang<br />

bug locust g’wyng<br />

bug locust 412 TIvng<br />

bug locust sakieg<br />

bug locust d’cng<br />

bug locust (dial) g’wAng<br />

bug locust (dial) g’wAng<br />

bug louse 439 kIcr<br />

bug louse 347 fiCt<br />

bug mantis kwy<br />

bug mantis g’Icrb’iwo<br />

bug mantis DIAklyng<br />

bug mantis d’ynglyng<br />

bug mantis mykg’lyk<br />

bug millipede tsIcktsIo<br />

bug mole-cricket gluko<br />

bug mole-cricket glud’iet<br />

bug mole-cricket 397 tIEt<br />

bug mosquito 112 lIEn<br />

bug mosquito 306 mIwcn<br />

bug mosquito larvae kIwAtkIat<br />

bug mosquito, no-see-um 107 mung<br />

bug mosquitoes & gadflies as pests? mIwcnmAng<br />

bug name kivglog<br />

bug name koSia<br />

bug name kJ<br />

bug name kIog<br />

bug name kIwEn<br />

bug name klyk<br />

bug name k’iegTIvng<br />

bug name k’Iendz’cm<br />

bug name k’wAk<br />

bug name xia<br />

bug name xiang<br />

bug name 142 xiwcd-xiwcd<br />

bug name xJ<br />

bug name xIcgtsIcg<br />

bug name xIcd<br />

bug name xIwang’uk<br />

bug name gIwCt<br />

bug name g’yng<br />

bug name g’yn<br />

bug name g’at<br />

bug name g’Cn<br />

bug name g’Cm<br />

bug name g’iegluk<br />

bug name g’uk<br />

bug name g’Iak<br />

bug name g’Icr<br />

bug name g’Icm<br />

bug name g’IoglIak<br />

bug name g’Iwan<br />

bug name g’wyng<br />

bug name g’wyngb’ieng<br />

bug name g’wcr<br />

bug name TIvgdIan<br />

bug name TIung<br />

bug name TIEk<br />

bug name TIEtklyk<br />

bug name DIangslIEg<br />

bug name DIvgdivg<br />

bug name NIvg<br />

bug name NIwad<br />

bug name tyngnyng<br />

bug name tiengkieng<br />

bug name tAkmAk<br />

bug name tAp<br />

bug name tIoglog<br />

bug name tIoglIog<br />

bug name tIvngkAng<br />

bug name tIEtNIvg<br />

bug name t’ydqy<br />

bug name t’cg<br />

bug name t’icn<br />

bug name t’Iu<br />

bug name t’wcd?<br />

bug name siegTIvng<br />

bug name sIvng<br />

bug name sIungsIo<br />

bug name swct<br />

bug name tsAkmAng<br />

bug name tsIwad<br />

bug name ts’Icr<br />

bug name 25 ts’wyd<br />

bug name dIvgdIan<br />

bug name dIwan<br />

bug name d’Ivngxiang<br />

bug name ncg<br />

bug name nIvknICr<br />

bug name lob’Iwcr<br />

bug name lIwat<br />

bug name dzIang<br />

bug name piatb’Iwo<br />

bug name p’ckg’wyng<br />

bug name p’Ivkt’vg<br />

bug name blIwct lIwct<br />

bug name b’cng<br />

bug name b’iatb’Ivg<br />

bug name b’Iat?<br />

bug name b’Icrb’Ivg<br />

bug name 283 b’Ivgb’IwAn<br />

bug name b’IEg<br />

bug name b’Iwcr<br />

bug name b’Iwogiwo<br />

bug name b’IwAn<br />

bug name mck<br />

bug name miek<br />

bug name mUngglu<br />

bug name mug?<br />

bug name mugmIwang<br />

bug name mOgtsIat<br />

bug name mIatmung<br />

bug name mIog<br />

bug name mIEtkIcr<br />

bug name qyk<br />

bug name qietqung<br />

bug name qoDIuk<br />

bug name qoDIuk<br />

bug name qungtsIung<br />

bug name qIcng<br />

bug name qIOgdIwat<br />

bug name /tfIWu<br />

bug on mulberry leaf lieng<br />

bug pupa in silk cocoon 286 k’iweg<br />

bug pupa of preying mantis b’IogsIog<br />

bug scorpion xIAt<br />

bug scorpion t’ad<br />

bug scorpion? mIwAn<br />

bug silkworm ngy<br />

bug silkworm dz’cm<br />

bug silkworm ?larva xIutsIcg<br />

bug silkworm caterpillar 565 qwyk<br />

bug silverfish dIcm<br />

bug silverfish pIAng<br />

bug silverfish 107 b’Ang<br />

bug st chew leaves audibly ngAd<br />

bug stb poison 421 g’cm<br />

bug stb water beetle ts’iengb’Iwo<br />

bug stinging bug dIEkdIEk gIwEkgIwEk<br />

bug stinging bug 96 lIad dliad<br />

bug stinkbug b’Iwcr pIw<br />

bug that bites cows 452 picr<br />

bug trapdoor spider? t’yng<br />

bug trapdoor spider? d’iettyng<br />

bug tree grub dz’icr<br />

bug tree-grub dz’Ivg<br />

bug wiggly bug 57 gIan<br />

bug wood-boring beetle 24 TIu<br />

bug woodworm 140 lieg<br />

bug woodworm 154 tyg<br />

bugs eat things d’Ivng<br />

bugs ephemerida b’IvgdIvg<br />

bugs locusts g’wyngd’Iv<br />

bugs mosquito larvae kIat-kIat<br />

bugs move NIung<br />

bugs silkworms hatched late d’Iung<br />

bugs silkworms just hatched 107 mIog<br />

bugs woodlice 267 SIob’IUg SIAbb’IUg<br />

bugs, class of bugs 154 dz’ck<br />

bugs, worms 154 d’Ivng<br />

build 255 kIAn<br />

build city wall DIEng<br />

build up road surface 17 dz’Icr<br />

builder, artisan 88 kung<br />

building 33 glu<br />

building, display hall b’Iatkwyn<br />

building’s framing mIcrts’Icr<br />

bullseye 432 k’vk<br />

bully NIcmg’iap<br />

bully 137 lIcng<br />

bully, push around 137 lIcngglJk<br />

bully, push around 260 lIcngglJk<br />

bump into 11 b’ict<br />

bump into something kIwat<br />

bump, jostle, agitate 426 twcn<br />

bunch of stuff in water g’Io<br />

bundle 329 klwyrd’wy<br />

bundle 49 g’wcn<br />

bundle 400 d’wy d’wyr


undle qIcn<br />

bundle of arrows b’wyt<br />

bundle of charcoal 17 tsa<br />

bundle of charcoal 17 tf’ia<br />

bundle of feathers 377 SIcm<br />

bundle of firewood 412 TIung<br />

bundle of garlic 270 tsIog<br />

bundle of plants 17 tsiet<br />

bundle of reeds as torch 48 g’Io g’Iag<br />

bundle of stalks of grain or hemp 270 dz’ung<br />

bundle of threads 576 xIwck gIwck<br />

bundle of threads 270 tsung<br />

bundle of writing slips 133 p’Ian<br />

bundle up, make into ball; twirl or stir round 400<br />

d’wyn<br />

bundle, tress of threads 400 d’y d’yr<br />

bundled TIwcn<br />

bundles of branches 639 tscng<br />

bunny ngwyn<br />

burbling water nu<br />

burbling water 622 lIcd-lIcd licb-licb<br />

burden 285 tym<br />

burden 17 tsIcg tsicb<br />

burden, bear burden 207 NIcm<br />

burden, give burden 207 NIcm<br />

burgeoning, excessive swcd<br />

burgeoning, first flowering b’wcglwcr<br />

burial money b’Iwo b’Iug<br />

burial mound ts’cg<br />

burial mound 687 b’IwAn<br />

burial suit of jade plates 178 lIEnSia<br />

burial? 54 kIwEg<br />

buriful gIwang-gIwang<br />

burn 625 xung<br />

burn 100 glyk<br />

burn 172 SNIog XIog<br />

burn 222 NIan<br />

burn 222 NIwat<br />

burn 341 tsIvg tsIab<br />

burn ts’wcd<br />

burn 594 pIUm pIwcm<br />

burn 594 b’Iwcn<br />

burn high 69 k’Cr<br />

burn on pyre 625 kOg klab<br />

burn up, consume by fire 609 glIvg lIab<br />

burn, consume by fire 246 ts’Iwct<br />

burn, illumine 172 d’Ivng<br />

burn, set afire 594 pIvng<br />

burn; blazing 96 lIat<br />

burn; illuminate 172 TIok<br />

burned-down candle stub 163 dzIJ dzIar<br />

burning 609 glym<br />

burning 609 glym-dIam<br />

burning 293 dIam<br />

burning 214 qiwat<br />

burning w/ grief 293 d’ym<br />

burn-made 162 t’yn<br />

burnt offering 609 lIog glIog<br />

burnt offering 17 dz’Ar<br />

burnt up, burnt remains 261 dz’IEn<br />

burrowing wasp? t’IEng<br />

burst forth, grow vigorously 142 b’wct<br />

burst through; cut off 273 kiwat<br />

burst, split (egg shells) 229 xiwck xIwAk<br />

burthen 17 dz’cg<br />

bury 434 k’Ang<br />

bury g’ICn<br />

bury 30 tsyng<br />

bury 605 mlCg mwAd<br />

bury (as sacrifice) 590 qIad<br />

bury coffin 252 pcng<br />

burying ground 316 mIwo mIwAg<br />

bushel 27 t’ung<br />

bushel (measure) 28 dIu<br />

bushy 244 NIvng<br />

bushy 244 NIung<br />

bushy; thickfurred 252 b’Um-b’Um<br />

business, affairs of state kwyndF’Icg<br />

bustard pvg<br />

busy, bustling ngIo-ngIo ngIAb-ngIAb<br />

busy, bustling qIamk’sIam?<br />

but, only ko<br />

but; then ncg<br />

butcher 154 d’o d’yg<br />

butt, bump 369 k’wct<br />

butt, gore g’IwAd<br />

butt, knock against 167 T’Iuk<br />

buttock 572 d’wcn<br />

buttock, haunch 572 Dwia DIwcr<br />

buttocks tUk<br />

button, knob, boss 188 nIvg<br />

buy 73 ko<br />

buy 371 mwAr<br />

buy grain 28 d’iok<br />

buy or sell (wine) 73 ko<br />

buzz around gIck-gIck<br />

cabinet for food or dishes 47 kAd<br />

cable for rafting boats 24 nyp<br />

cackle ngiek<br />

cage 47 ku kcb<br />

cage 47 kulieng kcblieng<br />

cage 233 glu glug<br />

cage 24 no nJ nyb nab<br />

cage cart for prisoners or wild animals 47 g’lam<br />

cage; fish trap; fishing gear in general liengsieng<br />

cairn, landmark 436 pIog<br />

cake name kIcmpieng<br />

cake name g’ytpieng<br />

cake name 358 TIu<br />

cake name 358 tIangg’wyng<br />

cake name 358 tIangg’wcn<br />

cake name 358 t’yk<br />

cake name t’yngpieng<br />

cake name 358 t’u t’ug<br />

cake name sykpieng<br />

cake name swiapieng<br />

cake name ly<br />

cake name 259 dzIeng<br />

cake name pykt’yk<br />

cake name pIUgt’yk<br />

cake name pIEng<br />

cake name b’cgt’u b’ugt’ug<br />

cake of rice or millet dz’Icr<br />

cake–“steamed”? 259 TIcngpieng<br />

cakes of rice-flour & honey g’Io<br />

cakes of rice-flour & honey 253 nIo<br />

calamity ngIat<br />

calculate kicr?/kiei<br />

141<br />

calculate 402 slIu LIJg<br />

calculate, examine 114 NIo NIwJr<br />

calculate, provide qIck<br />

calf muscle of leg 400 DIwan<br />

calf of leg gliam<br />

calf of leg 501 b’Iwcr<br />

call 20 d’Iog<br />

call (thing X); summon (person to) 87 xo xyg<br />

call for, plead, declare 303 T’Icng<br />

call to person 241 qwcg qwcd<br />

call, denominate; know (2 obj) 303 T’Icng<br />

call, name (Wu dial) 234 xOg<br />

call, shout 471 kivg<br />

callus 145 kian<br />

callus 311 tIcr<br />

callus 311 lieg<br />

callus 132 b’ien<br />

calluses on hands & feet 311 tfIcg<br />

calm 335 d’ym<br />

calm 335 d’iam<br />

calm & tranquil 335 d’iamd’ym<br />

calm, pacify (?) kIvg<br />

calm, still 271 b’yk<br />

calumny, vituperation p’IEg<br />

camel glykd’y<br />

camel? tykd’y<br />

camel? t’ykd’y<br />

camelback hill g’wyn<br />

camp gate 49 g’wymwcn<br />

candid (gaze) sIwcd<br />

candle-flame, lamp-flame g’war<br />

canid 380 pwyd peg<br />

canoe 377 dIo dIAb<br />

can’t smell (“stopped up”?) 231 qIung<br />

canted, cranked 35 ts’IJ ts’IAg<br />

cap 49 kwyn<br />

cap TIangpIwo<br />

cap SIvg<br />

cap 132 b’Ian<br />

cap 107 mIcgtwcr<br />

cap 107 mIvgtwcr<br />

cap 107 mwotwcr mygtwcr<br />

cap in Ch‘u g’Eg<br />

cap of black linen 573 ts’wyt<br />

cap of jade tablet 107 mvg<br />

cap on shaft end 573 dz’wcn<br />

cap seam 8 pIEt<br />

capacity k’ICd<br />

caper about 630 sIan-sIan<br />

caper, be sprightly xIct<br />

capering, merry 553 dIog<br />

capital city 260 klIAng<br />

capital city klIAngfIcr<br />

capstrings 489 glIang lIang<br />

capstrings 245 lIap<br />

capstrings 489 qIang<br />

captive 131 lo blAg<br />

captive 131 p’Iug<br />

captives (“weeping unceasingly”?) 100 lIan-lIan<br />

capture 66 k’IAp<br />

capture; acquire 48 g’wAk<br />

car zIvg<br />

carcass, corpse 4 dz’IAr<br />

care for mIug?


142<br />

carefree 413 d’yn<br />

carefree & happy 297 g’Egg’u<br />

carefree, extravagant 353 d’yng<br />

careful 485 kIcn<br />

careful zIo<br />

careless 297 xAd<br />

careless 18 d’uk<br />

careless talk liazIad<br />

careless talk lIEgxieg<br />

careless, sudden 142 xmwct Mwct<br />

cargo boat gIwcd<br />

caries, toothache k’Iwo<br />

carp 633 lIcg<br />

carpenter; artisan dz’Iang<br />

carpenter-ant mound 17 d’Icr<br />

carpet (smooth cover) 107 miek<br />

carriage kan<br />

carriage kIuk?<br />

carriage kwcng k’wc<br />

carriage g’Icm<br />

carriage TIcn<br />

carriage sIwEn<br />

carriage (new pron) 26 T’IJ T’IAg<br />

carriage arm-rest cover 107 miek<br />

carriage box TIEg<br />

carriage box SIck<br />

carriage fits horse? xIcn<br />

carriage frame part 7 b’Ivk<br />

carriage gets stuck? g’Iwang<br />

carriage harness 490 b’IEt<br />

carriage mat tfIEn<br />

carriage motion lIEn<br />

carriage motion lIEn<br />

carriage part ngIang<br />

carriage part ngIwAt<br />

carriage part TIEd?<br />

carriage part dIvk<br />

carriage part lieng<br />

carriage part pIEt<br />

carriage pole 343 gIwAn<br />

carriage pole DIu<br />

carriage rings dzIwan<br />

carriage rumbling 192 lIEn-lIEn<br />

carriage screen 543 b’iengsieng<br />

carriage trappings b’IUk<br />

carriage w/high front 399 xIAn<br />

carriage w/screens for clothes, sleeping tf’Icg<br />

carriage, attitude t’ncgd’yg<br />

carriages d’IEg<br />

carriages bumping 75 kieg<br />

carriage’s grease pot 239 g’wy<br />

carriage’s sunshade 399 xIAn<br />

carrriage house k’oglu<br />

carry kwia g’wia<br />

carry tscg<br />

carry (on shoulder?) d’cng<br />

carry food to field workers 47 gIap<br />

carry in arms 316 b’vg<br />

carry in mouth 46 g’am<br />

carry off as plunder 66 glIak<br />

carry on shoulder 383 kian<br />

carry on shoulder 118 g’y g’Jg<br />

carry on shoulder 198 g’IAt<br />

carry on shoulder 285 tym<br />

carry on shoulders 26 zIo zIag<br />

carry on shoulders 283 b’IUg<br />

carry under arm 47 kliam<br />

carry vessel to lips 179 dz’icr<br />

carry, sustain, be able 118 k’ck<br />

carry? 172 g’cd?<br />

cart g’Iog<br />

cart dIog<br />

cart zIo<br />

cart 543 b’ieng<br />

cart axle 344 fIwan<br />

cart axle 344 fIwan<br />

cart ear hooks d’Iad<br />

cart or sledge pIan<br />

cart-mounting block pian<br />

cart’s axle-pivot kvng<br />

cart’s axle-pivot (dial) 49 kwy kwy‘<br />

carve tivg<br />

carve horn into vessel 319 g’Vk<br />

carve intaglio 410 glu<br />

carve stone 154 tUk<br />

carve wood 410 luk<br />

carve, cut grooves 273 k’iad<br />

carve, engrave 342 twcr<br />

carve; chop 229 p’iek p’liek<br />

carved design on jade 342 d’Iwan<br />

carved,decorated 342 d’Iwan t’I<br />

carving 410 sug<br />

carving in intaglio? qiwen-qiwan<br />

carving knife or bent chisel 58 kIakIwAt<br />

case for bow & arrows qicr<br />

cash record 229 b’Iung<br />

cast (metal) 29 TIug<br />

cast iron 18 sIog<br />

cast off skins of bugs &c 268 t’wyd SIwad<br />

castigate oneself g’iweg<br />

cast-offs, hand-me-downs 18 t’IEg<br />

castrate 273 kad<br />

castrate 154 tUk<br />

castrate qia<br />

castration as punishment b’Iu<br />

casual, saunter ngyn<br />

cat t’Iu<br />

cat dz’An<br />

cat /dz’An<br />

catalpa kJ<br />

catalpa tsIcg<br />

catalpa tsIvg<br />

catalpa qia<br />

cataract of eye 24 tsIcm<br />

catch 66 g’Icm<br />

catch critters in net 45 kIwcn<br />

catch fish by draining pond g’ykngIo<br />

catch foot in walking? 398 scp<br />

catch w/ foot, knock knee 377 liog?/lieu liab<br />

catch w/ foot, knock knee b’Vg<br />

catch, trigger, latch-trip 197 licd<br />

categorize, discuss 200 lwcn<br />

category 200 lIwcd<br />

category 17 dz’Cr<br />

category; mate 233 d’Ivg<br />

caterpillar 565 kiweng<br />

caterpillar 568 g’ian<br />

caterpillar 376 qIEgnIo<br />

cauldron tsIcg<br />

cauldron dzIwad<br />

cauldron 2t 295 ncg<br />

cauldron w/3-4 legs; some had lids 259 tieng<br />

cauldron w/high feet 72 g’Iog g’ICb<br />

cause dzIwEn<br />

cause, employ 78 /siep<br />

cause, enable 107 pIEg<br />

cause, enable 7 pIEg<br />

cause, make 15 p’Eng<br />

cause; cause..to 78 slIcg Licb<br />

cauterise by burning kIUg<br />

cautious p’Icr<br />

cautious, be meticulous 146 DIEn<br />

cautious, meticulous qIcn<br />

cautious, respectful TIuk<br />

cavalry g’iadF’Icg<br />

cave 273 g’iwet<br />

cave (“sleeve”?) 245 dzIvg dzlIvg<br />

cave dwelling 325 d’yng<br />

cave dwelling 107 mIAngg’o<br />

cave dwelling (“covered hole”?) p’Ivgg’iwet<br />

cave in mountainside 434 qyp<br />

cave in; conform (to) 268 d’wcr<br />

cave, hole 379 k’wct k’ut<br />

cave, pit 316 p’lVg<br />

cavern 72 ngam<br />

caves in mountainside 72 k’lam<br />

cease, rest 68 xIAt<br />

cease; go silent 692 k’Iwct k’Iut<br />

ceaselessly 101 mIwAndIan<br />

cede, relinquish DIan<br />

ceiling lattice dIog<br />

censer 354 tscp<br />

center 76 qIang<br />

centipede ngokung<br />

ceremonial dingus g’IwCr<br />

ceremonial sacrifice (dial) kIwAn<br />

ceremony g’Ad<br />

ceremony slIEg LIEg<br />

ceremony d’ieg<br />

ceremony mJ<br />

ceremony Q year dzIcg<br />

certain number NIakkyn<br />

certain number (“so-and-so many”?) 122<br />

NIakNIcg<br />

certain number of sheaves of grain d’Ag<br />

certainly, definitely b’Ieng?<br />

cesspit 209 ts’IEng<br />

chaff 366 g’An?<br />

chaff 486 swy swyr<br />

chaff Q petty stuff 138 pIcr<br />

chaff sifter, winnow 400 dzIwan<br />

chaff, grain hulls 448 k’wyd<br />

chaffing, banter 444 ngwcn<br />

chain 496 syk<br />

chain 496 swy sog<br />

chain swy<br />

chain lyngtyng<br />

chamber in palace t’ydts’Icm<br />

change 73 kAng<br />

change 57 g’wyn<br />

change 116 dIu<br />

change fields gIwAn


change of sun’s appearance 506 d’Ek<br />

change w/ heat 259 tsIung<br />

change, alter (“duplicate” iso “replace”?) 6<br />

fIang LIang<br />

change, exchange, swap 73 g’Og<br />

channel 25 dzIwcd<br />

channel for boats 434 kUng klung<br />

channel stream (by dredging or banking?) qIAn<br />

channel, riverbed, dike, embankment 25 lIwat<br />

chant gIwo gIwAg<br />

chant gIwAng<br />

chant, drone SIEn<br />

chaos 694 xmwctlIwcn xwctlIwcn<br />

chaos 184 g’wcn<br />

chaos d’IEnqcg<br />

chaotic 49 g’wcng’yn<br />

chaotic, ruined 184 mIcn<br />

chapped & cracked skin kIwcn<br />

charcoal basket tsa<br />

chariot 308 glyg<br />

chariot NIung<br />

chariot 36 lIang<br />

chariot qIwAn qIwcn<br />

chariot part 114 ngia<br />

chariot tongue TIvg<br />

chariot yoke bells g’wyblwyn<br />

chase 572 tIwcr<br />

chase d’Ian<br />

chase 175 d’Ivk<br />

chase after; review; renew 272 dzIcm<br />

chase away, run off 642 tsyn<br />

chasm; deep, empty glivg<br />

chaste (of women) 231 xIcp<br />

chaste, integritous 213 dz’IEng<br />

chat tswcn<br />

chatter, natter 593 b’IwAm<br />

chattering talk 201 kwck-kwck<br />

chattering talk 377 ts’Iog-ts’Iog ts’ICb-ts’ICb<br />

chattering, noisy 377 scp-d’cp<br />

cheat 26 t’Icng<br />

cheat 579 d’cg<br />

cheat (dial) t’ynman<br />

cheat (dial) t’wcr<br />

cheat, be cheated d’Am<br />

cheat, deceive 455 kOgkwyd<br />

cheat, deceive 455 kOgg’wCt<br />

cheat, deceive t’iett’wyt<br />

cheat, deceive d’icr ticr<br />

cheat, deceive 7 pAng<br />

cheat, impose upon 28 tIvg<br />

check step, hesitate 287 d’IEk<br />

cheek 47 klIam klIAm<br />

cheek 47 g’cm<br />

cheek scg<br />

cheek whiskers 643 NIcg Nicb<br />

cheek, face gliam<br />

cheek, hollow of cheek 47 xcm<br />

cheek, jowl 47 kiap klIap<br />

cheekbone; jaw muscle 643 NIap<br />

cheekpiece of bridle mIan<br />

cherry (“one-mouthful peach”?) 613 g’cmd’og<br />

chess piece g’Icg<br />

chest 434 xIung<br />

chestnut lIEt<br />

chestnut 345 dzIo dzIag<br />

chew 482 NIam<br />

chew t’Icg t’icb<br />

chew sIat<br />

chew 641 dz’Io dz’Iag<br />

chew 641 dz’Iog dz’ICb<br />

chew qIEk<br />

chew cud SIcg<br />

chew cud 386 qIEk<br />

chick dIo<br />

chick; young of animals 407 dF’Iu dF’Iug<br />

chicken kieg<br />

chicken (dial) 412 dz’Iung<br />

chicken (dial) b’IEgg’IEg<br />

chicken holes DIcg<br />

chicken roost 114 g’Iat<br />

chief kwcnmyk<br />

chief admin officer kungdz’vg<br />

chief assistant 212 sIang<br />

chief cook & jug washer DIanpIwo<br />

chief councilor DIangk’IAng<br />

chief minister 137 lIEnggIwcn<br />

chief minister? t’ydlIcg<br />

chief of the Hsiungnu DIangIwo<br />

chief of tribe /k’ykGyn-<br />

chief’s son (Hsiungnu) mcktwct<br />

chilblain, frost-burn 214 xIcn<br />

chilblains 154 tIuk<br />

child 17 tsIcg<br />

child ; term of address to inferiors (dial) 313 sEg<br />

child; mild 289 NIu NIug<br />

childhood disease g’An<br />

children foisted upon mother’s parents?<br />

TIwadsIo<br />

child’s bib 386 qu<br />

child’s garment 289 nvk<br />

child’s hat k’Iwan<br />

child’s leather sandal (dial) pUng<br />

child’s shoe 377 sIcp<br />

chills & fever? qwcn<br />

chilly wind 96 fiCt<br />

chilly, cold 258 glIang blIang<br />

chilly, cold ts’icr<br />

chilly, cold? pIEtpIwAt<br />

chimney 25 d’wct d’ut<br />

chimp? orang? sEngsEng<br />

chin gIcg<br />

chin; jawbone (dial) 47 kcp<br />

Chinese 50 TIog’J TIagg’ar<br />

chirp tat<br />

chisel 217 g’Ivg<br />

chisel or drill sicng’ian<br />

chisel, point tool; to engrave 25 tsIwan<br />

chiton? 283 pEng<br />

choice of words? dzIcglIEng<br />

choke 386 kAng<br />

choke 386 kAngqien<br />

choke 386 g’og’wyk g’ygg’wyk<br />

choke 386 qad qEg<br />

choke 265 qiet<br />

choke (dial) sIEg<br />

choke, choking noise 386 qck<br />

choke? hiccup? xIcp-xap<br />

choleric 142 pian<br />

143<br />

choose ts’Ad?/tf’Ai<br />

choose 28 d’Ak<br />

choose dz’IEng<br />

choose, select 49 gIwan<br />

choose, select ts’cg<br />

chop 154 dz’Ag?<br />

chop 229 pcng<br />

chop 685 p’Iwct<br />

chop down (tree) 685 b’IwAt<br />

chop w/axe 685 p’IwAn<br />

chop, hack 154 tUk<br />

chopping block for shredding straw 290 kogtIcm<br />

chopping tool TIct<br />

chopping wood 86 xo-xo xyb-xyb<br />

chopping-block 26 tIcm<br />

choppy seas 419 dF’Ick-gIwck<br />

chopsticks 47 kiap klIap<br />

chopsticks 47 kiap kap<br />

chopsticks 515 d’Io d’IAb<br />

chopsticks 47 kAp<br />

chosen site 78 ts’cg<br />

Chou plain 7 mIwo-mIwo mIug-mIug<br />

chuckle 386 qUk<br />

cincture; lanyard t’ieng<br />

cinch g’Og g’ab<br />

cinch 14 d’yn<br />

cinch, horse’s belly band 15 lIcng<br />

cinnabar 162 tyn<br />

cinnabar 395 t’AgnIo<br />

cinnabar 395 TIu TIJg<br />

cinnabar sand tynsa<br />

circle 47 k’cp<br />

circle 354 tscp<br />

circle; complete, total 354 TIvg TIab<br />

circuitous 422 p’IwAn<br />

circumspect gIwo<br />

circumspect ts’Uk-ts’Uk<br />

cirtter dia<br />

cirtter qVg<br />

cistern at foot of hill 25 swcn<br />

cistern? 200 lwct<br />

cite as example 303 D’Icng<br />

citizen, subject of the local ruler 78 TIuNIEn<br />

citrus kIEg<br />

citrus kIwCt<br />

citrus TIEg<br />

citrus ts’ug<br />

citrus d’Eng<br />

city 47 qIcp<br />

city market gate g’wang’wcd<br />

city moat 260 xIwck<br />

city wall qICn<br />

city wall; (walled?) city DIEng<br />

city, administrative center 12 to tyg<br />

civil servant, civil mIwcnlIcg<br />

civilized 50 xwa Bwar<br />

civilized 50 g’wJ g’ab<br />

clamp 639 t’iap<br />

clan 270 tsvng<br />

clan temple tsvngmIog<br />

clan, lineage 662 DIEg<br />

clap (the hands) b’Ian<br />

clarified red spirits t’ieg<br />

clarify, understand 432 xiog


144<br />

clash, do battle 197 dz’wct<br />

class 239 gIwcd<br />

class relationship 200 lIwcn<br />

classic book 76 kieng<br />

classification of land ngod’Iwct<br />

classify 495 tcg<br />

clavicle ngIu ngu<br />

clavicle tsIap<br />

claw of crab 596 ngog ngcb<br />

claw, nail 24 tsVg tsab<br />

clay 586 DIck<br />

clay for pottery DIan<br />

clay, sticky soil g’ICn<br />

clean 1 kiat<br />

clean 213 dz’IEng<br />

clean tf’Iang<br />

clean (of clothes) tsIvk<br />

clean fish? 198 kiet<br />

clean grain 455 klwyr<br />

clean out pIwcnd’Io<br />

clean, clear 227 qcd<br />

clean, fresh 463 p’IUg p’Iwar<br />

cleanse; bail out (sc boat) 4 sIat<br />

clear 432 kiweng<br />

clear k’Icm<br />

clear 258 glIam<br />

clear g’ieng-g’ieng<br />

clear DIck<br />

clear 381 d’Ang<br />

clear 268 d’Iat<br />

clear 213 d’Icng<br />

clear 312 lIat<br />

clear 6 pIwang<br />

clear 463 p’Iad<br />

clear (sc water) qwEng<br />

clear away vegetation pIwct<br />

clear away difficulties? TIan<br />

clear away weeds 311 tf’wat?<br />

clear away, remove 691 mwytsyt<br />

clear away, to weed 504 xvg Mvg<br />

clear field by burning 609 glIog<br />

clear land tsAk<br />

clear land 213 ts’IEng<br />

clear land zIwEn<br />

clear sight ngieg<br />

clear sight dIAk<br />

clear water splashing high & catching light 41<br />

xian-xwyn<br />

clear weeds t’icr d’Icr<br />

clear weeds, esp by burning 186 xIcd<br />

clear wine 100 fIvg<br />

clear wine 463 p’Iog pIwar<br />

clear, bright 293 dIcm<br />

clear, bright, visible 432 kiweng<br />

clear, crisp 432 kiog kiok<br />

clear, fine, subtle 227 qyd<br />

clear, obvious g’iog<br />

clear, obvious lyng<br />

clear, obvious 6 pIAng<br />

clear, white (sc gauze) d’ivg<br />

clear; pure 213 ts’IEng<br />

clear; to soak kIcn<br />

cleared field 540 tfIcg<br />

clear-eyed liog<br />

clearing sky k’icr<br />

clearing sky k’wyk<br />

clearing sky 478 tsicr<br />

clearing sky ts’icr<br />

clear-minded 432 kiweng<br />

clear-sighted t’EkdIAk<br />

cleave 154 d’yk<br />

cleave 24 tfIcg tficb<br />

cleave, divide 229 p’Ick p’lIck<br />

cleave, split 273 k’cn<br />

cleave, split 229 pEk<br />

cleft bands 229 k’IwEg k’IwAr<br />

clever 264 t’wy t’wJg<br />

clever sIo<br />

clever 142 p’IwAn<br />

clever ploy 542 k’Vgko<br />

clever talk 542 k’ark’u?<br />

clever talk 11 p’wyn<br />

clever w/hands 529 nIap<br />

clever, active 97 fIang LIang<br />

clever, intelligent 594 p’IwAm<br />

clever, scheming sIab?/sIwo:<br />

clever, smart 432 xVg<br />

clever, swift 571 ts’ung<br />

cliff 480 xyn<br />

cliff 58 gIwo gIwJr<br />

cliff edge 47 k’IAp<br />

cliff foot 47 k’Iam<br />

cliffs converging 47 qIam<br />

cliffy, high 58 qwCr<br />

climb 668 qwJ qwar<br />

climb, crawl 7 b’J b’Ag<br />

cling as vines 192 lIwcr<br />

cling to k’Iank’IwAn<br />

cloaca, anus 100 tuk<br />

cloak of fur g’Ivg<br />

cloak or wrap? k’y<br />

cloak, esp heavy winter cloak 226 p’ia<br />

cloak, overgarment 47 kAd<br />

clod 229 p’Ick p’lIck<br />

clod of earth k’Ian<br />

clod of earth 329 k’lwyr<br />

clod of earth 329 k’wcd k’ud<br />

clod of earth lIvk<br />

clod of earth 271 p’uk p’Uk<br />

clod, lump 329 k’wcr k’wcd<br />

close pIck<br />

close door 47 k’Iab k’IAb<br />

close door w/cross beam 150 TIok<br />

close eyes TIwcn<br />

close eyes & think of 377 dz’icm<br />

close lapels 179 dz’icr<br />

close one eye 47 xiap<br />

close ones; affection 270 ts’ivk<br />

close, sealed 8 pIEt<br />

close the eyelid 47 kAp<br />

close the eyes 107 mIAng<br />

close to TIAk<br />

close to 64 qIcrqia<br />

close to, treat as intimate ts’IEn<br />

close together lIapdz’Iap<br />

close, dense; consecutive 141 b’Icr pIcr<br />

close, sealed 8 pIEt<br />

close, shut 164 d’yg<br />

closer to shore 47 xIcp<br />

clot, coagulate 236 b’wcg<br />

cloth kien<br />

cloth 333 k’iweng<br />

cloth t’ieg<br />

cloth sIag<br />

cloth tsIAr<br />

cloth ts’Iwat<br />

cloth ts’Iwan<br />

cloth d’yptcng<br />

cloth dF’Iwan<br />

cloth pwynglo<br />

cloth 248 p’J p’Ag<br />

cloth bag kyn<br />

cloth bag 561 t’vg<br />

cloth band 469 g’Icg<br />

cloth color of sko sparrow’s head sam<br />

cloth dyed licd<br />

cloth of barbarians in south twyt<br />

cloth of colored silk TIcg<br />

cloth of down - > cotton cloth d’icp<br />

cloth weave slIEg<br />

cloth-cutting knife 143 pwo pyg<br />

clothes all of one color; soldier’s uniform 49<br />

kIwEn<br />

clothes long, touching ground 561 tUk<br />

clothes poorly washed dz’vg<br />

clothes rack, platform of parallel rods g’yng<br />

clothes shrink NIwan<br />

clothes stand 639 dia diCb<br />

clothes tattered 377 lIcrfIcr licbLicb<br />

clothes-drying frame? 469 g’lAk<br />

clothes-peg 217 xIwcr<br />

clothing kasa<br />

clothing tIo<br />

clothing sym<br />

clothing 316 b’IUk<br />

clothing mIwAn<br />

clothing 581 qIcr<br />

clothing /ts’ien-<br />

clothing loose & large t’cm<br />

clothing loose & large dzIcm<br />

clothing of fur TIEg<br />

clothing tattered 245 lyngsyng<br />

clothing thick d’ieg-d’ieg<br />

clothing torn, tattered k’ung<br />

clothing? xIcp-xap<br />

cloud 142 gIwcn<br />

cloudless sunshine qian<br />

clouds 590 qyd<br />

clouds covering sky 305 d’cm-d’cm<br />

cloudy 694 qcdd’cd<br />

cloudy, dark sky 590 qied<br />

cloyingly sweet 331 k’cm<br />

clucking of chicken TIok-TIok<br />

clucking of fowl dz’Ek-dz’Ek<br />

clues, ends of threads 47 k’Iab k’IAb<br />

clump of trees 49 kwyn<br />

clumsy glcmd’cg<br />

clumsy, stupid 497 TIwat<br />

coagulate 17 d’Iad<br />

coal 540 d’cg d’cb<br />

coarse 600 ts’o<br />

coarse cloth lukpwo


coarse grain lAd lIad l<br />

coarse mat 669 g’yp<br />

coarse mourning cloth sIcg<br />

coarse net p’Iug<br />

coarse open-weave fabric (for. loan?) sag’uk<br />

coarse raw silk 377 snIo BIAb<br />

coarse raw silk (dial) 107 myg<br />

coarse rice d’ung<br />

coarse silk lieng<br />

coarse sleeping-mat used in mourning 26 SIam<br />

coarse unhulled grain 600 ts’vg<br />

coat klIAng<br />

coat dIAk<br />

coat, outer garment 47 kap<br />

coat? t’Ung<br />

coccyx or pelvis? 384 k’vg<br />

cock and bull tale 542 kEgko<br />

coconut palm zIJ<br />

cocoon? wasp nest? ant heap? 252 b’IUm?<br />

coffin 239 kwyn<br />

coffin 46 g’IUg g’Iab<br />

coffin DIan<br />

coffin sIwad gsIwad<br />

coffin decoration fIcplIvg LIcplIab<br />

coffin for repatriating remains dzIwad<br />

coffin gate k’Iwang<br />

coffin head g’wy<br />

coffin lid 573 d’wcr<br />

coffin w/ corpse g’IUg<br />

cohort 260 kwyng<br />

cohort, local faction 11 pwyn<br />

coil the hair g’wyn<br />

coiled rope forms inside casting mold NIang<br />

coin kIcm<br />

coin ts’yktog<br />

coin dz’Ian<br />

coin dz’Iwan<br />

coin (slang) 24 ts’a ts’Ab<br />

coin issued under Han T’IAktfIck<br />

coin shaped vaguely like an axhead 229 pwo pyg<br />

coin? (named for shape?) kiapdz’Ian<br />

coin-holder 47 g’Ung g’cm<br />

cold 39 g’yn<br />

cold g’ienglieng<br />

cold 258 g’Icng-fIcng g’Icng-LIcng<br />

cold 258 g’IEng<br />

cold 258 g’lIcm<br />

cold 258 g’lIcm<br />

cold 168 tung<br />

cold ts’yng tf’<br />

cold ts’ieng<br />

cold ts’IEng<br />

cold 168 d’ung-d’ung<br />

cold lEng<br />

cold 96 lIat dliat<br />

cold 96 lIEtlIat<br />

cold 258 lIcm<br />

cold mieng<br />

cold qAngtf’IAng<br />

cold qIEn<br />

cold (?) 39 kCr<br />

cold (stb dial) tf’IAng<br />

cold wind tf’Icg<br />

cold wind pIEt<br />

cold; freeze 258 kiweng<br />

collapse 57 kwCr<br />

collapse 57 kwCr<br />

collapse g’wCr<br />

collapse, fall down 138 p’Icr<br />

collapse, landslip 135 pcng<br />

collapsed 268 d’wcr<br />

collar 239 kwyd<br />

collar ts’wyt<br />

collar 414 lIEng<br />

collar 581 qIAn<br />

collar closed 47 g’ICp<br />

collar of coat kIck<br />

collar, lapel 47 kIcm<br />

collar, lapel 47 kIcm<br />

collar? 47 g’ap<br />

collar? lapel? 48 kck<br />

collarbone k’Iwatb’wcn<br />

collarbone 57 gIwo<br />

collarbone dIck<br />

collated silk copy of (bamboo) book 639 t’iap<br />

collect 1 xIcd xICd<br />

collect 66 glIam<br />

collect 400 tsyn<br />

collect 197 tswyn<br />

collect 28 d’Io d’Iag<br />

collect dz’wyn<br />

collect things (ie put together trousseau?) 47<br />

qcpncp<br />

collect(ion) 1 k’IUg k’Iwar<br />

collect, assemble 543 b’ug<br />

collect, bring together 270 tsIvg<br />

collect, bring together 639 dz’Icp tfIcp<br />

collect, bring together 412 dz’Ivg<br />

collect, harvest 49 kIwcn<br />

collect, hoard 281 xIvk<br />

collect, hoard 412 tso tsyg<br />

collect, store 412 dz’Iu dz’Iug<br />

collect, store qIwAr<br />

collect; bring together 46 kIvg kIab<br />

collect; bring together 46 kIvg kIab<br />

collect; sum up 270 tsvng<br />

collect; sum up tsvng<br />

collective punishment lIandz’wy<br />

collide d’yn<br />

collide 639 dF’Io dz’IAb<br />

colocasia gIwo<br />

color and distance? mwyng-ts’yng<br />

color changes p’Iog<br />

color not genuine 7 b’Ag<br />

color of fire 395 NIu NIJg<br />

color of flame 462 t’vng<br />

color of fresh (-ly woven undyed) cloth t’ym<br />

color of sun 395 NIu ZIJg<br />

color of sun behind clouds ts’ym<br />

color of undyed silk p’ieng<br />

color of young plants–pale green? 219 ts’iengts’ung<br />

color w/ cinnabar, paint vermilion tyn<br />

color; appearance fIck<br />

colored jade p’Iug<br />

colorize, variegate 184 g’wyd<br />

colors ts’cg ts’cd<br />

145<br />

colors of plants in fall–dark brown? 570<br />

g’iweng’wyng<br />

coma, trance 4 d’icn<br />

comb 161 fIo LIag<br />

comb 347 tfiCt<br />

comb 452 b’Icr<br />

comb hair 347 tfIEd<br />

comb the hair 347 tfiCt<br />

combine 250 TIAg<br />

combine, double 46 kliam<br />

combine, double 并也 46 kliam<br />

combine, to have both 6 lung<br />

combine; monopolize; annex, engulf 6 pIEng<br />

combine? 48 qiog<br />

comb-pin 495 tieg t’ieg<br />

come 279 g’ICd<br />

come 49 g’wCr<br />

come 49 ngia ngIAr<br />

come 308 lcg<br />

come lIcg<br />

come in well 21 tcng<br />

come into contact? kiogb’yk<br />

come to 279 xIct<br />

come to ngicr<br />

come to aid of, save 212 TIcng<br />

come to grief? 398 g’Icp<br />

come to power, succeed (of inanimates also) 166<br />

dz’Ivg<br />

come to realize, suddenly get it 26 xIwEng<br />

come to, accede to; send (to) tsIEt<br />

come to, reach d’cd dIcd<br />

come to, until, when 152 d’cg<br />

come together 229 b’Vg<br />

come together 229 b’ug<br />

come together, accumulate 46 glIo glIAb<br />

come together, unite 639 ts’ug ts’Cb<br />

comedian lieng<br />

comedo ka<br />

comely (sc young man) ts’icn?/ts’ien-<br />

comet dzIwadsieng<br />

comet? t’ients’am<br />

comet? t’ients’Ang<br />

comet? t’ienb’Ung<br />

comet? nebula? 142 b’wct b’wc<br />

comets in general 341 dz’Amts’Ang<br />

comfort, be quiet 50 qIwcd<br />

comfortable 4 sIcd<br />

comfortable, secure tsIwy<br />

comfortable, tranquil 244 nieng<br />

comfy 50 k’wad<br />

comfy g’vg<br />

coming & going 571 d’iog-d’iog<br />

coming & going b’wyn-b’wyn<br />

command 87 g’og<br />

command swcn<br />

command, edict 137 lIEng<br />

commandant (dial) lIEng<br />

commandeer? T’Iadtwcn<br />

commander of gatehouse garrison kwanlIEng<br />

commence, start work 99 tf’Iang<br />

commentary to an old text kEgko<br />

commissar of agriculture d’ien<br />

commodity gIwcdpIwo<br />

common 27 dIung-dIung


146<br />

common folk pwoqIcr pyg<br />

commoners, neither officials nor nobles<br />

SIagNIEn<br />

communicating (navigable??) g’Ungd’ung<br />

communicative power 400 tsIEn-tsIEn<br />

commutation of corvee (hire subst or direct<br />

pay?) kAngdIog<br />

compare 141 pIcr pIcr~<br />

compare & make equal 94 kUk<br />

compare (ie side-by-side) 248 p’IEg<br />

compare ?measure kcng<br />

compare, measure; normalize 446 p’lIcm p’Icm<br />

compare; be different dIog<br />

compass 49 kIwAr kIwEg<br />

compendium of court music 46 kIUgDIog<br />

kIabDIog<br />

compendium of court music lIvkqIAng<br />

compete 94 kUk<br />

compete 94 kOk<br />

compete d’Icg<br />

competent, intelligent 41 g’ien<br />

competitive (ly) 42 g’IAng<br />

complain 497 ticn<br />

complain ticnxIcr<br />

complain 28 d’uk<br />

complain? tsIcrsIo<br />

complaint glyk<br />

complaisant, mild mIwAn mIan<br />

complete 1 kcg kcr<br />

complete 301 g’Iu g’Iug<br />

complete 49 g’wyn<br />

complete 21 DIEng<br />

complete tyn<br />

complete 246 dz’Iwan<br />

complete 8 pIEt<br />

complete unit, the whole thing 246 t’licr t’icr<br />

complete, accomplish 21 t’Ian<br />

complete, comprehensive 320 qcm<br />

complete, end 166 tsvg<br />

complete, total 246 dF’Iwan<br />

completed time, whole season, whole year 246<br />

tswcd<br />

completely sundered k’wJdzIJ<br />

compliant 57 qIwAn<br />

compliant 57 qIwAnqIcr?<br />

compliant 57 qIwAnqIed?<br />

compliant 450 qIwArd’y<br />

compliant 57 qIwArnwcr<br />

compliant? t’cp<br />

compliant? d’ieg-d’ieg<br />

compliant? seductive? 57 kwangwa kwArngwar<br />

complicated business gIwAt-gIwAt<br />

complicated, confused?? xo<br />

complicated, confusing “mingled & mixed” 1<br />

g’ietg’wAt<br />

compound graph (“provided, augmented”) 17<br />

dz’Icg<br />

compress 47 k’cp<br />

compressed figure pattern tsIvkmIwcn<br />

comrade 33 glIo glIag<br />

comrade 141 b’wyn<br />

concave 317 qAp<br />

conceal g’wCrkiap<br />

conceal 127 nIck<br />

conceal 36 zIang<br />

conceal 48 qu<br />

conceal 491 qIcn<br />

conceal 590 qIcr<br />

conceal, to hide 672 qIvk qvg<br />

concealed laughter 107 xIEng MIEng<br />

concealed smile 46 k’ICm<br />

conceited xia xiCb<br />

conceited dia<br />

conceited? 72 g’Iok<br />

Concius k’ungtsIcg<br />

concord, harmony 104 mlIvk<br />

concubine’s son ngIat<br />

condiment nyddIvg<br />

condiments? side dishes? sambal? SIagsnIvg<br />

condole g’wCd<br />

condole ngIan<br />

condole tiog<br />

conduct, deportment? 48 kIog<br />

conduct, deportment? tsIo<br />

conductor’s baton TIcn?<br />

conduit or pipe g’cm<br />

condyle of bone g’u g’Ug<br />

condyle of bone 107 b’Vk kUk<br />

confection w/soft stuck to hard sIEk?<br />

confer 47 kcp<br />

confer (upon) 659 dz’cng<br />

confident Tia<br />

confiscate, forfeit for official use mwctncp<br />

conform to, imitate 9 pIwang<br />

Confucian; weak 289 NIu NIug<br />

confuse 184 kwct kut<br />

confuse & mislead 373 g’iwengg’w<br />

confuse, tangled 422 b’IwAn p’IwAn<br />

confused 52 kwCk<br />

confused 107 xmwyng Mwyng<br />

confused 52 g’wck-g’wck<br />

confused 117 ngcr<br />

confused 120 NIAg<br />

confused 107 pVg<br />

confused pwcd<br />

confused 192 blwyn<br />

confused b’wcd<br />

confused 107 myglo myglyg<br />

confused 107 mAngzIang<br />

confused 107 mwyng xmwyng<br />

confused 184 mwyngmwcn<br />

confused 184 mwyn mwcn<br />

confused 184 mwcn<br />

confused 184 qIwcn<br />

confused stuff 694 g’wck-d’wcn<br />

confused, disordered 352 ts’yngnyng<br />

confused, disorderly 593 b’ungsvng<br />

confused, fouled up 352 dz’AngNIang<br />

confused, fouled up 352 dz’AngnEng<br />

confused, inchoate 224 tf’Icm<br />

confused, lost in fog 107 xmwcng Mwcng<br />

confused, misled, rebellious b’wct<br />

confused, mixed mUng<br />

confused, vague 373 xIwang xwyng<br />

confusion, buzzing 373 gIwEng<br />

congeal 224 fIcp<br />

congeal, coagulate 290 ngIcngd’Iad<br />

congeal, freeze 290 ngIcng<br />

congealed sheep’s blood k’cm<br />

conifer, prob Abies sp, tsIung<br />

conifer, prob Abies sp, ts’Iung<br />

coniferQ coffin doodad kwyd kwyt<br />

conjoining scmg’cp<br />

connect 1 kIcd<br />

connect 45 g’ien<br />

connect 25 tIwat<br />

connect 493 lIan<br />

connect 493 lIEn<br />

connect, continue 250 dzIuk<br />

connect, continue 493 blIwan<br />

connect, fasten 33 glyk<br />

connect, string up 82 kwyn<br />

connect, tie together 320 k’Iab k’IAb<br />

connect; get between; consult 639 ts’cm<br />

connecting lane, alley d’ung<br />

connecting ring 250 dzIuk<br />

connection 179 tsIad<br />

connective tissue, membrane 107 myk<br />

consequential pIog<br />

conserve, protect qIcn<br />

consider carefully 104 /mIWuglu mIUglUg<br />

consider for example NIakb’Iwo<br />

consider, measure 342 ts’wcn<br />

consider, plan 104 mcg<br />

consider, plan 104 mIUg<br />

consort 141 p’icr<br />

consort, mate; match, an equal 141 p’Iwcr<br />

constant g’cng<br />

constant DIang<br />

constellation TIvngsieng<br />

constipation 232 tsiet<br />

constipation? g’wyn<br />

constricted g’ien<br />

constricted way 47 qIamtIvng<br />

constricted, hard to pass thru 47 xlIam xlIAm<br />

construct tIvk<br />

consult 179 tsIcr<br />

consult, take part in decision 301 zIots’cm<br />

gIagts’cm<br />

contact 639 tsIap<br />

contact; penetrate; be successful 571 t’ung<br />

contain 46 g’cm<br />

contain food in cheek 46 k’Iam<br />

contain food in mouth 589 b’wo b’yg<br />

contain, envelop 49 qIwcn<br />

contain, possess b’IUk? b’IUg?<br />

contain; be contained 207 dIung<br />

container measure stb abt 1 pint SIcng<br />

container, basket or box 469 k’Iuk<br />

container, box 233 luk<br />

contemporaries, peer group 233 d’IvglIwcn<br />

contemporary SIadsUk<br />

contemptible 107 mIog-mIog<br />

contented 47 k’iap<br />

contented ngIcn<br />

contented 193 qian-qian<br />

contentious 392 xian<br />

continually tsIEng<br />

continue 639 ts’Iap<br />

continue /kiei-<br />

continue, succeed kAng<br />

continue, successively 179 dzIcg dzIcd


continuity? 476 tsIcgswcn<br />

continuous spewing? 25 tIEttwct<br />

continuously connected d’Ian<br />

contract 47 xIcp<br />

contract, shut (sc flower) 150 sIvk<br />

contract, treaty, written agreement 48 qIogqIok<br />

contradict qIog<br />

contrary, refractory (sc horse) 592 pIUm pIwcm<br />

contribute, provide 248 pIwo pIug<br />

contrive, force, seize the day 48 kiog<br />

contrived, artificial 57 ngwia ngIwAr<br />

control 78 tscgTIad<br />

control line; regulatrix kIcg<br />

control, govern, dominate kienggiwEng<br />

control, oversee 16 sIcg sIcd<br />

control, settle 16 TIcr<br />

contusion, bruise gIwcg<br />

conventional wisdom xIangngIwAn<br />

converse 41 qian<br />

convex 25 d’wct<br />

convex bank/cliff 319 kIvk<br />

convey sIogkyng<br />

cook ts’Og ts’ab<br />

cook ts’Og<br />

cook 177 ts’Og ts’ab<br />

cook 224 d’cm<br />

cook 194 b’VgNIen<br />

cook 194 b’Vgtieng<br />

cook b’IvgNIen<br />

cook pots 666 qymwyng<br />

cook until done 316 pIvg<br />

cook until soft 224 dz’ICm<br />

cook, boil 259 SIang<br />

cook, prepare food 46 kym<br />

cooked to mush, mushy 184 qIwArglyn<br />

cooking pot 260 g’wyk<br />

cooking pot 259 dzIcm dz’I<br />

cookpot ; cont meas 316 b’Iwo b’Iug<br />

cooky g’yt<br />

cooky or cake g’Icg<br />

cool wind one of 8 winds glIangpIUm<br />

cool, chilly tsIvg<br />

copious ngwcr-ngwcr<br />

copious (of water) g’yn-g’yn<br />

copious, abundant 70 kJ<br />

copious, of rainfall 189 log<br />

copiously flowing sAn-sAn<br />

copiously flowing 107 mungg’ung<br />

copper T’IAkkIcm<br />

copper t’uDIAk<br />

copper or bronze 462 d’ung<br />

copy glIang<br />

copy 24 ts’Og<br />

copy 24 ts’Og ts’ab<br />

copy book d’cng<br />

copy, imitate 36 sIAg<br />

coral syng’o<br />

cord 82 kwcn<br />

cord 376 g’ieg<br />

cord 469 g’Icg<br />

cord 469 g’Icg<br />

cord D’Iwct<br />

cord t’vng<br />

cord 496 tso<br />

cord fIang<br />

cord pwy<br />

cord on ceremonial cap g’wCng<br />

cord that fastens seal to belt 376 g’wo g’wAg<br />

cord, rope NIung<br />

cord, string m/o bamboo 192 ts’Icn<br />

cord; marking-line 171 D’Icng<br />

cord? 192 sicn<br />

core of horn d’cg<br />

corner k’IEg<br />

corner of lips 481 mIwcn<br />

corner of mouth 203 NIcg Nicb<br />

corner of room, depository 649 tiam<br />

corner, angle 319 lcng glcng<br />

corner, angle, turned-up roof corner 319 g’o g’yg<br />

cornered, angular, flanged 319 kwo kyg<br />

corners of bell mouth sicn<br />

corners of hall platform dF’Icg<br />

corners of oval bell; upturned corners of roof<br />

blwyn<br />

corporal soul g’wcn<br />

corpse 4 SIcr<br />

corpulence t’IEn<br />

corral? 46 glIam<br />

correct 146 DIcg<br />

correct 146 DIEg<br />

correct 649 niap<br />

correct & proper d’ICm?<br />

correct, accurate 303 T’Io T’IAb<br />

correct, control, govern 307 sIat<br />

correct, proper, chaste tIEng<br />

correct, regular 176 ts’Ek?/tf’Ck<br />

correct, set straight 171 t’Ick<br />

correctly dressed, spiffy DIEg<br />

correlation scmg’cp<br />

corroded surface of iron or steel sieng<br />

corroded surface of iron or steel sEng<br />

corrosion of copper alloys? DIad<br />

corrupt, diseased, rotten T’Ivg<br />

corvee labor SIEn<br />

corvee laborer; foot soldier 25 tswct<br />

corvee, draft 28 dIog<br />

cosmetic make-up pwAn<br />

cosmetic or face powder TIcrpIwcn<br />

cosmetic paste tfIang<br />

cosmetic rouge of cinnabar pwyn<br />

cost of transport tsIvgnIcm<br />

cost of transport tsIvgp’Iwc<br />

cottage, hut 47 lo glAb<br />

cotton b’Akd’icp?<br />

cotton boll (dial) “head”? 262 t’vg<br />

cotton cloth? t’yppwo<br />

couchside table dia<br />

cough 386 k’cg<br />

cough up phlegm, expectorate 266 sug<br />

cough, clear throat 48 k’ieng<br />

count, enumerate 342 sIwan swyn<br />

count, reckon 342 swyn<br />

countenance, facial expression p’ieng<br />

counter for round things 329 k’lwyr<br />

counter for things (Q for people) 1 gIwan<br />

counterattack (which tone?) 94 ngIAngkiek<br />

counterpart 141 p’wcd<br />

counting tally 342 swyn<br />

147<br />

countryside 268 dIJ<br />

courier station, relay gIUg<br />

course of study g’VkngIAp<br />

court 20 d’Iog<br />

court herald? chancellor? ncpngIAn<br />

court officer tIvngqIwcd<br />

court official tsIang<br />

court official ?usher? tsylIcg<br />

court, courtyard d’ieng<br />

court, courtyard (2 tone) d’ieng<br />

courtier, man of gentry class kIwcntsIcg<br />

courtroom, chamber for trying cases??<br />

ngIuktAkd’<br />

courtyard wall gIwan<br />

cousin w/common grfa 407 dz’uktsIcg<br />

cover 46 kyb<br />

cover 231 ku kCb<br />

cover 231 xJ xYb<br />

cover 107 xmwo Myg<br />

cover 305 tOg tab<br />

cover 305 scm<br />

cover 305 ts’Icm<br />

cover 561 d’vg<br />

cover 561 d’vg<br />

cover 305 d’Ivg d’Iab<br />

cover zIvg<br />

cover 305 dz’Icp<br />

cover pAng<br />

cover 8 pIcr<br />

cover pIwAn<br />

cover 107 miak<br />

cover 107 miek<br />

cover 493 mIwcn<br />

cover 590 qyd<br />

cover 231 qcp<br />

cover 231 qIam<br />

cover 231 qIung<br />

cover (prob 46 kcm<br />

cover bird to keep it from flying away 305 tOg tab<br />

cover seed 231 qIvg qIab<br />

cover w/ dirt 231 qIAm<br />

cover w/ hand 231 qcp<br />

cover w/ the hand 231 qcm<br />

cover, envelop 46 klwyr kAb<br />

cover, hide 267 TIAg TIEb<br />

cover, hide 8 pIad<br />

cover, hide 231 qyp<br />

cover, hide 231 qAm<br />

cover, protect 305 t’cp<br />

cover, protect 8 pIcr<br />

cover, roof thatch 543 pieng<br />

cover; covered 107 mck<br />

cover; deceive 107 mung<br />

cover; to trap 74 qIam qIAm<br />

cover? t’Io<br />

cover? put on head? 285 lcg<br />

covered carriage pIwAn<br />

covered galleries 328 ngJ ngAg<br />

covered kettle w/spout & legs 239 g’wy<br />

covered with, bear 46 g’o g’Ab<br />

covering 305 d’Ivg d’Iab<br />

covering 8 miat<br />

covering 107 miek<br />

covering on carriage 107 miek


148<br />

covering-cloth k’Ung<br />

coverlet 231 k’Icm<br />

coverlets 305 d’Ivg d’Iab<br />

covet xIcm<br />

covet 340 t’cm<br />

covet 482 dIcm<br />

covetous 482 t’og t’cb<br />

covetous mwcg<br />

covetous, envious 340 glcm<br />

cow tongue low sickness g’Icm<br />

cow-feeder kIo kIwag<br />

crack 273 xJ xar<br />

crack in chariot 25 tIwad<br />

crack, burst 229 pEk plEk<br />

crack, gap, chapping of skin 272 /tfIWu tsIab<br />

crack, split 229 xIcg<br />

crack, split 154 d’Ak<br />

cracked not broken p’Icr<br />

cracked not broken 109 mIwcn<br />

cracked skin t’Iwat<br />

crafty 679 dz’Am<br />

crafty 679 dz’am dz’Am<br />

crafty; swindler 88 kOg<br />

craggy dz’AmNIan<br />

cramp in calf of leg ts’Iog<br />

cramped 319 k’IUng<br />

cramped 150 tsivg<br />

cramped, palsied, bent-over 319 g’IvkfIvk<br />

cramped; exhausted; destitute 319 g’Ivng g’iUng<br />

cramped; warped 57 qIogg’Iog Iwarg’Iwar<br />

cranial abscess 262 t’uk<br />

cranium 107 miam<br />

cranium 107 mIwAm<br />

crannies, folds of mountain sug<br />

crashing noise g’wCng-g’wCng<br />

crater? pAng<br />

crave, desire 340 glym<br />

crawl T’Icg<br />

crawl p’ckb’ck<br />

crawl b’wob’IUk<br />

crawly worm tsIcktsIvk<br />

crazy ( r; 58 kIEt<br />

credential 44 k’icr<br />

creep? 400 t’Ian<br />

creepers 192 lIwcr<br />

creeping, spreading 101 mIwAn<br />

crescent 319 kUk<br />

cress g’Icn<br />

crest-like 347 tsiet dz’iet<br />

crevice, opening; tendency 109 xIcn xICn MIcn<br />

cricket ko<br />

cricket kIung<br />

cricket g’Iung<br />

cricket D’IatkIwat<br />

cricket sIEtfIwct<br />

cricket? ts’ienglIat<br />

cricket? d’iengmuk<br />

crime, offense, disaster fIEng ?/fI<br />

crinkle, wrinkle 272 /tfIWu- tsIab<br />

crippled, walking w/difficulty 450 qwcrt’wcr<br />

criticise, blame kIcr<br />

criticise, dispute kOg<br />

criticise, evaluate 446 b’IEng b’lIEng<br />

criticize, satirize 436 pIUm pIwcm<br />

critter (crab?) kAd<br />

critter (sko burrowing frog??) 468 glukwCk<br />

critter (supernatural?) NIcrb’IUg<br />

critter (tree frog?) nieng<br />

critter lytt’yt<br />

critter (weird) 455 g’wCt<br />

critter abalone 316 b’Ivk<br />

critter alligator d’yr<br />

critter alligator d’yr d’yn<br />

critter bat 514 pianpIUk<br />

critter bat (dial) TIckmck<br />

critter bat (dial) 630 sIanSIo<br />

critter bivalve, Arca inflata 320 xym<br />

critter clam 320 kcplIcr<br />

critter clam g’IEt<br />

critter coquina 46 xCm<br />

critter crab 58 kwia kIwAr<br />

critter crab k’Ivkts’ivk<br />

critter crab 337 gIwAt<br />

critter crab g’Eg<br />

critter crab g’Icg<br />

fish crabs dIwcr<br />

critter crab 78 dzIcm<br />

critter crab 248 b’wyngg’Icg<br />

critter crab (“sideways-critter crab”??) 248<br />

b’wyngg’Eg<br />

critter crab Macrocheira kampferi TIck<br />

critter crab Uca arcuata mIwangd’Iog<br />

critter creepy crawly d’EngngIcr?<br />

critter creepy-crawly kICrkIu<br />

critter creepy-crawly ts’iengk’iweg<br />

critter creepy-crawly lwcrg’Icg<br />

critter creepy-crawly mJdz’yn<br />

critter crocodile ngyk<br />

critter crustacean dz’iet<br />

critter crustacean, edible (crayfish??)<br />

dzIwatkung<br />

critter cuttlefish 289 NIvg<br />

critter cuttlefish Sepia esculenta qodz’ck<br />

critter dragon kiwatlIung<br />

critter dragon lieng<br />

critter dragon 266 lIung<br />

critter freshwater gastropod lwyrfIcr<br />

critter frog 468 kIEng<br />

critter frog 468 kwCk<br />

critter frog k’ieg<br />

critter frog 423, 434 g’omAng g’ybmAng<br />

critter frog 434 g’JmAg<br />

critter frog 468 g’IEg<br />

critter frog lIwcn<br />

critter frog 468 qwEg<br />

critter frog or toad 468 kiwengnieng<br />

critter frog or toad 423 mIEn<br />

critter frog? 553 qIAnd’Iog<br />

critter gecko dIEgg’u<br />

critter gecko d’icn<br />

critter gecko (dial) lod’Ian<br />

critter Gecko japonica SIvgkIvng<br />

critter Gecko sophora SIvgkIvngg’wcr<br />

critter in sea tIvg<br />

critter in sea sIwct<br />

critter in sea ts’nIvg<br />

critter in water kIvgt’ly<br />

critter in water t’yp<br />

critter in water d’ivgdIung<br />

critter in water (ko crustacean?) TIupIat<br />

critter in water like fish kIwcn<br />

critter in water, poison ?<br />

critter in water, w/legs kIoTIo<br />

critter jellyfish 561 d’a d’Ag<br />

critter jellyfish 561 d’Ag<br />

critter lady whale 537 ngieg<br />

critter leech 397 TIEt<br />

critter leech mJg’Icg<br />

critter like rat qEk<br />

critter like turtle xung<br />

critter lizard sIwcr<br />

critter lizard d’ieng t’ieng<br />

critter lizard (gecko?) qiand’ian<br />

critter lizard Phrynosoma sp kcpkAd<br />

critter lizard, prob skink, Eumeces sp siekdIEk<br />

critter missing limb 58 k’ia k’IAr<br />

critter mollusc dIod’Icr<br />

critter mollusc 192 lwy lwyr<br />

critter mollusc (razor clam?) 229 b’Ieng<br />

critter mussel 320 kcp<br />

critter mussel or oyster 229 b’Ung<br />

critter myth g’Iungg’Iungg’IoxIo<br />

critter myth NIEng’wyng<br />

critter myth t’Iwctt’iek<br />

critter myth d’wcr<br />

critter myth b’cng<br />

critter myth 111 mlwanmlwan mwanmwan<br />

critter myth /nwAt<br />

critter myth /tfIWungo<br />

critter myth /tfIWungIwo<br />

critter name kietk’IwAt?<br />

critter name kiogdIang<br />

critter name kIAk<br />

critter name kIEtk’Iwct<br />

critter name klIAng<br />

critter name k’ym<br />

critter name xyd<br />

critter name 380 xopVg<br />

critter name 380 xob’vk<br />

critter name xuk<br />

critter name gIUg<br />

critter name gIwak<br />

critter name 46 glIam<br />

critter name g’cpdIu<br />

critter name 286 g’ieg<br />

critter name 286 g’lIu g’IwJg<br />

critter name g’wan<br />

critter name g’wCtg’wCr<br />

critter name NIang<br />

critter name NIu<br />

critter name t’ienku<br />

critter name t’od’Ag<br />

critter name t’ungt’ung<br />

critter name t’Iok<br />

critter name sIcd<br />

critter name slIcg<br />

critter name tsIAr<br />

critter name dIcd d’icd<br />

critter name dIvgdIvg<br />

critter name d’y<br />

critter name d’ukgIuk<br />

critter name 445 licd


critter name lungT’Icr<br />

critter name lIaptyn<br />

critter name lIEngg’o<br />

critter name lIEn<br />

critter name dF’Iu<br />

critter name pykSia<br />

critter name piakIUg<br />

critter name p’Iwcd?<br />

critter name p’IwcdmIwctD’Iwct<br />

critter name b’uksuk<br />

critter name 380 b’Icr<br />

critter name b’Iwcdb’Iwcd<br />

critter name mygxwia<br />

critter name mIwAndIan<br />

critter name qAtdIu<br />

critter name qIwAn<br />

critter one-horned ungulate 217 g’Egd’Ar<br />

g’Ard’Ar<br />

critter oyster lIad<br />

critter oyster 229 b’Eg<br />

critter oyster 229 b’Eng<br />

critter oyster 229 b’IEn b’ien<br />

critter oyster Ostrea talienwanensis g’og g’cb<br />

critter pearl-bearing shellfish 561 t’cg<br />

critter perh a crustacean tyngkung<br />

critter piping frog 468 g’Ivkts’Ivk<br />

critter salamander (Cynops sp?) gIwAngngIwAn<br />

critter seaside shellfish 46 xCmgIwAt<br />

critter shellfish g’wCtd’Ak<br />

critter shellfish DIcn<br />

critter shellfish 28 d’iok<br />

critter shellfish dz’Ek<br />

critter shellfish p’J pJ p’Ag<br />

critter shellfish b’Icr b’Icg<br />

critter shellfish 229 mUng?<br />

critter shellfish ; ?mother-of-pearl? 140 lieg<br />

critter shellfish above tide line pIog<br />

critter shellfish found in water g’cm<br />

critter shellfish symbiotic w/ crab d’Io<br />

critter shrimp g’J<br />

critter slug 455 k’wytdIu kIwatdIug<br />

critter snail DIAkkIAp<br />

critter snail tsIArk’IAp<br />

critter snail dIu D’Iu dIug D’Iug<br />

critter snail log<br />

critter snail dzIwankwa<br />

critter snail Eulota quaestia kwalwy kwarlwyr<br />

critter snail Eulotcallizona amaliae kwangIUg<br />

kwArngIUg<br />

critter snail Melania libertina kwalwy<br />

kwarlwyr<br />

critter snail Pleetotropio vulgivaga dIEgdIu<br />

critter snake kIEgSIvgD’Ia<br />

critter snake g’wJ g’ab<br />

critter snake 482 NIam<br />

critter snake ts’iengkIcmD’Ia<br />

critter snake 96 licd dlicd<br />

critter snake 7 p’Ivk<br />

critter snake mwyng<br />

critter tadpole 686 k’wyt<br />

critter tadpole 686 k’wytu<br />

critter tadpole 686 g’wyttung<br />

critter tadpole tieng<br />

critter toad 77, 553 kIoTIo kIwJrTIo<br />

critter toad 468 k’Iabts’Ivg k’Iwagts’Ivg<br />

critter toad 468 k’Iabb’Iwo k’Iwagb’Iug<br />

critter toad 335, 553 TIamDIo<br />

critter toad 335, 553 TIamTIo<br />

critter toad 335 TIamdIo<br />

critter toad 663 ts’ivk<br />

critter toad 393 ts’IvgsIAr<br />

critter toad lIvkts’Ivk<br />

critter toad 423 pwyng<br />

critter toad 423 mEng<br />

critter toad or frog? 423 t’omAng<br />

critter toad st eat snakes d’ienb’Iwo<br />

critter tortoise kIwcg kIwCr<br />

critter tortoise ngIwAnkIwc<br />

critter tortoise ts’yd<br />

critter tortoise d’vng<br />

critter tortoise for divination tsIwArg’iweg<br />

critter turtle ngog<br />

critter turtle ngwAn ngwan<br />

critter turtle tsIwArg’iweg<br />

critter turtle lIap<br />

critter turtle pIat<br />

critter w/fish body, bird wings lwy<br />

critter water scorpion SIwcrt’ad<br />

critter whale (?) g’lIAng<br />

critter worm k’IvkDIan<br />

critter worm 14 DIan<br />

critter worm or caterpillar stb poisonous<br />

b’IUgpwo<br />

critter wormicle 57 qiwan<br />

critters (“squirmy”?) 142 xIwcr<br />

critters bivalves t’lIcng<br />

critters kinds of shellfish g’IwCn<br />

critters w/shells 290 g’ungd’Ivng<br />

critters, gen term for creepy-crawlies 393 d’IAr<br />

crittter scaly dragon, alligator kOg<br />

crone k’ck<br />

crooked 58 k’ia kia k’IAr<br />

crooked 57 k’wJ k’war<br />

crooked 57 xwAr<br />

crooked 57 ngwAt<br />

crooked qoqyn?<br />

crooked 57 qIOg qIwer<br />

crooked (of spine) 319 kIu kIug<br />

crooked (wood) qVg<br />

crooked arrow 57 qiwan<br />

crooked back 283 pIwo<br />

crooked chin k’Icm<br />

crooked chin, ugly face 72 k’lIam-k’lIam<br />

crooked cliffs g’ia<br />

crooked go front 35 dz’Iag<br />

crooked go out dz’Iap<br />

crooked sewing qiwen<br />

crooked talk, calumny 57 xwia xIwAr<br />

crooked wood 319 ku kUg<br />

crooked, slanting tyd<br />

crooked, sloppy, negligent 590 qAgd’J qardar<br />

crooked; depraved 35 dzIJ dzIAg<br />

crooked? crossways? 319 t’lIung<br />

crook-head drill k’ICm<br />

crop, giblets, of bird 672 qIvk qvg<br />

cross (sc. water, by fording) 240 DIap<br />

cross by ferry 388 g’wAng<br />

cross in boat 173 TIvg<br />

149<br />

cross or fall over 58 gIwAt<br />

cross over 571 t’iog<br />

cross over 179 tsicr<br />

cross over, jump over 179 TIad<br />

cross stream lwyn<br />

cross, exceed glyn<br />

cross, pass over 116 t’Iak<br />

cross, pass over 169 zIad<br />

cross, weave 94 ku kUg<br />

crossbar of door? 584 tsJ tsAg<br />

crossbeam of bell frame 344 sIwcn<br />

crossbeam of bell frame 344 sIwEn sIwcn<br />

crossbeam, yoke etc. 388 g’Ang<br />

crossbow 295 no nyg<br />

crossbow p’Ang<br />

crossbow tooth g'ung<br />

crossbows of all kinds 42 g’Iangno<br />

crosspiece at foot of stand 388 kwyng<br />

cross-purposed scg<br />

crossroads ngod’vg<br />

crossroads 571 T’Iung<br />

crosswise 388 g’wAng<br />

crosswise 584 ts’yk<br />

crotch (of trousers etc) 185 ts’a<br />

crotch of trousers ( 164 tyng<br />

crouch, lie down; sleep 634 ngwy ngJb<br />

crowd t’vg d’vg<br />

crowd 180 dz’Iwcd<br />

crowd of followers 593 pIog-pIog<br />

crowd of servants b’IwAnDIEn<br />

crowd, flock fICn<br />

crowd, press, push g’Icn<br />

crowd, to jostle 407 dz’Uk<br />

crowded together 180 dz’Iwct<br />

crowded, jammed up 320 kapg’Iat<br />

crucible for melting precious metals 46 kwy kAb<br />

crude, approximate 533 kAng<br />

crude, rough logsog lcbscb<br />

crude, simple 533 fIo LIag<br />

cruel 290 k’vk<br />

cruel 48 ngIok<br />

cruel? ts’cmg’Ck?<br />

crumpled, pushed down 135 b’IEng<br />

crush 55 glJk lJk<br />

cry out, against 86 g’og g’cb<br />

cry out, call dIug gIug<br />

cry w/o stopping k’Ianglyng<br />

cry, weep 25 tIwat<br />

cultivate d’ien<br />

cultivate 459 lcg<br />

cultivate field d’ien<br />

cultivate plants 17 tsIcg<br />

cultivate, inquire, seek, calculate 44 kicr<br />

cultivated land d’ien<br />

cup 46 kung<br />

cup kIcn<br />

cup 363 kwo<br />

cup 47 k’yp<br />

cup 323 xy<br />

cup 46 g’Cm<br />

cup ngJ<br />

cup 27 TIung<br />

cup 26 Sio SIag<br />

cup 291 tyn


150<br />

cup 291 tsAn<br />

cup tswcn<br />

cup dIang<br />

cup d’yng<br />

cup pieg<br />

cup 300 pwcg<br />

cup 446 p’IwAm<br />

cup 446 b’IwAm<br />

cup mwy<br />

cure, recover 97 t’lIvg dlivg<br />

cured ts’Iwan<br />

curl? TIwak<br />

curling zIo<br />

currency; tax, fee 138 b’Iad<br />

curry comb b’Vg<br />

curse 175 TIvg<br />

curse TIvg<br />

curse 96 licd lIcd<br />

curse 175 tfIo tLIag<br />

curse dF’IandF’Ivg<br />

curse qIcg<br />

cursory; negligent kAn<br />

curtain 46 glIam<br />

curtain g’wyng<br />

curtain 164 tIang<br />

curtain dIwcr<br />

curtain 475 zIAk<br />

curtain dF’IEn<br />

curtain mIwan<br />

curtain, fringe, flounce 164 T’Iam<br />

curtain, tent 112 mwyn<br />

curtain? d’ungdIung<br />

curve, twisting? g’IOg kIOg<br />

curved 319 ku kUg<br />

curved, curling 319 g’Ivg<br />

curved wall 49 g’Iwan<br />

curving around 49 g’Iwant’yn<br />

curving path up steep incline lIaddia<br />

curving up & down? 57 qIwAn-qIwAn<br />

cushion kIEng kiweng gIwEng<br />

cushion tsog<br />

custom, practice 82 kwan<br />

customs, usages 9 pIUm pIwcm<br />

cut 273 kIcd<br />

cut 274 klwyr<br />

cut k’yn<br />

cut 273 k’yn<br />

cut ngICn<br />

cut 342 tyn<br />

cut 342 tIwat twyt<br />

cut 342 twy<br />

cut 342 twyn TIwan<br />

cut 154 t’iek<br />

cut 341 tsIam<br />

cut 486 ts’wy tswy ts’wJg<br />

cut 95 lia blIAr<br />

cut 140 lieg<br />

cut 140 lieg<br />

cut 95 lIad blIad<br />

cut lIcg<br />

cut 95 lIcr blicr<br />

cut 140 lIEg<br />

cut 342 lwyt<br />

cut 341 dz’am<br />

cut 16 dz’icr<br />

cut (cloth) 16 dz’cg dz’cr<br />

cut (ie dice, mince?) 587 ts’iet<br />

cut apart, flay 229 mvg<br />

cut cloth for clothing; to control 16 TIad<br />

cut cloth to measure 402 fIu LIJg<br />

cut ear-tuft 203 NIcg Nicb<br />

cut feet off 273 ngwct<br />

cut fine 342 TIwan<br />

cut fine 342 TIwan d’wyn<br />

cut fine, chop 342 ts’wcn<br />

cut firewood 342 sIEn<br />

cut fodder 486 dz’wcr<br />

cut hair t’icr<br />

cut into slices or wedges 274 klam<br />

cut into small pieces 600 dz’u<br />

cut jade 650 twcr<br />

cut meat 342 DIwan TIwan<br />

cut nose off 273 ngIad<br />

cut off 273 kwat<br />

cut off 273 k’wCd k’wAd<br />

cut off 229 g’IEg<br />

cut off tieg<br />

cut off 342 twyn<br />

cut off 341 sam<br />

cut off 342 tsIan<br />

cut off 341 tsIog tsICb<br />

cut off 342 tsIEn<br />

cut off 342 d’wyd<br />

cut off 342 d’wyn<br />

cut off 324 nwCt<br />

cut off 342 dz’yn<br />

cut off 154 tfIak<br />

cut off 103 mIcn<br />

cut off ear 203 NIcg Nicb<br />

cut off feet 273 ngIwAt ngwat<br />

cut off feet 273 ngwat<br />

cut off nose 273 ngICd<br />

cut off skin 194 b’yk b’lyk<br />

cut off, break off, cut across 25 dz’Iwat<br />

cut off, cut through 273 kiwat<br />

cut off, cut up, destroy 273 kyt<br />

cut off; behead 341 tsAm<br />

cut open 229 kcng<br />

cut open 229 k’wo k’yg<br />

cut open 140 lieng<br />

cut open 204 pVg<br />

cut open 229 p’cg p’Ug<br />

cut open, cut up 229 k’iweg<br />

cut or scrape 51 qwyn<br />

cut out, cut off 341 T’Iam<br />

cut small, minute 486 ts’wy ts’wyr<br />

cut straw 486 ts’wy ts’wJg<br />

cut the feet 95 b’Iwcr b’lIwcr<br />

cut the hair 342 tsIan<br />

cut the throat mIwcn<br />

cut throat 386 qAg<br />

cut through tiog<br />

cut to measure 342 twyr<br />

cut to pieces xIvg<br />

cut to size; cut cloth for clothing 49 kIwEg<br />

cut trees dz’a<br />

cut trees dz’a<br />

cut up (sc fish) 273 kIct<br />

cut up cooked meat b’Iwcnts’o<br />

cut up log 229 k’wAk<br />

cut up raw meat 11 b’Iwcn<br />

cut up, dissect 229 k’wyk<br />

cut up, separate 229 kEg kad<br />

cut vegetation, chop weeds 175 dzIog<br />

cut weeds 311 tsAt<br />

cut weeds 311 dz’at<br />

cut wood; bundle of firewood 49 g’lwyn<br />

cut, carve 229 k’ck<br />

cut, cut off 273 ngIAd<br />

cut, divide 140 liek<br />

cut, edit 311 san<br />

cut, fashion TIad<br />

cut, flay? 229 p’Iog<br />

cut, hack 596 k’cm<br />

cut, hack 154 TIak<br />

cut, hack 154 tIak<br />

cut, mow 154 sOg<br />

cut, sever 154 tIuk<br />

cut, slash w/ sword NIcn<br />

cut, sunder 95 lIEt<br />

cut, sunder 95 lIEt blIEt<br />

cut; cut through 273 k’iat<br />

cut? 587 tf’IEd<br />

cut? decide? 229 ko kyg<br />

cute 486 tswa-tswa<br />

cute, adorable sc child 50 kwCr?<br />

cuticle of bamboo (ie culm sheaths?) 534 NIak<br />

cut-off field? dz’a<br />

cycle of sixty lIvkkap<br />

cycle of twelve 354 tsiapDIcn<br />

cynosure (phep) 142 mIwcn<br />

cypress pAk<br />

daddy long-legs k’ia<br />

dagger axe 319 kwy kwJg<br />

dagger; large needle 452 p’ia<br />

dagger-axe g’o<br />

damage lwcr<br />

damage dz’yn<br />

damage, destroy qIang<br />

dammed, clogged 579 d’Icmd’Iad<br />

dampen, moisten 558 g’u g’Cb<br />

dance g’wyg<br />

dance 142 mIwo mIwJr<br />

dance 142 mIwAn<br />

dance, as entertainer t’iapfIEg<br />

dancer carries this 496 sOk<br />

dancing girl 142 pIog pIwar<br />

danger, peril d’cg<br />

dangle, teeter k’Am<br />

dangling hand-hold strap kwcrxIwcr<br />

dangling, drooping 154 tUk<br />

dangling, drooping 245 d’ivg-d’ivg d’Iab-d’Iab<br />

dangling? broad, thick? 163 tyr<br />

dank k’Icp<br />

dare 42 kym<br />

daring deed, sp ref to assassination sEngtIEd<br />

dark 115 t’cd t’cg<br />

dark 540 t’cm d’cm<br />

dark niap<br />

dark 107 mEng<br />

dark 231 qcm<br />

dark 231 qcm


dark 570 qivg?<br />

dark brown tsu tsIu<br />

dark face; dirty face 525 mIwcr mIwcg<br />

dark red 162 ts’icn ts’ien<br />

dark, angry p’wyd<br />

dark, confused 107 mwcg mcg<br />

dark, darken 107 mieng<br />

dark, dim, obscure 570 qIOg<br />

dark, gloomy qIOgqIang<br />

dark, obscure 570 g’iwen<br />

dark, shady 231 qIcm<br />

dark, veiled t’yng<br />

dark; last day of moon 107 xmwcg Mwcg<br />

darkened, downcast 107 mIUng<br />

darkening 107 mung<br />

darkening of the sun (sunspot?) t’iog<br />

darkness 107 mung<br />

darkness 184 mwcn<br />

dark-red varnish 202 xIvg<br />

darn? embroider? 10 pwoncp pygncp<br />

darn? patch? worn clothes 579 d’IEd<br />

dawdle 20 d’ulIvg<br />

dawn 186 xIcn<br />

dawn 321 xIwo MIAg<br />

dawn 512 g’wan<br />

dawn 162 tyn<br />

dawn? mwcdfIang<br />

dazzle 172 dIog<br />

dazzle, confuse, delude 373 g’iweng<br />

dazzled kiweng<br />

dazzled 41 g’Iwan<br />

dead branches 377 sOg sab<br />

dead father’s shrine nicr<br />

dead of night 144 sIog<br />

dead plants /kyu:<br />

dead tree kIan<br />

deadpan laugh 599 SIcn<br />

deaf 523 ngwCd<br />

deaf 268 twAt<br />

deaf lung<br />

deal with 644 nyd<br />

deal with, act upon 665 kAng<br />

debate; trade; merchant 148 SIang<br />

debilitating; handicap stb hunchback b’iaglIvng<br />

debt tsEg<br />

decapitate 76 kieng<br />

deceased mother 138 pIcr<br />

deceitful kIcp-kIcp<br />

deceitful 172 T’Ivk<br />

deceitful miattsicm<br />

deceive 373 kIwang<br />

deceive 83 k’Icg k’Icr<br />

deceive xAg<br />

deceive xIwct<br />

deceive 264 tsAg<br />

deceive 28 d’u d’Ug<br />

deceive 24 nJ nAb<br />

deceive, 52 kwAg<br />

deceive, betray 184 mwyn<br />

deceive, cheat 455 kwEg kwad<br />

deceive, defraud 373 kIwang<br />

deceive, mislead 184 kiwcn<br />

deceive; err 94 ngo ngyg<br />

deception 264 tswy tswJg<br />

deception? 264 dz’a<br />

decline 18 dzIcg<br />

decline 268 fIwcr<br />

decorate paper w/color tsIan<br />

decorate, prettify w/paint etc kwyng<br />

decorated bow, used by emp twcn<br />

decorated, fancied up 107 b’yk<br />

decoration kung<br />

decoration 318 k’u<br />

decoration t’Ick<br />

decoration b’Iwct<br />

decoration b’Iwcn<br />

decoration on carriage parasol tsVg<br />

decoration on imp chariot ts’ykg’wAng<br />

decoration on sword pommel lwcr<br />

decorations made of fur & feathers 482 NIUm<br />

decorative band 107 mAg<br />

decorative bone tip on stick kOk<br />

decorative border qIck<br />

decorative cord on shoe 319 g’Iu<br />

decorative neckerchief, lei, boa 327 mwyn<br />

decorative needlework NIung<br />

decorative painting 593 p’Iog p’IwCb<br />

decorative patterns 82 gIwAt<br />

decorum 114 ngia<br />

decrepit, palsied 319 glIvng<br />

deed, act; employment, profession 665 g’Ang<br />

deedlee-balls, pendants of cap or banner 245 lIvg<br />

lIab<br />

deep 72 k’am<br />

deep 267 SIcm<br />

deep 25 SIwcr<br />

deep tivg-tivg<br />

deep 267 sIcd sicb<br />

deep ts’wcr<br />

deep 267 dIcm<br />

deep 267 d’cm<br />

deep 53 lienggIwEng<br />

deep qIwcn-qIwan<br />

deep qwEng<br />

deep & clear (of water) 189 lIvg<br />

deep & mysterious mIwctmIvk<br />

deep (sc valley) 434 k’Ung<br />

deep (sc valley); chasmic 72 xIam<br />

deep black 570 qIcn<br />

deep boat g’Iung<br />

deep down qutu<br />

deep eyes xiwct<br />

deep eyes 225 xIwEg<br />

deep mud 405 p’Iung<br />

deep mud 405 b’am<br />

deep one side? 267 dzIcm<br />

deep pool 225 qEg<br />

deep pool 671 qIEng<br />

deep roof 262 d’vng<br />

deep roof d’vng<br />

deep valley 434 xcm<br />

deep, chasmic 671 qiwen<br />

deep, dark eyes 104 mUk<br />

deep, distant qwCng<br />

deep, distant, long-drawn 25 sIwcd<br />

deep, of mountains 434 glung<br />

deep, still niap<br />

deep-bowled ladle (meas) 28 DIok<br />

deepness, obscurity tivg-qivg<br />

defame, slander 451 tsIAr<br />

defeat 75 k’ck<br />

defeat 267 ts’Icm<br />

defeat pwadtsIEk pEgtsIEk<br />

defeat; be defeated 204 pwad pEg<br />

defeat? lcp<br />

defect k’Ian<br />

defect 451 dz’IAr<br />

defective, lacking 273 g’Iwcd<br />

defend 134 b’Iwang<br />

defend 134 b’Iwang<br />

deferential, cringing TIEng-TIung<br />

deferential, cringing TIEng-t’Ivng<br />

defers to elder brother d’icr<br />

deficient 435 k’Cm<br />

deficient 435 k’liam k’Am<br />

deflect intentions? 268 nIwcr<br />

deflected; far astray 57 gIwo gIwJr<br />

degree of rrelation mIwob’IUk<br />

dehorned cow 262 d’wy d’wag<br />

deity 434 kUngb’Iwcr<br />

deity tsvng<br />

deity qIwAnqwJ<br />

deity rain god, thunder god pIungglIvng<br />

deity rain god, thunder god p’IvngglIvng<br />

dejected mIwang<br />

dejected, sorry k’yng<br />

delay DIo<br />

delay snIu sIcb<br />

delay 238 d’cd<br />

delay 125 nyng<br />

deliberate 12 dIo dIag<br />

deliberate, discuss 200 qIwcn qlIwcn<br />

delicacies sent to daughter three days after<br />

wedding nwynnIo<br />

delicate lIanqIwan<br />

delicate 306 mIwAn<br />

delicate hands 435 sAm<br />

delicate, tender 377 sCm<br />

delicate?? ts’ynyr<br />

delight glJk nglvg<br />

delight nglvg<br />

delineate 315 kIwEg<br />

deluded 184 mwyn<br />

demand accounting, bring to justice 167 t’vg<br />

demand satisfaction, punish, kill 29 tIu<br />

demand, greedy kIwEg<br />

demand; require 48 qIog<br />

demeanor, public behavior 114 ngia<br />

demon kumIwang?<br />

demon 83 kwia kIwAr<br />

demon xIo<br />

demon 83 g’IwCr?<br />

demon g’wAglung<br />

demon NIukSIvg<br />

demon 96 t’lia t’ia<br />

demon 96 t’liamIcd t’iamIcd<br />

demon sIog<br />

demon tsAm<br />

demon d’yppIwcr<br />

demon d’IangD’Icng<br />

demon fIEn<br />

demon 687 b’Iwcn<br />

151


152<br />

demon mIcd<br />

demon mIwanglIang<br />

demon mIwangdzIang<br />

demon screen b’ivgsIcg<br />

demon, flying snake 26 d’cngD’Ia<br />

demon? qIwctblIwct<br />

demons NIakg’Iwcn<br />

demon’s head pIwct<br />

demoted? 135 pIamd’IEt<br />

denounce 342 T’Iwan<br />

denounce; plead case at law dzIung<br />

dense ts’icr<br />

dense d’Ivg<br />

dense, close, secretive 8 mIEt<br />

dense & fine-grained (sc wood) d’ien<br />

dense (sc smoke) t’Iwct<br />

dense foliage 178 TIcn<br />

dense, bushy 107 pVg<br />

dense, close, secretive 112 mIEt<br />

dense, fine-textured 178 TIEn<br />

dense, shrubby p’Iwct<br />

dense thickets 271 puksuk<br />

dense, thickly clustered 560 kICd<br />

densely packed 7 mykb’yk<br />

deorative belt knife 229 qwAk<br />

department 469 g’Iuk<br />

depend on, borrow 26 dz’IAg<br />

depict, delineate 11 mIog mIwar<br />

deploy forces 142 kIwcn<br />

depravity; insanity 151 fIang<br />

depressed 15 lieng<br />

depth 267 SIcm<br />

derision g’iegxu<br />

descend 40 kVng<br />

descend, go downslope d’y<br />

descendant 233 d’Ivg<br />

descendants mIogdIad<br />

descendants who inherit the succession g’udzIcg<br />

description or rank or position or what?<br />

pykdF’Icg<br />

desert, defect, bug out 351 t’yt<br />

desert, sandy in C. Asia lIvgsa<br />

desire xIAm<br />

desire 48 gIuk<br />

desire 48 gIuk<br />

desire 49 ngIwAn<br />

desolate 107 pvg<br />

despise 406 miat<br />

despondent T’Iang<br />

despondent qivg<br />

despondent, exhausted 192 lIwcr<br />

despondent, exhausted lwcr-lwcr<br />

destitute, exhausted kIvk<br />

destroy 605 xIwAr<br />

destroy 273 xwia xIwAr<br />

destroy 341 tsIam<br />

destroy 605 miat<br />

destroy 605 mIat<br />

destroy 596 qCm<br />

destroy, destruction 154 tyg<br />

detached palace liakIvng<br />

detached, distracted 539 t’cp t’yp<br />

detail, trifle 587 siet<br />

detailed, careful qIcr<br />

detain; remain 276 lIvg<br />

detour around danger d’unOg<br />

development 57 xwyn<br />

developmental nature, life process; 313 sIEng<br />

deviant 58 kwCr?<br />

deviate 57 gIwcr<br />

deviate tsog tscb<br />

devour 24 d’ym<br />

dew 100 glyg lyg<br />

dew 244 nIung-nIung<br />

dew on leaves 258 mIugsIung<br />

dew-collector, stb square mirror w/catch basin<br />

pIwangTIo<br />

dewlap g’o<br />

dewy 244 NIang<br />

dewy NIang-NIang<br />

dexterous 88 k’Iu k’u<br />

diagram 315 kwEg kwEg<br />

diameter; shortcut, pathway 76 kieng<br />

diaphragm 94 klEk<br />

diaphragm xmwyng Mwyng<br />

diarrhea 40 g’JlIcd g’AglIcd<br />

diarrhea 4 sIat<br />

dice g’IwEng<br />

dice d’utsIcg<br />

dice, chop in pieces 600 dz’u<br />

dice, flat pointed-ended wooden lozenges<br />

ngomuk<br />

die 273 kiwat<br />

die 107 xmwcng Mwcng<br />

die g’IEng<br />

die 583 ts’o ts’yg<br />

die 583 dz’o dz’yg<br />

die 107 pcng<br />

die qIogtsAt qIwarsAt<br />

die “be cut down”? 16 sIcr<br />

die in childhood; abortion 18 SIang<br />

die of inanition 326 dIu dIug<br />

die of starvation g’ICn<br />

die young 57 qIog qIwar<br />

die young, before accomplishing anything 605<br />

xmwcn Mwcn<br />

die young? 286 qIogxmwcn qIwarMwcn<br />

die, destroy, kill 55 kIck<br />

die, kill 326 DIu DIug<br />

die/kill young 57 qIog qIwar<br />

die? g’Ivg<br />

dies after being transplanted 326 d’Ivg?<br />

different 58 gIcg gICr<br />

different 116 DIu<br />

different, odd 58 zIcg<br />

difficult k’ieg<br />

difficult k’Eg<br />

difficult 497 tIwcn<br />

difficult 615 nyn<br />

difficult going, rough terrain k’cmk’y<br />

difficulty T’Ian<br />

diffuse brightness mIvg<br />

diffusely verbose lyswyr<br />

dig hole 337 qwJ qwar<br />

dig in ground 337 k’wct k’ut<br />

dig mine 25 tf’Iwad<br />

dig out 337 g’Iwct g’IwAt g’Iut g’IwAt<br />

dig out 337 g’wct<br />

dig out ts’Io<br />

dig out 337 qwAt<br />

dig out ground 337 k’IwAt<br />

dig out w/ horns 337 g’IwAt<br />

dig out, remove earth from 556 ts’Iam<br />

dig pit 337 qwo qwJr<br />

dig through, penetrate 24 tsvg tscb<br />

digging tool–pickax? kIwak<br />

dignified 72 ngIAm<br />

dignified d’ien<br />

dignified (phep) tfIang<br />

dignity lIcr<br />

dike g’yn<br />

dike g’Iu<br />

dike 543 pwyd peg<br />

dike or water barrier? tsAk<br />

dike, dam 164 d’yng<br />

dike, embankment dIog<br />

dike, embankment 543 pia<br />

dike, embankment 134 b’Iwang<br />

dike, levee qIan<br />

dike; obstacle 164 TIang<br />

diligent gsiam?<br />

diligent 78 tsIcg<br />

diligent 15 lIck<br />

dilute kiog<br />

dilute kivg<br />

dilute, adulterate? 11 p’wyn?<br />

dim 184 xmwct Mwct<br />

dim 184 xmwcn Mwcn<br />

dim 338 qIcdxIcr<br />

dim vision 142 xIwcn<br />

dim vision 437 p’wyt-mwyt<br />

dim vision 437 p’wyd-mwyd<br />

dim, dark, obscure qcd-qcd<br />

dim, dismal 590 qyd<br />

dim, foggy? 107 mung-mung<br />

dim, hard to see 184 xmwctxwyng MwctMwyng<br />

diminish sIEng<br />

diminish tswcn<br />

diminish 645 fIEng ?/fI<br />

diminish (eg sight) 504 xog Mog<br />

diminish, demote 457 pIam pIAm<br />

diminish, differ 311 sAd<br />

diminish; lose 54 swcn<br />

diminish 54 tswcn<br />

dimness, obscurity 107 xmwyngxmwct<br />

MwyngMwct<br />

dim-sighted blwyn<br />

dim-sighted, blind d’cngmwcng<br />

dip into, dunk ts’wcd<br />

dip into, ladle out, serve (wine) 28 TIok<br />

dip, soak 13 NIwat<br />

direct d’ieg<br />

direct descendant 476 swcntsIcg<br />

direct, guide, lead 48 qo qAg<br />

direct, straight& rapid 171 SIang<br />

direction k’Icg<br />

direction, side 248 pIwang<br />

directly, straight to 171 SIang<br />

dirt g’wcn<br />

dirt dz’Icm<br />

dirt & straw t’AgtsIo<br />

dirt hill ts’Io


dirt pile 7 b’ck<br />

dirt sifter 100 fIcr LIcg<br />

dirt, dust 372 qyng<br />

dirt-hauling basket 239 g’Iwcd<br />

dirty 525 xmwcd Mwcd<br />

dirty tsIcg<br />

dirty 100 d’uk<br />

dirty 406 mIEt<br />

dirty 184 mwcn<br />

dirty & muddy sc water) t’icn-nicn<br />

dirty ear; some say noise in ear tieng-nieng<br />

dirty water 49 qwCr-qIwAr<br />

dirty, befouled 34 ts’IEgtswyt<br />

dirty, muddy? 502 qwcngIwak<br />

dirty, rotten 34 nwcr<br />

disabled 7 p’wo p’yg<br />

disappointed 245 t’cmscm<br />

disappointed t’Iang<br />

disappointed t’Ivg<br />

disappointed 319 lungTIung<br />

disappointed (?) lungTIung<br />

disappointed, frustrated k’wynglyng<br />

disarrayed lyngdz’IAk<br />

disaster 57 g’wy g’wyr<br />

disaster tscg<br />

discard 18 SIJ SIAg<br />

discard 268 dwia<br />

discard 138 pIwAd<br />

discard 457 pIwAm<br />

discard 138 p’wyn<br />

discard, cast aside 4 syt<br />

discern, understand 432 tsIog<br />

disciples d’icrtsIcg<br />

disconcerted 201 kIwEg<br />

disconcerted xIuk-xIuk<br />

disconcerted, upset qIang<br />

disconcerted, upset qIangTIang<br />

discord 67 xIung<br />

discord g’ieg<br />

discordant 546 T’Iad<br />

discordant (sc notes) 424 T’Iam<br />

discordant? g’iegg’Ick?<br />

discouraged 562 t’Agt’Iad<br />

discriminate 11 b’An<br />

discriminate 11 b’Ian<br />

discriminate 11 b’Ian<br />

discuss?? 171 t’ieng<br />

disease 297 kEg kad<br />

disease xcg?/xYi<br />

disease g’ICn<br />

disease g’IEng<br />

disease T’IEd<br />

disease DIcm<br />

disease DIvk<br />

disease tiad<br />

disease 172 tiog<br />

disease tIwcr<br />

disease 263 tsAg?<br />

disease d’vg<br />

disease d’vng<br />

disease d’ung?<br />

disease d’Ivng<br />

disease ncg<br />

disease nvng<br />

disease 96 lIan<br />

disease lIcg<br />

disease 594 pIUm pIwcm<br />

disease b’Ivk<br />

disease 11 b’wcr<br />

disease qy<br />

disease qwcnmwcn<br />

disease (“wasting away”?) dz’y tsIa<br />

disease (sympt excess thirst?) sIogk’yt<br />

disease : tsicr<br />

disease chilly sickness 258 fIcm LIcm<br />

disease is removed 268 ts’ad/tf’ai<br />

disease of fingers & toes 57 g’Iwyr<br />

disease of lower parts 268 t’wytkung<br />

disease of skin 273 kAd<br />

disease of wind in hands & feet d’yn<br />

disease w/reddening of limb veins, pain & fever<br />

p’Ianb’IAng<br />

disease, madness 497 tien<br />

disease, perh sko skin ailment 459 lyd<br />

disease, smallpox? d’u<br />

disease, suffer zIang<br />

disease, suffer dzIang<br />

disease? cure? gIok<br />

disease? cure? SlIok<br />

disembowel 4 dia t’ia<br />

disgrace 127 NIuk<br />

disgrace? 278 ts’am<br />

dish glIcp<br />

dish 260 g’o g’yg<br />

dish g’Icng<br />

dish 277 g’Ivg<br />

dish 425 TIEd?<br />

dish sIvng<br />

dish d’yn<br />

dish d’icp<br />

dish 377 d’Iap<br />

dish (generic term?) 107 mIAng<br />

dish ewer shaped like gravy boat 425 dia<br />

dish for food 609 lo glAb<br />

dish for food pwyt<br />

dish for food, deep ring-footed pot w/handles 239<br />

kIwcg kiwCd<br />

dish low tubby footed jar 252 b’cgglu<br />

dish or tray? nyng<br />

dish, narrow-necked for letters 48 g’u g’ug<br />

dish, shallow oblong dish w/cover pIwo pIug<br />

disheartened, depressed 182 k’Iap<br />

disheveled 268 SIwcn<br />

disheveled NIang<br />

disheveled 352 dz’AngnAng<br />

disheveled 352 dz’EngnEng<br />

disheveled 593 b’ungd’u<br />

disheveled e.g. hair 377 scmsa<br />

dishonest?? violent?? ts’cg?/ts’Yi<br />

disintegrate, as old cloth 229 kEgglyk<br />

dislike 57 gIwcr<br />

dislike 382 qIcg<br />

dislike, displease mwad<br />

disloyal & untrustworthy d’ynman<br />

dismember, to butcher blIwankyt<br />

disorder kivg<br />

disorder 192 lwyn<br />

disordered kwcn<br />

disordered 57 xwad<br />

disordered 22 dIEt<br />

disordered vegetation 352 dz’Eng-nEng?<br />

disordered? d’icn<br />

disorderly 120 nV? nab<br />

disperse 101 xwyn<br />

disperse 151 syk<br />

disperse 642 syn<br />

disperse 18 sieg<br />

disperse 151 sEk sAk<br />

disperse 18 sIog<br />

disperse 22 d’IAr<br />

disperse 593 b’IwAm<br />

disperse, separate 138 p’ia? p’IwAr<br />

display 4 SIcr<br />

display 4 DIcr<br />

display 4 dIcr<br />

display of showoffery 72 kIo-kIo kIAb-kIAb<br />

display of showoffery fIo-fIo<br />

display, expose 245 lIo<br />

display, manifest 4 t’licr t’icr<br />

display, offer for sale 41 g’ien<br />

displeased gIwcr<br />

displeased lIwcn<br />

dispute, object to 114 ngia ngiAg<br />

disrespect; neglect; slow 101 man<br />

disrespectful dz’yn<br />

disrespectful talk g’Og<br />

disrobe tf’IEn<br />

dissatisfied 340 g’cm<br />

dissatisfied qIwan-qIwan<br />

dissect, dismember 229 p’yk p’lyk<br />

dissipate 4 sIEg sIAr<br />

dissolute 353 lyng<br />

dissolve, melt, break up 11 p’wyn p’lwyn<br />

distance? 66 kIUg kIcb<br />

distant 373 xiwan<br />

distant 53 xIwEng<br />

distant 53 xIwEng<br />

distant 53 gIwAn<br />

distant 53 g’iweng<br />

distant 53 ngIo-ngIo ngIAb-ngIAb<br />

distant DIad<br />

distant t’iek<br />

distant t’iek<br />

distant t’ieng<br />

distant 402 dIog<br />

distant 402 dIvg<br />

distant 402 liog dliog<br />

distant dzIwan<br />

distant mok-mok<br />

distant mwyng-d’yng<br />

distant ? g’wAksyk?<br />

distant, keep distant, fend off 66 g’Io g’IAb<br />

distant, separate 140 fIo LIag<br />

distention 252 b’Icng<br />

distinct, clearly differentiated 11 pIwcnmIAng<br />

distinct, obvious 172 TIang<br />

distinctly demarcated border 480 ngcnngyk<br />

distinguish (by name?) mIEng<br />

distracted, embarrassed gIwAn<br />

distress kCn<br />

distress 48 kIck<br />

distress 61 kIUg<br />

153


154<br />

distress 243 kwCn<br />

distress 243 g’IwCn<br />

distress 373 g’IwEng-g’IwEng<br />

distress dz’Iwcd<br />

distress mIwCn<br />

distress 61 qIvg<br />

distressed k’iad<br />

distressed 243 k’wcn<br />

distressed 373 xIwang<br />

distressed g’Iung<br />

distressed tf’IangxIwang<br />

distressed? qIcn-qIcn<br />

distribute DIvg<br />

distribute pIog<br />

distribute 11 pwan<br />

distribute 268 bIwct(?) dlwct<br />

distribute, arrange 445 lIat<br />

distribute, share out 11 pwan<br />

distributes water 351 t’yt<br />

district g’ian<br />

district mIcn<br />

district? 176 dz’Ar dz’Eg<br />

district, “commandery” 49 g’Iwcn<br />

district; aggregate, area 260 k’Iu k’IwJg<br />

disturb 604 kVg kab<br />

disturb k’Og<br />

disturb 369 g’wCt<br />

disturb, set in motion 153 svg scb<br />

disturb, trouble 120 NIog<br />

disturbed 184 mwyn<br />

disturbed, anxious 369 kwcd<br />

ditch 434 xyk<br />

ditch 25 TIwcn<br />

ditch 100 dzIo dzIag<br />

ditch 229 pAg<br />

ditch drains to valley 101 mIwcr<br />

ditch, canal 229 pAg<br />

ditch, gutter 100 d’uk<br />

dithering, in suspense t’od’cm t’Abd’cm<br />

diver mwctNIEn<br />

diverge 640 ts’a<br />

diverge; discrepancy 185 ts’a<br />

divers eczemoid rashes sIogzIang<br />

divide pIcn<br />

divide 11 pIwcn<br />

divide 95 b’iat<br />

divide among, distribute 11 pIwcnb’cg<br />

divide book into chapters 95 b’Iat b’lIat<br />

divide, make breach 273 kwad<br />

divide, separate 95 pIat b’lIat plIat<br />

divide, split, separate g’Ian<br />

divided 229 pEg<br />

divided flow 229 p’Eg<br />

divides water flow tcng<br />

divination kIwcgts’Ek<br />

divination used in Ch‘u d’iengTIwan<br />

divinatory crack in shell g’Icm<br />

divine by bone-cracking 229 puk pluk<br />

divine for omens (dial) 34 TIwad<br />

diviner sIEgkicr<br />

diviner pukkung<br />

division of city, quarter, neighborhood 47 glIo<br />

glIAb<br />

dizzy 112 mien<br />

do (dial) 665 /xwCng<br />

do experiment, make practical test DIangSIcg<br />

do not; is not pIUg<br />

do things carelessly 245 lypt’yp<br />

do; make, contrive; operate 57 gwia gIwAr<br />

docile; gradual dzIwcn<br />

dock tail 150 sIvg<br />

dock, boat slip 552 pAng<br />

doctor qIcg qICr<br />

doctrines taught & preached by school of<br />

thought d’vgd’Iwct<br />

document 176 ts’Ek<br />

document SIo<br />

documents mIwcnxIAn<br />

documents in general d’odz’IAk<br />

dodder d’yng<br />

dodgingly (?) 159 Sia dia<br />

doe qIvg<br />

dog bites w/o barking lEngd’yp<br />

dog blood 202 kwCk<br />

dog fight 617 ngIcn<br />

dolichos cloth k’IAk<br />

dolichos cloth? NIwan<br />

dolichos-cloth? haircloth? rough homespun?<br />

g’yt<br />

doll kAng<br />

doltish ngIct<br />

domestic aminal 281 xIvg<br />

domestic aminal 232 t’Ivg<br />

dominant, alpha male 332 gIUng<br />

dominate, overcome 26 D’Icng<br />

don clothing 232 tIak<br />

don, put on 226 p’ia<br />

don’t know (dial) 580 tf’lcg?<br />

door 47 k’Cm<br />

door 25 d’wct<br />

door bar 94 kIvk<br />

door bar g’IAn<br />

door bar? 495 tiek<br />

door bolt g’Icp<br />

door closes 47 xJ xYb<br />

door doesn’t open 164 d’yng<br />

door frame b’Ian<br />

door hangs crooked 57 k’wAr<br />

door hangs crooked qyrlyr<br />

door key swy<br />

door key 526 dIok gIok<br />

door leaf 46 g’yp<br />

door leaf 46 g’o g’Ab<br />

door leaf g’Ad<br />

door lock (tube for bolt?) kwyndIok<br />

door on left b’IwAt<br />

door on right dIwat<br />

door or window 20 zIvg<br />

door pivot qwcr?<br />

door pivot socket; ferrule of weapon shaft d’wct<br />

door posts 26 d’Ang<br />

door sacrifice g’o<br />

door screen 305 dz’cp<br />

door?? b’ungg’o<br />

door-keeper qIam qIAm<br />

door-leaf pIwcr<br />

doorstop t’yn<br />

doorstop 26 dIamdia<br />

doorway w/o door leaves 379 xIwat<br />

doorway, door frame 47 k’lAm<br />

double 143 p’Ivk<br />

double 141 b’IEt<br />

double 229 b’wcg<br />

double cliff nglIam?<br />

double hat 107 mvg<br />

double layer, lined garment lIang bliang<br />

double mountain fIEn<br />

double roof 434 lyng glyng<br />

double thickness of leather covering fIck<br />

double, lined (garment) 272 d’icp<br />

double, pair 94 ngu ngUg<br />

double, two together 133 b’ien<br />

double; to repeat, practise 272 nIvg nIab<br />

doubled thread 574 d’Iung<br />

double-edged sickle p’wyt<br />

double-thread weave cloth 46 kliam<br />

doubt 52 g’wck<br />

doubt t’vg<br />

doubtful swyr<br />

doubtful dz’IwAr<br />

doubtful (?) 517 g’liam<br />

douse embers w/water 214 xwcg xwcr<br />

down 40 g’J g’Ag<br />

down at base of feather g’ap<br />

down, fine hair 25 ts’Iwad<br />

down, low d’ung<br />

down, low 317 qCp qAp<br />

downstroke pIwct<br />

downy 13 NIwcn ZIwcn<br />

dowry? trousseau? 412 dz’Iu dz’Iug<br />

drag 28 dIu<br />

drag along ground 307 zIat<br />

drag away 33 glIu glu<br />

drag feet d’wcn<br />

drag heels in walking 287 fIvk<br />

drag, trail 33 glIu<br />

drag, trail 307 zIad<br />

dragon banner g’Icr<br />

dragon banner lIungg’Icr<br />

dragon drool 4 dz’lIAr?/dF’i: d’Licb<br />

dragon flying 530 d’cp<br />

dragon’s motion 254 k’cm<br />

dragon’s motion 530 d’cp-d’cp<br />

dragon’s motion 57 qIwcn-qIwcn<br />

drain hole 100 d’ug<br />

drain hole in bottom of jug kiwan<br />

drain water from rice 100 sEg LEg<br />

drain, canal 434 ku kug<br />

drain, clean out 28 dIok<br />

drainage canal 66 g’Io g’IAb<br />

drainage canal; moat 434 xIwck<br />

drainage ditch 100 DIo DIag<br />

draining wound nung<br />

draw back 572 ts’Iwcn<br />

draw bamboo bow ts’icn?/ts’ien-<br />

draw bow to extreme 260 xIwak<br />

draw bow to full 319 kUg<br />

draw close, hold tight 150 fIvknIvk<br />

draw out 14 t’IEn<br />

draw out 28 dIAk<br />

draw out of, take from 28 TIok<br />

draw out to extreme t’IankIan


draw out, lengthen, extenuate 33 glykdIAk<br />

draw out, pull out 185 tsAt<br />

draw up army in formation 4 SIcr<br />

draw water; pull to oneself 47 kIcp<br />

draw, delineate 315 g’wEk<br />

drawbar of cart shaft 114 ngieg<br />

drawing compass 49 xiwan<br />

drawn out, fine-drawn 101 mIan<br />

drawn-out drone 411 ngIcm<br />

drawstring of carry bag g’Icd?<br />

dream 107 mIUng<br />

dregs 140 liek<br />

dregs 540 tfIcg tLicb<br />

dregs 418 p’yk<br />

dregs & chaff–the starving will eat even these<br />

tsvgk’yng<br />

dregs, lees 275 tsvg tsyb<br />

dress t’wyn<br />

dress corpse 46 glIam<br />

dress corpse 46 SIvg XIab<br />

dress hook fIcrb’Icr Licbb’icb<br />

dress leather? D’Iat<br />

dress, clothing b’IuSIu<br />

dribble d’Icp<br />

dribble out spray out water held in mouth 642<br />

sIwan<br />

dried bird meat g’Io kIo<br />

dried fish 177 tIap<br />

dried fish 309 sIang<br />

dried fish 309 sIvk fIvg<br />

dried grass 290 kOg<br />

dried leather 269 kIAn<br />

dried meat 290 k’iog?<br />

dried meat 309 sIAk<br />

dried meat pIwo pIug<br />

dried meat ngIAr<br />

dried mutton; mutton sausage 94 k’ung<br />

dried plants 534 NIAg<br />

dried prune 613 log<br />

dried rice kynb’IwAn<br />

dried rice b’Icg<br />

dried up 447 g’Iat<br />

dried up, disused (well) qwyn<br />

dried up, withered 326 d’ivk<br />

dried, dried meat 309 sIvg<br />

dried, shrunk (?) sIvg-sIvg<br />

dried? (sc fish) 194 b’Vg<br />

drifting 670 lcmt’cm<br />

driftwood 17 dz’a<br />

drill, bore 105 dz’Jk<br />

drill, chisel lwcr<br />

drink 142 xIwat<br />

drink gIwo<br />

drink glIang<br />

drink 362 T’Iwat<br />

drink 482 t’cp<br />

drink 331 qIcm<br />

drink 331 qIwag qIAb<br />

drink (give to drink?) sIwct<br />

drink ad libitem 331 qIo qIAb<br />

drink big gulp 47 xcp<br />

drink big gulp 46 g’cp<br />

drink by immersing mouth 482 sAp<br />

drink made of prune juice qIcg<br />

drink pledge second time 506 DIvg<br />

drink repeatedly w/o getting drunk 33 glIu<br />

drink, to gulp 362 tIwat<br />

drink: cause to drink 331 qIcm<br />

drinkbag glutu<br />

drinkbag qIcmtu<br />

drip 100 tUk<br />

drip overflow 60 gIck<br />

drip, as tears or sweat 486 dzIwcn<br />

drip, drop 18 lia lIEg<br />

drip, fall (as tears) 642 sIwEn<br />

drip, to leak 101 blwyn<br />

dripping of tears 100 lIan-lIan<br />

drive forward, gallop k’Iu<br />

drive off w/blows sOg<br />

drive out, regulate 7 pEng<br />

drive a chariot 7 b’vk<br />

drive; govern 78 ngIo ngIAb<br />

drizzle 74 t’IapfIap<br />

drizzle 377 sAp<br />

drizzle 107 muk<br />

drizzle 306 mIwcr<br />

drizzle 107 mwEk<br />

droop 245 typ<br />

droop 268 twy twyr<br />

droop 245 t’yp<br />

droop (sc plants) 184 micn<br />

droop, dangle 54 dIwcr<br />

droop, hang down 45 g’iwan<br />

drooping 268 lia-lia<br />

drop of liquid 100 tiek<br />

drop of liquid 18 liek<br />

drop, throw down? 167 tAk<br />

drop; lose; destroy 54 gIwCn dIwCn<br />

droplets 100 tyk<br />

dropsy 25 SIwcr<br />

drought 326 d’Ivng-d’Ivng<br />

drought demon b’wyt<br />

drought-stricken country 326 d’ivk-d’ivk<br />

drum 320 ko kyb<br />

drum 260 kvg<br />

drum kIAt<br />

drum tsIEn<br />

drum dIEn<br />

drum 167 d’og<br />

drum 167 d’og<br />

drum liog?/lIeu lieu<br />

drum 10 pykp’Iu<br />

drum 422 b’Iwcn<br />

drum /kAt<br />

drum no sound 377 t’iap<br />

drum? lIam?<br />

drumstick b’Ivg<br />

drumstick b’Ivg<br />

drunk mogd’vg<br />

drunk dancers 377 sy-sy sJb-sJb<br />

drunkard’s walk t’Icng<br />

dry 269 kyn<br />

dry xIcr<br />

dry 290 g’Vk<br />

dry 177 sog scb<br />

dry licd<br />

dry 142 b’Iwcd<br />

dry & compact TIEn d’ien<br />

dry & dusty 593 p’Iog p’IwCb<br />

dry by fire 625 xung<br />

dry by fire 625 g’ap<br />

dry by fire 194 b’Ick<br />

dry by heat 290 k’iek<br />

dry by heat 186 xIwAn<br />

dry by heat 309 sIAk<br />

dry grain w/ heat (dial) 177 ts’Ap<br />

dry grain w/ heat (dial) 177 ts’Og ts’ab<br />

dry in sun kcng<br />

dry land? lIvk<br />

dry meat w/bone () tfIcr<br />

dry out 290 g’yk<br />

dry over fire 194 p’Iuk<br />

dry things w/fire 432 k’Ivng<br />

dry up 447 xIct<br />

dry w/fire t’ung<br />

dry w/heat (eg grain) 177 ts’Ap<br />

dry w/heat, parch 269 xyn<br />

dry, drought 269 g’yn<br />

dry, parch 177 sIog<br />

dry, scorched (?) 625 k’Icp<br />

dry, to dry 290 g’Iwag g’Iag<br />

dry; wither 290 k’og<br />

drying fire; dry by heat (eg sun) gIwad<br />

duke 89 kung<br />

dull 324 NIct<br />

dull 454 d’wcn<br />

dull, blunt, simple lo<br />

dull, slow 324 nwct<br />

dumb, speechless 74 qIcm<br />

dummy, effigy, human image nguNIEn<br />

dumpling g’wcnd’wcn<br />

dumpling 253 NIcg<br />

dumpling 270 tsung<br />

dumpling? 47 qIAp<br />

dung 4 SIcr<br />

dung (or dung & earth mixture?) used for<br />

plastering wall 138 pIwcnt’o<br />

dung? 11 pIwcn<br />

dung-mixed straw tsJ tsAg<br />

dung-mixed straw tsAg<br />

dung-worm, larva dz’vg<br />

duplicate 94 ngu ngUg<br />

dust d’IEn<br />

dust 11 b’wcn<br />

dust 375 mwy<br />

dust 375 mwcg mwcr<br />

dust 372 qcg<br />

dust 372 qicr<br />

dust clod of earth 372 k’lwyr<br />

dust piling up? 372 qyd<br />

dust rising 593 b’ung<br />

dust rising in clouds 142 b’Iwct-b’wct<br />

dust, blowing dust 142 b’wct<br />

dust, dirt? or chaff? 366 g’At<br />

dust, sweep 142 pIwcn<br />

dustdevil 52 g’wck<br />

dustdevil 184 mlCg<br />

duties 26 TIck<br />

dwarf TIu<br />

dwarf TIuNIu<br />

dwarf 7 b’Cr b’Cg<br />

dwarf, midget 7 b’uk<br />

155


156<br />

dwell 325 d’yk<br />

dwell 325 d’Ak<br />

dwell in cave g’iwet<br />

dwell, rest, be at ease 232 T’Io T’Iag<br />

dwelling? ngog<br />

dye 449 glym<br />

dye 449 NIam<br />

dye 449 NIam<br />

dye 449 NIwCd Fiwcb<br />

dye d’ien<br />

dye silk mwyng<br />

dying 258 g’Icng-g’Icng<br />

dysentery tIad<br />

dysmenorrhea? d’ieng<br />

E wind assoc /w early spring mIAngSIagpIUm<br />

each other 212 sIo sIag<br />

each other; one another 212 sIang<br />

each time mwcg<br />

eager k’IwAn<br />

eager for, rush toward k’yd<br />

eager to go lyngb’wyng<br />

eagerly 297 mIwct<br />

ear 203 NIcg Ficb<br />

ear complaint, some say tinnitis t’iog<br />

ear disorders kIuk<br />

ear of grain, grain in ear dzIwcd<br />

ear ring g’Io<br />

ear; some say the hearing g’vg<br />

ear-dangle zIwcn<br />

ear-dangles t’uk’wyng<br />

earflaps 47 g’iap<br />

ear-gem 203 NIcg Ficb<br />

earhole TIan<br />

earl 332 pAk<br />

early 529 tsvg tscb<br />

early morning 172 DIo DIag<br />

early morning 148 sIvk<br />

ear-plug of barbarians in south dIwanngo<br />

ears 245 typ<br />

ears hang down 245 tiap<br />

ear-stopper T’IvngNIcg<br />

earth 20 t’o t’yg<br />

earth (dial) 20 t’yk<br />

earth, land, ground 268 d’ia d’IAr<br />

earthen fortification g’u<br />

earthen house, pit, cave dwelling 316 b’Vk<br />

earthen platform marks road 700 g’u g’Cb<br />

earthen pot 47 k’ym<br />

earthen pot xia<br />

earthen stand for cups 649 tiam<br />

earthenware kettle (dial) klwyr<br />

earthworm 687 k’Ient’Ien<br />

earthworm 319 k’Ivk<br />

earthworm 319 k’IUg<br />

earthworm 319 k’IUgdIEn<br />

earthworm g’yn<br />

earthworm 14 DIan<br />

earthworm 14 t’icn<br />

earthworm 14 dIcn<br />

earthworm 14 dIEn<br />

earthworm 57 qIwAnDIan<br />

earthworm (dial) 39 g’ynxIcn<br />

earwig g’IvgfIvg<br />

earwig g’IwofIvg<br />

ease gIck-gIck<br />

ease tieng-tieng<br />

easily startled 201 qEk<br />

east tung<br />

east staircase to hall dz’yg<br />

easy 22 dIEg<br />

easy, gentle 50 xwCd<br />

easy-flowing 593 b’IUm b’Iwcm<br />

easy-going 413 t’yn<br />

eat k’iek<br />

eat 362 T’Iwat<br />

eat 623 D’Ick<br />

eat 641 tscp<br />

eat 482 ts’yn<br />

eat 482 d’yp<br />

eat (dial) 482 niam<br />

eat (dial) 623 dz’yk<br />

eat (sc bird) ts’Iang<br />

eat as much as one likes 428 dz’Icr<br />

eat meat 128 nIvg<br />

eat one’s fill 331 ngcn<br />

eat slowly 623 D’Ick<br />

eat to repletion 316 pVg<br />

eat too much qiwen<br />

eat, eat lunch 10 pwo pyg<br />

eat, food, vittles g’Og<br />

eat, replete (dial) qcn<br />

eat, swallow t’IEng<br />

eat, swallow 362 ts’wad<br />

eat, swallow 482 d’ym<br />

eat. swallow 386 g’yng<br />

eat. swallow ngcg<br />

eat. swallow 253 NIo NIag<br />

eat. swallow t’cn t’ien<br />

eat. swallow 265 qian<br />

eat. swallow 265 qien<br />

eat. swallow qAt<br />

eat; replete ngIwcn<br />

eat? food? ko food? d’ung<br />

eaves 26 dIam<br />

eaves 639 dICm<br />

eaves of roof 377 sam<br />

eaves support mIan<br />

ebony 590 qicr<br />

echo 6 xIang MIwang<br />

echo 411 qam<br />

eclipse D’Ick<br />

eddy, backwater 57 qwcr<br />

eddy, whirlpool 49 qwy qwyr<br />

edema dF’Ivg dz’IUg<br />

edge (sc of bed) 629 tf’Icg<br />

edge of cliff 94 ngyk<br />

edge of lapel tsIcp<br />

edge of sword 94 ngyk<br />

edge of wave 72 glIam<br />

edge, border 4 dIEt<br />

edge, border 200 lIwct<br />

edged part of blade gIwAn<br />

edged tool or weapon 311 sAd<br />

edged weapon b’Icg<br />

eel lIcr lIcr<br />

effect, effective 87 g’Og<br />

effect, result, accomplishment dF’Iang<br />

effort d’IEg<br />

effortlessly, without doing thing so syg<br />

egg lwyn<br />

egg case of mantis pyktsIog<br />

egg of ant 17 d’Icr<br />

eggs not hatch d’wyn<br />

egret glyg<br />

eight pwAt<br />

eight directions pwAtpIwang<br />

eight directions pwAtxmwyng<br />

eight trigrams pwAtkwEg<br />

either A or B 299 qia<br />

elated 26 xIcng<br />

elated dIang-dIang<br />

elbro 82 kwcn<br />

elbro 332 xIwAng MIwang<br />

elbro (dial) 332 xmwyng Mwyng<br />

elbro? (or huselbro?) xIwAngd’ung<br />

elbrowife 377 svg scb<br />

elbrowife 322 sug<br />

elbrowife 179 dzIcg<br />

elder woman (dial) 21 tIcktIang<br />

eldest 332 mAng<br />

eldest son 21 tIangtsIcg<br />

eldest son 21 tIangncm<br />

eldest son in senior line tsvngtsIcg<br />

eldest son of principal wife? tiektIang<br />

elegance tsog<br />

elegant 48 kIogNIog<br />

elegant 245 kIOg g’Iog klIOg<br />

elegant xIwan<br />

elegant g’an<br />

elegant 57 gIwo gIwJr<br />

elegant 41 g’An<br />

elegant 41 ngian<br />

elegant lieg<br />

elegant p’Ian<br />

elegant qIUk<br />

elegant 57 qwcrnwcr<br />

elegant clothing 450 qyny<br />

elegant person 450 qivg-d’iog qiwer-d’iwar<br />

elegant person 450 qIog-DIog qIwar-DIwer<br />

elegant writing NicrngJ<br />

elegant? refined? nglian?<br />

elegantly sensuous DIanqIwan<br />

elementary school SIokwyn<br />

elevate 69 kCr<br />

elhabro, not in line of succession SIvkxIwAng<br />

eliminate gIok<br />

eliminate sIog<br />

eliminate d’IEt<br />

eliminate 7 b’IEng<br />

elite troops, wore blue headband ts’yngd’u<br />

elm dIu<br />

elm b’Iwcn<br />

elm? mwcn<br />

eloquent, specious b’Ian<br />

elsis 322 sIu<br />

elsis 417 tsIcr<br />

elstsis sOg<br />

emaciated g’ian g’cn<br />

emaciated (“hollow-cheeked”) 434 k’cmg’cm<br />

emaciated, exhausted 229 b’IwAp<br />

emaciated, worn blIwan blwan<br />

emaciated, worn blwyn


emaciated, worn blwyn<br />

emaciation 435 gliam<br />

emaciation dz’Ar<br />

emaciation from dehydration? sIogfIvg<br />

embankment 200 twy twyr<br />

embankment 543 b’IEgmIvg<br />

embers (dial) xIvg<br />

embers, hot coals 202 xwcg<br />

embittered lvg<br />

emblazoned pIwct<br />

emblem, insignium 172 TIang<br />

emboss 316 p’Vk b’Vg<br />

embrace 301 kIung<br />

embrace 49 g’wCr<br />

embrace 316 pIvk<br />

embrace 301 qIung<br />

embroider 189 sIvg<br />

embroidered 107 pok pJk<br />

embroidered decoration 11 pIwcnmicr<br />

embroidered with axes 685 pIwo pIwJr<br />

embroidery 635 /Ti: ticb<br />

embroidery or brodcade dzIang<br />

embroidery pattern SIwcrp’Ia<br />

embroidery? d’IEt<br />

emerge T’Ivk<br />

emerge from cave 397 sIEt<br />

emerge; exude 142 pIwAt<br />

emerge; follow 20 dIvg<br />

emerge; follow 20 dIvg? SIvg?<br />

emerging water SIcng<br />

eminence b’Icg<br />

eminent qIam qIAm<br />

eminently visible high ground 262 fIang<br />

emperor (Ch‘in onward) 89 g’wyngtieg<br />

emperor tieg<br />

emperor t’ientsIcg<br />

emplace nEg?<br />

emplace 643 nIcm<br />

employ kIwcr<br />

employ 78 dF’Icg dF’icb<br />

employ 248 p’Iung<br />

employed foreigner k’lAkk’IAng<br />

employee 308 kiaglIo<br />

empty 434 kynglyng<br />

empty 48 k’ieng<br />

empty 225 k’iweg k’Iwcd<br />

empty 434 k’ung<br />

empty 337 k’wyn<br />

empty 66 k’wo k’yb<br />

empty 66 xIo xIAb<br />

empty 225 xIok’wyk<br />

empty 225 xIwck<br />

empty 379 xwyt<br />

empty 434 glivg<br />

empty 434 glu glUg<br />

empty t’Ivng d’Ivng<br />

empty (sc pot) 225 k’ieg<br />

empty coffin tf’IEn<br />

empty cup 28 tsIog<br />

empty space 379 xiwet<br />

empty space in pot; fault 511 dIu<br />

empty, deep (of hole) 337 g’iwet<br />

empty, down-hearted liog<br />

encap (COA ceremony) 49 kwyn<br />

encircle 49 gIwcr<br />

encircle 49 g’iwan<br />

encircling wall 49 g’wyn<br />

enclose 47 k’Iab k’IAb<br />

enclosed way in dangerous place 17 dz’And’vg<br />

enclosure for animals 49 g’Iwan g’IwAn<br />

encoffin pIEn<br />

encounter (sc trouble) 96 lia dlIAr<br />

encroach, extort 569 mIvg<br />

encroach; 609 lIcm<br />

end 76 kIAng<br />

end ; wind thread onto spindle TIvng<br />

end of beam?? kwctdwct<br />

end of bow where string fastens 319 k’u k’Ug<br />

end of branch; handle of spoon 593 pIog pIwCb<br />

end of wheel-spoke 166 tsvg<br />

end; tip 142 mwyt<br />

endanger 58 ngwia ngIwAr<br />

end-cap of weapon-shaft 573 d’wcr<br />

end-caps of bow 377 sivg<br />

endless water g’vg-qIo?<br />

endow, provide 178 TIcn<br />

ends of bow 377 sOg scb<br />

ends of collar 272 tIap<br />

end of stick 142 mIwcr<br />

endure 207 ncg ncb<br />

endure, bear up under 207 ncng ncm<br />

enemy 94 g’Ivg<br />

enemy d’iek<br />

energetic k’ad<br />

energetic tIwCd<br />

energy colliding 247 t’wcn<br />

enfeoff 7 pIung<br />

enfold one curled hand in other 24 ts’a ts’Ab<br />

engrave 341 ts'Icm<br />

engrave 410 lck<br />

engrave p’wyng<br />

engrave tiger images on artifacts xo<br />

engrave, carve 650 twcr twcr<br />

engraving 273 k’wAt<br />

enjoy 110 xIct<br />

enjoy 280 xwyn<br />

enjoy dIo<br />

enjoy, be cheerful 50 k’wad<br />

enjoy, be happy /IEt dIEt<br />

enjoy, be pleased w/ 110 xIcg xICr<br />

enjoy; feast 193 qian<br />

enjoy; like 90 xvg Mcb<br />

enlighten 6 lieng<br />

ennui ticr<br />

enough 270 tsIuk<br />

enraged boar 617 ngIcd<br />

entangle 184 mIwcn<br />

entangle, ensnare 289 NIog<br />

enter 24 NIcp FIcp<br />

enter 24 tiap<br />

enter name on official form 59 qIAt<br />

entertaining embassies g’ukticr<br />

entice 25 sIwct<br />

entire 46 g’Cm<br />

entire 246 sIEt<br />

entire, total 82 g’wat<br />

entourage 250 TIuk<br />

entourage TIEgDIuk<br />

entourage, retinue 543 b’wcgDIEn<br />

entourage? 53 k’IwanggIwad<br />

entrap, ambush (army) 58 kiakUk<br />

entrenchments 200 lIwcr<br />

entrust (with); recommend (to) 232 t’yk<br />

entwine 639 dz’Iam<br />

entwine 130 qIwEng<br />

envelop 561 t’vg<br />

envelop 561 d’uk<br />

envelop, bundle, contain 316 pVg<br />

envious 679 ts’cm<br />

envious, jealous 32 dz’Icd<br />

envoy 15 p’ieng<br />

envoy, emissary, messenger 78 slIcg Licb<br />

envy 104 mvg<br />

envy, resent pIwo<br />

enyoke, domesticate b’Icg<br />

epidemic 96 lIad dliad<br />

epidemic, plague 260 dIEk gIwEk<br />

equal 94 ngo ngyg<br />

equal 445 lIwat<br />

equal 133 b’ieng<br />

equal 133 b’Ieng<br />

equal length k’wcn<br />

equal marketing 49 kIwEnSIu<br />

equal quality or quantity 141 pIcn<br />

equal, alike tf’Ivk<br />

equal, same 122 NIo NIag<br />

erect (dial.) 29 tfIcg tficb<br />

erosion p’yk<br />

erosion gulley left by rain 137 lIEng<br />

erosion of pond dike 266 tIung<br />

err; deceive 506 t’ck<br />

erroneous, mistaken 626 tsicm<br />

error 57 xwAd BwAd<br />

error 57 g’wyd<br />

error dIog gIok<br />

error p’Icr<br />

error 141 p’Icr p’IAr<br />

error b’wct<br />

error 107 mlIOg<br />

error, excess 57 xIwEg xIwAr<br />

escape 248 pwo pyg<br />

escape 103 mIan<br />

escape, avoid 49 g’wyn<br />

escape; get out of control 22 dIEt<br />

escort officer? dIcngDIEn<br />

especially close relatives T’Icm<br />

espouse 211 ts’icr<br />

essence ts’Iang<br />

establish boundary kIAn<br />

estimate, calculate 114 ngIcg ngIcr<br />

estimate, ponder, calculate 402 lIo lIag<br />

ethnic insult word 238 t’Yi:<br />

eulogy 575 lIwcr<br />

eunuch qIam<br />

eunuch? dzIcgNIEn<br />

evade 572 d’wcn<br />

evaporate 447 xIct<br />

even 49 kIwEn<br />

even nglIamNIan<br />

even sOg<br />

even mwyn<br />

even (of number) 289 NIvg<br />

157


158<br />

even, level kian<br />

even, level ngIUk<br />

evening 144 dzIAk<br />

evening tide 144 dzIAk<br />

evening twilight? dIungxmwcn<br />

evening, late 107 myg<br />

evenly 211 d’Icr-d’Icr<br />

even-veined (jade) 445 lIEt<br />

every other day fever 651 kCg<br />

every other one 651 klEk<br />

everyone SIadkAn<br />

everywhere 4 sIcd<br />

everywhere 354 tsiap<br />

everywhere 133 pian<br />

everywhere 248 p’o p’yg<br />

everywhere 133 b’wan<br />

evidence, omen, sign 146 d’Icn<br />

evil t’nck t’ck<br />

evil 34 sIwcd<br />

evil 679 dz’yp<br />

evil 382 qyk<br />

evil, bad nature 579 d’iet<br />

evil mIwangg’Ick<br />

evil; evil spirit 96 lIad dliad<br />

evil; hate 65 g’cn<br />

evil; warn 66 g’Icg<br />

E-W field path mAk<br />

ewe tsyng<br />

ewe that grows horns 58 g’wAg g’wad<br />

exact 63 qIed<br />

exaggerate gIwad<br />

exaggerate (dial) 323 g’wy<br />

exaggeration, wild talk d’ung-d’yng<br />

examine 71 kAn<br />

examine 41 g’ian<br />

examine 165 tieg<br />

examine 36 sIang<br />

examine 267 sIEng<br />

examine 146 d’IEn TIcn<br />

examine closely sOg<br />

examine in detail TIcg<br />

examine, reprove 198 k’IEt<br />

examine, verify tIEng<br />

examine? tyd<br />

excavate 267 tIcm<br />

exceed k’Ian<br />

exceed 163 t’yd<br />

exceed 116 dIu<br />

exceed 116 d’yng<br />

excellent TIcr<br />

excellent 336 qIEd<br />

excellent, felicitous 189 xIOg<br />

excess 163 T’ia T’IAr<br />

excessive 225 xIwck<br />

excessive 574 tsIug<br />

excessive, reckless 101 mwyn<br />

exchange 73 kOg<br />

exchange (i.e replace) 506 dIEk<br />

exchange gifts of equal value 506 TIok<br />

excise? profit? interest? mIcn<br />

exclude, monopolize 94 kOk<br />

excrete, defecate b’IanlIcd<br />

execute 55 quk<br />

executed as criminal dzIvgsIcr<br />

exemption b’Ivk<br />

exercise; toil; harass dIcd<br />

exert one’s mind; concentrate mIwan<br />

exert oneself 142 k’wCt<br />

exert oneself 295 no nyg<br />

exert oneself lIad blIad<br />

exert oneself 104 mIan<br />

exert oneself 104 mIwan<br />

exert oneself mwyng<br />

exert strength mwad<br />

exert the mind 596 k’Cp<br />

exert utmost in tillage (dial) 142 k’wct<br />

exert utmost in tillage (dial) 142 k’wct-k’wct<br />

exert; exhort 69 k’Cr<br />

exertion 142 kIwct kIut<br />

exertion DIog?<br />

exertion 295 no nyg<br />

exertion b’cgk’u<br />

exertion 104 myk<br />

exertion 104 mIvg<br />

exertion? zIang<br />

exhalation (onomat?) xicr<br />

exhale 142 xwyr<br />

exhaust kwct g’wct kut g’ut<br />

exhaust 434 k’ung<br />

exhaust 225 g’IAk<br />

exhaust, die, vanish 138 b’Iad<br />

exhaust, finish 28 tsIog<br />

exhaust, go to extreme 225 kIvk<br />

exhaust, understand tsIog<br />

exhaust, use up 441 tyn<br />

exhaust, use up 261 tsIEn<br />

exhausted k’IAmSIEn<br />

exhausted g’Iak<br />

exhausted d’wcrmia<br />

exhausted dz’Iogdz’Iwcd<br />

exhausted 236 b’wCg<br />

exhausted, distressed d’ien<br />

exhausted, failing g’Iwan<br />

exhausted, sick (horses) t’y ty<br />

exhausted, worn out 413 t’yn-t’yn<br />

exhaustive speech pIUk<br />

exhibit 400 dz’An<br />

exhort dF’Io<br />

exigent b’IEn<br />

exist other than 63 mIwcr<br />

exist; remain 680 dz’wcn<br />

exorcism by fire fIEnb’wcn<br />

expand on, eulogize 575 dF’Iwan<br />

expanse of desert kwyngmyk<br />

expanse of water 107 xmwyng Mwyng<br />

expanse of water g’ieng<br />

expanse of water qIEngmieng<br />

expansive, unrestrained?? 260 kog?/kyu:<br />

expansive? 413 t’yn<br />

expel 175 TIag<br />

expel 175 T’IAk ts’IAk<br />

expel 142 b’wyt<br />

expel (sc bad influence) 175 dz’cng<br />

expel breath w/audible hiss 68 xIwy xIwyr<br />

expel demons qIam<br />

expel demons & miasmas nyr<br />

expel evil spirits 18 SIang<br />

expel from mouth 359 xIu xIcb<br />

expel noxious influences 142 p’Iwct pIw<br />

expel, degrade 268 t’Iwct<br />

expelling blockage? 175 ts’ugmwyn<br />

expend 138 p’Iwcd<br />

expensive baubles 637 ngwynk’Vg<br />

expensive baubles 637 ngwynxvg<br />

experienced DIad<br />

experienced 148 sIvkg’Vk<br />

experienced sIvkdzIcp<br />

expert kJ<br />

expert, master of some method pIwangdF’I<br />

explain 18 dIAk<br />

explain nicr<br />

explain oneself dz’Icbd’IEn<br />

explain, discuss (?) 94 kUng<br />

explain, point out significance 29 TIuqIcg<br />

explanation; proposal 4 SIwat<br />

explicate in detail ts’Iwan<br />

explication du texte 229 ko kyg<br />

expose lwy lwyr<br />

expose oneself to the elements 194 b’ukglyg<br />

expose to sun dz’ia<br />

expose, display 268 t’wcd<br />

expose, display 268 t’wct t’ut<br />

expose, lay bare, dry in sun 194 b’uk<br />

expression changes 142 b’wctNIan<br />

expression of sadness 61 xiog<br />

extend 260 k’wyk<br />

extend 14 SIEn<br />

extend 28 t’y t’Jg<br />

extend 20 t’lIo<br />

extend the legs 215 kyng<br />

extend, complement? dia<br />

extend, let out 18 Sia SIAg<br />

extend, stretch out 28 d’cm<br />

extend, unfold 215 g’yng<br />

extend; continue; invite, bring forward 14 dIan<br />

extended family 407 dz’uk<br />

extensive 248 p’vg<br />

extensive mwyng-mwyng<br />

extensive (sc mountains) dz’ym<br />

extensive, long? eminent? dIvng<br />

extensive, pervasive 248 pyk<br />

exterminate 605 xmIwat MIwat<br />

exterminate 605 xmwct Mwct<br />

extinguish 149 sIck<br />

extinguish 341 tsICm<br />

extinguish 47 qIog qIwar<br />

extinguish fire qo<br />

extornry 57 kwcr<br />

extornry 57 kwCg kwAd<br />

extornry 220 k’iwcr<br />

extornry 1 gIwcr<br />

extornry t’ivkt’yng<br />

extornry 200 tsIwcn<br />

extract 20 tIvg<br />

extract 20 t’Ivg<br />

extract, educe 28 D’Io<br />

extravagant T’Iog<br />

extravagant 18 SIJ SIar<br />

extravagant 163 t’yd<br />

extravagant 4 sIat<br />

extravagant 353 d’yng<br />

extravagant one 72 kIvg-kIvg


extreme 48 kIck<br />

extreme T’Iwad<br />

extreme T’Iwad<br />

extreme 626 DIcm<br />

extreme 626 DIcm<br />

extreme t’iad<br />

extreme, intense k’cn<br />

extreme, utmost 260 kcng<br />

extreme; extremity 225 g’Ick<br />

extremely sour 656 tf’Icm<br />

eye ngCn<br />

eye 104 mIvk mlIvk<br />

eye bandage? blindfold? kIvg<br />

eye cataract, opaque pupil 590 qicr<br />

eye cataract; eclipse? 24 fIEng<br />

eye inflammation, discharge from eyes 455 kiwat<br />

eye protrudes g’Cn-g’Cn<br />

eye rim 179 dz’Ar<br />

eye sickness, poor sight (“dazzled-dim”?) 184<br />

g’iweng’wcn<br />

eye socket 179 dz’IAr<br />

eye trouble 112 micr<br />

eyeball kIAn<br />

eyeball tsIEng<br />

eyeballs sunken in 290 k’Cp<br />

eyebrow 142 mIcr<br />

eyelashes 377 tsIap<br />

eyelid twitches 377 sAp<br />

eyes 71 kwyn<br />

eyes 49 kwcn<br />

eyes T’Iwcn<br />

eyes bad dz’wynad<br />

eyes close w/sleepiness 47 k’yd<br />

eyes deep 225 g’iweg<br />

eyes flicker around 142 g’iwen<br />

eyes grow large 71 xIwAn<br />

eyes move 142 xIwy<br />

eyes move gIwct<br />

eyes move 585 NIwcn FIwcn<br />

eyes not regular 142 mwyt<br />

eyes not straight xiwan<br />

eyes not straight 22 t’IEt<br />

eyes shut lIcr<br />

eyes sideways xIwo xIwag<br />

eyes w/protruding eyeballs 49 kwcn<br />

eyes wandering k’Io<br />

eyes white g’J<br />

eyesight unclear 107 mwcng<br />

eyesocket 49 kIwan<br />

eye-socket 191 k’Iwang<br />

eyestrain from fatigue 142 miat<br />

eyetooth tien<br />

f:brodau 17 d’iet d’IE<br />

f:sishusbro sIcr sicb<br />

face 442 g’wyt<br />

face 525 g’wyt<br />

face 41 ngan<br />

face t’ian<br />

face 268 t’watkwat<br />

face p’yk<br />

face p’wyn<br />

face mIan<br />

face (toward); to follow standard divisions so<br />

face blood 202 qIUk<br />

face brown 655 lcm<br />

face btw eyebrows 142 qiwat<br />

face changes lIcm<br />

face chapped 311 tswannan<br />

face clean 442 g’wat<br />

face covering dIuSia<br />

face distorted qOgts’Og<br />

face emaciated from malnutrition 290 xcm<br />

face expr disbelief nCk<br />

face long 47 ngCm<br />

face narrow, chin sharp 47 nglIam<br />

face soft 57 qIwAn<br />

face thin, scrawny 655 lieng-lieng<br />

face ugly qIvgk’Ivg<br />

face ugly (“twist-face”?) 268 lwytkwyt<br />

facial exp of strained acceptance? 442 t’watg’wat<br />

facial expression 94 ngIung-ngIung<br />

facts 313 dz’IEng<br />

faded (color) 455 kwyd kwyt<br />

faelbro SIadb’Iug<br />

faelbro pAkb’Iwo<br />

fafayobro&wi dz’Iungx<br />

faggot kOg/tfIWu<br />

fail, come to naught 100 t’ykglyk<br />

faint moonlight ngIwAn<br />

faint scent xcm<br />

fake, counterfeit 41 ngan<br />

falcon DIcnpIUm<br />

falcon flag 26 zIo<br />

fall 54 kiwcn<br />

fall & break 274 lyd<br />

fall (as rain or snow) 54 gIwo gIwJr<br />

fall (sc leaves) 151 sEk<br />

fall (sc leaves) 151 swEk<br />

fall down 245 tiap<br />

fall down 251 tien<br />

fall down 100 tog<br />

fall down 54 ts’wcr<br />

fall down 57 qwyr<br />

fall down (dial) tyd?/tyi-<br />

fall down on the ground 100 g’lAksAk<br />

fall down, crumble 268 d’ia<br />

fall down, die 138 b’iat<br />

fall down; throw down 268 d’wy<br />

fall in drops 100 lieng<br />

fall into hole 434 g’Cm<br />

fall leafmeal 100 liengglyk<br />

fall leafmeal 100 liengglyk<br />

fall of leaves 326 d’ivg<br />

fall on, attack violently 204 b’yk<br />

fall out, lose (baby teeth) 692 xIwAr<br />

fall short fIcp<br />

fall to ground 268 d’wia<br />

fall, discard; send, entrust 54 qIwAr<br />

fall, drop 100 t’yk<br />

fall, let drop; strike 138 b’Iog b’Iwar<br />

fall, prostrate; push or knock over 75 kIang<br />

fall, ruin, spoil 138 b’Iad<br />

fall, throw down 204 p’yk<br />

fall, throw on ground 268 slIwct Liwct<br />

fall/put down pIwcn<br />

fall/throw down 268 d’Iwcd<br />

fall; drop 100 glyk lyk<br />

fallen down 138 pwyd<br />

fallen leaves 100 t’yk<br />

falling leaves 18 sEk-sEk<br />

false 141 pIwcr<br />

false, contrived 57 ngwy ngwyr<br />

false, illicit, fraudulent 57 kIog kIwar<br />

false-hair knot /TuYi:<br />

familiar with 82 kwan<br />

familiar with, despise 444 ngwyn<br />

familiar with? 71 kAnglian<br />

family 70 kJ kar<br />

family (extended?) 507 DIanlIan<br />

family aggregate 507 dz’An<br />

family aggregate 507 dF’Ian<br />

family aggregate 507 /dz’An<br />

family farm; shop 507 d’Ian<br />

family members 492 tfIEn-tfIEn<br />

famine 81 kIcr<br />

famine g’ICn<br />

famish 268 nwcr<br />

famous; obvious; ostensive 41 xian<br />

fan 377 /tfIWu tfIab<br />

fan (sc fire) 377 sap<br />

fan; broadcasting scoop 377 sug sCb<br />

fan fire; stoke fire 119 T’Ian<br />

fancy (sc clothing) 41 g’ien<br />

fancy hairdo g’Iwan<br />

fancy place pIEkqIung<br />

fancy pot g’olIan<br />

fancy woven cloth tswyntso<br />

fan-shaped decoration on coffin 377 sap<br />

fantastic critter b’VggIog<br />

far apart 379 k’wyt<br />

far away 53 klIwAng<br />

far away 373 xiwen<br />

far away 53 g’Iwang-g’Iwang<br />

far distant, beyond 172 d’ivg d’iab<br />

far, distant 401 g’J<br />

far, long-lasting 401 g’o<br />

farewell words 273 kiwat<br />

farm fields? b’IUgkwyk<br />

farm tool kwEktAk<br />

farm tool san<br />

farm tool ts’Ek<br />

farm tool 544 ts’Iap<br />

farm village (NW dial) d’wcn<br />

farmer 121 nvngpIwo<br />

farming 121 nvng<br />

farming and fighting kEngTIan<br />

far-reaching, extensive 107 mOk<br />

fart 142 p’Icd<br />

fascinated, rapt t’wct<br />

fasis or husmo ko<br />

fast k’IAn-k’IAn<br />

fast 529 tscm<br />

fast 142 pwcn<br />

fast p’Iatp’Iu<br />

fast 529 dz’Iap<br />

fast (sc horse ) 242 kyt<br />

fast (wind) 377 scp<br />

fast flow 201 gIwck<br />

fast rush 7 p’iek-p’Uk<br />

fasten 33 kIog<br />

fasten, to tie (sandals on feet) 82 kwan<br />

fastener ts’Iwan<br />

159


160<br />

fasteners of braces in cart frame? DIad<br />

fast-flowing ts’icr-licr<br />

fast-flowing /ts’ien-/lien-?<br />

fasting 16 tsCr<br />

fat 646 kwcr<br />

fat xicr<br />

fat xiet<br />

fat 260 xAng<br />

fat g’ien-g’ien<br />

fat 244 NIang<br />

fat tsIwan<br />

fat tsIwcd<br />

fat 208 dcr<br />

fat 208 dIu<br />

fat 21 d’yng<br />

fat 262 d’ung<br />

fat 627 d’wct<br />

fat 208 zIo<br />

fat 252 pIung<br />

fat 252 pIwang<br />

fat 252 pIwAm<br />

fat 252 b’Ang<br />

fat b’Icd<br />

fat 50 qydtyd<br />

fat 646 qwctnwct<br />

fat & round 237 mwcng’wcn<br />

fat (also so land; 653 b’Iwcr<br />

fat (sc babies) 646 qwatnwCt<br />

fat (sc chicken) dz’Iwan<br />

fat around intestines 47 liog glICb<br />

fat around intestines 192 lIwct<br />

fat from wolf’s breast T’Iuk<br />

fat of mutton or pork syn<br />

fat, fat meat 48 qIEk<br />

fat, grease 208 TIcr<br />

fat, rich 646 g’wyn<br />

fat, tubby 422 b’wyn<br />

fat? /qJngxUng<br />

father 417 TIJ<br />

father 417 d’y<br />

father 332 b’y b’Jg<br />

father 332 b’Iwo b’IwAg<br />

father (dial) 417 tIJ<br />

father (dial) 417 zIJ<br />

father (dial) 332 pJ pAg<br />

fathom, survey 390 tf’Ick<br />

fatigue, suffering 57 qiwan<br />

fatigued; disabled 238 d’o d’yg<br />

fatty qukkog<br />

faul, error; condemnation 57 kwy kwyr<br />

fault k’Ian<br />

fault; find fault 55 gIUg<br />

faulty, damaged 57 k’wia k’IwAr<br />

favor 6 t’lIung<br />

favor one leg 96 licd<br />

favor, assist TIwcn<br />

favor, be fond of 482 dIamt’Io<br />

favor, be fond of 385 qIam<br />

favor, good relations 94 ku kUg<br />

favor, regard ko kyb<br />

favor; belove 50 qcd<br />

favorite; be besotted by (person) 543 pieg<br />

animal fawn 249 ngieg NIEg<br />

animal fawn nwyn<br />

animal fawn 618 dF’Io<br />

animal fawn micr<br />

animal fawn 286 qog<br />

fayobro d’Ivngb’Iwo<br />

fayobrowi SIvkmcg<br />

fayobrowi or husyobrowi SIcm<br />

fayobroyobro SIvkb’Iwo SIvkb’Iug<br />

fayostbro kIwCdb’Iwo<br />

fealty 53 gIwang<br />

fear 67 k’Iung<br />

fear 67 k’Iwang<br />

fear 369 xyt<br />

fear 67 xIung<br />

fear 201 xIAk<br />

fear xIEt<br />

fear g’Ian<br />

fear 201 g’Iwag g’IAb<br />

fear 182 g’Iwo g’Icb<br />

fear 201 ngyk<br />

fear t’Ick<br />

fear 313 sIung<br />

fear sIwEn<br />

fear 377 d’icp<br />

fear nan NIan<br />

fear 271 p’Ag<br />

fear p’Icg<br />

fear 271 p’wo p’yg<br />

fear /fCk<br />

fear & trembling 201 nglAk-nglAk<br />

fear (sc of superior force) 182 xIAp<br />

fear, cautious 182 kIcng-kIcng<br />

fear, trouble 201 g’uk<br />

fearful 182 k’IAp<br />

fearful TIangg’wyng<br />

fearful 313 sIung<br />

fearful, quivering 258 tf’Icm fIcm<br />

feast g’Iwag g’Iak<br />

feast meat 128 NIvg<br />

feast; offering 6 xIang MIwang<br />

feather garment t’ym<br />

feather sunshade gIwokyb<br />

feather, wing g’yn<br />

feathers on ?catafalque qIAm<br />

feathers on catafalque 377 sap<br />

feckless 571 t’u t’ug<br />

fee xmwyngb’IUk<br />

fee snIwcrb’IUk<br />

fee ts’cgb’IUk<br />

fee ncmb’IUk<br />

fee, “march”? pIwAnb’IUk<br />

fee, “northern auxiliary”? dIcrb’IUk<br />

fee, “southern auxilary”? mlwanb’IUk<br />

fee, “supressor”? tIEnb’IUk<br />

fee, “warden”? gIwadb’IUk<br />

feed 296 dzIcg<br />

feed (animals) 54 qIwAr<br />

feed (grain to horses) 371 mwyt<br />

feed animals 13 NIo NIag<br />

feed each other d’ym<br />

feed field hands 6 /SIang-<br />

feed field workers SnIang SIang<br />

feed grain for slaughter g’wan<br />

feed, eat (dial) 90 mym<br />

feed; to feed on 235 b’IwAn<br />

feedbag TIen<br />

feedbag tu<br />

feeder for cows 191 kIwag<br />

feel shame before 278 t’iam<br />

feel, to measure 402 liog? dliog<br />

feeling sick k’o<br />

feelings & desires? 313 dz’IEng<br />

feelings, passions dz’Jk<br />

feet can’t go forward lIattsIo<br />

feet can’t move 639 tsIu tsIcb<br />

feet crooked? b’ian<br />

feet even ts’Uk<br />

feet prints 7 mIwo mIug<br />

feign ngIat<br />

feign, fake, mock up niet<br />

feign, sham 264 tsa tsAg<br />

felicitous 50 ka kar<br />

felicity 361 k’IAng<br />

felloe 7 pIEng<br />

felloe of wheel 289 NIvg<br />

fellow; ordinary man 7 pIwo pIug<br />

fellows, companions, mates dz’CrlIwcn<br />

fellow-worker 33 liog<br />

felt 193 g’yt<br />

felt TIan<br />

felt nyk<br />

felt appliqué 482 NIUm<br />

fem deportment? 445 b’IEt<br />

fem officer under Han g’ieng<br />

fem sickness dIad<br />

female ts’vg<br />

female (of critters) 417 ts’IAr<br />

female complaint g’J<br />

female complaint d’Iek<br />

female critter 141 b’Icn<br />

female illness tyd<br />

female servant 639 ts’Iap<br />

female servitor dz’Iang<br />

female slave, servant 249 nIcr<br />

female slave, servant 248 b’IEgtsIcg<br />

femur, haunch 300 pIEg b’ieg<br />

femur? DIwcn TIwcn<br />

fence 388 g’o g’wyg<br />

fence 11 b’IwAn<br />

fence of woven bamboo or bramble 452 b’IcrlIcr<br />

fence, hedge 11 b’IwAn<br />

fence, pen glian<br />

fence, railing 141 b’icr<br />

fence, to fence 17 dz’icn<br />

fenced pasture 78 ngIo<br />

fend off 164 d’yng<br />

fend off, ward off 164 tyng<br />

ferment p’lVg<br />

ferment 65 qIwcn<br />

fermented milk, koumiss so<br />

fermenting mash for liquor mwcg<br />

fern kIwAt<br />

ferrule pvg<br />

fertile field 244 NIvg<br />

fertile ground lIvkxmcg ?lIvkMwyng?<br />

ferule? d’wct<br />

ferules for chastisement–symbols of power<br />

kJtf’Io<br />

fetters d’iad d’yd


fetters or manacles 48 g’Cg<br />

fetters? 407 dz’Uk<br />

fetus 561 t’cg<br />

fetus sAn<br />

fetus 316 b’vg b’lvg<br />

fetus 316 b’wcg<br />

feudal duty qIogb’IUk<br />

feudal duty owed by remote feudal lords 141<br />

pIEnb’IUk<br />

feudal duty owed by those inside royal domain<br />

d’ienb’IUk<br />

feudal duty owed by those outside royal domain<br />

g’ub’IUk<br />

feudal lords 163 TIog’u TIJrg’cb<br />

feudal rank d’ieng’u?<br />

fever t’Icn<br />

fever, sickness t’Icn<br />

feverish glyn<br />

feverish? delirious? k’wcntvk<br />

few 58 kwJ<br />

few 150 SIog<br />

few sIu sIug<br />

few, rare 587 sIan<br />

few; rare 439 xIcr<br />

few? young? /sIa<br />

fiddler crab (“sideways”? b’Ang<br />

field bordering irrig ditch (dial) DIvg<br />

field burned instead of plowed 609 glIvg lIab<br />

field hut 148 DIo DIag<br />

field in 3 rd (2 nd ?) year dIo<br />

field plowed by king in ceremony dz’IAk<br />

fields of village tsIEng<br />

fierce kAn<br />

fierce xJ<br />

fierce g’an<br />

fierce 679 dz’o dz’yb<br />

fierce 104 mAng<br />

fierce & strong 393 tsCrkEg<br />

fierce (sc wind) b’Vg<br />

fierce animal swynngieg<br />

fierce critter /Giwen: /Giwen-<br />

fierce fire 194 pOg<br />

fierce shout g’Eg<br />

fierce wind? lieg<br />

fierce? 42 kIang-kIang<br />

fierce? slIEg<br />

fiery 202 xAk<br />

fight g’ung g’Ung<br />

fight, cause to fight 167 tug<br />

fight, contend tsEng<br />

fighting cock; cockfight 167 tugkieg<br />

fighting, riotous 11 p’IEn<br />

file or rasp for wood (also for stone?) 108 t’yng<br />

filiality xOg Log<br />

filings? gIuk<br />

fill 566 dF’Ivng<br />

fill 248 b’yk<br />

fill appointed time 44 g’Icg g’ICr<br />

fill in blank of official form 59 g’yd<br />

fill in blank of official form 273 qyd<br />

fill up, block 543 b’wcg<br />

fill up, obstruct tsung<br />

fill up, obstruct 224 nicp<br />

fill, block up 164 d’o d’yg<br />

fill, to complete 566 TIam<br />

fill, to jam full 8 b’IEt<br />

filled dumpling 46 g’Cm<br />

filter tsicr<br />

filter (sc muddy water) 100 lIo lIag<br />

filter, to drain 100 luk<br />

filter; one says lintel tAklo<br />

filth 349 ku kug<br />

filth, weeds 107 mAm<br />

finch qiantsIok<br />

fine & pure rice 108 tsJk<br />

fine (words) 50 ngy ngyr<br />

fine body hair pwyt<br />

fine cloth 244 NIvng<br />

fine cloth 635 t’ICr?/T’i<br />

fine clothing 163 T’ia T’IAr<br />

fine cord tsIwEg<br />

fine floss silk k’wyng<br />

fine fur, silky hair; felt 377 NIvng<br />

fine gold glIvg<br />

fine gold g’lIOg<br />

fine hair 142 pIwcr<br />

fine hair, down 587 Nat Fat<br />

fine horse 50 g’wJ g’war<br />

fine horse 72 ngog ngcb<br />

fine horse tsIwcn<br />

fine jade 227 qcd<br />

fine lady kIcg<br />

fine metal lIvg<br />

fine net; gauze 608 ly lJb<br />

fine rain 530 sIAr siab<br />

fine rice b’Eg<br />

fine silk t’Iog<br />

fine silk thread 107 miek<br />

fine soot, sooty smoke 486 swcrmwcg<br />

fine white metal liog liab<br />

fine, attractive ts’Iog<br />

fine, good 221 DIvk<br />

fine, stately 245 lIvg glIvg<br />

finely powdered (sc clay soil) 587 siedmIEt?<br />

finely-woven silk cloth 377 /sIeu sIab<br />

finger 591 TIcr<br />

finger & toe joints? 57 g’wad<br />

fingers 591 tieg<br />

finish 279 kIcd<br />

finish 205 k’vg k’lvg<br />

finish 159 zIcg<br />

finish delivering speech d’Iog<br />

finish, all gone 488 tscm<br />

finish, complete 246 tsIwct<br />

finish, die 166 tsIvk<br />

finish, only 279 kIct<br />

finished, empty 379 k’iwat<br />

finished, empty 379 k’iwct<br />

fink kIog<br />

fire 214 k’Cg k’Cr<br />

fire 186 k’Ad k’Cg<br />

fire 214 xIwcr<br />

fire 214 xlwcr?<br />

fire 214 xmIwcr xIwcr<br />

fire 214 xwyr<br />

fire 609 glIvg lIab<br />

fire NIang<br />

fire 261 sicn<br />

161<br />

fire 292 sivg<br />

fire 609 lyp<br />

fire lung<br />

fire 6 lIEng<br />

fire 698 lIEn<br />

fire zIvg<br />

fire p’Icg<br />

fire 594 b’Icng<br />

fire qwcr<br />

fire (dial) 214 k’y k’yr<br />

fire bright 162 t’wcn<br />

fire constantly burning 609 glym-dIam<br />

fire drill, friction igniter 25 tswyndzIwcd<br />

fire flickering 142 kiwat<br />

fire flickering 142 k’IwEg k’IwAr<br />

fire flickering when first ignited 142 xIwatxIat<br />

fire full of hot coals 395 d’yngqwcr<br />

fire glare gIwCt<br />

fire go/be put out lIad<br />

fire going out 462 d’vng<br />

fire hot 194 p’Uk<br />

fire hot b’IEg<br />

fire in hole d’wCn<br />

fire in the hole (chimney fire?) 26 tsIung<br />

fire inside curtain 96 lia dlia<br />

fire leaping high 142 p’Iwct<br />

fire light 293 t’icm<br />

fire light 172 zIAk<br />

fire newly lighted 142 qiwat-qiwat<br />

fire not stopping 609, 169 gliamdia<br />

fire poker 293 t’iam<br />

fire pottery 172 d’iog<br />

fire spreading TIvg<br />

fire spreads 260 g’ung<br />

fire sunlight 432 kIwAng<br />

fire vapor, flame 294 sicn<br />

fire, to burn tsiwcn<br />

fire, to burn tswcn<br />

firefly 698 lIEn<br />

firefly zIcpdIog<br />

firelight 432 xiweng<br />

firelight gIck<br />

firelight TIwat<br />

firelight 293 t’iam<br />

firelight 609 lieng<br />

firelight 609 lieb?/lIeu lieu<br />

firelight qIang<br />

firewood su<br />

firewood 261 sIEn<br />

firewood 17 dz’Ar<br />

firewood /tfIWu<br />

firm 290 ko<br />

firm 42 kUng k’ung<br />

firm pIang<br />

firm, definite g’Ian<br />

firm, resistant 610 kCp<br />

firm, staunch, true 654 tvk<br />

firmly embedded 66 kcd<br />

firmly settled, safely installed, qIEng<br />

first appearance of moon 142 p’Iwcd p’wct<br />

first per fem pronoun 113 qyng<br />

first sliver of waxing moon nIvk<br />

first sprouts 436 p’Iung<br />

first tiny shoots 25 dIwad


162<br />

first, principal TIEng<br />

firstborn; you, sir sicnseng<br />

fish 614 ngIo nglAb<br />

fish amberjack Seriola spp fIcr<br />

fish & turtles ngIopIat<br />

fish (gar?) TIcmngIo<br />

fish (general term) 614 ngIo nglAb<br />

fish (ko barbel??) g’ung<br />

fish Barbus spp? b’Icr<br />

fish barracuda dzIo<br />

fish bream 346 b’Iwang<br />

fish catcher 74 scg<br />

fish catcher ts’Iwan<br />

fish carp 633 lIcg lICr<br />

fish carp? lIvg<br />

fish carp Anabarilius spp b’AkngIo<br />

fish carp Aristichthys nobilis 266 DIung<br />

fish carp Aristichthys nobilis 266 dIung<br />

fish carp Cirrhinus molitorella lIcng<br />

fish carp Ctenopharyngodon idella g’wan<br />

fish carp Ctenopharyngodon idella g’wcn<br />

fish carp Elopichthys bambusa kcm<br />

fish carp Hypophthalmichthys molitrix 633 lIan<br />

fish catfish 502 qIAn<br />

fish catfish? g’u<br />

fish catfish Bagrus bajad DIang<br />

fish catfish Parasilurus asotus niam<br />

fish cbutm sauce TIad<br />

fish corral in pond 78 ngIo ngIag<br />

fish eel licr<br />

fish eel? g’Ian<br />

fish eels Anguilla spp lIcr lIcr<br />

fish eels & aquatic snakes 14 DIan<br />

fish eg Lota lota sIwat<br />

fish e.g. pomfrets Pampus spp. T’Iang<br />

fish eggs, roe 681 kwcn<br />

fish Elopichthys bambusa kcm<br />

fish ferocious t’yk<br />

fish fingerlings, fry SIcm<br />

fish fresh-water eel mwyn<br />

fish freshwater fish (carp? bream?) 346 pIan<br />

fish goby sa<br />

fish good big sea fish klAk<br />

fish green body red tail d’cng<br />

fish gudgeons Sarcocheilichthys spp dz’Iwan<br />

fish guts ko<br />

fish guts qICt<br />

fish hatchlings 319 t’wy<br />

fish Helicolenus hilgendorfii &c dIvg<br />

fish hides in mud ts’Ivg<br />

fish hides in mud 267 dzIcp<br />

fish Ilisha elongata also sim spp eg Hilsa kelee<br />

DIcg<br />

fish jacks & pompanos g’ym<br />

fish like perch TIcm<br />

fish like perch lIvk<br />

fish “like shrimp w/o legs” TIu<br />

fish lives in beach sand sa<br />

fish mackerel Scomberomorus spp T’Iwcn<br />

fish minnow Foxinus spp 681 ksIwad? kIwad<br />

fish moray eels DIwcn<br />

fish move mouth 482 ngcp<br />

fish moves mouth 641 tscp<br />

fish mudfish 502 qIAn<br />

fish mullet 633 tfIcg<br />

fish myth 189 dIog<br />

fish name ky<br />

fish name kyng<br />

fish name kyptsIang<br />

fish name kcm<br />

fish name kien<br />

fish name kIct<br />

fish name kIog<br />

fish name kIAn<br />

fish name kIwadTIvg<br />

fish name kIwCd<br />

fish name kliam<br />

fish name kwcn<br />

fish name kwCn<br />

fish name k’cmdzIo<br />

fish name k’vg<br />

fish name 320 k’Io k’IAb<br />

fish name k’Iu<br />

fish name k’wAt<br />

fish name xIwcr<br />

fish name xmIwcr<br />

fish name gIwCtb’o?<br />

fish name glian<br />

fish name g’y<br />

fish name g’ap<br />

fish name g’J<br />

fish name g’Eg<br />

fish name g’Icg<br />

fish name g’Ivg<br />

fish name g’wyg<br />

fish name g’wyngko<br />

fish name g’wan<br />

fish name ngcp<br />

fish name 537 ngieg<br />

fish name ngo<br />

fish name ngIu<br />

fish name ngIung<br />

fish name ngwy ngwyr<br />

fish name TIcm<br />

fish name TIwan<br />

fish name T’IAkNIu<br />

fish name DIang<br />

fish name 266 DIung<br />

fish name DIwan<br />

fish name D’Icng<br />

fish name NIcg NIUk<br />

fish name tyngg’o<br />

fish name tivg<br />

fish name tog<br />

fish name tung<br />

fish name t’y<br />

fish name t’cm<br />

fish name svg<br />

fish name swy<br />

fish name swyr<br />

fish name tscp<br />

fish name tsu<br />

fish name tsung<br />

fish name tsEng<br />

fish name tsIcg<br />

fish name tsIAr<br />

fish name tsIEk<br />

fish name ts’ieng<br />

fish name ts’u<br />

fish name ts’Icm<br />

fish name dIang<br />

fish name dIcm dzIcm<br />

fish name dIvg<br />

fish name dIung<br />

fish name d’cg<br />

fish name d’cng<br />

fish name d’icr<br />

fish name dIo<br />

fish name dIEk<br />

fish name d’ivg<br />

fish name d’ung<br />

fish name d’Icm<br />

fish name d’wyt<br />

fish name d’wyn<br />

fish name nypxyp<br />

fish name niam<br />

fish name lck<br />

fish name lcg<br />

fish name lo<br />

fish name lIat lIad<br />

fish name lIcng<br />

fish name lIcr?<br />

fish name lIwcn<br />

fish name dzIcg<br />

fish name dzIo<br />

fish name dzIvg<br />

fish name dzIvg<br />

fish name dz’Icm<br />

fish name dz’wcn<br />

fish name fIcr<br />

fish name 633 tfIcg<br />

fish name pIwcr<br />

fish name p’ia<br />

fish name 11 p’Iwcn<br />

fish name b’icr<br />

fish name b’Vg<br />

fish name b’Ang<br />

fish name b’Icg<br />

fish name b’Iet<br />

fish name b’Iog<br />

fish name b’IEgtIap<br />

fish name b’IEng<br />

fish name b’wan<br />

fish name mJ<br />

fish name mIattog<br />

fish name mIan<br />

fish name mIcdngIo<br />

fish name mIwcd<br />

fish name mIwCn<br />

fish name mwyttog<br />

fish name qyn<br />

fish name qyp<br />

fish name qok<br />

fish name qIwcr<br />

fish name /nguYi ngwcr<br />

fish ocean fish pIwcr<br />

fish ocean fish st resemble whip 496 sOg<br />

fish octopus 172 TIang<br />

fish octopus Octopus fangsiao mIwangd’Iog<br />

fish perh porgy? b’wan<br />

fish perh porpoise 266 DIung<br />

fish ponyfish Leiognathus spp pIck


fish prob bream b’Icg<br />

fish puffer 338, 614 g’ongIo g’ybnglAb<br />

fish puffer 338, 4 g’udIcr g’CbdIcr<br />

fish puffer d’wcn<br />

fish puffer? d’iet<br />

fish raise mouth above water 46 nglIam<br />

fish ray or skate? ncp<br />

fish’s air bladder b’Iog<br />

fish sardine 681 qwcn<br />

fish sauce 683 SIan<br />

fish sawfish Pristis spp 685, 108 pIwAnts’yk<br />

fish scale; name of mil formation 419 ngIolieg<br />

fish sea chubs Girella spp dzIcg<br />

fish searobins, gurnards etc. b’Iwct<br />

fish shad Konosirus punctatus tsIad<br />

fish sheat fish d’ieg d’iEg DIEg<br />

fish skates & rays xung<br />

fish spawn pIwcr<br />

fish spawn, fish hatchlings 169 sIan<br />

fish spear ts’a ts’Yb<br />

fish spear, gig 185 ts’a<br />

fish squirrelfish Sargocentron spp qwcr<br />

fish st come from Korea kIvk<br />

fish stb from Korea ts’Iap<br />

fish sth pattern like seal-stamp /qIEn-<br />

fish stingray? p’wo<br />

fish stingray b’Iwcn<br />

fish stingray Dasyatis spp g’ung<br />

fish sturgeon 537 gIwcg<br />

fish sturgeon glyk<br />

fish sturgeon g’wyng<br />

fish sturgeon SIvk<br />

fish sturgeon, Acipenser mikadoi tIan<br />

fish tench? mullet? licr<br />

fish Therapon spp ar lyp lyt<br />

fish threadfins b’wyt<br />

fish w/ hook & line 28 tiog<br />

fish w/ lines tied together 192 lcr<br />

fish w/markings mIwcn<br />

fish w/one eye 320 kAd<br />

fish w/one eye 320 kliam<br />

fish w/one eye 320 k’Iab k’IAb<br />

fish w/one eye 563 t’yp<br />

fish w/one eye 563 d’cp<br />

fish w/one horn xwynfIo<br />

fish weir 608 fIcm<br />

fishbait 253 NIcg<br />

fishdipper 270 tsUk<br />

fishdipper 24 tsOg tsab<br />

fisherman ngIob’Iwo<br />

fishing line, twine, cash string mIcn<br />

fishing net gIwck<br />

fishing net tscng<br />

fishing net 107 mykmIwang<br />

fitting 114 ngia<br />

five ngo<br />

five times, fivefold sIEg<br />

fix, stand still 290 ngIck<br />

flag 142 kwyd<br />

flag xyng’Icg<br />

flag 142 g’Icg g’ICr<br />

flag TIan<br />

flag TIan<br />

flag d’Iog<br />

flag p’ia<br />

flag staff 377 d’Ung<br />

flags 142 b’wyd-b’wyd<br />

flail 319 ka<br />

flail 436 b’Ung<br />

flail qVg<br />

flail (dial) qIang<br />

flail? (dial) 339 pIwct<br />

flame 432 kIwAng<br />

flame 214 xIcn<br />

flame 609 glu lCb<br />

flame 96 t’lia<br />

flame flickering 214 gIwcd-gIwcd<br />

flame up 293 dIam<br />

flame, brightness 214 xIwcr<br />

flame, vapor of fire, smoke 693 qIat<br />

flames; spreading fire 609 lIog liog<br />

flank 47 kAp<br />

flankman g’yngNIEn<br />

flanks of cow or horse 47 k’lAm<br />

flanks, narrowing of sides at waist 47 k’liam<br />

flanks, side meat SIEn<br />

flanks, side meat 283 pVk<br />

flap 648 kyb ko<br />

flap the wings 119 SIan<br />

flap wings ts’Ivg-ts’Ivg ts’Iab-ts’Iab<br />

flap? lapel? 377 sOg sab<br />

flapping 377 NIcg-NIcg Ficb-Ficb<br />

flapping 377 tf’Icp-tf’Icp<br />

flare up 609 xIAp LIAp<br />

flare up 261 T’Ian<br />

flare up tyt<br />

flask d’Iang<br />

flask 21 d’Icm<br />

flask 316 b’ieng<br />

flat & thin 132 pian<br />

flat (sc roof) 18 d’o d’yg<br />

flat and long 377 g’lamd’iam<br />

flat basin pian<br />

flat ground 11 p’wyn<br />

flat top of musical bell mIwo<br />

flat topped hill ts’Io<br />

flatter 482 t’ICm<br />

flatter 175 tsIuk<br />

flatter dIu<br />

flattery, deception 264 swy<br />

flavor (spices? sauces?) snIvg sIvg<br />

flavor, savor 482 tscm-tscm<br />

flaw 154 tEk<br />

flaw 229 b’IAng<br />

flaw in gem k’vg<br />

flaw in gem, defec 115 tiam<br />

flaw in jade 519 dz’IAr<br />

flay 273 k’wAt<br />

flay, pluck, lay bare 194 pUk plUk<br />

flea 24 tsvg tscb<br />

flee d’og<br />

flee, escape SNIcm XIcm<br />

flesh kICr<br />

flesh between ribs tEg<br />

flesh creeps lIwcr<br />

flesh eye wen? wart? g’cn<br />

flesh on bird’s tailbone ts’Iwcd<br />

flesh, meat 128 NIvk<br />

163<br />

fleshy, fat 252 mUng<br />

flick eyes 585 SIcg SIcr<br />

flies dIcng<br />

flights of an arrow or bolt 142 gIwad<br />

flights or vanes of an arrow or bolt lieng<br />

flinch 377 TICp<br />

float t’cmp’IwAm<br />

float 189 p’Vg<br />

float 593 p’IwAm<br />

float 593 p’IwAmglym<br />

float 593 p’IwAmglIam<br />

float 593 p’IwAmglIam<br />

float 189 b’Ivg b’Iwab<br />

float (of people), to swim 189 dzIvg dzIab<br />

float (orig in air?); wash away 593 p’Iog p’IwCb<br />

float; widespread 593 p’IwAm<br />

floating 593 b’IwAm<br />

floating bird-trap? ngIo<br />

floating weir 452 p’J p’Ag<br />

flock of birds 639 dz’cp<br />

flock of birds 49 qiwen<br />

flock; aggregate 49 g’Iwcn<br />

flood gIan<br />

flood SIwcrtscg<br />

flood qcm<br />

flood washes out road 167 T’Iung<br />

flood, cover w/ water 189 log<br />

flood, apply water to 25 SIwcr<br />

flood; abundance 483 p’wyngp’wyd<br />

flop back & forth 142 xIwcrdIEk<br />

florid 196 g’wJ<br />

floss qIwcn<br />

flourish 266 sIvg<br />

flourish 107 mIvg mIab<br />

flourish, grow well 21 DIEng<br />

flourishing gIap-gIap<br />

flourishing 72 ngIcb<br />

flourishing TIokSlIok<br />

flourishing NIam<br />

flourishing dIog<br />

flourishing fIcng<br />

flourishing 422 pwcntswcn<br />

flourishing 252 p’Iung<br />

flourishing 252 p’Iung<br />

flourishing 422 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

flourishing 252 b’ung<br />

flourishing b’IwofIo<br />

flourishing 590 qwyd<br />

flourishing (sc grain) 374 lIEt<br />

flourishing (trees) qyny<br />

flourishing fields 107 mwcg-mwcg<br />

flourishing, abundant mwcg<br />

flourishing, grown tall 72 kIog-kIog<br />

flourishing, rich ts’ien<br />

flourishing, rich ts’ienmicn<br />

flow 455 kiwankwyd<br />

flow 455 kiwct<br />

flow 142 gIwCt<br />

flow 25 t’wct<br />

flow 189 lIvg lIab<br />

flow dF’Iang’wan<br />

flow b’IOg b’Ivg<br />

flow qIEr<br />

flow continuously?? g’wcn-g’wcn


164<br />

flow down 54 d’wcr d’wcg<br />

flow freely 101 mIwCn-mIwCn<br />

flow freely?? 455 kwct-kwct kut-kut<br />

flow of water 622 lIat-lIat<br />

flow on 189 dIvg-dIvg dlIvg-dlIvg<br />

flow out of channel 626 DIo DIAb<br />

flow out, stretch out 14 dIan<br />

flow rapidly 553 d’ung<br />

flow straight k’ung<br />

flow thru, communicate 76 kieng<br />

flow, mighty flow qIang-qIang<br />

flower 196 xwJ xwar<br />

flower 196 g’wyr?<br />

flower 196 g’wAg g’war<br />

flower base 296 tiad<br />

flower buds 25 D’Iwct<br />

flower buds 25 dIwct<br />

flower buds 25 dIwAr<br />

flower chrysanthemum kIvk<br />

flower chrysanthemum dIEng<br />

flower in bloom 432 gIwAng<br />

flower lotus g’cmd’cm<br />

flower malva g’Iog<br />

flower name 196 k’wJ xIwo<br />

flower name xIwAn<br />

flower name 432 gIwEng<br />

flower name d’omia<br />

flower name p’J p’Ag<br />

flower name b’ungnvng<br />

flower or herb pJ<br />

flower orchid esp cko phalaenopsis g’iwcd<br />

flowering plum xIvg<br />

flowers & leaves of lotus?? or what? sIwcrpIwo<br />

flowers (not yet opened?) 672 qivg-qwJ qiab qab<br />

flowers blooming p’IcbdIcb p’IcbdIcb<br />

flowers esp cko cymbidium 348 glyn<br />

flowers of bamboo xIwAn<br />

flowing (sc tears) 100 d’yNIak d’JgNIak<br />

flowing blood 377 tiap<br />

flowing freely, overflow 189 dIvg<br />

flowing or iridescent color 455 g’wyt-g’yn<br />

flowing very fast 142 p’IatlIat<br />

flurried mwyng<br />

flurried, confused 107 xwyng Myng<br />

flurried, confused 373 xwyng Myng<br />

flurried, hurried 142 xmwia MIwAr<br />

flurried/anxious look 142 kIwak xIwak<br />

flusterated, resentful nv?/nyu:<br />

flustered 201 kIwo-kIwo kIwAg-kIwAg<br />

flustered 142 xwct-xwct xut-xut<br />

flustered, frustrated ts’Icr<br />

flustered? pIEgtsu<br />

flute kJ<br />

flute 302 ngIcn<br />

flute sAn<br />

flute 526 dIok<br />

flute 526 d’ivk<br />

flute 526 d’IEg<br />

flute qIok<br />

flute (stb w/o finger holes) ka<br />

flute notes played in rapid succession 178<br />

T’IEnk’IwCn<br />

flute, panpipe 526 dIok<br />

flutter 142 xIwat<br />

flutter (as banner) 142 qy qia qyr qIAr<br />

flutter (as flag) nIAr<br />

flutter the eyes 585 SIwEn xiwen<br />

fluttering 142 xIwAt<br />

fluttering streamer qIan<br />

fluttering streamer qIAn<br />

fly about 142 xIwan<br />

fly about, flutter p’Ian-p’Ian<br />

fly as birds & bugs 142 xIwanpIwcr<br />

fly as insects (ie swarm?) g’wCng<br />

fly as small birds 412 T’Iung<br />

fly away p’yk lyk<br />

fly back & forth dzIang<br />

fly fast 377 fIcp<br />

fly in confused flock p’Iwcnb’yk<br />

fly up; run fast, flee 142 p’wcn<br />

fly upwards, soar 26 TIo TIag<br />

fly, soar 142 pIwcn<br />

fly, to soar d’IEt<br />

flying 593 pIcng<br />

flying 142 p’wy<br />

flying 142 b’Iug b’Iwar<br />

flying up 142 p’iaT’Iang<br />

flying upward 377 t’IwAp-nIwAp<br />

fob 25 dzIwcd<br />

focal point 94 ngo ngyg<br />

fog 107 p’IUg<br />

fog 107 mIug<br />

foil 248 b’yk<br />

fold 272 d’iap<br />

fold & put away (clothes) 272 TIap<br />

fold & put away (clothes) pIEk<br />

fold the hands 30 ts’ygTIcr<br />

fold the hands 24 ts’aTIcr ts’AbTIcr<br />

fold up, close (sc wings) 415 g’iet<br />

fold, double 272 d’icp<br />

fold, replicate 272 TICp<br />

folded, overlapped seam in clothing NIwan<br />

follow k’Iwang<br />

follow 25 D’Iwcn<br />

follow t’Ick<br />

follow 25 tsIwcn<br />

follow 25 dzwia dzIwAr<br />

follow dz’Iung<br />

follow b’ieng?<br />

follow alongside 25 dIwan<br />

follow course, strive for 403 kiog kiok<br />

follow on foot 501 b’Iwcr<br />

follow, give self up to 25 dzIwEn<br />

follow, go along 25 dzIwcn<br />

follow, thereupon (ptcle) gIwCt<br />

follow, transmit 25 D’Iwct<br />

follow; climb (tree) 25 dIwan<br />

follow; descendant 14 dIcn<br />

follow? dIEg?<br />

followers, adherents 163 d’o d’Jr<br />

fond of, gaze at fondly 6 mIwo mIwAg<br />

fondle 444 qwcr<br />

fondle, grope 691 mwysy<br />

fondle, handle g’ia<br />

fondle, push 691 myksyk<br />

fondle, rub 691 mwcnswcn<br />

fontenelle sIcn<br />

food g’Og<br />

food ngyt ngIat<br />

food DIan<br />

food NIatT’Iwat<br />

food 259 tieng<br />

food 153 suk<br />

food 296 dzIcg<br />

food dzIcgmIwct<br />

food 235 pIwcr pIwc~<br />

food 10 pIwo-pIwo pIug-pIug<br />

food baked goods b’wct<br />

food-carriers for army 283 b’IUgzIang<br />

food confection kOg<br />

food confection lIvg<br />

food, cooked qIung<br />

food cooked rice swcn<br />

food cooked rice 235 b’IwAn<br />

food cooked rice gone bad fIvg<br />

food cooked sacrificial millet T’Icg<br />

food cooked sweetmeat tsIan<br />

food cooked wheat p’Ivng<br />

food delicacies 582 ts’yn<br />

food, dried 290 k’og<br />

food, dried g’u<br />

food filled dumpling pIEtly<br />

food honey 406 mIEt<br />

food honey cake g’wan<br />

food honey? d’yngmIEt<br />

food meat NIan<br />

food meat lIang<br />

food meat broth tsIwAr<br />

food meat broth ts’Iam<br />

food meat broth, gravy 224 NIcm<br />

food meat cut in small pieces 11 blIwan<br />

food meat in dumpling 46 g’lAm<br />

food meat remaining from sacrifice 587 sIan<br />

food meat sauce 224 g’Ivg g’Iab<br />

food meat soup kAng<br />

food meat soup w/o veg xyk<br />

food pickle 17 tsIcr<br />

food pickle 555 tfIo tsIAg<br />

food pickled calamus root 555 T’IangT’Iuk<br />

food pickled calamus root T’Iangtsym<br />

food pickled calamus root 555 T’Iangdz’cm<br />

food pickled fish 257 g’ICr<br />

food pickled fish 555 tsAg<br />

food pickled fish 555 /tfa- tsAg<br />

food pickled fruit 449 glym<br />

food pickled meat nicr nyr<br />

food pickled meat w/bones Nicr<br />

food pickled melon 449 glym<br />

food pickled peaches lcm<br />

food pickles 17 tsicr<br />

food pickles lIcng<br />

food preserved persimmons lcm<br />

food rice flour cakes 132 b’wyn<br />

food rice, cooked 128 nIvg<br />

food rice just washed g’Iang<br />

food rice-water 259 tsIang<br />

food sweet cake 331 kcg kcd←kcb?<br />

food vegetable 377 fIo LIAb<br />

foolish pIug<br />

foot 377 fIo LIAb<br />

foot (?) pIu<br />

foot drop 245 liogd’iog liabd’iab


foot fetters 384 kOg<br />

foot fetters g’yng<br />

foot fetters 579 TIEt<br />

foot of mountain, flanking slopes 47 g’AppIEg<br />

foot of precipice or gorge qIang<br />

foot path g’ieg<br />

foot, leg 287 tsIuk<br />

foot; heel TIcg<br />

foot-amputated criminal ngIwAtngwia<br />

football 384 g’Ivk<br />

foothills luk<br />

footprint twyn<br />

footprints, spoor 268 dz’Ian<br />

footstool; box, basket kiweng<br />

footswell (?) 262 DIung<br />

for; act on behalf of 58 gwia gIwAr<br />

forbid, interdict 66 klIcm<br />

force (one to) 42 g’Iang<br />

force or energy tsIEngk’Icd<br />

force, fist g’Iwan<br />

forced laugh qICr<br />

forceful (?) talented ts’cg ts’cr<br />

forceful, angry speech 386 xwEk<br />

forceful, energetic g’an<br />

forceful, overbearing 252 b’wyng<br />

forceful, urgent 15 lck<br />

forceful, urgent 15 lck blck<br />

forcible 142 k’wct<br />

ford 400 tsIEn<br />

ford lIad<br />

ford on the Ho mAngtsiEn<br />

ford, to cross 116 d’yg<br />

ford, to cross; to exceed, surpass 116 d’yg<br />

forearm 289 tnIvg?<br />

forearm?, elbow 289 tIvg<br />

forehead 94 nglAk<br />

forehead 26 tieng<br />

forehead syng<br />

forehead 26 dIang<br />

forehead; eyebrows d’ieg<br />

forehead? 94 ngyk<br />

forehead? ts’IEngdIa<br />

forenoon d’iet<br />

foresee; take precautions 94 ngIwo<br />

foreshore 413 t’nyn t’yn<br />

forest 74 glIcm<br />

forest 74 fIcm LIcm<br />

forest demon pIEtpIwang<br />

forester, woodsman ngIwo<br />

foretell future 44 k’icr<br />

foretell future 342 TIwan<br />

foretell future 172 d’Iog<br />

forever, for all time TIvngSIEn<br />

forget 572 d’wcd<br />

forget 107 mIwang<br />

forgetting 74 qam<br />

forgive guilt ngIwAn<br />

forgotten xmwcn<br />

fork (also of tree branches) 185 ts’a<br />

fork (of branch etc) 319 qar<br />

fork in road ts’a ts’Ab<br />

fork of tree (dial) 229 qAg<br />

fork used on sacrificial meat pIEt<br />

forked 229 g’IEg<br />

forked, branching 591 TIEg<br />

forked, branching 591 TIEg<br />

forky & jagged? ..ngIcm b’IwcnngIc<br />

form 689 g’ieng<br />

form, shape dF’Iang<br />

formal & chaste demeanor? sIvktsCr?<br />

formation for battle 178 d’IEn<br />

former envoy DIangslIcg<br />

formerly 144 sIAk<br />

forthright kwyn-kwyn<br />

fortiori SIcn<br />

fortuitous g’ad<br />

fortuitous t’yng<br />

fortunate, auspicious 87 kuk<br />

forty sIcp<br />

forwardaceous tIo<br />

fossil 36 zIang<br />

four 4 sIcd<br />

four fingers width pIwo<br />

four handfuls of ripe grain NIwcr<br />

four handfuls of ripe grain sIwAr<br />

four horses; measure for chariot teams sIcd<br />

four-legged stool g’lIusuk<br />

four-sided pIwang<br />

four-square (phep) 49 g’wyn<br />

fourth wife of Huang Ti mygmcg<br />

fraction 390 lck<br />

fragments tsvng<br />

fragments? lieng<br />

fragrance 91 qyd<br />

fragrance of grain b’Icp<br />

fragrances 142 p’IwcnxIang<br />

fragrant 244 xieng<br />

fragrant 244 xIang<br />

fragrant 1 xICtxIang<br />

fragrant 244 xliam<br />

fragrant d’o<br />

fragrant nwcn<br />

fragrant 142 p’IEn<br />

fragrant p’Iwang<br />

fragrant 142 p’Iwcn<br />

fragrant 142 p’Iwcnb’Ivk<br />

fragrant 142 p’Iwcr<br />

fragrant 142 b’iet<br />

fragrant 142 b’ietb’wct<br />

fragrant b’IwcnqIwcn<br />

fragrant qcm<br />

fragrant qianIcr<br />

frame TIat<br />

frame for bow 689 g’IEng<br />

frame for silkworms 469 k’Iuk<br />

frame in loom 26 SIcng<br />

frame of net ts'IogklAk<br />

frame of top for cart 94 kwCk k’wcg<br />

frame or form? 469 klAk<br />

frame, mold; rule, law 9 b’IwAm<br />

frame? 469 k’IAk<br />

framing timber ts’IEg<br />

frank p’Eng<br />

frank words p’ieng<br />

frank, straightforward 84 kIan<br />

frayed silk 377 snIu NIu sIcb FIcb<br />

free-flowing 142 p’wyd<br />

free-flowing mIan-mIan<br />

free-flowing & deep (sc river) g’IwCrb’IEk<br />

free-flowing, relaxed 101 mwyn<br />

freeze 168 tung<br />

freeze 151 sug<br />

freeze solid 290 g’o g’yg<br />

freeze, congeal 258 g’Iung<br />

freezing ice 290 g’lyk-d’yk<br />

frequently 153 sUk<br />

frequently, always gIwang-gIwang<br />

frequently, rapidly 153 suk Luk<br />

frequently; repeatedly 33 glIu<br />

fresh 169 sIan<br />

fresh & pure 246 tswyd<br />

fresh and clean 311 sy<br />

fresh bright yellow 432 g’iweg<br />

fresh, clear 478 ts’icr<br />

fresh, pleasing (sc clothes) tf’Iag<br />

fresh, raw, unprocessed sEng<br />

fresh? clean? meat 213 tsIEng<br />

fretful 125 NIang<br />

fretful 184 mwcn<br />

friend 94 gIUg<br />

friends? gIUgsEng<br />

frighten 67 k’Iung<br />

frighten k’Iungxyt?<br />

frighten xIung<br />

frighten 373 gIwang<br />

frighten 313 SIvk<br />

frighten 182 SNIap SIap<br />

frighten 313 fIak<br />

frighten, be frightened k’IungxIAp<br />

frightened 201 kIwo kIwAg<br />

frightened 201 g’vg<br />

frightened ts’Og-ts’Og ts’ab-ts’ab<br />

frightened? 182 xIoxIAt xIabxIAt<br />

frightened? t’ungngIcg<br />

frightened (sc horses) b’IOg<br />

fritillaria mAng<br />

frivol nvg<br />

frivol /fa sAr<br />

frivolous d’y<br />

frivolous talk dz’Am<br />

from 20 d’vg<br />

from 685 dz’Iung<br />

from 685 /dz’i-<br />

front sicn<br />

front 31 dz’ian<br />

front of carriage b’IUk<br />

front of carriage box tIwcd<br />

front of carriage box twcd<br />

front panel of skirt 142 gIwcr<br />

front teeth 341 T’Icg T’icb<br />

front-heavy (cart) TIvg<br />

frontier 260 ngIo<br />

frontier 520 Dwia DIwAr<br />

frontier 141 pIwAn<br />

frontier post guarding against bandits 391 sOg<br />

frost 151 fIang LIang<br />

frosty-colored 151 sIvksIang<br />

froth; saliva 375 mwyt<br />

frozen together 610 g’Apd’Ap<br />

frugal 150 fIck<br />

frugal qcptf’Iu? qcptf’Icb<br />

frugal, modest 435 glIam<br />

165


166<br />

frugal, modest 46 g’lIam<br />

frugal, tightfisted 45 k’An<br />

fruit klwyr<br />

fruit xIwEg<br />

fruit glIcmg’Icm<br />

fruit 613 g’ud’og<br />

fruit DIam<br />

fruit DIAkNIcg<br />

fruit DIAkNIung<br />

fruit DIAklIvg<br />

fruit D’IEt<br />

fruit NIaklIvg<br />

fruit NIcmtsvg<br />

fruit sAnts’y<br />

fruit tsvg<br />

fruit lieg<br />

fruit dz’y<br />

fruit fIcm<br />

fruit tfIck<br />

fruit b’wyb’wy<br />

fruit qIAng<br />

fruit (?apple) nyd<br />

fruit (beans?) nIvg<br />

fruit apricot g’Ang<br />

fruit dangling on branches lwcr<br />

fruit giant pumelo lwcrdIvg<br />

fruit jujube 641 tsvg tscb<br />

fruit like quince miengtsJ miengtsAg<br />

fruit like quince mlwantsJ mIwantsAg<br />

fruit mulberry 115 D’Icm DIcm<br />

fruit of herbaceous plants /luy: glwyr<br />

fruit pear d’o<br />

fruit persimmon dF’Icr<br />

fruit persimmon Diospyros lotus g’Iwcnts’Ian<br />

fruit plum lIcg<br />

fruit plum 107 mwcg<br />

fruit small sour red 555 tsJ tsAg<br />

fruit, longan qIEktIEg<br />

frustrated k’cmblcm<br />

frustrated b’wcgd’Icg<br />

frustrated, unfulfilled mIEngt’IEng<br />

frustrated? 7 b’Uk-b’Uk<br />

fry, boil tsIan<br />

fry, roast ngog<br />

Fucius pIwotsIcg<br />

fuck (very taboo) 24 ts’yb<br />

fuel for brazier 17 tsiet<br />

fulfill, complete 171 TIEng<br />

fulfill expectations, turn out well 31 dzIan<br />

full 566 T’Ivng<br />

full 252 p’Ang<br />

full 237 mwyn<br />

full 296 /IEt dIEt<br />

full (as grain ears) 21 dIcng<br />

full (food dish) 252 mung<br />

full (of moon) 260 mIwang<br />

full cloth in water 142 p’Iad<br />

full grown (?) 252 pwyd peg<br />

full of agitated passion 551 b’IwAnmwyn<br />

full of buds tsOg<br />

full suit of clothing? b’Iu<br />

full, ample tsIck-tsIck<br />

full, ample qyng<br />

full, complete, genuine 296 D’IEt<br />

full, intensive (sc study) 260 kwyng<br />

full, overflowing p’Vg<br />

full, overflowing p’VgfIvg<br />

full; replete 21 dIEng<br />

full-bodied, thick 244 NIu NIug<br />

full-grown hog 474 qEk<br />

fulling cloth b’iengp’iek<br />

fullness, abundance 252 b’IUk<br />

full-stop punct mark 273 kIwAt<br />

function as 285 DIam<br />

functionary sIo<br />

functionary at feasts: MC? sIcgTIEng<br />

funds for expenditure 29 dIungd’yg<br />

funeral car t’Iwcn<br />

funeral carriage DIcn<br />

fungus g’IwCnlIvk<br />

fungus NIcg<br />

fungus dz’yk<br />

fungus on tree 203 NIu NIcb<br />

fungus on tree 400 NIwan<br />

fungus on tree dIutsIAr<br />

fungus on tree dz’Icm<br />

fungus on tree mukNIcg<br />

fungus uf medicine b’IUklieng<br />

furbish DIan<br />

furbish 189 sIvg<br />

furled sail 134 p’IungsUng<br />

furnace 293 DIcm<br />

furnace ts’wyn<br />

furnace for heating iron k’wyn<br />

furniture platform, table or bed 26 tcng<br />

furrow, sillion 142 b’IwAt<br />

fussing, bustling? sicr-sicr<br />

fussy lwyn<br />

fussy, interfering 125 NIang<br />

fuzz on antlers xIwAn<br />

gable-end of roof 72 ngwia ngICb<br />

gadfly dIwcr<br />

gadfly 436 mAng<br />

gadget g’Icg<br />

gag 46 g’Iam<br />

gag 24 nIap<br />

gain in marketplace (dial) 73 ko<br />

gait ts’Iwcn<br />

gall tym<br />

gallop t’IEng<br />

gallop 163 d’ia<br />

gallop 530 d’vg-d’vg d’cb-d’cb<br />

gallop d’Ivg<br />

gallop, run p’cg<br />

galloping 622 tsIcm-tsIcm<br />

gamble 29 to tyg<br />

game lIvkpOk<br />

game ts’IwandzIwan<br />

game qIwAntIwan<br />

game (dial) k’IwCn<br />

game (dial) 8 pIad<br />

game, football 240 d’ypkIvk<br />

game like checkers scg<br />

game like parcheesi 18 t’Iob’wo t’Iagb’yg<br />

game or trick xwyk<br />

game piece kivg<br />

game piece d’Icr<br />

game piece lo<br />

game played w/basin of water qiand’Ok<br />

game played w/coins and box 413 t’ynto<br />

game played w/coins as counters 413 t’nyndz’Ian<br />

t’yndz’Ian<br />

game “throw stick-dice” 204 pyk<br />

gaming-pieces used like dice g’IwEng<br />

gang, flock, cluster 407 dz’Ivg<br />

ganged crossbow? lIanno<br />

gangplank d’iogpwan<br />

gap 379 ngat<br />

gap 154 tCg<br />

gap t’iog<br />

gap between walls 273 qyt<br />

gap in teeth 556 nglIam<br />

gap, crevice 229 k’IAk<br />

gape dz’Ivk<br />

gaping open 273 ngJ ngar<br />

gaping valley 434 xcm-xJ xcm-xcb<br />

gaping wide, as empty valley 46 g’cmxJ<br />

gaping, of mountain chasm 434 xungxyk<br />

gaps in clothing 311 dz’a<br />

gaps in teeth or crack in pot 379 ngat<br />

garage, armory k’o k’yb<br />

garden 60 gIUk<br />

garden 60 gIUg<br />

garden 49 gIwAn<br />

gargle to clear the throat 265 qwAtqIwAt<br />

garlic swyn<br />

garlic roots lwyn<br />

garment 376 kiweg<br />

garment 48 ku<br />

garment kAn<br />

garment kIoslIwct<br />

garment kIwag kIag<br />

garment 333 k’iweng<br />

garment k’Iwctd’iek k’Iutd’iek<br />

garment k’IwAtd’iek<br />

garment k’wJ<br />

garment glyn<br />

garment glym<br />

garment TIung<br />

garment DIug’yt<br />

garment 245 typ<br />

garment 284 tcp<br />

garment ticrd’Ivg<br />

garment tsyqIcr<br />

garment tsIung<br />

garment tswcd<br />

garment ts’og<br />

garment ts’Iung<br />

garment ts’IwadmIan<br />

garment dIu<br />

garment dIwanmIan<br />

garment ncp<br />

garment ly<br />

garment pIadmIan<br />

garment pIEg b’IEg<br />

garment pIwctmIan<br />

garment 316 b’cg<br />

garment qwcn<br />

garment (“warmer”?) 365 qvg qcb<br />

garment (dial) tIung<br />

garment (full length robe?) 561 DIuk<br />

garment collar 47 kIAp


garment for long-distance traveling mIanqIcr<br />

garment lady’s underwear 2 nIEt<br />

garment lady’s wedding gown NIam<br />

garment lining qIcp<br />

garment queen’s ritual robe 142 xIwcrqIcr<br />

garment rain hat 305 d’cg d’cb<br />

garment robe nAd<br />

garment vaguely like kilt ts’ung<br />

garment worn by barbarians pwyt<br />

garment worn for horse-riding 384 k’wodzIcp<br />

garment, breeches? kwcn<br />

garment, stb worn by demons NIung<br />

garment, underwear tsiet<br />

garments long & trailing p’Iwcr<br />

garmentt ngIad<br />

garrulous kiap-kiap<br />

garrulous 377 TIam<br />

garrulous 377 TIcp-SIap<br />

garrulous 482 NIap<br />

garrulous NIaptu<br />

garrulous 4 zIad<br />

garrulous 377 fIap<br />

gate 46 kcp<br />

gate 376 kiweg<br />

gate 379 gIwcr<br />

gate g’An<br />

gate g’wCng<br />

gate dz’cp<br />

gate 111 mwcn<br />

gatehouse (ie watchtower?) 137 glIo<br />

gatekeeper 111 xmwcn Mwcn<br />

gateroom; used as school DIvk<br />

gate-tower 379 k’IwAt<br />

gate-tower or corner-tower of city wall 543<br />

b’IUgsIcg<br />

gateway within palace k’wcn<br />

gather 407 tsIvg<br />

gather 639 dz’Icp<br />

gather 492 tfIEn<br />

gather firewood 639 dz’Iog dz’ICb<br />

gather into sheaves so syg<br />

gather up 639 tfIcp<br />

gather up 82 qwan<br />

gather wood 200 dz’wyn<br />

gather, harvest 160 SIvk<br />

gather, lift, insert 24 ts’Ap<br />

gather; shrink 150 fIvk<br />

gathering clouds 200 liog-dz’Og lIwer-dz’ab<br />

gatha ex Prakrit? g’Iad<br />

gauze 608 d’cp<br />

gauze spoiled 34 qIAt<br />

gauze, fine thread 57 gIwcd<br />

gauze, loose-woven cloth 608 lyp<br />

gawk ngyk<br />

gaze lovingly kIwan<br />

gaze reverently? 137 lyng<br />

geld a horse SIan<br />

geld a horse D’Icng<br />

gelded pig b’Iwcn<br />

gem at mouth of scabbard pUng<br />

gem stone muknyn<br />

gem stone (perh rubies?) mwytg’yt<br />

general of the gentlemen of the household<br />

tIvnglyngtsIang<br />

generalissimo d’ydtsIangkIwcn<br />

generation after generation? SIad-SIad<br />

generation, epoch 377 dIap<br />

generation; age 155 SIad<br />

generous g’an<br />

generous, favorable gIwAt<br />

gentian g’An<br />

gentle, mild mIEt<br />

gentleman; officer 78 dF’Icg dF’icb<br />

gentlemen of the household tIvnglyng<br />

genuine? g’IEg<br />

geomancy d’od’Akd’Iwct<br />

get (becomes erg?) 21 tck<br />

get angry 353 T’IAg<br />

get grain by heating grain plants 142 pian<br />

get into, don 49 g’wan<br />

get lot 160 SIvg<br />

get on, proceed (to) 25 dzIwcd<br />

get stuck 579 d’Icr<br />

get thin even though eating properly D’IckzIAk<br />

get through (to); prosper, succeed 351 d’yt<br />

get to 152 DIad<br />

get to, arrive (at) 152 d’cd<br />

get to, be with 279 g’ICd<br />

get to, reach to 44 kicr<br />

get up & go away ts’Ad?/tf’Ai<br />

ggfather tscngtso<br />

gggfather tscngd’ydb’Iwo<br />

gggg-grandchild kwcn<br />

ggg-grandchild lcgswcn<br />

gg-grandchild g’iwenswcn<br />

g-grandchild tscngswcn<br />

ghost k’IAngg’Icg<br />

ghost 286 gIwck<br />

ghost 83 g’IEg g’IAr<br />

ghost tIang<br />

ghost (dial) 83 kIcr<br />

ghost (dial) 83 g’Icr<br />

ghost busting 229 kEgd’Io<br />

ghost busting plIanb’Ivk<br />

ghost of ghost 287 tsIEk<br />

ghost; evil spirit 83 kIwcr<br />

gibbon ngog-ngog<br />

giblets of bird TICd<br />

gift 639 Ticb<br />

gift b’Iad<br />

gift of food 81 xIcd<br />

gifts /p’Iung-<br />

giggly 424 T’Iam<br />

gingerly? d’yn-d’yn<br />

girdle 415 g’iat k’iat<br />

girdle 307 sIat<br />

girdle pendant, wear at belt b’wcg b’wcd<br />

girdle-pendant gem kIo<br />

girdle-satchel 327 b’wyn<br />

girl past puberty 249 ngEng<br />

girls’ teacher 89 ky<br />

give 87 ku kUg<br />

give 399 xIAn<br />

give siek<br />

give 28 dIo<br />

give 152 lcg<br />

give 48 zIo gIo<br />

give pIcd<br />

167<br />

give 598 qIam<br />

give audience g’ICn<br />

give birth, lay egg 313 sIAng<br />

give comfort to snIwcr sIwcr<br />

give horse & saddle to refugee 169 zIad<br />

give in marriage 24 nIo nIAb<br />

give present of food dz’Ian<br />

give, attach 157 pIu pIug<br />

give up DIan<br />

give, bequeath 54 dIcg dIcr<br />

give, gift 659 dz’IEng<br />

give, grant 18 sIEg<br />

give? ?serve? 92 DIcg<br />

glad xIwo-xIwo<br />

glad d’wyd<br />

gladden 94 ngIwo<br />

glance at kiwan<br />

glance fliratiously 71 qyn<br />

glare g’o<br />

glare angrily qian<br />

glare in anger 14 T’IEn<br />

glare of sun t’Cm<br />

glare, blaze 214 gIwcr<br />

glare, blaze 214 gwia gIwAr<br />

glare, brightness 214 kiwcr<br />

glare, flash ts’Iung<br />

glare, stare wide-eyed 21 dIcng<br />

gleaming gIcp<br />

gleaming zIcpdIog<br />

glib 248 b’Ian<br />

glib talk gluly<br />

glimmering; eyes flicking back & forth 556 SIam-<br />

SIam<br />

glimpse gIwct<br />

glistening white 290 g’Jk<br />

glorify 172 TIang<br />

glorious 432 gIwEng<br />

glorious 172 TIog-TIog<br />

glorious, brilliant 214 gIwcr<br />

glory, glorious 172 T’Iang<br />

gloss over, obfuscate? 264 TIAg<br />

glossy 294 sicn<br />

glossy black 107 miengts’ieng<br />

glow of fire xIwck<br />

glowworm 687 k’ian<br />

glow-worm 432 g’iweng<br />

glue 13 NIcn<br />

glue 13 nIct<br />

glue, stick to 13 gnIam?/NIhm<br />

glutton 482 /t’yu+t’ic t’cbt’ict<br />

gnash teeth g’Cm<br />

gnaw 273 k’icn<br />

gnaw 273 ngia<br />

gnaw 273 ngiat<br />

gnaw 596 ngOg ngab<br />

gnaw 311 ts’an<br />

go 70 kJ<br />

go 66 kIwo kIcb<br />

go 308 klAk<br />

go g’IEn<br />

go tsung<br />

go 140 lIcng<br />

go against 94 ngIAk<br />

go against 391 syg


168<br />

go aground (sc boat) tsung<br />

go along, go to 166 d’ivk<br />

go around 49 g’wcr<br />

go around, visit 400 dzIwcn<br />

go around; gnomon shadow’s path g’Ang<br />

go around? 400 dzIwEn<br />

go astray 112 micr<br />

go away k’Iat<br />

go away 66 k’Iab k’IAb<br />

go away 66 k’IJb<br />

go away d’iad<br />

go away, be alienated, remove allegiance 11<br />

b’wyn<br />

go awry, pervert 57 gIwCt<br />

go awry? dz’wcd<br />

go back & forth gIwanglcg<br />

go back & forth d’icr-d’icr<br />

go back & forth suddenly 330 t’IEdd’yk<br />

go between kAn<br />

go carefully 181 luk<br />

go carefully 181 lIuk-lIuk<br />

go deep in the mountains 267 dF’Icm<br />

go down & in 267 t’Icp<br />

go fast 153 sUk LUk<br />

go fast 377 slIcg Licb<br />

go fast d’ung<br />

go fast (sc horse or boat) 593 b’IwAm<br />

go fast, hurry 153 tsIung<br />

go forward 71 kyn<br />

go forward 400 tsIan<br />

go forward 24 ts’Iab<br />

go forward fIEn<br />

go hastily 125 NIang<br />

go hithern thither 142 b’Iwcr-b’Iwcr<br />

go in & out of water mwct<br />

go into battle w/out helmet?? 51 k’wyd’u<br />

k’lwyrd’Ug<br />

go into detail 18 dzIang<br />

go into motion zIang<br />

go long way tIwcrgIwAn<br />

go no further tsung<br />

go not straight TIwan?<br />

go not straight tOg<br />

go round about in smoo ngvgziang<br />

go side by side 141 b’wyn b’lwyn<br />

go slow d’ung-d’ung<br />

go slow, delay qIam<br />

go slowly 22 d’Icr<br />

go slowly 22 lIcr<br />

go thru sequence liek<br />

go through & come out 229 miek<br />

go to 146 TIcg<br />

go to 125 NIo NIag<br />

go to 26 dz’Ivg<br />

go to & fro ngvg<br />

go to & fro 530 ts’Iap<br />

go to and fro 169 fICn<br />

go to meat 94 nglAg<br />

go to sleep 112 mieng<br />

go to, arrive at 125 NIcng<br />

go to, go as far as ticr<br />

go to, just get to 506 SIEk TIEk<br />

go to? 26 ts’ug?/ts’Wu<br />

go to? dIwcr<br />

go up snIang BIang<br />

go w/ flow t’cn<br />

go w/ flow 428 tsIcr<br />

go without stopping 229 xAk MAk<br />

go, go away 66 gIwang<br />

go, move 377 T’Iap<br />

go, send;go to ceremony 153 ts’vg ts’Ab<br />

go/bring in, perform (music), submit<br />

(document) to authority 166 tsug<br />

go/throw down d’Iap<br />

go; attend 6 p’Iug<br />

go; go & demand; correct 171 TIEng<br />

go; send 665 g’Ang<br />

go; way 9 b’Ang<br />

gobetween mwcg<br />

go-between 448 kAd<br />

go-between g’AngNIEn<br />

god of fecundity mwcg<br />

goddess tieg<br />

goggle eyes 49 g’wan<br />

goggle-eyed 14 SIEn<br />

going gIwcn<br />

going crooked lieng-p’ieng<br />

going crookedly klAmkAd<br />

going softly, quietly snIwcr-snIwcr sIwcr-BIwcr<br />

going w/ difficulty, going cautiously 485 k’Icn<br />

goiter (?) 249 qIEng<br />

gold g’wyngkIcm<br />

gold color kIcm<br />

gold flower hairpin d’ien<br />

gone tfIEn<br />

gone away 76 kieng<br />

gong 318 k’Ung<br />

gong ly<br />

good 88 ku<br />

good 50 kEg kad<br />

good 94 xIvg<br />

good t’ieng<br />

good tsyng<br />

good tsIwAr<br />

good 97 lIang<br />

good 97 lIEng<br />

good 110 mIwcr<br />

good at running k’Iog<br />

good fortune 361 g’Eng<br />

good fortune 244 NIcng<br />

good fortune sIEg<br />

good fortune d’ieg<br />

good fortune d’og<br />

good hearing tsIEng<br />

good looking; so trees budding t’u<br />

good luck 94 gIUg<br />

good luck 94 ngo ngyg<br />

good meat qwyk<br />

good rain p’Iwak<br />

good sense, nicely apposite speech 164 tyng<br />

good soil 244 NIang<br />

good tasting dzIo zIo<br />

good will, attractive power 26 tck<br />

good, acceptable 50 ky kyr<br />

good, admirable 110 xmIwcr MIwcr<br />

good, ample t’icn<br />

good; 323 k’wJ<br />

good; skillful DIan<br />

goodness 208 dIu<br />

goods sIEng<br />

goods 98 lIad<br />

goods mIwAn<br />

goods, stock, capital 148 sIAng<br />

goods, stuff 46 ngwa ngab<br />

goods; bribe 239 xwy<br />

good-tasting, sweet 331 kym<br />

good-tasting, sweet 482 d’iam<br />

googoo eyes t’Iog<br />

goosebumps? 4 SIcr<br />

gores of land not included in survey squares 58<br />

kia<br />

gorge 111 mwcn<br />

gouge eye out 273 qwyt<br />

gourd 260 g’o g’yg<br />

gourd 316 b’Vg b’lvg<br />

gourd 316 b’Iog<br />

gourd ladle? (“split”?) 140 lieg<br />

gourd or melon 329 klwyrglwyr<br />

gourd or melon kwytglu<br />

gourd or melon kwJglu<br />

gourds & melons 252 b’ung-b’ung<br />

gourd-stem 591 d’iet<br />

govern 93 gIwcn<br />

govern 78 d’Icg d’icb<br />

govern 165 dz’icr<br />

govern, control 310 ngIAd<br />

government 171 TIEng<br />

govt ofc bldg, perh specific kind pIud’ieng<br />

grab w/ both hands 301 kIvk<br />

grab, snatch 48 kIvg<br />

graceful 224 NIam<br />

graceful (dial) 50 ngy<br />

graciously swirling (sc dancer) b’IanqIwan<br />

grade, degree k’wy<br />

gradual NIcmNIam<br />

gradually tsIcmdz’Iam<br />

gradually dz’Iam<br />

graft a tree SIan<br />

grain xieng?<br />

grain glIvk<br />

grain g’Iam<br />

grain TIEg<br />

grain t’war<br />

grain d’Icg<br />

grain d’Iung d’ung<br />

grain nIam<br />

grain 25 dzIwcd-dzIwcd<br />

grain pvg<br />

grain pIvk<br />

grain p’ia<br />

grain qolcng<br />

grain & hulls mixed 275 /ts’yu ts’yb<br />

grain (as provisions) lIang<br />

grain about to ripen g’Icm<br />

grain about to ripen lieng<br />

grain about to ripen dF’Icm<br />

grain and meat? or grain-fed meat? lIangNIvk<br />

grain as commodity 28 t’iog<br />

grain being washed 189 sug-sug sCb-sCb<br />

grain close together k’IwAn<br />

grain cut too early 153 tsOk<br />

grain dealer 371 mwyt


grain filling granaries 178 d’IEn-d’IEn<br />

grain flourishing ? 465 qia<br />

grain flourishing ? 465 qIAr<br />

grain growing densely pIcktfIck<br />

grain growing densely, in tight rows 7 b’Ang<br />

grain growing thickly? 407 dF’Iu<br />

grain grows in water mIwang<br />

grain grows self-sown d’Og<br />

grain grows w/o being sown ( 308 glIo glIag<br />

grain grows well but does not head dz’yn<br />

grain heads but does not ripen d’unglyng<br />

grain husk 543 p’Iug p’Icb<br />

grain in sheaves 327 b’Iwcn<br />

grain just ripe tIcr<br />

grain not come into seed k’ogliam<br />

grain not come into seed gliamsIam<br />

grain of wood 140 lIck<br />

grain past ripeness g’Iung<br />

grain rice micr<br />

grain scoop xliek Liek<br />

grain scoop 407 dz’ung<br />

grain scoop, winnowing basket 377 ly lJb<br />

grain sown late & ripe early lIvk<br />

grain sprouting 166 tsIOg<br />

grain sprouts?? 351 d’yt?<br />

grain stalk 343 k’iat<br />

grain stalk TIEg<br />

grain, corn miat<br />

grain, dried 625 k’Ivg k’Icb<br />

grain, ko giant graminifer mukg’wy<br />

grain; lines in marble; veins & nerves etc. 140<br />

lIcg<br />

grain; to sow 70 ky<br />

grains 434 kuk<br />

grains of rice 622 glIcp<br />

gramma? mcgDia<br />

grampa? (dial) b’IwoDia<br />

granary 446 blIcm lIcm<br />

Grand Convergence? one of the musical tunings<br />

t’ydts’ug<br />

Grand Officer of 5 th degree ngod’ydpIwo<br />

grand public ceremony d’ydb’wo<br />

grand strategy of alliances tsIungg’wAng<br />

grand unity, the primal universe t’ydqIEt<br />

grandchildren 476 swcn<br />

grandfather 89 k’vg<br />

grandfather gIwangb’Iwo<br />

grandfather t’ydb’iwo<br />

grandfather 583 tso<br />

grandiose talk 200 swar<br />

grandmother 89 gIwangmcg<br />

grandmother 332 b’wy b’wag<br />

grandmother 89 qIu qIcb<br />

grant, issue (as rations or salary?) qEg<br />

grapes b’wod’vg b’ygd’vg<br />

graphite DIAkniet<br />

grasp 198 kiet kIEt<br />

grasp 48 kIo kIag<br />

grasp 48 kIwag kIag<br />

grasp 47 g’iap<br />

grasp 48 g’Ivg<br />

grasp 197 T’Iat<br />

grasp 78 syp<br />

grasp sCm<br />

grasp tsVg tsab<br />

grasp 148 tsIug<br />

grasp 78 d’Icg d’icb<br />

grasp 643 ncm<br />

grasp nAk<br />

grasp 157 pJ pAg<br />

grasp 134 pIAng<br />

grasp 48 qUk<br />

grasp 47 qIap<br />

grasp by hair 197 dz’wct<br />

grasp firmly 48 k’lAk<br />

grasp firmly, pull tight nIcn<br />

grasp firmly; seize; make prisoner 78 TIcp<br />

grasp from above fIEn<br />

grasp from the side p’ia<br />

grasp in fingers 47 qIam<br />

grasp in hand w/fingers curled 78 ts’IUg? ts’Iab<br />

grasp someone tightly w/both hands d’iad<br />

grasp w/ both hands 229 p’Iung<br />

grasp w/ fingers 643 NIu NIcb<br />

grasp w/ fingers 472 NIwAr<br />

grasp w/ fist 78 t’ia t’iCb<br />

grasp w/ hand nian<br />

grasp, clutch 28 tsIck<br />

grasp, hold 48 kIAk<br />

grasp, hold 487 ngieg<br />

grasp, hold 643 nJ nAg<br />

grasp, hold together 78 lIap<br />

grasp, join hands with 327 b’Iwcn<br />

grasp, push sIung<br />

grasp, squeeze 48 qEk<br />

grasps-business: manager TIcpdF’Icg<br />

grass as fuel or fodder 407 tf’Iu tf’Iug<br />

grass curtain (“roll up”?) 305 dz’icp<br />

grass Zizania caduciflora kOg<br />

grasshopper 412 TIvng<br />

grasshopper SIap<br />

gratulate 50 g’y g’yr<br />

grave 107 myg<br />

grave area gIwEng<br />

grave clothes (“windings”?) 130 qIwEng<br />

grave figures 550 dIung<br />

grave pit k’wyng<br />

grave tablet g’wy<br />

grave-clothes 25 dzIwcd<br />

gray & misty lcm<br />

gray (sc horse) 219 ts’ung<br />

gray color 372 qwad<br />

grease 432 kog<br />

grease cup 46 klwyr<br />

grease cup? 46 kwy kwyr<br />

grease, raw meat sieng<br />

greasy, sticky 13 nIcr<br />

great kAd<br />

great 42 klIAng<br />

great 260 k’wcr k’wcg<br />

great k’wcr<br />

great 260 xIwo xIwag<br />

great 260 xmwyng xwyng<br />

great 248 xmwo Myg<br />

great 33 glyg<br />

great 260 g’ung g’lUng<br />

great 323 g’Io<br />

great 260 g’wCng<br />

great 368 DIAk<br />

great 244 NIvng<br />

great 21 d’yng<br />

great zIAk<br />

great 248 p’o p’yg<br />

great p’Icg<br />

great 653 p’Icg p’Icr<br />

great p’Iug p’Ivg<br />

great 252 b’Iung<br />

great b’Iwct<br />

great b’Iwcn<br />

great 422 b’wan pwan<br />

great (?) 21 tsIang<br />

great bells at Chou court d’ydglIo<br />

great burdock Arctium lappa ngIUgpyng<br />

great canal g’ungku<br />

great exertion 260 xUng<br />

great grief d’ung<br />

great shout (dial) dIcr<br />

great shout of exertion b’Uk<br />

great, ample 252 mUng<br />

great, eminent 200 tsIwcn<br />

great, extend, complete 260 k’wcg<br />

great, grand 422 b’wan-b’wan<br />

great, vast 357 ngIwcn<br />

great, vast 248 p’yg<br />

great; comfortable 18 d’cm<br />

great; enlarge 58 gIwo gIwJr<br />

great? ?beautiful? 323 k’wy<br />

greatcoat twy<br />

greedy 46 xlym<br />

greedy 482 g’olo g’AblAb<br />

greedy 482 d’yp-d’yp<br />

greedy d’icn<br />

greedy 81 nivk<br />

greedy 482 fIap LIap<br />

greedy (“drooling”?) 642 dzIan<br />

greedy (-m contacts?) 660 xynglyng<br />

greedy, covetous 340 glym<br />

greedy, envious 482 log lab<br />

greedy, hungry 660 xlymxiam<br />

green lIuk<br />

green color k’ung<br />

green onions? d’wyd<br />

green onions? d’wcd<br />

green or blue stone pIAk pIwAk<br />

green, blue 219 ts’ieng<br />

greenish-yellow g’Og<br />

green-yellow color t’ym<br />

greet ngIan<br />

grfaelbro? SIadtso<br />

grief 510 dF’Ivg dz’Iab<br />

grievance 65 qIwAn<br />

grieve, mourn 486 dz’wcr<br />

grieve, sad pIcr<br />

grieved k’yng<br />

grieved g’wyn-g’wyn<br />

grieved tyt-tyt<br />

grieved t’ung<br />

grieved t’Iog-t’Iog<br />

grieved tsIvk<br />

grieved 278 ts’cm<br />

grieved 278 ts’cm<br />

grieved ts’icr-ts’icr<br />

169


170<br />

grieved ts’og-ts’og<br />

grieved 105 d’o d’yg<br />

grieved 105 d’vng<br />

grieved d’Iog<br />

grieved d’wyn<br />

grieved d’wyn-d’wyn<br />

grieved niok<br />

grieved tf’Iang<br />

grieved 184 mIwCn<br />

grieved qIcn-qIcn<br />

grieved me:passionately 142 b’Iwct b’Iwcd<br />

grieved, agitated 167 t’Ivng<br />

grieved, pained xIck<br />

grieved, sad tIwat<br />

grieved, sad tIwat-tIwat<br />

grieved? zIang-zIang<br />

grill meat 625 k’vg<br />

grind (grain); inquire closely 277 kIvg<br />

grind Q examine finely 366 ngian<br />

grind fine 486 swct<br />

grind up fine 486 dIwad<br />

grind, polish 509 d’ung<br />

grind, polish lwcr<br />

grind, polish (sc ivory) 691 mwyts’wy mwyrts’Jg<br />

grinding stone 189 sivg<br />

grindstone, millstone 375 mwy mwyr<br />

grit in beans 271 pEk<br />

gritty 631 tf’Icm<br />

groan xIcr<br />

groan t’wcn d’wc<br />

groggy from taking medicine 184 micng’iwen<br />

groggy, as when just awakened mwcngtcng<br />

groin 229 k’iweg k’iwcr<br />

groom /tfIWu<br />

groom, keep horses 94 ngIo ngIag<br />

groove in upper lip glIcpNIEn<br />

grope for an unseen thing 151 so syg<br />

grope in hole 337 qAt<br />

grope, explore 24 t’cm<br />

grouch sIwcd<br />

ground at foot of wall; land btw inner & outer<br />

walls NIwan<br />

ground moving ngcp<br />

ground moving ngcpngy<br />

group 412 DIuk<br />

group 407 dz’ung<br />

group of (ten?) threads glIvg<br />

group of 100 families tswyn<br />

group of five (meas) ngo<br />

group of thousand; captain of thousand ts’ien<br />

group of women ts’yn<br />

group, class 407 lIvg dlIvg<br />

group, class, herd 412 T’Ivg ts’lIvg<br />

group, fellows, peers T’IvglIwcd<br />

group; formation of chariots 141 pwcr<br />

grouped (clustered?) decorative pattern tfIvk<br />

grove, wooded park 49 qIwAn<br />

grow 21 tIang<br />

grow 645 sIck<br />

grow at length, as creepers 377 ly lJb<br />

grow quickly 25 tfIwat<br />

grow upward 313 sEk<br />

growing lcm<br />

growing abundantly 47 qIcpnIcp<br />

growing alone d’iad<br />

growing closely & concealing 267 fIvgg’Ivg<br />

fIabg’Iab<br />

growing densely tswyt<br />

growing densely (sc grain) qIang-NIang<br />

growing grain 48 g’wy g’wJg<br />

growing grain 17 tsIcg<br />

growing in thicket 407 dz’Uk<br />

growing luxuriantly (sc plants) 514 b’wysy<br />

growing on slant lyrqyg<br />

growing rankly 107 mIam<br />

growing tall 198 g’Iat-g’Iat<br />

growing tall (sc trees) 172 sIvk<br />

growing thickly gIwck<br />

growing thickly 17 tfIEn-tfIEn<br />

growing thickly 639 dF’Icp<br />

growing thickly clustered 270 tsuk<br />

growing thickly together 104 mvg<br />

growl, show teeth 617 ngICn<br />

grown long & weak ncm<br />

grown woman (dial) 221 DIvk<br />

grownups, older people d’IangNIEn<br />

grubs in wood 369 g’yt<br />

gruel of rice TIvk<br />

gruel of rice 235 p’IwAn<br />

gruel of rice 235 p’wyn<br />

gruel of rice 334 mia mIwAr<br />

gruel of rice 334 miat<br />

gruel of rice 334 mwyt<br />

gruel of rice (thick) kyn<br />

gruel of rice (thick) TIan<br />

gruel of rice (thick) TIan<br />

gruel of rice or paste tAk<br />

gruel w/other food added sEk<br />

guard 49 gIwad<br />

guard g’yn<br />

guard against, admonish 8 pIEd<br />

guard around camp 53 gIwEnggIwad<br />

guard rail, hand rail dzIwcn<br />

guard, protect 48 g’wyg<br />

guardian; ko imp officer SIvg<br />

guest 141 pIEn<br />

guest-house (official?) 94 ngIAkglIo<br />

guide ropeQ rule 195 kyng<br />

guide-interpreter 20 d’vgdIAk<br />

guidon, signal to advance 69 k’icr<br />

guilty 290 ko<br />

guilty, be punished 34 dz’wy dz’wyr<br />

guitar-like instr p’Icrb’J<br />

gulf of Chihli b’wctxmcg<br />

gully in mountainside 266 dIung<br />

gulp 46 xyp<br />

gums 480 ngIcn<br />

gush 189 lIvg<br />

gush forth tsIan tsian<br />

gush forth 22 dIEt d’iet<br />

gush forth 142 b’Iwcn<br />

gush out 266 d’cng<br />

gussied up 21 SIck<br />

gut malady kJ<br />

gut malady kJ<br />

gut malady sAnka<br />

gut malady sAnkJ<br />

gut worm 49 g’wcr<br />

gutache tvg d’Ivg<br />

gutache (?) tIvg<br />

guts d’Iang<br />

guts 252 b’Iu<br />

gutter 434 kIwo kIug<br />

gutter, drain 193 qIAn<br />

habitual, familiar; (Han) naturally so? 313 so syg<br />

hack of carriage SIvg<br />

haft-hole of ax, spear, etc 434 k’Iung<br />

hail 204 b’Vk<br />

hail; praise pvg<br />

hair 107 g’og<br />

hair 377 sog scb<br />

hair pIwAt<br />

hair at temples 141 pIEn<br />

hair disordered 377 nUng<br />

hair disordered 593 b’cngscng<br />

hair disordered b’Ianb’uk<br />

hair hangs down 268 d’wia<br />

hair messed up tsung<br />

hair ornament ka<br />

hair tufts at temples tsIan<br />

hair wrapper 107 muk<br />

hair, fine in autumn ts’Ivgg’og<br />

hair, hairy 352 tsEngnEng<br />

hair; vegetation 107 mog<br />

haircut? ko hairdo? g’Iam<br />

hairdo k’Iukg’Iuk<br />

hairdo 270 tsungkUk<br />

hairknot 1 kied<br />

hairknot tiamliam<br />

hairknot tswa<br />

hairpin 24 tscm tfIcm<br />

hairpin 24 ts’Ad<br />

hairpin 24 tfIcm<br />

hairpin qIvg<br />

hair-pin 217 kicr<br />

hairpin; soko bamboo implement 452 picr<br />

hairy tswyt<br />

halberd dIcr<br />

half blind g’u<br />

half deaf tscg<br />

half full (sc moon) 45 g’ien<br />

half, one of two 11 p’wyn<br />

halfmoon pool 11 p’wyn<br />

hall k’IwEng<br />

hall dzIcg<br />

hall 223 dzIAg<br />

halo, vapor esp around sun 639 tsIcm<br />

halt horses 15 lIcng<br />

halt, pause for rest b’wyt<br />

hammer TIvg<br />

hammer 24 tsIam<br />

hammer 24 tsIcm<br />

hammer (sc edged weapons) smooth 247 tf’Iwar<br />

tf’IwAr<br />

hammer iron 611 ncp<br />

hammer; to hammer 247 twyn<br />

hammer; pound 685 p’IwAn<br />

hand 78 SIvg SIab<br />

hand gong 167 tyng<br />

hand net for birds 453 pIEt<br />

hand over, deliver 87 g’Og<br />

hand towel dzIwad


handful 48 klEk<br />

handful (container meas) 48 kIvk<br />

handgrip of bow 157 pJ pAg<br />

handgrip of bow p’Iu p’Iug<br />

hand-hold , footrest, support 48 kIwag kIag<br />

handkerchief fIEglia<br />

handle kIcn<br />

handle 217 g’wy<br />

handle D’Iwcn<br />

handle 197 dz’wct<br />

handle 157 pAg<br />

handle pIog<br />

handle 134 pIAng<br />

handle 134 pIAng<br />

handle 490 pIEt<br />

handle 490 pIEd<br />

handle at bottom of plow 78 ts’IAr ts’iCb<br />

handle for manipulating sack g’cm<br />

handle of ax 154 tIuk<br />

handle of cauldron tiengNIcg<br />

handle of crossbow 94 g’Iwcg<br />

handle of door SIang<br />

handle of file 48 g’IAng<br />

handle of implement 48 kIang<br />

handle of pestle? 171 t’ieng<br />

handle of plow 48 k’iweg<br />

handle of plow pIEk<br />

handle of plow or sickle 78 dIcg dicb<br />

handle of pot dzIangb’Icd<br />

handle of shield 48 kwEg<br />

handle of sickle qVgdzIcg<br />

handle of spear 343 ky<br />

handle of spear g’ICn<br />

handle, hilt 388 gIwEng<br />

handle, to pick up 643 nJ nab<br />

handle? t’Icr?<br />

hands & feet blackened tfIcg<br />

handsome g’Iwan<br />

handy, pliable 17 ts’Icr<br />

hang 469 kcg<br />

hang down 268 NIwcr ZIwcr<br />

hang down lIad<br />

hang down, droop 268 Dwia<br />

hanger-tab of musical bell dIung<br />

hanging (sc hair) 245 d’cm<br />

hanging bands of cap 268 NIwcr ZIwcr<br />

hanging stand for bell 469 klEk<br />

hanging strap for mounting carriage 268<br />

DwiasnIwcr<br />

hanging tuft of hair 268 twy d’wy<br />

hanging weight 268 d’wy d’wyr<br />

hangover mUng<br />

hangup hook (dial) mIwcr<br />

happen upon 94 ngyk<br />

happen upon, run up against 94 ngyg<br />

happiness 110 xIcd<br />

happy k’Ian<br />

happy xIok-xIok<br />

happy ngIcr?<br />

happy TIcn<br />

happy DIcn<br />

happy dIog<br />

happy b’Ian<br />

happy qIck<br />

happy events 252 pIUk<br />

happy, bright 6 pIAng<br />

happy? dF’IEn-dF’IEn<br />

harassing, tiresome 7 b’uk<br />

hard 42 kyng<br />

hard 610 kAd<br />

hard 42 kIang<br />

hard 610 kIAp<br />

hard g’lwarg’Uk<br />

hard 42 ngyng<br />

hard & stony 290 g’Uk<br />

hard (sc leather) 494 k’Ick<br />

hard (sc metal) 177 sog<br />

hard (sc soil) 42 g’Iang<br />

hard (sc stone) k’lAk<br />

hard as stone k’ia<br />

hard black earth sIEng<br />

hard earth, some say pottery g’ICd<br />

hard green integument of bamboo gIwCn<br />

hard ground, dry land lIvkd’ia<br />

hard soil 42 xym<br />

hard soil 527 g’lam<br />

hard stuff like wood or bone 273 kwct kut<br />

hard wheat g’Ict<br />

hard wheat; wheat bran 273 g’wct<br />

hard, firm 527 g’lam<br />

hard, sturdy 42 ngEng<br />

hard, sturdy 296 TIEt<br />

hard metal ngIuk<br />

hare ts’Iwcn tsIwcn<br />

harem nIoglIo<br />

harem nanny 90 mcg mCb<br />

harem officer DIvk<br />

harem officer sIvgmia<br />

harem officer 639 tsIapdIo tsIapdIag<br />

harm, damage 369 g’yt g’yd<br />

harm, obstruct, block 369 g’yd<br />

harm? g’yd? g’yt<br />

harmonious 46 g’Cr kCr<br />

harmonious 411 qIcm<br />

harmonize 320 g’iap<br />

harmonize 320 g’wy g’Ab<br />

harmonize 563 d’cp<br />

harmonize food flavors 230 t’nIo<br />

harmony 110 xIcg xICr<br />

harmony 320 g’Cm<br />

harmony tfIcp<br />

harmony, loyalty 320 kym<br />

harness ts’Ivg<br />

harnessed dragons 57 qIwAn-qIwAn<br />

harrow t’Iang<br />

harrow 452 pJ pAg<br />

harrow 229 b’Ung<br />

harvest 4 sIwad<br />

harvest qug’lIu<br />

harvest qwodzIo<br />

harvest forest trees sCm<br />

harvest, year 24 NIcm<br />

harvest; reap 645 fIck<br />

harvest; year 16 tscg tscr<br />

has happened 488 dz’cng<br />

hassle 75 qIEng<br />

hassle, assault NIwad-NIwad<br />

haste 529 swy sAb<br />

171<br />

haste 529 ts’wy ts’Ab<br />

haste, hurry 32 ts’Icr<br />

hasten 166 ts’Iu ts’Iug<br />

hasten d’Iog d’iog<br />

hasten to 166 ts’Iu ts’Iug<br />

hasten, quickly DIwan<br />

hasty, hurried 529 ts’vg ts’cb<br />

hasty, rush about 104 mIug<br />

hat 231 k’Cp<br />

hat 107 xIwo MIAg<br />

hat tsIaplia<br />

hat 107 mvg<br />

hat mIan<br />

hat w/egret plumes b’Akglygts’wcr<br />

hat, child’s barbarian 107 mvg<br />

hatch 316 b’IUg<br />

hatchet tIcm<br />

hate 382 kwcg<br />

hate 382 g’ieng<br />

hate 65 g’iwan<br />

hate tscng<br />

hate d’wcr<br />

hate 382 qyg<br />

hate 382 qwyd<br />

hateful look twct<br />

hateful, rebarbative 382 qUngxUng<br />

haunch 384 klAk klyk<br />

haunch, buttock k’ICd<br />

haunt 48 ngIok<br />

haunt 545 ngIok<br />

have confidence (?) p’Iug<br />

have in mouth 24 ts’cm<br />

have in one’s power 48 k’wo<br />

have/exist 239 gIUg gIUr<br />

having many descendants 270 dz’vng<br />

hazel tfIEn<br />

he, him (dial) nvng<br />

he, she,him,her,it,they; them 141 pia<br />

he; him; his 141 b’Iwo b’Iu<br />

head k’ogngog<br />

head 442 k’IwCn qIw<br />

head 329 k’lwyr<br />

head g’Cg<br />

head 415 g’iet<br />

head DIcm-DIcm<br />

head awry (?not?) 415 g’iet<br />

head cocked lwcr<br />

head cold (?) g’Ivg<br />

head covering k’IwAn qIw<br />

head elegant xIwan<br />

head hanging 245 TIcm<br />

head inclined forward 137 blIcmDIcm lIcmDIcm<br />

head moves 262 d’uksuk<br />

head not right 58 k’wcr<br />

head ornament 26 SIcng<br />

head ornament pIwct<br />

head ornament 107 mOg<br />

head ornament, mourning cap kwcg kwCk<br />

head shaved bald? 273 ngwCd<br />

head swelling 25 d’wAd<br />

head too long lcgngcr<br />

head turned up? 26 nglIcm-nglIcm<br />

head ulcers tIad<br />

head; pommel of sword SIvg


172<br />

headache sIog<br />

headband ts’Iap<br />

headband 603 mwytnglAk<br />

headband (“tie”?) 170 slIEg LIAr<br />

headband (ko turban?) qu<br />

headband w/ knot at side? k’IwCdtyd<br />

headband, cow’s horn wrapper 316 pIuk<br />

headdress 377 sIu sIcb<br />

headdress dz’vng<br />

headdress worn in mourning nIcr<br />

headgear thingie g’wyng<br />

heads of cattails d’iog d’iab<br />

healthy tiengg’Iang<br />

healthy tiengtfIang<br />

healthy mwytg’yt<br />

heap (of stones) 200 lwcr<br />

heap up 200 dz’wcn<br />

heap, heap 17 dz’Ar<br />

heap, mound 7 mIvg<br />

hear 109 mIwcn<br />

hearse kIung<br />

hearse NIcg<br />

hearse d’wyn<br />

hearse w/solid wheels DIwan<br />

hearse-rope held by mourners 327 mIwcn<br />

heart 313 sIcm<br />

heart ailment qIcm<br />

heart pounds 601 kung<br />

heart uneasy g’ad<br />

heartless, unfeeling, shameless twctt’Iwct<br />

heartwood 27 tog<br />

heat (in crucible?) 259 dIung<br />

heat rash, prickly heat pIwcd<br />

heat so as to break 274 gliam glIam<br />

heat up, cook T’wia T’IwAr<br />

heat wave, drought 42 k’yng<br />

heat, burn dz’Ivg<br />

heat, to warm 293 dzIam<br />

heat; madness? isc epilepsy? 592 pIUm pIwcm<br />

heated bed-platform 625 k’yng<br />

heavily burdened 579 tIEd<br />

heavy 262 d’Iung<br />

hectic, flustered 352 ts’ygd’yn<br />

hedge 95 san<br />

hedge 95 lia blIAr<br />

hedge, screen 141 pIwAn<br />

hedgehog xwcd<br />

hedgehog 456 gIwcd<br />

heel kcn<br />

heel 262 TIung<br />

heel lIan<br />

heel of shoe 541 g’J<br />

heel of shoe d’wyn<br />

heft weight 26 tiamtwy tiamtwyr<br />

heft weight 26 tiamtwyt<br />

height 500 kog<br />

heir-son t’ydtsIcg<br />

helmet 262 tu tUg<br />

helmet 305 d’Ivg d’Iab<br />

helmet 107 mIvg<br />

help 668 gIwan<br />

help NIvng<br />

help 212 dF’Io dF’Iag<br />

help b’IEg<br />

help, assist 17 ts’Icr<br />

help, donate 28 TIvg<br />

help; abet 212 tsIang<br />

helpless kwyn-kwyn<br />

hem (of garment) d’Ick<br />

hem garment 639 ts’Icp<br />

hem or border of garment dIwan<br />

hem ragged edge tswyt<br />

hem? of garment tcm<br />

hemiplegia p’Iank’o<br />

hemiplegia mwy<br />

hemless glym<br />

hemless garment (dial) glymmIwo<br />

hemmed lower garment edge tsIcr<br />

hemorrhoids d’Icg<br />

hemp d’Io<br />

hemp b’Iwcn<br />

hemp cloth (“woven”?) 143 pwo pyg<br />

hemp in fruit p’Iug<br />

hemp sandal pung<br />

hemp seeds b’Iwcn<br />

hemp stalk 343 kCr<br />

hemp stalk 343 g’At g’Ad<br />

hemp stalk 105 tsu tsug<br />

hemp stalk 105 /tfIWu tfIug<br />

hempen threads 33 lo glyg<br />

hempseed ts’Io<br />

herald dz’IvgNIen<br />

herb b’Icr<br />

herb b’Icrb’IUg<br />

herbs g’y<br />

herbs dz’icn dz’<br />

herd of horses 589 pIog<br />

herd; to pasture 104 mIvk<br />

here water ends kIwcg?<br />

hermit’s cave 434 qwy qJb<br />

hero 255 g’Iat<br />

heron SIungdF’Io<br />

hesitant manner of walking gIwakglIak<br />

hesitant, timorous 182 k’Io k’IAb<br />

hesitate d’Ivgd’Io d’Ivgd’Iag<br />

hesitate 288 zIang<br />

hesitating T’Iung-T’Iung<br />

hesitation, reluctance, fear lIEt dlIEt<br />

hidden 112 mian<br />

hidden 112 micr<br />

hidden suffering 267 SIo SIAb<br />

hidden, invisible 112 mIan<br />

hidden, obscure 8 b’Iwcr<br />

hidden, vague b’wct-b’wct<br />

hide 267 fIvg fIab<br />

hide fugitives 107 b’vkqu<br />

hide in hole 680 ts’wyn<br />

hide soaked in rain 194 p’yk<br />

hide underground 267 d’Icp<br />

hide, conceal, bury 231 qIcm<br />

hide, rawhide 494 kCk<br />

hide; protect 316 p’Ivg<br />

hide; store 30 dz’yng<br />

hide; to penetrate 267 dz’ICm<br />

high kvg<br />

high k’yng<br />

high 72 k’iog<br />

high 72 k’iog<br />

high k’UngngUng<br />

high k’IwCr<br />

high g’yn<br />

high 94 g’ok<br />

high ngy<br />

high 57 ngy-ngy<br />

high ngiog-ngiog<br />

high 41 ngIan<br />

high 58 ngIwcr<br />

high 58 ngIwcr-ngIwcr<br />

high 26 T’Iang<br />

high 172 DIog<br />

high 200 D’Iwcn<br />

high 200 twcr tlwcr<br />

high t’iad<br />

high 26 sIvng<br />

high 58 tsIwcrqIwAr<br />

high 262 d’ung-d’ung<br />

high 200 zIwcn<br />

high 26 dzIang<br />

high 630 dz’an<br />

high 200 dz’wcr-dz’wcr<br />

high & dangerous 72 glIcpngIcp<br />

high & dry (of place) 50 k’cr<br />

high & eminent 72 dz’am<br />

high & imposing kietg’Iat<br />

high & lofty pwyngy<br />

high & low (sc flute sound) 317 qwJglIvng<br />

qabglIvng<br />

high & precipitous 72 tsamxam<br />

high (of ground) 500 g’ok<br />

high bank, high hill 72 dF’Icm dz’lIcm<br />

high cliffs restricting stream flow 72 tf’Icg tf’icb<br />

high eaves 58 qwyd-qwyd<br />

high energy xOg<br />

high field 26 d’yng<br />

high horse lcg<br />

high nose 500 g’vk<br />

high roof 72 k’Iog<br />

high roof 260 b’lUng? b’lung<br />

high waves 403 kiok<br />

high, distant 53 g’wEng gIwEng<br />

high, distant 172 tOk<br />

high, distant 172 t’Ok<br />

high, distant, perilous 72 g’Iog-g’Iog g’ICb-g’ICb<br />

high, eminent 260 glIvng<br />

high, eminent 172 tOkgliok<br />

high, long face 245 liogngiog liabngiab<br />

high, of mountains d’upEng<br />

high, precipitous 72 ts’Iog ts’ICb<br />

high, precipitous 200 d’wcr<br />

high, precipitous dz’Eng dz’Ang<br />

high, proud 391 svg<br />

high, proud, arrogant 500 kIok<br />

high, proud, arrogant 72 kIog<br />

high; dangerous 72 ngIcp<br />

high; dangerous 72 ngIcpngIAp<br />

high-bodied war cart 252 b’Eng<br />

high-growing 260 glIvk<br />

highly valued 323 kIwcd<br />

high-peaked 200 dz’Iwct<br />

high-peaked 200 dz’Iwctngi<br />

high-peaked blIwctts’Iwct lIwctts’Iwct


high-peaked “beak steep”? 25 tswiangwia<br />

tsIwArngIwAr<br />

high-quality realgar ts’wa<br />

high-quality, pure wine d’Iwcn<br />

high-ranking families, nobility? 77 kIwcdts’ivk<br />

high-ranking man 89 kung<br />

high-spirited 593 b’Iog b’IwCb<br />

high-stepping, running lightly 72 k’Iog<br />

high-vaulted 260 k’IUng<br />

high-yielding, flourishing 60 qIUk-qIUk<br />

hill 500 kyng<br />

hill 500 k’IUg<br />

hill 46 g’o g’Ab<br />

hill T’Iangk’IUg<br />

hill t’IEng<br />

hill tscgk’IUg<br />

hill 137 lIcng<br />

hill b’Iwcn<br />

hill blocking road 94 ngok’IUg ngyg<br />

hill top 41 ngIAn ngIan<br />

hill w/dimple in center 49 qIwAnk’IUg<br />

hill, high mound 260 klIAng<br />

hill, mound, ruins 66 k’Io k’IAb<br />

hill, mountain sAn<br />

hill? d’Ag<br />

hillock 200 D’Iwcn<br />

hills around river ngIwo<br />

hilt of sword 48 ku kyg<br />

him, her, it, them 146 TIcg<br />

him,her,it,them TIo<br />

hind end of cart shaft 167 TIung<br />

hind leg 384 g’Uk k’Uk<br />

hirsute, thickly bearded b’Vg<br />

his, her, its, their 43 kIwAt<br />

hit 75 kiek<br />

hit 648 k’yp<br />

hit 318 k’vk<br />

hit 318 k’vg<br />

hit glyk<br />

hit glIok<br />

hit 318 g’wAng<br />

hit 251 TIEn<br />

hit 167 T’IAk<br />

hit 611 typ<br />

hit 611 tcp<br />

hit 167 tIak<br />

hit tIEt<br />

hit 251 t’Ian<br />

hit sung<br />

hit 105 ts’Iung<br />

hit dwia d’IwAr<br />

hit lJg<br />

hit 204 pOg<br />

hit 204 p’uk<br />

hit 375 man<br />

hit mOg<br />

hit qIo<br />

hit (sc head) 318 k’Eng<br />

hit bullseye 246 TIwcn<br />

hit from side TIEg<br />

hit in jest b’Icd<br />

hit in mouth liek<br />

hit person w/ stick 77 sOk<br />

hit target 27 tIvng<br />

hit things 247 lwy<br />

hit w/ arrow 105 D’IAk<br />

hit w/ club 247 twia<br />

hit w/ fist 658 t’Cg t’Ad<br />

hit w/ fist 658 ts’ad<br />

hit w/ hand b’Vg<br />

hit w/ hand qwJ<br />

hit, beat 377 tiap<br />

hit, beat 204 pyk<br />

hit, bump 167 d’Ang<br />

hit, bump 11 pIat<br />

hit, knock b’Ang<br />

hit, strike 648 k’cm<br />

hit, strike 105 tIUng?<br />

hit, strike t’yt<br />

hit, strike d’wct<br />

hit; grab 521 ngyt<br />

hoard 17 d’iat<br />

hoard pIcg<br />

hoard, accumulate 49 qIwcn<br />

hoard, guard, protect 49 gIwo gIwJr<br />

hoarfrost 11 b’Iwcn?<br />

hoarse 311 sar<br />

hobble (horse) 639 tIcp<br />

hobble forelegs 170 sIu sIJg<br />

hobbled pig t’Iuk<br />

hodge-podge lypdz’yp<br />

hoe 596 g’wJ g’ab<br />

hoe t’iog t’iab<br />

hoe 342 tsIan<br />

hoe 24 tsIcgkIcg<br />

hoe 24 ts’Iog ts’ICb<br />

hoe 24 dF’Io dz’IAb<br />

hoe 229 pyk plyk<br />

hoe blade, hoe head p’Iat<br />

hoe, spade? g’IAp<br />

hoe, weed 121 nug<br />

hoe? 154 sIok<br />

hoe? spade? 24 ts’Ap<br />

hog jowl soup 47 glCmts’Am<br />

hoist for well bucket 100 luklo<br />

hoist for well bucket dzIwan<br />

hoist sail 26 ts’Iang<br />

hold 46 g’Icm<br />

hold between legs 8 b’Iwcr<br />

hold dangling from hand 100 lieng<br />

hold down w/stone 141 pIwAd<br />

hold in both hands 301 kIung<br />

hold in check; hold horse g’o<br />

hold in hand, wield by hand 78 SIvg SIab<br />

hold in mouth 46 g’lIam<br />

hold in mouth 24 d’cm<br />

hold tight 66 ka kAb<br />

hold together t’cm<br />

hold unfirmly t’yn<br />

hold up 198 lIat glIat<br />

hold up 134 b’Iung<br />

hold up in hands 26 DIcng<br />

hold up, carry 118 g’y g’Jg<br />

hold upright d’Icg<br />

hold, grasp 78 t’cm<br />

hold, grasp /tfIWu<br />

hole 434 k’ung k’lung<br />

hole 434 k’ung<br />

173<br />

hole 434 k’unglung<br />

hole 25 dIwat<br />

hole qIwAn<br />

hole 434 qwJqym qabqym<br />

hole for ax handle 571 T’Ivng<br />

hole in clothing? 533 g’iweng<br />

hole in clothing? 25 D’Iwct<br />

hole in ground 434 kVg klVg<br />

hole in ground 434 ngcm<br />

hole in pierced disk 504 xvg Mcg<br />

hole, cave lwcr<br />

hole, cave, pit 25 ts’Iwad T’Iwad<br />

hole, hollow 379 kiwat<br />

hole, pit, cave 434 lung glung<br />

hole; bore 25 T’Iwan<br />

hollow 337 k’wyr<br />

hollow empty valley 434 xUng<br />

hollow in wheel hub sug<br />

hollow inside cart axle fIu fIcb<br />

hollow of tree trunk 434 k’wy k’wag<br />

hollow pustule (blister?) 379 xIwat<br />

hollow, concave 434 kiweg<br />

hollow, concave 434 qwAg qwar<br />

hollow, empty 434 k’Vglvg<br />

hollow, empty 434 xOglVg<br />

hollow, hole 434 k’IUng<br />

hollow-gourd dipper k’Iad<br />

hollow-leg tripod jar gliek<br />

homage visit to ruler 172 t’iog<br />

homeless people 244 NIung<br />

honest face 442 k’Iwcg k’Iwcd<br />

honest, unbiased d’Ak<br />

honor, be honored tsvng<br />

honor, venerate 200 tswcn<br />

honorable 7 pIwo pIwAg<br />

honorific reference to reigning emperor DIang<br />

hood of carriage 132 b’IwAn<br />

hoodwink, cheat 184 micnd’icn<br />

hoof, pig’s trotter 287 tiek<br />

hoof; sole of foot 287 d’ieg<br />

hook 319 ku kUg<br />

hook 24 typ<br />

hook 563 tcp<br />

hook tcp<br />

hook 25 tIwad<br />

hook lJg<br />

hoop DIEn<br />

hoop barrel w/ braided bamboo 652 kwo kwAg<br />

hop on one leg k’IEng k’ieng<br />

hop, as sparrow 553 d’iog<br />

hop? 579 t’Iad<br />

hope 44 kIcr<br />

hope 44 kICr<br />

hope 44 gIcg gICr<br />

hope for 44 k’IEg k’IAr<br />

look to; sight along (eg straightedge) 44 xIcr<br />

hopping 553 tIu-tIu<br />

horiz beam 388 kUng?<br />

horiz beam for door’s pivot (“cap”?) 107 mvg<br />

horiz door bar? 343 k’wy<br />

horiz plank at bow of boat lIwcn<br />

horiz xpiece afront car 9 b’IwAm<br />

horizontal plank 388 kwyng<br />

horn pIEtlIEt


174<br />

horn & wood well adjusted sIEng<br />

horn (of cow or rhino) kwAng<br />

horn blown as battle signal kUk<br />

horn bow 57 xIwan<br />

horn implements 217 g’IAk<br />

horn spoon ts’Og?/tf’au<br />

horn; angle, corner 319 kUk<br />

horned dragon 319 g’IOg kIOg<br />

horns 58 g’wAg g’wad<br />

horns TIad T’Iad<br />

horns 3 twist glIam<br />

horns crooked 58 ngieg<br />

horns diverging 319 kwAd-kwAd<br />

horns of critters ts’yk<br />

horns spreading wide 21 tJ tAg<br />

horns uneven 58 kwia kIwAr<br />

horn-shaped ngIcg ngIck<br />

horse angry 295 ngyng<br />

horse bad d’wct<br />

horse bad 120 no<br />

horse breast strap k’IEt<br />

horse cap tsung<br />

horse color? horse lust? lIEn<br />

horse dealer tsyng<br />

horse dealer 407 dz’o dz’yg<br />

horse disease SIEg<br />

horse disease t’an<br />

horse disease man<br />

horse equipment fIvk<br />

horse flatulence or bloat from eating grain lIcng<br />

horse go fast b’Icng<br />

horse go fast 593 b’IwAm<br />

horse going scp<br />

horse hair backward 268 zIwcn?<br />

horse harness t’Ian<br />

horse harness t’IEng<br />

horse harness d’Icg<br />

horse harness (breastplate?) 41 xian<br />

horse harness (breastplate?) 41 xian<br />

horse head decoration 107 mIwAm<br />

horse hitching-post ngyng<br />

horse manager? trainer? 529 ts’umy ts’cbmYg<br />

horse prances g’Ivk<br />

horse rolls in dust 400 tIan<br />

horse run fast pIwcr<br />

horse runny nose disease syng<br />

horse shin injury d’wyt<br />

horse skittish, fidgety 384 g’Iuk<br />

horse steps fast 377 nIap<br />

horse steps forward 240 tcm<br />

horse tether 489 kIang<br />

horse tosses head pwyngy<br />

horse trappings g’yn<br />

horse trappings tsIan<br />

horse-drawn(??) carriage kIuk<br />

horselaugh 386 g’Iak<br />

horses running 589 pIOg pIwer<br />

horses, superb ones g’IcgkICr<br />

horsewhip 516 Twia TIwAr<br />

horsewhip twyr<br />

horsewhip? tail of whip? 377 sOg sab<br />

host 78 TIu<br />

hostage 296 tIcd<br />

hostelry 239 kwyn<br />

hot 214 xIcn<br />

hot xIcp<br />

hot 222 NIat<br />

hot 177 t’Og<br />

hot sieng<br />

hot ncg<br />

hot & bothered b’Iwcn<br />

hot & dry, but so people also 42 k’yngdIang<br />

hot & dry? mIcr<br />

hot & muggy t’an-t’an<br />

hot & muggy 222 nan<br />

hot (of weather) 259 SIo<br />

hot (sc fire) 105 dIAk<br />

hot (sc steam) 365 xIog xICb<br />

hot air, steam 259 dIvng<br />

hot enough to burn 199 qIwAd<br />

hot flames t’wcn<br />

hot water 222 nwyn<br />

hot, burn 222 NIwad NIwat<br />

hot, fiery 202 xvk<br />

hot, fiery 202 xuk<br />

hot, muggy d’ung-d’ung<br />

hot; dry 432 xVg<br />

hot-tempered 68 g’ICd<br />

hot-tempered, violent kICrTIEg<br />

hound lo<br />

house 42 g’Io-g’Io<br />

house not level 547 pwod’o pygd’yg<br />

house wall 543 piek<br />

house, room 328 g’J g’Ag<br />

house; chamber 155 SIEt<br />

house; hall (“big”?) 21 d’yng<br />

hovel g’ICn<br />

how 12 branches match 10 stems 651 kwoxIo<br />

kygxIag<br />

how bird eats 641 sApd’Ap<br />

how birds flap on takeoff 142 b’wcgscr b’wcrscr<br />

how birds flap on takeoff 142 b’wcgswcg<br />

b’wcrswcr<br />

how bugs run (“leg after leg”?!) g’IEg-g’IEg<br />

how bundled (“crudely, sloppily”?) 529 tsApglIak<br />

how carriage horses go 72 k’Iab-k’Iab k’IAb-k’IAb<br />

how ch‘i flows dIvg-dIvg<br />

how could ? g’yncg<br />

how dirt crumbles (“droppingly”?) 245 loNIan<br />

lybNIan<br />

how dog stares kiwek<br />

how dragon moves neck 245 kIOgk’IOg kiAbk’iAb<br />

how high mountains are dz’Iogngiog<br />

how many? kIcr<br />

how mountains look NIapngIo NIapngIAb<br />

how much? 638 kIcrg’y<br />

how much? 638 kIcrg’lwar<br />

how plants float on water 593 p’IwAm<br />

how plants grow 142 p’wyt-p’wyt<br />

how rushes, clothes are 377 ts’cg-ts’cg ts’cb-ts’cb<br />

how sand shifts as water ebbs & flows 572<br />

d’wcrd’y d’wcrd’yr<br />

how some laught 110 xIcr<br />

how some move 377 dIap-dIap<br />

how some repose zIad?<br />

how some sit kapIwo<br />

how some submit 178 tIEn<br />

how some walk 57 gIwcr<br />

how some walk ty<br />

how some walk (“flap-footed”?) 377 lyp-t’yp<br />

how sun moves dia-dia<br />

how thin stuff coalesces b’ykmia<br />

how things change sIwcn-sIwcn<br />

how, what nyr<br />

how? g’y<br />

how? g’ieg<br />

how? g’o<br />

how? (?) dIungg’Io<br />

how? when? (?) g’yg’J<br />

hub cap 49 kwyn<br />

hub cap gIwad dIwad<br />

hub cap 658 d’yd d’iad<br />

hub cap (dial) kiog<br />

hub cap 262 tung<br />

hub cap 262 lung<br />

hub cap decorated w/ring 25 t’Iwcn<br />

hub cap strikes gatepost? t’yd<br />

hub cap w/linch-pin g’at<br />

huge 549 xOglivg<br />

huge livg-livg<br />

huge 21 dzIJ-dzIJ dzIAg-dzIAg<br />

huge 248 b’og-b’og<br />

huge, bulging 653 b’wyr<br />

hulled grain 51 glwyr<br />

hum 292 tsIvg<br />

human 2 NIEn<br />

human creature, the human organism<br />

NIEnmIwct<br />

human temperament dz’Iapdz’Ict<br />

human temperament (impetuous?) ts’IukkIcp<br />

humankind NIEnlIwcd<br />

humble 66 xiap<br />

humble, yielding 25 swcn<br />

humilific tsIukg’J<br />

humility 301 kIung<br />

hunchback 262 glIu<br />

hunchbacked 319 kIuglIu<br />

hundred 7 pAk<br />

hundred feathers kwcn<br />

hundred men pAk<br />

hundred million 62 kcg<br />

hundred million 42 g’IomIwAn<br />

hundred thousand 62 qIck<br />

hundredfold mAk<br />

hungry 44 kICr<br />

hunt 160 SIvg<br />

hunt d’ien<br />

hunt 608 lIap<br />

hunt at night liog<br />

hunt, search fIvg<br />

hurried 242 kIcp-kIcp klIcp-klIcp<br />

hurried ts’Iuksuk<br />

hurried glance SIEk<br />

hurried, bustling 201 g’Iwag g’Iag<br />

hurried, urgent tsIck<br />

hurry tsog tscb<br />

hurry ts’yngts’wct<br />

hurt, kill, destroy 4 dIcr<br />

husband 141 pIwo pIwJr<br />

husband? full-grown man? d’IangpIwo<br />

huselbro xIwAngTIan<br />

huselbro xIwAngTIung


husfa TIang<br />

husfa TIung<br />

husfor mobro g’Ivg<br />

husk 434 k’yng<br />

husk 434 k’Uk<br />

husk of grain /kuok /tSIak<br />

husked grain; flour 11 pIwcn<br />

huspar TIang<br />

hut d’wyntsIog<br />

hut 176 dz’Ar dz’Eg<br />

hut in fields 148 DIo DIag<br />

hut, grass shelter 74 qcm<br />

I, me 113 ngy<br />

I, me 113 ngyng<br />

I, me 113 ngo<br />

I, me 23 tscp<br />

I, me 23 dIcg dIcb<br />

I, me 23 dIo dIAb<br />

I, me 23 d’Icm<br />

I, me 113 nvng<br />

I, me (dial) 23 tscm<br />

I, me (dial) qIam<br />

ice 82 g’wyt<br />

ice pIcng<br />

ice (dial) 258 liengd’yk bliengd’yk<br />

ice house 258 lIcngqIcm<br />

identical 19 d’ung<br />

identical 133 mieng<br />

idiot 4 sar?/fa:<br />

idiot? d’vgngwct<br />

idiotic 46 qIJbk’IJb<br />

idle talk 554 xIo xIAb<br />

idle talk 377 T’Iap<br />

idle talk 377 T’IapNIap<br />

idle talk 353 lyng<br />

if; perchance; be random 320 ku kCb<br />

ignorant 559 k’ugmUg<br />

ignorant g’Iog<br />

ignorant 262 t’ung<br />

ignorant /ngieig’wcn<br />

ignorant? uncouth? 286 ku? kUg<br />

ignore 523 ngAd<br />

ignore others’ opinions ngOgngJ<br />

ignore, go against 283 b’wcg<br />

ill nature pIwAn<br />

ill-feeling b’UngqUng<br />

illicit intercourse 248 p’Eng<br />

ill-matched 460 tsAgngy<br />

ill-matched 460 dF’IongIo<br />

ill-omened ngIat<br />

ill-omened 34 sIwad<br />

illuminate 303 TIog tICb<br />

illuminate, illustrate 303 TIog tICb<br />

illumine 172 TIuk<br />

ill-will 65 qIwAn<br />

image syg<br />

imagine 36 sIang<br />

imitate 87 g’Og<br />

immature fowl lIan<br />

immediately 242 glIcp<br />

immerse 267 tsAm<br />

immerse 267 NIam FIam<br />

immoderate 626 dz’Am<br />

immoral g’Og<br />

immortal 630 sIan<br />

imp officer 72 klam<br />

imp officer; the duties of office kwynSIvg<br />

imp officials ref to emp b’icrg’J<br />

impartial, non-partisan, open to all 79 kung<br />

imperial assent or command 16 TIad<br />

imperial chariot d’ydglyg<br />

imperial manner 104 mIvk-mIvk mlIvk-mlIvk<br />

imperial officer toqIwcd<br />

Imperial summons?? 303 TIog tICb<br />

imperial temple t’ydmIog<br />

imperial traveling vehicle qwcnglIang<br />

imperial vehicle blwynglyg<br />

impetuous, incontinent 529 dz’Iapdz’Ict<br />

implement 388 g’o g’wyg<br />

implement g’wad<br />

implement tIcd<br />

implement tsVglia<br />

implement d’Cd?/D’Ai<br />

implement (“hook”?) 319 ku kUg<br />

implement for casting things nIan<br />

implement for serving cooked rice 24 ts’Iap<br />

implement used on silk thread kieng<br />

implicate falsely 57 gIwAr<br />

important, urgent 32 ts’iet<br />

imposing tswcn-tswcn<br />

impress seal 59 kyd<br />

impressive 432 gIwang-gIwang<br />

improve (of illness) 116 dIo<br />

impulsive k’Eng-k’Eng<br />

in each case 678 klyk<br />

in general, by and large d’ydticr<br />

in heat (sc swine) glu<br />

in it gIan<br />

in some cases 52 g’wck<br />

in this case; definitely zIAk<br />

in what? qIan<br />

in what? qIAn<br />

in which case? 536 DIvk<br />

inaccurate speech nEg?<br />

inchoate 107 mieng-g’ieng<br />

inchoate 107 mung-xung<br />

incise, engrave ts’Icm ts’<br />

incised decoration; inscription 342 d’iwan<br />

incited by another D’IckgIam<br />

incline head in repose? 57 ngwcr<br />

incline the head 248 p’ieg<br />

incline the head ( niet) 35 tfIck<br />

income 267 NIcp FIcp<br />

incomplete, lacking 337 k’Iwat<br />

inconsequential 593 p’Iog p’IwCb<br />

inconsistent talk TIag<br />

inconstant tiogtyng<br />

increase 248 b’IEg<br />

increase 101 mIAr<br />

increase 60 qIEk<br />

increase (“double”?) 190 tsIcg<br />

increase thickness 639 t’cp<br />

increase, be many 190 tscng<br />

increase, be more; improve (of illness) 208 dIu<br />

increase, exceed 244 NIog<br />

increase, pile up 272 d’Icp<br />

increase, profit sIwcn<br />

increase, profit; skill, cleverness 104 mJ mAg<br />

175<br />

incriminate, put in suspicion 34 tswy<br />

inculcate, repeat TIwcn<br />

indeterminate TIoknIvk<br />

indifferent to 129 NIcn<br />

indigo dye d’icn<br />

indistinct p’Iwangp’Iwct<br />

indistinct 306 mIvg mIwar<br />

indistinct 590 qcd qIcd<br />

indistinct 439 qIcrxIcr<br />

individual seeds of grain pIck<br />

indulgent T’Ian<br />

inebriate 25 tsIwcd<br />

inevitable 8 pIEt<br />

infant qicrngieg<br />

infantile genitalia tswcr<br />

infectious disease 369 xyd<br />

inferior? second? 96 lwcr<br />

inferior, low quality 40 qwJ qAg<br />

inferior, mentally dull t’ypNIung<br />

infirm 182 k’Cm<br />

inflamed swelling klwyr<br />

inform, notify 87 kvg<br />

informed, be notified 301 zIomIwcn gIagmIwcn<br />

ingot of precious metal 171 d’ieng<br />

ingot of precious metal miatxiap<br />

ingratiate, -ing 110 mIcr<br />

ingratiating 331 k’sIam? gsIam<br />

ingratiating xlIam xlIAm<br />

ingratiating gIwo<br />

ingratiating 482 d’Iam d’lIam<br />

ingratiating 142 mIwomIcr<br />

ingratiating, flattering 244 nieng<br />

inhale 68 xIcp<br />

inhale; suck sUk<br />

initiate, promote 48 kIo kIag<br />

injure, oppose 592 p’Iwang<br />

ink 107 mck<br />

inkline 107 mck<br />

inkstone 366 ngian<br />

inlay scpglu<br />

inlay work in bronze/iron 410 lIo glIo<br />

inmost coffin 7 b’iek b’IEk<br />

innards 30 dz’yng<br />

inner chamber 48 ku kUg<br />

inner coffin 7 b’iek<br />

inner sanctum gIwakg’wyk<br />

inquire by divination 44 kicr<br />

inquire by divination 303 TIog tICb<br />

inquire, examine 6 p’Iwang<br />

inquire, take counsel 639 tsIu tsIcb<br />

insane 373 g’Iwang<br />

insanity 172 tiogsieng<br />

insatiable meat-eater g’cm<br />

inscription SIck<br />

inscription mieng<br />

insecure k’IungIu<br />

insert tsIEn<br />

insert 24 ts’Icm<br />

insert hand & grasp 48 k’wo<br />

insert in mouth 46 g’cm<br />

insert; throw 154 ts’ug<br />

inside 27 tIvng<br />

inside 5 nwcd<br />

inside lIcg


176<br />

inside good qwcr<br />

insignia 172 TIang<br />

insignium 54 DIwAr<br />

insincere 684 dz’Ian<br />

insincere? SIcg<br />

insipid 335 t’ym<br />

insipid 335 tsIam<br />

insipid 335 d’ym<br />

insipid 335 d’ym<br />

insipid 335 d’ymkym<br />

insipid qwyk<br />

insipid taste 46 kymqwyk<br />

insistent, eager 392 xiwan<br />

insole; shoe 377 siap<br />

insolent 72 g’Io<br />

insomnia, waking in alarm pIAng<br />

insouciant bimbo SIan<br />

inspect 4 dIwat<br />

inspect, keep watch on 220 kIcr<br />

inspector of fields d’ientsIwc<br />

inspector’s field hut gIUg<br />

instant 556 SIam<br />

instant sIEgsIu<br />

instep; calyx of flower pIu<br />

instrument stand 29 tIu<br />

insufficient t’iog<br />

insult, despise 306 mIu mIur<br />

insult, vilify 349 xu xug<br />

integrity of one’s ritual purity 478 tsCrmIAng<br />

intelligence 165 tIEg tIAr<br />

intelligence 321 mIAng<br />

intelligence 321 mlCg mlEg<br />

intelligence or lack thereof 539 t’cp<br />

intelligent 505 g’iwcd<br />

intelligent 200 tsIwcn<br />

intelligent 16 dz’cg<br />

intense, extreme 12 sIAk<br />

intense, immoderate g’Iwct g’Iut<br />

intention; to fix on, decide on; to guess, predict<br />

114 qIcg<br />

interact; stimulate by resonance 320 kcm<br />

intercalary 355 NIwcn<br />

intercalation NIwcndIo<br />

intercept TIAg<br />

intercept, repress lIat<br />

interchange, evolve 169 diadIEk<br />

interdigital gap 390 lck<br />

interfere with 66 xIAm<br />

interim function 649 d’iap<br />

interior of mouth 434 g’Iak<br />

interior, inside 5 NIwAr<br />

interior; SW corner 319 qvg<br />

interjection /Giei<br />

interlace mIwang<br />

interlaced roots 120 NIo NIag<br />

intermittent well kIad<br />

intermittent well kIadDIok<br />

internal cavity 434 k’Ung k’lUng<br />

interpenetrating? 571 T’IungsIung<br />

interrupt 24 ts’Ap<br />

interval 329 k’IwEng<br />

interval SIogsIwan<br />

interval sIudIu<br />

interval sIEgqia?<br />

interval luk’ck<br />

interval, brief t’Ivk?<br />

intervals ts’yk<br />

intestinal worm 289 NIog<br />

intestine dz’IAr<br />

intimate; related ts’IEn<br />

intimidate, coerce 66 kIAp<br />

intone text one is studying SIEnngIcm<br />

inundate 260 g’vng<br />

invade, encroach 24 ts’Icm<br />

invading army 24 fIcr ficb<br />

invariably ts’ienmIwAn<br />

inveigle sivgsIwct<br />

inveigle into criminality ts’wyntwyt<br />

invent dF’Iwan<br />

invent dF’wan<br />

invert 100 tog<br />

invert /tyi-<br />

invert, fall over 7 p’ug<br />

investigate k’vgmIwcn<br />

investigate 580 t’Icd<br />

investigate, try g’ck g’cg<br />

involvement, trouble 96 lia dlia<br />

iris T’Icg TIcg<br />

iris leaves qIok qOk<br />

iron xIwcn MIwcn<br />

iron 42 g’Io<br />

iron 296 t’iet<br />

iron 643 t’Iam<br />

iron (dial) 408 k’Cr<br />

iron ?plates? clamp? DIap<br />

iron hub cap g’ICr<br />

iron implement; skewer 24 tIcp<br />

iron needle poke thing 435 g’Iam<br />

iron point at end of whip twat<br />

iron sheet 377 dz’Icp<br />

iron tongs 47 g’Iam<br />

iron wire 496 sAk<br />

iron, steel (?) glu<br />

irregular miatsiat<br />

irregular movement in walking 450 qwEgd’Cg<br />

qwAdd’Ad<br />

irregular pearl 58 kIcr<br />

irresolute g’wcr-g’wcr<br />

irresolute DIan<br />

irresolute, hesitating g’wyng<br />

irrigate kcdtsIcm<br />

irrigate, soak into 626 tsIam<br />

irrigated land qokdIJ<br />

irrigation channels 91 kiwcn<br />

is 63 dIwcr<br />

island 174 TIvg<br />

island TIEg<br />

island 174 tvg<br />

island qo<br />

island; smooth sand at river edge t’ieng<br />

islet 174 TIcg<br />

islet 174 TIo TIag<br />

islet 174 TIo TIag<br />

islet, bar 17 d’Icr<br />

isolated hill sIan<br />

isolated, alone 1 k’IwCr<br />

isolated, friendless? xIo-kIo<br />

issue, spread out, set forth 419 t’lia<br />

it in TIcg<br />

it in it TIan<br />

it with TIo<br />

itch 263 zIang<br />

itch /luy:<br />

itch; tease. scold, bully 369 g’y g’yr<br />

its; the 43 g’Icg g’ICd<br />

jabbering, wrangling 617 ngICn-ngICn<br />

jacket NIu<br />

jacket nwyn<br />

jacket, outer coat 47 qIAm<br />

jade kUng<br />

jade ku<br />

jade kwyn<br />

jade xIwo<br />

jade g’ung<br />

jade g’Icg<br />

jade g’IOg<br />

jade g’Iwcn<br />

jade ngIuk<br />

jade ticn<br />

jade sIEn<br />

jade sIwct<br />

jade tsVg<br />

jade tsIEn<br />

jade lieng<br />

jade liog<br />

jade lo<br />

jade dz’yn<br />

jade b’IEng<br />

jade miam<br />

jade mIwAm<br />

jade mwcg<br />

jade mwct<br />

jade 290 qyk<br />

jade 432 qIAng<br />

jade artifact pair of jades (?)) kUk<br />

jade cap pendants 377 tsog tscb<br />

jade circle w/serrated edge dzIwcnkIcr<br />

jade circlet sIwan<br />

jade circlet pIEk<br />

jade ear-pendant t’ien tIEn<br />

jade half-circlet g’wyng<br />

jade insignium qIwAn qwAn<br />

jade kung-pi kIungpIEk<br />

jade noise pwAt<br />

jade ornament 379 kiwat<br />

jade ornament T’Ivk<br />

jade ornaments at cap seams g’Icg<br />

jade pot ngIan<br />

jade tablet SIo<br />

jade tablet t’ieng<br />

jade tablet t’Iang<br />

jade tablet indicates court rank 114 kAd<br />

jade tablet w/bas-relief tso tsyg<br />

jade tesserw/point atop dIam<br />

jade tube dz’vng<br />

jade w/colored patterns 110 xwyn Mwyn<br />

jade? jade artifact? d’uk<br />

jadelike stone zIad<br />

jagged & peaky? tsiet<br />

jailer ngIuklIcg<br />

Japan, Japanese? 57 qwyr<br />

jar 260 g’o g’yg


jar g’lam<br />

jar DIu<br />

jar tym<br />

jar dIu<br />

jar 200 lwcr<br />

jar b’Ang<br />

jar 316 mIwo mIug<br />

jar qung<br />

jar 260 qEng<br />

jar, jug 260 qIEng<br />

jar, jug (general term) tswcn<br />

jar, storage jar 46 k’yp<br />

jar, storage jar dIvg<br />

jar, storage jar /g’iei<br />

jars d’ym<br />

jaw, jowl fIck<br />

jawbone 47 kyp<br />

jawbone 47 kIo kIAb<br />

jawbone 47 g’amkwct<br />

jawbone g’Iwan<br />

jealous 94 ngIu<br />

jealous 105 tyg<br />

jealous 105 ts’Io<br />

jealous 107 mvg<br />

jealous 112 mIan<br />

jealous 107 mIcg<br />

jealousy 369 g’Ad<br />

jerboa kIwAt<br />

jerky 94 g’Eg<br />

jingle bell lieng<br />

jingle bells 142 xwyd-xwyd<br />

jingle bells blwyn<br />

jocund T’Icg-T’Icg<br />

join 45 xlwcn Lwcn<br />

join forces 33 glIvg glIvk<br />

join forces 407 lIvk<br />

join hands & sing d’ypd’cg<br />

join party 133 b’cngtyng<br />

join party 141 b’Icr pIcr<br />

join, attach TIuk<br />

join, attach 250 DIuk<br />

join, bring together 493 lIan<br />

join, combine 46 kIOg<br />

join, group together 133 b’wcn<br />

join, sew together 150 fIck<br />

join, unite 320 g’yp<br />

join; be with dIo<br />

join; be with 301 zIo gIag<br />

joining of carriage and matting fIck<br />

joint (bamboo or bone) 519 tsiet<br />

joint (of body) 1 k’icr<br />

joint ceremony 320 g’Cp<br />

joint of bamboo sIEg<br />

joint of tree limb, knot in wood tswcr<br />

joint of twig or stalk ngwyr<br />

joint of twig or stalk ngwyr<br />

joint, node of bamboo 516 twia tIwAr<br />

jointed two-part flail pwyt<br />

joke 384 k’vg<br />

joke, tease, mock 127 xIok<br />

jostle 426 tswyt<br />

journeymaster, leader of traveling group<br />

tsIangg’Ang<br />

joy 110 xIcg xICr<br />

joy dz’vng<br />

joy b’wyn<br />

joy qIwAn<br />

joy, laugh 399 xIan<br />

judge results of bone crack; divination in<br />

general 303 TIam<br />

judge, decide 165 t’ieng<br />

judge, magistrate lIcg<br />

judging cases 11 p’IwAn<br />

juice t’IEng<br />

juice, sap; melting snow 224 TIcp<br />

juicy ky<br />

jumbled, tangled, complicated k’IukTIat<br />

jump tOgtAng<br />

jump tOgtAng<br />

jump 553 t’iok<br />

jump 553 t’iok dIok<br />

jump sIog<br />

jump 266 dIung<br />

jump 553 lIvk<br />

jump (dial) 553 dIog<br />

jump around excitedly 42 qIangpIwcn<br />

jump around??? 553 d’okIu<br />

jump over 571 t’Iog<br />

jump over, exceed; penetrate, go through 571 t’ug<br />

jump up 553 dIok<br />

jump up 553 d’cngt’iok<br />

jump up 553 d’iog<br />

jump, run, hurry 142 p’Iwct<br />

junction 412 TIvng<br />

junction 5 NIwad<br />

juncus, cyperus g’wyn kwyn<br />

junior tutor SIogpIwo<br />

junior tutor? SIogfIcr<br />

just right 331 k’Cp<br />

just then 506 TIEg<br />

just, exact 296 TIct<br />

just, fair t’Iung<br />

just, only TIEg<br />

keen (sc soldier) 97 glIam<br />

keen sense of smell 683 SIan<br />

keep an agreement, fulfill promise, verify<br />

prediction 400 dz’Ian<br />

keep away (from) 53 gIwAn<br />

keep quiet, stop talking 590 qyn<br />

keep, guard; remain on duty at post 188 SIvg XIab<br />

keep, support (tone) zIang<br />

keep; support 281 xIvk<br />

kerchief g’o<br />

kerchief 268 SIwad ts’Iwad<br />

kerchief 248 p’Ag<br />

kerchief 142 p’Iwcn<br />

kerchief b’Iuk<br />

kerchief, towel kICn<br />

kerchief, turban 107 mung<br />

kerchief, turban 107 mung<br />

kernel 389 g’Ck<br />

kernel 389 g’lEk<br />

kettle tsIog<br />

kettle d’ieg<br />

kettle dz’yk<br />

keys? tunings? modes? lIvkblIwct lIvklIwct<br />

kick 384 g’Ivk<br />

kick 553 t’iog<br />

177<br />

kick 287 d’ieg<br />

kick, spurn tfIwan<br />

kick; make effort, run fast 142 kiwat<br />

kidney DIEn<br />

kidney of northern fur seal (med. use) 646<br />

qwctnwctdz’icr<br />

kill 648 k’cm<br />

kill glIcm<br />

kill 326 tIu tIug<br />

kill 587 sAt<br />

kill 4 sIcd<br />

kill 154 tsicr tsieg<br />

kill qIed<br />

kill (superior) 154 SIcg<br />

kill family 407 dz’uk<br />

kill, blast, wither 151 fIang<br />

kill, injure 105 dz’Iang<br />

kill, mutilate 55 lIvg glIvg<br />

killed, execute 55 glIvg<br />

killed? sAt sAd<br />

kiln 172 dIog<br />

kiln 609 d’vg d’cb<br />

kind 50 g’iwcd<br />

kindle fire 25 dzIwcd<br />

kindle fire; stir up dormant fire 293 tiam<br />

kindling TIcng<br />

kindness, favor 199 qcn<br />

king 54 gIwang<br />

kingfisher feathers ts’Iwcd<br />

kirin 217 g’IcglIEn<br />

kitchen 29 d’Iu<br />

kitchen garden 10 pwo pyg<br />

kitchen; cook 194 b’Vg<br />

kitchen; stove; campfire, encampment’s cookfire<br />

tsvg tscb<br />

knee 519 sIEt<br />

knee complaint twCt<br />

knee complaint lwyng’wyn<br />

knee cover 231 kCp kcp<br />

knee covers 142 xIwcr<br />

knee covers 603 pIwct<br />

knee covers 603 pIwcd<br />

knee disorder 57 kwct kut<br />

knee flap ts’Ad?/tf’Ai<br />

knee pad g’Ad<br />

knee pad?? g’Ad<br />

knee, thigh 384 k’wyng<br />

kneebone k’y<br />

kneebone; calf muscle; shin 388 g’Ang<br />

kneecap 132 pian<br />

kneecap 132 b’IEn<br />

knee-cover 603 pIEt<br />

kneel 57 g’Icg<br />

kneel DIangmIug<br />

kneel 7 myg<br />

kneel ; foot 57 g’wia g’IwAr<br />

knife 341 sIam<br />

knife 311 d’Iwad<br />

knife for pruning mulberry muk<br />

knife or 1-edged sword 341 tog tyb<br />

knit brows 11 b’IEn<br />

knit together, compress d’ieg<br />

knob of bell twcr<br />

knob on end of ladle handle dIap


178<br />

knob, boss, protrusion 188 NIu<br />

knock k’wyn<br />

knock against kia ngia<br />

knock against 369 g’yd<br />

knock against 592 b’Iung p’Iung<br />

knock calves in walking lIck<br />

knock down t’Iat ?/t’iek<br />

knock down, crush 135 pcg p’cg<br />

knock or be knocked down 204 b’Uk<br />

knock the ankle-bone kyng<br />

knock, tap 648 k’IwAm<br />

knock, to pat 204 p’Ak<br />

knocking 611 typ<br />

knot 1 kiad<br />

knot 415 kiet<br />

knot 82 g’Ad<br />

knot d’yt<br />

knot the hair 82 kwyt<br />

knot, defect, perversity 192 lwcd<br />

know ahead of time qIang<br />

known 109 mIwcn<br />

koumiss, fermented horse milk 508 d’ung<br />

laborious /b’ji-/xji-<br />

laboriously, agonizingly tyn-tyn<br />

lack 229 b’IwAp<br />

lack, deficit, insufficiency 229 pIUm pIwcm<br />

lacking 66 k’IAm<br />

lacking food taste tsIJ<br />

lacking self-discipline t’yngd’yng<br />

lacking; grieved 182 k’cm<br />

lacquer atop lacquer 143 p’Vgg’wyn<br />

ladle xIcr<br />

ladle 28 DIok<br />

ladle 28 DIokg’iweg<br />

ladle sIcd<br />

ladle out 47 qIcp<br />

ladle out, take from 642 sIwcn<br />

ladle, dipper 28 tu tug<br />

ladle, serving spoon 28 TIu<br />

ladle; (dial) hoe 24 t’iog t’iab<br />

laid rope 3-strand rope 46 kIOg<br />

lake g’o<br />

lake 626 tsIcm<br />

lake, pool g’wyng<br />

lame kIan kIAn<br />

lameness 7 pIEk<br />

lamenting 510 dF’IvgNIan dF’IabNIan<br />

lamp kUng<br />

lamp 26 tcng<br />

lamp wick 78 TIu<br />

lance 114 kCt<br />

lance 217 kicr<br />

lance 217 kIAk<br />

lance g’IwCr<br />

lance SIa<br />

lance d’wyd<br />

lance mIvg<br />

lance shaft 431 lo<br />

lance shaft; spade handle g’IEn<br />

lance; type of dagger-axe? 217 g’Iwo<br />

land, ground to walk on 260 lIvk<br />

landing-place on river 552 b’IUk<br />

landslide lIwcn<br />

lane, alley 386 g’Ung<br />

language ngJdzIwcn<br />

languid 450 qwctmwct<br />

languid & elegant 57 qwyr-ngwyr<br />

lapel 47 kiap klIap<br />

lapel glu<br />

lapel 272 tIam<br />

lapel ts’Ad?/tf’Ai<br />

lapel of coat 316 b’vg<br />

lapel, closing-flap of garment 376 kIwEg<br />

lapel, garment closing flap 47 kIo kIAb<br />

lapel? ts’Ivg<br />

lapels; overlapping flaps of robe d’y<br />

lapse of decorum 529 tswy tsAb<br />

larder 54 kIwEg kIwAr<br />

larder 155 zIad<br />

large k’ICd<br />

large 323 xIwo<br />

large 172 tivg<br />

large 163 d’yd<br />

large d’yn<br />

large qIan<br />

large qIAng<br />

large 323 qIAm<br />

large & coarse 549 klVglog<br />

large & coarse 549 k’lVglvg<br />

large (dial) 41 ngian<br />

large scale, generous 163 T’ia T’IAr<br />

large, enlarge 653 b’Icr<br />

large, long, ample, ubiquitous 21 t’Iang<br />

large, loose-fitting 561 dzIAk<br />

large, swollen 260 kUng xUng<br />

larvae of flies g’cm<br />

lash together; lay alongside 157 pIwang<br />

last night kIcmsIAk<br />

last of series 1 kIwCd<br />

last year k’Iabnien<br />

latch (“bent guard”?) 57 k’IwctsIwEt k’IutsIwEt<br />

late 101 mIwAn<br />

late 590 qyn<br />

late (evening) qIwAn<br />

later adherents to doctrine g’ug’Vk<br />

lateral hernia? g’wcr<br />

lathe? potter’s wheel? dzIwan<br />

latrine tf’Icg<br />

lattice 107 mIwo mIwAg<br />

laugh 386 k’cg<br />

laugh xap<br />

laugh 50 xcg?/xYi<br />

laugh xer?<br />

laugh 46 xAm<br />

laugh xIoglu<br />

laugh 41 ngIan<br />

laugh 599 t’Icn<br />

laugh t’Icr<br />

laugh t’IEt<br />

laugh sIog<br />

laugh 599 dIan<br />

laugh d’iet<br />

laugh (at) 96 T’Icg<br />

laugh, prattle 249 NIEg<br />

laughter g’J-g’J<br />

laughter 599 TIcn<br />

lavish 244 NIcng<br />

lax, dilatory 413 t’yn<br />

lax, indulgent 18 T’Iok T’Iak<br />

lax, remiss 22 dIEt<br />

lax, slack 297 kAd<br />

lax, slack t’wcd<br />

lay hand on mIat<br />

lay hand on, press down 7 p’Iwo p’IwAg<br />

lay hand on, soothe, stabilize 251 tIEnp’Iwo<br />

lay hold of 648 k’u k’Cb<br />

lay off 246 ts’Iwcn<br />

lay open ground (?) 99 SIAk-SIAk<br />

lay out grave site 7 mwo myg<br />

lay out, display 18 ts’yg<br />

lay out, unroll, unfold 18 d’o d’yg<br />

lay the hand on 375 mwcn<br />

lay the head on 207 TIcm<br />

lazy 297 kvg<br />

lazy 289 NIuk<br />

lazy 539 t’ypngyp<br />

lazy, ineffectual (“sleepy-drooping”?) 634<br />

ngcmd’cp<br />

lazy, sleepy 413 lyn<br />

lazy, worthless 268 d’wy<br />

lazy? dIung<br />

lead & some lead alloys 467 dIwan<br />

lead a song 172 T’Iang<br />

lead by line 643 nIo nIAb<br />

lead by rope 125 nIak<br />

lead forth 25 D’Iwcn<br />

lead in battle 25 fIwct<br />

lead on by rope 668 DIangIwAn<br />

lead ore 467 t’Ian<br />

lead ore 467 lIan<br />

lead, convey, guide progress 20 d’vg<br />

lead, govern; be led or put into? 137 lIEng<br />

lead, influence, entice 20 zIvg<br />

lead, led by nose 14 k’ien<br />

lead, pull by rope (dial) 668 qwJ qwar<br />

lead, pull toward 24 nJ nab<br />

leader 172 T’Iang<br />

leader tsIang<br />

leader, battle chieftain 25 fIwcd<br />

leaf qIAng<br />

leaf of door 119 SIan<br />

leak 100 glyg lyg<br />

leak 100 lu lUg<br />

leak out 159 dz’Io dz’IAg<br />

leak out, ooze 4 sIat<br />

leak, dribble 100 lungtUk<br />

leak, to reduce 169 sIat<br />

leaking roof 100 d’yng<br />

lean (on) 64 qia qIAr<br />

lean (toward) 58 qy qyr<br />

lean on d’Iang<br />

lean on b’Icng<br />

lean on 64 qIcn<br />

lean on 64 qIcr<br />

lean on table b’Icng<br />

lean on table b’Icng<br />

lean on, add/be added to 157 b’Iu<br />

lean to one side while sitting 58 qAr<br />

lean, scrawny 435 fIvg LIab<br />

leanto addition 163 d’ia dia d’IAr dIAr<br />

leanto addition lIan<br />

leap (sc ape) 553 t’Og


leap over 137 lIang<br />

leaping flames 593 pIog pIwCb<br />

learning NIwcnsI<br />

learning, erudition g’VkmIwcn<br />

leather 494 k’wyk<br />

leather 57 gIwcr<br />

leather band 192 lIwct<br />

leather embroidery g’IwCd<br />

leather finger guard g’Ick<br />

leather guardpiece of fan 172 TIang<br />

leather saddle blanket kAt<br />

leather sandal t’cp<br />

leather shoe g’Eg<br />

leather shoe 377 tieg d’ieg ticr<br />

leather split kIwan<br />

leather strap 316 pyk<br />

leave 95 lia blIAr<br />

leaven k’Ivk<br />

leaven mIan<br />

leaven (dial) klwyr<br />

leaven (dial) k’uk<br />

leaven (dial) 142 g’wCt<br />

leaven (dial) dz’cg<br />

leaven (dial) b’IEg<br />

leaves 377 dIap<br />

leaves 492 tfIEn-tfIEn<br />

leaves 252 b’ung-b’ung<br />

leaves drop 268 /ty<br />

leaves of bean plant (young) xwyk<br />

leaves of trees 377 dzIcm<br />

leaves or flowers of grain qIEn<br />

leaving paddock twcn<br />

leeks kIvg<br />

leeks kIvg<br />

left hand (“grasping hand”?) 639 tsy tsJb<br />

left over mwyt<br />

leftovers 476 tsIwcn<br />

leg ailment NIwan<br />

leg ailment blIwankIo<br />

leg ailment w/numbness & weakness 57 qIwAr<br />

leg bone g’Og<br />

leg of boot or stocking 384 qVg<br />

leg ulcer 101 mIwcr<br />

leg, foot 384 kIak<br />

leghold snare or net sIwan<br />

legs crossed 73 glOg<br />

legs not pass each other nIap (tnIap?)<br />

leisure g’An<br />

leisure g’wyng<br />

leisurely elegant motion ts’IungdIung<br />

lend t’cg<br />

lend, borrow kyd<br />

lend, borrow 70 keg<br />

lend, borrow 73 kJ<br />

lend, borrow 148 tsIAk<br />

lend, borrow 148 tsIAg<br />

length of wall 12 to tyg<br />

length or shape? mvg<br />

lethargy of illness 674 lcngd’cng<br />

level 171 t’ieng<br />

level 248 b’Eng<br />

level 7 b’IEng<br />

level & broad 107 mwyng-mwyng<br />

level field 11 pIwAn<br />

level plain mIwo<br />

level, even 1 kwct<br />

level, regular, even 388 g’Ang<br />

level, smooth; easy 413 t’yn<br />

level, smooth; easy t’ynd’yng<br />

level, wipe out 211 dIcr<br />

leveled area 400 DIan<br />

leveling tool; law 54 TIwcn<br />

levy 131 pIwo pIug<br />

libation (“drip”?) 54 fIwEg fIwAr<br />

liberal, indulgent qIvg<br />

liberate, grant amnesty 18 SIAg<br />

liberate? 229 kEgdz’Io<br />

licentious 353 d’yng<br />

licentious lyng<br />

licentious fIcm<br />

lick 498 D’iab<br />

lick 498 D’IEg D’iCb<br />

lick 498 t’iap<br />

lick up 498 Diab<br />

lick up 498 t’iam<br />

lick, suck 362 D’Iwcn<br />

lick? tsIAgD’Iwcn<br />

lid g’Ang<br />

lid of kettle 107 miek<br />

lie down & rest g’yn<br />

lie down, lie abed 267 ts’Icm<br />

lie down; hide, be occulted 7 b’IUk<br />

lie of land 547 b’IEgd’IAr<br />

lie sick /NCk<br />

lie, cheat glyn<br />

life 313 sEng<br />

lift 399 kIan kIAn<br />

lift klAk<br />

lift 198 k’iat<br />

lift k’o<br />

lift 399 xIAn<br />

lift g’IEng<br />

lift ts’ieng<br />

lift (sc shoulders) 72 xIAp KIAp<br />

lift (stick or beam) by both ends 388 kUng<br />

lift eyes & look at person SIcn<br />

lift feet high 384 k’iog<br />

lift head 72 kIog<br />

lift high 500 kyng<br />

lift high 198 g’Iat<br />

lift high 500 ngyng<br />

lift one’s clothes 198 k’Iad<br />

lift the head 72 k’Iog<br />

lift up, save 26 SIcng<br />

lift up; revive 313 so syg<br />

lift, elevate, display 26 dIang<br />

lift, grasp 78 SNIapd’ieg XIapd’ieg<br />

lift, grasp 78 d’ieg d’ieb<br />

lift, hold 26 T’Icng<br />

lift, hold up 26 d’Ang<br />

lift, raise 26 sIung<br />

light 432 kiweng<br />

light TIat<br />

light (weight) k’IEng<br />

light (weight) 189 p’vg<br />

light (weight) 593 p’Iog p’IwCb<br />

light (weight) 593 b’IwAm<br />

light of moon t’wcn<br />

179<br />

light of moon just rising d’unglung<br />

light of moon just setting 107 munglung<br />

light of overcast sunrise kAn<br />

light of rising sun sIam<br />

light summer?) clothing 561 TIoktIan<br />

light thru crevice 229 k’IAk<br />

lighthearted 424 T’Iam<br />

light-hearted, untroubled 22 DIEgdIEg DIArdIAr<br />

lightning d’ien<br />

lightning flash 556 xIwakSIam<br />

lightning flash 556 SIam<br />

lightning, considered as crack in the sky 95<br />

lIatk’Iwat blIat<br />

like, be fond of d’ivk<br />

like, be fond of (dial) ts’ien<br />

like, have taste for DIcr<br />

limb (of tree or person) 591 TIEg<br />

limbs; body parts 591 t’licr t’icr<br />

limbs fat 260 g’yngtsyng<br />

limit 448 ngEg ngad<br />

limit, boundary 448 ngieg ngicr<br />

limit, extreme dIan<br />

limit, territory 448 kcg kcd<br />

limiting rule 480 xIAn<br />

limp 553 t’Ok<br />

linch-pin 435 g’Iam<br />

linch-pin hole TIEg<br />

line, thread sIan<br />

lined garment, padded garment 143 pIvk<br />

lined garment? 272 tfIAr tfiCb<br />

lines in skin 263 ts’ug<br />

lines in the hand 315 kwEg<br />

lingering light after sunset xIwcn<br />

lingering long (of music notes) 245 niog-niog<br />

niab-niab<br />

lintel b’IAk<br />

lintel of arch 285 tyd<br />

lintel of gate; rail of balustrade? D’Iwcn<br />

lintel, crosspiece of silkworm frame 26 d’Icm<br />

lintel, xpiece atop pillars 1 kiad kian<br />

lintel; front beam mIcr<br />

lion (foreign word) fIcrtsIcg<br />

lip 362 D’Iwcn<br />

lip 203 NIcg Nicb<br />

liquid 224 T’Icm<br />

liquid 224 tsIcg tsicb<br />

liquid 18 zIAk<br />

liquid, juice, broth 224 k’lIcp<br />

liquor k’otsIvg<br />

liquor sIAktsIvg<br />

liquor ts’IEngtsI<br />

liquor d’iegdz’Ic<br />

liquor d’Icmdz’Icr<br />

liquor licrdz’Icr<br />

liquor dz’icr<br />

liquor dF’IcgtsIvg<br />

liquor p’IwAmdz’Icr<br />

liquor qyng<br />

liquor qyngdz’Icr<br />

listen 165 t’ieng<br />

literatus mIwcnNIEn<br />

litter of one 58 g’Icr<br />

litter of three tsung<br />

lively, animated 529 ts’Iwq ts’IAb


180<br />

liver kyn<br />

livestock pen 47 k’Iab k’IAb<br />

load, pack 207 DIEng<br />

local officials g’iankwyn<br />

locate 78 d’Icg d’icb<br />

location 29 dz’cg<br />

lock mechanism in canals?? d’cd<br />

lock on trunk or box 1 kiwct<br />

lodestone, magnetite dz’IcgDIAk<br />

lodge 308 kia<br />

lodge [a with b] 64 ngIu ngIur<br />

lodge ticr<br />

lodge 325 d’o d’yg<br />

lodge, shelter 308 lIo glIag<br />

lodger, lodging 308 kia<br />

lodger, visitor, resident foreigner 308 g’Iog<br />

lodging for transient knights? 192 tIwanSIJ<br />

lofty, deep sIwcn<br />

lofty; dangerous 72 ngam<br />

log bridge across stream 73 kOk<br />

logic 140 lIcg glIcg<br />

logic, tsiet<br />

loins 329 k’wyn<br />

lone, single, by oneself 1 kAd<br />

lonely, longing dIvg<br />

long kiogts’Iog<br />

long 21 lcngd’cng<br />

long 402 sIvg<br />

long dIan<br />

long 172 lIogg’Iog<br />

long bIwct(?) dlwct<br />

long qog<br />

long qognog<br />

long & elegant (women’s dress) 385,4 gIamDIcr<br />

long & high (of mountain) 200 dz’Ivgdz’Iwct<br />

long & slender (sc lotus root) sOg<br />

long & slim; so long arms 496 sOk Lok<br />

long & trailing 377 t’Icmlieg<br />

long (sc beams) 14 t’Ian<br />

long (sc day) zIang<br />

long (sc gauze) 28 t’iog<br />

long (sc river) 21 zIang<br />

long (sc river) zIang<br />

long (sc trees) fIcmsab<br />

long branches waving in wind 377 sOg-fIcm sab-<br />

LIcm<br />

long breath, sigh 386 xog xcb<br />

long clothes 360 zIad<br />

long deep valley lung<br />

long face 245 d’ym<br />

long face? high brow? 94 xOglOg<br />

long for blIwan<br />

long for; admire 104 myg<br />

long hair 377 sam<br />

long hair 377 scm<br />

long hair 189 pIog pIOg<br />

long hair 101 mIwAn<br />

long lance d’iog d’liog<br />

long low hill lIaddia<br />

long narrow bivalve 229 b’Eg b’IEg<br />

long narrow mountain 268 d’wy<br />

long needle xIvg<br />

long part of two-part tally 296 TIct<br />

long puss k’am<br />

long puss dz’ym<br />

long rain 46 ngIcm<br />

long rain 267 dF’Icm<br />

long robe 360 zIad<br />

long robe 316 b’vg<br />

long rope dzIwan<br />

long spear dIcn<br />

long spear 341 d’ym<br />

long tailfeather 245 g’Iog g’lIog<br />

long time d’icr<br />

long time d’icr<br />

long, drawn-out fIEn<br />

long, of plants 245 qIog qlIog<br />

long, of plants qIog?<br />

long, straight sIEng<br />

long, stretched-out 14 DIan<br />

long, tall 245 fIcm tf’Icm<br />

long; tall (of human body) 21 d’Iang<br />

longevity 377 DIvg<br />

long-haired ox 377 lIcg licb<br />

long-handled parasol 26 tcng<br />

long-lasting 290 kIUg<br />

long-lasting mIAr<br />

long-lasting 53 qIang<br />

long-lasting overcast d’Icm<br />

long-lasting, eternal 53 gIwAng<br />

long-leggity bug d’Iangg’IEg<br />

long-necked k’ian k’an<br />

long-necked dish 386 kUng<br />

long-standing; former 290 g’IUg<br />

longwise, vertical, N-S 26 tsIung<br />

look kIwCr<br />

look 71 g’Iwan<br />

look 4 DIcr<br />

look 172 t’iog<br />

look nIvk<br />

look 109 mlwan<br />

look (down) at 7 mvg<br />

look all around 354 dIog dIab<br />

look around 4 lict<br />

look askance 220 g’iwed?<br />

look askance 117 ngieg<br />

look askance at d’icr t’icr<br />

look askance at 112 mian<br />

look at 220 k’Iwcr<br />

look at xIEng<br />

look at 220 xIwCr<br />

look at 220 xIwCr<br />

look at glu<br />

look at 220 ngiweg<br />

look at 303 TIam<br />

look at 4 TIEt<br />

look at t’ieg<br />

look at 556 d’cm<br />

look at 12 lo lyg<br />

look at 104 mAng<br />

look at in sko marked manner 104 mIvk?<br />

look at in smoo kIcgkIo<br />

look at in succession t’lIEg<br />

look at intently 36 slIEg slEg<br />

look at ismoo mAn<br />

look at minutely 104 xmIvk MIvk<br />

look at obliquely xAt<br />

look at slantwise 35 /SIHk<br />

look at superficially 220 kIwEg<br />

look at w/eyes lowered mIwcn<br />

look at, observe 137 glym<br />

look at, scrutinize 185 ts’ied<br />

look back ko<br />

look back kIwang’IwCd<br />

look carefully 12 luk<br />

look closely 104 mwEg<br />

look closely at mIck<br />

look directly at xIwEng<br />

look directly at ngieng<br />

look directly at 104 mAngd’Ang<br />

look distant 260 qwAk<br />

look down, look deep 267 SIcm<br />

look downwards 137 tcm<br />

look for, seek 104 myk<br />

look for, attend, analyze, diagnose 700 g’u g’Cb<br />

look in astonishment or apprehension 201 xwyk<br />

look in one’s eye, expression about the eyes<br />

dz’IArngEg<br />

look into, check out 230 d’ivg<br />

look left & right 49 g’IwCr<br />

look on, examine 104 mwEk<br />

look right at, stare at t’Ang<br />

look sideways xIck<br />

look straight 171 t’IEng<br />

look straight at 171 tAng<br />

look straight at 577 t’Ung<br />

look straight at 577 t’Icng<br />

look thoroughly tivg<br />

look to for supply? ngIangkIcp<br />

look toward, hope for 6 b’Iwo b’IwAg<br />

look towards 6 mIwang<br />

look up 303 TIam<br />

look up (at) 500 ngIang<br />

look up to 220 xIwo MIAg<br />

look up; wry neck mIwangzIang<br />

look w/ lowered eyes 112 mIwcn<br />

look, look at 142 xiwan<br />

look, look at tsIwcn<br />

look, look slowly g’J<br />

look, observe 556 t’Iam<br />

look, regard 58 ngy<br />

look, stare xICt<br />

look; see clearly 6 pIAng plIAng<br />

looking 71 kAn<br />

looking tiengnieng<br />

looking p’Ian<br />

looking around shiftily 142 xiwatxiweg<br />

xiwatxiwcd<br />

looking happy 104 mEng<br />

looking into valley ts’ien<br />

looking sideways? peeping through gap?<br />

pIEgngieg<br />

looks of water g’iog-gIog<br />

loom part k’u<br />

loom part tsIEn<br />

loose stuff 486 sIwad<br />

loose, slack 26 tsIung<br />

loose; slack 323 k’wyn<br />

loose, wobbly 642 syn<br />

loose-lipped 268 T’Ia T’Iar<br />

loosely woven silk 587 SNIAr SIAr<br />

loosen 159 Sia


loose-wovern silk 587 T’IAr<br />

loose-wovern silk 587 sIAr<br />

lop branches from trees 342 t’iwan<br />

lop ears 273 ngIwAt ngwat<br />

lose 54 gIwcn<br />

lose appetite 94 ngIct<br />

lose baby teeth 268 T’Icn<br />

lose baby teeth 326 d’ivg<br />

lose one’s way ts’cngd’cng<br />

lose the way (Way?) 107 mwyngtAng<br />

lose, destroy 151 syng<br />

lost 326 tivg<br />

lost book? TIvgTIcm<br />

lost book? SIangTIcm<br />

lost; befuddled mIwang-mIwang<br />

lots 239 g’lwad<br />

lots (dial) 239 g’lwar<br />

love 482 nicp<br />

lovely snIwcr-snIwcr sIwcr-BIwcr<br />

lovely, attractive 245 liog<br />

lovely, mild, compliant T’Iu<br />

low 245 t’yp<br />

low sAg<br />

low 13 nIet<br />

low mIan-mIan<br />

low & damp ts’Iwcd<br />

low & damp; dripping 317 qap-tsAp<br />

low ground 135 b’IEg<br />

low ground; depression 317 qwJ qab<br />

low voice 74 qcm<br />

low wall gIwCd<br />

low, cramped (sc roof) 193 qIAt<br />

low, mean 135 pIEg<br />

low, short of stature 135 b’IEg<br />

low, shrubby trees 407 suk<br />

low, tumbledown 317 qap-d’yp<br />

low, vile 317 qwJ qab<br />

lower 415 k’icr k’ied<br />

lower ticr<br />

lower coffin into grave 135 pcng<br />

lower coffin into grave 135 pIam<br />

lower garment DIang<br />

lower garment (dial) pia<br />

lower half of hexagram tIEng<br />

lower hits upper 611 tIcm<br />

lower hem of robe dia<br />

lower lip pendulous 268 ty t’yr<br />

lower rail of balustrade? lieng<br />

lower segment of shaft of chariot parasol 171<br />

t’ieng<br />

lower voice, whisper qyt<br />

lowly 684 dz’Ian<br />

low-lying, concave, depressed 317 qwJ qab<br />

loyalty? integrity? 654 tIvng<br />

luck, surprise 94 ngu ngUg<br />

lumbar region dIcn<br />

luminosity of sun 609 lIo lIAb<br />

lump iron 400 d’wyn<br />

lump iron 400 d’wyr<br />

lumpy, bumpy lwcr<br />

lumpy skull lcmg’cm<br />

lung 653 p’IwAd<br />

lurch into person tAptIEt<br />

lurk in doorway 58 kia<br />

luster g’iwen<br />

luster of dew g’iwen<br />

luster of gem sieng<br />

luster of jade 432 gIwAng<br />

luster of jade 41 g’ian<br />

luster of jade /d’ien<br />

luster of metal 311 sy<br />

luster of precious stones ts’wcd<br />

lustre of gem nIanngJ<br />

lustrous 432 kwyng<br />

lustrous dzIwan<br />

lustrous mIwAn<br />

lustrous hair 582 tsyn<br />

luxuriant 244 Nicr<br />

luxuriant sIo-sIo<br />

luxuriant tsieng-tsieng<br />

luxuriant nicr<br />

luxuriant 142 pIad-pwyd<br />

luxuriant 252 b’ung pung<br />

luxuriant qian-IAr<br />

luxuriant qia-qia<br />

luxuriant 524 qIwAn<br />

luxuriant, bushy tsIEng-tsIEng<br />

luxuriant, numerous 422 b’IwAn<br />

luxuriant, numerous b’IwAntsic<br />

luxuriant, numerous b’IwAnmIwo<br />

lychee lIEgTIEg?<br />

lying words glJk<br />

mad swcn<br />

mad (dog) kIad<br />

mad (dog) 546 TIad<br />

mad dog 393 ts’y ts’ar<br />

mad, rabid 142 xIwEt<br />

madder?? lIo<br />

madder-dyed mwcd<br />

maggot 105 ts’Iag<br />

magic bead (“moon-pearl”?) ngIwAt<br />

magic horse TIvg<br />

magic wand p’Iwct<br />

magical doodad, stb seal worn at belt kyngmlVg<br />

magical doodad, stb seal worn at belt kcgzIcg<br />

magnificent 18 d’yng<br />

magnificent 21 d’yng-d’yng<br />

magnifying glass 227 qcdd’cd<br />

magniloquent 549 xlVg-xlVg<br />

magnolia dz’Am<br />

magpie 263 ts’Iak<br />

magus mIwo<br />

main office, HQ tent 297 ngJ ngAg<br />

main wife 141 pIwob’IUg pIwJrb’Iwar<br />

major-domo sIangSIEt<br />

make kIan<br />

make altars at tomb edge d’Iog<br />

make bricks SIan<br />

make building frames 16 dz’cg dz’cr<br />

make fire 214 kwyn<br />

make gold foil? 167 tieng<br />

make good deficiency 10 pwo pyg<br />

male critter 102 mvg<br />

male wolf xwyn<br />

male 蜻蜻 tsIEt<br />

malevolent deity 271 b’wo b’yg<br />

malignant, bloody-minded TIEg<br />

mallet 247 d’Iwcr<br />

maltreat 135 b’Icng b’lIcm<br />

maltreat 569 mIug<br />

man 121 ncm<br />

man talk 377 sAp<br />

man talk 377 fIapnIcp<br />

man, ordinary bloke p’IEtpiwo<br />

manacle 48 kvk<br />

manacles 301 kIung kIuk<br />

manacles? 232 t’nIvg t’Ivg<br />

manage 82 kwyn<br />

manage 12 tung<br />

manage 78 lIcd licb<br />

manage, deal with 11 b’wAn<br />

mane; dorsal fin g’ICr<br />

mane tsung<br />

man-eating monster 404 g’Ivngg’ia<br />

manifest, display d’IEng<br />

manifest, make obvious 436 pIog<br />

manner, appearance 104 mOg<br />

manure-spreader 453 pIEt<br />

many xmwcng-xmwcng Mwcng-Mwcng<br />

many gIwcn-gIwcn<br />

many ngyk<br />

many TIck<br />

many 412 TIcng<br />

many 412 TIvng<br />

many TIEg<br />

many DIck<br />

many 244 NIcg<br />

many 163 to tJr<br />

many t’cm<br />

many tsiet<br />

many d’wyn<br />

many nicr-nicr<br />

many 244 nIung<br />

many 147 zIang<br />

many 639 zIcp<br />

many 492 fIcn-fIcn<br />

many fIcm-fIcm<br />

many fICn<br />

many 147 fIvg LIvg<br />

many fIEn<br />

many 412 tf’Ivk<br />

many 11 p’IEn<br />

many mIcn-mIcn<br />

many mIwo<br />

many qIUkdIvk<br />

many big stones k’Ok<br />

many competing philosophies pAkkJ<br />

many fish 614 ngIAp<br />

many people ngIcp-ngIcp<br />

many plants ngIcn<br />

many plants 17 dz’Icr<br />

many small mountains k’IwCr<br />

many small stones 624 ngOg<br />

many standing together 79 k’Icm<br />

many stones on mountain g’Vk<br />

many streams; three streams T’Iwan<br />

many times tscgscm<br />

many together 639 T’Icp<br />

many together 180 tswcn<br />

many, crowd 301 zIo gIag<br />

many, diverse NIcrscm<br />

many, much 42 qwcr<br />

181


182<br />

many; most 200 ty tyr<br />

many? 147 SIag<br />

march 377 siap<br />

mark time, march in place 664 d’IEkd’Iuk<br />

mark w/ dot 29 tIu<br />

mark, make pattern 11 mIwcn<br />

mark, to regulate 171 D’Icng<br />

marked w/black qIwAt<br />

market 4 DIcg DICr<br />

market 4 twcd<br />

market d’wyd<br />

market-master? DIcglIEng<br />

marketplace–“market enclosure”?? DIcgd’o<br />

marks on iron xiog<br />

marlinspike worn at belt 217 g’iweg<br />

marquee, pavilion, tent 252 b’Ang<br />

marquee, temporary shelter 56 dz’Ian<br />

marquis 89 g’u<br />

marriage go-between 250 DIok<br />

marrow 627 swia sIwAr<br />

marrow 627 tsIwy tsIwyr<br />

marry kJ<br />

marry; related by marriage 71 qIEn<br />

marsh kvg<br />

marsh between mountains dIwan<br />

marsh, boggy ground 13 NIo NIag<br />

marsh, swamp 206 d’Ak<br />

marshy ground 206 tsIo tsIag<br />

marshy ground 206 tsIoNIo tsIag<br />

marshy thickets pwyd<br />

martial 49 g’wyn<br />

martial 142 pwyr-pwyr<br />

martial bearing kiog<br />

martial valor (phep) mIwo<br />

martial-looking 72 kIog-kIog<br />

martial-looking (?) 255 k’Iat<br />

mask 83 k’Icg k’Icr<br />

mask k’Icgd’u k’ICrd’ug<br />

masonry 2 tsIct<br />

mass of ordinary people SIagmIcn<br />

massacre? 55 qog<br />

mast of boat 273 ngwcd<br />

mast of boat 105 dz’Iang<br />

master carpenter t’yddz’Iang<br />

master, be up to (doing) 26 SIcng<br />

mat 343 kCr<br />

mat g’yngd’yng<br />

mat tsIcg<br />

mat ts’og<br />

mat 400 dIan<br />

mat 26 d’icm<br />

mat dzIAk<br />

mat 26 dz’IAg<br />

mat qiazIang<br />

mat qIEn<br />

mat in carriage d’opak<br />

mat on car box lieng<br />

mat raintop for cart or boat 252 b’ung<br />

mat, bed mat tsEk<br />

mat; horse-blanket 56 dz’Ian tsIan<br />

match, accord 47 g’cp<br />

match, mate 506 DIvg<br />

match, mate, peer p’IEt<br />

matched team?? 1 kietsIcd<br />

mate 94 k’yng<br />

mate 94 g’Ivg<br />

mate 141 b’Icr<br />

mate; match; enemy 94 g’Ivg<br />

material or resources p’Ian<br />

mature taste? 335 d’cm<br />

maundering talk 482 nIcrnCm<br />

maximize profit 341 tsIam/fa tsIamLAb<br />

maybe, perhaps SIag<br />

mayflies zIvg<br />

mealybug, Porcellio spp. b’IwAn<br />

mean, petty t’iog<br />

meaning 296 TIcr<br />

meas for armor lIEng<br />

meas for cloth 402 lIang<br />

meas for cloth p’IEt<br />

meas for horses) p’IEt<br />

meas of dist DIwcn<br />

meas of land area ncm<br />

meas of length 402 DIang<br />

meas of length 12 t’yk<br />

meas of length 642 sIwan<br />

meas of length 402 d’Iang<br />

meas of length 402 d’Iang<br />

meas of length dzIcm<br />

meas of length app 9"?? or less? 287 T’IAk<br />

meas of volume kUk<br />

meas of volume 260 kUk<br />

meas of volume qIeng<br />

meas of volume for grain 207 tym<br />

meas of weight g’wan<br />

meas of weight, used for coinage 402 lIang<br />

meas of wt 260 k’u k’Ug<br />

meas, thirty-five ft. d’Icr<br />

measure 260 kwyk<br />

measure 260 kwyk<br />

measure 260 g’uk<br />

measure 260 g’uk<br />

measure 260 g’wCng<br />

measure 260 g’wAk qIwak<br />

measure TIEg<br />

measure twy<br />

measure 342 twyr<br />

measure 12 t’o t’yg<br />

measure 451 tsIAr dzIAr<br />

measure dIap<br />

measure 12 d’yk<br />

measure 402 lIang<br />

measure p’lIwAn<br />

measure 316 b’Iwo b’Iug<br />

measure 104 mck<br />

measure qog<br />

measure 260 qu qUg<br />

measure for grain 21 TIung<br />

measure for soo (cash?) swyn<br />

measure of breadth 342 TIwcn<br />

measure of circumference? 49 gIwcr<br />

measure of distance approx. 1 km lIcg<br />

measure of land area g’Icr<br />

measure of length 215 kIUng<br />

measure of volume k’ymmIwo<br />

measure of volume 27 tu tug<br />

measure of volume 28 dIung<br />

measure of volume 150 fIu LIJg<br />

measure of volume 134 pIAng<br />

measure of weight kIwEn<br />

measure of wt or vol 260 ko kyg<br />

measure, calculate 480 xIAn<br />

measure, choose 197 ts’Iwan<br />

measure, compare 94 kOg<br />

measure; accumulate 47 klIam klIAm<br />

measure; manage 49 g’IwCr<br />

measures 402 lIang<br />

meat on sides of spine mwcg<br />

meat sacrifice t’iog<br />

meat sticking to bones kcng k’cg<br />

medicine gIok<br />

medicine SIwcrk’omwAr<br />

medicine scmlcng<br />

medicine pwydmcg pegmcg<br />

meet 94 ku kUg<br />

meet 94 ngIu<br />

meet 94 ngIAk<br />

meet 94 ngIAng<br />

meet 639 tsvg tscb<br />

meet d’Icg<br />

meet with 592 b’Iung<br />

meet, assemble 1 g’Ivg g’IUr<br />

meet, cross paths 94 ku kUg<br />

meet, join ticr<br />

meet, receive 94 ngJ ngAg<br />

meet, tally, agree with 48 qIog<br />

meeting 1 g’wyd<br />

melon 329 kwJ<br />

melon g’lIcp<br />

melon roof? (radially segmented?) k’IwEng<br />

melt 18 SlIok SIok<br />

melt 626 dz’Ap<br />

melt, cast 18 sIog<br />

melt, smelt 18 dIAg<br />

melting ice 18 sIEg<br />

membrane siet<br />

membrane qVk<br />

membrum virile 245 tiog tiab<br />

membrum virile 245 lIog lICb<br />

men in armor (nonce-expression?) pvgkAd<br />

men married to sisters gIUgsIo<br />

men on parade 14 d’ien-d’ien<br />

mend 188 dz’Icg<br />

mend break? 639 dICm<br />

mend or patch clothing 155 t’iad<br />

mend, patch 10 pAk<br />

menial 153 dz’vglicd<br />

menial (“tied, bound”?) 170 licd<br />

menial; rustic 539 d’cg d’cb<br />

menorrhagia 236 pcng<br />

menstruation ngIwAtdF’Icg<br />

mentally retarded k’cpngcp<br />

mention, quote kOk<br />

merchant 73 ko<br />

mercury? SIwcrngICn<br />

merit in service 239 xIwcn<br />

meritorious? 312 lIat<br />

merry xIu-xIu xIur-xIur<br />

merry dIog-dIog<br />

message slIcgTIcr<br />

messenger (?) TIEngpIwo<br />

messenger, envoy 78 ts’ad/tf’ai


metal 677 kIcm<br />

metal gIwcn<br />

metal 677 g’lIam<br />

metal tCg<br />

metal suk<br />

metal 258 lIcng<br />

metal 377 lIcr licb<br />

metal lIcr<br />

metal lIvg<br />

metal lIwcn<br />

metal pwAt<br />

metal (tin? pewter?) dIEn<br />

metal color (metallic luster? gold color?) sEng<br />

metal hair tsvng<br />

metal plate pwo<br />

metal soft iron ngyn<br />

metamorphose? p’Iug<br />

meteor ngodz’ynsi<br />

meteor ngIukxJnsi<br />

meteor 172 TIuksieng<br />

meteor t’ienko<br />

meteor t’ienku<br />

meteor sIcgngwiasieng<br />

meteor sIcdd’IEns<br />

meteor d’yddz’cks<br />

meteor b’UkqIok<br />

meteor qIwangSIcr<br />

meter? (meas) NIcn<br />

method slIu<br />

method, rule 114 ngIad<br />

method; prescription, cure 9 pIwang<br />

meticulous ts’Iwan<br />

mica? gIwcnmcg<br />

midbro; sko term of respect? d’Ivng<br />

midnight zIAgpIwcn<br />

midnight zIAgpwyn<br />

mid-size flute 526 d’Ivng<br />

mighty bite 46 k’J k’Ab<br />

mil formation w/general in center tIvngkien<br />

mil weapon t’cp<br />

mild, peaceful 317 qIcm-qIcm<br />

military formation kIan<br />

military maneuvers 142 kIwcnglIo kIwcnglIAb<br />

milk 508 tung<br />

mill grain w/o spilling any 82 g’wyt<br />

millet b’uk<br />

millet beer/broth (?) dia<br />

millet in husk sIuk<br />

million d’Iog<br />

millipede kiwan<br />

millipede g’ien<br />

millipede SIangg’Io<br />

millstone 366 ngwcr<br />

millstone 486 ts’wcd<br />

millstone, mill roller 400 nIan<br />

millstones 7 pIwodz’Io pIagdz’IAg<br />

mince 274 glym<br />

mince and mix NIang<br />

minced fish or flesh 273 kwyd<br />

minced food in brine 656 tsIang<br />

minced meat tfIcg<br />

mincemeat; meat sauce xcg<br />

mind clear 463 b’Iug b’Iur<br />

mind empty k’cntog<br />

mind empty t’ymt’ck<br />

mineral tIu<br />

mineral nOgsa<br />

mineral crimson alum, Fe2O3 impure<br />

kVngb’IwAn<br />

mineral used as medicine glIcp<br />

mineral, medicinal g’wCt<br />

mineral, medicinal p’IcrfIang<br />

mineral, medicinal (powdered nitre?)<br />

mIwangsIog<br />

mingle, mix up 604 kOgts’yk kabts’yk<br />

minister 6 k’IAng<br />

minister 6 k’IAngsIang<br />

minister of police? sIcgd’o<br />

minister of works ? sIcgk’ung<br />

minister’s carriage 26 DIcng<br />

minister’s seal of office? sIang/IEn-<br />

minor 587 siet<br />

minor assiduity DIwan<br />

minor illness qIapd’Iap<br />

minor pain ts’Ek<br />

minute, fine 587 sied?<br />

mirror 15 kIAng<br />

mirror 72 klam<br />

mirror /kIWu<br />

misbehave pvg<br />

miscarriage, abortion 91 qwct<br />

miserable t’Iad<br />

misinterpretation? k’Iukg’Eg<br />

mislead 253 NIcg<br />

mislead people w/ big talk p’lVg<br />

miss opportunity 640 ts’yd’y<br />

missing left arm 58 kIwct<br />

missing right arm 58 kIat<br />

misty drizzle 107 mung<br />

mix up, confuse 604 g’Vg g’ab<br />

mixed nIvg<br />

mixed up 275 dz’cp<br />

mixed up? 192 /xwAi LwAr<br />

mixed, confused 422 b’IwAn<br />

mixed, disparate 275 ts’am<br />

mixed, mixed-up 11 p’Iwcn<br />

mixed; partial, incomplete 688 pOk<br />

mixed-up, confused, tangled p’IwcnkIOg<br />

moan 20 d’og t’iog<br />

moat 379 xiwEt<br />

moat g’og<br />

moat g’wyng<br />

moat 556 ts’Iam<br />

moat qIung<br />

mobile, shifting 353 d’vg<br />

mock, imitate, pantomime 36 dIAgdIu zIAggIu<br />

mock, imitate, pantomime 94 dIAgdIu zIAggIu<br />

mock, imitate, pantomime 36 zIJdIu zIAggIu<br />

mock, imitate, pantomime 94 zIJdIu zIAggIu<br />

mock, ridicule 48 ngIog<br />

model 469 k’Cr k’Cg<br />

model SIck<br />

model 9 pIwAp<br />

model 104 myg<br />

model, lay out pattern 104 myg<br />

model? picture? 114 ngieg ngicr<br />

modest 435 k’liam<br />

modest? 385 qIam-qIam<br />

moist tsIEn<br />

moist 558 qIap-qIcp<br />

moist, moisten 558 qIcp<br />

moist, succulent 289 NIuk<br />

moisten 355 TIwcn<br />

moisten 259 tIam<br />

moisten 626 tsIam<br />

moisten 349 qUk<br />

moisten, add brine to pickle 362 tsIwcd<br />

moisture of the dew g’yng/GAi-<br />

moisture; soak 558 qIvg qIab<br />

mold for casting 689 g’ieng<br />

mold for casting 207 dIung<br />

moldy 236 b’Iug<br />

mole on skin TIcg<br />

molehill 200 twylIwcr<br />

molehill 200 twcrlIwcr<br />

molehill? SIang<br />

molt (birds, animals) scale (fish) 268 t’wyr<br />

molten metal 18 NIu Ficb<br />

mom 90 mAb<br />

monkey’s cheek pouch 46 k’liam k’l<br />

monopolize 400 TIwan<br />

monster g’IcrTIwcr<br />

monster g’Icrtwcr<br />

monster myth /qyu<br />

mood dz’IcgglIa<br />

mood of music–key tuning? twcr<br />

moon t’ydqIcm<br />

moon; month 337 ngIwAt<br />

mooring line; to tie up boat glym<br />

more so 260 xIwang<br />

more so 190 tscng<br />

more, exceed xIo<br />

moreover 163 ts’IJ ts’Iar<br />

morning 172 TIvg<br />

morning 172 tIog<br />

morning (perh just before dawn?) 146 DIcn<br />

morning twilight blwyn<br />

morning twilight? b’IEngtyn<br />

mortar 277 g’Ivg g’Iab<br />

mortar 486 ts’Iwad<br />

mortar ts’IwAn<br />

mortar 486 ts’wyd<br />

mosis dz’Iungx<br />

moss mwcgd’cg<br />

most competent, the best & the brightest 41<br />

g’ienlIang<br />

moth 554 ngy ngab<br />

mother 417 tIa?<br />

mother 249 nIang<br />

mother pIEt<br />

mother 90 mcg mCb<br />

mother 90 mwy mJb<br />

mother (dial) 90 g’wyng<br />

mother (dial) 417 DIJ<br />

mother (dial) 417 DIEg DIAr<br />

mother (dial) 417 tsIJ<br />

mother (dial) 249 nicr nieg<br />

mother (dial) 249 mIAr<br />

motion impeded 1 kCd<br />

motion of sun dIwan<br />

motion of tiger /nwAt<br />

motion? d’yngd’yk<br />

183


184<br />

motionless nicp<br />

mound k’wcr<br />

mound 262 glu glUg<br />

mound 262 tung<br />

mound dIu<br />

mound 200 d’wcn<br />

mound 262 lIung glIung<br />

mound 316 b’cg<br />

mound 316 b’cg<br />

mound 134 b’Ivg<br />

mound qICn<br />

mound of earth 192 lIEn<br />

mound rising from flat level ground 200 twcn<br />

mound, ant-hill 579 d’iet<br />

mound, hillock 262 glu lUg<br />

mound, peak 262 tIung<br />

mound, pile 200 twcr tlwcr<br />

mound, raised boundary (dial) 134 b’wyng<br />

mounded up 200 lwcr-ly<br />

mounded earth kIwan<br />

mounded-up earth 200 lIwcn<br />

mount carriage 26 NIcng<br />

mount, ascend 26 d’cng<br />

mountain kicr<br />

mountain g’vg<br />

mountain 460 dz’yt-ngyt<br />

mountain dz’wcrngIwcr<br />

mountain cut off like mesa d’ietngIat<br />

mountain-going vehicle lIwcr<br />

mountain height or shape kulIvg<br />

mountain height or shape g’IatDIu<br />

mountain height or shape lcgngcg<br />

mountain peak kivg<br />

mountain peak tsIog<br />

mountain peak 436 p’Iung<br />

mountain peak sticks out 436 pIog pIwCb<br />

mountain ranges receding in distance 192<br />

lIEnsIwEn<br />

mountain river 434 qiengmieng<br />

mountain road 72 g’Iog g’ICb<br />

mountain road go up & down k’Iu<br />

mountain sacrifice kIwEg<br />

mountain shape 260 glung<br />

mountain shaped like bowl 364 b’wcn<br />

mountain small but high 72 dF’Icm dz’lIcm<br />

mountain valley w/stream 434 g’Eg<br />

mountain w/many tiny pebbles 624 ngog ngcb<br />

mountain, peak 319 ngUk<br />

mountainous kIansAn<br />

mountainous obstacle 164 TIang<br />

mountains k’ynglyng<br />

mountains k’liam-nglIam<br />

mountains xwEng?<br />

mountains ts’yng<br />

mountains d’yngmwyng<br />

mountains 172 d’ivg-d’ivg d’iab-d’iab<br />

mountains lungtsIung<br />

mountains & forest piled up 200 tsiwcrtsiwcr<br />

mountain’s appearance k’unglung<br />

mountains going into distance livgdz’vg<br />

mountains going on endlessly tsIaplIap<br />

mountains impressive qIcnlIcn<br />

mountains joining each other k’IwCnlIEn<br />

mountains piled up 200 lIwcrdz’Iwcr<br />

mountains rising in tiers g’cpd’cp<br />

mountains uneven height 460 dz’yk-nglyk<br />

mountains winding around 450 ngwcrlwcr<br />

mountains? g’vg-g’vg<br />

mountainside? 72 k’cp<br />

mourn 632 tf’IckgIwck<br />

mourn (dial?) 151 SIang<br />

mournful lIang-lIang<br />

mourning clothes ts’wcr<br />

mourning clothes ts’wcr<br />

mourning clothes 378 mIwcn<br />

mourning clothes 378 mwcn<br />

mourning clothes & headband ts’wcrd’ie<br />

mourning hairdo; mourning cap 378 mIwcn<br />

mourning worn after time 163 t’wyd<br />

mourning; funeral 151 syng<br />

mourningband d’iet<br />

mouth 46 k’u k’Cb<br />

mouth 479 g’war<br />

mouth 268 ta tar<br />

mouth 21 dz’IJ dz’IAg<br />

mouth open p’wyt<br />

mouth w/ugly teeth 479 ngIwcn<br />

mouthful sCm<br />

move xIcp<br />

move gliok<br />

move 169 dia<br />

move d’ieng<br />

move 167 d’vk<br />

move 167 d’ung<br />

move lIap<br />

move as snake or dragon 514 b’wynqwyn<br />

move eyes as signal 142 xIwat MIwat<br />

move eyes as signal 142 xIwck MIwck<br />

move eyes as signal 142 mIwAt<br />

move fast d’iet<br />

move fast (sc water) 32 ts’ietd’iet<br />

move freely ts’Iwcr-ts’Iwcr<br />

move in reverent manner 450 qIwArd’wy<br />

move jaw in chewing twy<br />

move like dragon qIwAn-qIwAn<br />

move like fish; flow like water 455 gIwcr-gIwcr<br />

move on dF’Icg<br />

move quickly 377 scp-d’cp<br />

move secretly, keep quiet 107 mIwAm<br />

move slowly 101 mwcn<br />

move slowly (?) zIad-zIad<br />

move the eye suddenly 529 tsAp<br />

move to 169 sicr<br />

move w/difficulty tIan<br />

move, agitate lo<br />

move, cause to move 169 sIEg sIAr<br />

move, go dIvk gIvk<br />

move, run ts’Iwcr<br />

move, shake NIwad FIwad<br />

move, shake 377 sug sCb<br />

move, shake dIwan<br />

move, shift 169 zIan<br />

move, waggle 426 twy twyr<br />

move, waggle 268 twyr<br />

move; shift 630 ts’Ian<br />

moved, feeling 69 kcd<br />

movement 142 mIwEk<br />

moving continuously 622 t’Icm<br />

moving fast? 153 sIung-sIung<br />

moving gently or slowly? 244 NIam-NIam<br />

moving slowly? 273 gIwAn-gIwAn<br />

moving water 189 dIvg dlIvg<br />

moving, not getting forward 579 lwctt’wct<br />

moving, saddening ts’icrtf’Iang<br />

mow 16 dIcr<br />

mow; regulate, order 114 ngIAd<br />

much qung<br />

much, a snootful 244 qIungnIung<br />

much, a snootful 244 qungnung<br />

much rain dF’IcmtsIcr<br />

much talk 136 mJ mAg<br />

much water 142 xwyd<br />

much water g’wyn<br />

much water zIang<br />

much water qung-qung<br />

much water 260 qwyng<br />

much water flowing g’wyn<br />

much water moving fast g’Iat<br />

much, snootful qungnIung<br />

mucus 4 dIcr t’icr<br />

mucus; bronchial catarrh 224 d’ym<br />

mud 268 dIJ<br />

mud dIEng<br />

mud 13 nicr<br />

mud 224 nIcm<br />

mud 183 nieng<br />

mud 20 nOg<br />

mud 540 tfIcg tLicb<br />

mud 540 tfIcg<br />

mud cookstove for family in mourning 429 dIEk<br />

gIwEk<br />

mud flat 206 ts’Eg<br />

mud hut for drying fish pIckSIEt<br />

mud sled? 350 ts’Iwad<br />

mud, muck, plaster 502 g’Ian<br />

muddly, unclear 184 xmwcn-xmwcn<br />

muddy 206 d’Uk<br />

muddy 231 qcm<br />

muddy 57 qwyr<br />

muddy 349 qwo qwAg<br />

muddy & sluggish gIwcr<br />

muddy (sc water) 462 tvng<br />

muddy water 349 g’Og<br />

mud-going vehicle 350 t’Iwcn<br />

muffin b’cg<br />

mulch ground w/leaves(dial) 107 xmog Mog<br />

mule’s guts 192 lIwyr?<br />

mule’s pack frame 528 k’Iab k’IAb<br />

multicolored needlepoint? qEng<br />

multiple mountains tsung<br />

multiple strings of beads 141 b’wcr<br />

mumble? 74 qcm<br />

murderer, bandit 154 dz’ck<br />

muscle kIang<br />

muscle 42 kIang<br />

mushroom 524 g’Iwcn<br />

mushroom 524 g’IwCn<br />

mushroom ngIukTIcrTIcg<br />

mushroom TIcg<br />

mushroom 673 dz’oko<br />

mushy, rotten-soft t’Icmg’lIcm<br />

music kcg


music 201 nglOk<br />

music qIcmnglOk<br />

music & dance 26 ts’cmko<br />

music conductor’s baton 78 sOg<br />

music master nglOkTIEng<br />

music master 29 fIcrnglOk LicbnglOk<br />

music master? sko officer koslIcg<br />

music of barbarians in east mwcd mwCd<br />

music stones/bells stand 45 gIwAn<br />

musical bell g’wyngTIung<br />

musical concert 438 T’wia T’IwAr<br />

musical instrument kIwag kIag<br />

musical instrument k’cm<br />

musical instrument k’cmg’u<br />

musical instrument k’ungg’u<br />

musical instrument 445 lIEt<br />

musical instrument horn lytpwAd<br />

musical instrument horn p’wctly<br />

musical instrument like guitar tIvk<br />

musical instrument part 29 tIu<br />

musical instrument pitchpipe 200 glIo liur<br />

musical instruments nglOkk’ICd<br />

musical stone k’ieng<br />

musical stones kIan<br />

musician g’IcmTIu<br />

musicians nglOk<br />

musk of deer D’IAk<br />

mussel shell dIog<br />

mussel; bowl of spoon 239 k’wcr<br />

mussel-shell dish 320 g’Cp<br />

mustache tsIAr<br />

mute 386 qAg<br />

mutter in sleep? 482 ngcp<br />

mutter, murmur nvng<br />

mutterings k’Cp-k’Cp<br />

mutton or beef fat 252 b’IEng<br />

mutton soup xIwcn<br />

mutual recrimination 11 pIan<br />

muzzy 184 xIcn<br />

muzzy 184 xIwcn-xIwcn<br />

muzzy? ngCg<br />

muzzy? lungtung<br />

muzzy? 670 lungd’ung<br />

mysterious g’wEk<br />

mysterious 306 mIog mIwar<br />

mysterious 570 qIOg<br />

naive 262 t’ungmung<br />

naked glwyr-glwyr<br />

naked 51 glwyr<br />

naked d’IEng<br />

naked 459 lwyr<br />

name; reputation mIEng<br />

nape of neck 414 kIEng<br />

nape of neck 414 g’IEng<br />

narrow 47 g’Ap<br />

narrow 172 sOg<br />

narrow dzIcmDIang<br />

narrow 684 dz’Ian tsIan<br />

narrow, difficult qIwcrdIcr<br />

narrow & long, oval 268 t’wy<br />

narrow (narrow-minded??) g’Ad<br />

narrow hole, small opening 434 qIam<br />

narrow mountain field 434 quglu<br />

narrow pass kAdglwyr<br />

narrow passage d’wyd<br />

narrow place in river gorge 47 g’Ap<br />

narrow valleys (dial) 386 qEg-pEg<br />

narrow waist (dial) 439 g’iweg g’IwCr<br />

narrow waist? 48 qiog<br />

narrow, compressed 150 tsAk<br />

narrow, cramped 49 kIwan<br />

narrow; (clothes) tight 141 pIan<br />

nat phenom interp as sky’s blessing 54 DIwAr<br />

natter? t’Iamd’ieg<br />

nattering, muttering 482 ncm-ncm<br />

natural, untutored, naïve 271 p’yg<br />

nature harmonious 46 g’Cr<br />

nauseated 386 g’u g’ug<br />

nave of wheel 434 kuk<br />

navel dz’icr<br />

navel p’IOgqIang p’lOgqIang<br />

navel 218 b’icr<br />

NE corner of room gIcg<br />

near 279 kIcr<br />

near 279 g’Icn<br />

near 2 NIAr<br />

near 125 NIAr NIEg<br />

near 248 b’wyng<br />

near death fIcng-fIcng<br />

near, almost 279 kIcr<br />

near, close nIcr<br />

near, close to 2 NIcg NICd<br />

near, intimate 2 nIct<br />

neck 386 kyng<br />

neck 414 lIEng glIEng<br />

neck (occiput?) 386 g’Ung g’lUng<br />

neck armor 386 qAgg’a qAgg’Ab<br />

neck? adam’s apple (dial) d’u<br />

neck of pestle b’Vk<br />

necklace 249 qIEng<br />

necklace 249 qIEngglyk<br />

neckpiece of yoke g’Iu<br />

neck-pillow 207 TIcm<br />

neck-pillow 207 TIcm<br />

needed for making lacquerware? qIcmSIEt<br />

needle 435 TIcm<br />

needle 25 tIwad<br />

needle bIwct(?) lwct<br />

needle (“takes-through”?) 25 D’Iwct<br />

needle for sewing clothing 24 t’Iap<br />

neglect 65 xIwAn<br />

neglect to eat, to fast tsIAr<br />

negligent 297 kwar<br />

negligent; accidental t’yng<br />

neighbor xIcn<br />

neighbor 493 lIEn<br />

neightbors lIcgglIo<br />

neonate 99 SIvg<br />

nephew; soninlaw 313 sEng<br />

nervous 67 g’Icm<br />

nervous 377 d’iap-d’iap<br />

nest 461 sicr<br />

nest ts’uk<br />

nest 148 ts’Iu<br />

nest dz’Og<br />

nest in cave tsVg tscb<br />

nest in hole 337 k’lwyr<br />

net ko<br />

185<br />

net kIad<br />

net 608 kwo klyb<br />

net ngIomIwang ngiab<br />

net 29 TIu<br />

net T’Iung d’ung<br />

net 192 slIwcd LIwcd<br />

net 270 tsung<br />

net 28 d’ukluk<br />

net d’upIwcn<br />

net 643 nCm<br />

net 608 lym<br />

net 608 lIo lIAb<br />

net p’Iug b’Ivg<br />

net 192 blwyn<br />

net b’Ivg<br />

net b’IUg<br />

net 107 mung<br />

net 107 mIwang<br />

net qIwcd<br />

net covers cart (ie to fasten the load) 192 tIwat<br />

net for catching birds or small animals xyn<br />

net for catching fish 74 qIam<br />

net for catching small animals 21 tsIJ tsIAg<br />

net for pheasants 107 mwcg<br />

net for small game; fish net mIcn<br />

net goes over cart p’Vg<br />

net outside carriage wheels ngJ<br />

never 107 myk<br />

new sIEn<br />

new (ie difft) crop? TIcg<br />

new growth of foliage mIwcn<br />

new moon 172 t’iog<br />

new moon 151 syk sOk<br />

new official promoted out of order? 204 pOg<br />

newborn 286 qog<br />

newborn (dial) ngJqAg<br />

next (day) 464 gIck<br />

next day mIAngNIEt<br />

next morning k’IEttIog<br />

next year lcgnien<br />

next year mIAngnien<br />

next year?? mIAngsIwad<br />

next, succession 445 b’IEt<br />

next; lower 40 qAg<br />

nickname dz’Icg<br />

night 144 sIAk<br />

night 144 zIAg<br />

night 107 mieng<br />

night watchman’s clacker 532 /tfIWu tfIug<br />

nightmare 317 qIap<br />

nightmare 74 qIam<br />

nightwatchman’s drum 167 ts’ivk<br />

nimble 142 xIwan<br />

nimble, swift 76 k’IEng<br />

nine 46 kIUg kIab<br />

nine apertures of the human body kIUgk’iog<br />

nine fees kIUgb’IUk<br />

nine ministers–nine groups of official rank<br />

kIUgk’IAng<br />

nipple ulcer 154 tyg<br />

no light t’cm<br />

nobbly, bumpy? tsIvk-tsIvk<br />

noble rank tsIok<br />

noble rank in Ch‘u TIcpkiweg


186<br />

noble’s entertainment of peers 6 p’IEngxIang<br />

noble’s visit to court d’Iogg’ICn<br />

nock of arrow 82 kwyt k’wyt<br />

nock of arrow b’wyt<br />

nod 254 ngcm<br />

nod the head 254 k’cm<br />

nod the head 245 ngcmscm<br />

nodding of grain heads dz’yk<br />

noisy qOgdz’Ag<br />

noisy talk 142 kwyt<br />

nonsense? gIwo gIwJr<br />

noon 6 /SIang:<br />

noon; bright sky of noon ngo<br />

norm, normalize 1 kCt<br />

norm, rate, grade, ratio 445 lIwct<br />

north 283 pck<br />

northern sea g’yn<br />

north-south path ts’ien<br />

nose 68 xIcd?<br />

nose 72 ngIOg kIOg<br />

nose b’Icd<br />

nose crooked b’iant’icr<br />

nose flat 525 mwytxyt<br />

nose high 72 dz’Am<br />

nosebleed 202 nIvk<br />

nosebleed 406 miat<br />

not 141 pIUg pIwar<br />

not 141 pIwcr<br />

not mwyt<br />

not + it pIwct<br />

not be? not do? pia<br />

not contain (i.e. too small) dz’Iog<br />

not exist /not have 107 mIwo mIwag<br />

not exist, lack, lose 63 mia mIAr<br />

not have, not exist 107 mIwang<br />

not so? b’Iwo<br />

not tightly closed, not leak proof kuts’Io<br />

kcbts’IAb<br />

not yet happened 306 mIwcd<br />

notify; obey TIcn<br />

nourish 60 kIvk<br />

nourish gIcg<br />

nourish zIang<br />

nourish dz’Iap<br />

nourish (“fan”? “feed”?) fire 142 qIwct<br />

nourish, irrigate 355 NIwcn<br />

nourish; rear 60 dIvk gIvk<br />

nourishing 560 g’ICd<br />

now 242 kIcm klIcm<br />

now 6 pIwang<br />

noxious influences 96 licd<br />

N-S (not E-W); long, vertical mvg<br />

N-S wall, gallery 223 dzIo dzIag<br />

nuclear family 24 no nyb<br />

nudge w/ hand? 648 qym<br />

number 402 slIu LIJg<br />

number 390 lIeg<br />

number (very large) tsIcr<br />

number (very large) dIangg’og<br />

nurturing 17 dz’Icg<br />

oar 167 NIog FIog<br />

oar tsIang<br />

oar 24 tsICp<br />

oar 431 d’Og<br />

oar 307 zIat<br />

oar 307 zIad<br />

oar pAng<br />

obedient lIuk-lIuk<br />

obey 165 t’ieng<br />

object, disagree 52 g’wck<br />

object-substitute 158 fIo LIag<br />

oblique; sudden 142 kAt<br />

oblivious 523 ngwAt<br />

oblivious 324 nict<br />

oblivious, heedless 523 ngat<br />

oblong zIan<br />

obscure 570 qivg<br />

obscure qivgmieng<br />

obscure, deeply hidden 570 qiog qiab<br />

obscure, unnoticed d’IcmqICn<br />

obscured, covered, hidden 231 ko kyb<br />

observe 71 kwyn<br />

observe stealthily ts’IAr ts’icb<br />

observe; oversee 78 klam<br />

obstacle 480 kIAn<br />

obstacle 164 tfIo tfIag<br />

obstacle, limit 480 g’Cn<br />

obstacle, low wall 448 qyg<br />

obstinate (“rejecting?”) 143 b’Ick<br />

obstinate? qOg qab<br />

obstreperous 94 nglAk<br />

obstruct 94 klEk<br />

obstruct 480 glyn<br />

obstruct 94 ngIo ngIag<br />

obstruct 579 ticr<br />

obstruct 579 lIat<br />

obstruct 543 b’Icg<br />

obstruct 543 b’Icgd’Iad<br />

obstruct 480 qICn<br />

obstruct, dam up 231 qIung<br />

obstruct, frustrate 231 ko kyb<br />

obstruct, hinder 448 ngcg ngcd<br />

obstruct, resist 94 g’lAk<br />

obstruct, shut 66 g’Icm<br />

obstruct, squelch 484 qIogqyt qIwCbqyt<br />

obstruct; protect 94 k’yng<br />

obstructed 579 nicr<br />

obstruction 484 gIwCt<br />

obstruction, lumber 17 dz’Ar<br />

obvious TIang<br />

obvious lOk-lOk<br />

ocarina xIwAn<br />

odd 58 kia<br />

odd 58 g’ia<br />

odd (number) 678 kyng<br />

odd, strange, unusual 58 kwia kIwAr<br />

oddity plIan<br />

odd-shaped stone d’iegd’yng<br />

offer 207 snIvg sIvg<br />

offer (food) ceremoniously 142 xIwAr<br />

offer food w/ the hand 598 qcm<br />

offer sacrifice k’Iwan<br />

offer, present 31 tsicn<br />

office ts’IakNIEn<br />

office ts’IcrpIwcr<br />

office lIcgSIJ<br />

office under Han lyng<br />

office; holder of office 82 kwyn<br />

officer gIwadqIwcd<br />

officer SIogto<br />

officer SIJNIEn<br />

officer DIcng<br />

officer DIcngsIang<br />

officer sIcgmJ<br />

officer d’ydpIwo<br />

officer d’iengtIang<br />

officer 78 lIcg licb<br />

officer b’ukD’IAg<br />

officer 93 qIwcd<br />

officer appointed over villages 21 tIang<br />

officer game warden SIvgngIwo<br />

officer in charge of ceremonies d’IEttsvng<br />

officer in charge of court music 400 ticnnglOk<br />

officer under works minister fIckpIwo<br />

officer who expels poisonous influences 175<br />

TIagDIEg<br />

officer, stb “censor” ngIoslIcg<br />

officer? g’unglIo<br />

officer? tIvngkAng<br />

officer? tsykAng<br />

officer-class headdress 47 g’Cp<br />

official kungD’Icng<br />

official 665 kAng<br />

official kwynd’ydpIwo<br />

official g’wCngpIwo<br />

official TIcppIwAp<br />

official ts’IEgslIcg ts’IEk<br />

official dIwan<br />

official d’iengIwcd<br />

official d’iengdz’IEng<br />

official pIUgkAng<br />

official 483 p’wyngNIEn<br />

official at Han court d’Iogdz’IEng<br />

official rank kungdF’Icg<br />

official under Han 26 DIangSIo<br />

official; gate guard? d’ienglIcg<br />

officials 78 dF’IcgtsIcg<br />

officials in general?? 163 TIomIvk TIJrmIvk<br />

officials, the bureaucracy tsyliog<br />

offputting, recalcitrant 66 g’IAk<br />

offsp 178 TIcn-TIcn<br />

offspr of principal wife 506 tiek<br />

offspring D’Icng-D’Icng<br />

often k’Icg<br />

oh! alas! qo<br />

oh! alas! qoxia<br />

oil 189 dIvg<br />

oil from rendered fat 627 dIwcr<br />

oil of dog sog<br />

oil the body 432 qu<br />

old 290 ko<br />

old g’ICr<br />

old d’IEn<br />

old lIcr<br />

old 205 mog mlog<br />

old age 578 d’iet<br />

old clothes 229 kEg<br />

old leaves? T’Iwan<br />

old leaves? mIEng<br />

old man 377 sug sCb<br />

old peasant man d’ienb’Iwo<br />

old woman 417 SIJ


old woman290 mym<br />

old woman; mother 89 /qyu qcb<br />

old; worn out290 lvg glvg<br />

old-age face 290 ku kCb<br />

olives, olive tree kymglym<br />

ominous 93 qIog qIwar<br />

ominous apparition 83 qIogkwCg qIwarkwAd<br />

omit; gap 337 k’IwAt<br />

one 1 qIEt<br />

one accomplished in some technique<br />

d’IwctdF’Icg<br />

one after another 272 tf’Icp-d’Icp<br />

one for the road tso<br />

one for the road b’wyt b’wyd<br />

one horn upward one down 58 k’ia k’IAr<br />

one limb missing 58 k’ia k’IAr<br />

one of cow’s stomachs g’Ian<br />

one shoulder hunched up? g’IwCn<br />

one-eyed 58 k’ia<br />

one-eyed; blind 112 xat Mat<br />

one-lane road 20 d’vgglyg<br />

one-sided sIwcr<br />

one-sided 141 p’Ian<br />

one-sided 141 p’Ian<br />

one-sided 58 /ky-<br />

one-sided; insincere 141 pia<br />

only 19 TIEg<br />

only SIEg<br />

only d’yn<br />

only 19 d’Ick<br />

only, barely 23 /dz’Yi dz’cdP dz’cb<br />

ooze sap (?) mwcn<br />

open k’cr<br />

open 69 k’Ian<br />

open 58 gwia<br />

open TIEg<br />

open 400 T’Ian<br />

open 18 ta tAg<br />

open 18 tAgsAg<br />

open 18 sa sAg<br />

open dICmSIam<br />

open 18 d’yng<br />

open 229 pEg<br />

open 229 p’ia p’IEg<br />

open 229 b’IEk b’lIEk<br />

open eyes 49 kwCn-kwCn<br />

open eyes 585 g’iwen<br />

open eyes wide tsEk<br />

open level land 172 T’Iang<br />

open mouth 248 p’J-xJ<br />

open mouth & let teeth show 32 tfIAr<br />

open mouth & show teeth 41 ngian<br />

open mouth wide 46 k’IJb<br />

open mouth wide 47 xJ-xJ xAb-xAb<br />

open mouth wide 297 g’at<br />

open mouth wide 163 t’a t’ar<br />

open mouth wide? 48 g’Iak<br />

open or close door 46 qap<br />

open path 342 d’wyd t’wyd<br />

open roof? room? 18 t’Ag<br />

open straight t’Iu<br />

open the eyes 201 xwyk<br />

open the lapels 69 k’icr<br />

open the mouth 434 k’IwAm<br />

open the mouth miam<br />

open up, broaden 20 t’yk<br />

open wide 47 xy xJb<br />

open, commence upon 69 k’cr<br />

open, unfold 215 xyng<br />

open; incite 69 k’icr<br />

open; opening 511 dIu d’u<br />

open; to spread out w/ the hand 154 t’nyn t’yn<br />

opening in side of pit 46 k’am<br />

openly, frankly, without guile dz’icrmIAng<br />

operating expenses, budget kiengp’Iwc<br />

oppose 57 kwia kIwAr<br />

oppose 94 ngo ngyg<br />

oppose 94 ngo ngyg<br />

oppose, disturb zIang<br />

oppose, disturb (tone) 125 NIang<br />

oppose, encounter; ward off 66 g’Io g’IAb<br />

oppose, match 164 tyng<br />

oppose; invert; go contrary 139 pIwAn<br />

oppose; offend 339 b’Iwct<br />

opposing the small w/ the large mwy<br />

oppression? 373 k’Iwang-NIang<br />

oppressive, sultry 199 qIwcn<br />

or 433 NIo NIag<br />

or 433 NIak<br />

or bit more xIo<br />

or is it that...? 299 qIcgTIJ<br />

or put in secure place 232 ts’yg<br />

or, or else 299 qIEt? qIck?<br />

orange silk /ts’IwHn<br />

order 400 ticn<br />

order, rank, series 2 d’IEt<br />

order, regulate, correct tsEng<br />

order, sequence 388 g’yng<br />

order, sequence 11 pwan<br />

order, series, arrange 2 d’Ict<br />

order, to cause 137 lIEng<br />

order; charge; name 15 mIAng mIEn mlIAng<br />

order; review 165 d’Icg d’Icd<br />

order; to follow in order 2 ts’Icr<br />

ordinary g’cngdIung<br />

ordinary 27 dIung<br />

ordinary man 27 dIungpIwo<br />

ordinary people 412 TIvngNIEn<br />

ordinary people siedmIcn?<br />

ordinary people sIogNIEn<br />

ordinary people of the surname-possessing class<br />

pAksIEng<br />

ordinary, unexceptional (??) mIwang<br />

ore 273 kwAng<br />

ore of metal cbutm weapons or tools 171 d’ieng<br />

ore? sIcm<br />

ore? 271 p’Uk<br />

origin 357 xwyn<br />

ornament b’Iwct<br />

ornament qIeng<br />

ornament at top of scabbard pung<br />

ornament band on carriage muk<br />

ornament on scabbard pIEt<br />

ornament on weapon d’cng<br />

ornament, ear-dangle 164 tyng<br />

ornamental scabbard fitting d’Iad<br />

ornamented w/metal sicn<br />

ornamented w/metal d’ivg<br />

ornate xiwen sIwE<br />

ornate pIAr<br />

ornate bow ticr<br />

ornate, elegant 110 p’Iwcr<br />

orphan 58 kwo<br />

orpiment gIUngg’wyng<br />

orthodox? pIwangTIEn<br />

other 506 t’y t’Jg<br />

other, another 506 d’yk<br />

otter t’lat t’at<br />

otter 141 b’IEn<br />

ought, proper 249 qIcng<br />

out of alignment 57 qwCr<br />

out of breath k’IEg<br />

out of place, excessive 626 tsicmts’a<br />

outbuilding for housing vistors? liakIvng<br />

outer city gate 379 g’wcd<br />

outer city wall 260 kwyk<br />

outer coffin 260 kwyk<br />

outer horse of team 141 p’Iwcr<br />

outer horses’ inner reins 24 ncp<br />

outer wall 543 p’Iug p’Icb<br />

outline g’ienglIwat<br />

outline; sketch 533 glIak lIak<br />

outrider or harbinger or what? 141 lIang’ia<br />

outside 51 ngwyd<br />

outside pIog<br />

outside of China 4 sIcdxmcg sIcdMcg<br />

outstanding 114 ngICt<br />

oval shaft (of weapon); ax haft (dial) b’ieg<br />

ovary of flower, seed capsule 25 NIwAr<br />

overbearing 260 k’yng<br />

overbearing b’Icr?/b’ji-<br />

overbearing, bullying 369 g’yn<br />

overcoat 164 T’Iam<br />

overflow gIan<br />

overflow 609 glym<br />

overflow 626 dIung<br />

overflow 593 p’IwAm<br />

overflow 465 /iCt<br />

overflow; chaos 49 g’wcn<br />

overflow; violate norm 626 dIcm<br />

overflowing 626 glIam-dIam lIam-dIam<br />

overflowing 189 t’vg-t’vg<br />

overflowing w/ vapor xIog-xIog xICb-xICb<br />

overflowing w/ vapor 679 t’IogxIog<br />

overflowing water 406 mIEt<br />

overgrown 107 mIwo mIwag<br />

overlap of robe, lapel 46 klIcm<br />

overlapping 482 qIapdIap<br />

overlapping in profusion ts’wcrts’yk<br />

overlapping in profusion ts’wcr ts’wcrts’yk<br />

overlapping lapel 272 tsIAr tsiab<br />

overlapping like fish scales xapsCp<br />

overlapping shadows 574 dIung<br />

overleap 25 ts’wyn<br />

overnight wine g’o<br />

overscribe? top pen? 137 lIEngslIcg<br />

oversee 12 tvk<br />

oversee; look down on 137 blIcm lIcm<br />

overseer of chariots fiakIo<br />

overseers gIUgsIcg<br />

over-spiced 626 t’iam<br />

overthrow, destroy 138 b’ICd<br />

187


188<br />

overthrow, knock down 316 b’ck<br />

overthrow; invert 283 p’ck<br />

overthrow; invert 7 p’Ivk<br />

overwhelming 605 miatgIwCt<br />

overwhelming, overflowing 18 T’Iuk<br />

oxcart harness g’Eg<br />

ox-drawn seed-drill 217 glu<br />

ox’s stomach 218 b’Icr<br />

oxtail 107 mog<br />

pack & carry 26 dIEng<br />

pack, load, baggage 78 tfIang<br />

pact, truce, armistice (?) 21 DIEng<br />

pad, straw bedding 289 NIuk<br />

pagoda or room at bottom of pagoda 46 k’cm<br />

pain xIcd<br />

pain T’iok<br />

pain 167 t’ung<br />

pain swyn<br />

pain swynsieg<br />

pain nung<br />

pain in joints 57 qiwan<br />

pain of toothache 32 tfIAr<br />

pain of wound 615 nAt<br />

pain, suffering 105 d’vng<br />

painful sIEn<br />

painful effort p’Iwcr<br />

pair 36 sUng LUng<br />

pair 140 lieg<br />

pair 36 lIang<br />

pair equal 342 DIwcn<br />

pair of oyster shells for divination 229 pwcgkOg<br />

pair things so they match 141 b’wyn<br />

pair, collection 407 dz’vg<br />

pair, eg by splitting 342 T’Iwan<br />

pair, twins 327 mIan<br />

pair? mate? 94 gIUg<br />

palace 260 kIvng<br />

palace gate T’Iang<br />

palace gate door leaf T’Iangg’yp<br />

palanquin for mountainous terrain tswyn<br />

pale blue kwctp’Iog<br />

pale blue or green 219 ts’cm<br />

pale red 162 tsIEn<br />

pale white 437 p’wytmwyt<br />

pale yellow (cloth) sIang<br />

pale-flowered rush or mallow kan<br />

palisade 176 ts’Ek<br />

palisade? 176 dz’Eg<br />

pall over hearse /ts’ien-<br />

pallbearers, hearse-wranglers b’wcnpIwo<br />

palm of hand 18 TIang<br />

palsy? t’icnt’wyn<br />

paltry; parsimonious 138 p’Iwcr<br />

panpipe 526 g’Og<br />

panpipe 302 ngIAn<br />

panpipe 292 sivg<br />

pant 68 xIwAd<br />

pant, breathe fast 438 T’Iwan<br />

pant. lose breath 386 qcd qcg<br />

pant. lose breath 338 qIcdxIcd<br />

paper 202 xiekd’ieg<br />

paper TIEg<br />

paralysed tiap<br />

parapet 272 d’iap<br />

parapet 543 b’IEg<br />

parapet wall (“low boundary”?) 543 pIEgngieg<br />

parched appearance 655 lcm<br />

parched grain 172 T’Iog<br />

parched, wizened kwCk<br />

pardon 61 gIUg<br />

parrot qEngmIwo<br />

part of sword blade tapering to edge 341 lyp<br />

part of, be member of 301 zIo gIag<br />

part, leave 95 b’Iat b’lIat<br />

partial, incomplete p’IanpOk<br />

parting gift 400 dz’IEn<br />

partition, separation 672 qIog<br />

partly clarified spirits tsAn tfIan<br />

partly worked copper 25 d'Iwcd<br />

partridge? g’IEg<br />

party, group tyng<br />

pass along DIog<br />

pass away t’vg<br />

pass away 116 d’Io<br />

pass on 54 gIwCd<br />

pass over 351 t’yt<br />

pass through 76 kieng<br />

pass thru in orbit d’Ian<br />

pass w/ hand, hand over 116 tAk<br />

pass without opposing; lane of road 351 t’yt<br />

pass, bypass 58 kwy kwyr<br />

pass, exceed mAk<br />

pass, strait; narrow 48 qEg qEk<br />

passage of time 95 licr blicr<br />

passing through straits 45 g’ien-g’ien<br />

passive lIo<br />

passive agressive ngIEn<br />

passive, quiet 271 p’Ak<br />

passive-marker kian<br />

passivity 101 xwyn-xwyn<br />

past, former 125 nyng<br />

paste g’o<br />

paste fIEn<br />

pasture acw crop land 281 T’Ivk<br />

pat, tap 204 p’Iu p’Iug<br />

patch, mend, eke out 10 pwo pyg<br />

paternal generation in ancestral temple DIog<br />

path for game piece to follow k’Iukd’vg<br />

path for game piece to follow g’Iuk<br />

path from gate to house d’IEn<br />

path in the temple 26 d’yng<br />

path on slope of mountain b’Iwct<br />

path thru fields? kwyng<br />

path to temple hall? kCg<br />

path twixt fields 342 tIwat tIwad<br />

patiently waiting 78 qIcp-qIcp<br />

patina, discoloring of metal xIwcn<br />

patrol, prowl around t’IEng<br />

patrol, reconnaissance 192 ly lyr<br />

pattern (“thunder”?) of vessel decoration lIwcr<br />

pattern of jade veins 11 pIEn<br />

pattern, logic tsIck<br />

patterned g’o<br />

patterned jade tablet as imperial insignium? 11<br />

pwanDIwAr<br />

patterned silk k’ia<br />

patterned silk pasted on cover of book 24 d’cm<br />

patterned silk? lIcng<br />

patterned, ?striped? 11 pwan<br />

patterned, ?striped? 11 pwAnlAn<br />

patterns 11 mIwcn<br />

patterns in stone 11 pIcnpIcn<br />

patterns intertwined on cloth ts’icr<br />

patterns on water surface kIvk<br />

pause in journey, stop for rest or food 268 twcn<br />

pause, cease 149 xIcr xIcg<br />

paving-stones? lwcr<br />

paw b’IwAn<br />

pawn g’yd<br />

pawn 649 t’iap<br />

pawn mian<br />

pawn, pledge as security tIEg tIAr<br />

pawn, pledge, stake (in game) 54 kwia<br />

pawn-ticket 327 mIan<br />

pawprint, spoor 24 NIvg NIab<br />

pay attention 182 g’IEng<br />

pay attention to inferiors 137 blIvng lIvng<br />

pay fine, redeem crime t’ym<br />

pay in kind k’og<br />

pay, salary 229 b’Iung<br />

pay, stipend 205 luk<br />

peace TIEg DIEg<br />

peaceful d’icd<br />

peaceful 244 nIwAp<br />

peaceful qIam<br />

peaceful & orderly?? ngIAdqyn<br />

peach 613 d’og<br />

peach pickle d’ogx<br />

peak blwyn<br />

pear lIcr<br />

pearl TIu<br />

pearl mwcr<br />

pebble-grained skin 600 /tf’wi<br />

pebbles 55 gliok<br />

pebbles 486 swyd<br />

pebbles 375 mwatkat<br />

pebbles; trifles glyk gliak<br />

peck 167 tUk<br />

peck (sc bird) 254 k’Am<br />

peck food, as bird 254 g’Iam<br />

peck up, as fowl grain 167 tUk<br />

peck 254 k’Cm<br />

peek 556 SIam<br />

peek surreptitiously 104 mYg<br />

peep into door 556 SIam<br />

peer at 220 k’IwEg<br />

peer at closely glug’u<br />

peer at intently ts’IArts’Io ts’iabts’IAb<br />

peer expectantly 556 t’ym<br />

peer nosily, snoop 24 lyglIu<br />

peer nosily, snoop lwyrglIu<br />

peer through door p’Cn<br />

peer, cohort, crony 133 b’cng<br />

peer; see dimly 698 lIEn<br />

peg, pin 24 dzIcp<br />

peg, pin, tenon 5 NIwad<br />

peg, tenon 24 tsIap<br />

peg, wedge, small stake 344 tsIwad<br />

pegs holding cart axle 164 tyng<br />

pelican d’icrg’o<br />

pellet 49 g’wyn<br />

pellet, bullet d’yn


pellicle 400 tIan TIan<br />

pelvis 329 kIwAt<br />

pelvis d’Ungk’Ung<br />

pelvis (dial) 300 p’wyng p’yng<br />

pen for animals 78 glIcp<br />

pen for animals 233 d’ivk<br />

pen for animals 319 lung<br />

pen for animals; local school 47 g’Og g’ab<br />

pen, fold, corral lvg blvg<br />

pen, fold, pound, corral 260 kvk klvk<br />

pencil the eyebrows 115 d’cg<br />

pendant ear lobes 245 tym<br />

pendant ears 245 liap<br />

pendant jowls? 245 tym<br />

pendants of cap or banner 189 dIvg dlIvg<br />

pendants to banner 377 sam<br />

penetrate 105 t’Iang<br />

penetrate 105 t’Iang<br />

penetrate 24 dz’ICm<br />

penetrate, go through 571 d’ung<br />

penetrate, permeate 267 tsIamfIcp<br />

penetrate; affect xAng<br />

penniwinkis 47 tscm<br />

penniwinkis 390 liek<br />

pennon 107 mog<br />

pent up, bottled up t’Ivk<br />

pent-up breath 386 qCg<br />

peony DIokgIok<br />

peony tIokgIok<br />

people en masse g’IcmSIvg<br />

perch 394 TIcg TIcb<br />

perch 78 dF’Icp<br />

perch b’Iu<br />

perchance 517 xym<br />

perchance g’ym<br />

percieve 185 ts’At<br />

perfect virtue sAn<br />

perfect virtue ts’An<br />

perfect virtue ts’wAn<br />

perforate, penetrate 140 fIo LIag<br />

perhaps? could it be that? 52 g’wckTIJ<br />

perhaps? could it be that? 52 g’wckDIcg<br />

peripheral 248 p’IEk<br />

permeate, be ubiquitous d’ungd’ung<br />

permeate, saturate 47 g’Cp g’Ap<br />

personal apartments klIcmtIvng<br />

personal or family attendant DIcgtIvng<br />

perspicacious 505 dIwad gIwad<br />

perspicacity 505 dIwadtsicr gIwadtsicr<br />

persuasive 529 ts’Icp<br />

persuasive? wheedling? some say ridicule DIan<br />

perverse? 556 k’Eg k’ad<br />

pervert, distort 57 kIogb’Iwct<br />

pester, harass? 277 g’Ivg<br />

pestilence, sudden death tsAt<br />

pestilence, sudden death tsAttsIa<br />

pestle 24 T’Io T’IAb<br />

pestle 167 SIung<br />

pestle 247 twcr<br />

pestle 24 ts’Ap<br />

pestle? hoe? 11 b’wyn<br />

pestle? hoe? (dial) gIwcr<br />

petition d’Icg<br />

petty fellow 684 ts’Iants’u<br />

petty resentment p’IUg<br />

petty, smallminded 435 ts’Aptiap<br />

phoenix blwyn<br />

phoenix b’IUmg’wyng<br />

phoenix qicr<br />

physiognomist sIangkung<br />

pick & choose k’IwCr<br />

pick at shortcomings? 185 ts’Ad?<br />

pick out, select 200 lwcn<br />

pick up 399 k’IAn<br />

pick up 78 Sia siEb<br />

pick up 639 t’iam<br />

pick up d’yn<br />

pick up 639 d’cg d’cb<br />

pick up lo<br />

pick up 78 dz’cm<br />

pick up 48 qwyr<br />

pick up as w/chopsticks 515 ts’a ts’Ab<br />

pick up w/chopsticks 47 kia kiCb<br />

pick up w/fingertips tiad<br />

pick up w/hand 167 tscm<br />

pick up w/hand 643 nAp<br />

pick up w/knife kia<br />

pick up, choose 28 sEk<br />

pick up, handle tiog<br />

pick up, select (dial) 72 kIogsOg<br />

pick up, take 66 kcp<br />

pick up, take 337 kiwat<br />

pick up; choose sug<br />

pick up; choose 78 sug sCb<br />

pick up? glynlvg<br />

pick, gather 78 DIcp<br />

pick, pick up 197 twyt<br />

pick, pluck 197 dzIwat<br />

pick, take 340 glym<br />

pick, take 28 d’og<br />

pick; select; if (ie choose alternative) 433 NIak<br />

pickax, hoe 24 tfIcg tficb<br />

picture caption 400 tsyn<br />

piece of horse harness xIct<br />

piece, item 678 /ky- kyr<br />

piecemeal ngiog-ngiog<br />

pierce k’sIam?<br />

pierce 25 T’Iwan<br />

pierce 25 d’wad<br />

pierce 571 liog dliog<br />

pierce ear w/arrow 351 t’Iat<br />

pierce thru 571 dz’Amdz’Uk<br />

pierce w/ needle 24 tAp<br />

pierce w/fingernails 596 k’Cp<br />

pierce w/needle 24 tscm<br />

pierce, cut, pare 341 dIam<br />

pierce, prick, sew 154 ts’IEg<br />

pierce, puncture 24 tsVg tsab<br />

pierce, puncture, acupuncture 436 pIam<br />

pierce, stab 167 t’Ok<br />

pierce, stab 167 ts’Iang<br />

pierce, stab 273 qiwat<br />

pierce; thrash 24 tcm<br />

piercing, small tear 24 tug tCb<br />

piercing, small tear 571 lu lUg<br />

pigs eating 641 tsAp<br />

pigs’ eating 273 k’cn<br />

pigtails of little girl 319 kwan<br />

189<br />

pile 17 tsIAr dz’IAr<br />

pile 200 ts’wy<br />

pile earth, some say pis 412 dz’Iu dz’Iug<br />

pile of dirt 200 twyk’wcr<br />

pile up 639 d’yp<br />

pile up dirt 543 b’wcg<br />

pile up high 200 tswyd tslwyd<br />

pile up, accumulate 200 twcr?<br />

pile up, accumulate 232 tsiek<br />

pile up, store 17 d’Icg<br />

pile, peak 262 dF’Ivng<br />

piled up d’wcn<br />

piled up 200 dz’Iwcr<br />

pillar t’Ang<br />

pillar ts’at<br />

pillar 26 dIEng<br />

pillar pIEg<br />

pillar base 287 TIAk<br />

pillar base, buried plinth 296 TIcr<br />

pillar base, plinth 287 sIAk<br />

pillar end piece dz’wytngwyt<br />

pillar of wall 29 d’Iu<br />

pillar to support rafter 17 tsIcr<br />

pillar to support rafter 10 pyklo<br />

pillar, post ; upright of silkworm frame 54 d’Iwcr<br />

pillar? kieng<br />

pillars 49 g’wyn<br />

pillow slip NIcn<br />

pillow slip NIEt<br />

pimple on nose 263 tsJ<br />

pimple, blister 316 b’Vg<br />

pincers 643 nIap<br />

pinch 47 g’Iam<br />

pinch 197 ts’wyt<br />

pinch d’ICm<br />

pinch w/ fingers 643 nicp<br />

pinch, hit 318 kwCk<br />

pinched, squeezed 48 qyk<br />

pinprick, thorn jab, insect sting 615 nyt<br />

pipe, flute 292 siog<br />

pit kAng<br />

pit 46 k’cm<br />

pit 434 k’Ang<br />

pit 434 k’Icm<br />

pit 434 g’Cm<br />

pit liek<br />

pit 317 qAp<br />

pit burial 46 qcm<br />

pit in pit d’cm<br />

pitchpipe 33 glIo glIag<br />

pitfall 94 ngyk<br />

pitfall 268 lwcn<br />

pitfall 209 dz’IEng<br />

pith 46 g’cm<br />

pith qIck<br />

pith of gourd 183 NIang<br />

pith of Zizania tivgg’o<br />

pitted (of surface) 317 qVg qab<br />

pity ts’Icm<br />

pity lien<br />

pity 390 tf’Ick<br />

pity, sorrow lIcng<br />

pity, sympathy kIcng<br />

pity; be sad qcr


190<br />

pitying lIang-lIang<br />

pivot T’Iu<br />

pivot mechanism SIcngpIvk<br />

placard 612 b’Eg<br />

place 172 tIo tIag<br />

place, position 232 T’Io T’Iag<br />

place, position; collate (sc book) 232 DIo DIag<br />

places far from capital 53 kiweng<br />

placid qIOg-qIOg<br />

plain ngIwAn<br />

plain silkQ plain 378 mwyn<br />

plain, plain white 313 so syg<br />

plait, plaited 17 dz’an dz’An<br />

plait, twine b’ian<br />

plait, weave (straw) 82 g’wAt<br />

plait, weave; continue 25 tswyn<br />

plaited tray for serving cooked meat sIEng<br />

plaited? shelf in coffin b’ianb’Iu<br />

plan kIcg<br />

plan 315 g’wEg<br />

plan 12 d’yg<br />

plan 12 d’o d’yg<br />

plan for 12 d’yg<br />

plan of action, recommendation 176 ts’Ek<br />

plan, consult sIwEn<br />

plan, counsel 104 myg<br />

plan, plan for 104 myk<br />

plan, scheme 20 zIvg<br />

plan, scheme 153 dz’vng<br />

plane board 341 dz’ym<br />

plane, an adz 459 lwcd<br />

plane, file 241 dz’ym<br />

plane, to scrape 311 ts’An<br />

planet Jupiter d’iag’u<br />

planet Jupiter? kIcgsieng<br />

planet Jupiter? SNIapd’ieg XIapd’ieg<br />

planet Jupiter? sIwadsieng<br />

planet Jupiter? d’Iungg’wJ<br />

planet Jupiter? qIcngsieng<br />

planet Mars 202 g’iwengg’w<br />

planet Mars xwyrsieng<br />

planet Mercury? kusieng<br />

planet Mercury? DIcnsieng<br />

planet Saturn tIEnsieng<br />

planet Venus t’ydb’Ak<br />

planet Venus d’IangkAng<br />

plank 11 pwan<br />

plank of wall gate dF’Iat<br />

planning meeting tswyn<br />

plant “indigo” 74 glym<br />

plant (“folded mat”?) dzIcpqIEn<br />

plant (asarum?) fIEn<br />

plant (beans?) pIEt<br />

plant (burdock?) pAng b’wyng<br />

plant (ko gentian?) kIcp<br />

plant (mace? nutmeg?) d’uxu d’Ug<br />

plant (Marsilea?) b’IEn<br />

plant (mustard??) pIung<br />

plant (polygonum?) p’Ian pian<br />

plant (radish?) p’Iwcr<br />

plant (Rubus sp?) kiweg<br />

plant (sko epiphyte?) t’osIcg<br />

plant (sko polygala) qIog<br />

plant (sko spinach?) pwylcng<br />

plant (sko strawberry?) pIog<br />

plant (sko yam?) TIoTIAg TIagTIAg<br />

plant (stb Polygala japonica) kIckqIwAn<br />

plant (stb Polygala japonica) qIogNIog<br />

plant Achyrramba ebidentata ngIUgd’cng<br />

plant aconite kIcn<br />

plant aconite? qoT’Iwad<br />

plant Acorus calamus ngyng<br />

plant Acorus calamus T’IangzIang<br />

plant Acorus calamus T’Iangb’wo<br />

plant Adenophora remotiflora ticrnicr<br />

plant Adenophora remotiflora dz’icrnicr<br />

plant Ailanthus cacodendron (glandulosa) 679<br />

t’Io?/T’Iwo<br />

plant ailanthus? k’vg<br />

plant Alisma plantago-aquatica dzIuk<br />

plant Allium /GAi-<br />

plant Allium, said to damage eyesight xo<br />

plant Anemarrhena asphodeloides DIEgmcg<br />

plant Anemarrhena asphodeloides tIEgmcg<br />

plant artemisia xog<br />

plant artemisia glIu glu<br />

plant artemisia 369 ngyd<br />

plant artemisia sivg<br />

plant artemisia b’IEng<br />

plant artemisia b’IwAn<br />

plant artemisia b’wyr<br />

plant Arthraxon ciliare licd<br />

plant Arthraxon ciliare dz’IEn<br />

plant ashes used as mordant in dying 267 d’Icm<br />

plant banana pJtsIog<br />

plant barley mIvg<br />

plant Basellalba TIvngg’IwC<br />

plant beach grass Carex macrocephala fIcr<br />

plant Bletilla hyacynthinac b’AkkIcp<br />

plant Bletilla hyacynthinac b’Akg’lIcp<br />

plant brushroot 377 lieg lIEg liCb<br />

plant Bupleurum spp dz’Arg’o<br />

plant Capsella bursa pastoris dz’icr<br />

plant cassia k’IwCnkiweg<br />

plant cb boiled & eaten k’IEn<br />

plant cbu to make sandals, ropes tung<br />

plant cbuf dyeing, seeds food /mwan:<br />

plant cbutm brooms plIwo<br />

plant cbutm brooms mung<br />

plant cbutm mats pIog<br />

plant Ceratophyllum demersum dz’Iutsog<br />

dz’Iug<br />

plant chenopodium 503 licr<br />

plant chenopodium? 503 dIwct<br />

plant chenopodium? 503 d’iog diwar<br />

plant Chinese aconite tuber qod’u qJrd’Ug<br />

plant Cinnamomum cassia kiweg<br />

plant climbing vine Wisteria sp? lIapDIap<br />

plant Coix lacryma-jobi qIckzIcg<br />

plant coriander g’osIwcr<br />

plant coriander ngIwAnsIwcr<br />

plant coriander sIwcr<br />

plant cotton mIan<br />

plant cucumber b’IUg<br />

plant Usnea longissima nIoly<br />

plant daphne ngIwAn<br />

plant darnel b’Eg<br />

plant Dioscorea japonica DIozIo<br />

plant dolichos 343 kyt<br />

plant duckweed tsog<br />

plant duckweed b’ieng<br />

plant duckweed (dial) 593 b’Iog b’IwCb<br />

plant edible suk<br />

plant edible wild grain qIOgzIvg<br />

plant Eleusine corcana samtsIcg<br />

plant Euryale ferox g’Iam g’IAm<br />

plant Forsythia suspensata gIcg<br />

plant Forsythia suspensata lIang’Iog<br />

plant foxglove, Rehmannia lutea d’iag’wyng<br />

plant fragrant 348 kAn<br />

plant fragrant k’IUngg’Iv<br />

plant fragrant gIwcn<br />

plant fragrant glynTIcg<br />

plant fragrant g’wcr<br />

plant fragrant TIcg<br />

plant fragrant TIcg<br />

plant fragrant T’Icpg’iwcd<br />

plant fragrant ts’Iwan<br />

plant fragrant d’yg<br />

plant fragrant tfIcp<br />

plant fragrant 142 b’iet<br />

plant fragrant b’IUg<br />

plant fragrant mIcr<br />

plant fragrant /tS’Yi:<br />

plant fragrant, Asarum? d’og’Ang<br />

plant ginger kIang<br />

plant ginger gIwcr dIwcr<br />

plant ginger d’oNIak d’ygNIak<br />

plant ginseng NIEnfIcm<br />

plant grows in paddy water 189 dzIvg<br />

plant grows in water kyt<br />

plant hemp 239 ma mwar<br />

plant hemp w/seeds sIcg<br />

plant Humulus japonicus 192 blIwct lIwct<br />

plant indigo in flower dwia<br />

plant Ipomoea aquatica qIung<br />

plant leaves tAk<br />

plant leaves first emerging 25 dwia dIwAr<br />

plant leonurus t’wcr T’Iwcr<br />

plant licorice glyg<br />

plant licorice, Glycyrrhyza glabra kymts’vg<br />

plant licorice? kym<br />

plant like garlic grows in water 13 niet<br />

plant Limnantheum lymphoides? g’Ang<br />

plant lotus 387 ka<br />

plant lotus 387 g’y<br />

plant lotus 387 g’J<br />

plant lotus t’cp<br />

plant lotus lien<br />

plant lotus b’Iwog’Io<br />

plant makes rope, sandals 107 mIwang<br />

plant medicinal 297 kEgku<br />

plant medicinal xoxIo<br />

plant medicinal g’iweng<br />

plant medicinal T’IJdz’Ian<br />

plant medicinal DIo<br />

plant medicinal sOkd’Ok<br />

plant medicinal sIcgmiengtsIcg<br />

plant medicinal d’AksIAk<br />

plant medicinal d’Iwct<br />

plant medicinal Akebia quinata t’ung<br />

plant medicinal herb ngoka


plant medicinal herb zIangdz’Iwan<br />

plant medicinal herb dz’icrnEng<br />

plant medicinal herb dz’IEnkOg<br />

plant medicinal herb dz’IEnkIvg<br />

plant medicinal, good for stomach ill lyng<br />

plant millet k’Icg<br />

plant millet xmog<br />

plant millet g’Io<br />

plant millet tsIad<br />

plant millet 17 tsIck<br />

plant millet (panicled kind?) SIo<br />

plant millet glutinous D’Iwct<br />

plant millet w/dbl krnls p’Icg<br />

plant millet w/dbl krnls p’IUg<br />

plant mustard kAd<br />

plant mythical k’IwctdIEt k’IutdIEt<br />

plant mythical sApb’wo<br />

plant mythical fIapb’wo<br />

plant mythical miengkiap<br />

plant name 386 kyng<br />

plant name kyn<br />

plant name kat<br />

plant name kan<br />

plant name kcm<br />

plant name kcm<br />

plant name kian<br />

plant name kieg<br />

plant name kivg<br />

plant name kiwatkwyng<br />

plant name kiwan<br />

plant name kiweg<br />

plant name ko<br />

plant name ko<br />

plant name kVng<br />

plant name kUnglia<br />

plant name ku<br />

plant name ku<br />

plant name kung<br />

plant name kAng<br />

plant name kIadnJ<br />

plant name kIan<br />

plant name kIog?<br />

plant name kIvgtsIcr<br />

plant name kIAng<br />

plant name kIEng<br />

plant name kIwanNIcg<br />

plant name kIwcrts’a<br />

plant name kIwCt<br />

plant name kIwCrko<br />

plant name klIo<br />

plant name kwy<br />

plant name kwyngIwcr<br />

plant name kwyt<br />

plant name kwctdIung kutdIung<br />

plant name kwcnpIad<br />

plant name kwCd<br />

plant name 333 k’iweng<br />

plant name k’og’Iwag k’og’Iag<br />

plant name k’Ug<br />

plant name k’IatkIo<br />

plant name k’Ian<br />

plant name k’Iab k’IAb<br />

plant name k’Icg<br />

plant name k’Ict<br />

plant name k’Icmtcng<br />

plant name k’Icmts’Iwan<br />

plant name k’Iu<br />

plant name k’Iwatb’wcn<br />

plant name k’Iwcr<br />

plant name k’Iwcr<br />

plant name k’lwyntung<br />

plant name 343 k’wCd?<br />

plant name xiwet<br />

plant name xo<br />

plant name xvg Mvg<br />

plant name xvg<br />

plant name 244 xIangNIvg<br />

plant name xIcr<br />

plant name xIog<br />

plant name xIAngIwo<br />

plant name xIwAng<br />

plant name xwcg<br />

plant name gIUg<br />

plant name gIUg<br />

plant name gIuk?<br />

plant name gIwcd<br />

plant name gIwo<br />

plant name gIwAr<br />

plant name glym<br />

plant name glcpd’cp<br />

plant name glian<br />

plant name gliek<br />

plant name 46 glIam<br />

plant name glIcm<br />

plant name g’yng<br />

plant name g’yntsIang<br />

plant name g’yb’ck<br />

plant name g’at<br />

plant name g’am<br />

plant name g’cn<br />

plant name g’icn<br />

plant name g’iog<br />

plant name g’iog<br />

plant name g’uk<br />

plant name g’Icg<br />

plant name g’Icr<br />

plant name g’IcrT’Icg<br />

plant name g’Icm<br />

plant name g’Iog<br />

plant name g’Ivg<br />

plant name g’Ivg<br />

plant name 319 g’Iu<br />

plant name g’Iu<br />

plant name g’IEng<br />

plant name g’Iwag g’Iag<br />

plant name g’IwCn<br />

plant name g’IwCn<br />

plant name g’IwCr<br />

plant name g’IwEngmog<br />

plant name g’lEk<br />

plant name g’wy<br />

plant name g’wyngg’wJ<br />

plant name g’wyngb’wcg<br />

plant name g’wytd’wyt<br />

plant name g’wyn<br />

plant name g’wcr<br />

plant name g’wCr<br />

plant name ngy<br />

plant name ngiancm<br />

plant name ngo<br />

plant name ngog<br />

plant name ngIcm<br />

plant name ngIAn<br />

plant name ngliek<br />

plant name nglEk<br />

plant name ngwan<br />

plant name TIck<br />

plant name TIcm<br />

plant name TIcmsIEg<br />

plant name TIo<br />

plant name TIvg<br />

plant name TIvgdIo<br />

plant name TIEdTIo<br />

plant name TIEn<br />

plant name T’Ivg<br />

plant name T’IvngIwcd<br />

plant name TIvngg’IwCr<br />

plant name T’Iwcn<br />

plant name Sia<br />

plant name SIangkIck<br />

plant name SIangglu<br />

plant name SIangd’iog<br />

plant name SIcg<br />

plant name SIcm<br />

plant name SIvkmIcr<br />

plant name DIck<br />

plant name DIeng<br />

plant name DIukg’IwCr<br />

plant name DIudIu<br />

plant name DIuma<br />

plant name DIEn<br />

plant name DIwcn<br />

plant name NIangNIvg<br />

plant name NIcg<br />

plant name NIo<br />

plant name NIolIo<br />

plant name NIEn<br />

plant name NIwcrqIwAr<br />

plant name ticn<br />

plant name tiengtung<br />

plant name tienkIck<br />

plant name tivg<br />

plant name tvng<br />

plant name tungpIUm<br />

plant name tIang<br />

plant name tIvng<br />

plant name 100 t’yk<br />

plant name t’yng<br />

plant name t’ieng<br />

plant name t’o<br />

plant name t’Ick<br />

plant name t’Ick<br />

plant name syk<br />

plant name sicn<br />

plant name siekmiek<br />

plant name svg<br />

plant name svgglu<br />

plant name sIckts’cg<br />

plant name sIcm<br />

plant name sIog<br />

plant name sIu<br />

plant name sIAk<br />

191


192<br />

plant name sIAg<br />

plant name sIEg<br />

plant name sIEn<br />

plant name sIwEn<br />

plant name swy<br />

plant name swcn<br />

plant name swcn<br />

plant name swcnmIwo<br />

plant name tsyn<br />

plant name tscg<br />

plant name 29 tscg<br />

plant name tscng<br />

plant name tsiog<br />

plant name tso<br />

plant name tso<br />

plant name tso<br />

plant name tsung<br />

plant name tsIan<br />

plant name tsIam<br />

plant name 673 tsIokIcr<br />

plant name 673 tsIokIo<br />

plant name tsIung<br />

plant name tsIAr<br />

plant name tsIAr<br />

plant name tsIEk<br />

plant name tsIEg<br />

plant name tsIEng tsi<br />

plant name 673 ts’Iokyb?<br />

plant name dIang<br />

plant name dIan<br />

plant name dIcn<br />

plant name dIok<br />

plant name dIogdIck<br />

plant name dIu<br />

plant name dIung<br />

plant name dIEk gIEk<br />

plant name dIwan<br />

plant name dIwEg gIwEg<br />

plant name d’cg<br />

plant name d’cm<br />

plant name d’cm<br />

plant name d’iam<br />

plant name d’icr<br />

plant name d’ieg<br />

plant name d’iet<br />

plant name d’iog<br />

plant name d’ivk<br />

plant name d’o<br />

plant name d’o<br />

plant name d’u<br />

plant name d’Icg<br />

plant name d’Icgdz’Ia<br />

plant name d’Icm<br />

plant name d’IcmpIwAn<br />

plant name d’Io<br />

plant name d’IonIo<br />

plant name d’Iud’o?<br />

plant name d’wct<br />

plant name d’wcr<br />

plant name nyd<br />

plant name ncm<br />

plant name nicp<br />

plant name lia<br />

plant name licrxwyk<br />

plant name lieg<br />

plant name lieng lien<br />

plant name lieng lIEn<br />

plant name lo<br />

plant name lob’ck<br />

plant name lob’Iwcr<br />

plant name lukxwyk<br />

plant name lukts’ung<br />

plant name lukd’ieg<br />

plant name lung<br />

plant name lungkyt<br />

plant name lungko<br />

plant name lIcd<br />

plant name lIcrts’vg<br />

plant name lIvg<br />

plant name lIuk<br />

plant name lIung lung<br />

plant name lIwcd<br />

plant name lIwcn<br />

plant name 192 lIwcr<br />

plant name 679 zIvg<br />

plant name 144 zIAgxo<br />

plant name dzIang<br />

plant name dzIam<br />

plant name dzIvg<br />

plant name dzIwad<br />

plant name dzIwad<br />

plant name dzIwan<br />

plant name dz’y?<br />

plant name dz’yg<br />

plant name dz’yg<br />

plant name dz’ynglyng<br />

plant name dz’yn<br />

plant name dz’an<br />

plant name dz’cg<br />

plant name dz’vg<br />

plant name dz’Iang<br />

plant name dz’Icg<br />

plant name dz’Icp<br />

plant name dz’Iog<br />

plant name dz’IAk<br />

plant name fIck<br />

plant name fIckmia<br />

plant name fIog<br />

plant name fIEn<br />

plant name tfIcp<br />

plant name tf’Iwad<br />

plant name dF’Ick<br />

plant name pia<br />

plant name pia<br />

plant name pVk?<br />

plant name pIat<br />

plant name pIog<br />

plant name pIvk?<br />

plant name pIUk<br />

plant name pIUkts’Io<br />

plant name pIUg<br />

plant name pIEg<br />

plant name pIEglIEg<br />

plant name pIEgpIog<br />

plant name pwo<br />

plant name p’oktsIo<br />

plant name p’Iungtsung<br />

plant name p’wia<br />

plant name plIwct pIwct<br />

plant name blwyn<br />

plant name b’ieg<br />

plant name b’ieglieg<br />

plant name b’ieng<br />

plant name b’iengpIUm<br />

plant name b’ung<br />

plant name b’Ak<br />

plant name b’IanglIu<br />

plant name b’IvktfIo<br />

plant name b’Iung<br />

plant name b’Iwo<br />

plant name b’IwAnglyg<br />

plant name b’IwAt<br />

plant name b’IwAt<br />

plant name b’IwAn<br />

plant name b’wynglyg<br />

plant name b’wcg<br />

plant name b’wcg<br />

plant name b’wctdz’Ic<br />

plant name b’wAtk’iat<br />

plant name mcg<br />

plant name mian<br />

plant name miamIwo<br />

plant name micr<br />

plant name miek<br />

plant name mvg<br />

plant name mvg<br />

plant name muk<br />

plant name 107 mAng<br />

plant name mEg<br />

plant name mEg<br />

plant name mIvksIvg<br />

plant name mIvkdzIcp<br />

plant name mIAr<br />

plant name mIwcn<br />

plant name mIwcr<br />

plant name mIwcr<br />

plant name mIwo<br />

plant name mIwo<br />

plant name mwytlIcd<br />

plant name mwct<br />

plant name qyn<br />

plant name qcn<br />

plant name qcmglIo<br />

plant name qian<br />

plant name qicr<br />

plant name qoswcn<br />

plant name qIcn<br />

plant name qIcnNIcn<br />

plant name qIcpnIcp<br />

plant name qIEkmcg<br />

plant name qwyrg’Io<br />

plant name qwyrts’cg<br />

plant name qwcn<br />

plant name qwcr<br />

plant name /GwAn-<br />

plant name /qIEn-<br />

plant name? kogmog<br />

plant Nyimphoides peltatum 639 tsIapdIo<br />

tsiapdIAb<br />

plant Oenanthe stolonifera “Chinese celery” tfJ?<br />

tsAg<br />

plant of divine stalks 4 SIcr


plant of divine stalks d’IvgSIcr<br />

plant onion klAk<br />

plant onion 219 t’nym t’ym<br />

plant onion sIam<br />

plant onion 219 ts’ung<br />

plant panic grass d’icr<br />

plant Panicum frumentaceum sam<br />

plant Pennisetum japonicum licd<br />

plant perennial vine Metaplexis stauntoni<br />

g’wynglyn<br />

plant Kaempferia galanga? sIwcr<br />

plant Perilla ocimoides NIcm<br />

plant Phragmites communis 431 lo<br />

plant Phytolacca acinosa TIanglIvg<br />

plant Plantago asiatica T’IJdz’Ian<br />

plant Plantago major d’yt<br />

plant plantain zIcg<br />

plant plantain Plantago spp. b’IUg<br />

plant Platycodon grandiflorus kietkAng<br />

plant Polygonum orientale g’ung<br />

plant Polygala japonica gIwAnTIcg<br />

plant Polygala japonica sIogts’vg<br />

plant poss Aloe vera loqwyd lybqwyd<br />

plant pussy willows b’wolIvg b’yglIvg<br />

plant red millet mwcn<br />

plant reed 282 b’Iog<br />

plant reeds (?) gIwcr<br />

plant reeds (?) 282 pIwo pIug<br />

plant reeds (?) b’wo b’yg<br />

plant reeds (?) qoqu?<br />

plant rehmannia g’o<br />

plant Rhododendron d’IEkd’Iuk<br />

plant Ricinus communis picrma<br />

plant root cbutm drink b’wAtkwyt<br />

plant root cbutm drink b’wAtk’At<br />

plant roots cbutm wickerwork g’Icm<br />

plant Rubia sp? fIvg<br />

plant Rubus chingii (Rubus tokkura) mIvg<br />

plant rumex t’ivk<br />

plant rumex t’Ivk d’Ivg<br />

plant Rumex? 107 myg<br />

plant said to ease fatigue b’IEn<br />

plant Schizandra chinensis? mIwcd<br />

plant seaweed k’wy<br />

plant seaweed 400 NIwan<br />

plant seaweed? kelp? dzIcm<br />

plant seeds in ashes dz’Ek<br />

plant seeds st induce insanity lyngd’yng<br />

plant Solanum melongena glykso<br />

plant Solanum melongena g’IwytsIcg<br />

plant source of yellow dye qung<br />

plant st cure blindness t’yk<br />

plant stb Brassica campestris gIwcnd’cg<br />

plant stb like leek 673 dzIokyb?<br />

plant stb poison NIcn<br />

plant stb poison 105 d’Ivg<br />

plant stb Tribulus terrestris dz’Icr<br />

plant Tetrapanax papyriferus (Aralia<br />

papyrifera) t’ung<br />

plant thistle, Cirsium nipponicum kuqIog<br />

plant thistle, Cirsium nipponicum k’oqvg<br />

plant thistles (Cirsium spp.) /kiei-<br />

plant thorn 217 kIck<br />

plant thorn 154 ts’IEg<br />

plant Humulus japonicus blIwct lIwct<br />

plant tkb eaten boiled lIcg<br />

plant Tribulus terrestris tsIcp<br />

plant Tribulus terrestris dz’IctlIcr<br />

plant Tribulus terrestris dz’Icr<br />

plant tumbleweed, Russian thistle pIwcrb’ung<br />

plant Tussilago farfara k’odz’Iwcd<br />

plant usable to make rope d’Io<br />

plant used for dyeing lo<br />

plant used to make mats (Zizania sp?) tsIang<br />

plant utm mats sIan<br />

plant veg pvg<br />

plant veg grows in water k’Icr<br />

plant veg like onion? /GAi-<br />

plant vegetable k’am<br />

plant vegetable xIvk<br />

plant vegetable 281 T’Ivk<br />

plant vegetable sIvng<br />

plant vegetable tsVg tscb<br />

plant vegetable dzIcr<br />

plant vegetable 107 mog<br />

plant vegetable qIEnd’IEn<br />

plant vine sIangsIcg<br />

plant vine 245 lIo lIAb<br />

plant vine (or is it the fruit?) qEngqIvk<br />

plant vine (or is it the fruit?) qIvk<br />

plant vine Gelsemium sp. 172 dIAgkyt<br />

plant vine, med use for fruit k’ypd’cng<br />

plant w/ red stem g’An<br />

plant w/bitter taste xyn<br />

plant w/edible berries mwcg<br />

plant w/edible root gIwCn?<br />

plant w/edible seeds kvg<br />

plant w/edible seeds ncp<br />

plant w/medicinal use kAng<br />

plant w/medicinal use glIam<br />

plant w/medicinal use g’wcr<br />

plant w/small prickly thorns on stem tsIEng<br />

plant water chestnut g’IEg<br />

plant water chestnut lIcng<br />

plant water chestnut? mIwcr<br />

plant wheat lcg<br />

plant wheat mwCk<br />

plant wheat drops kernels 217 g’ICr<br />

plant wheat grown ipo rice tsOk<br />

plant wheat, barley (dial) k’lwyr<br />

plant xanthoxylum ngIcd<br />

plant yields red dye ts’ien?/ts’ien-<br />

plant Zingiber mioga 387 NIangg’y<br />

plant, seeds yield dye TIEd<br />

plants g’Icg<br />

plants 244 NIcng<br />

plants ts’cg<br />

plants d’okiwan<br />

plants 377 dF’Icg dF’icb<br />

plants /xjwRi: xjwRi-<br />

plants for fuel 534 NIog<br />

plants Imperata etc. Grasses 107 mVg<br />

plants like leek & onion? qungd’cg<br />

plants of hemp family 239 p’wad<br />

plants sonchus or lactuca k’o<br />

plants sonchus or lactuca d’o d’J<br />

plants, grain plant kwo<br />

plants, twining d’cng<br />

193<br />

plants; weeds 377 ts’vg ts’cb<br />

plaster xIcd xICd<br />

plaster nwcn<br />

plaster 349 qyk<br />

plaster not dry larts’Io<br />

plaster w/mud mien<br />

plaster wall g’ICn<br />

plaster, to coat w/ clay or stone 377 d’Icr d’ICb<br />

plaster, to smear; to plate or paintl 20 d’o d’yg<br />

plaster, to smear; to plate w/metal 189 d’yg d’yb<br />

plasterer’s trowel are %wo g’wo<br />

plate 11 pwan<br />

plate metal, esp w/gold 595 ts’yk<br />

plate w/ metal 482 dIap<br />

plate w/metal 377 t’cp<br />

plate? pIEng<br />

plating 272 dz’Icp<br />

play game 204 pyk<br />

play rough, jostle playfully niog<br />

play the game of Go (“surround”?) 475 zIAk<br />

play with 167 lung glung<br />

play, disport oneself; ngog<br />

play? diengdIad<br />

playfully deceitful (dial) 107 mIcgnIcg?<br />

playing flute 622 t’IcmNIcm<br />

playing music kietklEk<br />

plaything kicked like football kIAn<br />

pleasant 69 k’cr<br />

pleased k’yn-k’yn<br />

pleased 69 k’cr-d’icr<br />

pleased gIcg<br />

pleased glIu<br />

pleased 88 g’Og<br />

pleased 50 ngCg ngCr<br />

pleased 208 dIo<br />

pleased d’icr<br />

pleased 386 qudIu<br />

pleased, pleasing dIAk<br />

pleased/displeased (?) k’liam k’l<br />

pleased; deceitful sAn<br />

pleased? xIat<br />

pleasing 25 dIwat<br />

pleasing qIwcn<br />

pleasing aspect ts’cm<br />

pleated (sc skirt) 232 tsIEk<br />

pleated, overlapped? 47 kIo kIAb<br />

pleating (meas) 133 pian pIan<br />

plectrum 197 licd<br />

pledge? pawn? stake? tf’Icm<br />

plenitude, superfluity kcg<br />

plentiful NIcn<br />

plenty, lots of ku<br />

plenty, many 163 tsIo tsIwJr<br />

plenty, overplus 252 pIog pIwCb<br />

pliant, soft 289 NIu NIug<br />

plinth 287 tf’Io tf’Iag<br />

plinth 287 tf’Ivk<br />

plow 596 kcp<br />

plow 217 kEng<br />

plow kIcr<br />

plow 390 gIck dIck<br />

plow 596 g’cp<br />

plow g’Iamd’wy<br />

plow 217 g’Io g’Iwag


194<br />

plow T’Ick<br />

plow 167 d’vng<br />

plow 409 licr<br />

plow lIvg glivg<br />

plow 409 lIwcn<br />

plow 409 lIwcr<br />

plow pIwo<br />

plow p’ia<br />

plow 142 b’wyt<br />

plow (dial?) 217 kUng<br />

plow again 24 ts’Og<br />

plow blade 24 dz’am<br />

plow blade (dial) 24 dz’am<br />

plow deep to expose black earth 115 dIog<br />

plow garden 217 glu<br />

plow many weeds 409 lwcr<br />

plowed field 14 d’ien<br />

plowed field d’Ivg<br />

plowed land 99 SIang<br />

plowing SIAk-SIAk<br />

plowing 72 d’Icp-d’Icp<br />

plowshare dzIcg<br />

plowshare qIAn<br />

pluck 287 ticr tieg<br />

pluck 28 tEk<br />

pluck 28 t’iek<br />

pluck 28 t’iek<br />

pluck tsIEt<br />

pluck 270 ts’cg<br />

pluck niog<br />

pluck 197 lIwct<br />

pluck 197 lwyt<br />

pluck (dial) 482 nwy<br />

pluck (string) d’yn<br />

pluck (strings of instr) 320 ko kyb<br />

pluck meat twixt ribs 197 tIwat<br />

pluck out of water 28 lvg<br />

pluck skin? dzIwat<br />

pluck, gather 154 ts’IEg<br />

pluck, select 104 mog<br />

plug kian<br />

plug 164 tyng<br />

plumage gIwogIck gIwJrgIck<br />

plumes tied to banner 311 dzIwcd<br />

plunder, despoil 66 kIAp<br />

plus bit more fIo<br />

ply (weap), play (instr) 78 ts’og ts’cb<br />

pod of legume 47 kiap klIap<br />

poem SIcg<br />

po-faced 66 k’Icm<br />

point gIwEng<br />

point (at, out) 591 TIcr<br />

point of an awl 229 xwEk<br />

point of sword 436 pIog<br />

point of weapon 436 p’Iung<br />

point to 16 TIcr<br />

pointed siog sOg<br />

pointed 25 tswyd<br />

pointed d’Io<br />

pointed hoe, grub hoe 121 nug<br />

pointed, sharp 435 dICm<br />

pointed? 25 dIwad-dIwad<br />

pointer pIEt<br />

pointless talk, illogical maundering tAptIEt<br />

pointy qIam<br />

poison 105 d’vk<br />

poison 602 d’Icm<br />

poison lyngd’yng<br />

poison (eg wasp sting, ant bite etc.) 105 xyk Byk<br />

poke hole in human spiritous vein 317 qap<br />

poke hole thru 571 d’iog<br />

pole 343 g’wa<br />

pole 495 TIck d’ck<br />

pole 377 sUng<br />

pole w/pointed ends 105 ts’Ung<br />

pole, post 343 g’IwAt<br />

pole, post 114 ngiat<br />

pole, vertigo bridge 388 kUng<br />

police superintendent?? sIcgk’u<br />

polish 311 ts’yt<br />

polish 375 mwyt<br />

polish bow nOk<br />

polish grain; others say to thresh 108 dz’y dz’Jg<br />

polish jade 51 kwcn<br />

polish meticulously 311 ts’At<br />

polish stone dIung<br />

polish to shine 381 d’Ang<br />

polished, brilliant 108 tsJk-tsJk<br />

poll an ox 51 k’wy<br />

polychrome silk d’og<br />

polydactylism 229 g’IEg g’IAr<br />

polygonum glIvg<br />

polyp, tumor 645 sIck<br />

pompous 72 kIog<br />

pond, pool 29 d’ia d’IEg<br />

pool 225 qwyng<br />

pool (dial) tsIvg<br />

pool p’yk<br />

pool, pond 28 TIog<br />

poor 319 lIung<br />

poor b’Icn<br />

poor quality silk (“rough”?) 600 /tf’au- ts’ab<br />

poor sight 107 mog mOk mJk<br />

poor sight 107 mlIvg mIUg<br />

poor, thin, rough, rugged 290 g’Uk k’Uk<br />

pop into mouth 641 tscp<br />

pop-eyed stare 201 g’Iwak<br />

poplar 171 dIang<br />

poplar’s leaves 142 p’wyd-p’wyd<br />

popping noise of fire p’Ung<br />

populace 170 lIcr lIEd<br />

populace dz’icrmIcn<br />

populace 106 mIcn mIEn<br />

popular books twynSIo<br />

popular; vulgar (“crowd”) 407 dzIuk<br />

population piang’o<br />

population 106 mAng<br />

population district 133 pian<br />

pork gravy b’cg<br />

pork gravy b’cg<br />

pork soup 128 xiog<br />

porridge g’lam<br />

position 54 gIwCd diwcb<br />

position, task, job 11 pwan<br />

possession 78 gIUg dIab<br />

possession by spirits? 78 TIu<br />

possessions 17 tsIAr<br />

post g'Eng<br />

post 171 tIEng<br />

post or pillar pIogmwyt<br />

post title tieng<br />

posterity 636 g’u<br />

posterity, descendants 155 d’Iad<br />

post-horse 308 lIo glIag<br />

post-horses NIEt<br />

post-horses 148 dIAk<br />

posthumous child 54 gIwCdpIvktsIcg<br />

posthumous title 4 D’Icr<br />

posture; position vis-a-vis object SIad<br />

pot kiwan<br />

pot 28 kUk<br />

pot kIan<br />

pot 277 kIwEg kIwCb<br />

pot 239 kIwEg<br />

pot kwyn<br />

pot k’ia<br />

pot k’Icr<br />

pot 260 k’wcg<br />

pot k'wAng<br />

pot xmwct<br />

pot glyk<br />

pot 386 g’yng<br />

pot g’ia<br />

pot g’ieng<br />

pot g’iwentswcn<br />

pot 47 g’og g’cb<br />

pot 239 g’wcr<br />

pot g'wCng<br />

pot ngu<br />

pot ngIcg<br />

pot ngIEg<br />

pot TIog<br />

pot T’ia<br />

pot T'Iang<br />

pot 425 DIJ<br />

pot 21 DIEng<br />

pot 425 D’IJ<br />

pot tiek<br />

pot twyn<br />

pot t’yd<br />

pot t’Ang<br />

pot t’Icr<br />

pot sy syr<br />

pot syn<br />

pot sIeg<br />

pot 486 swyn<br />

pot 28 tsIok<br />

pot tsIEn<br />

pot ts’Ang<br />

pot dIcg<br />

pot dIog<br />

pot 207 d’cm<br />

pot 28 d’iog<br />

pot 262 d’u d’Ug<br />

pot 561 d’ug<br />

pot d’IEng<br />

pot lieng<br />

pot luk<br />

pot lung<br />

pot lIad<br />

pot lIEn<br />

pot dz’Ung


pot dz’wy<br />

pot 540 tfIcg<br />

pot pian<br />

pot 252 pIvg<br />

pot pwcn<br />

pot p’wyd’yk<br />

pot p'wan<br />

pot b’ieg<br />

pot miad<br />

pot 260 qIeng<br />

pot (“pour out”?) 18 SIag<br />

pot (cask? barrel? big jar?) 27 t’ung<br />

pot cooking pan ngog<br />

pot cover 231 qyp<br />

pot cracked not broken 229 /p’iR<br />

pot footless basin xiwan<br />

pot for sacrificial grain tsIcrDIEng<br />

pot low narrow-mouth w/hang rings lieng<br />

pot steamer ngIAn<br />

pot steamer tieng<br />

pot used as grain meas 273 kcd<br />

pot used in ancest tmpl sacr log liog<br />

pot w/handle & spout 172 dIog<br />

pot warming pan 365 qog qcb<br />

pot, big mouth pot 252 pIvk<br />

pot, cookpot 609 lo glAb<br />

pot, drinking cup 16 TIAr<br />

pot, earthenware mIvg<br />

pot, jar d’wia<br />

pot, long-footed serving-dish 262 d’u d’Ug<br />

pot, oblong dish w/cover sIu<br />

pot, wine heater on legs kJ<br />

pots tsung<br />

pot-scrubber sicnTIvg<br />

potter; potter’s clay kIan<br />

potter’s wheel 49 kIwEn<br />

pottery d’vgdIAg<br />

pottery 296 dz’Icr<br />

pottery 316 pIwang<br />

pottery before being fired kiek<br />

pottery, earthenware 20 d’vg<br />

pound 167 d’Ok<br />

pound 247 d’Iwcr<br />

pound (sc drum) 658 d’yr<br />

pound cloth on stone; the stone itself 251 T’Ian<br />

pound w/ wooden beam tsIwcr<br />

pound, to hammer 318 g’wyng<br />

pound, to rub 247 swcr<br />

pounding earth 167 t’yk-t’yk<br />

pour continuous libation? 25 tIwat<br />

pour libation on the ground 268 lwyd<br />

pour out 560 g’ICd<br />

pour out 18 sIAg<br />

pour out 266 d’Ivng<br />

pour out (in drops) 455 kwyn<br />

pour out libation 455 klwyn kwyn<br />

pour water (on) ; wash rice 189 d’vg<br />

pour water (on), wash 189 t’og<br />

pour, to splash w/water 626 glIcm lIcm<br />

powder of rice 366 g’An<br />

powder of rice 273 g’Iat<br />

powder used to silver mirrors 570 g’iwensiek<br />

powdery 11 mIwct-mIwct<br />

power 15 lIck<br />

power of perception qIOgmIAng<br />

practice 272 gIad zICb<br />

practice 232 tsIEk<br />

practiced g’An<br />

praise 582 tsyn<br />

praise 26 zIo zIag<br />

praise 582 dzIan<br />

pray k’vg<br />

pray TIok<br />

pray TIok<br />

pray (to get things?) 654 tvg<br />

pray, ask, beg 44 g’Icr<br />

prayer-wallah? tsvngTIok<br />

precarious 58 k’iak’Iu<br />

precarious /ngiet<br />

precarious pile of dirt? kwa<br />

precarious, unsafe, teetery 460 ts’Io-ngIo<br />

ts’IagngIag<br />

precede; lead sicn<br />

precedent, example? pIwAptsck<br />

preceding year gIwangsIwad<br />

precious 356 tIcn<br />

precious stone kyn<br />

precious stone kIUg<br />

precious stone kwcr<br />

precious stone gIwo<br />

precious stone glyg<br />

precious stone glIcm<br />

precious stone glIcmlyng<br />

precious stone g’Ivg<br />

precious stone t’o<br />

precious stone sIvg zIvg<br />

precious stone sIwEn<br />

precious stone d’yng<br />

precious stone d’IEng<br />

precious stone lyng<br />

precious stone luk<br />

precious stone dzIwan<br />

precious stone dzIwcn<br />

precious stone 432 qIeng<br />

precious thing tIEn<br />

precious thing 356 t’Icm<br />

precipitous 72 k’ym ngIcm<br />

precipitous k’Icm<br />

precipitous 72 ngIcm<br />

precipitous dz’am<br />

precipitous dz’am<br />

pre-dawn light 184 xmwct<br />

prefer 244 nieng<br />

pregnant TIcn SIcn<br />

pregnant SIEn<br />

pregnant 207 NIcm<br />

pregnant 21 dIcng<br />

pregnant 21 dIcng<br />

pregnant w/quickened fetus /fIWu-<br />

prepare, complete 8 p’Icr<br />

prepare, provide; complete 543 b’Icg<br />

prepare, strengthen 171 t’Ick<br />

prepared meat swcn<br />

preposterous mythical critter /tfIWungJ<br />

prerogative g’Iwan<br />

present 54 gIwCd<br />

present 54 g’IwCr<br />

present food 54 g’IwCd<br />

present food to mourning family (?) ts’wyn<br />

present meat in sacrifice 26 TIcng<br />

present/receive w/2 hands 229 b’Iung p’I<br />

preserve, conceal 30 ts’yg<br />

preserve, protect 316 pvg<br />

press tsIvk ts’Ivk<br />

press ts’wcr<br />

press dz’Ivg tsI<br />

press dz’Ivg tsIvg<br />

press 317 qap<br />

press qCg<br />

press against? 125 NIcng<br />

press down 644 nyn<br />

press down /qIEn-<br />

press down heavily 644 nyt<br />

press down, burden 268 d’wia d’IwAr<br />

press down, emplace nOk<br />

press down; control 178 tIEn<br />

press for oil or wine 150 tsAg<br />

press gift on person 598 qAg qAb<br />

press w/ finger 643 niap<br />

press, abut 157 b’yk<br />

press, crush 193 qAt<br />

press, harass 48 kCg<br />

press, pressed-down 317 qIap<br />

press, rub 48 qIEt? qIck?<br />

press, squeeze 48 qIwcg<br />

pretty nIan<br />

pretty eyes d’cng<br />

pretty eyes zIang<br />

prevent, overcome 164 dz’Io dz’Iag<br />

prey on 273 ngiatDIad<br />

price 73 ko<br />

price 73 kJ<br />

price 73 kJ<br />

prick, as thorn 615 t’adkad<br />

prick, incise 24 tsIam<br />

prick, pierce; accuse, berate 154 TIEg<br />

prick, stab 154 slIcg<br />

primary vapor 357 ngIwAnk’Icd<br />

prime minister 78 tscgsIang<br />

prime mover 153 dz’vgmIwcTIJ<br />

prime, primary 357 ngIwAn<br />

principles? policies? 24 ts’og ts’cb<br />

prison 480 ngyn<br />

prison 94 ngIo ngIag<br />

prison 15 lieng<br />

prison 8 picr<br />

prison (“box”?) 94 ngIo ngIag<br />

prisoner cart 270 ts’ung<br />

prisoner’s iron neck-ring 47 g’u g’Cb<br />

private 23 sIcr sicb<br />

private 107 mUng<br />

private apartments 267 ts’Icm<br />

private apartments in palace 376 kiweg<br />

private gentleman T’IodF’Icg<br />

private, familiar 193 qian<br />

privy “filth drain” 372 qIwcrd’ug<br />

probably; mostly d’cg<br />

proceed, go mwad<br />

procession, parade 33 glIo glIag<br />

proclaim DIad<br />

produce of fields d’IAp<br />

production of goods sEngsAn<br />

195


196<br />

profit gIwAr?<br />

profit 66 glIam<br />

profitable, convenient 248 b’Ian<br />

prognostication?? accusation?? 556 tf’Icm<br />

prohibit, ban 8 pIEt<br />

proliferate 142 b’IwAnsIck<br />

prolix; complex 377 lIanglu lIanlCb<br />

promise 24 nIap<br />

promise, vow 4 SIEd<br />

promote 25 sIwan<br />

promoted, prominent 400 dz’IEn<br />

prong on stag-beetle’s head 105 tsuk<br />

pronounce oracle tIEng<br />

prop up, make higher 26 d’icm<br />

prop up, raise against kIUg<br />

prop up, support 29 tIu<br />

propagate, make known 248 pwog’wyg pygMyg<br />

property 17 tsIAr<br />

property; present, bribe 239 xwcg<br />

propitiatory ritual pIwAdtsCr<br />

propriety; formal behavior 575 licr<br />

prosodic phrase 28 d’ug<br />

prosperity g’Icg<br />

prosperity t’Icg<br />

protect 49 gIwo gIwJr<br />

protect 543 b’ieng<br />

protrude ngcn<br />

protrude T’Ivg<br />

protrude (sc mountain peak) 436 pIog pIwCb<br />

protrude, obtrude 24 t’Icm<br />

protruding forehead 200 d’Iwcr d’lIwcr<br />

proud 428 tsIo<br />

proud 428 tsIJ<br />

proud, arrogant 428 dz’Io<br />

prove, verify 303 TIcng<br />

proverb, pithy saying ngIan<br />

provide 70 kcg<br />

provide 17 tsicr tsIcr<br />

provide (eg food, materials etc) 246 dF’Iwan<br />

provide food 46 g’o g’Ab<br />

provide supplies to? p’IcrkIcp<br />

provisions 21 tIang<br />

provisions, store of grain 17 dz’Icr<br />

prow ngiekSIvg<br />

prow of boat 46 kcpglIo<br />

prudent, circumspect tf’Ivk<br />

prune, trim p’wia<br />

pry up k’iog<br />

psych disturbance mvgsog<br />

psychic soul 418 p’Ak<br />

publish 232 tIo tIag<br />

puddle 225 qiweg<br />

puddle 40 qwo qyg<br />

puff, play wind instr k’iek<br />

pull 14 TIan<br />

pull 14 t’Ian<br />

pull 426 tswyt<br />

pull 14 dIEn<br />

pull dz’wCr<br />

pull 142 b’wct<br />

pull 101 mIwAn<br />

pull 375 mIwAn<br />

pull qo<br />

pull (ie straighten?) 28 tAng<br />

pull forward p’wan pwan<br />

pull hard 45 g’cn<br />

pull oneself up, pull p’wan<br />

pull open? to spread out? 154 t’Ick<br />

pull open? to spread out? 18 lo lyg<br />

pull out gIwAng<br />

pull out (of water) 270 tsJ tsIJ dz’IJ<br />

pull out, eliminate 28 d’Ok<br />

pull out; rise from; take, be taken 142 b’wAt b’wyt<br />

pull out; stick out 171 d’ieng<br />

pull strap lung<br />

pull strap 226 b’ia<br />

pull tight kiweng<br />

pull to side 58 kia<br />

pull toward one 229 b’Vg<br />

pull up 198 qat<br />

pull up (dress) k’u k’Iu<br />

pull up, dig out 337 g’IwAt<br />

pull up, extract, dig out 337 qiwat<br />

pull vigorously 215 kcng<br />

pull w/ hand; break off qOg qab<br />

pull w/ hand; twist; break, break off 197 lict<br />

pull, drag 28 d’u<br />

pull, draw out 28 d’y d’Jg<br />

pull, lead 170 lIcg<br />

pull, lead (horse) lung<br />

pull, pull out 668 gIwAn<br />

pull, push 125 NIcng<br />

pull, throw 215 k’ung<br />

pull; tear 154 T’IAg<br />

pull; to reel off silk from cocoon 4 zIad<br />

pull-strap for mounting carriage 54 snIwcr sIwcr<br />

pumelo dIvg<br />

pumice-stone tf’Iang<br />

punch gliok<br />

punch, hit w/ fist 268 tfIAr<br />

punish (esp by death) 55 glIvk<br />

punish (orig sacrif slaughter?) 685 b’IwAt<br />

punishment g’ieng<br />

punishment 203 ncg ncb<br />

punishment quk<br />

punt (boat) 343 g’wa<br />

punt pole 343 kvg<br />

punting pole 343 kog<br />

punting pole 173 TIvg<br />

pupil of eye 585 d’Icn<br />

pupil of eye 540 lo glAb<br />

pupil of eye 104 mIvgtsIcg<br />

pupil? eyelids? eyelashes? t’ungtsIcg<br />

puppet show kwcrlwcr<br />

pure kiwan<br />

pure glivg<br />

pure 246 DIwcn<br />

pure 246 sIwcd<br />

pure ts’Ek<br />

pure 605 miatsIat<br />

pure & clean qwAng<br />

pure (of jade) 49 g’iwan-g’iwan<br />

pure metal mwyn<br />

pure study for no ulterior purpose tsIEngg’Vk<br />

pure thought, contemplation w/o action<br />

tsIEngsIcg<br />

pure wine dIAk<br />

pure, bright 432 kvg<br />

pure, clear 97 lieng<br />

pure, unmixed 246 TIwcn<br />

purification ceremony 1 g’iad<br />

purified kiwan<br />

purity of ritual vessels or offerings? 478<br />

tsIcrmIAng<br />

purple 74 kcm<br />

purple kcm<br />

purple tsIAr<br />

purple colocasia TIcg<br />

purple, brown xIwcn<br />

purty mIEng<br />

pus 183 nvng<br />

pus 627 dz’wy dzwyr<br />

pus-filled carbuncle dz’wyts’Io dzwyrts’IAg<br />

push 317 k’Icm<br />

push g’wyng<br />

push 167 TIang<br />

push 268 T’Iwcr<br />

push 268 t’wcr<br />

push 167 tsym<br />

push 179 tsicr<br />

push 426 tswcr<br />

push 268 ts’At<br />

push & bump 78 ts’Ad<br />

push (into ground?) 64 qIwcn<br />

push away, fend off 260 ngEg<br />

push away, push back 401 g’o<br />

push away, reject qCg<br />

push away; bump into; transgress 579 ticr<br />

push away; dam up 339 b’Cr<br />

push back 57 gIwcr<br />

push forward t’yng<br />

push, knock about, break 426 tswy tswyr<br />

push, noodge 125 NIung<br />

push, poke at 193 qyn<br />

push, shove k’wct? k’mwct<br />

push, shove 125 NIvng<br />

push, shove 472 NIwan<br />

push/throw away 66 k’Iak<br />

pushy xIwo<br />

pustule xIcn<br />

pustule 231 qIung<br />

pustule or bubo that stands proud of the skin 436<br />

pIogts’Io pIogts’IAg<br />

put 16 TIEr<br />

put (cloth) on market 17 ts’Icr<br />

put clothes in storage 232 tsIEk<br />

put finger on 317 qIam<br />

put first; present sicn<br />

put head under water 523 qwct<br />

put in order 171 TIEng<br />

put in place, install 24 ncm<br />

put into, apply 24 TIu tIu TIcb tIcb<br />

put on clothes 491 qIEn<br />

put on, wear (sc armor) 316 pvg<br />

put something into water 449 glym<br />

put through a sieve 682 fIcm<br />

put under water 267 ts’Icm<br />

put up as gambling stake 24 tIu tIcb<br />

put, place 232 tIak<br />

put; put aside 232 tIcg<br />

puzzled, groping for solution to problem lwcn<br />

qualitative change plIan


quarrel 617 ngIcr<br />

quarrel 392 ngAn<br />

quarrel nwan<br />

quarrel dzIung<br />

quarrel 339 b’wct<br />

quarrel qIam<br />

quarrel /Nwan-<br />

quarreling 273 ngan-ngan<br />

quarrelsome? ngiatT’Iad<br />

quarter of animal carcass 58 kia kiã<br />

quavering qIEn-qIwAn<br />

queen TIEngg’u<br />

quick 142 kwat<br />

quick 529 dz’Iap<br />

quick, active 529 ts’Og ts’ab<br />

quick, clever, facile 529 dz’IapkIcp<br />

quick, fussy kwAd<br />

quick, hurried 593 p’Iog p’IwCb<br />

quick, in hurry b’Ian<br />

quick, rapid 622 tfIcm<br />

quick, rash 76 ngEng<br />

quick; repeated; (of horses) to trot? 622 dF’IUg<br />

dz’Iab<br />

quickly kOg<br />

quickly? SIak<br />

quicksilver, mercury, 477 g’ung<br />

quick-thinking 142 g’wan xIwan<br />

quiet k’iwek<br />

quiet ngwyr<br />

quiet sIwEt<br />

quiet dz’IEng<br />

quiet talk ngIwAn<br />

quiet, lonely, chilly 292 siog<br />

quiet, lonely, chilly 292 sivg<br />

quiet, still 107 myk<br />

quiet, subdued TIak?<br />

quilted k’wyng<br />

quite, altogether sIEg<br />

quiver g’oluk<br />

quiver 270 tsAk<br />

quiver 197 tswyt<br />

quiver b’ots’Ad<br />

quiver 561 d’ukg’wyn<br />

quiver 316 b’IUk<br />

quiver cover 316 pIcng<br />

quiver for crossbow bolts glyn<br />

quivering of jaw muscle 643 NIapNIu NIapNIAb<br />

race 29 T’Iuk<br />

race; cause to race 175 tsu tsug<br />

radiant 172 dIog<br />

raft g’wAng<br />

raft 643 nIcp<br />

raft 420 pIwang pwyng<br />

raft 420 p’Iug p’Icb<br />

raft b’Eg<br />

raft b’IwAt<br />

raft used as ferry 388 g’wAng<br />

raft, pontoon 593 pIu pIcb<br />

rafter 388 kUk<br />

rafter 344 fIwcr<br />

rafter (dial) 26 TIam<br />

rafters 107 mEng?<br />

rafters; umbrellspokes 157 log liog blvg<br />

rage, be enraged 93 qIwEgno<br />

rags 377 nIo nIAb<br />

rags 138 pIcr<br />

raid, make surprise attack 267 dzIcp<br />

railing g’ien<br />

railing 9 b’IwAm<br />

railing, cage 47 g’lam g’lym<br />

rain 54 gIwo gIwJr<br />

rain & snow mixed 258 qIAng<br />

rain beginning 57 qIwcd<br />

rain ceremony 54 gIwo gIwJr<br />

rain damaged grain 204 mcg<br />

rain damaged grain 204 mcg<br />

rain falling 100 sEk-sEk LAk-LAk<br />

rain falling 530 sIcp-sIcp<br />

rain falling 622 tfIcp<br />

rain falling 142 pIwct<br />

rain falling hard 530 scp-scp<br />

rain for long time 626 glIam lIam<br />

rain for long time 626 glIcm lIcm<br />

rain hard 622 t’lIcpsIcp<br />

rain not stop p’Iug<br />

rain on roof noise 622 dF’Icm-dF’Icm<br />

rainbow g’Jg’ung<br />

rainbow g’ung kUng<br />

rainbow ngieg<br />

rainbow tiadtung<br />

rainbow, sky tint 26 SIcng<br />

raincoat 248 b’IEk<br />

rainy season mwcggIwo<br />

raise 69 kIo kIwJr<br />

raise 72 g’Iog<br />

raise the head nglIcm?<br />

raise & lower the hands 317 qicr qieb<br />

raise, lift; sudden 200 twcn<br />

raised border, dike 480 ngIcn<br />

raised field-borders of stamped earth mIcr<br />

raised path between fields 26 D’Icng<br />

raised path gateQhall 26 d’Icr<br />

raised wood platform p’cg b’cg<br />

rake 452 tf’adb’ad<br />

rake 452 pJ<br />

rake 11 pwAt<br />

rake 452 b’J<br />

rake 452 b’J<br />

rake (dial) 66 g’IonIo g’IAbnIAb<br />

rake (dial) 66 g’Iwo g’Icb<br />

rake w/iron teeth 18 ludz’ug<br />

ram ku<br />

ram ticr<br />

ram tsyng<br />

ram b’Iwcn?<br />

ram suitable for sacrifice ticrzIang<br />

rambunctious? 72 g’ogg’wCt<br />

ramified, multiplex 184 b’wyn<br />

ramified, multiplex 184 b’wyn<br />

rancid DIck<br />

rank lIangdz’vg<br />

rank 153 dz’vg<br />

rank in order, sequel 2 d’icr<br />

rank in series 2 dzIo<br />

rank, order in series 2 tsIcr<br />

rank, row, flankers 388 g’yng<br />

ranked by length 445 tf’ia ts’IAr<br />

ranks, roll of office? kwynd’IEt<br />

197<br />

rapid sIwcn<br />

rapid flight 142 gIwEt<br />

rapid flight 153 sivg sIvk<br />

rapid flight sIEn<br />

rapid speech 201 kwEkg’wAk?<br />

rapid wind 189 DIvkpIUm<br />

rapid, sudden 153 DIvk<br />

rapids (dial) 100 lUng<br />

rapids in river ts’IEkliek<br />

raptor TICd<br />

rare xyn<br />

rare? few? SIagkicr<br />

rather, somewhat (“leaning toward”?) 141 p’wy<br />

rationalize, put in order 200 lwyn<br />

rations; receive 446 plIcm blIcm<br />

ravening 273 ngEg-ngEg ngad-ngad<br />

ravine, gulch 434 g’ieng<br />

ravine, valley between hills 47 kap<br />

raving drunk xIug<br />

raw 313 sEng<br />

raw fish? as ritual offering siengngIo<br />

raw hemp tsIog<br />

raw metal or stone to be made into pots g’wAng<br />

rawhide 494 glyk<br />

razing city or leveling wmountain? 18 TIJ? TIAg<br />

reach in & take 24 t’cm<br />

reach to 169 dia<br />

reach to; limit oneself 1 kCd<br />

reach, attain 242 g’cp<br />

reach; arrive 152 TIEd<br />

reach; attain 242 g’Icp<br />

reaction to poison sting 564 gIwcdg’wyg<br />

read, recite 28 d’uk<br />

real 246 TIEn<br />

realm & domain kwckkJ<br />

reap 48 g’Iung<br />

reap p’wyt<br />

reap & bind 131 pwo<br />

reap & bundle tswyn<br />

reap, cut 48 g’wyk<br />

rear 572 ticn<br />

rear of jaw kcn<br />

reasonable, harmonious 268 t’wyt<br />

rebuff T’IAk<br />

rebuke tsEng<br />

receive 94 ngIAng<br />

receive 160 SIvg<br />

receive 207 DIvg<br />

receive 24 dzIcp<br />

receive dzIcp<br />

receive 249 qIcng<br />

receive (sc guests) 21 dIEng<br />

receive as guest 141 pIEn<br />

receive, accept 47 k’cm<br />

receive, accept 659 dz’IEng<br />

receive, encounter, suffer 107 mvg<br />

receive, encounter, suffer 107 mung<br />

receive, grasp 78 TIu?<br />

recent 144 xIang<br />

recently 125 NIcngTIJ<br />

receptacle? g’u<br />

reciprocity 122 SNIo XIag<br />

recite dzIung<br />

recite 9 pIUm pIwcm


198<br />

recite from memory 74 qcm<br />

recite; recitative ode 9 pIwo pIUb<br />

reckless tIang-tIang<br />

reckless t’yng<br />

reckless 22 dIEt<br />

reckless ; angry 142 xIwct<br />

reckless talk, stupid jokes ngog ngOg<br />

reckless, crazy mIwang<br />

reckon, measure 342 tf’Iwar tf’IwAr<br />

recognize 390 SIck<br />

recognize NIcng<br />

recognize 2 NIcn<br />

recognize; be aware, discriminate 165 tIEg tIAr<br />

recondite dz’Ek<br />

record TIcg<br />

record 18 fIo slIag<br />

record 18 fIo slIag<br />

record book 143 po pyg<br />

record, esp. written 192 d’Iwan<br />

record, order of record 100 lIuk<br />

record, remember kIcg<br />

record; annotation 29 TIu tIu<br />

records kiengkIcg<br />

recover from illness 165 tIEg tIAr<br />

rectangular collar of robe 47 kIAp<br />

recurved bow tip? piat<br />

recurved, hooked 57 g’IwAt<br />

recuse; excuse 18 dzIAg<br />

red 202 xiek<br />

red 202 xIck<br />

red 202 xIwck<br />

red 202 g’J g’Ag<br />

red 202 g’ung<br />

red 395 T’IAk<br />

red 162 t’an<br />

red 395 t’ieg<br />

red t’IEng<br />

red ts’icn?/ts’ien-<br />

red 162 nan<br />

red 406 mIwcr<br />

red (face) 395 d’y d’Jg<br />

red (or green?) pigment 202 qwyk<br />

red (sc the face) 395 d’yng<br />

red animal sIEng<br />

red cloth 377 sam<br />

red color gIum-gIum gIwcm-gIwcm<br />

red color pIwcr<br />

red earth, red pigment 395 TIJ TIAg<br />

red eg sunrise 202 xuk<br />

red metal kwcnngIo<br />

red pigment 395 t’yk<br />

red silk gauze 395 TIu TIJg<br />

red stone mwcn<br />

red, black lacquer 143 b’Vg<br />

red; red bug 462 d’vng<br />

red? red cloth? 202 kVng?<br />

red-black color 540 tIcm<br />

red-brown qwcn<br />

redeem w/ money (pledge or crime) 29 D’Iuk<br />

DIuk<br />

redoubt 174 tvg<br />

reduce 340 kCm<br />

reduce 340 g’Cm<br />

reduce pwan<br />

reduce, graduate 445 tf’IwAr<br />

redundant functionaries 244 NIung<br />

redundant, left out 58 kIat<br />

reed (Sun) tiog<br />

reed mat 252 pVg<br />

reed organ 526 gIwo gIwag<br />

reed organ sEng<br />

reed-bundle torch 172 TIEng<br />

reeds of reed-organ (?) g’wyng<br />

re-entrant river branch 24 dzIcg dzicb<br />

refine 246 tswcd<br />

refine, temper glian<br />

refined wine lienglIuk<br />

reflect, represent b’IUg<br />

reflection qyng<br />

reflection? kwyngklIAn<br />

refractory, obstinate 480 kcn<br />

refusal ngyk-ngyk<br />

refuse (to do) 107 mIwo mIwAg<br />

region 49 gIwcr<br />

region (?boundary?) 260 gIwck<br />

region (distant?) dIcn<br />

register 143 b’yg<br />

regret 382 xmwcg<br />

regret glIvg<br />

regret 234 sIAk<br />

regret, mourn, pine for, long for 65 g’cn<br />

regrowth of plants ngIwcr<br />

regular 50 ngJ ngar<br />

regular fine teeth 176 ts’Ek<br />

regular; regulated 246 tswcn<br />

regularize, conform 12 d’yg<br />

regulate 665 gIwEng<br />

regulate 342 twyn TIwan<br />

regulate; limit 16 tsiet<br />

regulation; pitchpipe 200 blIwct lIwct<br />

regurgitate t’wcn<br />

regurgitated pellets of fur, bones etc. qIwAr<br />

rehearse, reminisce qwcn<br />

reins g’lAk<br />

reins tiok<br />

reins 33 lck glck<br />

reins mIwan<br />

reins 490 pIEd<br />

reins 490 b’iad<br />

reins qcp<br />

reins195 qIcng<br />

reins 490 /pji- pIEd<br />

reject 141 pIEn<br />

reject (?Prepay?) DIvg<br />

reject, hate T’Ivg<br />

rejection 391 svg<br />

rejoice k’yn<br />

rejoice 110 xIcn<br />

rejoice 280 xwyn<br />

relax, rest 297 ko kyg<br />

relax?? 268 t’wyd-t’wyd<br />

relaxed 101 p’wanxwyn<br />

relaxed 101 b’wAngIwAn<br />

relaxed 193 qian-qian<br />

relaxed, at ease 670 lyngd’yng<br />

relaxed, casual 20 dIvgNicr<br />

relaxed, casual 20 dIvgNIan<br />

release, take off 268 t’wyt<br />

release; abandon 457 pIwang<br />

reliable 207 NIcm<br />

reliable; to trust 207 DIcm<br />

reluctant; dislike d’yn<br />

rely DIcg<br />

rely on kcg<br />

rely on g’o<br />

rely on 207 NIcm<br />

rely on lyd<br />

rely on 10 pvg<br />

rely on 64 qIEn<br />

rely on, lean on 7 b’IUg<br />

rely on, think of NIcm<br />

remains of meal tsIwcn<br />

remember 390 TIcg<br />

remember 114 qIck<br />

remiss 18 SIo<br />

remiss, negligent 297 ko kyg<br />

remnant 163 dzIodIo<br />

remnant glow xIcn<br />

remnant, surviving dIcd<br />

remnant; continuance 163 dzIo dzIag<br />

remnants 587 sIad<br />

remnants of cut cloth qwyn<br />

remnants? tsIan?<br />

remonstrate 84 klan<br />

remonstrate 171 TIEng<br />

remonstrate, report SNIcm XIcm<br />

remote past kIUggIwAn<br />

remove 66 k’ICd k’icb<br />

remove 125 NIang<br />

remove 125 snIang BIang<br />

remove 268 d’Iat t’Iat<br />

remove 248 pIEng<br />

remove bark of tree 273 ngwyt<br />

remove corners; clip (coins) 49 ngwy ngwy~<br />

remove tears xIAr xIEg<br />

remove, clear 175 d’Io d’Iag<br />

remove, extract 142 pwAd<br />

renown, joy 26 zIo zIag<br />

rent 24 nIcm<br />

repay 21 DIang<br />

repay compliment dz’yk<br />

repay; revenge 143 pvg<br />

repeat 49 gIUg gIUr<br />

repeat tiengnieng<br />

repeat 574 d’Iung<br />

repeat 574 d’Iung<br />

repeat 272 dzIcp<br />

repeat, accord with 272 dzIcp<br />

repeat, again 143 b’Ivg<br />

repeat, repeated 244 NIcng<br />

replace 19 d’cg<br />

replete 163 dia dIAr<br />

reply 572 twcd<br />

reply to felicitation 572 tf’Iwad<br />

reply; conform, agree 249 qIcng<br />

report 59 qIAt<br />

report, incriminate kOk<br />

report to superior 143 pvg<br />

repose, quiet dz’ivk<br />

represent, take place of, have value of 506 d’Icg<br />

repress 484 qIwcd<br />

reprimand 295 NIang


eprove, reprehend g’ian<br />

reprove, reprimand k’Ian<br />

reprove, warn 171 d’Icng<br />

repulsive siengsog<br />

request 659 ts’IEng<br />

resemble 122 NIo NIag<br />

resemble 172 dIvg<br />

resemble 407 zIvg<br />

resemble 179 dzIcg dzicb<br />

resent 32 dz’Ict<br />

resent 142 p’IwAt<br />

resent, dislike fIck<br />

resentful k’wyng<br />

resentful; sad 65 xwyn<br />

resentful; some say lazy lIcr<br />

reserved ngIo<br />

reserved, cautious kIwan<br />

reserved, cautious 45 kIwan<br />

resew seam, mend clothing 47 kIapnIap<br />

residence 297 kEg kad<br />

resist 249 qIcng<br />

resist, hit back 94 klAk<br />

resist, oppose 94 ngyk ngyg<br />

resolute Sym<br />

resounding 601 g’wCng<br />

respect kIang<br />

respect qIEn<br />

respect; attentive 182 kIEng<br />

respectful 182 kiweng<br />

respectful 171 t’ieng<br />

respectful 657 ts’Iok<br />

respectful dIcr<br />

respectful d’ung<br />

respectful qu<br />

respectful demeanor dz’IcbsIvk<br />

respectful, fearful g’IungkIung<br />

respectful, intimidated sicr<br />

respectful, passive qicr<br />

respectful, reverent k’lyk<br />

respectful? (other readings) 301 kIung-kIung<br />

respite 297 g’J g’Ag<br />

respond to toast 190 dz’yk<br />

respond, answer 563 tcp<br />

respond, rebuff; backchat DIvg<br />

responding chant 94 ngIung<br />

response to query 94 dzIung<br />

responsible for 104 mIug mlIug<br />

responsible for behavior of 104 mIvksIcg<br />

rest 297 ko<br />

rest k’Iad<br />

rest 297 k’Iad k’Iat<br />

rest sicr-d’Icr<br />

rest call? quitting time shout? 86 g’vg<br />

rest overnight 268 SIwad<br />

rest to hope for, be attached to 44 xIcd xICd<br />

rest, be idle 297 kEg<br />

rest, relax, be at ease 68 xIvgg’o xIabg’yb<br />

rest; cease 68 xIvg xIab<br />

rest? cease? t’Iap<br />

restless 553 t’og<br />

restraining device for prisoners 70 kJ<br />

restricted to house as punishment ko<br />

retainer, hanger-on supported by patron<br />

D’IckklAk<br />

retarded 373 qIengmieng<br />

retinue of hangers-on mwcng’J<br />

retire290 lvg glvg<br />

retract feet & take off 26 tsung<br />

retribution 55 g’Ivg g’lIvg<br />

return 49 kIwcr<br />

return 49 g’wcr<br />

return pIwAn<br />

return 139 pIwAn<br />

return qIcr?<br />

return; restore; replicate 143 b’Ivk<br />

revere 578 TIcr<br />

revere 578 TIEd<br />

revere, respect g’ICr<br />

revere, respect g’IEg g’IAr<br />

reverend gIck-gIck<br />

revile g’IungdzIung<br />

revile 96 T’IEt<br />

revile d’u<br />

revile 136 mJ mAg<br />

revile others 175 tf’Io tf’IwJr<br />

revile, defame lIEg<br />

revolve, turn; longitudinal 49 gIwcn<br />

reward 26 SIang<br />

reward for toil 205 log glog<br />

reward, bribe 205 glyg<br />

rheumatism? sko long-lasting illness kodz’Ict<br />

rheumy-eyed 4 T’ia T’IAr<br />

rheumy-eyed 4 T’IEg T’IAr<br />

rhizome 140 lck<br />

rhyme 49 gIwcn<br />

rib cage, sheep skeleton 434 k’Ung k’lUng<br />

rib meat 192 lIwat<br />

ribbon or silk band DIvg<br />

ribbon or tassel 82 kwad<br />

ribs 47 xIAp<br />

ribs? 390 lck<br />

rice g’liam<br />

rice pian<br />

rice b’aqAg<br />

rice b’JqAg<br />

rice chaff 486 swct<br />

rice non-glutinous kAng<br />

rice non-glutinous sIan<br />

rice not glutinous glIam<br />

rice w/dark stalk, non-glutinous p’Iwcr<br />

rice w/dark stalk, non-glutinous b’Iwcr<br />

rice, glutinous t’o d’o<br />

rice, glutinous rice suitable for brewing 13 nwyr<br />

rice; rice paddy 189 d’vg<br />

rich 252 pIUg<br />

rich qIwcnSIwcn<br />

rich & full flow 101 mIAr micr<br />

rich (sc earth) b’Iwcn<br />

rich broth 224 d’iam<br />

rich grease 349 qUk<br />

rich growth, abundant 244 NIang<br />

rich people sopIung<br />

rich vegetation 560 kicd<br />

rich, ample, fine nyr<br />

rich, plentiful d’wyn<br />

rich. lavish 246 T’Iwcn<br />

richly flowing 101 mIan<br />

richly ornamented gIwcn<br />

rickshaw g’lAk<br />

ride 47 g’ia g’iCb<br />

ride 26 D’Icng<br />

ride bareback dz’an<br />

ride horseback 133 p’Ian<br />

rider 47 g’ia g’iCb<br />

ridge of shield 48 ngwa ngab<br />

ridgepole 26 tung<br />

ridicule kIcn<br />

ridiculous 127 sIog<br />

riding good horse–galloping? coursing?<br />

k’Iud’Ivk<br />

right qyd<br />

right angle; square, upright 319 glIamngIu<br />

right away, suddenly k’cp<br />

right principle 114 ngia<br />

right, correct gIwcr<br />

right, proper 164 tyng<br />

right-hand; assistant 78 gIUg dIab<br />

rigorous, cruel? 229 k’ck<br />

rim of bell 49 gIwo gIwJr<br />

rim of eye 448 ngEg<br />

rim of pot 141 piandIwan<br />

rim of saddle? 49 ngIwAt<br />

rim of tortoise shell 621 NIam<br />

rim shot on drum ts’yp<br />

ring kIwan<br />

ring snIang BIang<br />

ring 354 slIcg ficb<br />

ring in nose 49 kIwan<br />

ring; to encircle 49 g’wan<br />

ringing g’wCng<br />

rings, circles in general 46 k’u k’Ug<br />

ring-shaped jade belt ornament gIwAn gIwan<br />

rinse mouth w/ wine dIcn<br />

rip open 154 tAk<br />

ripe; cooked; processed, finished, thoroughly<br />

done 221 DIvk<br />

ripple 200 lIan<br />

ripples 200 lIwcn<br />

rise 69 k’Icg k’ICr<br />

rise 26 SIcm<br />

rise fIUk<br />

rise high 630 sIan<br />

rise high 630 ts’Ian<br />

rise up lightly 399 xIan<br />

rise up lightly 399 xIAn<br />

rise up, sport about 295 nIvg<br />

rise, raise 251 d’lIEn? d’IEn<br />

rise; raise 26 xIcng<br />

rise; raise 26 SIcng<br />

rise; raise 26 DIang<br />

rising abruptly 529 dz’IcpngIAp<br />

rising flood T’Ick<br />

rising high t’Iog<br />

rising slope 26 tcng<br />

rite to expel evil spooks 125 NIang<br />

ritual sacrifice 17 tsIad<br />

river k’lwyr<br />

river glivgg’Eg<br />

river g’y<br />

river g’ICd<br />

river t’Ick<br />

river swy<br />

199


200<br />

river qIeng<br />

river (name?) 434 kOg<br />

river bank kyn<br />

river bank 552 xo Myg<br />

river bank 448 ngEg ngad<br />

river bank 626 tcm<br />

river bank sIEg<br />

river bank 78 dF’Icg dF’icb<br />

river bank 141 p’wyn<br />

river bank 552 p’wo p’yg<br />

river bank 141 b’Iwcn<br />

river bank 141 mIcr<br />

river bank; brink b’IEn<br />

river bed 209 tsIang<br />

river goes underground 95 lia blIAr<br />

river; water 25 Siwcr<br />

river? water? tyng<br />

river’s edge 72 glIam<br />

rivulets crisscrossing t’cng<br />

road 434 kcng<br />

road 434 kAng<br />

road 100 glyg lyg<br />

road g’IAkts’cm<br />

road 239 g’Iwcg<br />

road dIungd’vg<br />

road 20 d’vg<br />

road 20 d’Ag<br />

road 390 lieng<br />

road dF’Ivngg’I<br />

road b’Ivkd’vg<br />

road below city wall g’og<br />

road leading up an incline to building 26<br />

tcngd’vg<br />

road six-lane blvd (dial) tfIang<br />

road to gate in pass 25 ts’wyd<br />

road to grave mound dIan<br />

road to sacr to spirits d’Iang<br />

road, path, way, art 25 D’Iwct<br />

road; (unpaved?) path 20 d’o d’yg<br />

roam around 142 b’wcr-g’wcr<br />

roam; wander; tour, travel 189 dIvg<br />

roast tscng<br />

roast 259 dIang<br />

roast meat 609 lIog<br />

roast meat 142 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

roast, broil 259 TIAk<br />

roast; burn 142 b’IwAn<br />

roasting frame sko torture machine 194 b’VgklAk<br />

roasting iron 24 ts’Iap<br />

roasting meat 46 g’cm?/GYm:<br />

roasting spit 311 ts’An<br />

rob, hold-up 229 p’Iog<br />

robe ngIad<br />

robe tIan<br />

robe twyn<br />

robe t’wyn<br />

robe stuffed w/silk floss /kien:<br />

robust 255 g’Iat kIAt<br />

robust b’IEt<br />

robust, in prime of life 42 tfIang<br />

rocky 72 k’cm k’Cm<br />

rocky hill (name?) 58 ngwcr<br />

rocky shoal, rocky islet; rocky desert 473 ts’IEk<br />

rod pwyd peg<br />

rod, stalk 171 d’ieng<br />

rod, stick 343 kyn<br />

rod, stick 204 p’uk<br />

roe NIcg NIUk<br />

roll 49 kIwan<br />

roll & wrap up 400 d’Iwan<br />

roll around d’Icr-g’wcr<br />

roll around 49 qIcr<br />

roll around loose 49 ngwyntwyn<br />

roll around, roam around 514 b’Ian-dzIwan<br />

roll eyes, look angry 182 gIap<br />

roll on endlessly g’wcn-g’wcn<br />

roll over 400 tIan<br />

roll over 400 tIan<br />

roll over? 18 tAng<br />

roll the eyes; glare (dial) 577 d’ung<br />

roll up, tuck in 270 tsEng<br />

rolling appearance of mountains 137 lIcngdz’Icng<br />

rolling stones 49 k’wcn-lwcn<br />

roof 26 DIcn<br />

roof 26 tIEn<br />

roof ts’Ag?<br />

roof 328 quk<br />

roof (“shady & deep”) 231 qIcmSIcm<br />

roof above gate; exterior door in upper story 377<br />

d’yp<br />

roof beam? 107 mIwang mIwang<br />

roof corners nOk<br />

roof crooked? use this tsicn<br />

roof frame d’cm<br />

roof frame? 528 ngIAm<br />

roof framing tsiet<br />

roof noise 338 glcp lcp<br />

roof part TIwat<br />

roof side k’IwEng<br />

roof tile g’wyn<br />

roof top flat 7 pwo pyg<br />

roofs NIEn<br />

roofspout; eaves 189 lIvg blIvg<br />

roof-tile? 189 lIvg lIab<br />

rooftree of roof w/ceiling 491 qIcn<br />

rooftree, ridgepole 72 lIcm<br />

room t’yt<br />

room t’ieng?<br />

room at side of gate 47 kAp<br />

room deep glIcm<br />

room? kyr<br />

rooms for women g’ukIvng<br />

roost, lie still sicr<br />

root tiek<br />

root of 100-yr-old pine, said to confer<br />

immortality b’IUklieng<br />

root of feather 290 g’u<br />

root of feather 217 g’lEk<br />

root of lotus ngu<br />

root of lotus mIEt<br />

root w/ nose 442 xwcd<br />

root, base 296 ticr<br />

root; trunk 343 kcn<br />

roots grass roots 290 kcg<br />

roots entangled 178 TIcn<br />

roots of plants, bamboo rhizomes 290 g’Og<br />

roots of tree d’o<br />

rope 195 kcng<br />

rope 45 xiekg’ien<br />

rope 192 sIwan<br />

rope d’ieg<br />

rope 20 d’vg<br />

rope 192 d’IEn d’Icn<br />

rope 170 lIEg lIAr<br />

rope 192 lIwcr<br />

rope 496 dz’yk<br />

rope 490 pIwct<br />

rope 327 mIwAn<br />

rope of plaited wood 327 miat<br />

rope three-strand rope) 45 xmIwcr xIwcr<br />

rope used aboard boats 192 lIwct<br />

rope, tether 639 tIcp<br />

rope; to tie 195 kCm<br />

rot 115 d’Icng<br />

rot, go bad, become ineffective 229 b’wad b’Eg<br />

rot, stink of decay (sc roof timbers) 679 zIvg<br />

rotate wrist xwyk<br />

rotten NIo NIag<br />

rotten 236 b’Iu b’Iug<br />

rotten b’Iub’wad<br />

rotten jade gIUg<br />

rotten jade 309 sIvk<br />

rotten, spoiled 336 qIEd<br />

rotten, stinking 369 qyt<br />

rotten, withered 309 xIvg xlIvg<br />

rotten; to rot glyn<br />

rotten? qIcpqIo qIcpqIIAb<br />

rough 600 tf’Io ts’IwJr<br />

rough ground ngOg<br />

rough ground ngOg<br />

rough plank as just cut from log 341 dz’Iam<br />

rough skin? chapping? blisters? chilblains? 263<br />

ts’Iak<br />

rough stone 311 tswyt<br />

rough, pointed, brusque 426 ts’wct<br />

round 400 gIwan dIwan<br />

round g’wyn<br />

round ngwyn<br />

round 561 t’cg<br />

round 400 d’wynblwyn<br />

round (dial) 400 d’wyn<br />

round basket 191 klIo kIwag<br />

round basket pIwcr<br />

round basket holds grain 400 DIwAr<br />

round cover 262 d’ung<br />

round granary 49 k’IwCn<br />

round of drinks glcm<br />

round off, chamfer 49 ngwyn<br />

round pen or corral 49 kIwcn<br />

round straw sitting-mat d’u<br />

round table, dinner table 400 dzIwan<br />

row of pantomime (?!) 4 dIEt<br />

royal domain 279 g’Icr<br />

royal domain 49 g’wan<br />

royal minister 6 k’IAngdF’I<br />

royal officer t’ydqIwcd<br />

royal officer nwcdslIcg<br />

royal officer in Ch‘u tIvngdIAkTIcgdF’Icg<br />

royal robe kwcn<br />

royal title in Ch‘u kApngog<br />

royal title in Ch‘u NIakngog


oyal title in Ch‘u sIogngog<br />

royal title in Ch‘u tfIangngog<br />

royal we) kwJNIEn<br />

rub 145 kian<br />

rub 108 ts’y ts’Jg<br />

rub 644 nwyr<br />

rub 103 lIEn<br />

rub 375 mwyd<br />

rub off (eg w/pumice in bath) 108 tf’Iang<br />

rub, brush 311 dzIwcdswct<br />

rub, grind, polish qvg<br />

rub, knock 311 ts’iet<br />

rub, polish 108 DIang<br />

rub, polish 108 ts’wy ts’wJg<br />

rub, polish 509 lung<br />

rub, rub out 375 mwy mwyr<br />

rub, scrape 472 NIwcn<br />

rub, scrape 311 tswan<br />

rub, scrub, polish 273 k’CrnCr<br />

rubbing together ngIad<br />

rubble 375 mwyt<br />

rube, hick (dial) dF’Ang<br />

rube, hick (dial) 7 b’ck<br />

rudder 431 d’y<br />

rudder; stern 377 sOg<br />

rude, careless 392 ngyn<br />

rude, crude (“crooked”?) 57 qwcr<br />

rude, rustic, ignorant 559 k’umug k’ugmug<br />

rude, undisciplined 22 d’ietd’yng<br />

rudely bumping into people 17 tIEttAp<br />

rug or blanket? d’Iwcn<br />

rug, cloth mat 26 t’ym<br />

rugged, contorted (of rocks, cliffs etc) 58 g’ia<br />

ruinous, dilapidated 58 kwia kIwAr<br />

rule 93 kIwcn kIun<br />

rule as king gIwang<br />

rule as senior lord 332 pAg<br />

rule, law 496 syk<br />

rule, law, custom 165 dIcr?/i<br />

rule, principle 176 tsck<br />

rule, regulate 107 b’IEk<br />

ruler 89 kung<br />

ruler 93 kIwcn kIun<br />

ruler 89 g’u<br />

ruler 78 TIukIwcn<br />

ruler self-reference pIUgkuk<br />

ruler, prince 332 pIEk<br />

rules 49 kIwAr kIwEg<br />

rumpled (sc clothing) 272 tfIAr tfiab<br />

run glOg<br />

run g’cr<br />

run g’iok<br />

run 166 tiapsiap<br />

run tsyn<br />

run 166 tsIvng<br />

run 529 ts’icb<br />

run 166 ts’Iang<br />

run 166 ts’Ivg<br />

run 242 /dF’IWu- d’lIap<br />

run aground 552 pAk<br />

run aground on sand 448 k’yd<br />

run ahead, precede 125 nIak<br />

run down w/vehicle 192 lIEngliok lIEnliek<br />

run fast 529 T’Iam<br />

run fast 529 dz’Ap<br />

run fast (sc horse) dIEttsIuk<br />

run fast (sc horse) d’uk<br />

run fast (sc horse) pwyt<br />

run fast (sc horse) pwcnsIwEn<br />

run forward 142 p’wyd<br />

run in all directions, scatter 400 dz’yn<br />

run into brush (sc animal) 680 t’Iwan<br />

run into, offend 592 b’IwAm<br />

run like crazy 373 kIwang<br />

run off & be lost (sc water) syngIwAt<br />

run respectfully; scurry about kIwang<br />

run w/tail up g’IAn<br />

run, flee dIog<br />

run, flee, elope; run to, flee to 142 pwcn<br />

run, squat ts’Iwcn<br />

run; hide (dial) tAn<br />

run; run toward 529 tsu tsCb<br />

run? d’o?<br />

rung of ladder 495 tEk<br />

running niogdF’cp<br />

running pIog-pIog<br />

running 377 /sIcp<br />

running fast 153 luk-suk<br />

running fast (source of PgE “chop-chop”?) 529<br />

dz’Ap-dz’Ap<br />

running fast (sc horses) pIOg<br />

running horses 142 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

running in line g’ung-d’ung<br />

running nose 4 sIcd<br />

running nose 289 nvng<br />

running water 455 kwyt-kwyt<br />

running-hand calligraphy, fast writing 529 dz’Ap<br />

runoff canal, drain 455 kwyd<br />

runoff canal, drain 455 kwyd<br />

runoff ditch 434 glu glUg<br />

runoff-irrigated, land well-watered by its<br />

situation gIanqok<br />

rush 343 k’wCd<br />

rush g’J<br />

rush t’ieng<br />

rush 148 ts’Iang<br />

rush d’cg<br />

rush 314 dz’wEk<br />

rush against 167 T’Iung<br />

rush against stones or tiles (sc water) 105 tf’Iang<br />

rush forward? pwcnt’yng<br />

rush or reed d’o d’J<br />

rush out d’yng<br />

rush out & bite somebody 25 ts’wct<br />

rush past, take by rush 32 dIEt d’iet<br />

rush sprouts? t’ym<br />

rush used for mats lIEn<br />

rush, as water xIung<br />

rush, as water xIungdIung<br />

rush, reed; southernwood d’iek<br />

rush, rushing 593 p’Iog p’IwCb<br />

rush, sedge kJ<br />

rush, sedge kliam<br />

rush; to behave rashly 167 T’Iang<br />

rushes & reeds 142 p’iad-p’iad<br />

rushes for matmaking 289 NIok<br />

rushing water t’wyn<br />

rushing water mwyngdzIang<br />

rust on iron 309 fIvgsIvg<br />

rust on iron 309 fIvglu<br />

rust, corrosion 309 sIvg<br />

rustic 559 k’Ugmug<br />

rustic, lubberly; to despise, reject 248 pIcg<br />

rustic, rube, hayseed dIJNIEn<br />

rustic, rude kwAng<br />

rustling of weeds syp<br />

rutted road 20 dIAk<br />

sack 561 nyng<br />

sack, bag, bellows 561 t’yk<br />

sacr table kIwad<br />

sacred field dz’IAk<br />

sacrifice ko<br />

sacrifice kwyd g’wyd<br />

sacrifice gIwEng<br />

sacrifice dIok<br />

sacrifice d’Icm<br />

sacrifice lyp<br />

sacrifice lIwcd<br />

sacrifice lIwcd<br />

sacrifice dz’Ag<br />

sacrifice qICn<br />

sacrifice at eo mourning d’cm<br />

sacrifice in 2 or 8 month glIu glu<br />

sacrifice of boiled meat 259 dzIcm<br />

sacrifice on day after dIvng<br />

sacrifice to horse gods pAk<br />

sacrificial animal 58 xia<br />

sacrificial animal 151 sEng<br />

sacrificial cow g’wyngngIUg<br />

sacrificial grain tsIcr<br />

sacrificial grain 17 tsIcr<br />

sacrificial grain Q provisions sIo<br />

sacrificial libation 54 SIwad<br />

sacrificial meat DIcn<br />

sacrificial meat & wine 370 dz’yg<br />

sacrificial odes 94 dzIung<br />

sacrificial table 64 g’Icr<br />

sacrificial vessel 21 tcng<br />

sacrificial vessel lIan<br />

sacrificial vessels (as class) piand’u<br />

sad gIwcn dIwcn<br />

sad glIang lIang<br />

sad g’wcn<br />

sad TIwct<br />

sad 510 tsIvg-tsIvg tsIab-tsIab<br />

sad 278 ts’Icm<br />

sad 61 qIvk<br />

sad 61 qIUk<br />

sad qIOg<br />

sad heart 167 t’Ivng-t’Ivng<br />

sad heart 96 lIat-lIat dliat-dliat<br />

sad, disappointed p’Iwcr<br />

sad, hurt, downhearted 167 TIok<br />

sad, hurt, downhearted 167 tiog<br />

sad; sincere g’Icn<br />

saddle 193 qyn<br />

saddle blanket tsicn<br />

saddle blanket dz’Am<br />

saddle blanket decoration? 47 ngIAp<br />

saddle flaps 377 diapsiap<br />

saddle ornament t’iap<br />

saddle pad decoration NIung<br />

201


202<br />

saddle-pad 56 tsIan<br />

safe, secure 193 qian<br />

sage 26 SIEng<br />

sail 26 sUng<br />

sail 252 b’IwAm<br />

sail horizontal rope–brace? sheet? 496 sOg<br />

sail not hoisted 40 g’Vng<br />

salary lIcgluk<br />

sale price g’wcr<br />

saliva 642 dzIan<br />

salt 421 kCm klCm<br />

salt 421 gIam<br />

salt 421 nglIam<br />

salt 421 lieng<br />

salt 421 lo glAb<br />

salt & iron–government monopolies gIam/t’iet<br />

salt & water well mixed 421 k’sIam?<br />

salt (“cake-salt”) 358 dIcg?/IHm<br />

salt as product? or salt-making as industry?<br />

kogIam<br />

salt fish, brine-pickled fish qIam<br />

salt marsh 421 kyng<br />

salt, salty 555 dz’y<br />

salted meat pJ<br />

salt-making pond (dial) 421 ko klAb<br />

salty 421 g’Cm g’lCm<br />

salty pickle 362 T’Iwat<br />

salty soil 367 T’IAk<br />

salty soil 18 T’IAklo<br />

salty soil 367 sIAk<br />

salty soil 18 sIAklo<br />

salty taste 421 kCm<br />

same g’wcn<br />

same lIanpIwAn<br />

same lIanp’IwAn<br />

same qIam<br />

sand 486 sa sar<br />

sand lo<br />

sand dune 500 qu qug<br />

sand dunes 21 tIang<br />

sand dunes lIEgdia<br />

sandal 85 g’IAk?/g’Ihk<br />

sandal ngyngkUk<br />

sandal t’nwyr<br />

sandal 377 lIcr licb<br />

sandal 377 fIEg LiCb<br />

sandal pIvk<br />

sandals 554 klIu klIcb<br />

sandals 377 dzIo dzIAb<br />

sandals 377 dzIo dzIAb<br />

sandalwood dz’am<br />

sandbar d’yn<br />

sandy desert 107 samyk<br />

sandy soil 631 tf’Icm<br />

sash SIEn<br />

sash 377 sIam<br />

sash ornament d’icr<br />

sash string, belt cord 66 g’Icm<br />

sash, belt 14 tyd<br />

sash? kung<br />

satchel d’IEt<br />

sated 331 qiang<br />

sated qIu k’Iu<br />

sated (with) dIAk<br />

satiate 331 qIam<br />

satiate 331 qIo qIAb<br />

satiate 331 qIwag qIAb<br />

satiated 331 kIUg kIab<br />

satin sa<br />

satirize sIwcd swcd<br />

satisfied k’iap-k’iap<br />

satisfied k’lwyr<br />

satisfied 208 dIu<br />

satisfied 331 qIAm<br />

satisfied, at ease xIog<br />

satisfied, tranquil qIck<br />

satisfy oneself t’IEng<br />

sauce d’cg<br />

sauce of rotten grain glyk<br />

sauce or soup? g’Iang<br />

sauce? d’u<br />

saunter & skip along 514 b’wysy<br />

saunter about ngog<br />

saunter about sIogdIog<br />

saunter around snIangzIang BIangzIang<br />

save; rescue 61 kIvg<br />

savor, enjoy xIcm<br />

savory stuff, bait kog?/kyu<br />

saw 470 kIo<br />

saw 470 ngIu<br />

say; quote gIwAt<br />

scab sIan<br />

scab 263 ts’uk<br />

scabbard NIog<br />

scabbard sIok<br />

scabbard sIog<br />

scabbard 543 pieng<br />

scales 178 lIEn<br />

scar 315 gIwEg<br />

scar 273 g’cn<br />

scare 48 xAk<br />

scared xIcp<br />

scared 201 xIwak<br />

scared ngyk<br />

scared T’Iang<br />

scared SIEk<br />

scared look 142 xIwCd xiwcd<br />

scares people nICp<br />

scarf, kerchief 316 pIog pIwar<br />

scars 11 p’wynd’J<br />

scatter around 248 p’wopwan p’ygpwan<br />

scatter by hand dIam<br />

scatter seed by hand 142 pwytlyt<br />

scatter, broadcast 167 tusug tugsug<br />

scepter 114 kieg<br />

scepter 114 kiweg kiwcr<br />

scepter lungt’cg<br />

school 36 dzIang<br />

school 36 dzIo dzIag<br />

schoolboy 36 dzIotsIcg dzIagtsicg<br />

schools & schooling?? dzIangdzIo dzIangdzIag<br />

scold twct<br />

scold d’icr ticr<br />

scold; to cheat 175 TIak<br />

scold? 175 tsJluk?<br />

scoop 682 ly lAb<br />

scoop grain from mortar kIwAn<br />

scoop grain from mortar 28 dIvg dIog<br />

scoop out, scrape out 337 qwyt<br />

scoop up w/ hand 337 qwAt<br />

scoop up water 337 qwyt<br />

scoop up? 78 lIvg? lIab<br />

scorch sieng<br />

scorch 341 tsIog tsICb<br />

scorch? blister? roasted meat qu<br />

scorn 127 sIogngog<br />

scrape 273 kAt<br />

scrape 273 kwCt<br />

scrape 273 k’u k’Ud<br />

scrape 311 swat<br />

scrape 311 tfIEt<br />

scrape p’ieg<br />

scrape lIEn<br />

scrape & make smaller TIung<br />

scrape clean 273 kAtkwAt?<br />

scrape clean 273 k’lwyr<br />

scrape clean, brush off 311 fIwat<br />

scrape skin lesions 441 d’yn<br />

scrape, grind 459 lyt<br />

scrape, pare, cut out 150 sIok<br />

scrape, polish 273 kwat<br />

scrape, scratch 273 k’wAt<br />

scrape, scratch 341 tsVg tsab<br />

scratch 337 gIwct<br />

scratch 24 svg scb<br />

scratch d’IEk<br />

scratch, scrape 273 g’at<br />

scrawny k’cmlcm<br />

scrawny g’Iwo<br />

scrawny 473 dz’IEk<br />

scrawny, weak 268 lwia lIwAr<br />

scrawny, weak lwiaqwJ lIwArwo<br />

scrawny? 319 g’Ivg<br />

scree 458 g’Icr<br />

screen 164 T’Iam<br />

screen ticr<br />

screen pIwct<br />

screen 590 qIwcd qIwc<br />

screen 590 qwyd<br />

screen off, shade d’iad<br />

screen ornamented w/axes 590 qIcr<br />

screen used inside room 543 b’iengpIUm<br />

screen, to conceal 590 qcd<br />

screen, wall 543 b’ieng<br />

screen, wall; room, house lung glung<br />

screen; mat? 229 b’cg p’cg<br />

screens of carriage pIwct<br />

screw up face in rejection 11 b’IEntsIvk<br />

scribe DIcngsIangslIcg<br />

scribe 390 slIcg<br />

scribe-assistant? amanuensis? tsyslIcg<br />

script notches 273 k’iad<br />

scrutinize g’Ck<br />

scrutinize p’Iung<br />

scurry around busily 514 p’iatsiat<br />

scum on liquids 252 p’uk<br />

scut twct<br />

SE corner of house qiog qiab<br />

seal of office 179 snIAr XIAr<br />

seal, stamp 317 qap<br />

seal, stamp /qIEn-<br />

seam 384 klyk


seam 272 tsIAr tsiab<br />

seam d’Icn<br />

seam 133 b’Iung<br />

seam in back of coat 616 tvk<br />

seam split 154 d’An<br />

seam? sOg<br />

seams of clothing ts’wyd<br />

seams of clothing ts’wcd<br />

search glIang<br />

search 151 fIvg sIUg<br />

seashell g’yng<br />

season, to flavor 29 t’nIo<br />

seasonal hunt 608 fIvg LIab<br />

seasoning soup 142 pIwcn<br />

seasonings, spices 320 g’wy g’Ab<br />

seat of trousers; flap of skirt; lapel flap 172 DIog<br />

DlIog<br />

second marriage 94 ku kUg<br />

secondary wife 322 sIu sIug<br />

secondary wife 2 d’icr<br />

secrecy 74 qcm<br />

secret 8 pIEd<br />

secret knowledge 580 t’Icd<br />

secretly 267 dz’ICm<br />

secretly inspect 71 k’yn<br />

section of bell dzIwcd<br />

section, department (Han) 229 b’yg<br />

secure sck<br />

secure 335 d’cm<br />

secure 649 d’iap<br />

secure dz’ung<br />

secure, at ease 193 qyn<br />

sedate (?) xIvg-xIvg<br />

sedge g’wyn<br />

seduce 172 d’iog<br />

seduce, adultery TIcng<br />

seductive, inveigling t’icn<br />

see 41 kian<br />

see kiog TIog<br />

see 12 to tyg<br />

see in detail lIam glIam<br />

see, look at d’ieg<br />

see, observe; have audience 12 d’ivk<br />

see; be seen kIan<br />

seed grain doesn’t sprout ngJ<br />

seed grain? d’yng<br />

seed pod (“enclosing leaf”?) 47 kiapqIAng<br />

seed; kind of grain 105 TIung<br />

seeds kyn<br />

seeds (of melon) sicr<br />

seeds in lotus 172 tiok<br />

seeds in melon? 11 b’wAn<br />

seeds of lotus tiok<br />

seed-spreader, broadcasting utensil? 189 log<br />

seek 48 g’Ivg<br />

seek 151 syk<br />

seek 104 miek<br />

seek, go in search of 71 kyn<br />

seem, resemble 157 p’Iwang<br />

seethe, fester 142 gIwcdg’wyk<br />

segment 342 d’wyn<br />

segment of bamboo 48 qVg<br />

segment of grain stalk 27 d’ung<br />

segment; slice of spiced jerky 342 twyn<br />

seize 48 kIAk<br />

seize 48 kIwak<br />

seize 639 Ticb<br />

seize b’Ian<br />

seize 131 b’wo bl’yg<br />

seize 82 qwan<br />

seize, arrest 48 kIu kIcb<br />

seize, catch, capture 131 pIwo pIug<br />

seize, grasp 78 Ticb<br />

select 48 kIo kIag<br />

select klAn<br />

select 28 TIAk<br />

select 197 sIwan<br />

select 270 ts’ied<br />

select qIwan<br />

select /lieu<br />

select? 197 dF’Iwan<br />

selected for sacrifice 151 fIAk<br />

self 80 kia kIEr<br />

self 80 kIcg kIAr<br />

self 23 dz’icb<br />

self; the body 242 kIvng klIvng<br />

self-contained qIcn<br />

selfish, greedy 1 qIcd?<br />

sell 28 D’Ivg<br />

sell dIvk<br />

sell 28 dIvk<br />

sell 371 mwyt<br />

sell 371 mwAr<br />

sell at profit /D’Am-<br />

sell grain 28 t’iog<br />

sell, offer for sale lieng<br />

semblance 114 ngia<br />

semblance, similarity sIogdzIcg<br />

semi-pr stone kap<br />

semi-pr stone kcn<br />

semi-pr stone kCm<br />

semi-pr stone ku<br />

semi-pr stone kwyn<br />

semi-pr stone kwcnngo<br />

semi-pr stone k’y<br />

semi-pr stone k’ympwydly<br />

semi-pr stone k’Icg<br />

semi-pr stone gIwEg<br />

semi-pr stone glym<br />

semi-pr stone g’ia<br />

semi-pr stone g’ICn<br />

semi-pr stone g’Io<br />

semi-pr stone g’Iwan<br />

semi-pr stone g’IwEng<br />

semi-pr stone ngIAn<br />

semi-pr stone TIwan<br />

semi-pr stone T’IJg’Io<br />

semi-pr stone NIvg<br />

semi-pr stone tyn<br />

semi-pr stone tcng<br />

semi-pr stone to<br />

semi-pr stone t’Iwcn<br />

semi-pr stone tsIEn<br />

semi-pr stone ts’ivk<br />

semi-pr stone ts’wcr<br />

semi-pr stone dIang<br />

semi-pr stone dIog<br />

semi-pr stone dIu<br />

semi-pr stone dIwcr<br />

semi-pr stone d’yng<br />

semi-pr stone lck<br />

semi-pr stone dzIcm<br />

semi-pr stone dz’IEn<br />

semi-pr stone pIwcn<br />

semi-pr stone b’Iwo<br />

semi-pr stone mIcn<br />

semi-pr stone mIwo<br />

semi-pr stone qien<br />

semi-pr stone qo<br />

semi-pr stone qIvk<br />

semi-pr stone qIEngkcn<br />

semi-pr stone inf to jade g’icn<br />

semi-pr stone inf to nephrite sicn<br />

semi-pr stone inf to nephrite pung<br />

semi-pr stone; ko gem or bauble DIEng<br />

semi-pr stone; stone ornament on sword t’vg<br />

semiprecious stones glym<br />

sem-pr stone 590 qicr<br />

send k’Ian<br />

send by boat 153 dz’vg<br />

send out; go out 25 T’Iwct<br />

send up new shoots TIwEg<br />

senile 107 myng<br />

senior guardian? sko office t’ydSIvg<br />

senior lord 332 pAk<br />

senior scribe court official t’ydslIcg<br />

senior tutor, an official position in noble<br />

household t’ydpIwo<br />

senior tutor? t’ydfIcr<br />

sentence 46 kIu kIcb<br />

separate 229 k’wcg<br />

separate 95 d’ia T’ia<br />

separate 11 b’wAn<br />

separate, take away 197 t’ia t’Iad<br />

separated 273 k’iat<br />

separated 95 p’Icr b’Icr<br />

separated (dial) 11 mIwcn<br />

sequence 143 pvg<br />

sequence, connected row 639 ts’Icp<br />

sequence, go through sequence 390 liek<br />

serf? tenant farmer? 170 licdnvng<br />

serrated, stepped ts’ivk<br />

serrated, stepped ts’ck<br />

serried 460 dz’wyn-ngwyn<br />

servant kiwanNIEn<br />

servant DIutsIcg<br />

servant DIEn<br />

servant 78 sIEg siCb<br />

servant sIEgdIEk siCbgIEk<br />

servant 539 d’cg d’cb<br />

servant d’iek<br />

servant 7 b’vk<br />

servant qIAm<br />

servant (?) 153 dz’vg<br />

servant girl 57 qwyr<br />

servant, groom 82 kwyn kwan<br />

servant, officer g’wan<br />

servant, slave 21 dIcng<br />

servant; (Han) I, your servant 7 b’uk b’vk<br />

servants sIEgd’o<br />

servant’s self-reference (dial) d’yng<br />

servants, lower ranks DIEng’J<br />

203


204<br />

serve (sc food) 94 ngIo ngIag<br />

serve drinks (to) SIang<br />

serve, attend 78 DIcg DIcb<br />

serve, follow k’liam<br />

serve, follow 7 b’uk<br />

serve, submit; subdue 7 b’IUk<br />

serve; attend dz’Iung<br />

service 665 k’Ivng<br />

service 376 dIEk gIwEk<br />

servile, slave 7 pvgdIung<br />

serving dish 46 glIo glIAb<br />

serving dish dzIcrkwAng<br />

serving dish 316 p’wo p’yg<br />

serving spoon; key 159 DIEg<br />

serving-spoon 159 d’Io d’Iag<br />

sesame T’Icng<br />

sesame SIcng<br />

sesame d’cngg’wcng<br />

sesame seeds? g’oma<br />

set aside 155 t’iad<br />

set down, lay aside, do away with 18 ts’yg<br />

set down, lay down 54 kIwEg kIwAr<br />

set down, lay down 54 qAr<br />

set forth, display xIcm<br />

set forth, present d’ien d’ieng<br />

set net 21 tsIJ tsIAg<br />

set of 80 threads in weaving 26 SIcng<br />

set out food for display 262 d’u d’Ug<br />

set out food, serve 17 tscg tscr<br />

set seedlings w/o plowing 26 tsung<br />

set time 44 kIcg kICr<br />

set up k’yng<br />

set up 4 SIat<br />

set up, plant 29 DIu DIcb<br />

set, furnish, apply 4 Sia SIEr<br />

set, group (horses, books, fields) D’Icng<br />

settle 78 licd licb<br />

settle 7 mAk<br />

settle, regulate 15 d’ieng<br />

settle; be settled 15 d’ieng<br />

seven ts’IEt<br />

seven cart officer ts’IEtzIod’ydpIwo<br />

sever 25 ts’Iwat<br />

severe abdominal cramp 57 kIOg klIOg<br />

severe pustulence (smallpox?) 369 kwCr?/kwAi<br />

sew g’wcn<br />

sew 639 ts’Iap<br />

sew pEng<br />

sew 133 b’Iung<br />

sew seam g’Ang<br />

sew seam 133 b’Ian<br />

sew, darn, patch clothing 25 tIwat<br />

sew, embroider d’Icr<br />

shade lyd<br />

shade 231 qIcm<br />

shade of tree xIvg<br />

shade of trees gIwAt<br />

shade, cover 590 qicr<br />

shade, darkness 590 qyd<br />

shade, dimness glyn<br />

shadow dzIcp<br />

shadow qIAng<br />

shadow of gnomon, showing sun’s course 49<br />

kIwcg kIwCr<br />

shadow, measure by shadow 432 klIAng kIAng<br />

shaft of arrow 343 ky kyn<br />

shaggy, motley 107 mUng<br />

shake 142 kwCg kwAd<br />

shake 86 g’cm<br />

shake 251 TIcn?/tSIEn<br />

shake d’yng<br />

shake luk<br />

shake lwyrqAg<br />

shake 142 pwy pwyr<br />

shake head sc horse pwyt<br />

shake off dust d’ud’y<br />

shake thing w/ the hand 197 sAn<br />

shake up, make active 167 tusug tugsug<br />

shake, brandish 377 scg scb<br />

shake, move 167 d’iog<br />

shake, shiver 313 sIung<br />

shake, shudder 251 TIcn<br />

shake, twirl dIwan<br />

shake, vibrate 499 d’yng<br />

shake, wave 142 xIwcr MIwcr<br />

shake; winnow 142 pwy pwyr<br />

shaken, moved, endangered 521 ngwct<br />

shaking & swaying 142 klVgkyt kIwerkyt<br />

shaking? blIcmNIan lIcmNIan<br />

shaky; uneasy ngwct-ngwct<br />

shallow 684 ts’Ian<br />

shallow dz’o<br />

shallow 684 dz’Ian<br />

shallow (sc vessels) piant’ieg<br />

shallow (sc water) tswyt<br />

shallow (water) 552 mAk<br />

shallow boat 173 tvg<br />

shallow bowl, basin 364 b’wcn<br />

shallow drinking-cup 26 SIang<br />

shallow grave dIcd sIcd<br />

shallow pool d’ien<br />

shallow round basket (for broadcasting?) 642<br />

sIwan<br />

shallow water ; run aground 248 pAk<br />

shallows near river bank 96 licd<br />

shaman sIEgmIa<br />

shame 349 ku kug<br />

shame 278 t’icn<br />

shame 278 t’Icg t’icb<br />

shame 127 snIvg sIvg<br />

shame 127 nIck<br />

shame (dial) xAkd’ieg MAkd’IAr<br />

shame (dial) 8 pIEd<br />

shame, bad conscience xiek<br />

shame, remorse? tsIvktsIcg<br />

shank bone of ox 388 k’Eng g’Eng<br />

shanty, crude shelter tyn<br />

shape of mountains dIungtsIung<br />

shape? d’vgdIan<br />

shard, brickbat 151 fIang<br />

share 11 b’Iwcn<br />

share profits sIwEt<br />

share, join 327 mia miã<br />

shark 51 kOg<br />

sharp 620 glIak<br />

sharp 596 glIam<br />

sharp g’iwcd<br />

sharp 47 g’lam<br />

sharp 620 t’Iang<br />

sharp 341 t'Iam<br />

sharp 341 sIam<br />

sharp 341 tsIcm<br />

sharp 341 ts’am<br />

sharp 341 ts'Icm<br />

sharp 95 lIcd<br />

sharp 341 dz’am<br />

sharp 341 dz'icr dz'icb<br />

sharp 341 dz'ieg dz'icb<br />

sharp 189 fIvg<br />

sharp 154 tf’IolIcd<br />

sharp mIcn<br />

sharp (of wind) lIvg blIvg<br />

sharp knife or shear for cutting hair? kvg<br />

sharp, to sharpen 486 dIwad<br />

sharp; to scrape 311 d’iet<br />

sharp-cutting 154 tf’Ick<br />

sharpen ngIAr<br />

sharpen 95 lIad<br />

sharpen knife 596 glym<br />

sharpen knife b'ieg<br />

sharp-pointed 341 tsIam<br />

sharp-pointed 436 mIwang<br />

shave 100 glyk lyk<br />

shave head 273 k’wcn<br />

shave, slice thin p’Ian<br />

shave the head 311 tswyn<br />

sheaf of coarse grass tsIwat<br />

sheaf, bundle 17 dz’icr tsicr<br />

sheaf, bundle; numerous 270 tsung<br />

sheath or scabbard togSIEt<br />

sheaves dz’wyn<br />

shed, shanty d’oso<br />

shed? T’Iang<br />

sheen of jade 698 lIEn<br />

sheep befouling each other ts’An<br />

sheepy smell xAn<br />

sheepy smell 683 SIan<br />

shelf 469 klyk<br />

shell ngIuklieng<br />

shell of mollusc 229 pwyd peg<br />

shell, long & narrow tsEk?<br />

shell; fontenelle 316 p’Iugkap p’Icbkap<br />

shelter 49 gIwo gIwJr<br />

shelter 148 dzIAg<br />

shield D’Iwcn<br />

shield tsu<br />

shield lo<br />

shield 8 b’IwAt<br />

shifting population? nomadic people? g’Angkwck<br />

shilly-shally 664 d’Icgd’Io d’Icgd’Iwag<br />

shin, shank 388 g’ieng<br />

shinbone 343 kyn<br />

shinbone 343 g’an<br />

shine 110 xIcg xICr<br />

shine 172 dIog<br />

shine, gleam gIcp gICp<br />

shine, shine on, melt 172 dIok<br />

shining white 172 tiokgliok<br />

shiny 172 dIvg<br />

shiny, glossy 355 NIwcnd’Ak<br />

ship lyng<br />

ship 252 b’Ak


ship 107 mungd’ung<br />

ship to, send away 116 SIu SIug<br />

shirt 377 sIam<br />

shirt? one-piece dress? 377 sam<br />

shiver TIan<br />

shiverQrespectful 137 blIcm lIcm<br />

shock troops?? pIwcnkiek<br />

shoddy robe 561 DIu DIug<br />

shoe 47 kApsa kApLAb<br />

shoe 541 xIwy<br />

shoe 85 glu glIu klIu<br />

shoe 377 scp<br />

shoemaker’s last xIwAn<br />

shoot 596 ngJ ngAb<br />

shoot 175 D’IAg<br />

shoot 142 pIEt<br />

shoot arrow & line 154 dIck<br />

shoot w/blowpipe 445 lwct<br />

shoot, sprout 17 d’icr<br />

shoots of bamboo 596 ngJ ngAb<br />

shoots of bamboo 25 sIwEn<br />

shoots of bamboo 26 d’cg<br />

shoots of bamboo 26 d’cg<br />

shoots of bamboo 531 lyng<br />

shoots of bamboo zIcg<br />

shore, riverbank DIad<br />

short 342 kIwAt<br />

short 57 k’Cr k’Cr<br />

short k’IwAdxIwAd<br />

short ngieng<br />

short tsicr<br />

short dzIwan<br />

short 342 dz’wy<br />

short 135 b’iegsIEg<br />

short 135 b’iegtsicr<br />

short 135 /b’ai:<br />

short & steep (sc mountain slope) g’IwctmIwct<br />

g’IutmIut<br />

short (“bent over?”) 57 qAr<br />

short (dial) 342 tfIwct<br />

short and ugly xu<br />

short, stooped 135 b’yg<br />

short; dog w/short tail tiog<br />

short; shortcomings 342 twyn<br />

shortcut 171 t’ieng<br />

short-cut 529 dz’Iap<br />

shoulder 383 kian<br />

shoulder (of animal) 283 pyk<br />

shoulder blade 283 p’yk<br />

shoulder of animal /nyu-<br />

shoulder seam? qiwen<br />

shove away 125 nyng<br />

shovel 140 lIcg<br />

show 71 kwyn<br />

show 4 D’Icr<br />

show off fIck<br />

show teeth in laugh g’Iwan<br />

show way; tell of, explain 20 d’vg<br />

show; feign, deceive 36 zIang<br />

show|be shown by analogy 28 dIu dIug<br />

shown, be manifest 73 g’Og<br />

shred sacrificial meat t’wy swia<br />

shrew tsIEngg’Iu<br />

shrewd g’At<br />

shrewd ngIwAn<br />

shrewd, canny (dial) 6 lienglIcd<br />

shriek sieg<br />

shrill 234 xOg<br />

shrine for remote ancestors t’iog<br />

shrine for remote ancestors tsvngt’iog<br />

shrink 150 tsVg<br />

shrivel (grain) 504 xog Mog<br />

shroud SIwad<br />

shroud? kian<br />

shrub Dwia<br />

shrub b’IwodIung<br />

shrub mIwcnmcg<br />

shrub qwctb’wct<br />

shrub Ailanthus 407 t’Iuk<br />

shrub hibiscus 697 SIwcn<br />

shrub hibiscus 697 mukkIcn<br />

shrub Hibiscus rosa-sinensis 697 tIogg’IwCn<br />

shrub hibiscus? 697 xIwcn<br />

shrub Ligustrum sp? 608 lcp<br />

shrub Lycium chinense k’Icg<br />

shrub Osmanthus fragrans muksicr<br />

shrub rattan palm, Rhapis humilis tsungtIvk<br />

shrub thorn bush of Wu region 615 nyt<br />

shrub thorn bush or its wood 154 tf’Io ts’Iag<br />

shrub thorny shrub 217 kIEng<br />

shrub thorny w/red berries gIwck<br />

shrub Viburnum delatum 47 kiapmicr<br />

shrub, Andromeda japonica tf’Icmmuk<br />

shut (sc door) 47 g’yp<br />

shut (sc mouth) 47 xIAp<br />

shut door 649 t’iam<br />

shut eyes, sleep 184 micn<br />

shut mouth g’wat<br />

shut the lips 481 mIwcn<br />

shut the mouth 46 g’lIcm<br />

shut up, close 8 pIEd<br />

shuttle kIcrd’Io<br />

shuttle swyr<br />

shuttle 116 d’Io<br />

sic on dog 530 sug ts’ug<br />

sic on dog 270 tsIang<br />

sic on dog (dial) 530 svg scb<br />

sick 57 kwyd<br />

sick ticr<br />

sick 229 pIam<br />

sick of being eaten by worms nIck<br />

sick, deformed 57 g’wcr<br />

sickle 273 kcr<br />

sickle kiet<br />

sickle 217 klAk<br />

sickle 319 kwy kwJg<br />

sickle 319 kwo kyg<br />

sickle g’Icr<br />

sickle ngcr<br />

sickle 172 TIog<br />

sickle 519 tIEt<br />

sickle 341 sam<br />

sickle 341 sam<br />

sickle pwyt<br />

sickle or scythe? 311 dz’at<br />

sickle, billhook 596 glIam<br />

sickle, reaping knife 596 kcm<br />

sickness kIwAt<br />

sickness TIEg<br />

sickness 546 T’Iad<br />

sickness dIu<br />

sickness d’Iang<br />

sickness ncg<br />

sickness dz’Ar<br />

sickness pian<br />

sickness gets worse k’IAp<br />

sickness gets worse 460 dz’Ag-ngy<br />

sickness, defect 263 zIang<br />

side 629 tfIck<br />

side 248 b’wyng<br />

side 141 mIan<br />

side board of boat b’Iwcr<br />

side meat 141 p’wyn<br />

side of body, flesh below armpit 47 k’Iab k’IAb<br />

side of carriage box 643 tIap<br />

side of temple gate 248 pAng<br />

side roof sAg<br />

side supports (ropes on coffin) 141 pia<br />

side-building, -gallery 157 lyng blyng<br />

sideburns 203 ncg ncb<br />

sideburns, whiskers 643 NIam<br />

side-room, chamber 248 b’Iwang<br />

sides of carriage box qia<br />

sides of carriage or jaw 248 b’Iwo b’Iug<br />

sidetufts mIvg<br />

sidetufts; long hair, mane 107 mog<br />

siege machine ?battering ram? 167 T’Iung<br />

sift, sort out 18 sat’yd<br />

sifter 682 sug LCb<br />

sifter 682 fIEg LiCb<br />

sifter 682 fIEgly LiCblAb<br />

sifter 682 slIEg LiCb<br />

sifter 682 sCr sEb<br />

sifter 682 fIcr Licb<br />

sifter 682 tf’Iu tL’IAb<br />

sifter, winnowing sieve 142 b’wyng<br />

sigh 615 t’nyn t’yn<br />

sigh 234 tsIcg<br />

sigh 234 tsIAg tsIa<br />

sigh dIan<br />

sigh 234 zIo<br />

sigh 338 qia qiCb<br />

sigh, be disappointed 68 k’cd<br />

sigh, moan ngy<br />

sigh, moan 411 ngIcm<br />

sigh, moan 386 qcg<br />

sigh, oh!, alas! 234 tsIcr<br />

sigh; lament 338 xIwo xIAb<br />

sighting instrument ngIukg’Ang<br />

sighting-post for surveying 114 ngia ngIAr<br />

sign, emblem TIcg<br />

sign, signpost 436 pIog<br />

signal flag 142 xmwia MIwAr<br />

signal flag ; logo 142 xmIwcr MIwcr<br />

sign-banner /lIHm<br />

significance 114 ngia<br />

silent 107 mck<br />

silent mIvkNIan<br />

silent 590 qIAn<br />

silk 432 kog<br />

silk sIcg<br />

silk dz’Icng<br />

205


206<br />

silk b’Iad<br />

silk cap pendants 245 tcm<br />

silk cocoon 568 kian<br />

silk cord dzIwcn D’I<br />

silk gauze 142 g’wct<br />

silk gauze 180 tswcd<br />

silk sash; bird net 143 b’Ek<br />

silk seal waist band pIwct<br />

silk stuff 45 kIwan<br />

silk stuff sIog siog<br />

silk stuff 138 p’Icr<br />

silk thread 33 glyk<br />

silk worm cocoon 27 dIung<br />

silkworm cocoon 565 kIwCr kIwcg<br />

silkworm feeding basket 191 kIwag<br />

silkworm frame d’cm<br />

silkworms just hatched 306 mIog mIwar<br />

silkworms transferred for more room 169 t’Icr<br />

silliness, stupidity ngEg<br />

sillion ts’Io<br />

sillion 342 d’iwan<br />

silly, addlepated 444 ngwcn<br />

silver 477 xuk<br />

silver ngICn<br />

silver NIwan<br />

silver b’AkkIcm<br />

silver, silvered 477 qok<br />

similar 122 NIak<br />

similar ts’Iog<br />

simmering 377 t’IcptsIcp<br />

simple k’ung k’Ung<br />

simple robe d’Ian<br />

simple shroud 590 qIad<br />

simple, bare tIan<br />

simple, bare tIan<br />

simple, unadorned p’Ukso<br />

simply, only 19 TIck<br />

sincere k’cn<br />

sincere k’wcn<br />

sincere ngIwAn<br />

sincere tyn<br />

sincere sck scg<br />

sincere ts’vg<br />

sincere p’Ick<br />

sincere, diligent TIwcn-TIwcn<br />

sincere, respectful sIwEn<br />

sincere; ignorant 262 d’ung<br />

sincerity NIcg Nicb<br />

sincerity, firmness of purpose 21 DIEng<br />

sinew kIcn<br />

sinew kIAn g’IAn<br />

sinew 295 NIcg<br />

sing 320 ky kAb<br />

sing ly<br />

sing 320 qu qCb<br />

sing response 320 g’wy g’Ab<br />

sing, chant 432 kiog<br />

singe 214 qIwct<br />

single (unlined) garment tyn<br />

single shroud 46 g’Icm<br />

sink 267 DIcng<br />

sink 267 d’Icm<br />

sink niok<br />

sink (into) 112 mIan<br />

sink, hide 605 mwcd<br />

sink, vanish 95 lIwcn blIwcn<br />

sink, vanish 605 mwct<br />

sinuous contorted mountains qIwcr qwcr<br />

sinuous contorted mountains qIwcr-dz’wcr<br />

sinuous movement, weaving to & from 298 scpsy<br />

scpsJb<br />

sip 362 SIwad<br />

sip 362 sIwan<br />

sip slIwat<br />

sip 362 swCt<br />

sip 482 tsIcm<br />

sip 362 ts’Iwad<br />

sip 362 fIwad<br />

sip? 482 dz’Am<br />

sischi 25 T’Iwct<br />

sischichi lia<br />

sister-frame (for bow) 141 pIwcr<br />

sisterinlaw 211 dIcr<br />

sit atilt 58 k’ICd<br />

sit on qo<br />

sit or stand up straight 469 kck<br />

sit or stand up straight kiam kiam<br />

sit or stand up straight kIog kICb<br />

sit up straight 54 twcr<br />

sit up straight qwcn<br />

sit w/ legs crossed 141 b’wyn<br />

sit w/feet dangling 469 k’IEg<br />

sit; dwell; residence 54 kIo kIag<br />

sitting on mat b’iat<br />

situation; circumstances 290 ko<br />

six lIvk<br />

six yrs old (of child) d’og<br />

skeleton 389 g’Cg<br />

skewer 24 sIam<br />

skewer 105 tsIog tsICb<br />

skewer fish on bamboo to be dried 66 k’IAp<br />

skilful g’IEglIang<br />

skilful lIang lyng<br />

skilful, clever, crafty 88 kung<br />

skill g’IEg<br />

skilled 88 k’Vg<br />

skilled plasterer of old nwcr<br />

skin 304 b’ia<br />

skin (human only?) 304 b’iaplIwo<br />

skin cracked 263 ts’Io ts’Iag<br />

skin eruption? p’lIcmtf’Iang p’Icmtf’Iang<br />

skin eruptions qIungTIung<br />

skin goosebumps ts’Iwcn<br />

skin hanging loose 245 lyp-typ<br />

skin lesion 263 tsAgscg<br />

skin lesions or callosities? 311 twia<br />

skin loose? nJ<br />

skin of bamboo gIwEn<br />

skin of bamboo t’yk<br />

skin of bamboo 103 mIcn<br />

skin of bamboo mIcn<br />

skin of toad 263 ts’Ivk-ts’Ivk<br />

skin oil of face 627 sIwcd<br />

skin trouble g’Ivg<br />

skin trouble 96 lIad<br />

skin ulcer (?) 263 ts’Io ts’IAg<br />

skin; flesh; bark of tree, rind of fruit 304 plIwo<br />

skin? red 202 xIvk<br />

skinny, scrawny 435 dIog dICb<br />

skirt 49 g’Iwcn<br />

skirt dz’vg<br />

skirt (dial) 226 p’Ia<br />

skirt border ornament t’ieg<br />

skirt border ornament b’IEg<br />

skirt w/o leg strap 271 puk<br />

skirts, flaps, lapels NIcm<br />

skull xIuklo<br />

skull 262 d’ukglu<br />

skull 262 d’ulo d’uglyg<br />

skull; head; meas for sheep 262 d’u d’Ug<br />

sky t’ien<br />

sky (dial) xian<br />

sky (dial) t’yn<br />

sky blue t’ienp’Iog<br />

sky clears after rain 213 dz’IEng<br />

sky phenomenon kwckg’wyng<br />

sky, world d’Ivg<br />

sky’s business t’iendF’Icg<br />

slack 238 d’cg<br />

slack 238 d’cg<br />

slack 268 lyty lyrtyr<br />

slack dzIan<br />

slack (of lips) 18 T’Iak<br />

slack, limp?? k’wytkEg<br />

slack, remiss, disrespectful qIAn-kIAn<br />

slack; delay; neglect; relax 273 g’wyn<br />

slack? lcm<br />

slacken; let off; unroll 18 SIo SIag<br />

slander 619 xIwAr xIwEg<br />

slander san<br />

slander 679 dz’Am<br />

slander 24 tfIcm<br />

slander 141 pIwcr<br />

slander 619 mIwang<br />

slander 619 mIwo mIwAg<br />

slanderous 684 dz'Ian<br />

slant 6 k’IwEng<br />

slant 35 dia dIEg<br />

slanted 141 p’wo<br />

slanted, crooked 141 pia<br />

slanted? broken-down? 58 gwia gIwAr<br />

slanting 57 ngy<br />

slanting 141 pia<br />

slanting 141 pia<br />

slanting pillar 26 t’Ang<br />

slanting, oblique 58 k’IEg k’IAr<br />

slanting, oblique 35 tfIck<br />

slanting, out of plumb 35 dzIAk<br />

slanting, sloping 141 p’wy<br />

slap from side 75 k’iok k’iog<br />

slap from side 197 syt<br />

slash, kill 273 g’Ian<br />

slash-and-burn agriculture 169 SIJ SIar<br />

slat kyng<br />

slaughter animals d’osIcd<br />

slaunchwise (sc eyes) mIa<br />

slaunchwise; criminal 96 licd dlicd<br />

slaunchy 58 k’ia kia k’IAr<br />

slave 123 no nyg<br />

slave qcg<br />

slave as household servant ts’yngd’u<br />

slave “boy” tsyng


slave (female) 48 g’wAk<br />

slave, servant 376 g’ieg<br />

sledgehammer 247 d’wia d’IwAr<br />

sleep 634 ngyp<br />

sleep 268 Dwia<br />

sleep in daytime (dial?) g’wyngnicr<br />

sleep; lie down to sleep 112 mIcd<br />

sleeping car dz’an dz’An<br />

sleeping car 193 qwcn<br />

sleeping-carriage dz’An dz’an<br />

sleeping-mat tsvg<br />

sleeping-mat ts’vgpIwct<br />

sleepy (“nodding”?) 268 twcn<br />

sleepy-eyed 107 xwCk MwCk<br />

sleet sian<br />

sleet sIog<br />

sleet & snow mixed 11 p’Iwcn-p’Iwcn<br />

sleeve 142 kiwat<br />

sleeve 47 k’Iab k’IAb<br />

sleeve g’y<br />

sleeve 142 g’lwCr<br />

sleeve ngIad<br />

sleeve 142 ngIad<br />

sleeve 142 NIwad<br />

sleeve 360 zIad<br />

sleeve 142 mIad<br />

sleeve (“concealer”??) g’cmtwy<br />

sleeve (“removable”?) TIAk<br />

sleeved robe; full dress 245 zIvg zlIvg<br />

sleeve-ends 142 pIog pIwar<br />

sleeveless garment t’wy<br />

sleeveless garment d’wy<br />

sleeveless tunic 434 g’ud’u g’ugd’ug<br />

sleeves 561 d’vg<br />

sleeves 245 dzIvg dzlIvg<br />

sleeves? twyd<br />

slender 435 sIam<br />

slender bamboo 343 kyn<br />

slender, swaying 289 niog-niog niab-niab<br />

slice meat thin 377 d’Iap<br />

slice of dried meat TIck<br />

slice of dried meat t’ieng<br />

slice of meat TIap (tNIa<br />

slice, shave 375 mwy mwyr<br />

sliced dried meat (curly) g’Iu<br />

slick-glazed (sc pots) qIOg<br />

slight, defective 533 glIang lIang<br />

slight, patronize 22 dIEg<br />

sling for lifting hot pot? mAng<br />

slink (sc tiger or leopard) 57 qIwAn<br />

slip 273 kAn<br />

slip 22 tIEd<br />

slip of tongue 151 sEg<br />

slip off, glance off ts’yd’iet<br />

slip, escape 22 SIEt<br />

slip, lose footing 311 t’yt<br />

slipper (“(easily) removed”?) 18 sIAk<br />

slippers 554 kICr-kICr kicb-kicb<br />

slippery 455 g’wCt<br />

slippery 100 t’yk<br />

slippery 311 t’yt<br />

slippery t’icr<br />

slippery t’vg t’cb<br />

slippery (dial) 627 swia sIwAr<br />

slit in garment, gore 46 k’u<br />

slit in skirt? ts’Ad?/tf’Ai<br />

slither & slink (sc snake) qIwAndIan<br />

slither (sc snake) 14 dIan<br />

sliver 24 ts’Iam<br />

sllingshot for shooting rats kotu<br />

sllk cloth 107 b’Ak<br />

slope pIwAn b’wan<br />

slope, hillside 58 qy qyr<br />

slosh, wash off 311 tsIan<br />

slow t’Ian<br />

slow 288 dzIo dzIag<br />

slow & stately lIangts’Iang<br />

slow, dilatory 22 d’ieg<br />

slow, late 413 tyn<br />

slowly 288 SIo SIag<br />

slowly, negligently 323 k’wyn-g’wyn<br />

slowly; so lic. music mia-mia<br />

sludge, sediment 502 ngIcn<br />

sludge, sediment 13 d’icn<br />

sludge, squishy mud 183 nyng<br />

sludge; black 540 tcm<br />

sludge; to block up 13 niet<br />

sluggish 579 tIcb tIEd<br />

sluice, drain 100 dz’Ivg<br />

sluice, sprinkle 311 sIEn<br />

sluice-gate or lock-gate 305 dz’Ap<br />

slurry of water & mud 558 g’cm<br />

sluttish p’EngnEng<br />

sly kungk’Vg<br />

sly kwia<br />

sly d’ieng<br />

sly, crafty tsIvg<br />

sly, deceitful pwyn<br />

sly, sneaky t’iekt’uk<br />

sly, sneaky 133 pianngian<br />

sly, treacherous 57 kwia kIwAr<br />

smack lips, eg at pleasing taste 362 DIcn<br />

small 439 kIcrxIcr<br />

small twyn<br />

small 435 sIog sICb<br />

small tsICk<br />

small tsIogmIog<br />

small ts’Iog<br />

small dz’wyd<br />

small 107 mIog<br />

small 306 mwy mwyr<br />

small 570 qivg qiwer<br />

small qIOg qIvg<br />

small amount SIogxIo<br />

small and cute muk-muk<br />

small eyes dz’wy<br />

small, fine (eg hair) 377 lIcg licb<br />

small, fine (eg of mesh) 587 d’IEd<br />

small, fragment 486 swy<br />

small, minute 427 k’Iuk<br />

small, minute 66 xiap<br />

small, minute 306 mIwcr<br />

small, petty 451 ts’IAr<br />

small, tiny 112 mia mIAr<br />

small? g’IukfIvk<br />

small? 319 g’lIusuk g’lIugsuk<br />

small?? g’Iukts’Iuk<br />

smart 104 mwcg/mIwEn<br />

smart fella sIo<br />

smash 204 p’Ak p’lAk<br />

smash, break into small bits 486 ts’wy ts’wyr<br />

smear 498 dICm<br />

smear 406 miat<br />

smear 406 mIEt<br />

smear mouth w/ blood 498 sAp<br />

smear mouth w/ blood 498 fIap<br />

smear the face 442 mwyn<br />

smear w/ blood 375 mwyn<br />

smear w/blood 406 xIcn xICn MIcn<br />

smear w/blood 406 xICn xIcn MICn<br />

smear, moisten 432 kog<br />

smear, plaster 349 qwo<br />

smear, to muddy 349 qwyr qwJg<br />

smell 142 p’wct-p’wct<br />

smell 142 mIwcn<br />

smell of scorching kieng<br />

smell offensive sieng<br />

smelling as allium 142 xIwcn<br />

smelt d’IAr?<br />

smile 50 g’cg<br />

smile 50 g’cg g’cr<br />

smile 273 g’wyn<br />

smile 41 g’wan<br />

smile 599 SIcn<br />

smiling ngIcn<br />

smoke pours from chimney 184 qwyt<br />

smoke 693 qIwct<br />

smoke, vapor, odor 693 xIwcn<br />

smoke; smoky fire 184 qIwcn<br />

smoke; smoky fire 184 qIwcn<br />

smooth 20 d’yng<br />

smooth 107 miek<br />

smooth character glIuly<br />

smooth flat plank, bedboard 248 b’IEng<br />

smooth, easy d’iamxmwct<br />

smooth, featureless, slick 20 d’yng-d’yng<br />

smooth w/ a plane b’Vg<br />

smoothe w/ an adze sIEgmIAr<br />

smoothly flowing 413 d’ynd’iam<br />

snack 50 kIcr<br />

snake belly 252 b’Iu b’Ivg<br />

snake-brood xIwcr<br />

snap mouth shut 47 g’cp<br />

snare (small game) in spread net g’Iang<br />

snare (small game) in spread net g’lIang<br />

snare birds w/ decoys 57 ngwy<br />

snare? pIwcrd’ivg<br />

snarl; dogfight 617 ngIcn<br />

snatch dz’Og ts’Og<br />

sneak attack ts’Iokiek<br />

sneak peek (dial) sIcg sICr<br />

sneak peek, spy 571 tsung<br />

sneak peek, spy 4 licr<br />

sneak something & hide it 643 nIcm<br />

sneaky 455 kwad<br />

sneaky t’wct<br />

sneaky 643 nIcp-nIcp<br />

sneaky (dial) 57 k’wia k’IwAr<br />

sneaky trick ts’IotsAg<br />

sneer NIcg<br />

sneeze tied<br />

sniff, inhale xIvg xIab<br />

207


208<br />

snore 442 xyt<br />

snore xEg<br />

snore g’yn<br />

snort 442 xwAd<br />

snort, snore /xji-<br />

snout 442 xIwAd<br />

snow 96 sIwat<br />

snow 141 p’Iwcr<br />

snow 141 p’Iwcr-p’Iwcr<br />

snow 483 p’wyng<br />

snowy egret b’Akglyg<br />

so; be true NIan<br />

soak glym<br />

soak 13 DIwcn<br />

soak 626 tsIcm<br />

soak 626 tsICm<br />

soak 626 dIcm<br />

soak dz’Uk<br />

soak 349 qUg<br />

soak, overflow 558 g’cm<br />

soak, soaked 626 tcm<br />

soak, soaked in pleasure 626 tcm<br />

soak, to pickle blwyn<br />

soak; infect dz’IEg<br />

soaking (sc dew) 626 d’Cm<br />

soaking or wetting? 605 mwcd<br />

sob 48 k’vg k’cb<br />

sob, moan xIcr<br />

sob, sigh 338 xIo xIAb<br />

sobs of lamentation qIcr<br />

sodomy (as crime) kIcrkan<br />

soft 224 NIcm<br />

soft 289 NIvg<br />

soft 289 NIu<br />

soft suk<br />

soft nwyr<br />

soft dz’vg<br />

soft (of clothing) 289 nIvg<br />

soft and bendy 57 qIwan-qIwan<br />

soft fat 646 qwctb’wct<br />

soft ground along river bank 13 NIwan<br />

soft leather tyt<br />

soft leather 224 ncm<br />

soft part of flank between ribs & hip 283 p’Iog<br />

soft supple leather 289 NIu NIug<br />

soft wood zIvg<br />

soft, bendy, crawling 57 qIwan-qIwan<br />

soft, mild 222 xIwAn<br />

soft, mild qan<br />

soft, weak 13 NIwan<br />

soggy & sticking together licdNIcn<br />

soil klEk<br />

soil 540 lo glAb<br />

sole of foot 287 TIAk<br />

sole, alone 19 d’o d’yg<br />

solemn sIvk<br />

solemn? tsIog<br />

solid k’IEn k’An<br />

solid black 540 qam<br />

solid, firm 290 k’Ok<br />

solidarity 407 dz’UkNIan<br />

solidly, diligently 505 k’wAt<br />

solid-wheeled cart DIwan<br />

solitary lieng-tieng<br />

someone; something mcg<br />

something endless? 327 mIan-mIan<br />

son SIagtsIcg<br />

son SIogtsIcg<br />

son 17 tscg<br />

son dzIcgtsIcg<br />

son of ruler SIadtsIcg<br />

son other than eldest who died young?<br />

dIangd’ung<br />

song k’Iuk<br />

song 230 dIog<br />

song lyxung<br />

song 9 pIUm pIwcm<br />

song & dance ncm<br />

song or chant 28 d’u d’Ug<br />

soninlaw sIogsIo<br />

son-in-law 322 sIo sIag<br />

son’s wife 322 sIck<br />

soot 540 d’cg d’cb<br />

soot 107 mwcg<br />

sophistry kienb’Ak<br />

sorceress /Giek<br />

sore on head p’Icr p’IA<br />

sore throat 265 qied<br />

sore, ulcer 455 kwa kwar<br />

sore, ulcer 263 dIang<br />

sorrofwul, anxious d’wcn<br />

sorrow 510 tsicm<br />

sorrow lIcg<br />

sorrow, woe lIcg<br />

sorry dz’Iog<br />

sort sticks for Yi Ching divination 519 D’Iat<br />

sort sticks, tell fortune 519 DIad<br />

sort, kind, class 446 p’lIcm p’Icm<br />

sorted by size? so stones 200 lwcn<br />

sorting ritual objects by generational affiliation<br />

ts’yk<br />

soughing of wind xIOg xICb<br />

soughing of wind sOg sab<br />

sound 648 kyp<br />

sound kieg<br />

sound kiwen<br />

sound kAd<br />

sound 86 kAp<br />

sound kEk<br />

sound klyk<br />

sound k’wyng<br />

sound 601 xym<br />

sound xia<br />

sound 229 xAk<br />

sound 601 xAm<br />

sound 234 xOg<br />

sound xIwck<br />

sound 601 xmwcng xwcng<br />

sound 229 xwcg<br />

sound 229 xwCk MwCk<br />

sound 601 xwCng<br />

sound 601 xwCng<br />

sound gIvk<br />

sound glvng<br />

sound g’iwan<br />

sound 601 g’vng<br />

sound 601 g’vng<br />

sound 601 g’ung<br />

sound g’Og<br />

sound 601 g’Icm<br />

sound 201 g’wCk<br />

sound 601 g’wCng<br />

sound 86 g’wAngxap<br />

sound g’wEk<br />

sound TIEg-TIEg<br />

sound T’IEt<br />

sound SIEng<br />

sound tcng-tcng<br />

sound tlCg L’Cg<br />

sound t’yng<br />

sound t’yng<br />

sound t’yn-t’yn<br />

sound t’cp<br />

sound t’IEt<br />

sound t’nIvg<br />

sound syp<br />

sound sap<br />

sound siet-siet<br />

sound sIwEt-sIwEt<br />

sound tscng<br />

sound 234 tsAk<br />

sound tsIcg-tsIcg<br />

sound tsIwct-blIwct tsIwct-lIwct<br />

sound ts’yk<br />

sound ts’yt<br />

sound ts’cm<br />

sound ts’Ap?<br />

sound ts’Og<br />

sound nyr-nyr<br />

sound nicp<br />

sound ly<br />

sound 240 liap<br />

sound lieng-lieng<br />

sound lvg<br />

sound lvgdz’vg<br />

sound lung<br />

sound lIat-lIat<br />

sound lIcd<br />

sound lIvg-lIvg<br />

sound lIEn-lIEn<br />

sound lIwct<br />

sound 377 dz’cp-dz’cp<br />

sound dz’Eng-dz’Eng<br />

sound dz’Ick<br />

sound dz’yng<br />

sound tfiCtmiek<br />

sound tfIEn<br />

sound pAng-pAng<br />

sound pIEttfiCt<br />

sound pIwan<br />

sound pwcn<br />

sound pwAt-pwAt<br />

sound p’Ung<br />

sound p’Ang<br />

sound p’Eng-xwEng<br />

sound p’Icn-qIcn<br />

sound p’IEn<br />

sound p’Iwcn-p’wAt<br />

sound p’wy<br />

sound 142 p’wyt-lyt<br />

sound p’wct<br />

sound p’wAt


sound p’wAd?<br />

sound b’ieng<br />

sound b’uk b’vk<br />

sound b’Ang<br />

sound b’Ick<br />

sound b’Icng-b’Icng<br />

sound b’IEng-b’IEng<br />

sound b’wyng b’y<br />

sound b’wad b’Eg<br />

sound b’wct<br />

sound miek-miek<br />

sound qa<br />

sound qat<br />

sound qIcn<br />

sound qIcn<br />

sound 411 qIcm<br />

sound qIog-qIog<br />

sound qIUk<br />

sound 386 qIwcg<br />

sound qIwAr<br />

sound abruptly cut-off 529 dz’cp<br />

sound angry shout 86 xu<br />

sound barking of dog 86 xVg xab<br />

sound barking of dog 141 b’IwAd<br />

sound bawl 86 xVg xab<br />

sound bellow (sc yak) 86 g’wyng<br />

sound birdcall kwAk<br />

sound birdcall 234 xiog-xiog<br />

sound birdcall glulict<br />

sound chicken clucking TIvk-TIvk<br />

sound chicken clucking lIwat<br />

sound clamor 86 xung-xung<br />

sound clamor 234 xIog<br />

sound clamor xIvg<br />

sound clamor 392 xIwAn<br />

sound clamor ts’Eng-g’wC<br />

sound clamor 120 nOg<br />

sound clamor qwEngts’E<br />

sound critter’s cry tswyk-tswyk<br />

sound cry, shout b’vg<br />

sound diminished 311 syt<br />

sound dispersed 193 qad-sad<br />

sound doesn’t emerge 142 qwatnIwat<br />

sound dog bark qCm<br />

sound dog barking xam<br />

sound dog barking noise 601 xam<br />

sound dog gives alarm 295 nOg<br />

sound dog noise 273 ngEg ngad<br />

sound donkey’s bray qIcgqAg<br />

sound donkey’s bray qICrqAg<br />

sound echo NIan<br />

sound effect 204 pOk<br />

sound excl of contempt tf’Iu<br />

sound excl of grief qug’o<br />

sound excl: “wow!” “hunh!” 110 xIcg xICr<br />

sound exclamation 386 xung<br />

sound exclamation 338 xIwotsIa<br />

sound exclamation 386 xwAng<br />

sound exclamation qoxo<br />

sound exclamation, “Hunh!” 386 xAng<br />

sound expelled air p’wct<br />

sound goes on and on 377 fIcp-d’Icp LIcp-d’Icp<br />

sound grunt nIcm-nV? nIcm-ncb<br />

sound hissing breath 68 k’IwCdNIan<br />

sound hole in zither gIwAt<br />

sound howl, cry 86 g’vg<br />

sound kerplunk! 77 dz’Amdz’Uk<br />

sound laughter 386 xAg xar<br />

sound laughter 386 qAk<br />

sound loud thunder p’IEn-p’IEn<br />

sound made in singing or shouting lCg<br />

sound moans of hunger? twia<br />

sound musical stone dz’ung<br />

sound neighing of horses 292 sivg-sivg<br />

sound nose noise xyn<br />

sound of angry shout xJ<br />

sound of animal cry 86 xu xCb<br />

sound of astonishment qwAk<br />

sound of barking dog qwcr<br />

sound of beating k’yt<br />

sound of beating 648 k’yp<br />

sound of beating 648 k’cm<br />

sound of beating piegngieg<br />

sound of beating 204 p’Iuk<br />

sound of beating or knocking k’yd<br />

sound of bell g'ung<br />

sound of bell g’wAng<br />

sound of bell xwyng<br />

sound of bell ts’Ang-ts’Ang<br />

sound of bell dz'yng<br />

sound of bird call? kEt-kEt<br />

sound of bird cry tsJ-tsJ<br />

sound of blow 251 DIcn<br />

sound of bumping into typ<br />

sound of bustling k’Ok<br />

sound of cart qVg-qAt qabqAT<br />

sound of chewing 273 kwyt<br />

sound of chewing 273 k’An<br />

sound of chewing 273 g’At<br />

sound of chewing lyp<br />

sound of chicken kuk<br />

sound of chicken 386 qEk<br />

sound of chopping b’Icng<br />

sound of closing door 648 k’cp<br />

sound of cow breathing 438 T’Ivg T’Iwar<br />

sound of cowries swy<br />

sound of cracking finger & toe joints 229 pVk<br />

sound of crash or slam p’Eng<br />

sound of cry of pain 386 gwcg<br />

sound of cutting 587 tf’Iat<br />

sound of cutting 587 tf’IEt<br />

sound of cutting 587 tf’IEd<br />

sound of deep water twcr<br />

sound of dog dz’am<br />

sound of door g’iet<br />

sound of drinking 142 qwat<br />

sound of drum tyng<br />

sound of drum 167 tung<br />

sound of drum t’yng<br />

sound of drum 167 t’cng<br />

sound of drum d’vng<br />

sound of drum pwcn-pwcn<br />

sound of drum qIcn<br />

sound of drum sound t’yp<br />

sound of falling rain ?ng_b /ngAi<br />

sound of falling rubble fIAk-fIAk<br />

sound of falling stones p’wcd<br />

sound of fighting dogs ngAn<br />

209<br />

sound of fire 609 lIap<br />

sound of fishes’ tails pwyt-pwyt<br />

sound of flames t’Iwct<br />

sound of flapping 201 xwck<br />

sound of flying 601 g’ung<br />

sound of foliage 647 syt-syt<br />

sound of gasp or sob g’wAk<br />

sound of giggling t’iekxiek<br />

sound of gnawing bones 641 lIap<br />

sound of grinding teeth in sleep 273 g’yd<br />

sound of gurgling water kVg<br />

sound of hitting wood b’Ang<br />

sound of insect buzzing fICn-fICn<br />

sound of jade tinkling tieng<br />

sound of jade tinkling tEng-lEng?<br />

sound of jingle bells qIAng-qIAng<br />

sound of jingle-bell syng<br />

sound of jumping fish|rising birds 142 b’wyt-lyt<br />

sound of laughte g’Iak-g’Iak<br />

sound of laughter xy<br />

sound of laughter xiek-xiek<br />

sound of laughter xJ<br />

sound of laughter qo<br />

sound of laughter qIEk<br />

sound of leaves 377 fIcp-fIcp<br />

sound of many birds sog scb<br />

sound of many people 142 xwyd<br />

sound of many people talking 86 xIcp-xap<br />

sound of many waves g’wykgIwcd<br />

sound of marching t’Ick<br />

sound of moving air p’Ivg<br />

sound of murmuring voices nIcn<br />

sound of panting or laughing 386 xy<br />

sound of paper rustling sIEt-tswct<br />

sound of pheasant 234 ku kUg<br />

sound of pig noise, laughter xolo<br />

sound of pounding earth t’yp<br />

sound of rain 622 fIcp-fIcp<br />

sound of ripping gwEk<br />

sound of ripping or splitting xwEk<br />

sound of rustle of cloth 647 ts’wcd-ts’yd<br />

sound of saw sIwct<br />

sound of shot hitting target p’Ek<br />

sound of singing or chanting g’ung<br />

sound of spitting p’cd<br />

sound of spitting p’Ian<br />

sound of splashing water 142 xwAd<br />

sound of splashing water 77 dz’Ok<br />

sound of stammering xIct-xIct<br />

sound of stone 167 tung<br />

sound of stone chimes k’Eng<br />

sound of stone knocking 601 kung<br />

sound of stones k’Ok<br />

sound of stones 624 glcp<br />

sound of stones knocking 229 k’wyklwyk<br />

sound of stones knocking 601 glIcp-k’Icp<br />

sound of stones knocking p’Ang<br />

sound of stridulation qAt<br />

sound of swallowing 386 qck<br />

sound of swallows twittering 482 nIcrnCm<br />

sound of talking 377 tAmnCm<br />

sound of taut rope, bowstring etc. p’Cngg’wAng<br />

sound of tearing 229 xiwAk MiwAk<br />

sound of tearing 229 xwAk MwAk


210<br />

sound of things breaking 530 dlcp-dz’cp<br />

sound of thunder 601 k’yngk’yp<br />

sound of thunder k’cn<br />

sound of thunder xIwcr<br />

sound of thunder 377 TIap-TIap<br />

sound of thunder b’Icng-b’Icng<br />

sound of thunder mung<br />

sound of thunder, wind, water, vehicles lienglieng<br />

sound of tinnitis nUng<br />

sound of trampling feet k’Ung g’Iung<br />

sound of tree splitting glcp-lyp lcp-lyp<br />

sound of voices NIan<br />

sound of voices nAn<br />

sound of vomiting 265 qIwAt<br />

sound of walking 240 d’iap<br />

sound of water ku<br />

sound of water 377 tsIcp-nicp<br />

sound of water ts’iet<br />

sound of water lck<br />

sound of water p’Icd<br />

sound of water b’IwAp<br />

sound of water bubbling up b’Vg-b’Vg<br />

sound of water dripping 622 tcm-tcm<br />

sound of water or wind bashing things p’Cngp’wyng<br />

sound of water sound g’uk<br />

sound of water splashing p’cngb’wct<br />

sound of waves clashing p’cngxwAk<br />

sound of waves crashing g’Vgdz’Uk<br />

sound of wind 142 gIwct<br />

sound of wind 416 glIvg glIOg<br />

sound of wind svg scb<br />

sound of wind fIvg<br />

sound of wind b’Vg<br />

sound of wind qIvg-lIvg qIab-lIab<br />

sound pheasant’s cry mIog<br />

sound roar xamxad<br />

sound roar 86 g’vg xcb<br />

sound roar 86 xVg xab<br />

sound roar 86 xJ xAb<br />

sound roar xAm xam xym<br />

sound roar 86 xIcp<br />

sound roar 86 xIwo xIcb<br />

sound roar 86 g’cm<br />

sound roar ngAn<br />

sound roar 292 sivg<br />

sound roar 120 nV? ncb<br />

sound roar 204 b’Vg<br />

sound rumble p’Icng<br />

sound rumble of drumroll p’wynglyng<br />

sound rumble of falling stones TIEn d’ien<br />

sound rumbling 648 g’lam-g’lam<br />

sound rumbling of thunder echoes; lightning<br />

d’ieng<br />

sound sheep noise mer<br />

sound sheep noise mIAr<br />

sound sheep’s cry mIar<br />

sound shout 471 kiog<br />

sound shout 86 xym<br />

sound shout 86 xo xyb<br />

sound shout 234 xog<br />

sound shout 340 xlym<br />

sound shout 280 xwyn<br />

sound shout 280 xwyn xIwAn<br />

sound shout 234 xwJ xwAg<br />

sound shout 86 g’og<br />

sound shout 86 ngo ngyb<br />

sound shout tsJngJ<br />

sound shout tsAk<br />

sound shout dIang<br />

sound shout dIog<br />

sound shout tfIwan<br />

sound shout angrily 359 xu xCb<br />

sound shout of anger 234 xIuxIwo<br />

sound shout of pain or suffering b’og<br />

sound shout or war-chant qIwcr<br />

sound shout, bawl xIung<br />

sound shout, call ( reading, ngivg<br />

sound shout, cry, weep 471 kiog kiok<br />

sound shout, holler NIang<br />

sound shout, scold 136 xy MAg<br />

sound shout, startle by shouting 369 xyt<br />

sound shout, wrangle 120 nOg nAb<br />

sound shouting tyt<br />

sound smacking lips 377 ts’IcpfIcp<br />

sound splash 142 xwyt-xwyt<br />

sound tiger noise 617 ngIcn<br />

sound tinkling ts’Iang<br />

sound tinkling ts’Iang-ts’Iang<br />

sound tinkling d’Ivng-d’Ivng<br />

sound tinkling of bells qIAng-qIAng<br />

sound tinkling sound ts’Eng<br />

sound tinkling sound lienglung<br />

sound tinkling sound lunglieng<br />

sound tinnitis gIwcn<br />

sound tinnitis g’wCng<br />

sound tinnitis tsOg<br />

sound to chase chickens fIvg<br />

sound to help dance 530 ts’yp<br />

sound to urge to drink 362 swcd<br />

sound twittering siek<br />

sound uneven 265 qEg<br />

sound uttered while enduring cold 530 sIcp<br />

sound wail d’ieg d’icr<br />

sound wail 137 blIcm lIcm<br />

sound wail, cry kwo kyg<br />

sound while sleeping p’IUg<br />

sound(?) k’wcr k’wcr<br />

sound, cry 48 kOg qOg<br />

sound, cry aloud 86 kvg kcb<br />

sound, cry of deer 234 qIOg<br />

sound, cry of fear 93 qIwcr<br />

sound, cry of pain qy<br />

sound, cry of pain qar<br />

sound, cry of pain, dismay, etc gIwcr<br />

sound, cry of pain, dismay, etc gIwcr<br />

sound, cry of panicked swine 234 xOg<br />

sound, cry out 280 xwyn<br />

sound, cry out 86 g’og<br />

sound, cry out d’icr<br />

sound, cry, call (of birds etc.) mIEng<br />

sound, faint 317 qwJ-qCp qab-qCp<br />

sound, musical tiog<br />

sound, rustle of clothing syk-syk<br />

sound, rustle of wings 142 xwyd<br />

sound, rustling svk<br />

sound, uneven (??) qCg<br />

sound, uneven (??) 386 qEg<br />

sound, yo-ho zIoxIwo gIoxIo<br />

sound, yo-ho dzIoxIo<br />

sounding box ngIo<br />

sounding-box 1 kCt<br />

sounding-box (music) 167 T’Ivk TIvk<br />

soup 3 scm<br />

soup tsyn<br />

soup of beef xIang<br />

soup w/o veg /xuok<br />

sour swyn<br />

sour mash sake d’Ivg<br />

sour sauce 656 ts’am<br />

sour wine, vinegar d’ung<br />

sour, tasting like vinegar glCmts’Am<br />

sour, vinegar ngIam<br />

sour; vinegar 555 ts’yg<br />

source dz’Ivg<br />

source of many streams 653 b’Iwcr<br />

source, origin 357 ngIwAn<br />

south ncm<br />

southern ocean tIang<br />

sow 105 TIung<br />

sow sap<br />

sow w/o plowing 26 ts’Ung<br />

sow, distribute 142 pwyr<br />

sow, pig pJ<br />

sow, plant 26 tIck<br />

sow, plant, cultivate 310 ngIad<br />

sowbug qICrqIwcr<br />

sp stone kwCd?<br />

sp stone dIcg<br />

sp stone lcg<br />

sp stone fIcr<br />

sp stone pIwcn<br />

space between kAn<br />

space between bones at joint xIcr<br />

space between gate and screen 250 d’Io d’Iag<br />

space between pillars 178 TIEn<br />

space btw brow & eyelid mIEng<br />

space btw eyes & brows 442 qwyd<br />

space btw thighs 384 k’wJ k’war<br />

space, universe gIwod’Ivg<br />

spacing of roof components k’ynglIang<br />

spacious & empty (Chuang) 434 lyng glyng<br />

spade 24 dF’Ivng<br />

spade, hoe 105 tsUk<br />

spade? chisel? k’iweg<br />

spade? hoe? plow? 217 g’Iu g’Iug<br />

spades, hoes &c d’Icm<br />

sparse; thin; tenuous 248 b’yk<br />

speak ngIo<br />

speak 482 d’cm<br />

speak at length; develop topic fully 248 p’Icr<br />

speak brusquely 94 ngyk<br />

speak diffidently NIcn<br />

speak ill of 619 pwyng<br />

speak in place of another 24 ts’Og ts’ab<br />

speak indecisively (“hem & haw”?) qcmqy<br />

speak nonsense 57 g’wad<br />

speak obliquely or cryptically 491 qIcn<br />

speak of gIwcd<br />

speak quickly g’ien<br />

speak to 241 gIwcd


speak; discourse (?) 482 d’ym<br />

speak; talk 41 ngIAn<br />

speaking urgently 377 TICp<br />

speaking urgently ts’wYg<br />

spear kuNIang<br />

spear kIat<br />

spear kIAn<br />

spear 217 kIwak<br />

spear 217 k’iek<br />

spear 217 xiek<br />

spear 217 xiwek<br />

spear xIcp<br />

spear 217 xwEng<br />

spear 217 g’vg<br />

spear 217 g’u g’ug<br />

spear DIa<br />

spear 154 tsEk<br />

spear 25 tswyn<br />

spear 105 ts’vng<br />

spear 105 ts’Ung<br />

spear 25 ts’wyn<br />

spear 217 dIEk gIwEk<br />

spear lyngsicn<br />

spear liengtieng<br />

spear fIcp<br />

spear 154 tf’ia tf’IEg<br />

spear (dial) DIan<br />

spear (fish) 105 ts’Uk<br />

spear 105 sOk<br />

spear fish 105 ts’Ak<br />

spear fish dz’Ek<br />

spear short spear 531 lyng<br />

spear, pointed stick 105 ts’Iang<br />

spear; ko plow scp?<br />

special, exceptional 94 gIUg<br />

specious eloquence 455 kwctkicr kutkicr<br />

specious story 542 kEgku<br />

speech kcn<br />

speech 142 g’war<br />

speech TIArngIAn<br />

speech dzIcg<br />

speech difficulty kcn<br />

speed 153 suk<br />

spew 386 qo qyg<br />

spew, vomit 386 k’lAk<br />

spicy, hot-tasting sIEn<br />

spider 45 kIwanDIvk<br />

spider DIvkDIo DIvkDIwag<br />

spider 232 tIEgtIu tIEgtIug<br />

spider tIwat<br />

spider sivgsOg<br />

spider? t’IEtt’yng<br />

spider? 232 ts’Icrts’Ivg ts’Icgts’Ivg<br />

spider? d’vkdIo<br />

spiffy duds 582 tsyn<br />

spike, trunnel, door bar 344 swan<br />

spike, trunnel, door bar 344 fIwan<br />

spin (thread); achieve 232 tsiek<br />

spindle 49 gIwAn<br />

spindle dIvg<br />

spindle nicr<br />

spindle full plIwAn<br />

spindle? gIwak<br />

spindle? 576 gIwak<br />

spine 33 glIo glIag<br />

spine 473 tsIEk<br />

spine–edge of mountain ridge 473 tsIEk<br />

spine; image of rib muscles 389 kwCr?<br />

spinning wheel nIcm<br />

spirit 146 D’IEn<br />

spirit d’vg<br />

spirit gate sckmwcn sc<br />

spirit of earth 83 g’IEg g’IAr<br />

spirit of earth /qyu<br />

spirit of road; sacr to said spook dIang<br />

spirits 311 dz’y<br />

spirits w/ sediment glvg<br />

spiritual 137 lieng<br />

spiritual acuity 137 lieng<br />

spiritual essence that only living things have 213<br />

tsIEngD’IEn<br />

spit t’icn<br />

spit 266 t’o t’yb<br />

spit 266 t’u t’Cb<br />

spit 266 t’wy t’wJg<br />

spit 229 p’cg<br />

spit w/out vomiting 41 g’ian<br />

spit, eject from mouth 266 t’o t’yb<br />

spit, vomit 386 qvg?<br />

spit. spurt from mouth 642 swcn<br />

splash thing w/water 142 pIcd<br />

splash up 403 kiog<br />

splash water tsyn<br />

splash water 142 p’wyt<br />

splashing water pIcktfIck<br />

spleen; tripe 218 b’IEg<br />

splendid (?) 104 mIvk mlIvk<br />

splendid, fine 582 ts’yn<br />

splint hat 47 glIcp dlIcp<br />

split 229 xIwck<br />

split 229 g’wAk<br />

split 229 g’wEk<br />

split 154 siek<br />

split 25 tsIwad<br />

split 519 d’ia d’IAr<br />

split 519 d’ia?/D’iR<br />

split 274 ly lJb<br />

split 11 pwan<br />

split along veins 140 lck<br />

split bamboo 166 d’Io<br />

split bamboo w/o separating joints tsIang<br />

split hemp skin 11 p’wAd<br />

split off, separate 342 T’Iwan<br />

split open, peel 57 kwar kwJ<br />

split w/ knife; to get things accomplished 229<br />

xwEk<br />

split wood along the grain 140 lIcg<br />

split, damage? (dial) 273 k’cn<br />

split, divide 11 pwan<br />

split, divide 11 p’wyn<br />

split, divide household 140 lieng<br />

split, fissure 154 t’Ak<br />

split, to sever 154 sIEg<br />

split-bamboo whip 377 tiap<br />

split-bamboo writing slip 342 tsIan<br />

split-gourd dipper lIcr<br />

splotch of dirt; to tattoo criminal’s face 540 tym<br />

spoil bank 639 ts’Icm<br />

spoiled NIo<br />

spoiled lyd glyd<br />

spoiled lyn<br />

spoiled (sc grain in storage) g’ung<br />

spoiled in the making?? kodIu<br />

spoiled, useless 11 pwan<br />

spontaneous g’wcnDIEng<br />

spook costume; long gown 142 g’iwet<br />

spool? spindle? bobbin? 400 t’Ian<br />

spoon 452 pIcr<br />

spoon & pot?? tiogTIu<br />

spoon out 24 TIcm<br />

spoor 287 tsIAk<br />

sport; play xia<br />

spout forth 142 p’Iwcn<br />

sprain; me:arthritic? 57 qwyr<br />

sprawl, stretch out g’Icg<br />

spread 419 lia<br />

spread 419 lia<br />

spread out 419 lIeg<br />

spread out 4 zIad<br />

spread out 248 p’Iwo p’IwAg<br />

spread out 248 p’wo p’yg<br />

spread out, arrange 142 pwyt<br />

spread out, display 142 pwad<br />

spread out, show, announc 248 pwo pyg<br />

spread things out smoothly 189 lIvg<br />

spread w/ hand, smooth out 145 kyn<br />

spread, as wings or branches 11 p’Ia<br />

spread, display, relax 4 sIcd<br />

spread, distribute 229 b’cg<br />

spread, expand; grow numerous 18 T’IAk<br />

spread, go out, go to limit 308 klAk<br />

spread, propagate 642 sIwan<br />

spreading (sc fire) 609 glym<br />

spreading (sc sound) tsAk<br />

spreading on water typ<br />

spreads wings, puffs self up 642 sIwEn<br />

spring kIwcg<br />

spring (season) 25 T’Iwcn<br />

spring bubbling up 142 b’wcn<br />

spring flows summer dries winter 290 g’Vk<br />

spring sacrifice dzIcg<br />

spring, an upwelling b’Vg<br />

spring, upwelling dz’Iwan<br />

sprinkle 4 sCr<br />

sprinkle, irrigate 349 qok<br />

sprinkle, spread around 18 slAg LAg<br />

sprinkle, spread around 18 slEg LEg<br />

sprout 332 mAng<br />

sprout (ie seeds) 25 tswAt<br />

sprout, stalk d’icr<br />

sprout? kcn<br />

sprouts 25 tIwct<br />

sprouts 26 d’Ivng<br />

sprouts 306 mIog mIwar<br />

sprouts of grain qIang<br />

sprouts of ko plant k’IwAn<br />

sprouts of metal sIwEn<br />

sprouts of plants 400 t’Iat<br />

sprouts of plants 25 ts’wyd<br />

sprouts of sko vine ngog<br />

sps 57 gIwcr<br />

sps g’Cr<br />

211


212<br />

sps TIvg<br />

sps deco on cap seams g’wyd<br />

spur 182 g’Io g’IAg<br />

spur, hook, point NIcg<br />

spurious grain (!?) d’icr<br />

spurt 142 p’wcn<br />

spurting water 142 p’wcn<br />

sputter 266 tAg<br />

spy 71 g’An<br />

spy ngieg<br />

spy 556 t’Iam<br />

spy 36 sIcg<br />

spy 556 dIAk<br />

spy 556 d’iap<br />

spy out 556 T’IAk<br />

spy, to peer at 556 t’Iam<br />

squabble 617 ngIcg ngIcr<br />

squabble, slanging match 521 ngyt<br />

square 6 pIwang<br />

square basket pIwcr<br />

square crown on cap dIan<br />

square; rule, law 319 kIwo kIwAg<br />

squares of chessboard 315 kwEg<br />

squat 57 kIo kIwJr<br />

squat dIcr<br />

squat pwyn<br />

squat on haunches, sit down tailor-fashion 268<br />

dz’wy<br />

squat tailor-fashion 7 b’yk<br />

squat, make dance posture 400 ts’Iwcn<br />

squeeze 150 tsIvk<br />

squeeze 157 pAk<br />

squeeze, oppress? 7 b’Cg<br />

squeeze, wring dry 150 tsUk<br />

squeeze; oppress, presume upon 7 pAk<br />

squeeze; strangle 48 kOg<br />

squirt water from mouth 142 p’Iwcn<br />

stab 24 ts’a ts’Ab<br />

stab 154 ts’IEg<br />

stab 24 nIvg nIab<br />

stab 140 lieg<br />

stab 679 dz’Am<br />

stab 679 dz’am<br />

stab? 679 dz’cm<br />

stab 95 pIEt<br />

stab 95 p’IEt<br />

stab w/ spear 154 tsIAr tsIEg<br />

stab, pierce, probe (2 wds?) 154 ts’IEk<br />

stab, pierce, probe (2 wds?) 154 ts’IEg<br />

stab, some say cry of pain g’Og<br />

stab? 24 dz’cm<br />

stabbing pain t’Okt’Ivk<br />

stabbing spear; to stab w/d’vng 167 d’vng<br />

stable 46 kIUg kIab<br />

stable dz’vg<br />

stable mJliek<br />

stable, firmly fixed 193 qwcn<br />

stack of reaped sheaves 589 b’Iwo<br />

stack up, put on stack 232 tsIEg<br />

staff T’ieg<br />

staff t’wct t’ut<br />

staff of servants g’IwcnDIEn<br />

staff w/ plumes d’vg d’vg<br />

stag-beetle’s head-prong 105 tsuk<br />

stagger 57 kIwCt<br />

stagnant d’ieng<br />

stagnant 40 qyng<br />

stair riser, space between stair treads 26 xIang<br />

stair step; rank, class 495 tcng<br />

staircase 141 b’icr<br />

stairway g’Iwag g’Iag<br />

stake 260 kIung<br />

stake dIck<br />

stake (dial) twyn<br />

stake for tethering cattle 24 d’Icm<br />

stake, dead root 29 tlad L’ad<br />

stake, post 377 tUng<br />

stalactites & stalagmites? 25 swct<br />

stale, withered; (food) spoiled 34 qIAn<br />

stalk of grain 244 NIang<br />

stalk, twig; hilt of sword, shaft of parasol 388<br />

g’Eng<br />

stalks of certain plants 343 ka<br />

stalled 164 dz’Io-dz’Io dz’Iag-dz’Iag<br />

stammer qyt<br />

stammer, be at loss for words 530 tunu tCbnCb<br />

stamp (feet) DIwan<br />

stamp feet, as when cold 384 kIu<br />

stamp feet, as when cold 384 kIug?<br />

stamp foot, trample 204 b’Vg<br />

stamp foot? d’iap<br />

stamp the foot 553 d’Iuk<br />

stand kIAng<br />

stand 29 klIcm<br />

stand 29 k’Iwo k’Icb<br />

stand g’IEng<br />

stand DIu<br />

stand 29 d’Io d’Iag<br />

stand & wait tfIam?<br />

stand and wait 26 tsam?/tfam<br />

stand fast? bump into? 164 d’yngd’wct<br />

stand for arrows pIUk<br />

stand for cups 232 dzIo<br />

stand for inverted cups pIwAntiam<br />

stand for long time, wait 335 tAm<br />

stand for ritual vessels 29 klIcm<br />

stand for sacr meat sIEg?<br />

stand for weapons dIung<br />

stand in attendance 29 DIu DIcb<br />

stand on 26 T’Iang<br />

stand on tiptoe 69 k’IEg k’IAr<br />

stand on tiptoe to stare T’IwAm<br />

stand on? 287 ts’IAg<br />

stand still 317 xIcp<br />

stand still 29 TIu tIu<br />

stand still 335 tAm<br />

stand up 69 kcr<br />

stand up straight 29 DIcg<br />

stand, frame, posts 118 kJ<br />

stand, support 118 ka<br />

stand, table b’Iwang<br />

stand; erect 29 glIcp lIcp<br />

standard 114 ngia<br />

standard measureQnorm 26 d’IEng<br />

standard six classics 114 kiengngIad<br />

standard six classics kiengd’Iwct<br />

standard, sighting-post 436 pIog<br />

standing dead tree 29 tIo<br />

standing dead tree 273 nyt<br />

standing water g’wyng<br />

standing water 29 tIo tIag<br />

stanza, verse, chapter 172 TIang<br />

star, planet, comet or meteor sieng<br />

star? asterism? mwyt<br />

stare kIwcn<br />

stare 171 t’Icg d’Icg<br />

stare directly t’llcngd’Icng<br />

stare directly at 171 tEk<br />

stare fixedly 525 mwCdngCn<br />

stare goggle-eyed 49 klwcn<br />

stare goggle-eyed kwcn<br />

stare goggle-eyed 201 xIwEk<br />

stare goggle-eyed? p’iat<br />

stare wideyed; roll eyes 71 kwyn<br />

stare, look at TIuk<br />

stare? shut eyes? big-eyed 49 g’wan<br />

staring rudely 220 xIwEg<br />

stars consd. as constell. siengDIcn<br />

start fight sIwEn dzIw<br />

startle 182 kIEng<br />

startle 201 kIwEg<br />

startle 201 g’Cg<br />

startle awake /xuct<br />

startled lcng<br />

startled exclamation qwyn<br />

startled look 142 xiwat<br />

startled movement of eyes 201 kiweng<br />

startled movement of eyes k’wAng<br />

startled, suddenly alerted 313 sIungg’Iwo<br />

sIungg’Iag<br />

starve 81 xIcd<br />

starve 48 ngy ngJg<br />

starve 48 qAk<br />

starve to death 7 p’Iug b’Iog<br />

stashQstolen goods 30 tsyng<br />

state 260 kwck<br />

state, country 7 pUng<br />

stately move k’IOgts’Iang<br />

stately move ts’Iang<br />

stately progression 657 ts’Iang-ts’Iang<br />

stately, awesome (?) xAk-xAk<br />

stately, fine-looking d’ieg-d’ieg<br />

station 148 sIvg<br />

statute, standard text 146 ticn<br />

staunch, stalwart g’ICmg’Icg<br />

staunch, sturdy twcn<br />

stave scp<br />

stay overnight 148 sIvk<br />

stay two nights sIEn<br />

stay while 148 SIJ SIAg<br />

stay while, be detained, wait patiently 148 sIvglIvg<br />

stay while, be detained?? kicrlIvg<br />

steady light rain 377 glIu-glIu lIcb-lIcb<br />

steal 28 t’uglu<br />

steal 28 d’og<br />

steal something & hide it 267 SIam<br />

steal something & hide it 267 SIAk<br />

steal; sneak; dare (to) ts’iat<br />

steam 259 TIcng<br />

steam fish 259 TIEng<br />

steam onions zIad<br />

steam rice 142 piwcn


steam rice 142 pIwcn<br />

steamed rice for ritual use syn<br />

steamed rice for ritual use fIo<br />

steamer 666 komwyng<br />

steamer 666 qo<br />

steamer (dial) ts’wy<br />

steamer (dial) 189 lIvg<br />

steel 42 kyng<br />

steel 42 kyng<br />

steel tsIcg<br />

steel pIen<br />

steelyard, balance g’Iwan<br />

steep (sc mountains) 58 ngwiangIwct<br />

ngIwArngIwct<br />

steep bank 72 ngIcm<br />

steep bank; narrow pass 72 k’cm<br />

steep cliff 137 lieng<br />

steep mountain 95 lIad<br />

steep slope ticr<br />

steep, soak 349 qu qUg<br />

steer kIAn<br />

steering-oar? tiller? 431 lo<br />

stele 114 g’Iat<br />

stele 367 dz’Ag<br />

stem in ear of grain 217 kIcr<br />

stem of fruit 591 tied<br />

stem of plant 343 ky<br />

stems of 芋 colocasia kEng<br />

stench sog scb<br />

step tIAk<br />

step (on) mwyd<br />

step awry, sprain ankle dz’wcn<br />

step over, pass over 58 k’wJ k’war<br />

step, degree 47 kIcp<br />

steppe, dry brushland ts’yd<br />

stepped brickwork? lay bricks/stone in courses? 2<br />

ts’ied<br />

stepped masonry 651 kCr kCg<br />

stepped terraces 141 b’Icr<br />

steps, staircase 651 kcg<br />

steps, stairs 651 kcr kcg<br />

steps, stairs 651 kCr kCg<br />

steps, stairs 179 t’icr<br />

stepstone stream crossing 64 kia<br />

stern of boat 20 TIvk<br />

stern, severe xJk xOk<br />

stern; severe 72 ngIAm<br />

sternum 249 qIEng<br />

steward 78 tscg<br />

steward? butler? 54 g’IwCdNIEn<br />

sthg stars do, 142 b’wct<br />

sthing bad, chekitout xmwcn<br />

stick 171 d’Iang<br />

stick dzIcg<br />

stick for leveling grain measure 344 swan<br />

stick for scorching tortoise 172 tsOk<br />

stick for scorching tortoise shell d’icr<br />

stick for whacking bell 377 ts’Ung<br />

stick for whacking bell ? g’iok<br />

stick mouth out of water 94 ngIung<br />

stick nose up 72 k’IUgngIvg<br />

stick nose up 72 ngiog<br />

stick out in front mung<br />

stick out tongue 24 t’iam<br />

stick out tongue & roll eyes 184 qytg’yt<br />

stick out, like flag in wind kIat-kIat<br />

stick to 13 NIEt<br />

stick to, adhere (?) 586 TIck<br />

stick tongue out 482 t’nym nym t’ym<br />

stick, board, baton 216 mwcr mwcg<br />

stick, stave 171 d’ieng<br />

stick, two-hand spear? 436 b’Ung<br />

sticking up dz’AnggIwAng<br />

stickout part of wheel g’IEg<br />

stick-up-ness of mountain 260 glivg<br />

sticky 586 DIckNIcr<br />

sticky 13 nIamNIcg nIamNIAr<br />

sticky 13 nIamnIcr<br />

sticky 13 nIo nIAb<br />

sticky 13 /na- nAb<br />

sticky (dial) 13 NIo NIAb<br />

stifling laughter 46 xCm<br />

still qIApdIAp<br />

still, quiet xIwck<br />

still, quiet xIwcg<br />

still, silent dz’ivkmAk<br />

still, silent 107 mAk<br />

still; yet zIvg<br />

stillbirth, miscarriage 100 d’uk<br />

stillness DIan<br />

stimulating drink 69 kIcr<br />

sting 351 tIat<br />

sting (sc bugs &c) 105 SIAk<br />

stingy ngAd<br />

stingy, grudging 103 mlIcn glIcn<br />

stingy, grudging mlIcn<br />

stink 369 xyt<br />

stink 369 xyd<br />

stink qIo qIwJr<br />

stink 91 qIAt<br />

stink of spoiled food 34 xIwAd?<br />

stink; to become known 351 d’ad<br />

stipend 207 NIcm<br />

stipend ts’cg<br />

stipend d’IEtluk<br />

stir 153 sVg<br />

stir 153 dz’vg dz’cb<br />

stirrup 26 tcng<br />

stirrup straps 54 swcg swcr<br />

stirrups 54 fIwEg fIwAr<br />

stock of cloth d’u<br />

stockade 176 tf’IAk<br />

stocking? b’IwAnqIwA<br />

stockings 603 mIwAt<br />

stolid? dissatisfied? tsungt’ung<br />

stolid? recalcitrant? d’ungmung<br />

stomach gIwcd<br />

stomach disorder g’ien<br />

stomach illness tIcng<br />

stomach, belly 561 to tyg<br />

stone 329 kiwat<br />

stone kudzIang<br />

stone 273 g’wyng<br />

stone 367 DIAk<br />

stone tyn<br />

stone swynDIAk<br />

stone tsIcg<br />

stone ts’Ad?/tf’Ai<br />

213<br />

stone ts’IEng<br />

stone 367 dIo dIag<br />

stone d’yngd’ieg<br />

stone d’yngd’Icr<br />

stone lwcn<br />

stone lwcrDIAk<br />

stone zIwcn<br />

stone pIcn<br />

stone 422 pwyn<br />

stone p’Eng<br />

stone b’Iwct<br />

stone qAg<br />

stone qIam<br />

stone at base of pillar syng<br />

stone bridge 26 tcng<br />

stone case for ancestral tablets 367 DIAk<br />

stone cbutm utensils k’yt<br />

stone deaf k’iwcr<br />

stone deaf earless 523 ngwAt<br />

stone falls 245 lyp<br />

stone for arrowheads no<br />

stone for dart points b’wyr<br />

stone hill 624 ngIAm<br />

stone house tivg<br />

stone inferior to jade TIcm<br />

stone like jade mIwopIwo<br />

stone noise g’Cn<br />

stone of mixed color ts’Iok<br />

stone out, plotz d’IEng t’I<br />

stone pad under pillar 296 TIct<br />

stone point 436 pIam<br />

stone poison to mice (arsenic trioxide?) 105 zIo<br />

dIag<br />

stone put into corpse’s mouth 46 g’cm<br />

stone quartz (some stb white/red veins) NIwan<br />

stone resembling jade tsog<br />

stone roller for levelling ground 55 lukd’uk<br />

stone used to dye silk ticr<br />

stones k’yt<br />

stones 624 ngcp-ngcp<br />

stones in river 458 kIcr<br />

stones on mountain 624 glIcm<br />

stones on mountain 624 ngam-ngam<br />

stones piled on fortified walls (for throwing?) 192<br />

lIEnDIAk<br />

stony ground g’Icm<br />

stony soil k’Og k’iog<br />

stool 193 qyn<br />

stool, small table 64 kICr<br />

stop g’o<br />

stop 394 TIcg TIcb<br />

stop 394 TIEg TiCb<br />

stop t’Iad<br />

stop 15 t’lcng<br />

stop 394 tsIcr tsicb<br />

stop 335 d’ym<br />

stop 15 d’ieng<br />

stop 29 d’u<br />

stop 29 d’Iu<br />

stop 15 lcng<br />

stop 394 dz’cp<br />

stop 394 dz’cm<br />

stop pia<br />

stop (?) 16 TIcn


214<br />

stop during trip 2 ts’Icr<br />

stop short 164 tyng<br />

stop suddenly T’Iang t’yng<br />

stop up mouth 1 kwyt<br />

stop, cease 7 b’Eg<br />

stop, cease mIAr<br />

stop, cease; set aside, discard 268 tIwat<br />

stop, hesitate 394 d’Icg d’icb<br />

stop, obstruct 579 t’IcgngIcg<br />

stop, obstruct 579 nicr<br />

stop, repress 193 qyt<br />

stop, stand still dz’IEng<br />

stopper for carriages? spindle, distaff? nIcr<br />

storage attic 26 DIEng<br />

storage attic; contents thereof 24 /ny nJb<br />

storage hut in swamp dz’Og<br />

store firewood 407 zIvg<br />

store grain 412 df’IUg<br />

store in bulk 200 twcn<br />

store, hoard 232 tsIEg<br />

store, to pile up 232 tIo<br />

store, treasury 24 no nAb<br />

stored goods 30 dz’yng<br />

storehouse 30 ts’yng<br />

storehouse 233 luk<br />

storehouse, big building 155 zIad<br />

stores, supplies, working capital 296 dz’cgxwcg<br />

stores, supplies, working capital dz’cgg’Iwc<br />

storing & releasing commodities to regulate<br />

market 232 tsIEktIo?<br />

stork ts’Ivg<br />

stork feathers T’Iang<br />

storm, horse, &c 292 sivg-sivg<br />

stove k’iweng<br />

stove 609 lo glAb<br />

stove (portable? crude mud temp stove?) 429<br />

qIwEg<br />

stove chimney tsvgt’wct<br />

straight 76 kiengt’ieng<br />

straight kVk<br />

straight kVg<br />

straight 171 TIEng<br />

straight 171 t’ieng<br />

straight 262 t’ung<br />

straight 262 d’ung-d’ung<br />

straight 171 d’Ick<br />

straight & steady niap<br />

straight pin, headless nail 24 tscm<br />

straight rows of plants 171 t’Ivk<br />

straight talk ts’iet<br />

straight, right 255 k’yn<br />

straight, sc stretched rope 28 tAng<br />

straight, unswerving 415 g’IEt<br />

straight, upright 171 d’ieng<br />

straight, upright, longitudinal 171 fIvk<br />

straightening-frame for bows 307 sIat<br />

straightforward words 164 tyng<br />

straight-rising (?) 171 d’ck<br />

strain [sc wine] 682 slIEg LiCb<br />

strain [sc wine] 682 slIag LIAb<br />

strain, exertion qungqAt<br />

strain; filter 100 fIvk LIvk<br />

strain; to pour off cooking liquid 138 plIct pIwct<br />

strain? 682 sIo sIAb<br />

straining, energetic myg-myg<br />

straitened 319 g’lIu g’lIug<br />

straits 48 kIck<br />

stranger, visitor 308 glIo glIag<br />

strangle 376 qIEg<br />

strangle? qIangqien<br />

strap 66 g’Icm<br />

strap 307 sIat<br />

strap for pulling carriage 14 dIEn<br />

strap round leg 316 pIck<br />

straps afront cart 45 g’cn<br />

straw 343 kyn<br />

straw 290 kog<br />

straw 343 g’An<br />

straw ts’Io tsIo<br />

straw bed, straw mat 56 tsicn<br />

straw insole in sandal 155 t’iad<br />

straw packing or bedding tso ts’Io<br />

straw raincoat swyr<br />

straw raincoat pwyt<br />

straw raincoat /SIHk<br />

straw sandal 85 kIok<br />

straw sandal 377 slIEg LiCb<br />

straw sandal 501 b’Iwcr<br />

straw sandal (dial) 541 g’J<br />

straw, grain stalk 343 kAt<br />

straw, thatch g’Iwag g’Iag<br />

straw; trifle 343 kcd<br />

straw; weeds 343 kad<br />

straw-wrapped? package? 316 pVgtsIo?<br />

streaked? 11 b’wyr-b’wyr b’wy~-b’wy~<br />

stream 25 T’Iwcn<br />

stream dIEn<br />

stream bank 141 pIEn<br />

stream enters valley? 434 gIuk<br />

stream in ravine kan<br />

stream, small river sIwan<br />

streamer 142 b’wyd<br />

streamers at flag edge 377 sOg sab<br />

streams t’ienggIwEng<br />

street 94 kEg<br />

street 4-lane road 94 g’Iwo g’Iwag<br />

street gate dICm<br />

street, district of town dICm<br />

street, road, trail 434 g’Ang<br />

stretch 21 tIang<br />

stretch 21 t’ieng<br />

stretch 14 t’Ian<br />

stretch the neck 215 g’yng<br />

stretch, lengthen SIEn<br />

stretched out long 28 t’y<br />

stretched tight (sc string of mus instr) 319 kcng<br />

strickle 273 kcd<br />

strickle 273 g’cn<br />

strictly respectful 201 ngyk<br />

stride 229 k’IwEg k’IwAr<br />

strike 167 tieng<br />

strike 611 tIcm<br />

strike & make noise 648 k’u k’Cb<br />

strike an attitude gIwak<br />

strike pose? DIan<br />

strike w/ fist, punch 251 TIcnxIAn<br />

strike, stab 167 d’Ung<br />

strike, tap, pluck? 337 kAt?<br />

strike, to attack 167 tung<br />

strike; sound of kick 204 pVk<br />

string 45 kIwAn<br />

string (general term) 82 kwyn<br />

string attached to arrow /tSIak<br />

string cash 327 mIcn<br />

string cash onto cord 489 kIang<br />

string of bow or instr. 45 g’ien<br />

string of crossbow? 45 k’IwAn<br />

string of string of cash 82 kwyn<br />

string, cord 489 kIang<br />

string, tape 33 k’Iog k’lIog<br />

stringed instrument tsEng<br />

strip tsAt<br />

strip 176 ts’Ek<br />

strip hemp stalks p’IEn<br />

strip internode sheaths from bamboo 154 d’o d’yg<br />

strip meat from bones 273 kwa kwar<br />

strip of bamboo 652 kwo kyb<br />

strip off 268 t’IEg t’IAr<br />

strip to waist 154 siek<br />

strip to waist dz’Iog<br />

stripes evenly spaced 11 pIcn<br />

strips of bamboo-rind 109 miat<br />

strips to divine 176 ts’Ek<br />

strive ts’ogg’Ang<br />

strong 42 kAng<br />

strong kAngkien<br />

strong kIvg<br />

strong 255 kIAn<br />

strong 42 kIEng<br />

strong 255 kIwan<br />

strong 260 kwAng<br />

strong 42 k’Ang<br />

strong 47 g’iap g’lIap<br />

strong 42 g’Iang<br />

strong 42 g’Ium g’Iwcm<br />

strong 255 g’IAn<br />

strong 72 g’IEg g’iCb<br />

strong 368 TIag<br />

strong 42 tsIEng<br />

strong 42 lyng glyng<br />

strong 96 lIat dliat<br />

strong pAng<br />

strong p’IogdIog<br />

strong mIwCn<br />

strong (dial) 255 kicr<br />

strong (dial) 255 kICr<br />

strong (sc horse) 72 kIEg kiCb<br />

strong bow 42 g’Iang<br />

strong but not virtuous 368 TIAgly<br />

strong dog 42 k’yng<br />

strong dog d’Iog<br />

strong fragranceQstench 679 T’Ivg T’Iab<br />

strong ox kJ<br />

strong ox 252 pIwang<br />

strong, firm k’Ek<br />

strong, hard sIat<br />

strong, healthy /tIck<br />

strong, intense (sc fragrance) 349 quqIwct qUgqIwct<br />

strong, powerful 42 g’lIAng<br />

strong, quarrelsome 142 b’wct<br />

strong, robust 72 k’Iab k’IAb<br />

strong, stiff 255 kien


strong, terrible; to compete 42 g’Icng<br />

strong, vigorous 255 kIcn<br />

strong, vigorous g’Ang<br />

stronghold 316 pvg<br />

strongly, vigorously 142 xIwctxIcp<br />

strongroom inside house nwcd<br />

strong-smelling馧 qwctb’wct<br />

strong-tasting kIcng<br />

strong-tasting, overspiced?? sIEntf’Io<br />

structure atop weir or bridge: railing? 133 b’ung<br />

stubborn 480 kwyt<br />

stubborn 42 k’Eng<br />

stubborn, froward, stupid 579 TIEtngIct<br />

stubborn, resolute 388 glIang<br />

stubborn, uncomplaisant 262 t’ung<br />

stuck together tJnJ<br />

stuck together 482 qIapnIap<br />

study 87 g’Vk<br />

stuff, raw material 296 dz’cg dz’cr<br />

stuffed nose 231 qung<br />

stumble 398 g’IAp<br />

stumble g’IwAt<br />

stumble 579 tIcd<br />

stumble t’Iuk<br />

stumble 579 d’iet<br />

stumble? 164 d’yng<br />

stump 114 ngyt ngIat<br />

stump 29 tfIcg tLicb<br />

stump of tree 114 ngyt<br />

stupa? 377 d’cp<br />

stupid 94 k’u k’Ug<br />

stupid 517 xym<br />

stupid xung<br />

stupid 523 ngIcd<br />

stupid 523 ngIu ngIur<br />

stupid 523 ngwcd<br />

stupid 497 T’Iwcn<br />

stupid SIung<br />

stupid tUng<br />

stupid 256 t’cgxcg t’cbK’cg<br />

stupid 256 t’cmscm<br />

stupid 238 t’Ag<br />

stupid 546 t’Icr<br />

stupid 497 t’wcd<br />

stupid ts’Iang<br />

stupid 238 dcg<br />

stupid 238 dIcg<br />

stupid 497 d’wcn<br />

stupid 238 ncgtcg<br />

stupid pIUgsIog<br />

stupid 271 p’wcg<br />

stupid 184 mwcng<br />

stupid 184 mwcn<br />

stupid, crazy 290 ngCg<br />

stupid, crazy ngCg<br />

stupid, hesitant 224 ngcm<br />

stupid, obstinate 480 ngwAn ngwan<br />

stupid, obstinate 480 ngwAng’lIam<br />

stupid? t’Cm<br />

stupid-looking ismoo tymxym<br />

stupid-ugly? 525 mwAd-xwAd<br />

sturdy 255 kcr-kcr<br />

sturdy 255 kienD’IEt<br />

sturdy (sc horse) kiweng<br />

sturdy, stiff 255 k’yn<br />

sturdy, strong 42 lvg blvg<br />

sturdy? TIEg<br />

stutter 142 kIct<br />

stutter kIAn<br />

stutter k’ukIct<br />

stutter, stammer 377 fIcp<br />

sty, shithole g’wcn<br />

stymied TIcr<br />

subdue 268 d’ien tIEn<br />

subdue, force into submission 204 p’wyb’IEng<br />

p’Jgb’IEng<br />

submerge 5 nwct<br />

submerge 523 qwctnwct<br />

submerge qwcnNIam<br />

submerge, soak 74 qIam<br />

submissive blIwan<br />

submissive, peaceable 335 t’iap<br />

submissive, sycophantic kIvg<br />

submit (to) 40 g’J g’Ag<br />

submit, to accord with qIap<br />

submit? descend? tiap<br />

subsistence money? dz’Icgdz’Ian<br />

substance, capital 296 tsIcr<br />

substance, raw material, unprocessed stuff 296<br />

TIct<br />

subtle essence, fructifying substance 213 tsIEng<br />

subtle, mysterious?? b’IwcrtfIck<br />

suburb 47 kOg kab<br />

suburb temple kOgmIog<br />

succeed to, replace qIEn<br />

suck, inhale 362 DIwan<br />

suckle 249 NIu<br />

suckle (dial) kUg ?/nWu<br />

suckle; suckling 249 /nWu<br />

sudden 201 xwyk<br />

sudden 201 xwAk<br />

sudden 153 SIvkgIvk<br />

sudden 25 t’wct t’ut<br />

sudden sIEn sIwEn<br />

sudden 529 dz’ym<br />

sudden 314 dz’Ag<br />

sudden rain 204 b’og<br />

suddenly 94 ngyk<br />

suddenly come to senses 201 g’Iwag g’Iag<br />

suddenly, instantly, forthwith 529 tiap<br />

suffer g’cg<br />

suffer g’IEg<br />

suffer 243 g’wan<br />

suffer 32 tsAd<br />

suffer mwcg xmwcg<br />

suffer from heat 447 qIAt<br />

suffer, agonize 32 dz’Ict<br />

suffer, grief 243 g’wcn<br />

suffer, victimize 7 p’wo p’yg<br />

suffering kAng<br />

suffering 34 dz’Iwcd<br />

suffering tf’Io<br />

suffering mIcn xmwcn<br />

suffering, distress 112 tyn<br />

suffering, distress tyr<br />

suffering, distress 104 myk<br />

suffice 21 DIam<br />

sugar cane 358 TIAg<br />

215<br />

sugar cane 358 DIo DIag<br />

sugar cane 358 sa sAg<br />

sugar cane (dial) 358 TIag<br />

suicide 55 klivg<br />

suit, match, fit 639 TICplyp<br />

sulfur lIvgg’wyng<br />

sum t’yddIang<br />

summer g’J<br />

summer hunt mIog<br />

summer sacrifice dIok<br />

summer solstice g’JTIEd<br />

summon 28 TIog<br />

summon, command myg<br />

summon; query 303 tIcng<br />

sun 202 xIuk<br />

sun about to come out 202 xung-xung<br />

sun at zenith, high noon NIEttIvng<br />

sun barely visible thru clouds dIEk<br />

sun comes out t’unglung<br />

sun declining in west 35 tfIck<br />

sun glimpsed thru clouds SIAk<br />

sun hawk, peregrine falcon snIwcn sIwcn<br />

sun just risen TIEng<br />

sun kindler–mirror focuses sun’s rays<br />

dIangdzIwcd<br />

sun rising 200 t’wcn<br />

sun rising brightly 142 p’wct<br />

sun vertical 27 dIvng<br />

sun; day; daytime 222 NIEt<br />

sunlight 114 xia Kia<br />

sunlight 186 xIwAn<br />

sunlight gIwcn<br />

sunlight d’cd<br />

sunlight nian<br />

sunlight pIwcn<br />

sunlight b’Ian<br />

sunrise 512 kyn<br />

sunset, dusk 512 kyn<br />

super tiad<br />

superintendent of ruler’s own garden & fields<br />

d’ienNIEn<br />

superior gIwCn dIwCn<br />

superivse, oversee t’IEng<br />

supernatural tales, ominous rumors 83 qIogngIAn<br />

qIwarngIAn<br />

superripe grain 26 sIo sIag<br />

supervising builder kungfIcr<br />

supple SIan<br />

supple; obliging 57 qIwAn<br />

supplement, add pIEg<br />

supply 301 kIung<br />

supply w/food gIwcn<br />

supply, provide 87 ku kUg<br />

supply; suffice; prolix 47 kIcp<br />

support lodz’icr<br />

support 10 b’Iwo b’Iug<br />

support, aid b’IEt<br />

support, hold up; ward off, fend off TIEg<br />

support, lift (eg man fm ground) 10 b’Iwo<br />

support, shelter 667 gIck<br />

supports bow or crossbow b’Ang<br />

suppress 171 d’Icng<br />

suppress 317 qIcp<br />

suppress 48 qIvk


216<br />

suppress 484 qIwct<br />

surcoat g’Iwct<br />

surcoat open in front 154 siek<br />

surcoat; headcover 132 b’wyn<br />

sure of 337 gIwAn<br />

sure thing kongia<br />

surge up (?) 266 d’Ivng<br />

surplus 626 dIo dIAb<br />

surplus, excess d’Iang<br />

surprised 201 g’Agg’u?<br />

surrender , make surrender 40 g’Vng<br />

surround 260 gIwEng<br />

surround 47 g’Ap<br />

surrounding wall 233 lIvg?<br />

surveillance nIap<br />

suspect 117 ngIcg ngIcr<br />

suspect ts’cg?/ts’Yi<br />

suspend 469 kwEg<br />

suspend tivg? tlivg<br />

suspend (head) from pole 469 kivg<br />

suspend rope 268 d’IwAr<br />

suspicious 117 kCg<br />

swaddling cloth 316 pvg<br />

swan? g’vk<br />

swarm, flock together 639 tsIcp<br />

swarming 157 p’uk<br />

swear, take oath 4 SIcr<br />

sweat g’yn<br />

sweat 4 ts’IAr ts’<br />

sweat blood? vomit blood? 386 klAk<br />

sweat pouring out t’Icp<br />

sweatshirt, undershirt tsIcng<br />

sweaty, dusty horses??Qexhausted? 570<br />

g’iweng’wyng<br />

sweep 377 svg scb<br />

sweep 377 slEg sEb<br />

sweep 377 slIEg fiCb<br />

sweet cake kcg kcdPkcb?<br />

sweet fruit ncm<br />

sweet rice cake 358 dIcg<br />

sweetmeat 358 dIog<br />

sweetmeat 358 d’vg<br />

sweets 331 kCp<br />

sweets qIwAt<br />

sweets, candies 358 d’yng<br />

swell 21 tIang<br />

swell 252 p’Ung<br />

swell up xIcng<br />

swelling 17 tiet?<br />

swelling eg hives, bites, welts etc (?) xIEn<br />

swelling of the feet 200 d’IwAr d’lIwAr<br />

swelling of tree TIan<br />

swelling, dropsy lwcrtwcr<br />

swelling, edema 276 lIvg blIvg<br />

swelling, edema 248 p’Vg b’lvg<br />

swelling, edema 252 b’IuTIung<br />

swim 189 dIvg<br />

swim 189 dzIvg<br />

swim (sc fish) 142 kIct<br />

swim, float, fly 142 p’Iad<br />

swimming 142 p’Iad<br />

swimming in school lieng<br />

swing ts’Ivgts’Ian<br />

swirl (sc dancer’s dress); scurry around busily<br />

514 b’Iatsiat<br />

swirl around 400 Sia SIA‘<br />

swirl around 143 b’Ivk<br />

swirl around 143 b’IUk<br />

swirl around 139 b’wyn<br />

swirl around (sc wind) 184 b’wctIwct<br />

swirl, circulate 364 b’wyn<br />

swirl, curl as breaking waves 139 b’wyngIwo<br />

b’wyngIwJr<br />

swirl, flow around 142 gIwcn<br />

swirl, whirl, turbid flow 184 lyd<br />

swirling flame 143 b’IOg<br />

swirling of clothes when walking 514 b’iat-siat<br />

swirling of robe while walking 514 p’Iansicn<br />

swirling of robe while walking 514 b’iansian<br />

swirling of robe while walking 514 b’Iansicn<br />

swirling spring or fountain 400 dzIwan<br />

swishing, swirling 593 p’Iog-p’Iog p’IwCb-p’IwCb<br />

swollen qyng<br />

swollen glands 329 glwyr<br />

swollen glands liek<br />

swollen, rotund 260 qung<br />

swollen w/blood nvng<br />

sword 47 kiap klIap<br />

sword blade tapering to edge 47 lyp glyp<br />

sword cover 47 g’Ap<br />

sword cover 47 g’IAp<br />

sword cover D’Iwct<br />

sword point 436 mIvg<br />

sword pommel 78 d’cm dzIcm<br />

sword sheath DIad<br />

SW-slanting stroke in writing p’iat<br />

symmetric, equal g’ung<br />

symptom pIogg’u<br />

table k’lwyr<br />

table k’wyn<br />

table (dial) d’Ok<br />

table for carving meat 341 tfIo tfIAb<br />

tablet, clacker board 167 d’uk<br />

tablet, writing-panel 377 dIap<br />

tablet, writing-panel 377 d’iap<br />

tactics; strategy? kIots’yg<br />

tail g’Iwct g’Iut<br />

tail 377 sOg<br />

tail 142 mIwcr<br />

tail of banner, end of pennant 377 sIam<br />

tail of boat ie rudder? 377 sOg Lab<br />

tail of fish 142 mwyt<br />

take 66 k’yp<br />

take 340 glym<br />

take 340 glym<br />

take 270 tsJ tsAg<br />

take 270 tsJ<br />

take 78 ts’Io<br />

take ncm<br />

take (ie capture?) dzIJ ?-b<br />

take (to place) 24 na ncb<br />

take apart, dissect tfIu<br />

take away 66 k’Iab k’IAb<br />

take away k’Iabmyg<br />

take away, confiscate 197 d’wyt<br />

take away, hide 66 kIab kIAb<br />

take by force g’Ian<br />

take by force,usurp 197 ts’wan<br />

take by the hand 188 sieg siCb<br />

take from, tease 28 t’iog<br />

take in both hands 229 b’Iung<br />

take in cupped hands 229 b’Ug<br />

take in fingers, pick up 643 niam<br />

take in hand 270 tsIang<br />

take off, rush, eager 142 pIwcn<br />

take part in funeral ceremony tiogdzIcg<br />

take part in, meddle with 301 zIotIEg gIagtIEg<br />

take place, occupy pIwang?<br />

take rubbing of inscription 611 t’yp<br />

take short cut 229 xwAg<br />

take up, lift 28 t’yk<br />

take w/ fingertips or nails 515 tsOg tsab<br />

take wife 78 ts’Iu ts’Icb<br />

take wife, marry 327 xmwcn Mwcn<br />

take, grasp 78 ts’Iu ts’Icb<br />

take, pick up ts’Og ts’ab<br />

take, pluck 399 kIan<br />

take, take away 66 g’Iab<br />

take/become prisoner 78 dzIvg dzIab<br />

taken aback, stunned 143 mIwo xmwo<br />

taking water (boat) 46 kcm<br />

talent g’IEg<br />

talk T’Ian<br />

talk sivg<br />

talk fast 242 g’Icm<br />

talk good g’Ad<br />

talk in low voice, whisper 557 ts’iet<br />

talk in sleep 107 xmIwang MIwang<br />

talk in sleep 91 ngIad<br />

talk lot 242 kyp<br />

talk lot 377 TIap<br />

talk lot 377 dz’Iap<br />

talk lot 377 fIcp<br />

talk much 86 g’og<br />

talk much 377 fIcp<br />

talk on and non t’watg’wat<br />

talk to oneself 23 ts’Icm<br />

talk too much 377 TIap<br />

talk too much 377 TIAg<br />

talk too much 377 lyTIAg<br />

talk w/o stopping 377 t’cgd’cg<br />

talk w/o stopping 377 lia liCb<br />

talk, chatter, blather 377 lo lyb<br />

talk; to spit kIwcn<br />

talking d’vg d’cb<br />

talking fast qadlyt<br />

talking lot 377 liaptsIo liaptsIAb<br />

talking too much 482 NIam-NIam<br />

talky-talky (“flap-flap”) 377 d’iap-d’iap<br />

tall 500 kog<br />

tall 72 g’Iog g’ICb<br />

tall 94 ngog-ngog<br />

tall lIap-lIap<br />

tall (as growing grain) 402 zIvg zlIvg<br />

tall (sc people) lyngk’yng<br />

tall bamboo? xo<br />

tall-coifed (?) ngIat-ngIat<br />

tall grain 72 dz’am<br />

tall trees 377 sOg sab<br />

tall trees liengd’ieng<br />

tall, high dz’Icng


tall, large g’Icr<br />

tally kCrqIog<br />

tally 587 tsIwAr<br />

tally (meas) 58 kyr<br />

tally, receipt or memo of contract 440 b’Iu<br />

tambour, hand drum b’ieg<br />

tambour, hand drum b’ieg<br />

tang of arrowhead 171 d’ieng<br />

tang of blade 5 nwcd<br />

tang of knife blade 171 nEng<br />

tangled 178 t’IEn<br />

tangled tsatsIEt?<br />

tangled 120 nIo nIag<br />

tangled lieng<br />

tangled weeds 120 tJnJ<br />

tank for soaking hemp k’wct k’ut<br />

Taoist meditation hall d’Icg<br />

Taoists d’vgkJ<br />

tap 167 dF’Ick<br />

tap, flick, twitch p’iat<br />

tapering t’iok d’iok<br />

tapeworm (prob 57 g’wcg g’wcr<br />

target 114 ngIat<br />

target 172 TIog<br />

target’s fastening eye 57 gIwCn<br />

tarry 22 sicr<br />

tassel, cap-string 489 qIEng<br />

taste 46 xAp<br />

taste g’liam<br />

taste 362 SIwat<br />

taste 362 DIwad<br />

taste 482 t’iap<br />

taste 482 tsIcg tsicb<br />

taste 362 ts’wcd<br />

taste dIwcr<br />

taste mIwcd<br />

taste (dial?) 482 tsIcgmIwcd tsicb<br />

taste another’s food 482 ts’am<br />

taste gone off tf’Iwat<br />

taste medicinal DIwcnd’vk<br />

taste of vinegar 656 sCm<br />

taste wrong 335 d’cm<br />

taste; try, experience 482 DIang<br />

tasteless 46 kymtsym<br />

tasteless salt 421 kym<br />

tastes good 482 t’cm<br />

tastes harmoniously blended 563 t’Ap<br />

tattoo face of criminal 55 g’lIAng<br />

tattoo or otherwise decorate the skin ts’yk<br />

tax collection tsodz’IAk<br />

tax farm cities tsIokqIcp<br />

tax payments (in kind or in money?) tsopIwo<br />

tax revenue (in kind or in money?) tsoSIwad<br />

tax revenue?? t’yngmukIcp<br />

tax; present, give 4 SIwad<br />

taxes paid in kind to central govt mIwAnnIcm<br />

taxing tein transit t’yp<br />

tea 105 d’Ag<br />

teach 87 kOg<br />

teach 142 xIwcn<br />

teach xmwcg Mwcg<br />

teach 73 g’Vg<br />

teacher 29 fIcr Licb<br />

tear apart 95 lIat blIat<br />

tear apart twixt chariots g’wan<br />

tear open 154 T’IJ TIAg<br />

tears 4 t’icr<br />

tears 18 lIwcd lIwcg<br />

tears falling 622 tfIcp<br />

tears flowing 642 san sAn<br />

technique of smearing & flooding used in inkpainting<br />

311 sIwan<br />

teetering (sc wall) dIam<br />

teetering, precarious 58 ngwiangIcg ngIwArgIcg<br />

teetery, precarious 268 Dwia<br />

teeth 277 g’Ivg<br />

teeth ngIcrngIu<br />

teeth 341 tIcp<br />

teeth 341 dz’icr dz’ieb<br />

teeth clacking 377 /tfIWu tfIab<br />

teeth clashing; sound they make 273 g’Ad<br />

teeth closing 407 dz’Uk<br />

teeth fall out 204 b’Vg<br />

teeth rotten tf’Io<br />

teeth rotten tf’Io<br />

teeth sharp ts’At<br />

teeth stick out 41 ngIan-ngIan<br />

teeth uneven 640 dz’y<br />

teeth uneven 460 dz’an-ngan<br />

teeth uneven 460 dz’Ar-ngAr<br />

teeth uneven 640 dF’ia<br />

tell 94 ngIo<br />

tell 28 t’Ag<br />

temper 255 kien<br />

temper (sc steel) 258 lIcng<br />

temper steel by heating & quenching 255 kien<br />

temper steel? luk<br />

temple ts’IEngmIo<br />

temple 107 mIog<br />

temple gate dIam<br />

temples (“angle-forehead”) 94 kUknglAk<br />

temporary 649 SNIap XIap<br />

temporary host? kcd<br />

temporary satiation, intermission 331 g’ym<br />

temporary, loan, nonce 659 ts’IEng<br />

temporary, nonce 73 ko<br />

ten 639 DIcp<br />

ten days 400 dzIwEn<br />

ten thousand; all 237 mIwAn<br />

tender 57 nwcn<br />

tender (sc food) 486 ts’Iwad<br />

tender, delicate 486 ts’Iwy<br />

tenon, tang 344 sIwEn<br />

tent 260 k’IUnglIo<br />

tent gIck gIcg<br />

tent 164 tIang<br />

tent 29 d’Iu<br />

tent 107 myk<br />

tent qUk<br />

tent frame? qUk<br />

tenth 390 lck<br />

tenth month dIang<br />

tenth of inch 306 mwcr<br />

tepicked late mieng<br />

terra incognita; ocean 107 xmcg Mcg<br />

terrified TICp<br />

test, prove 137 nglIam<br />

testicles SIad<br />

tether (horse or cow), tie up (boat) 327 mia<br />

tether, hobble 133 pwyn<br />

textual study mIwcng’Vk<br />

thatch 669 g’yp<br />

thatch 26 SIam<br />

thatch, cover, repair 305 ts’Icp<br />

thatch, to pile up 17 dz’Icr<br />

then 2 sIcd<br />

then, thus, therefore 176 tsck<br />

then; and 2 NIcg<br />

therefore tsIck<br />

thereupon 25 slIwct LIwct<br />

thereupon qyn<br />

thereupon, then 23 sIEg siCb<br />

thick tyng’u<br />

thick & heavy qIwcn<br />

thick (clouds), heavy (dew) 540 t’cmd’wcd<br />

thick cover, heavy growth 244 nIung NIung<br />

thick hair TIcn<br />

thick silk d’icr<br />

thick, as darkness of grave tIwcn<br />

thick, rich 244 nIung nung<br />

thick; lavish, generous g’u<br />

thickening, gathering qIam qIAm<br />

thicket gIwck<br />

thicket g’wyng<br />

thicket 639 tsICp<br />

thicket 407 dz’ung<br />

thicket dF’IEn<br />

thicket 157 b’uk<br />

thicket (dial) 270 ts’Ung<br />

thicket in marshland 407 sug<br />

thicket in marshland 177 su sug<br />

thick-lipped 561 t’a t’Ag<br />

thickly growing 157 p’uk<br />

thickly growing qungqIwct<br />

thickly growing, luxuriant qIwctqia<br />

thickly overgrown 107 munglung<br />

thickness g’u<br />

thief 28 d’og<br />

thief, said to wear dog fur as disguise kud’og<br />

thigh 384 ko kyg<br />

thigh 572 /Tua twar<br />

thighs 384 k’wo<br />

thighs of trousers d’Iung<br />

thighs of trousers 27 lung<br />

thin tynb’yk<br />

thin bamboo 292 sivg<br />

thin cloth 154 siek<br />

thin cloth (loan wd?) NIoksiek<br />

thin fabric, gauze g’uk<br />

thin ice/shoal water 258 gliam<br />

thin silk 377 sIam<br />

thin slice of meat xIAn<br />

thin soil 473 dz’IEk<br />

thin white silk cloth g’wyn<br />

thin white silk cloth DIvg<br />

thin white silk cloth lyg’wyn<br />

thin wine d’ym<br />

thin wine lia<br />

thin, extenuated 101 mIwan<br />

thin, translucent (of colors etc) p’Eng<br />

thin, weak 435 niam<br />

thin, weak (sc wine) 335 d’ym<br />

217


218<br />

thing 109 mIwct<br />

think 482 NIcm<br />

think 200 lIwcn<br />

think of 461 sIcg<br />

think of 482 nicm<br />

think of p’Iu<br />

think of, long for 47 g’iap<br />

think, ponder (?) 461 dIwcr<br />

thinned (forest) 142 b’wyd<br />

thin-sliced 229 pIEk plIEk<br />

third month pIAng<br />

thirdrd driver 3 ts’cm<br />

thirsty 447 k’yt<br />

thirty scp<br />

this 23 DIEg DICb<br />

this 23 sIEg siCb<br />

this 23 tsIcg tsIcb<br />

this 23 tsIAr tsiCb<br />

this occasion kIcmtsIcg<br />

this year kIcmnien<br />

this; here 23 ts’IAr ts’iCb<br />

this; these (as adjunct only) 23 TIcg TIcb<br />

thousand ts’ien<br />

thread 245 glIu lIcb<br />

thread T’IEn<br />

thread sIan<br />

thread 597 ts’Icm<br />

thread 107 mOg<br />

thread breaks in middle gIwEg<br />

thread breaks in middle 229 g’wEg<br />

thread count in patterned silk t’iog<br />

thread entwine 82 g’wct<br />

thread; to wind thread on bobbin 597 t’Icng<br />

threads disordered /na- nAb<br />

three 3 scm<br />

three li of field ts’ien<br />

three months’ fetus 561 t’cg<br />

three-color jade mIwo<br />

three-lane road g’IAkb’wyng<br />

three-leg cauldron gIwad<br />

three-legged tortoise ncg<br />

three-yr-old pig kian<br />

threshing flail 142 b’wct<br />

threshing-floor 21 d’Iang<br />

threshold 480 k’wcn<br />

threshold 260 gIwck<br />

threshold 579 d’ietg’wyng<br />

threshold 296 d’IEt<br />

threshold, entryway 279 g’Icr<br />

threshold, margin 480 k’wcn<br />

thrice 3 scm<br />

throat 386 g’yng<br />

throat 386 g’a xa<br />

throat 386 g’u g’Ug<br />

throat syng<br />

throat 434 lung glung<br />

throat 265 qien<br />

throat 386 qIEk<br />

throat (dial) TIan<br />

throat malady 386 g’oxliam g’ygLiam<br />

throat, gullet; large blood vessel 386 g’yng<br />

throat, just below chin, lower jaw 386 kcg<br />

throat? 386 g’o g’yg<br />

throaty cry 265 qIwct<br />

throng; constrain (?) 47 xIAp<br />

throw gIEt<br />

throw 26 DIEg<br />

throw sAt<br />

throw ts’am<br />

throw ts’wyn<br />

throw 571 d’u d’ug<br />

throw 18 d’IEk<br />

throw 18 d’IEk<br />

throw mOg<br />

throw? k’u k’Iu<br />

throw arrows in bottle d’Ivg<br />

throw away, destroy Sia<br />

throw away, throw down 54 twcr<br />

throw down, plunge 267 ticm<br />

throw game-counters 18 t’Iob’wo t’Iagb’yg<br />

throw of dice lo<br />

throw out d’yng<br />

throw out, dismiss 18 d’IEk<br />

throw; throw away 204 p’Vg<br />

throw stones from a height lwcr<br />

thrust 343 g’wa<br />

thrusting upward 198 g’Iwct g’Iut<br />

thumb 229 pEk plEk<br />

thump 247 twcn<br />

thunder 601 glIvng-glIvng<br />

thunder tIwcr<br />

thunder 200 lwcr<br />

thunder noise lung<br />

thunderclap 229 p’iekliek<br />

thunderclap p’IatlIat<br />

thunderous noise lwcrlyng<br />

thwart; athwart 94 ngo ngyg<br />

tidal race 100 glyktsIad lyktsIad<br />

tide d’Iog<br />

tie 469 g’Icg<br />

tie band around head (dial) 107 mAk<br />

tie on cart 376 kwEg<br />

tie round, strangle glIvg klIOg<br />

tie things in bundle 82 g’at<br />

tie together 327 mwyn<br />

tie together, bind up; meas for brocade 200 d’wcn<br />

tie up ts’Iog<br />

tie up; control 54 dIwcr<br />

tie, band;shoulder sack d’cng<br />

tie, bind up 82 g’wyt<br />

tie, connect 25 tIwad<br />

tie, to knot 289 nIvg<br />

tie; wrapping-band 469 g’Icg<br />

tie-die silk 415 g’iet<br />

ties crosspiece to uprights 47 glIam<br />

tiger angry 86 xym<br />

tiger stripes 109 pIOg pIwer<br />

tiger-aroused sko shock troops? xopwcn<br />

tigerskin 304 b’Icr<br />

tight, too tight qIad<br />

tight; on time; in haste 242 kIcp klIcp<br />

tile 47 ngwa ngab<br />

tile b’iek<br />

tile roof 47 ngwa ngab<br />

tile walls of chamber tsIck<br />

tiled (?side-)chamber in grave 250 DIvk<br />

tiled roof 528 g’lam<br />

tiller? punting pole? 343 g’og<br />

tilted, one-sided? 57 qAg qar<br />

time after time? or ntdw time? 146 DIcg-DIcg<br />

time past 58 ko kyb<br />

time, season g’ICn<br />

time; season 146 DIcg<br />

time-beating thingie sIang<br />

timely, seasonal 146 DIcn<br />

timid d’iegsieg<br />

timid dF’Ian<br />

timid (sIcr?) sIcg<br />

tin 154 siek<br />

tin lyp<br />

tin, lead ts’iengkIcm<br />

tiny 439 kIcr<br />

tiny 427 k’Iu-k’Iu<br />

tiny 306 miatsiat<br />

tiny 306 mIog mIwar<br />

tiny 306 mIwcr<br />

tiny bits of rice grains 273 g’iet<br />

tiny bloodsucking bug 24 nck<br />

tip of mountain ts’Iwan<br />

tip of scabbard p’Iog<br />

tip, end 436 p’Iog pIog<br />

tip, end, point twyn<br />

tip-caps of archery bow sIwcn<br />

tiptoe across 64 k’ia<br />

tire of cart wheel 141 mIcn<br />

tire of cart wheel mIwang<br />

tire of wheel; shield 49 g’Io<br />

tired k’ia<br />

tired T’Iwadg’IAk<br />

tired of; bored with dIAk<br />

title in Ch‘u mykngog<br />

toddle, as young child ty<br />

toe kcg<br />

toe or thumb mcg Gmcg<br />

together 320 kcp<br />

together 47 kCr<br />

together 320 g’cp<br />

together 47 g’Cp<br />

together 200 lIwcn<br />

together, all 79 g’Iung<br />

toil 45 g’Icn<br />

toil or its recompense 205 g’Iu g’lIug<br />

toil to exhaustion290 log glog<br />

toil, fatigue 579 zIad<br />

token of military command pIAngb’Iu<br />

token of official status? 296 tsiet<br />

token or message 440 pyk<br />

toll collector at market gate kwanDIcg<br />

tomorrow 464 gIvk<br />

tongs 47 kiap klIap<br />

tongue 57 kIwat<br />

tongue g’Iak<br />

tongue 482 D’Iat<br />

tongue protruding 24 t’iam<br />

tongue sticking out 24 t’iam<br />

too bright 96 lIad dliad<br />

too salty tAm<br />

tool g’Iu<br />

tool (awl?) 24 dz’ym<br />

tool awl 341 tsIcm<br />

tool ax for firewood 17, 685 tsIArpIAr<br />

tool carpenter’s plane b’Vg


tool drill 25 dz'wcn<br />

tool for digging qung<br />

tool engraving knife 150 sIok<br />

tool for getting water 28 sIo sIag<br />

tool for making holes 105 ts’Uk<br />

tool for shaping jade glIamTIo?<br />

tool hammer TIvngg’IwCr<br />

tool hook ngyk<br />

tool iron tool kwo<br />

tool knife g'wan<br />

tool knife 341 TIvg TIab<br />

tool knife or chisel 58 kIakIwAt<br />

tool plow 11 p'ia<br />

tool shovel? hoe? 24 ts’Iog ts’ICb<br />

tool sko weed-removing tool 268 T'Iat<br />

tool spade or adze 311 ts’An?<br />

tool used to bend crossbow b’ianIwAr<br />

tools & weapons? k’ICddIung<br />

tooth buds? 273 ngieg ngicr<br />

tooth of crossbow 319 g’IUg<br />

tooth root SIcn<br />

tooth roots; gums 94 ngyk<br />

tooth, fang, front tooth 596 ngJ ngAb<br />

toothless 479 ngIwcn<br />

toothless rake for grain 375 pwat<br />

top 26 DIang<br />

top gem in girdle pendant g’Ang<br />

top of head ngIwAn<br />

top of head 26 tieng<br />

top of head 26 tien<br />

top of mountain tien<br />

top of tree tien<br />

top of tree 436 p’Iung<br />

topknot of cart’s wicker hood frame 316 pVk?<br />

torch g’Ang<br />

torch made of bundle of sticks 172 dIokt’Iap<br />

torch or brazier 172 tsIok<br />

torch or lamp 172 TIuk<br />

torch, brazier 172 dz’Iok<br />

torn (sc clothing) lAdsAd<br />

torn clothes 95 fIat<br />

torn to pieces d’wyn<br />

tortoise shell d’vkmvk<br />

tortoise-shell d’cgmwcg<br />

tortuous movement 450 qIwArdia<br />

tossed about 593 b’wyng<br />

totally 246 sIEg sIAr<br />

totally clear sky qwAng<br />

tottery, weak-kneed 450 qwyr-lwy<br />

tough guy kAdklwyr<br />

tough, macho 696 tivgg’yn tiabg’yn<br />

tough, macho 696 dz’Iapg’yn<br />

tough, strong & supple 129 NIcn<br />

towed boat, barge? lwcn<br />

towel or kerchief DIEg<br />

tower 26 d’cg d’cb<br />

tower atop wall 12 DIJ dIAg<br />

tower atop wall 12 to tyg<br />

towering k’ynglyng<br />

towering 566 dF’Ivng-dF’Ivng<br />

town (Han admin unit??) 407 dz’Iu dz’Iug<br />

town’s market-quarter and/or the shops in it 4<br />

DIcgsIcd<br />

toy 444 ngwyn<br />

track of animal 434 kyng<br />

track of animal g’yng<br />

track of animal 25 t’Iwct<br />

track, trace 287 tsIung<br />

tracks of cartwheels 400 tIwansIan<br />

tracks of cartwheels d’Iat<br />

tracks of cartwheels 390 liekluk<br />

tracks of deer t’ient’wyn<br />

tracks on ground 172 TIok<br />

tracks, deep 337 kiwat<br />

tracks, footprints kIcg<br />

tracks, footprints g’Icg<br />

tracks, traces kIwcgd’Uk<br />

trade at profit 422 pIwAn<br />

trade on credit 148 SIJ SIAg<br />

trade, metier g’ICm<br />

traffic (in) (sc wine) 73 ko<br />

trail, drag 307 T’Iad T’Iat<br />

trailing furs or feather garments 245 fIcm-slieg<br />

LIcm-Liab<br />

trailing, as weeping tree branches 245 sivgfIcm<br />

sIab-fIcm<br />

traitor 57 kIwcg kIwCr<br />

trample 240 t’cp<br />

trample 268 ts’IAr<br />

trample 240 nIap<br />

trample 287 dz’IAk<br />

trample 142 b’wyt<br />

trample into mush? 482 NIvgglIEn? NIablIEn<br />

trample into mush? 240 NIvglIEn NIablIEn<br />

trample, kick 150 tsIvk<br />

trample, kick 240 d’yp<br />

trample, oppress 287 dz’IEk<br />

trample, stamp 240 d’iap<br />

trample, stamp 240 d’iap-siap<br />

trampled /t’uyn:<br />

trampled fields, paths 15 t’ieng d’ieng<br />

trampling feet 142 pwyt<br />

tranquil gIwo<br />

tranquil 335 d’ym<br />

tranquil dz’IEng<br />

tranquil, at ease 268 t’nwyr t’wyr<br />

tranquil; prosper 42 k’yng<br />

tranquil? self-possessed? gIwo-gIwo<br />

tranquilize 193 qan<br />

transfer 169 SIad<br />

transfer allegiance 2 NIcr<br />

transfer, extend to 54 dia<br />

transform, develop 57 xwa Bwar<br />

transgress, enter w/o warrant 4 d’iet<br />

transmit 400 d’Iwan<br />

transparent glass p’wylIcr<br />

transport 11 pwyn<br />

transport canal dz’vgg’Io<br />

transverse, horizontal 388 g’wAng<br />

trap 170 t’liasEk<br />

trap p'Iwcn<br />

trap 452 b’icr<br />

trap for fish 94 ku<br />

trap for fish 48 g’o<br />

trap for fish sIcm<br />

trap for fish 276 lIvg<br />

trap for fish dz’Ok<br />

trap, trap 48 qwAk<br />

219<br />

trash, dirt & weeds t’okAd<br />

traveler, intruder, alien 308 k’lAk<br />

traversable mountain slope, ridge connecting<br />

peaks 137 lIEng<br />

tray 94 kIuk<br />

tray 364 b’wyn<br />

tray footless jar qIo<br />

tray for carrying goods on head g’lIufIu g’IcbLIcb<br />

tray w/internal partitions 200 lIwAr<br />

treacherous 455 kIwct<br />

treachery 392 kan<br />

treachery, disobedience 392 kyn<br />

tread 396 nicn<br />

tread 377 lIcr licb<br />

tread 7 b’yk<br />

tread each other’s tracks 574 TIung<br />

tread firmly 251 t’Ian<br />

tread on 240 t’yt<br />

tread on 377 nIak<br />

tread on (k P p?) nAk<br />

tread on, follow tracks ts’cr<br />

tread, march b’iat<br />

tread, trample 240 d’vg<br />

tread, trample 396 nicn<br />

tread, trample 240 lIap<br />

tread, trample (“soften”?) 240 NIvg NIab<br />

tread, trample, walk on 268 dz’Ian<br />

tread, trample; wade through 405 b’Icng<br />

treadle 240 nIap<br />

treasure 316 pvg<br />

treasury, magazine 589 pIu pIug<br />

treat familiarly 66 g’ap<br />

treat familiarly 307 sIat<br />

treat w/ familiarity 127 nIvg<br />

treat w/ urgency, hasten to deal w/ 142 pwcn<br />

treat, cure 97 lIog glIog<br />

treaty of alliance; contract 6 mIAng mlIAng<br />

treaty of alliance; contract mIAngqIok<br />

treaty president mIAngTIu<br />

treaty, contract 48 qIok<br />

tree (also ko vine?) SNIap XIap<br />

tree (bark used to make rope?) sIo<br />

tree (gen term); wood 216 muk<br />

tree (juniper?) kwyt<br />

tree (kapok?) d’Ung<br />

tree (oak?) ts’cg<br />

tree (peepul??) pIadp’wo<br />

tree (sandalwood? d’yn<br />

tree Q name of building qIcrngicr<br />

tree Abelicea serrata kIo<br />

tree Areca (betel nut) palm pIEnlyng<br />

tree bark kvk<br />

tree bark can make rope zIJ?<br />

tree bark cbuf dyeing pEk<br />

tree bark cbutm rope b’IwAm<br />

tree Betula platyphylla 214 g’wJ<br />

tree Broussonetia papyrifera, the papermulberry<br />

tree kuk<br />

tree camphor tree TIang<br />

tree catalpa tree dIu<br />

tree cbuf dyeing d’IEn<br />

tree cbutm arrows g’ungt’ung<br />

tree cbutm arrows qodIung<br />

tree Cedrela sinensis t’Iwcn


220<br />

tree cherry tree d’yngd’icd<br />

tree cherry tree qEng<br />

tree cherry tree? DIangd’icd<br />

tree Cinnamomum sp? tf’Icm<br />

tree citrus kOg<br />

tree disease ngcd<br />

tree fast-growing tree k’IAr<br />

tree fern Cyathea spinulosa syly<br />

tree Ficus wightiana dIung<br />

tree Firmiana simplex ngod’ung<br />

tree flowering tree nyr<br />

tree fragrant tree sAt<br />

tree fragrant tree tsIan<br />

tree fragrant tree b’Iwcn<br />

tree Fraxinus bungeana tsIcm<br />

tree fruit tree 358 sad’yng<br />

tree fruit tree lo<br />

tree fruit tree luk<br />

tree fruit tree lIan<br />

tree good for bows qog’og<br />

tree hard wood, cbutm carriages ts’Ivg<br />

tree hard wood, fruit but no flower b’IwAn<br />

tree heartwood stb v water-resistant sukb’uk<br />

tree Hovenia dulcis, the Chinese raisin tree kIu<br />

tree later taken to be Firmiana simplex ngo<br />

tree mountain cherry d’icd<br />

tree mulberry 358 TIAg<br />

tree mulberry syng<br />

tree mulberry Broussonetia kasinoki 358 t’Io to<br />

t’Iag tyg<br />

tree mulberry tree TIAgsyng<br />

tree mulberry tree qIam<br />

tree myth tree b’Iwosyng<br />

tree myth tree where sun rises b’Iugsyng<br />

tree name kyng<br />

tree name kyn<br />

tree name kym<br />

tree name kCr<br />

tree name ko k’o<br />

tree name kog<br />

tree name kod’yg<br />

tree name kvg<br />

tree name kvgso<br />

tree name kJ<br />

tree name kungswcn<br />

tree name kEg<br />

tree name kOgNIang<br />

tree name kIang<br />

tree name kIo<br />

tree name kIoglAk?<br />

tree name kIUng<br />

tree name kIu<br />

tree name kIung?<br />

tree name kIwak<br />

tree name kIwEg<br />

tree name kwcr<br />

tree name kwod’ung<br />

tree name k’a<br />

tree name k’Io<br />

tree name k’wo<br />

tree name xiwet<br />

tree name xwa<br />

tree name gIan<br />

tree name gIUg<br />

tree name gIwcn<br />

tree name glian<br />

tree name glian<br />

tree name g’yn<br />

tree name g’an<br />

tree name g’cpxwyn<br />

tree name g’cpxwcn<br />

tree name g’iegxieg<br />

tree name g’iwcd<br />

tree name g’o<br />

tree name g’og<br />

tree name g’Ivg<br />

tree name g’IwCn<br />

tree name g’IwCr<br />

tree name g’IwEng<br />

tree name g’Ivg<br />

tree name g’wyk<br />

tree name g’wan<br />

tree name g’wcn<br />

tree name g’wCr<br />

tree name ngan<br />

tree name ngICn<br />

tree name TIan<br />

tree name TIcrNIcg<br />

tree name TIvng<br />

tree name TIEd<br />

tree name SIcn<br />

tree name SIAk<br />

tree name 29 DIu DIcb<br />

tree name NIantsvg<br />

tree name NIcng<br />

tree name NIcn<br />

tree name NIo<br />

tree name NIwan<br />

tree name NIwcn<br />

tree name tyng<br />

tree name tog<br />

tree name tvg<br />

tree name tlIwcn?<br />

tree name twy<br />

tree name t’ykSIo<br />

tree name t’yklo<br />

tree name t’vg<br />

tree name t’ung<br />

tree name t’Ick<br />

tree name T’IAksuk<br />

tree name t’Iwcn<br />

tree name t’Iwcn<br />

tree name t’IwEn sIw<br />

tree name t’lia<br />

tree name sam<br />

tree name siat<br />

tree name sicn<br />

tree name suk<br />

tree name 219 sung<br />

tree name sEk<br />

tree name sIam<br />

tree name sIcm<br />

tree name sIvg<br />

tree name sIAk<br />

tree name sIEg<br />

tree name sIwan<br />

tree name sIwcn<br />

tree name sIwEn<br />

tree name snIang BIang<br />

tree name 607 tsiek<br />

tree name tsJ<br />

tree name tsAkzIvg<br />

tree name ts’icn?/ts’ien-<br />

tree name ts’At<br />

tree name ts’Iu<br />

tree name ts’IEt<br />

tree name ts’Iwan<br />

tree name dia<br />

tree name dia<br />

tree name dIam<br />

tree name dIcr<br />

tree name dIog<br />

tree name dIvg<br />

tree name 358 d’yngDicr<br />

tree name d’cg<br />

tree name d’cm<br />

tree name d’iek<br />

tree name d’ieng<br />

tree name d’o<br />

tree name d’Ak<br />

tree name d’Eng?<br />

tree name d’Iang<br />

tree name d’Ivg<br />

tree name d’wyn<br />

tree name d’wyn<br />

tree name nyng<br />

tree name ncm<br />

tree name nAk<br />

tree name nIcr<br />

tree name nIvg<br />

tree name nIung<br />

tree name lyng<br />

tree name lyng<br />

tree name lcg<br />

tree name lict<br />

tree name luk<br />

tree name lung<br />

tree name lIad<br />

tree name lIad lIat<br />

tree name lIeng<br />

tree name lIEn<br />

tree name lwcn<br />

tree name lwyr<br />

tree name dzIwcn<br />

tree name dz’Ict<br />

tree name dz’Iwan<br />

tree name dz’wy<br />

tree name dz’wy<br />

tree name dz’wcr<br />

tree name fIang<br />

tree name fIat<br />

tree name tfIang<br />

tree name 154 tf’Io<br />

tree name tf’IEn<br />

tree name pat<br />

tree name pia<br />

tree name pUng<br />

tree name pIat<br />

tree name pIwang<br />

tree name pwydty<br />

tree name bIab<br />

tree name b’Akkvg


tree name 107 b’AkfIAk<br />

tree name b’Ek<br />

tree name b’Ian<br />

tree name b’Ian<br />

tree name b’Icg<br />

tree name b’IUk<br />

tree name b’IEngd’Ivng<br />

tree name b’Iwcn<br />

tree name b’Iwo<br />

tree name b’Iwo<br />

tree name b’Iwoso<br />

tree name b’IwAm<br />

tree name b’wyd<br />

tree name mIan<br />

tree name mIEt<br />

tree name mIwAn<br />

tree name mwyt<br />

tree name qIang<br />

tree name qIck<br />

tree name qIUk<br />

tree name qIEn<br />

tree name qIwan<br />

tree name qwcn<br />

tree name /tfIWu<br />

tree name; its fruit t’cpd’cp<br />

tree name? NIu?<br />

tree name? tsIan<br />

tree name? tsIcr?<br />

tree oak xIwo xIag<br />

tree oak gliok<br />

tree oak 345 tsyk dz’yk<br />

tree oak tree D’Io<br />

tree palm tree Arenga saccharifera (pinnata?)<br />

kwynglyng<br />

tree palm tree, esp the windmill palm tsung<br />

tree peach tree mvg<br />

tree pear tree dzIwcd<br />

tree pepper tree tsivg tsIog<br />

tree Phellodendron amurense g’wyngpEk<br />

tree pine 219 dzIung<br />

tree plum tree qIAng<br />

tree pumelo d’ivg<br />

tree Pyrus 358 d’yng<br />

tree Quercus dentata 290 g’uk<br />

tree red sandalwood TIand’yn<br />

tree road tree? NIang<br />

tree root, trunk 29 tIu tIug<br />

tree roots tIug’Iu<br />

tree Sapium sebiferum qokvg<br />

tree Shorea robusta syly<br />

tree small leaves 377 tIap<br />

tree Sophora g’wcr g’wCr<br />

tree sour date tree NIcr<br />

tree st have hard wood kieng<br />

tree stb Ehretia acuminata 548 glIang<br />

tree stb Ehretia acuminata 548 tsIcklcg<br />

tree stb like sandalwood NIung<br />

tree stb willow 245 kIolIvg kIAbllIab<br />

tree Stewartia pseudocamellia syly<br />

tree sweet-gum & wu-t’ung? or ako tree?<br />

pIungd’ung<br />

tree sweet-gum tree Liquidambar formosana<br />

pIUm pIwcm<br />

tree tamarisk 607 t’IEng<br />

tree thorny elm qu<br />

tree Trachycarpus spp pIEngglIo<br />

tree w/ resinous bark g’wJ<br />

tree w/edible sap xIcr<br />

tree w/edible seeds TIo<br />

tree w/edible seeds pIwcr<br />

tree w/fruit like persimmon qopIEg<br />

tree w/large edible seeds pIwAd<br />

tree w/medicinal bark nAng<br />

tree w/strong wood DIud’yn<br />

tree whose fragrance istb able to revive the dead<br />

pIwAng’wcn<br />

tree wild pear lia<br />

tree, fruit, seeds & bark all edible ngIwAn<br />

tree, sap cb fermented to make drink d’Icn<br />

tree, sap cbutm sirup, brew drink SIcm<br />

tree, wood tkb bent to make cups 57 gIwcr<br />

trees, Aleurites spp d’ung<br />

trees, thuja, cupressus kIvk<br />

trellis, latticework, jalousie 143 b’yk<br />

tremble, fear 313 so syg<br />

trial, suit, prosecution 94 ngIuk<br />

triangular-bladed (spear) 319 g’Ivg<br />

tribute kJ<br />

tribute kung<br />

tribute 29 dz’vng<br />

tribute 92 dF’Icg<br />

trichinous (sc pork) sieng<br />

trick 57 gwAn<br />

trick, cheat 91 g’wad<br />

trick, defeat by stratagem 20 d’Ivgts’Ek<br />

trick, stratagem 290 ko<br />

tricky dz’Og<br />

tricky, deceitful 373 gIwang<br />

trigger catch 69 kIcr<br />

trigger of crossbow g’iwantog<br />

triggered crossbow? kIcrno<br />

trim 16 dz’iat<br />

trim & make even? tsIan<br />

tripod dIck<br />

tripod covered cosmetic box 46 glIam<br />

tripod pot w/handle 239 kIwEg<br />

triumphal music 69 k’cr<br />

troop 200 d’wcd<br />

troop 33 lIang<br />

troop of ten 639 DIcp<br />

troops kapdF’Icg<br />

troops 190 tscng-tscng<br />

troops drawn up 142 kIwo kIwJr<br />

trot, run 142 xIwAt<br />

trouble g’ung<br />

trouble 615 nyn<br />

trouble 192 lIwAr<br />

trouble and hurt lIwArg’yd<br />

trouble, agitated 497 T’Iwcn<br />

trouble, disorder b’Iwcn p’I<br />

trouble, disturb 120 xnog Xcb<br />

trouble, disturb 153 nOg Fab<br />

troubled tvg<br />

troubled ts’vg-lvg<br />

troubled d’cm<br />

troubled mwcn<br />

troubled, grieving 317 qIcp<br />

troubled, grieving? 46 qIoqIcp?<br />

troubled, hassled k’ungtsung<br />

troubled, uneasy mIcg-mIcg<br />

troublesome, embarrassing 100, 157 d’ukb’uk<br />

trough 28 D’Io<br />

trough in undulant waterflow 317 qap<br />

trough in waterflow 317 qwy qJb<br />

trousers 384 kioglivg?<br />

trousers 384 kwyn<br />

trousers 384 k’o<br />

trousers k’Ian<br />

trousers 384 k’wo<br />

trousers TIung<br />

trousers tswcn<br />

trousers 561 d’Ak<br />

trousers 164 d’Iung<br />

trousers b’Icd<br />

trousers (dial) 164 tsIung<br />

trousers w/o crotchpiece 25 d’wct<br />

trowel, plaster 101 mwyn<br />

true man TIEnNIEn<br />

true, accurate, reliable 146 sIEn<br />

true; trust 146 zIwcn<br />

truffle? pUng<br />

truly, really sIwEn<br />

trunk w/o branches 273 ngwct ngut<br />

trunk, post; frame 343 kyn<br />

trunk, spine, torso 469 xIvg<br />

trust, trusty glIang<br />

try 390 SIcg<br />

try hard 104 mug<br />

try, test k’lwyr<br />

tube 526 kIog<br />

tube 49 kwyn<br />

tube 27 d’ung<br />

tube niet<br />

tube 445 lyd<br />

tube mIog<br />

tube for shooting birds (blowpipe?) 445 blIwct<br />

lIwct<br />

tuck up skirt k’Ian<br />

tuck up skirt 415 g’iet<br />

tumbledown roof 317 qap<br />

tumbledown, dilapidated 268 swcr<br />

tumor, swelling 262 TIung<br />

tumor, swelling, wen, mole gIUg<br />

tumulus 687 b’Iwcn<br />

tumulus 7 mIwo mIwAg<br />

tune (mus instr) 1 k’wcd<br />

tunic 18 TIogIwo TIaggIwJr<br />

tuning, tune, musical key 230 d’ivg<br />

turban, hachimaki tsEk<br />

turban, headband 47 kAd<br />

turban, kerchief 316 b’Iuk<br />

turbid water 231 g’cm<br />

turbid, cloudy (sc wine) d’Icm/iCt d’IcmdIEt<br />

turbid, disorderly 184 g’wcn<br />

turbulent 184 g’wcn<br />

turbulent water tswyt<br />

turn about, caper 553 d’iog<br />

turn against 373 kIwang<br />

turn against /tsIW<br />

turn around 49 g’wyn<br />

turn around 49 g’wan<br />

turn around dIAk<br />

221


222<br />

turn around d’Ian<br />

turn around 400 dzIwan<br />

turn around 400 dz’Iwan<br />

turn around 139 b’wyn<br />

turn around 184 b’wyn<br />

turn around 49 qwyt<br />

turn around 57 qwCr<br />

turn around in circle 354 TIvgdzIwan TIabdzIwan<br />

turn around, revolve 400 dzIwcd<br />

turn aside dia<br />

turn back on 283 b’wcg<br />

turn back on, be rude to 283 b’IUg<br />

turn from, abandon 112 mIan<br />

turn from, abandon 112 mIwan<br />

turn gray (sc hair) scp<br />

turn head to SIvg<br />

turn in lathe 49 qIwan<br />

turn one’s back on 283 pck<br />

turn round 49 g’lwyn<br />

turn round 49 g’lwar g’lwcr<br />

turn round (on foot) 49 kIwAn k’Iw<br />

turn round, transfer 400 tIwan<br />

turn the back on, turn away from 283 b’Iwcr<br />

b’Iwcg<br />

turn to; adhere to; espouse 53 kIwcr kIwCg<br />

turn towards 6 xIang MIwang<br />

turn up nose 525 ngwct<br />

turn yellow /tfIWu<br />

turn, time 11 p’IwAn<br />

turn, to roll 49 kwcn<br />

turned around? qIwAn<br />

turned-up roof corners kwolcng<br />

turnip g’Cr<br />

tutor in noble family 163 TIotsIcg<br />

tutor in noble family 36 SIagtsIcg<br />

tutor; advisor 10 pIwo pIug<br />

tweezers 643 nIap<br />

twenty NIcp<br />

twenty-fourth of liang 28 DIu<br />

twice; again 272 tscg tscdPtscb<br />

twilight before dawn munglung<br />

twined, crisscross 388 g’o g’wyg<br />

twins 493 slwan slIwan LIwan<br />

twins 190 tsIcg<br />

twins (“tied”?) 170 lIcg<br />

twins (dial) lIAntsIcg<br />

twist 57 kIvg kIwar<br />

twist 57 klIOg kIwer<br />

twist 443 TIcn tIan<br />

twist (sc dragon) 57 qIwAnts’Iwan<br />

twist (single-strand) cord; thread needle nIcn<br />

NIcn<br />

twist the wrist; to press 289 nIvg<br />

twist, spin, tie 316 p’Iwang<br />

twist, wind around; rope, fishing line?? 192 lIwcn<br />

twist? g’IUg<br />

twisted 443 DIan d’Ian<br />

twisted 57 qIogkIog qIwarkIwar<br />

twisted cord; to twist cord, spin thread 496 syk<br />

twisted horns 49 kIwan<br />

twisted together 46 kOgTIcn kabTIcn<br />

twisted, bent tfIwan<br />

twisted, gnarled (sc stone) 319 lung<br />

twitching of eyeballs 377 dIap<br />

twitter tIvg tIab<br />

two 2 NIcr<br />

two hundred pIck<br />

two or three, few NIcrscm<br />

two pigs 141 pIcn<br />

two whelps 190 fIcr fIcg<br />

two-edged sword 47 klIAm<br />

two-foot bar 652 kcp<br />

two-lane road g’IEgb’wyng<br />

two-man irrigating bucket 290 xotu xygtUg<br />

two-man rickshaw 493 lIan<br />

two-part tally k’IwAnSIo<br />

two-part tally 11 p’IwAd<br />

two-story, double 190 dz’cng<br />

type of officer g’OgqIwcd<br />

ugly k’Og<br />

ugly k’Icg<br />

ugly 523 k’wct<br />

ugly xIwcr<br />

ugly nglIcm<br />

ugly T’Ivg<br />

ugly tcmlcm<br />

ugly lwCrdz’wCr<br />

ugly fIang<br />

ugly 141 b’Icr<br />

ugly (“droopy-puss”?) tymlo tymlAb<br />

ugly (“pushed-snout”?) 525 b’IcrxIwcr<br />

ugly (“slack-chinned”?) 245 d’IcmgIcg<br />

ugly (ie hairy?) 107 mog<br />

ugly man 663 ts’ivkSia<br />

ugly thing (stm “hairy mat” 661 g’Iwagd’Io<br />

g’Icbd’Icb<br />

ugly; incomplete 539 t’ypsyp<br />

ugly; stupid 497 t’wCd<br />

ugly? hateful? term for woman 281 glIu<br />

ugly? ill-omened? headdress tsIvg<br />

ulcer g’wyn<br />

ulcer nIct<br />

ulcer 263 zIang<br />

umbrella, parasol syn<br />

umbrella, parasol syn<br />

unattractive SIam-SIam<br />

unbending qVngg’Vng<br />

unbent bow T’Iog<br />

uncarved jade ngwyk<br />

uncertain 517 g’ymg’o g’Amg’Ab<br />

uncertain T’IakNIak T’IakNIak<br />

uncertain d’ung<br />

unchaste? immodest? tsIamtsIo tsIamtsIAb<br />

unchaste? immodest? tsIamtsIo tsIamtsIAb<br />

uncle 332 pAk<br />

unclear d’yng<br />

unclear d’cg<br />

unclear 192 lwcd<br />

unclear pwyd<br />

uncomprehending 454 d’wcn-d’wcn<br />

uncovered 18 T’IAk<br />

undecided, unresolved 562 t’Agt’Iad<br />

underachiever g’ietxu<br />

undercarriage 316 b’wJg<br />

underclothing tf’IEn<br />

underground house 231 qIcm<br />

underground river 229 mwEk<br />

undershirt g’ynNIu<br />

understand 229 g’Eg<br />

understand siengsung<br />

understand 402 livg dlivg<br />

underwear sIat<br />

undyed garment b’IwAn<br />

unease, unrest, anxiety sicrg’wyng<br />

uneasy 404 k’Iamk’ia<br />

uneasy ngIog-k’Iog<br />

uneasy t’cmngcm<br />

uneasy 313 syk-syk<br />

uneasy dIung<br />

uneasy d’ymt’ck<br />

uneasy 142 b’IwcdgIwcd<br />

uneasy (“teetery”?) 58 gwia gIwAr<br />

uneasy, troubled g’anNIan<br />

uneasy, uncomfortable dIung-dIung<br />

uneven 404 k’cm<br />

uneven 404 k’Iamk’ia<br />

uneven k’lIamnglIam<br />

uneven k’wynglyng<br />

uneven 229 g’IEg<br />

uneven ts’IArsIEg<br />

uneven 460 dz’Ag-ngy<br />

uneven qwcrlwcr<br />

uneven (sc ground) qwCrqAg<br />

uneven or impeded progress k’cmk’y<br />

uneven, in disorder 275 dz’am dz’Am<br />

uneven, irregular ngIu ngu<br />

uneven, irregular 298 tf’Icmtf’ia tf’Icmtf’iCb<br />

uneven, not level k’cgd’cg<br />

uneven, rough (sc terrain) b’wyd’y<br />

uneven, rough (sc terrain) b’wyd’y<br />

uneven, staggered, jagged dF’IcklIck<br />

unextending t’IvksIvk<br />

unfinished g’Icr<br />

unfold, spread out 18 t’Io t’Iag<br />

unform, equal 211 dz’icr<br />

unhemmed garment 271 puk<br />

unicorn 217 g’iweg<br />

unicorn 217 g’Icg<br />

uniform color dz’Iwan<br />

unintelligible, of speech b’IEt<br />

unique 19 d’ck<br />

unique 19 d’uk<br />

uniquely? unmistakeably? 172 tOkNIan<br />

unit TIAk?/tSIHk<br />

unit of length (meas) 342 ts’wcn<br />

unit of length (meas) 11 b’Iwcn<br />

unit of length; unit of angle 12 d’yg<br />

unit of weight g’wyn<br />

unit of weight 268 d’wia d’IwAr<br />

unit of weight 445 lIwat<br />

unit of weight tfIcg<br />

unit of weight /IEt<br />

unit of weight? 28 DIAk<br />

unit of weight? volume? (meas) kIcn<br />

unite 125 NIcg<br />

unite, conform, harmonize 320 xIcp<br />

unite, join 320 glym<br />

united force 320 g’iap g’lIap<br />

unkempt 107 myg-myg<br />

unkind k’iatk’yng<br />

unkind xIog<br />

unlimited? qyngqAt


unlined garment TIcn<br />

unlined garment 377 d’iap<br />

unmailed (horse) dz’Ian<br />

unmarried woman’s headdress dzIang<br />

unmarried woman’s headdress dzIang<br />

unmoving 45 k’ien<br />

unpleasing kUngmUng<br />

unpleasing mUngkUng<br />

unpleasing mUngkUng<br />

unprincipled conduct? t’wcnlwcn<br />

unrefined iron d’iog<br />

unrestrained, incontinent 189 logtog<br />

unroll scroll 28 tAng<br />

unroll, unfold 400 tIan<br />

unsafe /ngietngwia<br />

unsatisfied 340 k’cm<br />

unsatisfied 482 xcm<br />

unsatisfied 47 xcm<br />

unsentient creature; foolish person T’Icg<br />

unseparated 493 blwyn<br />

unsettled? qIam<br />

unspeaking mIan<br />

unstable 57 ngiat<br />

unstable 57 ngiatngwct<br />

unsteady, uneasy t’Iung-dIung<br />

unstring bow? 297 kcg<br />

unsure 248 b’wyngzIang<br />

untangle 140 fIo LIag<br />

untie, set free 18 SIAk<br />

untimely burial k’yd<br />

untoward 572 t’wct t’ut<br />

untrained (horse) 271 p’Uk<br />

untroubled, carefree 193 qynglJk<br />

unusual, extraordinary 58 g’iag’cg<br />

unwanted, “weed”; fleshy excrescence TIwad<br />

unwind silk from cocoon 377 sog scb<br />

unworked lump of sps ngwyk<br />

unworked, uncarved 271 p’Uk<br />

upbraid, rebuke sIwcd<br />

up-curved ends of roof beam 319 gIwEng<br />

uphold; assist 26 DIcng<br />

upper lines in diagrams xmwcg<br />

upper part of 2-part cookpot tsIcng<br />

upper segment of chariot parasol shaft 351<br />

d’ytDIang<br />

upright k’yngtsyng<br />

upright of silkworm frame 26 zIang<br />

upright; utmost twyn<br />

uprights of drum frame 72 g’Io g’lIAb<br />

uprite; door bar retainer 495 DIck<br />

urethritis? 626 glIcm<br />

urge forward 182 k’Iu k’Icb<br />

urge forward k’Iu<br />

urge horse 313 sIung sug<br />

urge on w/drums 320 ko kyb<br />

urge, exhort zIang<br />

urge, press 175 ts’Iuk<br />

urge, stimulate 104 xIuk MIuk<br />

urge; repress 268 ts’wcr<br />

urgent 48 kIck<br />

urgent speech 142 xwar xwEg<br />

urgent speech ts’ungd’ung<br />

urgent, pressing 48 g’Ivg<br />

urinate 161 sIvg<br />

urine 189 niog<br />

urn 386 kyng<br />

urn (long-necked?) 386 g’Ung<br />

urn (long-necked?) 386 g’Ung<br />

usage, rule 445 lIad<br />

use SIck<br />

use as transport 48 kJ kAg<br />

use cord on, to bind 496 tso<br />

use; be means of 188 zIcg dicb<br />

used up ts’Ap<br />

used up, all gone 320 xAp<br />

used up, all gone 171 d’ieng<br />

used, useful; employ/be employed on corvee 207<br />

dIung<br />

used; use 207 dIung<br />

usher, announcer-of-visitors qIAtTIJ<br />

usurp 28 t’iog d’iog<br />

usurp dF’Iwan<br />

utensil syn<br />

utensil ts’Iwan<br />

utensil d’yd<br />

utensil lieng<br />

utensil libation ladle 291 dz’yn<br />

utensil; vessel; (edged) tool k’ICd<br />

uterus; bladder; placenta (all ex “bubble”?) 252<br />

p’Vg pVg<br />

utmost 306 mIog mIwar<br />

vacant & silent? sIogd’iok?<br />

vague talk t’cmxIcm<br />

vague, diffuse p’Iwcn-gIwcn<br />

vague, inchoate 373 xwyngxmwct<br />

vain (?) mIwang<br />

valiant g’IwCr<br />

valley 434 kuk kluk<br />

valley w/ stream, glen 434 k’ieg<br />

valuable rarities; wealth, capital 356 dz’IEn<br />

valuable things ngIuk<br />

valued at 506 d’ieg<br />

vanish, be forgotten 107 mIwang<br />

vanish; destroy 4 d’icn<br />

vanish; flee or be driven out as refugees 107<br />

mIwang<br />

vanished 605 xIwat Miwat<br />

vanished 447 g’Iat<br />

vanished 261 dz’IEn<br />

vanished qICnmIat<br />

vanquish, kill 648 k’cm<br />

vapor 68 k’Icd<br />

vapor excessive qung<br />

vapor of fire; smell of scorching sIEg<br />

vapor, clouds 142 b’Iwcn<br />

vapor, halo 142 gIwcn<br />

vapor, smoke 693 qien<br />

vapors round sun 49 g’iweg xIw<br />

vapors round the sun g’IwCt<br />

varied, mixed; confused; fouled-up ts’yk<br />

varied, mixed; confused; fouled-up 352 ts’yk<br />

variegated 184 g’wcd<br />

variegated NIuk<br />

variegated pUklOk<br />

variegated 11 pwan<br />

variegated 107 mlUng<br />

variegated pennon 109 mIwct<br />

variegated wings of bird 432 qEng<br />

223<br />

varnish tsIog<br />

varnish, lacquer 22 ts’IEt<br />

vase tswcn<br />

vase licr<br />

vase; ko mus instr k’at<br />

vassal, “border warden” (?) 141 pIungNIEn<br />

vassalage g’ub’IUk<br />

vast 260 k’ung<br />

vast 260 g’vg<br />

vast g’vgg’yn<br />

vast g’vgqio?<br />

vast 260 g’wyng<br />

vast 260 g’wcng<br />

vast sEng<br />

vast 483 p’wyng-zIang<br />

vast & empty 379 qAt<br />

vast difference, wide separation 567 d’wctngwct<br />

vast waters mIog<br />

vast waters 107 mIog<br />

vast waters 107 mIog-g’iog<br />

vast wilderness 107 mynglyng<br />

vast, broad, empty 260 k’wyng-k’wyng<br />

vast, empty 260 xIog<br />

vast, high 172 t’ivk<br />

vast; overflowing tIang<br />

vast? g’vg-g’vg<br />

vastness 549 glivgk’wyk<br />

vegetable field, truck garden lIEn<br />

vegetable garden g’iweg<br />

vegetable poison 105 tsOk<br />

vegetable soup xIang<br />

vehicle kCkkIo<br />

vehicle 72 kIo kIAb<br />

vehicle k’o k’yb<br />

vehicle g’An<br />

vehicle g’Iwang<br />

vehicle TIcn<br />

vehicle dIangdzIwcd<br />

vehicle lieg<br />

vehicle cover 107 miek mwEk<br />

veil? sap<br />

veil? sapdia?<br />

vein 229 mwEk<br />

vein or duct in soil 229 lck<br />

veined stone d’yng<br />

veins (“dividing & forking”?) 229 kEgzIAk<br />

vent of kiln 571 d’u d’ug<br />

verified, actual? 267 SIcm<br />

verify 700 k’cm<br />

verify qIEdtyd<br />

vermilion 512 kyn<br />

vermilion 395 TIu TIJg<br />

vermin, noxious influence ko<br />

vernal equinox? T’IwcnpIwc<br />

vertical (of wall or cliff) tu<br />

vestige 287 tsIEk<br />

victory 26 SIcng<br />

victory 529 dz’Iap<br />

vigor, vigorous 69 mIwcr<br />

vigorous 69 mIwcr<br />

vigorous 69 mwAtxwAt<br />

vigorous, energetic 416 pIogglIcp pIwarlIcp<br />

village xIang<br />

village 180 ts’wcn


224<br />

village 377 d’yp<br />

village 493 lIcg lIcd<br />

village 649 tfIang<br />

village gate lIcgglIo<br />

village market DIcgtsIEng<br />

vinegar (pickle) 257 xicr<br />

violate kyn<br />

violate; defile 100 d’uk<br />

violent twCt<br />

violent 204 b’vg<br />

violent mIcn<br />

violent (wind) 416 pIog pIwar<br />

violent clashing of water currents 564 g’wcdg’wyk<br />

violent rain 167 tung<br />

violent vomiting 386 xluk Kuk<br />

violent whirlwind 143 b’IwodIog b’IUglIog<br />

violent, fierce 204 b’og<br />

violent, rushing 373 kwyng-kwyng<br />

violent, severe g’ICr<br />

violent,rushing 373 kwyng<br />

violet g’wyn<br />

viper 393 D’Ia D’Iar<br />

viscid, thick (liquid); lavish, generous 349 g’u<br />

g’ug<br />

viscount 78 tsIcg<br />

visible, be like 41 k’ian g’ian<br />

visible, resembling k’ieng<br />

visit 6 p’IEng<br />

visit home (res comp?) kIwcrnieng<br />

visit king gIwang<br />

visit without invitation twytdz’ung<br />

visit without invitation ts’IArD’Ick<br />

visit? pay respects to? tf’IEn<br />

visual acuity 321 mIAng<br />

voluble, vociferous nglAk-nglAk<br />

voluminous flow 483 p’wyng<br />

voluminous flow of rain or tears 483 p’wyngd’y<br />

vomit 386 xUk<br />

vomit 386 xuk<br />

vomit 386 gIUk<br />

vomit 266 t’o t’yb<br />

vomit ts’Icm<br />

vomit 386 qu<br />

vomit, spew 386 g’wEg<br />

vomit?? 386 qub’Iwo<br />

voracious 13 NIo NIag<br />

vulgar 100 /lWu-<br />

vulva (taboo) 229 pIcg<br />

wade across stream 405 b’am<br />

wade or swim through water gIwAng<br />

waggle 142 xy xyr<br />

wagon 153 sOg<br />

wagon noise 601 lcng glcng<br />

waist band 490 pIwct<br />

waist bone 47 k’J k’Ab<br />

waist bone 47 /qyu qcb<br />

waist bone, pelvis 329 k’lwar<br />

waist, constriction 48 qIog qIab<br />

waistband 170 lia<br />

waistband, sash niog<br />

wait g’ieg<br />

wait 22 d’Icr<br />

wait 78 dF’Icg dF’icb<br />

wait on ts’cm<br />

wait on 262 d’u d’Ug<br />

wait, attend p’IwAm<br />

wait, serve zIvg<br />

wait, wait for, expect sIo<br />

wait; treat d’cg<br />

walk 377 dIcm<br />

walk alone g’IwEng<br />

walk arms akimbo (“fly”?) dzIang<br />

walk barefoot on the ground 20 d’yk<br />

walk beside 248 b’wyng<br />

walk calmly 240 t’y t’Jb<br />

walk carrying fire p’wo p’yg<br />

walk crooked lydb’wyd<br />

walk crooked 141 p’IEg<br />

walk fast 201 k’Iwak<br />

walk fast w/head bent 242 ngIcm<br />

walk fast w/head lowered 242 k’Icm<br />

walk hesitantly glIakt’Iak<br />

walk hesitating 330 d’iad’Iu d’IEgd’Iug<br />

walk hesitating d’IEkd’Iuk<br />

walk hesitatingly t’Icm<br />

walk hesitatingly t’Icm<br />

walk in exhausted manner 104 mIvngxIvng<br />

walk in flurry 514 b’wytsyt<br />

walk in sko crippled manner 514 b’wynsyn<br />

walk lame pwy<br />

walk on, trample 396 nIan<br />

walk pace 157 b’o<br />

walk reverently 657 tsIvktsIAk<br />

walk slowly snIwcr sIwcr<br />

walk swirlingly 514 b’iansicn<br />

walk unsteadily, as infant toddling 674<br />

lIungt’Iung<br />

walk w/ difficulty 192 lIEn<br />

walk w/ difficulty 514 b’Iensian<br />

walk w/ difficulty 57 qwJNIAg qwAgNIAg<br />

walk w/ small steps 287 tsIEk<br />

walk w/ small steps lIukts’Iuk<br />

walk w/bent body 49 g’Iwan<br />

walk w/legs bent 319 k’Iwak<br />

walk w/legs spread b’Icrk’icr<br />

walk w/light tread 657 ts’Iak<br />

walk w/mincing sidesteps 657 ts’IEk<br />

walking 377 siap<br />

walking (?heavily, crushingly?) 270 tsIvktswyt<br />

walking (?tiptoe?) T’IwAm<br />

walking balkily 7 b’Jk’J<br />

walking fast 242 kicm<br />

walking placidly 413 t’Ian-t’Ian<br />

walking stick, staff 343 kwad<br />

wall 49 gIwAn<br />

wall 27 dIung<br />

wall dz’Iang<br />

wall 543 p’wcg<br />

wall of tower 200 d’wcn<br />

wall pillar 248 pyk<br />

wall pillar b’IAk<br />

walleyed lcg<br />

walleyed? cockeyed? glancing back & forth?<br />

pIadngIEg<br />

wander abroad p’Iogb’yk<br />

waning & waxing 150 sIogsIck<br />

wanting to know something glIcm-glIcm<br />

war chariot d’wcn<br />

war chariot pJ<br />

war chariot b’Iwcn<br />

war engine 137 blIcm lIcm<br />

ward off, guard g’yn<br />

warden SIwcrngIwo<br />

warm kieng<br />

warm 249 NIvg<br />

warm d’Iam d’ym<br />

warm 222 nwyn<br />

warm 222 nwcn<br />

warm mIwcn<br />

warm 365 qu qCb<br />

warm qIvk<br />

warm qwcnnwcn<br />

warm breeze 177 t’Og t’ab<br />

warm meat in an oven 199 qcn<br />

warm thing in coals 365 qog qcb<br />

warm w/ body 48 qIu<br />

warm w/ breath 365 xIu xIcb<br />

warm water NIcg<br />

warm water 199 qyn<br />

warm, dry xIuxJ<br />

warm, harmonious 110 xIcg xICr<br />

warm, reheat 293 dzIcm<br />

warm, to heat 365 NIu NIcb<br />

warm; mild 199 qwcn<br />

warmer 666 kypmwyng<br />

warmer qIvk<br />

warming-basin 365 kwy kAb<br />

warming-pan qodIvk qIUggIvk<br />

warming-pot? sIwan<br />

warmth 365 nIap<br />

warmth, being warmed 365 xIuqIu xIcbqIcb<br />

warn 117 kCg<br />

warn, be warned g’Icg<br />

warning-beacon p’IungdzIw<br />

warp of weave 76 kieng<br />

warped, crooked 57 kwyt<br />

warship ticrtyng<br />

warship w/castle 33 gluD’Iwan<br />

wart? pimple? d’iet<br />

wary TIanlIEt<br />

wary, doubtful 46 g’wongIcg g’ybngIcg<br />

wary, nervous d’yn<br />

wary, warn 201 kCg<br />

wash 91 g’wyn<br />

wash 311 sicn<br />

wash 311 sicr<br />

wash 189 sug scb<br />

wash 189 sIvg<br />

wash 311 swan<br />

wash 189 tsog tscb<br />

wash 189 d’Ok<br />

wash 375 mIAr<br />

wash by tumbling in water t’ogt’yd<br />

wash by tumbling in water 189 d’vgt’yd<br />

wash clothes 91 g’wyn<br />

wash clothes 189 d’Og<br />

wash face 375 xmwcd Mwcd<br />

wash face 442 xwcg xwcd<br />

wash face 442 xwcd<br />

wash face 375 mwyd<br />

wash hands 455 kwyn<br />

wash off, sluice water on, irrigate 455 kcd


wash rice 455 kAn<br />

wash rice 18 SIAk<br />

wash rice 18 siek<br />

wash rice 161 sIvg<br />

wash silk hook clue g’IEg<br />

wash, brush off 311 sIwat<br />

wash, rinse mouth 18 sug<br />

wash, rinse mouth 161 fIvg LIvg<br />

wash, sc the hair 107 muk<br />

wash, scrub 311 sIwan<br />

wash, scrub, scour 273 kcd xIcd<br />

wash; urinate 161 fIvg LIvg<br />

wash; washed 189 d’ivk<br />

washing rice 530 svg-svg scb-scb<br />

wasp klwyrlwyr klwyrglwyr<br />

wasp (dial) mungqung<br />

wasp; bee 436 p’Iung<br />

waste k’wyng<br />

waste 504 xmog Mog<br />

waste, ruins k’Iolicd<br />

waste, ruins k’IolIad<br />

waste, ruins k’IUg<br />

watch 137 k’ym<br />

watch 137 k’ym<br />

watch mIcr<br />

watch mIwcr<br />

watch and wait 78 ts’Io ts’IAb<br />

watchman’s noise-block 167 t’yk<br />

wate flowing 142 xwyt-xwyt<br />

wate flowing 142 gIwAn<br />

wate flowing 142 g’iwan<br />

wate flowing 153 dz’vng<br />

wate flowing 101 mIwcr<br />

wate flowing 107 mwyng-tyng<br />

wate flowing 101 mwcr-mwcr<br />

water d’wcn<br />

water 101 mIcn<br />

water (dial) 25 TIwcr<br />

water agitated; fish frightened SIcmSIam?<br />

water all gone 47 xIcp<br />

water bubbling up 626 tsIcp<br />

water coming out of mountain rocks lIcn<br />

water dried up 290 k’vg<br />

water drying off land 290 g’lAk<br />

water eroded bank 626 t’nym t’ym<br />

water flowing 560 ngICt-ngICt<br />

water flowing 560 qiet<br />

water flowing out 25 tIwct-tIwct<br />

water flows off to side 229 b’IEg?/b’iR<br />

water gate sIEng<br />

water gate dIcn<br />

water jar qyng<br />

water making waves 142 b’wAd<br />

water mirror, water basin 137 klam<br />

water moves furiously SIam<br />

water moving 189 dIvgzIAk<br />

water moving fast 400 kwcn-kwcn<br />

water pipe kian<br />

water running over sand 96 lyd<br />

water rushing 492 tfIcn<br />

water rushing fast ar SIcmdIok<br />

water spigot 571 lIungtsIvg<br />

water splashing tswyt<br />

water sprite 52 g’wck gIwck<br />

water swirling 694 qIwAn-dIan<br />

water swirling 57 qwynlIan<br />

water underground g’wyngdz’Iwan<br />

water vapor, mist 679 T’Ivg<br />

water well mixed w/earth SIan<br />

water wheel?? 354 TIvg<br />

water wide & deep qwyn?<br />

water, river 25 Sia SIEr<br />

water, stones not separate 120 ncp-ncp<br />

watercourse, drain channel 100 log<br />

waterfall w/extensive rapids 100 xung Lung<br />

watergate 24 dz’am<br />

watering-pond, an upwelling 671 qiwen<br />

watering-trough dz’vg<br />

waterlogged, swamped 626 tJnJ tabnab<br />

water-mill SIwcrtwcr<br />

water-passages in body?? SIwcrDIok<br />

water-pipe 20 dIvg<br />

water’s edge 179 tsIad<br />

water-sprinkler 622 k’liam<br />

water-wave brocade pattern p’wia<br />

waterworks maven, hydrologist SIwcrkung<br />

watery stew b’Iwcr<br />

wattle 112 pIEt<br />

wattle fence 452 pJlia<br />

wattle fence around an area 95 fIwan<br />

wattle hut 176 ts’Ek<br />

wattle hut dz’Og<br />

wattle shed, temporary building, guest house 17<br />

dz’An<br />

wattle wall dz’Iap<br />

wave 260 glyn<br />

wave 260 g’ung<br />

wave ?Pshake 142 pwy pwyr<br />

wave patterns mIcr<br />

wave, brandish 142 xIwy xIwyr<br />

wave, brandish (as flag or weapon) 142 xwia<br />

MIwAr<br />

wave, flap, change much 142 p’IwAn-p’IwAn<br />

wave, gesticulate 142 kIct<br />

waves 200 gIwcr-lwcr dwcr-lwcr<br />

waves 499 lyng glyng<br />

waves 7 p’Ak<br />

waves choppy qwCrqwJ<br />

waves on river 142 gIwcn<br />

wavy water 21 T’Iang<br />

wavy, rolling hills dz’Icng-lIcng<br />

wax & wane (of moon) 21 TIo TIag<br />

waxing moon 215 kcng<br />

way horses go 384 k’iog?<br />

way horses go 384 g’Iok-g’Iok<br />

way horses go 42 qIang-lIung<br />

way of dancing 514 b’IansIan<br />

way of dust arising qung<br />

way of going tung<br />

way of looking ngAp<br />

way of looking mIcn<br />

way of looking mIcn<br />

way of looking (startle-alert?) 201 xwykdIok<br />

way of looking at 220 kIwcg<br />

way of moving g’IOgk’IOg<br />

way of moving (sinuous?) 57 qiwen<br />

way of walking DIEg-DIEg<br />

way of walking qAp<br />

225<br />

way of walking (swagger?) 323 kwatJ<br />

weak 435 T’Icm<br />

weak 289 NIok<br />

weak t’iam<br />

weak t’nwcr t’wcr<br />

weak 249 nEng<br />

weak nwyn<br />

weak lIanNIwan<br />

weak 57 qy<br />

weak voice 311 sa sar<br />

weak, disabled 268 lwyr<br />

weak, feeble? nEng<br />

weak, flimsy, inferior 96 lIwat<br />

weak, timid 289 NIu NIug<br />

weak; pimple b’wcg<br />

weak? qynyr<br />

weaken, decay 138 b’Iwcr<br />

wealth, fortune, prosperity 25 sIwcd<br />

weapon 273 ngIwAt<br />

weapon t’cp<br />

weapon 105 d’Iang<br />

weapon 134 pIAng<br />

weapon b’Ang<br />

weapon b'Icg<br />

weapon mAk<br />

weapon carried by bodyguard dIwad<br />

weapon iron spear 154 sEk<br />

weapon or edged tool? g’wAng<br />

weapon, perh ko spear zIwcn<br />

weapon-rack 388 g’wyng<br />

weapon, tool 273 g’Cg g’Ad<br />

weapon, war chariot 105 NIvng FIvng<br />

weapons kynkwy<br />

wear as decoration (sc jade ornaments) 316 b’IUk<br />

wear clothing 285 tcg<br />

wear on arm 142 kiwat<br />

wear out?? or demob? b’ia<br />

wear wig b’iad’ieg?<br />

wear, be covered by; receive, suffer 226 b’ia<br />

wear; give to wear 581 qIcr<br />

weary kIAn<br />

weary niap<br />

weary b’ia<br />

weave k’Ck<br />

weave 232 TIck<br />

weave 24 NIcm nIcm<br />

weave NIwan<br />

weave 24 dz’Amdz’Uk<br />

weave the warp back &forth 143 pvg<br />

weave the weft through the warp 82 g’wEg kwEg<br />

g’wad<br />

weave wattle 143 pIwo pIug<br />

weaving implement DIEngk’Iwang<br />

weaving loom? perh “treadle”? 240 nIap<br />

webfooted puk<br />

wedge 377 siapd’iap<br />

wedge in corpse’s mouth 377 siat<br />

weed 337 gIwcn<br />

weed lyng<br />

weed lcg<br />

weed 457 pIog pIwCb<br />

weed qcm<br />

weeds 343 kAt<br />

weeds 107 mcg


226<br />

weeds 107 mUng<br />

weeds looking ugly 377 sOg sab<br />

weeds, filth, silt 372 qIwAd<br />

weeds, jungle; rough 107 mwyng myng<br />

weeds, overgrowth 107 miwoqIwAd mIwagqIwad<br />

weeds; useless 377 zIvg zIab<br />

weedy 107 mwyng-mwyng myng-myng<br />

weep 48 k’uk<br />

weep 622 k’lIcp<br />

weigh, measure 246 ts’Iwan<br />

weighing (up to); fitting, balancing 207 T’Icng<br />

weighing-balance 26 tcng<br />

weighing-balance qIwAn<br />

weight sIwan<br />

weight of an object 268 twyr<br />

weight of horse? g’ICn<br />

weir 260 g’ung<br />

weird critter 83 kwia kIwAr<br />

weir-enclosed fish pond 47 dF’Icm<br />

well (water source) 209 tsIEng<br />

well-behaved 114 qIEt-qIEt<br />

well-cooked, mushy 184 xmwcd MwcB<br />

well-cooked, well prepared DIwcn<br />

well-ordered, well-drilled 7 pIck<br />

well-proportioned kwcn<br />

well-rope 195 kAng<br />

well-rope kIwCt gIwC<br />

well-said t’Icm<br />

well-set (fruit) 422 b’Iwcn<br />

well-shaped pwots’Iog<br />

well-sweep kietkvg<br />

well-sweep kvk<br />

west sicr<br />

western critter tAkngyk<br />

wet xynqyn<br />

wet 626 tcp<br />

wet 22 tIEd<br />

wet 289 nIvg nIab<br />

wet 626 fIEg-fIEg LiCb-LiCb<br />

wet cold feet sickness pIcd<br />

wet ground 626 dzIcp<br />

wet, soak 626 NIu FIcb<br />

wet, soggy 482 nJ nAb<br />

wet; low-lying (sc ground) 626 SIcp<br />

wether 273 kIAt kIat<br />

wharf 552 b’yg<br />

wharf (or pier?) for loading ships 552 mJd’u<br />

mAgd’Ug<br />

what, how, why 38 g’yt<br />

what? 38 g’y<br />

what? g’ieg<br />

what? g’iegg’Io<br />

what? g’iegg’Iwag g’iegg’Iag<br />

wheat gruel k’Iab k’IAb<br />

wheedle, beg ingratiatingly xym<br />

wheel 192 lIwcn<br />

wheel (dial) tsung<br />

wheel (spokes?) 157 lvg blvg<br />

wheel chock NIcn<br />

wheel rim 49 kIwcg kIwCr<br />

wheel spokes 157 pIUk<br />

wheeled battering-ram 167 d’Ung<br />

wheeled vehicle 26 D’Icng<br />

wheel’s circumference 49 g’iweg<br />

wheeze 68 xiwat<br />

where bones come together 82 g’Ad<br />

where carriage meets axle k’y<br />

where pig sleeps dz’Icng<br />

where sun sets SIcm?<br />

where two rivers join 82 g’wAt<br />

where water dashes against dz’Ung<br />

where you hit bell mia<br />

where? 606 qyg<br />

where? qygg’o qygg’yg<br />

where? qyn<br />

whetstone klam<br />

whetstone g’J<br />

whetstone 311 TIcr<br />

whetstone 108 ts’yk<br />

which one? g’yDIwcr<br />

whiffletree? ngIwcn<br />

whip g’Icn<br />

whip 176 ts’Ek<br />

whip pIan<br />

whip 25 /Tua twar<br />

whip for sheep cart 516 tIwad<br />

whip, to lash 436 b’Ang<br />

whip, to lash b’Ang<br />

whippy strip 377 SIam<br />

whirlwind zIangkUk<br />

whirlwind 416 pIog b’Iog plIog b’lIog<br />

whiskers 643 NIam-NIam<br />

whisper 377 ts’Icp<br />

whistle (of wind) xIwck<br />

white 432 glJk<br />

white g’yn<br />

white 18 siek<br />

white ts’wcr<br />

white 107 b’Ak<br />

white b’Iog<br />

white 107 b’wyr pwyr b’Jg<br />

white color 6 lIeng<br />

white in eyeball p’wan<br />

white, brilliant 432 kog<br />

white, clean, pure 172 dz’Iok<br />

white-haired, reverend ngyd<br />

whiteness 432 g’vg-g’vg<br />

who? 536 DIwcr DIwcg<br />

who? DIwcrkIo<br />

who? DIwcrg’y<br />

who? which? 536 d’Ivg<br />

whole slice TIwcn DIwc<br />

why not? g’yp<br />

wibro ngwydsEng<br />

wick fIEn<br />

wick muk<br />

wicked 96 lyt<br />

wicker cart; hearse 17 dz’an dz’An<br />

wicker trap san<br />

wide 260 k’wyng<br />

wide 21 T’ia T’IAg<br />

wide, far away k’wyng k’yng<br />

wide, vast 260 g’o g’wyg<br />

wide-eyed 71 g’An<br />

wide-eyed 220 qwyt<br />

wide-skirt robe 316 pvg<br />

widespread, copious, lavish 413 tyn<br />

widespread, general 260 g’wAng<br />

widespread, general 7 b’o b’yg<br />

widow 58 kwJ<br />

widow lIcg<br />

widow 276 lIvg<br />

widow 151 fIang<br />

widow dF’Iu<br />

widower 58 kwCn<br />

width 260 kwyng<br />

width 248 pIUk<br />

wield, ply 251 tsIEn<br />

wield, ply; shake; dandle 251 TIcn<br />

wifa 327 xmwcn Mw3cn<br />

wifa ngwydg’Ivg<br />

wife 2 nd wife 2 ts’Icrp’Iwcr<br />

wife of minister nwcdtsIcg<br />

wife of ruler 141 pIwoNIEn pIwJrNIEn<br />

wife other than principal one 147 SIag<br />

wife principal wife ngIwAnp’wcr<br />

wife principal wife 29 TIub’IUg<br />

wife principal wife TIEngp’wcr<br />

wife principal wife 211 ts’icr<br />

wife principal wife of Hsiungnu chief qianTIEg<br />

wife, consort 141 b’IEn<br />

wife; 2ary wife calls 1ary wife this nIokIwcn<br />

wig d’ieg sIEk<br />

wiggle 400 T’Iwcn<br />

wiggle 400 NIwan<br />

wiggling T’Iwan-T’Iwan<br />

wild, tangled (sc vegetation) 593 b’ungNIUm<br />

wild; weedy 107 xmyng Myng<br />

wild; weedy 107 xmwyng Mwyng<br />

wilderness 66 g’Ivg g’Icb<br />

wilderness 107 sAnxmcg sAnMcg<br />

wilderness lyng<br />

wilderness, sea 107 mieng<br />

willing 42 k’cng<br />

willing ngiCn?/ngIEn-<br />

willing tEk<br />

will-o-the-wisp 698 lIEn<br />

willow 245 k’IcglIvg k’IcblIab<br />

willow 245 lIvg lIab<br />

wimo ngwydko<br />

wind 234 xJ xAg<br />

wind 142 xIwAt<br />

wind 142 gIwcr<br />

wind 593 pIck<br />

wind 593 pIUm pIwcm<br />

wind qwcr<br />

wind & fire make this d’wcn<br />

wind (whirly?) 416 liog bliog<br />

wind blowing glIcp-dzIcp<br />

wind blowing 530 dzIcp-dzIcp<br />

wind blows p’IOg p’Iab<br />

wind blows hard pIwAt<br />

wind blows hard b’wyt<br />

wind blows things around 377 TIam<br />

wind dies NIwAr<br />

wind round 289 NIog<br />

wind screen? 543 b’iengpIUm<br />

wind silk on bobbin swcr<br />

wind typhoon g’Iu<br />

windfalls? tsIArdIu<br />

winding & long 450 qIwArdIcr<br />

winding & long 450 qIwArd’Icr


window 571 ts’Ung<br />

window above door lieng<br />

window-catch 57 k’Iwctts’IEt k’Iutts’IEt<br />

wine made?/drunk? in autumn g’Icr<br />

wine offered in sacrifice g’iwentsIv<br />

wine, bitter xyng<br />

wine, bitter 602 d’cm<br />

wine, bitter 421 qICm<br />

wine-heater dzIwan<br />

wine-master dz’Ivg<br />

wing 591 kIEg<br />

wing 667 gIck dIck<br />

wing 591 SIEg<br />

wing of army 58 kia<br />

wing of army 47 k’Iab k’IAp<br />

wing; feather 142 gIwo gIwJr<br />

wings 48 g’Ck<br />

wings, feathers b’ia<br />

wink, blink 585 d’iet t’IEt<br />

wink, blink, eyelid flutters 377 SIap<br />

wink, blink, flutter eyelids 585 SIwcn<br />

winnowing basket 682 d’iap<br />

winnowing basket 11 pIwAn<br />

winnowing basket 142 kIcg kICr<br />

winnowing basket 142 pwyn<br />

winnowing basket? qIvk<br />

winnowing fan; broadcasting scoop sug sCb<br />

winter 168 tvng<br />

winter solstice tvngTIEd<br />

wipe kIcn<br />

wipe TIEn<br />

wipe 18 SIck<br />

wipe 498 siog siab<br />

wipe 347 tsiet<br />

wipe tsIog<br />

wipe away? 268 t’icr<br />

wipe clean 375 mwyt<br />

wipe gate-path w/ cloth nwcn<br />

wipe off 311 SIwad<br />

wipe off 311 dz’Ict<br />

wipe off 311 tfIEt<br />

wipe off 103 mIwcn<br />

wipe pot clean 375 mIEt<br />

wipe, scrape 204 puk<br />

wise 165 tIat<br />

wish to, intend to 402 livg<br />

with regard to 644 nyr<br />

with; reach to 563 d’cp<br />

withdraw DIad<br />

withdraw 572 t’wcd<br />

withdraw swcn<br />

withdraw 572 d’wcn<br />

withdraw, flee 268 t’wyd d’wyd<br />

withdraw, retreat 572 d’wcn<br />

withdraw, return 139 pwan<br />

withe? (not attested) 652 kAp<br />

wither 290 xOk<br />

wither 268 twcn<br />

wither 57 zIcg gIAr<br />

wither 34 qIwAr<br />

wither (sc trees & plants) 7 b’Icg<br />

wither, fade 326 tivg<br />

wither, shrivel 290 k’Cp<br />

wither; dry up 290 k’o<br />

wither? SIEn<br />

withered 25 dzIwat<br />

withered 34 qIo qIwJr<br />

withered branches syp<br />

withered tree 290 kog<br />

wok g’iweg<br />

woman t’Ag<br />

woman 249 nIang<br />

woman b’wyt<br />

woman 286 qEngmEng<br />

woman (derog.) xIcg<br />

woman (dial) 249 ngo<br />

woman who gathers mulberry leaves to feed<br />

silkworms dz’cmts’Iap<br />

woman, daughter 249 nIo nIag<br />

woman, wife 141 b’IUg b’IUr<br />

wood cbuf writing tablets gIwAng<br />

wood cbutm big wheel rims tsIvk<br />

wood, pine heartwood mIwAn<br />

wood? kwct kut<br />

wood-smoothing plane 459 lwcr<br />

wood-working tool tIcm<br />

woof; weave 57 gIwcr<br />

wool 244 NIvng<br />

words rebutting each other 167 TIung<br />

words; phrases dzIcg<br />

work hard miatmwct<br />

work leather gIwcn xIwAn<br />

work leather make pliable 129 nIan<br />

work metal 11 pwAt<br />

work; calling; career or course of study or action<br />

528 ngIAp<br />

working stiff sIomia<br />

working the soil (?!) 78 qIcp<br />

world t’ieng’J<br />

worm casts? 263 ts’Io<br />

worn (parts of wheel) 103 lIEn<br />

worn out 450 xwcrd’wcr<br />

worn out 450 xwCrd’wCr<br />

worn out (sc clothes) 245 glcpsyp<br />

worn out (sc land) 579 zIad<br />

worn out, dead tired 248 b’Egk’Cg<br />

worn out, exhausted (“bent over”?) 450 qwcrt’wcr<br />

worn out? 311 sAd?<br />

worn out? (sc hat) ts’ivknIvk?<br />

worn thin, fretted 103 lIEn-lIEn<br />

worn, threadbare 100 glIu lUg<br />

worn-out clothes? TIEd?<br />

worried 243 kwyn<br />

worried 67 k’cm<br />

worried 497 DIwcn<br />

worried t’cm<br />

worried b’IEtxia<br />

worried? 632 tf’Ivg<br />

worry t’iek<br />

worry d’og<br />

worry lIEn<br />

worry 632 tf’Ivk<br />

worry about 461 sIwEt<br />

worry, fear 233 TIap<br />

worthless qUktf’Uk<br />

wound 105 SIang ts’Iang<br />

wound sog<br />

wound 105 d’Iang<br />

227<br />

wound 105 tf’Iang<br />

wound suppurates d’ung<br />

wound, be wounded 105 SIang<br />

wound, damage 273 ksIwad<br />

wound, stab nOng<br />

wrap (dial) 49 g’wcn<br />

wrap around 327 mIcn<br />

wrap band around head (dial) 47 qIAp<br />

wrap cloth around head 170 sIog<br />

wrap cloth around head ts’icn<br />

wrap cloth around head 170 ts’Iog<br />

wrap package 232 d’Ivg?<br />

wrap round, wrap tight 305 d’IvgmlIOg d’IablICb<br />

wrap round; embrace 178 TIcnb’vg<br />

wrap the hand around xIAn<br />

wrap up 170 fIag LIag<br />

wrap up 148 fIug<br />

wrap w/ bamboo-skin kwo<br />

wrap w/cord tsAt<br />

wrap, bind 47 qIcp<br />

wrap, cover 561 t’vg<br />

wrap, cover 561 d’uk<br />

wrap?? nwyn<br />

wrapper 316 b’IUk<br />

wrapper around waist? 316 b’vg<br />

wrapper, swaddling cloth t’ieg<br />

wrapping qcp<br />

wrapping band, hachimaki 125 nIo nIag<br />

wrapping sheaves 400 DIwan<br />

wrestling game kUkticr<br />

wriggle 57 g’Iwan<br />

wriggle 400 T’Iwan<br />

wrinkle the brow tsIvk ts’i<br />

wrinkled? pleated? 272 NIcg Nicb<br />

wrist 57 qwyn<br />

writhe (sc dragon) b’wyr<br />

writing k’sIam?SIo<br />

writing tablet 109 xmwct<br />

writing tablet g’iok<br />

writing tablet; record 18 dz’IAk<br />

writing-strips pIEt<br />

writing-tablet? tsIEnxmwct<br />

written agreement 176 tscgSIo<br />

written record 18 SIo SIag<br />

written record of contract qIokSIo<br />

written record of criminal interrogation?? 357<br />

gIwAnSIo<br />

wrong 141 pIwcr<br />

wry face? swcr<br />

wry mouth 479 kiwat<br />

wry mouth 479 k’wAr<br />

wry mouth 479 gwia gIwAr<br />

wry mouth 479 g’wCt<br />

wry mouth t’iog<br />

wry mouth 362 tsIwcr<br />

wry mouth 362 tsIwcr<br />

wry mouth 362 tswcrd’wcr<br />

wry mouth? 481 mwcr<br />

wry-necked 415 lictkiet (kietkiet?) glict<br />

xpiece at head of bed mJ<br />

yam ncg<br />

yawn 46 k’Iab k’IAb<br />

yawn 46 k’IAm<br />

yawn 411 g’ICn


228<br />

year kIcg kICd<br />

year of life 390 lieng<br />

year; harvest nien<br />

yeast ngIat<br />

yeast for fermenting? 252 mung<br />

yeast in fermentation qIcr?<br />

yeast, leaven kOg<br />

yeast; fermenting mash d’o<br />

yellow t’iam<br />

yellow 20 t’u<br />

yellow & white? 432 g’wyng<br />

yellow-green 219 ts’ung<br />

yes dIwcr<br />

yes qcg qcr<br />

yes, that’s right 63 qicr<br />

yesterday 144 dz’yk<br />

yet DIang<br />

yet again 244 NIcngtscg<br />

yield precedence 636 g’u<br />

yield; make obeisance; accept 123 NIang<br />

yobro by same mother? mcgd’icr<br />

yobro? habro? 150 SIvk<br />

yoke 469 klEk<br />

yoke 48 g’Iwy g’IwJg<br />

yoke strap 45 g’iwan<br />

yoke, harness 48 ka kAg<br />

yokeQstraits 386 qEk<br />

yosis mwcd<br />

yosis (dial) 1 gIwcd<br />

you 126 Nia NIEg<br />

you 126 NIak<br />

you 126 NIcg<br />

you 126 NIo NIag<br />

you 211 tsIcg<br />

you (dial) 126 nIcg<br />

you, my friend ngotsIcg<br />

you, your 126 NIvng<br />

young gIwcn<br />

young 17 d’Icr<br />

young 57 qIOg qIwAr<br />

young & tender 57 qIog qIwar<br />

young & weak 286 ngieg<br />

young critter 286 k’Ug<br />

young grain d’Icr<br />

young of animals; human infant 286 g’cg<br />

young one 262 d’ung<br />

young tender branches 219 tsung<br />

young, low-ranking, sub- 147 SIog<br />

younger generations g’usEng<br />

youngest 1 kIwCd<br />

your 126 ncg<br />

yum-yum 331 qIam-qIam<br />

zealous?? daring?? 204 mvgb’Icng<br />

zither g’Icm<br />

zither fiCt<br />

zone around capital sOg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!