You are on page 1of 3

《灵魂胎记》 作者:蔡春梅

每一条河都有源头
每一个灵魂都有胎记

冬至那天 我们驱车回乡
三代同堂
爸爸摇身一变
成了联合国的翻译官
一老一少 在河的两岸对望
一味儿地笑是 咱们唯一的桥梁

我晓得奶奶一开口
是 三天三夜都讲不完
从遥远的北方一路颠簸到南洋
有北方的聊斋 有南方的卖猪仔
有抗日时代的恋爱 有 1957 年的默迪卡情怀
从奶奶 挤眉弄眼的五官
阴阳顿挫的声调
就知道奶奶的故事一定很精彩
奈何啊 父亲这不称职的翻译官
在奶奶开讲时便逃之夭夭
留下奶奶的 气急败坏和鸡同鸭讲

去到奶奶的乡下
我的华语英语都派不上用场
乡音抬头挺胸地爬上竹篱笆
霸气地穿梭在那大街小巷
大家用乡音吵架 用乡音话家常
连屋前的小黑 屋后的鸡鸭
都听得懂奶奶的说话
我像是失语的外星人
有着连鸡鸭不如的沮丧

奶奶读懂了我一脸的感伤
她说 每个灵魂都有一个胎记叫籍贯
顺着乡音的方向去寻找
就能抵达令人魂牵梦绕
一个叫家的地方

流浪在外的灵魂 也能用乡音来疗伤
那是籍贯的老酒 越老越醇香
是安抚乡愁的良方
1
这一年的冬至 灵魂变得有重量
一座乡音的桥梁 开始衔接两岸
生命中的胎记终于被我找到
我要大声地告诉你
原来
阮是福建人

Sipnosis :

Sajak ini memaparkan tema kepentingan asal usul seseorang itu melalui bahasa perantaraan
yang digunakan. Setiap orang Cina berasal dari tempat leluhur keluarga yang berbeza-beza
dan memiliki dialeknya yang tersendiri, contohnya dialek Hokkien.Warisan budaya sesebuah
keluarga dapat diterapkan melalui keunikan dialeknya. Keunikan dialek seolah-olah menjadi
intipati kepada maruah sesebuah puak itu. Sekiranya generasi muda kita gagal menguasai
dialek tempat leluhur keluarga sendiri, maka lenyapnya warisan turun-temurun keluarga
tersebut. Melalui sajak ini juga ditegaskan bahawa bahasa merupakan medium perhubungan
yang dapat mengeratkan hubungan silaturahim sesama ahli keluarga.

2
3

You might also like